Manuel d`atelier

Transcription

Manuel d`atelier
Manuel d’atelier
Caractéristiques techniques
TAD730G, TAD730P, TAD730V
TAD740GE, TAD741GE, TWD710G,
TWD710P, TWD710V, TWD740GE
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Manuel d’atelier
Caractéristiques techniques
Moteurs diesel industriels
TAD730G • TAD730V • TAD730P • TAD740GE• TAD741GE
TWD710G • TWD710P • TWD710V • TWD740GE
Sommaire
Informations de sécurité ................................................. 2
Informations générales ................................................... 5
Emplacement des plaques d’identification ........................................ 8
Caractéristiques techniques .......................................... 9
Généralités ....................................................................................... 9
Système électrique ........................................................................... 9
Corps de moteur ............................................................................... 10
Culbuterie ......................................................................................... 11
Embiellage ........................................................................................ 15
Système de lubrification ................................................................... 17
Système d’alimentation .................................................................... 19
Système de refroidissement ............................................................. 21
Systèmes d’admission et d’échappement ......................................... 21
Tolérances d’usure ............................................................................ 23
Couples de serrage ........................................................................... 23
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
1
Informations de sécurité
Introduction
Ce Manuel d’atelier contient les caractéristiques
techniques, les descriptions et les instructions de
réparation pour les produits indiqués en titre ou les
modèles de produits Volvo Penta. Assurez-vous que
la documentation s’applique bien à votre produit.
Lisez attentivement les informations de sécurité
ainsi que les «Informations générales» et les
«Instructions de réparation» avant de commencer
un travail quelconque.
Points importants
Les signes d’avertissement suivants se retrouvent
dans le Manuel d’atelier ainsi que sur les produits.
ATTENTION! Risque de lésion corporelle, de
dégâts matériels ou de graves défauts de fonctionnement si les instructions ne sont pas scrupuleusement suivies.
IMPORTANT! Attire l’attention sur des points
qui peuvent entraîner des dégâts matériels ou
un défaut de fonctionnement.
N.B. Attire l’attention sur une information importante
dans le but de faciliter le travail ou l’utilisation.
La liste ci-dessous donne une vue d’ensemble des
risques et des interventions qui demandent une
attention particulière.
Empêchez tout démarrage du moteur en coupant le courant avec l’interrupteur principal (ou
les interrupteurs) et bloquez le ou les interrupteurs en position de coupure de circuit avant de
commencer un travail quelconque. Mettez une
plaque d’avertissement au poste de conduite.
2
Tous les travaux de service doivent généralement être effectués sur un moteur arrêté. Par
contre, pour certains travaux, par exemple les
réglages, le moteur doit tourner. S’approcher
d’un moteur tournant comporte toujours des risques. N’oubliez pas que des vêtements amples
ou des cheveux longs peuvent se prendre dans
des pièces en rotation et entraîner de graves accidents.
Si un travail doit être effectué à proximité d’un
moteur tournant, un mouvement intempestif ou
un outil qui tombe peuvent entraîner des dommages physiques. Faites attention aux surfaces
chaudes (tuyau d’échappement, turbocompresseur, tuyau de suralimentation, élément de démarrage, etc.) ainsi qu’aux liquides brûlants
dans les canalisations et les flexibles sur un
moteur tournant ou qui vient juste d’être arrêté.
Remontez toutes les protections qui ont été déposées pour le travail avant de démarrer le moteur.
Assurez-vous que les autocollants d’avertissement et d’information en place sur le produit
sont parfaitement lisibles. Remplacez tout autocollant endommagé ou recouvert de peinture.
Ne démarrez jamais le moteur sans avoir monté
le filtre à air. La roue de compresseur dans le
turbo, tourne rapidement et peut provoquer de
graves dommages physiques. Un objet étranger
dans la canalisation d’entrée risque d’entraîner
d’importants dégâts matériels.
N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou
autre produit similaire comme auxiliaire de démarrage. Une explosion peut se produire dans la
tubulure d’admission. Risques de dommages
physiques.
Démarrez le moteur seulement dans un endroit
bien ventilé. Si le moteur doit tourner dans un
endroit fermé, les gaz d’échappement et les gaz
du carter moteur doivent être évacués du compartiment moteur ou de l’atelier.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Evitez d’ouvrir le bouchon de remplissage pour
le liquide de refroidissement lorsque le moteur
est chaud. De la vapeur ou du liquide brûlant
peuvent être projetés. Ouvrez lentement le bouchon de remplissage et laissez évacuer la surpression dans le système de refroidissement.
Faites très attention si un robinet, un bouchon
ou une canalisation de liquide de refroidissement doivent être démontés sur un moteur
chaud. De la vapeur ou du liquide brûlant peuvent être projetés dans une direction inattendue.
L’huile chaude provoque de graves brûlures.
Evitez tout contact avec de l’huile chaude. Assurez-vous que le système de lubrification n’est
pas sous pression avant toute intervention. Ne
démarrez jamais et ne faites jamais tourner le
moteur sans le bouchon de remplissage d’huile,
risque de rejets d’huile.
Arrêtez le moteur avant toute intervention sur le
système de refroidissement.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour
les travaux avec risques d’éclaboussures,
d’étincelles, de projections d’acides ou d’autres
produits chimiques. Les yeux sont particulièrement sensibles et la vue est fragile.
Evitez tout contact avec l’huile! Un contact prolongé ou répété avec de l’huile peut entraîner le
dégraissage de la peau. Des irritations, un dessèchement, de l’eczéma et d’autres maladies de
la peau sont à craindre. Au point de vue santé,
l’huile usagée est encore plus dangereuse que
l’huile neuve. Utilisez des gants de protection et
évitez les vêtements et les chiffons souillés. Lavez-vous régulièrement, surtout avant les repas.
Pour ceci, utilisez une crème spécialement étudiée pour combattre le dessèchement et pour faciliter le nettoyage de la peau.
Plusieurs produits chimiques utilisés dans les
moteurs (par exemple les huiles moteur et de
transmission, le glycol, l’essence et le gazole)
ou les produits chimiques utilisés à l’atelier (par
exemple les dégraissants, les peintures et les
diluants) sont des produits nocifs. Lisez attentivement les instructions sur les emballages (par
exemple l’utilisation d’un masque, de lunettes
de protection, de gants, etc.). Assurez-vous que
le personnel en général n’est pas exposé à des
substances dangereuses, par exemple par l’air
respiré. Assurez une bonne ventilation. Manipulez les produits usés et restants comme prescrit.
Faites particulièrement attention pour la recherche de fuites sur le système d’alimentation et le
test des injecteurs. Mettez des lunettes de protection. Le jet provenant d’un injecteur a une
pression très élevée et une grande force de pénétration dans les tissus, il risque de provoquer
de graves dommages, même un empoisonnement du sang.
ATTENTION! En aucune circonstance les
tuyaux de refoulement ne doivent être cintrés ou
déformés. Un tuyau endommagé doit être remplacé.
Tous les carburants, tout comme les produits
chimiques, sont inflammables. Assurez-vous
qu’une flamme nue ou une étincelle ne peuvent
pas allumer ces produits. L’essence, certains
diluants et l’hydrogène provenant des batteries,
peuvent former, avec l’air, des mélanges facilement inflammables et explosifs. Interdiction de
fumer! Aérez bien et prenez toutes les mesures
de sécurité nécessaires par exemple pour les
travaux de soudure ou de meulage à proximité.
Ayez toujours un extincteur facilement accessible au poste de travail.
Assurez-vous que les chiffons imbibés de carburant ou d’huile, ainsi que les filtres à carburant
et à huile, sont gardés dans un endroit sûr. Les
chiffons imbibés d’huile peuvent, dans certaines
circonstances, s’enflammer spontanément. Les
filtres à carburant et à huile usagés sont des déchets nuisibles pour l’environnement et doivent
être, tout comme les huiles usagées, les carburants souillés, les restes de peinture, les diluants, les dégraissants et les restes de produit
de lavage, déposés dans des centres spéciaux
pour être détruits.
Les batteries ne doivent jamais être exposées à
une flamme nue ou à des étincelles. Ne fumez
jamais à proximité des batteries. Lors de la
charge, les batteries dégagent de l’hydrogène,
qui, mélangé à l’air, forme un gaz détonnant. Ce
gaz est facilement inflammable et très explosif.
Une étincelle, pouvant provenir d’un branchement incorrect d’une batterie, suffit pour provoquer l’explosion de la batterie et entraîner de
graves dégâts. Ne touchez pas aux raccords
pendant l’essai de démarrage (risque d’étincelle)
et ne vous penchez pas sur l’une quelconque
des batteries.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
3
710, 730, 740
N’intervertissez jamais les bornes positive et
négative des batteries pour le montage. Une inversion peut entraîner de graves dégâts sur
l’équipement électrique. Comparez avec le
schéma de câblage.
levage spéciaux peuvent être nécessaires pour
garder un bon équilibre et travailler en toute sécurité.
Ne travaillez jamais sur un moteur qui est seulement suspendu dans un dispositif de levage.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour
la charge et la manutention des batteries.
