SportsCam

Transcription

SportsCam
SportsCam
Français
MSAC140910F
1
(Important) Charabia juridique
Vérification FCC
NOTE: Cet équipement a été testé et est en conformité avec les limites édictées dans
le paragraphe 15 des Règlementations FCC, relatif aux équipements numériques
de classe B. Ces limites ont été définies dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier des énergies de fréquences radio et,
s’il n’est pas installé dans le respect des instructions fournies, peut provoquer des
interférences auprès des appareils de réception radiotélévisée. Ces dernières peuvent être déterminées en allumant et éteignant l’équipement installe. L’utilisateur
est incité à essayer, si besoin est, de corriger les interférences à l’aides des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur
- Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différents de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
IMPORTANT: relative aux écoutes prohibées
Excepté dans le cadre d’opérations d’applications de la loi conduites par les autorités compétentes, il est strictement interdit d’utiliser le matériel fourni afin d’écouter
ou d’enregistrer illégalement des conversations privées au-delà des strictes limites
édictées par les personnes engagées dans lesdites conversations.
ATTENTION : Toute modification non approuvée par la partie responsable de la
mise en conformité de l’appareil peut annuler les autorisations ou droits d’utilisation
de l’équipement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES :
Assurez-vous que le produit est correctement fixé et stable.
Ne pas utiliser si les câbles ou connexions sont exposés
2
Contenu (ce que vous allez lire après ça)
(Important) Charabia juridique 2
Contenu (ce que vous allez lire après ça) 3
Ce que vous connaissez déjà 4
Éléments (ce qui se trouve dans l’emballage) 5
Anatomie (disposition de l’appareil) 6
L’étui imperméable 7
Préparer la SportsCam 8
Charger la SportsCam 9
Pousser des boutons (un « guide d’utilisation ») 10
Voyants DEL et ce qu’ils signifient 11
Lui faire faire des choses avec un ordinateur 12
S’admirer (Lecture) 13
Voyager dans le temps (Régler la date) 14
Installer les pilotes pour un ordinateur 15
Porter la caméra 16
Caméra sur le casque 17
Monter l’étui imperméable 18
Étui sur la tête 19
L’attacher à quelque chose de complètement différent 20
La coller sur votre planche de surf 21
Dépannage 22
Spécifications techniques 23
Garantie et Soutien technique Panneau arrière
3
Ce que vous connaissez déjà
Bon, rien ne va plus, vous avez vraiment remporté la palme. Vous
avez acheté une SportsCam – l’enregistreur personnel de vidéo
d’action miniature, imperméable et facile à utiliser de Swann. Bravo!
Nous devons avouer que nous sommes un peu jaloux.
Vous vous êtes procuré la caméra
parfaite pour capturer vos loufoqueries
et preuves de talent immense*.
Elle est parfaite pour enregistrer du
cyclisme, du patinage, du ski ou de la
planche à neige, du surf ou un saut en
parachute d’un avion en parfait état.
Ainsi que pour à peu près tout ce que
vous pouvez imaginer!
Attachez-la à votre tête, vos bras, vos jambes, vos fesses, votre
bicyclette, votre planche, votre équipement, votre gréement
ou vos chaussures. Ou vous pouvez sortir des sentiers battus.
Utilisez-la pour capturer de la vidéo
ou des images fixes. Partagez vos
vidéos en ligne.
Arrêtez d’en parler. Passez à l’action.
Prouvez que vous l’avez fait avec la
SportsCam.
* La caméra ne vous fera pas paraître meilleur. Désolé.
Ce n’est pas de la magie, juste de la technologie miniature. Vous devez fournir le talent!