L’électrolyte contient de l’acide sulfurique très
corrosif. En cas de contact, lavez avec du savon et beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte est
entré dans les yeux, rincez immédiatement
avec de l’eau et prenez contact avec un médecin.
Ne travaillez jamais seul lorsque des composants lourds doivent être démontés, même si
des dispositifs de levage sûrs sont utilisés comme des palans verrouillables. Même les dispositifs de levage utilisés demandent au moins deux
personnes, une pour le dispositif de levage et
une pour s’assurer que les composants sont
bien dégagés et qu’ils ne peuvent pas être endommagés lors du levage.
Assurez-vous toujours, à l’avance, que l’espace
est suffisant pour permettre le démontage sur
place, sans risque de dommages, physiques ou
matériels.
Arrêtez le moteur et coupez le courant avec l’interrupteur principal (ou les interrupteurs) avant
toute intervention sur le système électrique.
Le réglage de l’embrayage doit se faire sur un
moteur à l’arrêt.
Utilisez les oeillets de levage montés sur le moteur pour le levage. Vérifiez toujours que tous
les équipements de levage sont en parfait état
et qu’ils ont une capacité suffisante pour le levage (poids du moteur avec, éventuellement, boîte
de vitesses et équipement auxiliaire).
Pour une manutention sûre et pour éviter que
les composants installés sur le moteur ne soient
endommagés, le moteur devra être soulevé
avec une potence réglable et spécialement ajustée au moteur. Toutes les chaînes doivent être
parallèles les unes aux autres et, dans la mesure du possible, perpendiculaires à la surface supérieure du moteur.
Si un équipement auxiliaire monté sur le moteur
modifie son centre de gravité, des dispositifs de
ATTENTION! Les composants du système
électrique et du système d’alimentation sur les
produits Volvo Penta sont construits et fabriqués pour minimiser les risques d’explosion et
d’incendie. Le moteur ne doit pas être utilisé
dans des milieux explosifs.
Utilisez toujours le carburant recommandé par
Volvo Penta. Référez-vous au Manuel d’instructions. L’utilisation de carburant d’une qualité inférieure peut endommager le moteur. Sur un moteur diesel, un mauvais carburant peut entraîner
le grippage de la tige de commande et un surrégime du moteur avec risques de dommages,
physiques et matériels. Du carburant de mauvaise qualité peut également augmenter les coûts
d’exploitation.
Pour le nettoyage avec un nettoyeur haute pression, respectez les indications suivantes: Ne dirigez jamais le jet d’eau vers les joints d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les composants électriques. N’utilisez jamais la fonction
haute pression pour le lavage du moteur.
© 1999 AB VOLVO PENTA
Droit de modification réservé
Imprimé sur du papier écologique
4
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Informations générales
Sur le Manuel d’atelier
Moteurs certifiés
Ce Manuel d’atelier contient des caractéristiques
techniques, des descriptions et des instructions de
réparation pour les modèles standard des moteurs
TAD730G, TAD730P, TAD730V, TAD740G,
TWD710G, TWD710P, TWD710V, TWD740GE,
TAD741GE.
Pour les moteurs certifiés conformes à des lois
nationales et régionales, le fabricant s’engage à
respecter des réglementations d’environnement aussi
bien pour les moteurs neufs que pour les moteurs en
service. Les produits doivent correspondre à l’échantillon certifié conforme. Pour que Volvo Penta, en tant
que fabricant, puisse certifier que les moteurs en
service sont conformes aux réglementations d’environnement, certaines exigences doivent être respectées concernant l’entretien et les pièces de rechange,
à savoir:
La désignation et le numéro du moteur sont indiqués
sur la plaque d’identification (voir la page 8).
Pour toute correspondance touchant un moteur
quelconque, indiquez toujours la désignation et le
numéro du moteur.
Le Manuel d’atelier est avant tout conçu pour les
ateliers de service Volvo Penta et pour leur personnel
qualifié. Les personnes qui utilisent ce manuel sont
supposées être suffisamment qualifiées et avoir les
connaissances de base nécessaires pour effectuer
les travaux de caractère mécanique/électrique qui font
partie de leur métier.
Volvo Penta développe continuellement ses produits,
c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’apporter
des modifications sans avis préalable. Toutes les
informations contenues dans ce manuel sont basées
sur les données actuelles lors de l’impression. Après
cette date, les éventuelles modifications ayant des
répercussions sur le produit et les méthodes de travail
sont éditées sous forme de Bulletins de service.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange pour les systèmes électrique
et d’alimentation doivent être conformes à différentes
normes de sécurité nationales. Les pièces de rechange d’origine Volvo Penta sont conformes à ces
normes. Tout dégât provenant de l’utilisation de
pièces de rechange autres que celles d’origine Volvo
Penta ne sera pas couvert par la garantie Volvo
Penta.
●
Les périodicités de service recommandées par
Volvo Penta ainsi que les interventions de maintenance doivent être suivies.
●
Seules des pièces de rechange d’origine Volvo
Penta destinées au modèle concerné de moteur
certifié doivent être utilisées.
●
Le service qui touche les pompes d’injection, les
calages de pompe et les injecteurs doit toujours
être réalisé dans un atelier agréé Volvo Penta.
●
Le moteur ne doit pas être modifié, d’une façon
quelconque, seuls les accessoires et les kits de
service développés par Volvo Penta pour le moteur
en question peuvent être utilisés.
●
Des modifications d’installation touchant le tuyau
d’échappement et les canaux d’arrivée d’air pour le
compartiment moteur (canaux de ventilation) ne
doivent pas être apportées si elles risquent de modifier les émissions d’échappement.
●
Les plombages ne doivent pas être cassés par un
personnel non agréé.
IMPORTANT! Lorsque des pièces de rechange
sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine Volvo Penta.
L’utilisation de pièces de rechange autres
que des pièces d’origine fait que Volvo Penta se dégage de toute responsabilité et ne répond pas de la conformité du moteur avec le
modèle certifié.
Tous les dommages et tous les coûts provenant
de l’utilisation de pièces de rechange autres que
des pièces d’origine Volvo Penta pour le produit
en question ne seront pas pris en charge par la
garantie Volvo Penta.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
5
Instructions de réparation
Notre responsabilité commune
Chaque moteur se compose de plusieurs systèmes et
composants qui travaillent ensemble. Si un composant
se différencie des caractéristiques techniques prévues,
l’impact sur l’environnement s’en ressent immédiatement. C’est pourquoi il est particulièrement important
de respecter les tolérances d’usure indiquées, d’avoir
des réglages exacts et d’utiliser des pièces de rechange Volvo Penta spécialement étudiées pour le
moteur en question. Les périodicités indiquées dans le
schéma d’entretien du moteur doivent être suivies.
Certains systèmes, par exemple les composants du
système d’alimentation, peuvent demander des compétences et des équipements d’essai spéciaux. Pour des
raisons de pollution, entre autres, certains composants
sont plombés d’usine. Une intervention sur des composants plombés ne peut qu’être effectuée par un personnel agréé.
N’oubliez pas que la plupart des produits chimiques,
incorrectement utilisés, sont dangereux pour l’environnement. Volvo Penta recommande l’utilisation de
dégraissants biodégradables pour tout le nettoyage des
composants du moteur, sauf annotations contraires
dans le manuel d’atelier. Faites particulièrement
attention pour pas que les huiles, les restes de produit
de nettoyage, etc. ne soient rejetés involontairement
dans la nature mais bien déposés à des endroits
spécialement destinés à cet effet.
Dimension
Couple de serrage
M5 .......................................................
M6 .......................................................
M8 .......................................................
M10 .....................................................
M12 .....................................................
M14 .....................................................
Nm
6
10
25
50
80
140
ft/lb
4
7
18
37
59
103
Serrage dynamométrique serrage angulaire
Pour le serrage dynamométrique suivi d’un serrage
angulaire, l’assemblage à vis sera serré au couple
indiqué puis suivant un angle spécifié. Exemple: pour
un serrage angulaire à 90°, l’assemblage sera serré
d’un quart de tour supplémentaire après le serrage au
couple indiqué.
Couples de serrage
Ecrous de verrouillage
Les couples de serrage pour les assemblages vitaux,
qui doivent être serrés à la clé dynamométrique, sont
indiqués dans «Caractéristiques techniques: Couples
de serrage» ainsi que dans les descriptions de travail
du manuel. Tous les couples s’appliquent à des filets,
des têtes de vis et des surfaces de contact parfaitement nettoyés. Les filets doivent être légèrement
huilés ou secs. Si des produits de lubrification, des
liquides de blocage ou des produits d’étanchéité sont
nécessaires pour l’assemblage à vis, le type sera
indiqué dans la description du travail ainsi qu’au titre
«Couples de serrage». Pour les assemblages où rien
de spécial n’est indiqué, les couples de serrage généraux donnés dans le tableau ci-dessous seront appliqués. Les couples sont des valeurs approximatives et
l’assemblage n’a pas besoin d’être serré à la clé
dynamométrique.