4
Éléments (ce qui se trouve dans l’emballage)
14
11
7
15
12
8
4
16
13
1
6
9
5
17
2
10
3
1. Étui imperméable
2. SportsCam
3. Bande pour bras
4. Câble USB
5. Bande élastique
6. Manche en silicium
7. Bandes de tissu adhésif
8. Pince à deux aiguilles
9. Pince à deux aiguilles pour étui
10.Accessoires (Tampons de tissu
adhésif pour #15 et cordon)
11.Adaptateur USB
12.Pince normale
13.Pince normale pour étui
14.Bande pour tête/bras pour étui
15.Pince ajustable pour sports
16.Support magnétique
17.Pochette de tissu
5
Anatomie (disposition de l’appareil)
Microphone et
Voyants DEL
Lens
Commutateur VOX
Fente pour
carte microSD
Port USB
(Bas)
Commutateur
d’alimentation
Bouton Enregistrer
VIDÉO
Bouton Prendre
PHOTO
6
L’étui imperméable
Couvercle de l’objectif
Bouton
Enregistrer Vidéo
Fermoir à serrure
Bouton
Prendre Photo
L’étui imperméable protègera la SportsCam contre les coups, les
chocs et les grands vents en plus de fournir de l’imperméabilité à des
profondeurs allant jusqu’à 65 pi/20 m.
Avant d’utiliser l’étui imperméable dans un environnement humide,
assurez-vous qu’il est complètement scellé. Il en vaut souvent la
peine de tester l’étui sans la caméra et de tester le sceau entre les
utilisations, au cas où le seau serait devenu endommagé ou que
de la poussière se serait logée dans la charnière. Peu importe, vous
ne voulez vraiment pas que de l’eau pénètre – donc un coup d’œil
rapide en vaut la peine.
N’appuyez pas sur les boutons pendant que la SportsCam est sous
l’eau, ou particulièrement mouillée. Séchez-la avec une serviette
douce ou un tissu similaire avant d’appuyer sur les boutons.
Si vous utilisez la SportsCam dans une situation à grand vent (comme
le parachutisme, la course automobile ou tout autre activité de 80
km/h ou plus), l’utilisation de l’étui imperméable augmentera la qualité
de l’audio que la SportsCam capture en protégeant le microphone
du vent.
7
Préparer la SportsCam
La SportsCam est presque prête à l’emploi dès sa sortie de la boîte.
Vous n’aurez pas besoin de configurer quoi que ce soit ou de jouer
avec des réglages compliqués – tout ça est automatique. Tout ce
que vous devez faire avant que la SportsCam puisse commencer à
enregistrer est :
• D’insérer une carte microSD.
• De charger la pile au lithium-polymère intégrée.
Choisir une carte microSD :
Vous pouvez utiliser n’importe quelle carte microSD, jusqu’à 16 GO.
Vous pouvez stocker environ 20 à 30 minutes de vidéo par gigaoctet
(GO). Nous recommandons l’utilisation de cartes plus grosses que
4 GO pour s’assurer que la SportsCam ne manquera pas d’espace de
stockage pendant que vous filmez.
Bien entendu, si vous ne voulez enregistrer que dix minutes à la fois,
vous pourriez vous en sortir avec une carte plus petite. Mais rappelezvous, une fois épuisée – les jeux sont faits!
Pour une performance fiable, nous recommandons fortement que vous
utilisiez une carte avec une cote de vitesse de « Classe 4 » ou plus.
Cherchez ces symboles :
4
6
Insérez une carte microSD :
• Tenez la SportsCam de sorte que l’objectif vous fasse face, et que
la fente pour carte microSD soit de votre côté droit.
• Orientez la carte microSD de sorte que le texte fasse face dans la
direction opposée de vous. Vous verrez les contacts métalliques
sur le côté gauche de la carte face à vous.
• Poussez doucement la carte microSD dans la fente. Assurez-vous
qu’elle rentre correctement – si elle manque la fente ou si elle est
insérée dans un angle, elle pourrait restée coincée.
• La carte va « cliquer » en place une fois qu’elle est insérée complètement.
• Pour retirer la carte, poussez-la simplement vers l’intérieur. Cela
relâchera le mécanisme de verrouillage, et la carte ressortira.
8
Charger la SportsCam
Charger la pile intégrée :
Vous pouvez charger la pile via la fente USB située à la base de la
caméra en utilisant l’adaptateur de courant fourni, ou en utilisant un
port USB d’un ordinateur et l’adaptateur ou le câble USB fourni.
Charger la pile prendra environ 60 à 80 minutes.
Connectez seulement la SportsCam à un port USB standard 1.0, 1.1 ou 2.0.
Ne connectez jamais la SportsCam à une source d’alimentation qui
fournit autre chose que 5 V (c’est l’alimentation USB standard).
Certaines nouvelles modifications au port USB (comme les ports
USB 3.0 ou eSATAp) accepteront la fiche USB, mais fournissent
des quantités d’alimentation différentes. Évitez de connecter la
SportsCam à ces ports, puisque les résultats varieront, et faire cela
pourrait endommager la SportsCam.
Pour charger via un port USB
d’un ordinateur :
• Insérez la fiche micro-USB de
l’adaptateur USB ou du câble
USB dans la prise USB à la base
de la SportsCam.
• Connectez une extrémité
de l’adaptateur USB ou du
câble USB au port USB de
l’ordinateur.
Durant la charge, le voyant DEL rouge sur la SportsCam clignotera lentement.
Lorsque la charge est terminée, le voyant DEL rouge restera allumé de
manière constante.
9
Pousser des boutons (un « guide d’utilisation »)
Donc, comment faire pour que la SportsCam fasse quelque chose
(comme enregistrer une vidéo) et comment savoir ce qu’elle fait?
Tout dépend de deux commutateurs, deux boutons et deux voyants
DEL.
Commutateur
Commutateurs
Commutateur
d’alimentation
VOX
Le commutateur d’alimentation allume et éteint la caméra. C’est
vraiment tout ce qu’il fait.
Le commutateur VOX active ou désactive l’enregistrement en se
basant sur le son. C’est une caractéristique amusante qui active
l’enregistrement de la SportsCam dès qu’elle « entend » un son
d’un certain volume. À titre indicatif, une personne qui parle à un
volume normal à une distance de jusqu’à 10 pi (3 m) de la SportsCam
déclenchera l’enregistrement. Rappel – l’étui imperméable réduit la
sensibilité du microphone, donc nous suggérons d’éviter le mode
VOX lorsque l’étui est mis.
Lorsque la SportsCam est connectée à un ordinateur, le commutateur
VOX la règlera au mode Caméra PC (voir page 12).
Boutons
Bouton Enregistrer VIDÉO
Bouton Prendre PHOTO
Le bouton supérieur est le bouton VIDÉO. Appuyer sur ce bouton
débutera l’enregistrement vidéo. Pendant que la SportsCam enregistre
une vidéo, le voyant DEL vert clignotera lentement. Appuyez sur le
bouton enregistrer de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Le bouton inférieur est le bouton PHOTO. Il y a un petit icone de
caméra sur ce dernier. Le voyant DEL vert clignotera une fois lorsque
la SportsCam prend une photo.
10
Voyants DEL et ce qu’ils signifient
Les deux voyants DEL, un rouge et un vert, sont les moyens principaux
par lesquels la SportsCam vous informe de ce qui se passe.
VOYANT DEL ROUGE
Constamment allumé
S’éteint
En marche
En mode en attente pour
gestion de l’énergie
Clignote lentement
En cours de recharge
Flashing Quickly
Read/Write to USB Port
Clignote rapidement pour 30
Pile faible qui cause l’arrêt
secondes puis s’éteint
automatique
VOYANT DEL VERT
Constamment allumé
Clignote lentement
Clignote rapidement
Plus d’espace de mémoire
En cours d’enregistrement de vidéo
Données en transfert vers la carte
ou carte microSD pas insérée
Clignote une fois
Prend une photo
Est éteint
Indique que la SportsCam ne
fait rien présentement
Vérification de la pile et vérification de la mémoire
Pour vérifier l’autonomie de pile restante, appuyez et tenez le
bouton VIDÉO pour environ 4 à 5 secondes. Le voyant DEL rouge
clignotera un certain nombre de fois pour vous laisser savoir la
quantité d’énergie de pile disponible.
Pour vérifier l’espace de mémoire restante, appuyez et tenez
le bouton PHOTO. Le voyant DEL vert clignotera pour indiquer la
mémoire disponible.