Les écrous de verrouillage qui ont été enlevés ne
doivent pas être réutilisés mais remplacés par des
écrous neufs, leur propriété de blocage est perdue ou
fortement réduite en cas de réutilisation. Pour les
écrous de verrouillage avec insert en plastique, par
exemple Nylock®, le couple de serrage indiqué dans le
tableau devra être réduit si l’écrou Nylock® a la même
hauteur qu’un écrou hexagonal standard entièrement
métallique. Le couple de serrage sera diminué de 25%
pour une vis de 8 mm ou supérieure. Pour les écrous
Nylock® avec une hauteur d’écrou plus grande, là où le
filetage entièrement métallique est aussi haut qu’un
écrou hexagonal standard, le couple de serrage indiqué
dans le tableau sera utilisé.
6
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Classes de résistance
Produits d’étanchéité
Les vis et les écrous sont divisés en différentes
classes de résistance indiquées par un repère sur la
tête de vis. Un chiffre élevé indique un matériau plus
résistant, par exemple une vis repérée 10-9 a une plus
grande résistance qu’une vis repérée 8-8. C’est
pourquoi, lorsqu’un assemblage à vis est démonté, il
est important de remettre les vis à leur place d’origine.
Pour le remplacement des vis, référez-vous au
catalogue de pièces de rechange pour avoir le modèle
exact.
Différents types de produits d’étanchéité et de liquides
de blocage sont utilisés sur le moteur. Les propriétés
de ces produits se différencient et ils sont spécialement étudiés pour diverses résistances d’assemblage, de température, aux huiles et autres produits
chimiques, différents matériaux et différents écartements sur le moteur.
Pour qu’un travail de service soit bien effectué, il est
important d’utiliser des produits d’étanchéité et des
liquides de blocage exacts pour les assemblages qui
le demandent.
Dans les paragraphes concernés du manuel d’atelier,
nous avons indiqué les produits qui sont utilisés en
production.
Pour les travaux de service, le même produit ou un
produit ayant des propriétés similaires mais d’une
autre marque, doit être utilisé.
Pour l’utilisation des produits d’étanchéité et des
liquides de blocage, il est important d’avoir des
surfaces propres, sans huile, graisse, peinture,
antirouille, et parfaitement sèches.
Suivez toujours les instructions du fabricant concernant la température d’utilisation, le temps de durcissement et les autres indications pour le produit.
Il existe deux types de base pour les produits utilisés
sur le moteur, à savoir:
Les produits RTV (Room Temperature Vulcanizing).
Ils s’utilisent le plus souvent avec des joints, par
exemple pour l’étanchéité des jonctions de joint ou sur
les joints. Les produits RTV sont visibles lorsque la
pièce est démontée: l’ancien produit RTV doit être
enlevé avant de refaire l’étanchéité.
Les produits RTV suivants sont indiqués dans le
manuel d’atelier: Loctite® 574, Permatex® N° 3,
Permatex® N° 77. L’ancien produit d’étanchéité doit
toujours être enlevé avec de l’alcool dénaturé.
Les produits anaérobies. Ces produits durcissent en
présence de l’air. Ils sont utilisés pour l’assemblage
de deux pièces solides sans joint, par exemple des
composants en fonte. Ils sont souvent utilisés pour le
blocage et l’étanchéité des bouchons, des filets de
goujons, des robinets, des témoins de pression
d’huile, etc. Les produits anaérobies durcis sont très
résistants aux diluants et l’ancien produit ne peut pas
être enlevé. Pour le remontage, un dégraissage
minutieux est nécessaire puis du produit d’étanchéité
neuf est appliqué.
Les produits anaérobies suivants sont indiqués dans
le manuel d’atelier: Loctiteâ 572 (blanc), Loctiteâ 341
(bleu).
N.B. Loctiteâ est une marque commerciale déposée pour Loctite
Corporation. Permatexâ est une marque commerciale déposée
pour Permatex Corporation.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
7
710, 730, 740
Emplacement des plaques
d’identification
Les moteurs sont livrés avec deux plaques d’identification, dont l’une est montée sur le bloc moteur
comme le montre l’illustration.
L’autre plaque est fournie séparément pour pouvoir
être montée à un endroit adéquat, à proximité du
moteur.
F
N
RO
T
1
2
3
4
5
6
T – Turbocompressé
A – Refroidisseur d’air type air - air
W – Refroidisseur d’air type eau - air
D – Moteur diesel
7 – Cylindrée totale en litres
3 – Génération
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Désignation du moteur
Numéro de produit
Numéro de série
Puissance nette (sans ventilateur)
Puissance nette (avec ventilateur)
Régime maxi.
Position de course/angle d’injection (avant le
P.M.H.)
0 – Version
P – Moteur stationnaire (Power Pac)
G – Moteur pour groupe générateur Gen Set
V – Moteur pour fonctionnement stationnaire et
mobile
M – Moteur mobile
E – Moteur avec contrôle des émissions
8
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Caractéristiques techniques
Généralités
Désignation de type .........................................................................
TAD730G, TAD730P, TAD730V, TAD740GE, TAD741GE,
TWD710G, TWD710P, TWD710V, TWD740GE
Moteur diesel en ligne, quatre temps, avec injection directe
Avec turbocompresseur, refroidisseur de suralimentation type air – air (TAD)
Avec turbocompresseur, refroidisseur de suralimentation type eau – air (TWD)
Nombre de cylindres ......................................................................... 6
Cylindrée totale, TAD740G/TWD740GE ........................................... 7,28 litres (1.92 US gals.) TAD741GE
Cylindrée totale, TAD730G/P/V, TWD710G/P/V ............................... 6,73 litres (1.78 US gals.)
Ordre d’allumage .............................................................................. 1–5–3–6–2–4
Sens de rotation (vue de devant) .....................................................
Sens d’horloge
Alésage, TAD740G/TWD740GE ....................................................... 107,00 mm (4.2126") TAD741GE
Alésage, TAD730G/P/V, TWD710G/P/V ............................................ 104,77 mm (4.1248")
Course, TAD740G/TWD740GE .........................................................
135 mm (5.31") TAD741GE
Course, TAD730G/P/V, TWD710G/P/V .............................................
130 mm (5.12")
Taux de compression, TAD730G/P/V ..............................................
15,6:1
TWD710G/P/V .............................................
14,5:1
TAD740G/TWD740GE ................................ 17,2:1
TAD741GE .................................................. 19,5:1
Pression en fin de compression au régime de démarreur .............. 2300 kPa (333.6 lb/in²)
Poids, sec:
TAD730G/TAD740G, moteur seulement .................................
901 kg (1986 lb)
TAD730P/V, moteur seulement ................................................
876 kg (1931 lb)
TWD710G/TWD740GE, moteur seulement ............................
795 kg (1753 lb)
TWD710P/V, moteur seulement ..............................................
770 kg (1698 lb)
Régime de ralenti bas (environ), TAD730G ..................................
1300 tr/min
TAD730P/V ............................... 600 tr/min
TWD710G .................................
1300 tr/min
TWD710P/V ..............................
600 tr/min
Performances
Puissance maxi. ..............................................................................
Voir le diagramme spécifique au moteur
Couple maxi. ...................................................................................
Voir le diagramme spécifique au moteur
Système électrique
Tension et type ..................................................................................
Alternateur:
intensité ....................................................................................
tension ......................................................................................
puissance .................................................................................
marque .....................................................................................
Capacité de batterie:
maximale ..................................................................................
minimale à >+5°C (41°F) .........................................................
Densité d’électrolyte à +25°C (77°F)
batterie entièrement chargée ..................................................
batterie à charger à ..................................................................
Démarreur:
type ...........................................................................................
Elément de démarrage .....................................................................
24 V, isolé de la masse
60 A
28 V
1700 W
Valeo
2 x 143 Ah
2 x 88 Ah
1,28 g/cm³ (0.0462 lb/in³)
1,24 g/cm³ (0.0448 lb/in³)
Bosch 5,4 kW/24V
24 V
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
9
710, 730, 740
Corps de moteur
Pistons, TAD730/TAD740
Culasse
Hauteur totale ..........................................
Distance entre le centre d’axe de piston
et le bord supérieur du piston ................
Type .........................................................
Longueur .................................................
Largeur ....................................................
Hauteur ...................................................
Gorge de rebord pare-flammes* ...........
Une pour trois cylindres
421 mm (16.57")
233 mm (9.17")
109,0–109,5 mm
(4.291–4.311")
2,8 (+0,1 à -0,2) mm
(0.110 (+0.004 à -0.008)")
* doit seulement être usinée avec l’outil 9996842.
Vis de culasse
Nombre par culasse ...............................
Filetage ....................................................
Longueur .................................................
20
M11
150 mm (5.90")
Nombre de gorges .................................
Repérage frontal .....................................
134,45 mm (5.2933")
88,40–88,50 mm
(3.4803–3.4842")
3
Flèche tournée vers
l’avant
Chambre de combustion (dans le piston)
Diamètre TAD730 ................................... 67,00 mm (2.6378")
Diamètre TAD740 ................................... 73,00 mm (2.8740")
Profondeur TAD730 ................................ 23,9–24,1 mm
(0.941–0.949")
Profondeur TAD740/TAD741GE ............ 20 mm
Dépassement de piston au-dessus de la
surface du bloc ....................................... maxi. 0,70 mm (0.0276")
Diam TAD741 .......................................... 69,0 (2,716")
Bloc-cylindres
Longueur ................................................. 859 mm (33.82")
Distance, surface supérieure du bloc –
axe de vilebrequin, mini. (A) .................. 403 mm (15.87")
Distance, surface inférieure du bloc – axe
de vilebrequin (B) ................................... 90 mm (3.54")
Segments de piston
TAD730/TAD740/TAD741GE
Segments de compression
Nombre ...................................................
Segment de tête, recouvert de
molybdène, hauteur, TAD730 .................
Segment de tête, recouvert de
molybdène, hauteur, TAD740/TAD741GE
2ème segment de compression, segment
torsadé chromé, hauteur, TAD730 ........
2ème segment de compression, segment
torsadé chromé, hauteur,
TAD740/TAD741GE ...............................
Coupe de segment .................................
Humide, amovible
259,7 mm (10.224")
0,30–0,50 mm
(0.0118–0.0197")
3,308–3,330 mm
(0.13024–0.13110")
0,60–0,80 mm
(0.0236–0.0315")
0,30 mm (0.0118")
Nombre ...................................................
Hauteur ...................................................
Coupe de segment .................................
1
3,978–4,000 mm
(0.15661–0.15748")
0,30 mm (0.0118")
256,8 mm (10.110")
104,77 mm (4.1248")
107,00 mm (4.2126")
Axes de piston
0,38–0,43 mm
(0.0150–0.0169")
Longueur .................................................
Jeu, axe de piston – bague de pied de
bielle, TAD730 ..........................................
Dépassement du gradin au-dessus de la
surface du bloc, TAD740G/TWD740GE/
TAD741GE .......................................... 0,13–0,18 mm
(0.0051–0.0071")
Différence maximale entre 1, 2, 3 d’une
part et 4, 5, 6 de l’autre .......................... 0,02 mm (0.0008")
Jeu, axe de piston – bague de pied de
bielle, TAD740/TAD741GE .....................
Diamètre d’axe de piston, cote
standard, TAD730 ...................................
Diamètre d’axe de piston, cote
standard, TAD740/TAD741GE ...............
Diamètre d’alésage pour l’axe de
piston dans le piston, TAD730 ...............
Diamètre d’alésage pour l’axe de
piston dans le piston, TAD740/TAD741GE
10
2,478–2,500 mm
(0.09756–0.09842")
Segment racleur d’huile
Chemises de cylindre
Type .........................................................
Hauteur totale ..........................................
Hauteur totale, TAD740G/TWD740GE/
TAD741GE ..........................................
Diamètre d’alésage (pas de cote de
réparation sup.) ......................................
Diamètre d’alésage (pas de cote de
réparation sup.), TAD740G/TWD740GE/
TAD741GE ..........................................
Dépassement du gradin au-dessus de
la surface du bloc ...................................
2
77,300 mm (3.04330")
0,016–0,024 mm
(0.00062–0.00094")
0,020–0,030 mm
(0.00079–0.00118")
45,000–45,004 mm
(1.77165–1.77181")
46,996–47,000 mm
(1.85023–1.85039")
45,000–45,008 mm
(1.77165–1.77196")
47,005–47,012 mm
(1.85058–1.85086")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Pistons, TWD710/TWD740
Hauteur totale ..........................................
Distance entre le centre d’axe de
piston et le bord supérieur du piston .....
Nombre de gorges .................................
Repérage frontal .....................................
Culbuterie
134,45 mm (5.2933")
88,40–88,50 mm
(3.4803–3.4842")
3
Flèche tournée vers
l’avant
Chambre de combustion (dans le piston)
Diamètre TWD710 .................................. 65,00 mm (2.5590")
Diamètre TWD740 .................................. 73,00 mm (2.8740")
Profondeur TWD710 ............................... 22,9 mm (0.902")
Profondeur TWD740 ............................... 20 mm (0.79")
Dépassement de piston au-dessus de
la surface du bloc ................................... maxi. 0,70 mm (0.0276")
Segments de piston TWD710/TWD740
Segments de compression
Nombre ...................................................
Segment de tête, recouvert de
molybdène, hauteur, TWD710 ...............
Segment de tête, recouvert de
molybdène, hauteur, TWD740 ...............
2ème segment de compression, segment
torsadé chromé, hauteur, TWD710 .......
2ème segment de compression, segment
torsadé chromé, hauteur, TWD740 .......
Coupe de segment .................................
2
Soupapes, TAD730/TAD740/TAD741GE
Diamètre de tête:
Admission TAD730 ............................
Admission TAD740/TAD741GE ........
Echappement TAD730 ......................
Echappement TAD740/TAD741GE ..
Diamètre de queue:
Admission TAD730 ............................
Admission TAD740/TAD741GE ........
Echappement TAD730 ......................
Echappement TAD740//TAD741GE .
Angle de fraisage côté soupape et cote
minimale du bord de tête de soupape:
Admission TAD730/ TAD740/
TAD741GE .........................................
Echappement TAD730TAD740/
TAD741GE .........................................
3,00 mm (0.1181")
0,30–0,50 mm
(0.0118–0.0197")
ADMISSION
43
43
37
39
mm
mm
mm
mm
(1.69")
(1.69")
(1.46")
(1.53")
10,991–11,000 mm
(0.43271–0.43307")
7,965–7,975 mm
(0.31358–0.31398")
10,995–10,997 mm
(0.43287–0.43295")
7,951–7,962 mm
(0.31303–0.31346")
29,5° mín. 1,9 mm
(0.075")
44,5° mín. 1,4 mm
(0.055")
ECHAPPEMENT
2,478–2,490 mm
(0.09756–0.09803")
0,60–0,80 mm
(0.0236–0.0315")
0,30–0,50 mm
(0.0118–0.0197")
Segment racleur d’huile
Nombre ...................................................
Hauteur ...................................................
Coupe de segment .................................
1
3,978–3,999 mm
(0.15661–0.15744")
0,30–0,55 mm
(0.0118–0.0216")
Angle de fraisage côté culasse:
Admission TAD730/TAD740 .............. 30°
Echappement TAD730/TAD740/
TAD741GE ......................................... 45°
Jeu aux soupapes, moteur froid ou à température normale
Cote de réparation supérieure:
Axes de piston
Jeu, axe de piston – bague de pied de
bielle, TWD710 ........................................
Jeu, axe de piston – bague de pied de
bielle, TWD740 ........................................
0,016–0,024 mm
(0.00063–0.00094")
ADMISSION
ECHAPPEMENT
0,020–0,030 mm
(0.00079–0.00118")
Diamètre d’axe de piston, cote standard,
TWD710 .................................................. 45,000–45,004 mm
(1.77165–1.77181")
Diamètre d’axe de piston, cote standard,
TWD740 .................................................. 46,996–47,000 mm
(1.85023–1.85039")
Diamètre d’alésage pour l’axe de piston
dans le piston, TWD710 ......................... 45,000–45,008 mm
(1.77165–1.77196")
Diamètre d’alésage pour l’axe de piston
dans le piston, TWD740 ......................... 47,005–47,012 mm
(1.85058–1.85086")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
11
710, 730, 740
Soupapes, TWD710/TWD740
Diamètre de tête:
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD740 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD740 .....................
Diamètre de queue:
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD740 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD710 .....................
Angle de fraisage côté soupape et cote
minimale du bord de tête de soupape:
Admission ..........................................
Echappement .....................................
Angle de fraisage côté culasse:
Admission ..........................................
Echappement .....................................
ADMISSION
43
43
37
39
mm
mm
mm
mm
(1.69")
(1.69")
(1.46")
(1.53")
10,982–11,000 mm
(0.43236–0.43307")
7,965–7,975 mm
(0.31358–0.31398")
10,950–10,968 mm
(0.43110–0.43181")
7,951–7,962 mm
(0.31303–0.31346")
Admission TAD730 ............................
Admission TAD740 ............................
Echappement TAD730 ......................
Echappement TAD740 ......................
Hauteur (cote B):
Admission TAD730 ............................
Admission TAD740 ............................
Echappement TAD730 ......................
Echappement TAD740 ......................
44,764–44,780 mm
(1.76236–1.76299")
46,28 mm (1.8220")
44,256–44,282 mm
(1.74236–1.74338")
42,27 mm (1.6642")
7,8–7,9 mm
(0.307–0.311")
8,15 mm (0.3209")
9,7–9,8 mm
(0.382–0.386")
8,65 mm (0.3406")
29,5° mini. 2,0 mm (0.08")
44,5° mini. 1,0 mm (0.04")
30°
45°
ECHAPPEMENT
Logement pour siège de soupape,
TAD730/TAD740/TAD741GE
Diamètre (cote C), cote standard:
Admission TAD730 ............................
Jeu aux soupapes, moteur froid ou à
température normale:
Admission ..........................................
Echappement .....................................
0,40 mm (0.0157")
0,55 mm (0.0216")
ADMISSION
ECHAPPEMENT
Sièges de soupape, TAD730/TAD740
Diamètre extérieur (cote A)
Cote standard:
Admission TAD730 ............................
Admission TAD740 ............................
Echappement TAD730 ......................