Clignote une fois :
75 % à 100 % de disponible
Clignote deux fois :
50 % à 74 % de disponible
Clignote trois fois : 25 % à 49 % de disponible
Clignote quatre fois :
0 % à 24 % de disponible
11
Lui faire faire des choses avec un ordinateur
Pour accéder aux et lire les vidéos et photos que vous prenez avec la
SportsCam, vous devrez la connecter à un ordinateur.
Connecter la SportsCam à un ordinateur est facile. Tout ce que vous
avez besoin est un ordinateur avec des ports USB et un système
d’exploitation relativement récent, et le câble USB ou l’adaptateur
USB qui est venu avec la SportsCam.
Pour connecter la SportsCam à
un ordinateur :
• Insérez la fiche micro-USB de
l’adaptateur USB ou du câble
USB dans la prise USB sur la
base de la SportsCam.
• Connectez une extrémité
de l’adaptateur USB ou du
câble USB au port USB de
l’ordinateur.
Pour accéder aux fichiers de la SportsCam, assurez-vous que le
commutateur d’alimentation est à ON, et que le commutateur VOX
est à OFF. Cela permettra à la SportsCam d’agir comme une clé USB,
et vous serez en mesure d’accéder aux données sur celle-ci comme
avec une clé USB régulière.
Mode Caméra PC
• Vous devrez installer les pilotes de périphérique à partir du mini CD
(voir page 15 pour un peu plus d’information sur comment faire
cela) avant de connecter la SportsCam en mode Caméra PC.
• Lorsque vous connectez la SportsCam à un ordinateur, réglez le
commutateur VOX à ON et le commutateur d’alimentation à OFF.
• Une fois que la caméra est connectée (l’ordinateur ne la détectera
pas pendant qu’elle est éteinte), changez l’alimentation à ON.
• La SportsCam agira maintenant comme une caméra web générique.
Note : La fonction caméra PC de la SportsCam est seulement compatible
avec Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Vista et Microsoft
Windows 7. Si vous utilisez un système d’exploitation différent, une
caméra web différente pourrait être inévitable (désolé).
12
S’admirer (Lecture)
• Installez les pilotes et le logiciel qui se trouvent sur le mini CD.
Voir page 15. Exécutez MDPlayer.
• Connectez la SportsCam à votre ordinateur (page 14).
• Cliquez le bouton Ouvrir. Localisez le pilote associé avec la
SportsCam. Sur la SportsCam, il y a un dossier appelé DCIM (qui
tient pour « Digital Camera IMages »). Ouvrez ce dossier.
• Localisez les fichiers que vous voulez ouvrir. Vous aurez devant
vos yeux une série de dossiers appelés « xxxDSCIM » où « xxx
» sont des nombres débutant à 100. Chacun contient 100
enregistrements (à moins d’avoir été supprimé) – une fois qu’ils
sont remplis, un nouveau dossier est créé. Ouvrez le dossier
pertinent. C’est habituellement le plus récent.
• Localisez le fichier spécifique que vous désirez. Les enregistrements
sont nommés « PICTxxxx.AVI » où « xxxx » est un nombre. Les
enregistrements sont numérotés de manière séquentielle, le petit
nombre représentant le fichier le plus vieux.
• Ouvrez le fichier que vous voulez lire.
NOTE
Si vous utilisez un système d’exploitation non soutenu (voir la liste à la
page 14), vous devrez utiliser un programme différent pour la lecture.
Nous recommandons VLC media player – il est gratuit pour presque tous
les systèmes d’exploitation.
Obtenez-le gratuitement en ligne sur : www.videolan.org/vlc
Copier et sauvegarder vos enregistrements
Vous pouvez glisser-déplacer les fichiers de la SportsCam de la même
manière qu’avec un fichier régulier. Alternativement, vous pouvez
copier-coller, couper-coller ou gérer, déplacer ou copier les fichiers de
n’importe manière que vous le décidez.
13
Voyager dans le temps (Régler la date)
Donc, le timbre à date sur la vidéo que vous avez filmée ce matin
indique que vous étiez en train de patiner en 1987. Trouvez
l’erreur, à part les styles de cheveux farfelus et les boucles d’oreille
surdimensionnées.
Le réglage de l’heure et de la date sur la SportsCam est probablement
erroné! Cela peut arriver de temps en temps, particulièrement si vous
avez changé la carte microSD récemment.
Pour régler l’heure et la date :
• Connectez la SportsCam à votre ordinateur en tant que clé USB
(voir page 12 pour savoir comment faire cela).
• Insérez le mini CD dans le lecteur CD/DVD/Blu-Ray de votre
ordinateur.
• Exécutez le fichier sur le CD appelé SetTime.exe
• Cliquez sur le bouton parcourir.
• Dans la liste de fichier qui s’affiche, sélectionnez la lettre de l’unité
de disque qui correspond à la SportsCam.
• Cliquez sur mise à jour.
• Retirez rapidement la SportsCam de l’ordinateur.
• Allumez la SportsCam. L’heure et la date devraient maintenant
être synchronisées.
Bien entendu, nous ne pouvons pas prouver que vous n’avez pas
voyagé dans le temps.
Envoyez-nous une carte poste d’il y a vingt ans, si vous y pensez.
14
Installer les pilotes pour un ordinateur
Débutons au tout début. Vous aurez besoin d’un ordinateur avec
Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Vista ou Microsoft
Windows 7.
Si vous n’utilisez pas un de ces systèmes d’exploitation (90 % des
gens le font, mais si jamais vous faites partie de ces valeureux 10 %),
vous avez deux options.
1. Utilisez un ordinateur différent. Demandez à un ami!
2. N’utilisez pas le logiciel que nous fournissons. Vous pouvez tout
de même accéder aux fichiers vidéo sur la SportsCam à partir de
presque n’importe quel ordinateur (même à partir de certaines
consoles de jeux vidéo – pas pire, hein?) et les lire avec VLC media
player : www.videolan.org/vlc
Si vous êtes un utilisateur de Microsoft Windows :
• Insérez le mini CD dans votre lecteur CD/DVD/Blu-ray.
• Si vous ordinateur n’exécute pas automatiquement le logiciel sur
le disque (vous le saurez s’il le fait), localisez et exécutez le fichier
sur le CD appelé Autorun.exe
• Cliquez sur le bouton marqué Installer Pilote
• Suivez les directives. On vous demandera quels types de fichier
vous aimeriez décoder en utilisant l’ensemble codec inclus – si
vous n’avez aucune idée de ce que tout ça signifie (vous n’êtes pas
tout seul), sélectionnez tout simplement les options par défaut.
• Choisissez si vous voulez un raccourci de menu Démarrer, un
raccourci de bureau, les deux ou aucun des deux.
• Lorsque le processus est terminé, vous avez fini!
• Pour accéder aux autres choses sur le CD, choisissez le bouton
Parcourir CD. Cela vous permettra d’accéder à SetTime.exe et
d’autres documents de soutien, ainsi qu’à MDPlayer.exe en tant
qu’application autonome (pour jouer les vidéos).
15
Porter la caméra
Vous avez très certainement déjà remarqué qu’il y a environ un
million d’accessoires dans l’emballage pour monter la SportsCam.
D’accord, peut-être pas un million, mais il y en a plus que votre
humble rédacteur technique est capable de compter sur une main.
Donc, il existe combien de façons de monter cette caméra? Autant
que vous êtes capable d’en imaginer. Et il y en a probablement
d’autres.
En voici quelques-uns de nos préférés.
Sur le bras
+
+
• Utilisez le manche en silicium et la bande pour bras incluse.
• Entourez la bande autour de votre bras, et placez la couverture
en silicium par-dessus la SportsCam.
• Passez la bande de montage (la partie avec la languette d’attache)
à travers les trous à l’arrière de l’étui en silicium, et fixez-la en
place solidement avec la languette d’attache.
Sur les vêtements
+
• Insérez la SportsCam dans l’attache de pince à aiguilles.