Echappement TAD740 ......................
12
44,500–44,525 mm
(1.75196–1.75295")
Admission TAD740/TAD741GE ........ 46,000–46,025 mm
(1.81102–1.81200")
Echappement TAD730 ...................... 44,000–44,025 mm
(1.73228–1.73326")
Echappement TAD740/TAD741GE .. 42,000–42,025 mm
(1.65354–1.65452")
Diamètre (cote C), cote de réparation supérieure:
Admission TAD730 ............................ 44,700–44,725 mm
(1.75984–1.76082")
Admission TAD740/TAD741GE ........ 46,200–46,225 mm
(1.81890–1.81988")
Echappement TAD730 ...................... 44,200–44,225 mm
(1.74015–1.74114")
Echappement TAD740/TAD741GE .. 42,200–42,225 mm
(1.66141–1.66240")
Profondeur (cote D):
Admission TAD730 ............................ 10,00–10,10 mm
(0.3937–0.3976")
Admission TAD740/TAD741GE ........ 9,95–10,05 mm
(0.3917–0.3957")
Echappement TAD730 ...................... 10,00–10,10 mm
(0.3937–0.3976")
Echappement TAD740/TAD741GE .. 9,80–9,90 mm
(0.3858–0.3898")
Rayon de congé de logement (cote R):
Admission TAD730 ............................ 0,40–0,70 mm
(0.0157–0.0276")
Admission TAD740/TAD741GE ........ 0,5 mm (0.0197")
Echappement TAD730 ...................... 0,40–0,70 mm
(0.0157–0.0276")
Echappement TAD730/TAD741GE ....... 0,5 mm (0.0197")
La distance entre la tête de soupape et la
surface de la culasse doit être de:
Admission .......................................... 0 ±0,2 mm (0 ±0.0079")
Echappement ..................................... 0 ±0,2 mm (0 ±0.0079")
44,564–44,580 mm
(1.75448–1.75513")
46,08 mm (1.8142")
44,056–44,082 mm
(1.73448–1.73551")
42,07 mm (1.6563")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Sièges de soupape, TWD710/TWD740
Diamètre extérieur (cote A)
Cote standard:
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD740 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD740 .....................
Cote de réparation supérieure:
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD710 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD710 .....................
Hauteur (cote B):
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD740 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD740 .....................
46,064–46,080 mm
(1.81354–1.81419")
46,08 mm (1.8142")
44,056–44,092 mm
(1.73440–1.73590")
42,07 mm (1.6563")
La distance entre la tête de soupape et la
surface de la culasse doit être de:
Admission ................................................
Echappement ...........................................
2,0–2,4 mm
1,0–1,4 mm
46,264–46,280 mm
(1.82141–1.82204")
46,28 mm (1.8220")
44,256–44,282 mm
(1.74236–1.74338")
42,27 mm (1.6642")
6,1–6,2 mm
(0.240–0.244")
8,15 mm (0.3209")
8,8–9,0 mm
(0.346–0.354")
8,65 mm (0.340")
Guides de soupape
Logement pour siège de soupape,
TWD710/TWD740
Diamètre (cote C), cote standard:
Admission TWD710 ...........................
46,000–46,025 mm
(1.81102–1.81200")
Admission TWD740 ........................... 46,000–46,025 mm
(1.81102–1.81200")
Echappement TWD710 ..................... 44,000–44,025 mm
(1.73228–1.73326")
Echappement TWD740 ..................... 42,000–42,225 mm
(1.65354–1.65452")
Diamètre (cote C), cote de réparation supérieure:
Admission TWD710 ........................... 46,200–46,225 mm
(1.81890–1.81988")
Admission TWD740 ........................... 46,200–46,225mm
(1.81890–1.81988")
Echappement TWD710 ..................... 44,200–44,225 mm
(1.74015–1.74114")
Echappement TWD740 ..................... 42,200–42,225 mm
(1.66141–1.66240")
Profondeur (cote D):
Admission TWD710 ........................... 9,995–10,050 mm
(0.39350–0.39567")
Admission TWD740 ........................... 9,95–10,05 mm
(0.3917–0.3957")
Echappement TWD710 ..................... 9,800–9,900 mm
(0.38582–0.38976")
Echappement TWD740 ..................... 9,80–9,90 mm
(0.3858–0.3898")
Rayon de congé de logement (cote R):
Admission TWD710 ........................... 0,40–0,70 mm
(0.0157–0.0276")
Admission TWD740 ........................... 0,5 mm (0.0197")
Echappement TWD710 ..................... 0,40–0,70 mm
(0.0157–0.0276")
Echappement TWD740 ..................... 0,5 mm (0.0197")
Longueur:
Admission TWD710 ...........................
Admission TWD740 ...........................
Echappement TWD710 .....................
Echappement TWD740 .....................
Diamètre intérieur:
Admission TWD710 ...........................
66 mm (2.60")
64,5 mm (2.539")
66 mm (2.60")
-
11,032–11,050 mm
(0.43433–0.43504")
Admission TAD/TWD740 ................... 8,000–8,015 mm
(0.31496–0.31555")
Echappement TWD710 ..................... 11,032–11,050 mm
(0.43433–0.43504")
Echappement TWD740 ..................... Dépassement au-dessus de la surface de ressort de la culasse:
Admission TWD710 ........................... 22 mm (0.87")
Admission TWD740 ........................... 19,5 mm (0.768")
Echappement TWD710 ..................... 22 mm (0.87")
Echappement TWD740 ..................... Jeu, queue de soupape-guide:
Admission TWD710 ........................... 0,032–0,068 mm
(0.00126–0.00268")
Admission TAD/TWD740 ................... 0,025–0,050 mm
(0.00098–0.00197")
Echappement TWD710 ..................... 0,048–0,084 mm
(0.00189–0.00331")
Echappement TWD740 ..................... 0,038–0,064 mm
(0.00150–0.00252")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
13
710, 730, 740
Ressorts de soupape
Ressort de soupape extérieur
Longueur à vide ......................................
Avec une charge de 250–330 N
(25–33 kPa) (56.2–74.2 lbf) ...................
Paliers d’arbre à cames
Diamètre, palier avant ............................
64,1 mm (2.542")
2ème palier ...............................
48,6 mm (1.913")
3ème palier ...............................
Ressort de soupape intérieur
Longueur à vide ......................................
Avec une charge de 90–150 N
(9–15 kPa) (20.2–33.7 lbf) .....................
4ème palier ...............................
60,1 mm (2.366")
5ème palier ...............................
44,6 mm (1.756")
6ème palier ...............................
7ème palier ...............................
A partir du moteur numéro: xxxx/97293
Arbre à cames
Entraînement ...........................................
Nombre de paliers ..................................
Diamètre, tourillon avant .......................
2
ème
3
ème
tourillon ...........................
tourillon ...........................
4ème tourillon ...........................
5
ème
6
ème
tourillon ...........................
tourillon ...........................
7ème tourillon ...........................
Jeu axial ..................................................
Jeu radial .................................................
Diamètre, palier avant ............................
Par pignons
7
68,996–69,015 mm
(2.71637–2.71712")
66,621–66,640 mm
(2.62287–2.62361")
64,223–64,252 mm
(2.52846–2.52960")
63,446–63,465 mm
(2.49787–2.49862")
61,058–61,077 mm
(2.40385–2.40460")
60,271–60,290 mm
(2.37287–2.37362")
56,296–56,315 mm
(2.21637–2.21712")
0,05–0,13 mm
(0.0020–0.0051")
0,03–0,08 mm
(0.0012–0.0031")
A partir du moteur numéro xxxx/97293
Diamètre, tourillon avant .......................
2ème tourillon ...........................
3ème tourillon ...........................
4ème tourillon ...........................
5ème tourillon ...........................
6ème tourillon ...........................
7ème tourillon ...........................
Jeu axial ..................................................
Jeu radial .................................................
Contrôle du réglage d’arbre à cames
(moteur froid et jeu aux soupapes nul).
A une position de volant moteur de
10° après le P.M.H., la soupape
d’admission pour le 1er cylindre doit
s’être ouverte de ....................................
14
69,050–69,075 mm
(2.71850–2.71948")
66,675–66,700 mm
(2.62500–2.62598")
64,287–64,312 mm
(2.53098–2.53196")
63,500–63,525 mm
(2.49999–2.50098")
61,112–61,137 mm
(2.40598–2.40696")
60,325–60,350 mm
(2.37499–2.37598")
56,350–56,375 mm
(2.21850–2.21948")
68,985–69,015 mm
(2.71594–2.71712")
68,420–68,450 mm
(2.69370–2.69488")
67,835–67,865 mm
(2.67067–2.67184")
67,235–67,265 mm
(2.64704–2.64822")
66,610–66,640 mm
(2.62243–2.62361")
66,010–66,040 mm
(2.59881–2.59999")
56,285–56,315 mm
(2.21594–2.21712")
0,05–0,13 mm
(0.0020–0.0051")
0,035–0,079 mm
(0.00138–0.00311")
2ème palier ...............................
3ème palier ...............................
4ème palier ...............................
5ème palier ...............................
6ème palier ...............................
7ème palier ...............................