• Ensuite, épinglez-la simplement à vos vêtements comme vous le
feriez avec une insigne (en assumant que vous êtes dans le vent
ou aimez faire des déclarations politiques) ou un porte-nom (en
assumant que vous êtes un fonctionnaire ou un membre d’un
club social parascolaire). Faites attention – les aiguilles sont très
pointues.
• Pour de meilleurs résultats, épinglez-la sur des vêtements lourds
et épais sur une partie de votre corps qui est relativement stable
(comme la poitrine ou le torse).
16
Caméra sur le casque
Vous connaissez un bon emplacement pour imiter ce que vos yeux
voient? Près des yeux. Si vous faites quoi que ce soit qui frôle
l’extrême, vous devrez probablement porter un casque (la tête est
fragile après tout et vaut la peine d’être protégée).
Il existe différentes façons de monter la SportsCam sur un casque.
Méthode 1 :
+
+
=
• Insérez la SportsCam dans la pince ajustable pour sports.
• Passez une extrémité des bandes de tissu adhésif à travers les
fentes sur la base de la pince ajustable pour sports.
• Bouclez l’autre extrémité des bandes à travers les fentes d’aération
sur votre casque.
• Ajustez la pince pour que la SportsCam fasse face à l’avant.
Méthode 2 :
Cette méthode fonctionnera pour votre tête peu importe si vous portez
un casque ou pas. Nous croyons que les casques sont une excellente idée
en passant.
+
+
• Passez la bande élastique à travers les deux fentes verticales aux
extrémités de la pince ajustable pour sports.
• Entourez la bande élastique autour du casque et/ou de votre tête.
• Vous pouvez utiliser cette méthodologie pour monter la caméra
sur n’importe quelle partie de votre corps autour de laquelle la
bande élastique peut s’ajuster.
17
Monter l’étui imperméable
Lorsque vous utilisez l’étui imperméable, vous aurez besoin d’une
approche différente pour monter la caméra. Parfois, la méthode
sera très similaire aux méthodes couvertes dans les dernières pages,
parfois, très différente.
La manière la plus habituelle de monter l’étui imperméable est
d’utiliser les deux pinces pour étui fournies.
Monter sur les vêtements
+
+
=
• Placez la SportsCam dans l’étui imperméable.
• Insérez la pince à deux aiguilles pour étui dans la fente à l’arrière
de l’étui imperméable.
• Épinglez la SportsCam sur vos vêtements.
• Pour de meilleurs résultats, épinglez-la sur des vêtements lourds
et épais sur une partie de votre corps qui est relativement stable
(comme la poitrine ou le torse).
L’attache à pince normale
+
+
• Placez la SportsCam dans l’étui imperméable.
• Insérez l’attache à pince normale à l’arrière de l’étui
imperméable.
• Pincez la caméra sur ce que vous voulez (elle s’ajuste directement
sur le support magnétique – référez-vous à la page 20).
18
Étui sur la tête
Monter l’étui imperméable sur votre tête ou casque
+
+
• Placez la SportsCam dans l’étui imperméable.
• Connectez la pince sur la bande pour tête aux fentes à l’arrière
de l’étui imperméable.
• Entourez la bande pour tête autour de votre tête, casque, bras,
jambe… où vous voulez placer la caméra.
19
L’attacher à quelque chose de complètement différent
Alors, vous voulez attacher votre SportsCam à quelque chose de différent?
Vous possédez [insérer item/sport/véhicule malade ici] et aucune des
options de montage fournies dans l’emballage ne fait l’affaires?
Eh bien, les chances sont probablement de une sur un million, mais si
vous êtes une des rares personnes qui trouvent que des circonstances
uniques requièrent de sortir des sentiers battus, nous avons quelques
conseils qui peuvent aider.
1. Ce filet de vis au bas de l’étui imperméable est un filet de
caméra standard.
Cela signifie que vous pouvez utiliser pratiquement n’importe quel
trépied photographique ou socle de caméra avec la SportsCam. Nous
vendons un de ces socles conçus spécifiquement pour une fixation
permanente à une planche de surf – voir page 21.
Les photographes peuvent être assez fous eux aussi, et si vous essayez
de monter la SportsCam sur, disons, le capot d’une voiture de sport,
la plateforme de montage à ventouse que vous aurez besoin pour le
faire a déjà été construite par quelqu’un. Cherchez un peu – il existe
des milliers d’options.
2. La pince normale et le support sont une bonne
combinaison pour n’importe quelle surface métallique, en
assumant que le montage est fixe.
+
+
Il y a des aimants dans le support, et il collera à la plupart des surfaces
métalliques. Si vous voulez plus de solidité, il y a une paire de trous
pour fixation avec des vis. N’utilisez pas cette option de montage
pour un montage d’action, car ce n’est pas très solide, mais elle
vous permettra d’attacher la SportsCam à n’importe quelle surface
métallique fixe.
20
La coller sur votre planche de surf
Donc, vous voulez monter la SportsCam sur votre planche de surf?
Aucun problème – vous pouvez visiter notre site Web (adresse cidessous) et vous procurer un support de montage pour planche de
surf. Ou trois, si vous avez trois planches de surf.
Nous les vendons séparément pour différentes raisons. Premièrement,
c’est un article à utilisation unique – tout ce que nous vous fournissons
dans l’emballage peut être utilisé à plusieurs reprises, alors que le
support de montage pour planche de surf ne peut être installé qu’une
fois. Une fois collé sur votre planche, c’est fini. Deuxièmement, il n’y
avait pas assez de place dans la boîte. Dommage, mais c’est vrai.
En somme, le support de montage pour planche de surf est un
tampon autoadhésif qui supporte un praticable miniature semblable
à un trépied (ce n’est pas vraiment un trépied, il ne possède pas assez
de jambes) qui peut tenir la SportsCam solidement pendant que vous
affrontez les vagues.
Si vos états sont unis (c’est-à-dire les États-Unis), visitez :
www.swannstore.com
Si vous vivez dans ce royaume qui était uni (le Royaume-Uni) :
www.swannstore.com.uk
Si vous êtes situé aux antipodes, communément appelé l’Australie :
www.swannstore.com.au
21
Dépannage
Q: Elle ne s’allume pas!
A: La caméra a-t-elle été laissée allumée pour une longue période? Si
c’est le cas, elle est en mode En Attente, et s’allumera de nouveau
lorsque vous appuyez sur un bouton. Si cela ne fonctionne pas, essayez
de l’éteindre et l’allumer de nouveau. La SportsCam est-elle chargée?
Si non, suivez les directives à la page 9 pour charger la caméra.
Q: Je ne suis pas en mesure de lire les vidéos sur mon ordinateur.
A: Essayez le logiciel qui est fourni avec le CD inclus. Si cela ne fonctionne
pas pour vous (par exemple, vous utilisez une plateforme différente
qu’un ordinateur 32 bits avec Microsoft Windows), essayez d’utiliser
un programme différent, comme VLC Media Player (un favori dans les
bureaux de Swann).
Il est disponible gratuitement sur www.videolan.org/vlc, et fonctionne
avec une grande gamme de systèmes d’exploitation. Il est possible
que vous ayez à glisser-déplacer le fichier dans la fenêtre VLC (ou le
programme pertinent) si l’association de fichier par défaut n’est pas
appropriée.
Q: L’audio sonne étouffé.
A: Utilisez-vous l’étui imperméable? Malheureusement, le son ne
voyage pas si bien à travers le plexiglas. C’est le désavantage de le
rendre imperméable – il devient assez insonore en même temps. Vous
pouvez utiliser cela à votre avantage – dans les situations à grand vent
(n’importe quoi allant à 65 m/h [100 km/h] ou plus vite), cela produit
une meilleure qualité audio.
Q: L’audio sonne déformé/bizarre/trop fort.