69,050–69,075 mm
(2.71850–2.71948")
68,485–68,510 mm
(2.69625–2.69724")
67,900–67,925 mm
(2.67322–2.67420")
67,300–67,325 mm
(2.64960–2.65058")
66,675–66,700 mm
(2.62499–2.62598")
66,075–66,100 mm
(2.60137–2.60235")
56,350–56,375 mm
(2.21850–2.21948")
Distribution
Nombre de dents:
Pignon d’entraînement pour pompe de
direction (1) ..........................................................
Pignon d’entraînement pour compresseur (2) ..
Pignon d’arbre à cames (3) ................................
Pignon intermédiaire (4) ......................................
Pignon d’entraînement pour pompe
d’injection (5) .......................................................
Pignon d’entraînement pour pompe à liquide
de refroidissement (6) ........................................
Pignon de vilebrequin (7) ....................................
Pignon intermédiaire pour pompe à huile (8) .....
Pignon d’entraînement pour pompe à huile (9) .
19
33
60
51
60
23
30
48
27
3,0±0,25 mm
(0.118±0.0098")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Embiellage
Vilebrequin
Longueur .................................................
950 mm (37.40")
Largeur, palier pilote (A), cote standard
A partir du moteur numéro xxxx/97293
Longueur .................................................
Vilebrequin, jeu axial ...............................
Paliers de vilebrequin, jeu radial ............
1013 mm (39.88")
0,068–0,268 mm
(0.00268–0.01055")
0,065–0,119 mm
(0.00256–0.00468")
Le vilebrequin est nitrocarburé.
Remarque: Un vilebrequin nitrocarburé peut être rectifié au
maximum à la 2ème cote de réparation inférieure. Au-delà il devra de
nouveau subir un traitement aux nitrocarbures.
Cote de rép. sup.:
0,2 mm (0.008")
(butée axiale 0,1 mm (0.004")) .........
0,4 mm (0.002")
(butée axiale 0,2 mm (0.008")) .........
0,6 mm (0.024")
(butée axiale 0,3 mm (0.012")) .........
Rayon de congé (R) ..............................
Tourillons
Diamètre (Ø), cote standard ................
cote de rép. inf. 0,25 mm (0.0098") .
0,50 mm (0.0197") .
0,75 mm (0.0295") .
1,00 mm (0.0394") .
1,25 mm (0.0492") .
82,535–82,550 mm
(3.24940–3.24999")
82,281–82,296 mm
(3.23940–3.23999")
82,027–82,042 mm
(3.22940–3.22999")
81,773–81,788 mm
(3.21940–3.21999")
81,519–81,534 mm
(3.20940–3.20999")
81,265–81,280 mm
(3.19940–3.1999")
A partir du moteur numéro xxxx/97293:
Diamètre (Ø), cote standard ................
cote de rép. inf. 0,25 mm (0.0098") .
0,50 mm (0.0197") .
0,75 mm (0.0295") .
1,00 mm (0.0394") .
1,25 mm (0.0492") .
90,528–90,550 mm
(3.56408–3.56495")
90,274–90,296 mm
(3.55408–3.55495")
90,020–90,042 mm
(3.54408–3.54495")
89,766–89,788 mm
(3.53408–3.53495")
89,512–89,534 mm
(3.52408–3.52495")
89,258–89,280 mm
(3.51408–3.51495")
45,975–46,025 mm
(1.81003–1.81200")
46,175–46,225 mm
(1.81791–1.81988")
46,375–46,425 mm
(1.82578–1.82775")
46,575–46,625 mm
(1.83366–1.83562")
3,75–4,0 mm
(0.1476–0.1575")
Rondelles de butée (butée axiale)
Largeur (B), cote standard ....................
cote de rép. sup. 0,1 mm (0.004") ..
0,2 mm (0.008") ..
0,3 mm (0.012") ..
2,312–2,362 mm
(0.09102–0.09299")
2,412–2,462 mm
(0.09496–0.09693")
2,512–2,562 mm
(0.09890–0.10087")
2,612–2,662 mm
(0.10283–0.10480")
Coussinets de paliers de vilebrequin
Type .........................................................
Epaisseur (D), cote standard ................
cote de rép. sup. 0,25 mm (0.0098") .
0,50 mm (0.0197") .
0,75 mm (0.0295") .
1,00 mm (0.0394") .
1,25 mm (0.0492") .
Amovible
2,931 mm
3,058 mm
3,185 mm
3,312 mm
3,439 mm
3,566 mm
(0.11539")
(0.12039")
(0.12539")
(0.13039")
(0.13539")
(0.14039")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
15
710, 730, 740
Manetons
Bielles
Diamètre (Ø), cote standard ................
cote de rép. inf. 0,25 mm (0.0098") .
0,50 mm (0.0197") .
0,75 mm (0.0295") .
1,00 mm (0.0394") .
1,25 mm (0.0492") .
Largeur (A), maneton .............................
Rayon de congé (R) ...............................
69,837–69,850 mm
(2.74948–2.74999")
69,583–69,596 mm
(2.73948–2.73999")
69,329–69,342 mm
(2.72948–2.72999")
69,075–69,088 mm
(2.71948–2.71999")
68,821–68,834 mm
(2.70948–2.70999")
68,567–68,580 mm
(2.69948–2.69999")
43,900–44,000 mm
(1.72834–1.73228")
3,75–4,0 mm
(0.1476–0.1575")
Longueur entre – axes (E) .....................
Repérage:
Bielle, resp. chapeau ..............................
Repère «FRONT» sur le corps de bielle
tourné ......................................................
Bague de pied de bielle, diamètre
intérieur (G) .............................................
Jeu axial, bielle – vilebrequin .................
Jeu radial, palier de bielle .......................
230 mm (9.06")
de 1 à 6
Vers l’avant
45,020–45,024 mm
(1.77244–1.77260")
0,250 mm (0.00984")
0,087 mm (0.00342")
Volant moteur, en place
Voile axial maximal, rayon de mesure
150 mm ...................................................
Couronne sur le volant moteur ..............
0,15 mm (0.0059")
140 dents
Coussinets de paliers de bielle
Epaisseur (C), cote standard ................
cote de rép. sup. 0,25 mm (0.0098") .
0,50 mm (0.0197") .
0,75 mm (0.0295") .
1,00 mm (0.0394") .
1,25 mm (0.0492") .
16
1,908
2,035
2,162
2,289
2,416
2,543
mm
mm
mm
mm
mm
mm
(0.07512")
(0.08012")
(0.08512")
(0.09012")
(0.09512")
(0.10012")
Carter de volant moteur, en place
Voile axial maximal permis pour la surface
de contact arrière, carter de volant
moteur ..................................................... 0,15 mm (0.0059")
Voile radial maximal permis pour le bord
de guidage intérieur, carter de volant
moteur ..................................................... 0,25 mm (0.0098")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Système de lubrification
Système de lubrification, généralités
Capacité d’huile:
avec filtre ......................................................................................
sans filtre ......................................................................................
Différence entre MIN et MAX ............................................................
Périodicité des vidanges d’huile ......................................................
Pression d’huile:
régime de fonctionnement ..........................................................
régime de ralenti (mini.) ..............................................................
Température d’huile:
normale ........................................................................................
maxi. .............................................................................................
Filtre à huile, dimension de maille ...................................................
29 litres (7.66 US gals.)
24 litres (6.34 US gals.)
8 litres (2.11 US gals.)
voir le manuel d’instructions
250–550 kPa (36.3–79.8 lb/in²)
150 kPa (21.8 lb/in²)
110°C (230°F)
120°C (248°F)
0,040 mm (0.00157")
Huile de lubrification, moteur
Teneur en soufre dans le carburant, en poids
Oilgrade
< 0,5 %
0,5 – 1,0 %
> 1,0 %1)
Intervalles entre les vidanges, la première clause atteinte
VDS-3
VDS-2 et ACEA: E7 2)
VDS-2 et ACEA: E5 2)
VDS-2 et Global DHD-1 2)
VDS-2 et API: CI-4 2)
VDS-2 et API: CH-4 2)
400 heures ou 12 mois 200 heures ou 12 mois 100 heures ou 12 mois
VDS et ACEA: E3 2)
300 heures ou 12 mois 150 heures ou 12 mois 75 heures ou 12 mois
ACEA: E7, E5, E4
API: CI-4, CH-4, CG-4
150 heures ou 12 mois 75 heures ou 12 mois 40 heures ou 12 mois
−30
−20
−10
±0
20
30
40
o
C
Viscosité conformément au tableau ci-contre
Les valeurs de température s’appliquent à des températures
d’air extérieur stables
SAE 15W/40
−15oC
SAE 10W/30
−25oC
✱
+10
SAE 5W/30
−10oC
SAE 20W/30
SAE 30
±0oC
o
+10 C
−22
−4
+14
* Concerne les huiles synthétiques ou semi-synthétiques.
SAE 40
o
32
50
68
86
104
F
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
17
710, 730, 740
Pompe à huile de lubrification
Type ...................................................................................................
Nombre de dents:
pignon d’entraînement .............................................................
pignon intermédiaire ................................................................
Diamètre:
tourillon du pignon intermédiaire ............................................
bague, pignon intermédiaire ...................................................
Jeu axial:
pignons de pompe ...................................................................
pignon intermédiaire ................................................................
Distance, pignon d’entraînement – support de boîtier ....................
A engrenage
27
48
63,99 mm (2.5193")
64,05 mm (2.5216")
0,07–0,15 mm (0.0028–0.0059")
0,10–0,18 mm (0.0039–0.0071")
1,0–1,5 mm (0.0393–0.0590")
Filtre à huile
Filtre by-pass .....................................................................................
Filtre à passage total .........................................................................
Dimension de maille .........................................................................
1
1
0,04 mm (0.0016")
Vannes d’huile
A. Vanne de dérivation:
Type ..........................................................................................
Longueur de ressort:
à vide ........................................................................................
en charge (maxi.) .....................................................................
Ressort de pression
68,8 mm (2.709")
30,0 mm (1.181")
B. Vanne de refroidissement des pistons:
Repère ......................................................................................
Blanc
C. Réducteur:
Repère, TWD710/TWD740 .....................................................
TAD730/TAD740/TAD741GE ....................................
Noir
Jaune
D. Vanne by-pass pour refroidissement des pistons,
seulement pour TAD730G/P/V:
repère .......................................................................................
18
–
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Système d’alimentation
Le carburant doit au moins être conforme aux normes nationales
et internationales pour les carburants commercialisés, par exemple:
EN 590 (avec adaptation nationale aux exigences d’environnement et de froid)
ASTM D 975 N° 1-D et 2-D
JIS KK 2204
Teneur en soufre: Conforme aux réglementations en vigueur dans chaque pays.
Les propriétés des carburants commercialisés peuvent varier considérablement et avoir des répercussions sur la puissance du
moteur et la consommation de carburant. La puissance indiquée est mesurée avec du carburant conforme à la norme ISO 3046 avec
une valeur calorifique minimale de 42700 kJ/kg et d’une densité de 840 g/litre à +15°C (59°F).
Pompe d’alimentation
Type ............................................................................................
Pression, pompe d’alimentation ................................................
Hauteur d’aspiration maximale .................................................
FP/KG 24 P 200
150 kPa (21.8 lb/in²)
2,0 m (6.152 ft)
Pompe d’injection
Marque, type:
TAD730G ..............................................................................
TAD740G/TWD740GE/TAD741GE ......................................
TAD730P/V ...........................................................................
TWD710G
TWD710P/V ..........................................................................
Régulateur, marque, type:
TAD730G ..............................................................................
TAD740G/TWD740GE/TAD741GE ......................................
TWD710G .............................................................................
TAD730P/V ...........................................................................
TWD710P/V ..........................................................................
Elément de pompe, diamètre ....................................................
TAD741GE(1800 tr/min) .......................................................
TAD740GE (1500 tr/min) ......................................................
TAD740GE (1800 tr/min) ......................................................
TWD740GE ...........................................................................
TWD710G/P/V ......................................................................
Levée de came (position de course):
TAD730G ..............................................................................
TAD730P/V ...........................................................................
TWD710G/P/V ......................................................................
TAD740G/TWD740GE/TAD741GE ......................................
Bosch
Bosch
Bosch
Bosch
Bosch
Bosch
PE6P 120A 300 RS3315
PES6P 120B 300 RS3393
PE6P 120A 320 RS3206
PE6P 120A 320 RS3189 ou
PE6P 120A 300 RS3075 (avec GAC)
PE6P 120A 320 RS3189
électronique/GAC
électronique/GAC 175
RSV 650–750 P4A421 alt. GAC
RSV 250–1100 P1A560
RSV 250–900 P1A
12 mm (0.04")
9°±0,5° avant le P.M.H.
10° ± 0,5° avant le P.M.H.
12° ± 0,5° avant le P.M.H.
10° ± 0,5° avant le P.M.H.
17° ± 0,5° avant le P.M.H.
3,55
3,65
2,65
3,55
(+0,05)
(+0,05)
(+0,05)
(+0,05)
mm
mm
mm
mm
(0.0116
(0.0120
(0.0087
(0.0116
(+0.0002)")
(+0.0002)")
(+0.0002)")
(+0.0002)")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
19
710, 730, 740
Injecteurs
Désignation, porte-injecteur, TAD730G/P/V .............................
porte-injecteur, TAD740G/TWD740GE/TAD741GE
porte-injecteur, TWD710G/P/V ............................
buse, TAD730G ....................................................
buse, TAD730P/V .................................................
buse, TWD710G/P/V ............................................
buse, TAD741GE .................................................
KBEL 98 P74
KBEL 98 P74
KBEL 98 P27
DLLA 145 P393
DLLA 145 P392
DLLA 143 P123
DSLA 143 P1099
Repérage, injecteur complet:
TAD730G ..............................................................................
TAD730P/V ...........................................................................
TAD740G/TWD740GE ..........................................................
TWD710G/P/V ......................................................................
TAD741GE ............................................................................
686
685
3827030
805
3830947
Pression d’ouverture, TAD730G/P/V .........................................
TWD710G/P/V ........................................
TAD740G/TWD740GE/TAD741GE ........
30,0 MPa (306 bars) (4351.1 lb/in²)
25,0 MPa (255 bars) (3625.9 lb/in²)
29,0 MPa (296 bars) (4206.1 lb/in²)
Pression de calage, ressort neuf:
TAD730G/P/V ........................................................................
TWAD740G/TWD740GE/TAD741GE ...................................
TWD710G/P/V ......................................................................
30,5 (+0,8) MPa (311 (+8) bars) (4423.6 (+116.0) lb/in²)
29,5 (+0,8) MPa (301 (+8) bars) (4278.6 (+116.0) lb/in²)
25,5 (+0,8) MPa (260 (+8) bars) (3698.5 (+116.0) lb/in²)
Nombre de trous x diamètre: .....................................................
TAD730G ..............................................................................
TAD730P/V ...........................................................................
TAD740G/TWD740GE ..........................................................
TWD710G/P/V ......................................................................
TAD741GE ............................................................................
5x
5x
6x
4x
6x
20
0,32
0,35
0,29
0,38
0,29
mm
mm
mm
mm
mm
(0.00105")
(0.00115")
(0.00095")
(0.00124")
(0.00095")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Système de refroidissement
Type ...................................................................................................
Le clapet de surpression sur le radiateur s’ouvre à ........................
Liquide de refroidissement recommandé:
Glycol éthylène Volvo Penta ou produit anticorrosion
Volvo Penta avec de l’eau douce et propre
Capacité de liquide de refroidissement, TAD730G/P/V/TAD740GE/
TAD741GE:
moteur .......................................................................................
moteur, avec radiateur standard et flexibles ...........................
Capacité de liquide de refroidissement, TWD710G/P/V:
moteur .......................................................................................
moteur, avec radiateur standard et flexibles ...........................
Thermostat:
repère .......................................................................................
début d’ouverture à ..................................................................
ouverture complète à ...............................................................
A surpression, fermé
70 kPa (0,7 bar) (10.1 lb/in²)
16 litres (4.23 US gals.)
37 litres (9.77 US gals.)
16 litres (4.23 US gals.)
34 litres (8.98 US gals.)
Bleu
75°C (167°F)
88°C (190°F)
Systèmes d’admission et d’échappement
Turbocompresseur
Type, TAD730G/P/V ...........................................................................
TWD710G ................................................................................
TWD710P (ancien modèle) ....................................................
TWD710P (nouveau modèle), TWD710V ...............................
TAD740GE/TAD741GE ............................................................
TWD740GE ..............................................................................
Système de lubrification ...................................................................
Schwitzer S2B 83.27 AHCR/1.00D11
Holset H2A 8253AB/H16JA8
Holset H1E 8243AB/H16JA8
Holset H2A 8253AB/H16JA8
S200/80H27BECRM/1,0DA7
S200/80H27BEDAM/0,84DA7
Lubrification sous pression
Pression de suralimentation, TAD730G
Puissance première, kPa (lb/in²) ....
1500 tr/min
132 (19.1)
1800 tr/min
155 (22.5)
Pression de suralimentation, TAD740GE
Puissance première, kPa (lb/in²) ....
1500 tr/min
165 (23.9)
1800 tr/min
170 (24.6)
Pression de suralimentation, TAD741GE
Puissance première, kPa (lb/in²) ....
1500 tr/min
–
1800 tr/min
190 (27.5)
Pression de suralimentation, TWD710G
Puissance première, kPa (lb/in²) ....
1500 tr/min
129 (18.7)
1800 tr/min
157 (22.8)
Pression de suralimentation, TWD740G
Puissance continue, kPa (lb/in²) .....
1500 tr/min
135 (19.6)
1800 tr/min
175 (25.4)
Pression de suralimentation, TAD730P/V
Puissance continue, kPa (lb/in²) .....
1500 tr/min
130 (18.8)
1800 tr/min
150 (21.8)
2000 tr/min
152 (22.0)
2200 tr/min
150 (21.8)
1800 tr/min
127 (18.4)
2000 tr/min
143 (20.7)
2200 tr/min
148 (21.5)
Pression de suralimentation, TWD710P/V
Puissance continue, kPa (lb/in²) .....