A: Cela peut souvent survenir lorsque vous attachez la SportsCam à
un véhicule, une planche à roulettes, une bicyclette ou n’importe quoi
qui vibre durant l’utilisation. Essayez-la avec et sans l’étui (à moins
qu’elle doit être imperméable). Essayez d’utiliser une pince de montage
différente. Essayez d’attacher la caméra à vos vêtements en utilisant des
pinces à aiguilles – les vêtements étouffent habituellement les vibrations
et peuvent améliorer la qualité audio. Finalement, rappelez-vous que
dans certaines situations, vous n’êtes tout simplement pas en mesure
d’obtenir une qualité audio décente – par exemple, lorsque le niveau
de bruit environnant est tout simplement trop élevé. C’est plate, mais
parfois il n’y a rien à faire : la physique est une maîtresse exigeante.
22
Spécifications techniques
Vidéo
Résolution Pmages par seconde
Débit vidéo
Montant de la vidéo par Go
Superpositions
Video
640 x 480
30fps
Variable (500 ~ 800KB/s)
15 ~ 20 minutes
Heure et date
(toujours présent)
Photographie
Photo Format
JPEG
Photo Résolution 1280 x 960 (interpolation)
Taille d’image Variable (~ 350KB)
Enregistrement
Mode d’enregistrement Manuel, Basant sur le son
Storage Type
Carte microSD
La capacité de stockage
Jusqu’à 16 Go
Général
Temps d’enregistrement par Charge 120min
Type de batterie rechargeable Construit en lithium polymère
Méthode de recharge
USB (via computer)
Temps d’enregistrement par Charge 60 ~ 80 minutes (approx)
Dimensions
50mm x 29mm x 20mm
23
Aide / Support Technique
Félicitation pour votre achat. Si à n’importe quel moment ce produit ne fonctionne pas quand vous le
branchez pour la première fois ou si vous vous rencontrez un problème, ne le rapportez pas au magasin !
Utilisez le guide d’installation /
Manuel de la boite, ou
Visitez le site www.swannsecurity.com
Pour les FAQ, les astuces de dépannage
et plus encore, ou
Contactez notre équipe d’experts du
support technique…
Europe [email protected]
Etats-Unis [email protected]
Europe (Royaume-Uni)
0203 027 0979
Lun.-Ven., 10h-19h CET
Sans frais États-Unis:
1-800-627-2799
(Dim, 14h00- 22h00 Heure du Pacifique)
(Lun-Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique)
(Ven, 6h00-14h00 Heure du Pacifique)
Swann. L’aide est ici !
Information sur la Garantie
Swann Communications USA Inc.
12636 Clark Street
Santa Fe Springs CA 90670
USA
Swann Communications
Unit 13, 331 Ingles Street,
Port Melbourne Vic 3207
Swann Communications LTD.
Stag Gates House
63/64 The Avenue
SO171XS
United Kingdom
Swann Communications garantit ce produit contre tous les défauts de fabrication et de
matériel pour une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat initiale. Vous devez
présenter votre ticket de caisse comme preuve d’achat pour valider la garantie. Toute unité
qui se révèlerait défectueuse pendant la période mentionnée sera réparée sans frais pour
les pièces et la main d’oeuvre, ou remplacée à la seule discrétion de Swann. La réparation
ou le remplacement sera garanti soit pour quatre-vingt-dix jours soit pour le reste de la
période initiale de garantie, selon la période la plus longue. L’utilisateur final est responsable
des frais de port subis pour envoyer le produit vers les centres de réparation de Swann.
L’utilisateur final est responsable pour tous les frais de port et d’expédition subis lors de
l’expédition de ce produit à partir et vers un autre pays que le pays d’origine. La garantie
ne couvre pas les dommages dus à des incidents, des accidents ou résultant de l’utilisation,
ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Tous frais associés de montage ou de démontage de
ce produit par un artisan ou toute autre personne, ou tous les autres frais associés à son
utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur final. Cette garanties’applique seulement
à l’acheteur initial du produit, et n’est pas transférable à une tierce partie.
Les modifications non-autorisées par l’utilisateur ou toute tierce partie de n’importe quelle
composante ou tout preuves de mauvaise utilisation ou d’abus de l’appareil annuleront
toute garantie.
Advanced security made easy™
24
© Swann Communications 2010