1500 tr/min
105 (15.2)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
21
710, 730, 740
Système d’échappement
1500 tr/min 1800 tr/min 2000 tr/min 2200 tr/min
Température des gaz d’échappement après la roue
de turbine (°C) (°F):
TAD730G, puissance première ................ 558
puissance en secours
(sans ventilateur) .................... 596
TAD740G, puissance première ................ 540
puissance en secours
(sans ventilateur) .................... 485
TWD710G, puissance première ................ 525
puissance en secours
(sans ventilateur) .................... 560
TWD740GE, puissance première ................ 525
puissance en secours
(sans ventilateur) .................... 540
TAD730P/V, puissance continue ................. 580
TWD710P/V, puissance continue ................. 550
puissance première ................
puissance en secours
(sans ventilateur) ....................
Contre-pression maximale permise dans la
canalisation d’échappement (kPa) (lb/in²):
TAD730G
.................................................
TAD740G
.................................................
TAD730P/V .................................................
TWD710G
.................................................
TWD740GE .................................................
TWD710P/V .................................................
(1036)
497 (927)
(1104)
(1004)
550 (1022)
525 (977)
(905)
(977)
465 (869)
490 (914)
(1040)
(977)
525 (977)
465 (869)
(1004)
(1076)
(1022)
480 (896)
540 (1004)
520 (968)
TAD740G,
530 (986)
510 (950)
9,9 (1.436)
12,0 (1.740)
9,9 (1.436)
12,0 (1.740)
480 (896)
490 (914)
5,0 (0.725)
10 (1.45)
5,6 (0.812)
5,0 (0.725)
10 (1.45)
5,6 (0.812)
7,0 (1.015)
10 (1.45)
6,6 (0.957)
7,0 (1.015)
10 (1.45)
8,0 (1.160)
Pression de combustion maximale (MPa) (lb/in²):
puissance première ........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance première ........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance continue .........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance première ........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance première ........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance continue .........................................................................
Pression de combustion maximale (MPa):
puissance première ........................................................................
22
540 (1004)
500 (932)
TAD730G
1500 tr/min
1800 tr/min
14,0 (2030.5)
13,8 (2001.5)
TAD740G
1500 tr/min
1800 tr/min
16,0 (2320.6)
15,5 (2248.1)
TAD730P/V
1800 tr/min
2200 tr/min
13,1 (1900.0)
12,0 (1740.4)
TWD710G
1500 tr/min
1800 tr/min
12,6 (1827.5)
12,5 (1813.0)
TWD740GE
1500 tr/min
1800 tr/min
14,0 (2030.5)
14,1 (2045.0)
TWD710P/V
1800 tr/min
2200 tr/min
12,8 (1856.5)
12,2 (1769.5)
TAD741GE
1500 tr/min
1800 tr/min
16,2 (2350,0)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
710, 730, 740
Tolérances d’usure
Les tolérances d’usure s’appliquent uniquement aux moteurs:
TAD730G/P/V, TWD710G/PV (non disponibles pour les TAD740G,
TAD741GE, TWD740GE)
Chemise de cylindre
Les chemises de cylindre (pistons et segments) doivent être
remplacées à une usure de 0,35 – 0,40 mm (0.0011–0.0013") ou
si la consommation d’huile est anormalement élevée.
Vilebrequin
Ovalisation maxi. permise sur les
tourillons et les manetons ......................
Conicité maxi. permise sur les
tourillons et les manetons ......................
Jeu axial maxi. sur le vilebrequin ..........
0,08 mm (0.0003")
0,05 mm (0.0002")
0,40 mm (0.0013")
Bielles
Rectitude, usure maximale permise .....
Torsion, écart maximal sur une
longueur de mesure de 100 mm ............
0,05 mm (0.0002")
0,10 mm (0.0003")
Soupapes
Queue de soupape, usure maxi.
permise ................................................... 0,02 mm (0.0008")
Jeu maxi. permis entre la queue de
soupape et le guide de soupape:
Admission .......................................... 0,33 mm (0.0130")
Echappement ..................................... 0,38 mm (0.0150")
Le bord de la tête de soupape doit être au moins de:
Admission ................... TAD730G/P/V 1,9 mm (0.075")
Echappement .............. TAD730G/P/V 1,4 mm (0.055")
Admission ................. TWD710G/P/V 2,0 mm (0.079")
Echappement ............ TWD710G/P/V 1,0 mm (0.039")
Le siège de soupape peut être rectifié jusqu’à
ce que la distance entre la tête de la soupape
(soupape neuve) et la surface de la culasse
soit au maximum de:
Admission ................... TAD730G/P/V 0,2
Echappement .............. TAD730G/P/V 0,2
Admission ................. TWD710G/P/V 3,0
Echappement ............ TWD710G/P/V 2,0
mm
mm
mm
mm
(0.008")
(0.008")
(0.118")
(0.079")
Arbre à cames
Ovalisation maxi. permise (avec des
paliers neufs) ..........................................
Palier, usure maxi. permise ....................
Hauteur de levée, mini.:
Admission ..........................................
Echappement .....................................
Poussoir de soupape, jeu radial maxi.
permis .....................................................
0,05 mm (0.0002")
0,05 mm (0.0002")
7,8 mm (0.307")
8,0 mm (0.315")
0,08 mm (0.0003")
Serrage angulaire
Schéma de serrage
Paliers de vilebrequin .................................
A partir du moteur N° xxxx/097293.
phase 1 ..................................................
phase 2, serrage angulaire à ...............
Butée axiale, arbre à cames ......................
Carter de distribution ..................................
Pignon d’entraînement, arbre à cames .....
Pignon d’entraînement, pompe d’injection,
TAD730G/P/V ........................................
TWD710G/P/V .......................................
Pignon, pompe d’injection,
TAD740G, TWD740GE ..............................
Palier de pignon intermédiaire ....................
Porte-palier, axe de culbuteur ....................
Carter d’huile:
joint avec cordon de silicone ................
autres joints ...........................................
(serrage conformément à un schéma
spécial, voir l’illustration suivante)
Bouchon de vidange, carter d’huile ...........
Support, pompe à huile ...............................
Pignon intermédiaire, pompe à huile .........
Bielles
TAD730G/P/V, TWD710G/P/V ..............
TAD740G, TWD740GE .........................
(serrage angulaire à 90°)
Volant moteur ..............................................
Poulie, vilebrequin .......................................
Carter de volant moteur .............................
Vis centrale, vilebrequin .............................
Porte-soupape de refoulement, pompe
d’injection .....................................................
Ecrou pour étrier de fixation, injecteur ......
Vis de serrage, accouplement, pompe
d’injection,
TAD730G/P/V ........................................
TAD740G ...............................................
TWD710G/P/V ......................................
TWD740GE ...........................................
Accouplement de pompe, flasque
d’entraînement,
TAD730G/P/V ........................................
TAD740G ...............................................
TWD710G/P/V .......................................
TWD740GE ...........................................
Pastilles de nettoyage dans le bloccylindres ......................................................
Collecteur d’échappement .........................
150 ±10 111 ±7
150 ±15
90° ±5°
65 ±7
33 ±4
60 ±6
(111 lbf.ft)
33 ±4
60 ±6
24 ±3
44 ±4
60 ±6
90 ±9
65 ±7
44 ±4
66 ±7
48 ±5
16 ±2
24 ±3
12 ±1
18 ±2
80 ±8
65 ±7
33 ±4
59 ±6
48 ±5
24 ±3
48 ±5
24 ±3
44 ±4
190 ±10 140 ±7
35 ±5
26 ±4
190 ±10
90 ±9
140 ±14
260 ±25
140 ±7
66 ±7
103 ±10
192 ±18
85 ±9
50 ±5
63 ±7
37 ±4
90 ±9
–
60 ±6
–
66 ±7
62 ±5
–
30 ±3
–
46 ±4
70 ±7
48 ±5
52 ±5
35 ±4
44 ±4
22 ±2
* Avant le montage, plonger entièrement les vis dans du produit
antirouille de référence 282036. La troisième étape est un serrage de
contrôle.
Couples de serrage
Culasse (serrage en 4 étapes)*
Premier serrage .........................................
Deuxième serrage ......................................
Troisième serrage ......................................
Serrage final (serrage angulaire) ..............
(voir l’illustration suivante)
Nm
ft/lb
30
90
90
60°
22
66
66
Schéma de serrage, carter d’huile
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
23
Notes
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
24
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Formulaire de rapport
Avez-vous des remarques ou d’autres suggestions concernant ce manuel? Dans
ce cas, faites une copie de cette page, inscrivez vos remarques et renvoyez-la
nous. L’adresse est indiquée tout en bas. Nous préférerions que vous nous écriviez
en suédois ou en anglais.
De la part de: ...................................................................
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Concerne la publication: ................................................................................................................................................
N° de publication: ............................................................. Date d’édition: .....................................................................
Suggestion/motif: ...........................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Date: ....................................................................
Nom: ....................................................................
AB Volvo Penta
Teknisk Information
Avd. 42200
SE-405 08 Göteborg
Sweden
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
7738332 French 07-2005
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr