SuperStack® 3 Switch 4900 Guide de mise en route

Transcription

SuperStack® 3 Switch 4900 Guide de mise en route
SuperStack® 3
Switch 4900
Guide de mise en route
3C17700
http://www.3com.com/
Numéro de pièce : DUB1770-0AAA01
Date de publication : sept 2001
3Com Corporation
5400 Bayfront Plaza
Santa Clara, California
95052-8145
Copyright © 2001 3Com Technologies. Tous droits réservés. Aucune partie de cette documentation ne peut
être reproduite sous une quelconque forme ou par quelque moyen que ce soit ou utilisée pour exécuter une
œuvre dérivée quelle qu'elle soit (comme une traduction, une transformation ou une adaptation) sans
l'autorisation écrite de 3Com Technologies.
3Com Technologies se réserve le droit de réviser et modifier périodiquement cette documentation sans préavis.
3Com Technologies propose cette documentation sans garantie, condition ou modalité d'aucune sorte, tacite
ou expresse, notamment, sans y être limitée, aux garanties, conditions ou modalités tacites de qualité à la fois
marchande et satisfaisante et d'adaptation à un besoin particulier. 3Com s'autorise à apporter à tout moment
des améliorations ou des modifications aux produits et/ou aux programmes décrits dans cette documentation.
Si cette documentation contient la description d'un logiciel associé à un support amovible, ce logiciel est fourni
selon une convention de droits d'utilisation décrite avec le produit et présentée sous la forme d'un document
distinct dans la documentation papier ou sous la forme d'un fichier nommé LICENSE.TXT ou !LICENSE.TXT sur
le support amovible. Si vous êtes dans l'incapacité de retrouver ce document, contactez 3Com pour en
demander le remplacement.
MENTION D’ATTRIBUTION SPÉCIALE AU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS
Si l'utilisateur est un organisme gouvernemental des États-Unis, cette documentation et le logiciel décrits ici
sont soumis aux conditions suivantes :
Toutes les données techniques et tous les logiciels sont par nature essentiellement développés à l'aide de fonds
privés dans un but commercial. La fourniture du logiciel en tant que « logiciel commercial pour ordinateur »
selon la définition du DFARS 252.227-7014 (juin 1995) ou comme « article commercial » selon la définition du
FAR 2.101(a) est opérée en l'état avec uniquement les droits accordés par 3Com dans le cadre de sa licence de
commercialisation standard associée au logiciel. Les données techniques sont fournies avec des droits limités
uniquement dans le cadre des énoncés des articles DFAR 252.227-7015 (novembre 1995) ou FAR 52.227-14
(juin 1987), quelle qu'en soit l'application. Vous consentez à ne pas retirer ni détériorer une quelconque partie
d'une mention accompagnant un programme sous licence ou la documentation qu'il contient dans, ou qui
vous est fournie conjointement avec, ce Guide de l'utilisateur.
Sauf indication contraire, les marques déposées de 3Com sont enregistrées aux États-Unis et peuvent ou non être
enregistrées dans d'autres pays.
3Com, SuperStack et Transcend sont des marques commerciales déposées de 3Com Corporation. Le logo
3Com et CoreBuilder sont des marques commerciales de 3Com Corporation.
Intel et Pentium sont des marques commerciales déposées de Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows
et Windows NT sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Novell et NetWare sont
des marques commerciales déposées de Novell, Inc. UNIX est une marque commerciale déposée aux États-Unis
et dans d'autres pays, sous concession exclusive de X/Open Company, Ltd.
Netscape Navigator est une marque commerciale déposée de Netscape Communications.
JavaScript est une marque commerciale déposée de Sun Microsystems.
Tous les autres noms de produits ou de sociétés sont des marques commerciales des sociétés respectives
auxquelles ils sont associés.
CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE
3Com Corporation applique une politique de respect de l'environnement dans toutes ses activités. Pour cela,
nous nous sommes engagés à :
Établir des normes de performances environnementales qui répondent aux législations et réglementations
nationales.
Ménager l'énergie, les matières et les ressources naturelles dans toutes nos opérations.
Réduire la quantité de déchets générés par toutes nos opérations. Garantir que tous les déchets sont en
conformité avec les normes environnementales reconnues. Optimiser l'usage de contenus recyclables et
réutilisables de tous les produits.
Assurer que tous les produits peuvent être recyclés, réutilisés et jetés en toute sécurité.
Certifier que l'étiquetage de tous les produits est effectué conformément aux normes environnementales reconnues.
Améliorer constamment nos performances en matière d'environnement.
Conformité de fin de vie
Les processus 3Com tiennent compte de la récupération, de la réutilisation et de l'élimination sécurisée de tous
les composants électroniques en fin de vie.
Conformité des matériels réglementés
Les produits 3Com ne contiennent aucune matière dangereuse ou nuisible à la couche d'ozone.
Conformité écologique de la documentation
La documentation du produit est imprimée sur du papier obtenu à partir de bois provenant de forêts gérées et
renouvelables ; elle est entièrement biodégradable et recyclable et ne contient pas de chlore. Le vernis utilisé
est sans danger pour l'environnement et les encres sont à base végétale et à faible teneur en métaux lourds.
TABLE DES MATIÈRES
À PROPOS DE CE GUIDE
Conventions 8
Documentations complémentaires 9
Accès à la documentation
en ligne 9
Enregistrement du produit 10
Commentaires à propos de la documentation
1
10
PRÉSENTATION DU SWITCH 4900
À propos du
Switch 4900 12
Résumé des caractéristiques matérielles 12
Résumé des fonctions du logiciel 13
Switch 4900 — Détail de la face avant 13
Ports 14
LED 14
Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil 15
Fiche signalétique de l'appareil 15
Prise d'alimentation 16
Prise du système d'alimentation redondante 16
Port de console 16
Connecteur pour module d'extension 16
Paramètres défaut 16
2
INSTALLATION DU SWITCH
Contenu de l'emballage 18
Choix d'un emplacement approprié 18
Montage sur bâti 19
Empilement des unités les unes sur les autres
20
La séquence de mise sous tension 21
Mise sous tension du Switch 4900 21
Vérification du bon fonctionnement des LED 21
Connexion d'un système d'alimentation redondante
Choix des câbles appropriés 22
Résolution des problèmes signalés par les LED 22
Résolution des problèmes matériels 23
Administration du Switch 23
3
21
CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
Méthodes d'administration d'un Switch
26
Configuration de l'administration par interface Web 27
Choix d'un navigateur 27
Configuration par le port de console 27
Configuration par le biais du réseau 28
Configuration de l'administration via une interface CLI 28
Configuration par le port de console 28
Configuration par le biais du réseau 29
Configuration d'une administration SNMP 30
Administration d'un Switch par le biais du réseau 30
Adresses IP 30
Subnets et utilisation d'un Subnet Mask 31
Passerelle par défaut 32
Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut 32
A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes
B
BROCHAGES
Câble null modem 39
Câble série PC-AT 39
Câble modem 40
Brochage du connecteur RJ-45
40
36
C
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D
ASSISTANCE TECHNIQUE
Services techniques en ligne 45
World Wide Web Site 45
3Com Knowledgebase Web Services 45
3Com FTP Site 46
Support de votre fournisseur du réseau 46
Assistance de 3Com 46
Retour des produits pour réparation 48
INDEX
DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES
À PROPOS DE CE GUIDE
Ce guide offre toutes les informations utiles pour l'installation et
l'utilisation d'un SuperStack® 3 Switch 4900 (3C17700) avec son
paramétrage par défaut.
Ce guide s'adresse aux administrateurs réseau en charge de l'installation
et de la configuration des équipements du réseau ; en conséquence, il
assume que le lecteur connaît les notions élémentaires du travail avec des
réseaux locaux LAN (Local Area Networks).
Si les informations indiquées dans la notice complémentaire qui
accompagne votre produit diffèrent des informations données dans ce
guide, suivez les instructions de la notice complémentaire.
La plupart des guides de l’utilisateur et des notices complémentaires
accessibles sous la forme de fichier en format PDF (Portable Document
Format) lisible avec Adobe Acrobat Reader ou au format HTML sur le site
3Com World Wide Web :
http://www.3com.com/
8
À PROPOS DE CE GUIDE
Conventions
Le lecteur trouvera répertoriées dans les Tableau 1 et Tableau 2 les
conventions qui sont utilisées tout au long de ce guide.
Tableau 1 Icônes d'avis
Icône
Type d'avis
Note informative
Descriptif
Information soulignant des caractéristiques ou des
instructions importantes.
Attention
Informations vous avertissant de l'éventualité d'une
perte de données ou de dommages potentiels pour
une application, un système ou un périphérique.
Informations vous signalant les risques de blessures
corporelles.
Avertissement
Tableau 2 Conventions de texte
Convention
Descriptif
Indications à Ce type de caractères sert à représenter des informations telles
l'écran
qu'elles apparaissent à l'écran.
Syntaxe
Le mot « syntaxe » signifie que vous devez évaluer la syntaxe
donnée, puis indiquer les valeurs appropriées qui correspondent
aux paramètres fictifs qui apparaissent entre crochets. Exemple :
Pour modifier votre mot de passe, utilisez la syntaxe suivante :
system password <password>
Dans cet exemple, vous devez indiquer un mot de passe pour
<password>.
Commandes
Le mot « commande » signifie que vous devez saisir la commande
exactement telle qu'elle est indiquée, puis appuyer sur Entrée. Les
commandes apparaissent en caractères gras. Exemple :
Pour afficher les informations du port, entrez la commande suivante :
bridge port detail
Les mots « entrer » Lorsque le mot « entrer » apparaît dans ce guide, vous devez
et « taper »
taper quelque chose au clavier puis appuyer sur la touche Entrée.
N’appuyez pas sur la touche Entrée lorsqu'une instruction vous
demande simplement de « taper ».
Noms des touches Si vous devez appuyer simultanément sur deux ou plusieurs
du clavier
touches du clavier, les noms des touches sont indiquées séparées
par le signe plus (+). Exemple :
Appuyez sur Ctrl+Alt+Del
Mots en italiques Les italiques sont utilisés pour :
■
Mettre l'accent sur un point.
■
Souligner un nouveau terme à l'emplacement de sa définition
dans le texte.
■
Identifier des noms de menu, des commandes de menu et des
noms de bouton des logiciels. Exemples :
Dans le menu Aide, sélectionnez Table des matières.
Cliquez sur OK.
Documentations complémentaires
Documentations
complémentaires
9
Outre ce guide, chaque jeu de documentation en langue anglaise du
Switch 4900 se compose des éléments suivants :
■
Guide de mise en œuvre
Ce guide contient des informations sur les fonctions qui sont prises en
charge par votre Switch et sur la façon de les utiliser pour optimiser
votre réseau.
■
Guide de référence d'administration
Ce guide contient un résumé des commandes de l'interface Web et de
l'interface de ligne de commande qui sont associées au Switch.
■
Notice complémentaire à la version du logiciel
Ces feuillets apportent des informations concernant la version
courante du logiciel, notamment les nouvelles fonctions, les
modifications ainsi que les problèmes connus.
■
Guide de référence de l'interface d'administration
Ce guide offre des informations détaillées sur l'interface Web et sur
l'interface de ligne de commande, qui vous permettent de gérer le
Switch. Ces informations apparaissent en format HTML sur le
CD-ROM fourni avec le Switch.
D'autres publications en langue anglaise peuvent s'avérer utiles :
Accès à la
documentation
en ligne
■
La documentation qui accompagne le système Advanced Redundant
Power System.
■
La documentation fournie avec les modules d'extension.
■
La documentation accompagnant le Transcend Network Supervisor.
Elle est fournie sur le CD-ROM qui accompagne le Switch.
Le CD-ROM fourni avec votre Switch contient la documentation en ligne
suivante rédigée en langue anglaise :
■
■
Guide de mise en œuvre (format PDF)
Guide de référence de l'interface d'administration (format HTML).
Pour accéder à la documentation en ligne depuis le CD-ROM :
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM approprié. Si le démarrage
automatique sur votre PC est activé, un écran d'accueil s'affiche
automatiquement.
2 Sélectionnez la section Documentation dans la page de la table
des matières.
10
À PROPOS DE CE GUIDE
Si l'accès à la documentation en ligne doit se faire à partir d'un lecteur
local ou d'un serveur, il vous faudra alors accéder au contenu du CD-ROM
par le biais du répertoire racine et copier les fichiers depuis le CD-ROM
dans un répertoire approprié.
■
Le Guide de référence HTML est stocké dans le dossier
Docs/referenceguide sur le CD-ROM. L'accès à la
documentation se fait à l'aide du fichier index.htm.
■
Le Guide de mise en œuvre PDF est stocké dans le dossier
Docs/implementation sur le CD-ROM.
3Com vous recommande de copier le dossier Docs/referenceguide
intégralement afin de conserver la structure des fichiers.
Enregistrement
du produit
Vous pouvez enregistrer votre SuperStack 3 Switch sur le site Web de
3Com, vous obtiendrez ainsi les informations les plus à jour concernant
votre produit :
http://support.3com.com/registration/frontpg.pl
Commentaires à
propos de la
documentation
Vos suggestions nous sont d’une très grande utilité. Elles nous
permettent de publier une documentation toujours plus pertinente.
N'hésitez pas à envoyer à 3Com, par e-mail (courrier électronique), vos
remarques concernant cette documentation :
[email protected]
Merci d'inclure les informations suivantes dans vos commentaires :
■
Le titre de la documentation
■
Le numéro de pièce du document (il figure sur la page titre)
■
Le numéro de page (le cas échéant)
Exemple :
Numéro de pièce DUB1770-0AAA0x
SuperStack 3 Switch 4900 - Guide de mise en route
Page 21
1
PRÉSENTATION DU SWITCH 4900
Ce chapitre présente le Switch 4900 ainsi que la façon de l'utiliser dans
votre réseau. Outre le résumé des caractéristiques matérielles et des
fonctions du logiciel, les rubriques suivantes sont abordées :
■
À propos du Switch 4900
■
Switch 4900 — Détail de la face avant
■
Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil
■
Paramètres défaut
12
CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900
À propos du
Switch 4900
Le Switch 4900 relie vos périphériques existants à 100 Mbps ainsi que vos
groupes de travail à hautes performances à une connexion 1000 Mbps
d'un backbone ou d'un serveur. Il vous permet également de combiner la
gamme de produits 3Com® SuperStack 3 à n'importe quel système
SuperStack II, à mesure que votre système croît.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions du logiciel du
Switch, reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management Interface Guide de référence » qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec le Switch.
Résumé des
caractéristiques
matérielles
Le Tableau 1 reprend succinctement les caractéristiques matérielles du
Switch 4900.
Tableau 1 Caractéristiques matérielles
Caractéristique
Switch 4900
Addresses
Jusqu'à 12 000 prises en charge
Jusqu'à 64 entrées permanentes
Forwarding Modes
Stockage et retransmission
Duplex Modes
Semi-duplex et duplex intégral sur tous les ports
Flow Control
Pris en charge sur tous les ports
Smart auto-sensing
Pris en charge sur tous les ports
Traffic Prioritization
Pris en charge (IEEE 802.ID)
Quatre files d'attente de trafic par port
Fast Ethernet and
Gigabit Ethernet Ports
SuperStack 3
Architecture
Ports 100BASE-TX/1000BASE-T avec négociation
automatique
■
■
Connexion vers un SuperStack 3 Advanced
Redundant Power System (ARPS) (3C16071B)
Monté sur bâti 19" ou non encastré
Switch 4900 — Détail de la face avant
Résumé des fonctions
du logiciel
13
Le Tableau 2 reprend succinctement les fonctions du logiciel du
Switch 4900.
Tableau 2 Fonctions du logiciel
Fonction
Resilient Links
Aggregated Links
Switch 4900
Acceptés
Pris en charge pour quatre groupes de quatre ports par
unité
Broadcast Storm Control Pris en charge
Virtual LANs (VLANs)
Pris en charge de 30 VLAN max. en employant la
norme IEEE 802.1Q
■
Multicast Filtering
Prise en charge de 128 groupes de filtres Multicast
Filtrage IGMP pris en charge
Pris en charge
Sept groupes acceptés : Statistics, History, Alarms,
Hosts, Hosts Top N, Matrix, Events
Prise en charge de l'interface Web, de l'interface de
ligne de commande et de SNMP
■
Spanning Tree Protocol
RMON
Management
Switch 4900 —
Détail de la face
avant
Figure 1 Switch 4900 — vue de face
LED Port Status
Ports 1000BASE-SX
LED Module Status
LED Power-Self Test
LED Layer-3
LED Unit
Ports 1000BASE-SX
AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de données RJ-45 blindées.
Elles ne sont pas utilisables comme prises téléphoniques conventionnelles, ni
pour la connexion de l’unité à un central privé ou au réseau téléphonique
public. Ne raccordez à ces prises que des connecteurs de données RJ-45, des
systèmes de téléphonie en réseau ou des téléphones en réseau.
Ces prises de données peuvent recevoir des câbles blindés ou non-blindés
équipés de fiches du type correspondant.
14
CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900
Ports
Le Switch est équipé de 12 ports 100BASE-TX/1000BASE-T avec
négociation automatique configurés de type AutoMDIX (croisé). Ces
ports peuvent être activés en mode semi-duplex 100BASE-TX, duplex
intégral 100BASE-TX ou duplex intégral 1000BASE-T. Ils peuvent
également détecter automatiquement la vitesse et le mode duplex de la
liaison et fournir la connexion appropriée. La longueur maximale d'un
segment est de 100 m (328 pieds) pour un câble à paires torsadées de
catégorie 5.
Le fonctionnement en 1000BASE-T n'accepte que le mode duplex
intégral.
LED
Le Tableau 3 répertorie les LED visibles à l'avant du Switch et indique
comment interpréter leur état en fonction de leur couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des LED pour la résolution des problèmes, voir la
section « Résolution des problèmes signalés par les LED » à la page 22.
Tableau 3 Comportement des LED
LED
Couleur
LED Port status
Paquet
Jaune
Éteinte
État
Verte
Verte
clignotante
Jaune
Jaune
clignotante
Éteinte
LED Module Status
Verte
Jaune
Jaune
clignotante
Éteinte
LED Unit
1–4
Verte
Éteinte
Signification
Transfert/réception de paquets sur le port.
Aucun transfert ni réception de paquets sur le port.
Présence d'une liaison à grande vitesse (1000 Mbps) et
le port est activé.
Présence d'une liaison à grande vitesse (1000 Mbps),
mais le port est désactivé.
Présence d'une liaison à basse vitesse (100 Mbps) et le
port est activé.
Présence d'une liaison à basse vitesse (100 Mbps), mais
le port est désactivé.
Aucune liaison n'est présente.
Le Module est installé et pris en charge. L’état de la
liaison a été déterminé pour un Module à un seul port.
Le Module est installé et pris en charge. Le Module est
doté de plusieurs ports ou aucune liaison n'existe pour
un Module à un seul port.
Le Module est installé, mais n'est pas pris en charge. Notez
que l'unité 4900 continuera de fonctionner normalement.
Le Module n'est pas installé.
Lorsque le Switch peut constituer une pile avec d'autres
unités Switch 4900, la LED indique alors la position de
l'unité dans la pile et la présence d'une liaison.
Le Switch est autonome ou aucune liaison n'est
présente.
Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil
LED
Couleur
LED Power/Self Test
Verte
Verte
clignotante
Jaune
Éteinte
LED Layer-3
Verte
Éteinte
Switch 4900 —
Détail du dos de
l'appareil
Fiche signalétique
de l'appareil
Signification
Le Switch est sous tension et fonctionne normalement.
Le Switch est soit en train de télécharger un logiciel, soit
en initialisation (ce qui inclut l'exécution d'un autotest à
la mise sous tension).
Le POST (Power On Self Test) du Switch
a échoué.
Le Switch n'est pas sous tension.
La couche 3 est activée sur le Switch.
La couche 3 est désactivée sur le Switch.
Figure 2 Switch 4900 — vue de dos
Étiquette d'information
sur l'alimentation
Connecteur pour
module d'extension
Port de console
Prise d'alimentation
Prise du système de redondance d'alimentation
Fiche signalétique de
l'appareil
15
Cette étiquette indique les informations suivantes :
■
Le nom de produit 3Com du Switch
■
Le numéro 3C du Switch attribué par 3Com
■
L'adresse MAC unique (adresse Ethernet) du Switch
■
Le numéro de série du Switch
Vous aurez besoin de ces informations si vous signalez une panne.
16
CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900
Prise d'alimentation
Le Switch adapte automatiquement son alimentation à toute tension
d'alimentation du secteur qui est comprise entre 90 et 240 V.
Prise du système
d'alimentation
redondante
Pour se protéger contre une panne interne de l'alimentation, cette prise
vous permet de raccorder un système SuperStack 3 Advanced Redundant
Power System (RPS) au Switch. Voir « Connexion d'un système
d'alimentation redondante » à la page page 21.
Port de console
Le port de console vous permet de raccorder un terminal et d'effectuer
un management out-of-band (administration par port dédié) distant ou
local. Le port de console utilise un câble null modem standard ; il est réglé
sur détection automatique de la vitesse, 8 bits de données, no parity et 1
stop bit.
Connecteur pour
module d'extension
Ce connecteur permet l'installation d'un module d'extension, par
exemple, un module 1000BASE-SX offrant quatre ports supplémentaires
1000BASE-SX. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur.
AVERTISSEMENT : Si aucun module d'extension n'est pas installé,
assurez-vous que la plaque d'obturation est bien fixée en serrant toutes
les vis avec un outil approprié.
Paramètres défaut
Le Tableau 4 indique le paramétrage par défaut du Switch 4900. En cas
de réinitialisation d'une des unités Switch, celle-ci reprend son
paramétrage par défaut.
Tableau 4 Paramètres par défaut
Fonction
Port Status
Port Speed
Switch 4900
Activé
Les ports 100BASE-TX/1000BASE-T sont à négociation
automatique
Duplex Mode
Tous les ports 100BASE-TX/1000BASE-T fixes sont à
négociation automatique
Flow Control
Activé en mode semi-duplex, avec négociation
automatique en mode duplex intégral
Broadcast Storm Control Activé
Virtual LANs (VLANs)
Multicast Filtering
Spanning Tree Protocol
Smart Auto-sensing
Seuil élevé : 3000 trames de diffusion par seconde —
Notifié et filtré
Seuil bas : 1500 trames de diffusion par seconde —
Notifié et non filtré
Tous les ports appartiennent au VLAN par défaut non
étiqueté (VLAN 1)
Filtrage IGMP activé
Désactivé
Activé
2
INSTALLATION DU SWITCH
Ce chapitre contient les informations qui sont utiles pour l'installation et
la configuration du Switch 4900. Les rubriques suivantes sont abordées :
■
Contenu de l'emballage
■
Choix d'un emplacement approprié
■
Montage sur bâti
■
Empilement des unités les unes sur les autres
■
La séquence de mise sous tension
■
Résolution des problèmes signalés par les LED
■
Résolution des problèmes matériels
■
Administration du Switch
AVERTISSEMENT : Consignes de sécurité. Avant d'installer ou de
retirer un composant du Switch 4900 ou d'entamer une procédure de
maintenance, lisez attentivement les consignes de sécurité qui se trouvent
dans l'Annexe A de ce guide.
18
CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH
Contenu de
l'emballage
Choix d'un
emplacement
approprié
■
Switch 4900 (3C17700)
■
CD-ROM
■
Ce guide
■
Guide de mise en œuvre
■
Guide de référence rapide d'administration
■
Notice complémentaire à la version du logiciel
■
Carte d'enregistrement
■
Câble d'alimentation
■
2 supports de fixation
■
6 vis
■
4 pieds en caoutchouc
Le Switch est prévu pour être utilisé dans une armoire de câblage, un
local de réseau ou un local de télécommunication ; il peut être non
encastré ou monté dans un bâti standard de 19". Le Switch peut
également être monté en bâti dans une armoire de câblage ou dans un
local technique. Un kit de montage en bâti, comprenant deux supports
de fixation et six vis, est fourni avec le Switch.
ATTENTION : Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont
pas obstrués.
Lors du choix de l'emplacement du Switch, assurez-vous :
■
que les câbles sont éloignés :
■
■
des sources de bruit électrique telles que les radios, les émetteurs
et les amplificateurs à large bande ;
des lignes électriques et des installations d'éclairage fluorescent
■
que le Switch est accessible et que les câbles peuvent être raccordés
facilement.
■
que le boîtier du Switch est à l’abri de l’eau et de l’humidité.
■
que la circulation de l'air autour du Switch et par les aérations situées
sur le côté du Switch n'est pas gênée. 3Com recommande de
respecter un écartement minimal de 25 mm (1").
Montage sur bâti
■
19
que la circulation d'air autour du Switch ne dépasse pas 40°C (104°F).
Si le Switch est installé dans un bâti 19" ou dans un assemblage fermé, la
température de l'air qui l'entoure peut être supérieure à la température
ambiante de la pièce.
Montage sur bâti
■
L'air doit, autant que possible, être pur (pas de poussières).
■
Il est recommandé d'installer l'unité dans un endroit propre
et climatisé.
■
Il ne faut pas empiler plus de quatre Switch l'un sur l'autre si les unités
ne sont pas encastrées.
La hauteur du Switch 4900 est égale à 1,5U ; il s’insère dès lors
facilement dans la plupart des bâtis 19" standard. Toutefois, puisque
chaque Switch nécessite une étagère ou des rails à glissières pour
supporter son poids, il faudra prévoir un espace de 2U entre chaque
Switch monté dans le bâti.
AVERTISSEMENT : Le Switch n'est utilisable dans un bâti que s'il est
monté sur des rails à glissières, une étagère ou un plateau capable de
supporter son poids. Les kits de montage sur bâti ne suffisent pas à eux
seuls pour soutenir le poids du Switch. Les kits de montage sur bâti ne
doivent pas servir à suspendre le Switch au-dessous d'une table ou d'un
bureau ou à le fixer à un mur.
ATTENTION : Débranchez tous les câbles du Switch avant de poursuivre.
Retirez tous les pieds adhésifs du panneau inférieur du Switch s'ils ont été
fixés.
ATTENTION : Vous devez utiliser une étagère ou un support de
profondeur suffisante afin de ne pas gêner la circulation de l'air par les
côtés du Switch 4900.
Pour monter votre Switch en bâti :
1 Posez le Switch à plat sur une surface dure et plane, en dirigeant sa face
avant vers vous.
2 Placez un support de fixation sur les trous de montage situés sur l’un des
côtés du Switch en suivant les indications de la Figure 3.
3 Insérez les trois vis, puis serrez-les à l'aide d'un tournevis approprié.
20
CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH
Figure 3 Ajustement d'un support de fixation pour le montage en bâti.
Vous devez utiliser les vis qui sont fournies avec les supports de fixation.
Tout dommage causé à l'appareil par l'utilisation de vis incorrectes annule
votre garantie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour l'autre côté du Switch.
5 Insérez le Switch dans le bâti 19", puis fixez-le avec des vis appropriées
(non fournies). Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas
obstrués.
6 Effectuez la connexion des câbles au réseau.
Empilement des
unités les unes sur
les autres
Si les commutateurs ne sont pas encastrés, jusqu'à quatre unités peuvent
être empilées les unes sur les autres. Si vous empilez différents Switch et
Hub SuperStack® 3, placez l'unité la plus petite au-dessus des plus
grandes.
Si vous empilez des commutateurs les uns sur les autres, vous devez
utiliser les pieds adhésifs en caoutchouc fournis. Installez les pieds sur le
panneau inférieur de chaque Switch en les collant sur les emplacements
marqués à chaque angle. Placez les commutateurs les uns sur les autres
en vérifiant que l'alignement des pieds de l'unité du dessus respecte le
retrait de l’unité du dessous.
La séquence de mise sous tension
La séquence de
mise sous tension
Mise sous tension du
Switch 4900
Vérification du bon
fonctionnement
des LED
21
Les sections suivantes décrivent comment mettre votre Switch 4900 sous
tension et le rendre prêt à fonctionner.
Procédez de la manière suivante pour mettre le Switch
sous tension.
1 Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation située à
l'arrière du Switch.
2 Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation dans votre prise murale.
Le Switch s'allume et exécute son test Power On Self Test (POST) qui dure
environ 10 secondes.
Au cours du Power On Self Test, tous les ports du Switch sont désactivés
et les LED s'allument suivant une séquence rapide.
Une fois le POST terminé, vérifiez la LED Power/Self Test afin de vous
assurer que votre Switch fonctionne correctement. Le Tableau 5 indique
les couleurs que peut prendre la LED.
Tableau 5 Couleurs de la LED Power/Self Test
Couleur
État
Verte
Le Switch est sous tension et
fonctionne normalement.
Jaune
Le POST (Power On Self Test) du Switch
a échoué. Ceci se produit en cas de
défaillance d'un des ports lors de la
mise sous tension.
Éteinte
Le Switch n'est pas sous tension.
Si la raison du problème apparaît clairement, voir la section « Résolution
des problèmes signalés par les LED » à la page 22.
Connexion d'un
système
d'alimentation
redondante
Vous pouvez raccorder un SuperStack 3 Advanced Redundant Power
System au Switch. Cette unité, également appelée RPS, est conçue pour
maintenir l'alimentation de votre Switch en cas de panne du secteur.
Pour une redondance normale, l'unité nécessite un module Type 3 Power
Module (numéro de pièce 3C16075).
Pour une redondance totale, deux modules Type 3 Power Modules
combinés à l'aide d'un câble Type 3 Y-Cable (numéro de pièce 3C16077)
sont nécessaires.
22
CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH
AVERTISSEMENT : Si vous connectez le Switch 4900 à un module Type
3 Power Module, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans le
manuel Type 3 Power Module - Guide de l'utilisateur.
ATTENTION : Le Switch ne peut utiliser qu'une sortie du système
SuperStack Advanced Redundant Power System.
ATTENTION : Le Switch n'est pas équipé d'un commutateur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) ; le seul moyen de le brancher ou de le débrancher du
secteur est de brancher ou de débrancher le câble d'alimentation.
Choix des câbles
appropriés
Résolution des
problèmes signalés
par les LED
Tous les ports situés à l'avant du Switch 4900 sont Auto-MDIX,
c'est-à-dire qu'ils disposent d'une capacité croisée intégrée. Vous pouvez
donc établir une connexion vers un port avec un câble 'droit' (MDI) ou
'croisé' (MDIX). Le port détectera automatiquement s'il doit fonctionner
en mode MDI ou MDIX.
Si les LED du Switch signalent un problème, reportez-vous au Tableau 6
ci-après qui répertorie des problèmes et propose des solutions.
Tableau 6 Problèmes signalés par les LED
Problème
Solution proposée
La LED Power ne
s'allume pas
Vérifiez que le branchement du câble d'alimentation est
fermement établi sur le Switch correspondant et sur la
prise d'alimentation. Si la connexion est sécurisée et s'il
n'y a toujours pas de courant, il est probable que le câble
d'alimentation soit défectueux.
Lors de la mise sous
tension de l'appareil,
la LED Power/Self Test
s'allume en jaune.
Le Power On Self Test (POST) du Switch concerné a
échoué en raison d'un problème interne. Pour plus
d'informations, contactez votre fournisseur.
Une liaison est établie, Vérifiez que :
cependant la LED
■
toutes les connexions sont sécurisées.
Status associée au port
■
ne s'allume pas
les périphériques situés aux deux extrémités de la
liaison sont mis sous tension.
■
la qualité du câble est satisfaisante.
Résolution des problèmes matériels
Résolution des
problèmes
matériels
23
Dans le cas peu probable d'un problème matériel avec votre unité Switch,
reportez-vous au Tableau 7.
Tableau 7 Problèmes avec le matériel
Problème
Un module d'extension est installé et
l'unité ne se met pas
sous tension
Réception d'un trap
SNMP de défaillance
du ventilateur
Solution proposée
Assurez-vous que le module d'extension est parfaitement
fixé dans son emplacement et que les connecteurs sont
bien engagés afin que les vis de fixation puissent être
correctement serrées.
1 Éteignez l'unité.
2 Vérifiez que les prises d'air ne sont pas obstruées.
3 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension.*
4 En cas de réception d'une autre trap de défaillance du
ventilateur, renvoyez l'unité à votre correspondant 3Com.
Panne de l'unité, sans 1 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension. *
réception de trap
2 Vérifiez l'interface de ligne de commande afin de
SNMP de défaillance
déterminer s'il s'est produit un arrêt thermique.
du ventilateur
3 Si ce n'est pas le cas, renvoyez l'unité auprès de votre
correspondant 3Com.
Si c'est le cas, vérifiez que :
■
les prises d'air ne sont pas obstruées.
■
la température ambiante et les conditions environnementales respectent les spécifications de l'Annexe C.
4 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension. Si un
nouvel arrêt thermique se produit bien que toutes les
conditions environnementales soient satisfaisantes,
renvoyez l'unité à votre correspondant 3Com.
* Pour ce faire, procédez comme suit : Débranchez, puis rebranchez la prise secteur A.C. Si l'unité
n'est pas équipée d’une prise secteur A.C., débranchez, puis rebranchez l'alimentation RPS C.C.
Pour toute information relative à l'assistance technique, voir l'Annexe D.
Administration du
Switch
Votre Switch peut fonctionner avec son paramétrage par défaut. Afin
d'utiliser pleinement les fonctions du Switch et de modifier et surveiller la
façon dont il travaille, vous disposez d'un accès au logiciel
d'administration qui réside dans le Switch. Cette opération s'intitule :
administration du Switch.
L'administration du Switch peut vous permettre d'améliorer l'efficacité du
Switch et, par conséquent, les performances globales de votre réseau.
Plusieurs méthodes différentes d'accès au logiciel de management sont
disponibles pour gérer un Switch. Ces méthodes sont expliquées dans le
Chapitre 3.
24
CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH
Pour plus d'informations sur les moyens de résoudre des problèmes tout
en administrant le Switch, reportez-vous à la section Résolution des
problèmes du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de
référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec le Switch.
Même si vous n'avez pas l'intention d'administrer le Switch, 3Com vous
recommande de changer le mot de passe afin d'éviter tout accès non
autorisé au réseau.
3
CONFIGURATION POUR
L'ADMINISTRATION
Ce chapitre explique les différents modes d'administration d'un Switch et
détaille les étapes qui sont nécessaires pour configurer un Switch en
fonction des besoins de votre réseau. Les rubriques suivantes sont
abordées :
■
Méthodes d'administration d'un Switch
■
Configuration de l'administration par interface Web
■
Configuration de l'administration via une interface CLI
■
Configuration d'une administration SNMP
■
Administration d'un Switch par le biais du réseau
■
Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut
Pour obtenir des informations plus complètes sur le fonctionnement
spécifique de l'interface Web et sur les commandes de l'interface de ligne
de commande, reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management
Interface - Guide de référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni
avec le Switch.
Pour plus d'informations sur les moyens de résoudre des problèmes tout
en administrant le Switch, reportez-vous à la section Résolution des
problèmes du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de
référence » que vous trouverez également sur le CD-ROM fourni avec le
Switch.
26
CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
Méthodes
d'administration
d'un Switch
Les méthodes suivantes sont à votre disposition pour administrer
un Switch :
■
Administration par interface Web — Chaque Switch est doté d'un jeu
interne de pages Web qui vous permettent de gérer le Switch au
moyen d'un navigateur Web.
■
Administration via une interface CLI — Chaque Switch est doté d'une
interface de ligne de commande qui autorise l'administration du
Switch depuis un terminal.
■
Administration SNMP — Vous pouvez utiliser n'importe quel
gestionnaire de réseau exécutant le protocole Simple Network
Management Protocol (SNMP) pour gérer un Switch, comme le
logiciel 3Com Network Supervisor.
La Figure 4 indique le mode d'utilisation de chacune de ces méthodes
d'administration au sein d'un réseau.
Figure 4 Méthodes d'administration
Terminal
Connexion du
port de console
Terminal
d'émulation
Navigateur
Web
Navigateur Web
Terminal d'émulation
Gestionnaire de réseau SNMP
Réseau
Configuration de l'administration par interface Web
Configuration de
l'administration par
interface Web
Choix d'un
navigateur
27
Vous pouvez accéder à l'interface Web par les moyens suivants :
■
Une station de travail connectée au port de console du Switch et
exploitant le protocole Serial Line Internet Protocol (SLIP).
■
Une station de travail d'administration raccordée à un Switch au
moyen d'un réseau IP.
Pour que l'affichage de l'interface Web se déroule correctement, utilisez
un des navigateurs Web suivants :
■
Netscape Navigator® version 4.5 ou supérieur.
■
Microsoft Internet Explorer version 4.0 ou supérieur.
Pour permettre au navigateur d'utiliser correctement l'interface Web,
JavaScript™ et Cascading Style Sheets doivent être activés sur votre navigateur. Ces fonctions sont par défaut activées sur un navigateur. Il vous suffira
de les activer, si vous avez modifié le paramétrage de votre navigateur.
Configuration par le
port de console
Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface Web par le biais du port
de console :
1 Raccordez directement la station de travail d'administration au port de
console à l'aide d'un câble null modem standard. Le port de console du
Switch est équipé d'un connecteur mâle 9 broches de type D. Vous
trouverez le brochage du câble à la page 39.
Pour raccorder le câble :
a Raccordez le connecteur femelle du câble au connecteur mâle du port
de console du Switch.
b Serrez les vis de fixation du câble pour l'empêcher de se relâcher.
c Raccordez l'autre extrémité du câble à votre station de travail
d'administration.
2 Installez, configurez et exécutez l'utilitaire Serial Web Utility selon les
instructions du fichier readme qui vous trouverez sur le CD-ROM fourni
avec l'utilitaire. Ceci vous garanti que la station de travail d'administration
exploite le protocole Serial Line Interface Protocol (SLIP), et que les
paramètres SLIP 'address' et 'subnet mask' sont correctement configurés.
3 Accédez à l'interface Web en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de
passe valables. Les noms d'utilisateur et mots de passe par défaut sont
décrits dans la section « Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut »
à la page 32.
28
CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
Configuration par le
biais du réseau
Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface Web par le biais d'un
réseau IP :
1 Utilisez des informations IP pour configurer le Switch. Pour cela :
a Accédez à l'interface Web du Switch par le port de console. Voir
« Configuration par le port de console » à la page 27.
b Utilisez la page IP Setup pour entrer les informations IP appropriées
pour le Switch.
Pour plus d'informations à propos d'IP, reportez-vous à la section
« Administration d'un Switch par le biais du réseau » à la page 30.
2 Vérifiez que la pile IP est correctement installée dans votre station de
travail d'administration. Pour cela, essayez de naviguer sur le Web. Si
vous pouvez naviguer, une pile IP est installée.
3 Vérifiez que la station de travail d'administration est raccordée au Switch
au moyen d'un port en mode VLAN 1. Par défaut, tous les ports du
Switch sont en mode VLAN 1.
Serveur BOOTP est la méthode par défaut d'allocation d'une adresse IP.
Elle vous permet d'utiliser des informations IP pour configurer
automatiquement le Switch. Pour que BOOTP fonctionne correctement, il
faut que votre réseau soit doté d'un serveur BOOTP et que l'adresse IP du
Switch soit 0.0.0.0 (paramètre par défaut).
Configuration de
l'administration via
une interface CLI
Configuration par le
port de console
Vous pouvez accéder à l'interface à ligne de commande par les
moyens suivants :
■
Un terminal ou un terminal d'émulation raccordé au port de console
d'un Switch directement ou par le biais d'un modem.
■
Un terminal ou un terminal d'émulation raccordé à un Switch au
moyen d'un réseau IP utilisant Telnet.
Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface de ligne de commande
par le biais du port de console :
1 Connectez le terminal ou le terminal d'émulation au port de console.
2 Un câble null modem standard est nécessaire, si vous vous connectez
directement au port de console.
En revanche, il vous faut un câble de modem standard pour vous
connecter au port de console à l'aide d'un modem. Le port de console du
Switch est équipé d'un connecteur mâle 9 broches de type D. Vous
trouverez les schémas de brochage des deux câbles à la page 39.
Configuration de l'administration via une interface CLI
29
Pour raccorder le câble :
a Raccordez le connecteur femelle du câble au connecteur mâle du port
de console du Switch.
b Serrez les vis de fixation du câble pour l'empêcher de se relâcher.
c Raccordez l'autre extrémité du câble à votre terminal, terminal
d'émulation ou modem. Assurez-vous que les réglages du terminal,
du terminal d'émulation et du modem sont les mêmes que ceux du
port de console.
■
8 bits de données
■
no parity
■
1 stop bit
Pour configurer les paramètres du terminal, du terminal d'émulation ou
du modem, reportez-vous aux documentations qui les accompagnent. Si
le mode d'auto-configuration du Switch contenant le port de console est
activé (valeur par défaut), la vitesse de transmission (baud) est détectée
automatiquement. Le Switch est en mesure de détecter
automatiquement une vitesse de ligne maximale égale à 19 200 bauds.
3 Accédez à l'interface de ligne de commande en utilisant un nom
d'utilisateur et un mot de passe valables. Les noms d'utilisateur et mots
de passe par défaut sont décrits dans la section « Se connecter en tant
qu'utilisateur par défaut » à la page 32.
Configuration par le
biais du réseau
Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface de ligne de commande
via un réseau utilisant Telnet :
1 Utilisez des informations IP pour configurer le Switch. Pour cela :
a Accédez à l'interface de la ligne de commande du Switch par le port
de console. Voir « Configuration par le port de console » à la page 28.
b Utilisez la commande protocol ip basicConfig pour entrer les
informations IP appropriées pour le Switch.
Pour plus d'informations à propos d'IP, reportez-vous à la section
« Administration d'un Switch par le biais du réseau » à la page 30.
2 Si vous utilisez un terminal d'émulation, vérifiez qu'une pile IP est
correctement installée sur votre terminal d'émulation.
3 Vérifiez que votre terminal ou terminal d'émulation est raccordé au
Switch au moyen d'un port en mode VLAN 1. Par défaut, tous les ports
du Switch sont en mode VLAN 1.
4 Ouvrez la session Telnet en spécifiant l'adresse IP du Switch. Si vous
hésitez sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre service Telnet.
30
CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
Configuration
d'une
administration
SNMP
Toute application d'administration du réseau exploitant le protocole
SNMP (Simple Network Management Protocol) est en mesure de gérer un
Switch si :
■
Les MIB (Management Information Bases) corrects sont installés sur la
station de travail d'administration.
■
La station de travail d'administration est raccordée au Switch au
moyen d'un port en mode VLAN 1 (la valeur par défaut de VLAN). Par
défaut, tous les ports du Switch sont en mode VLAN 1.
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'une application SNMP de
gestion du réseau pour l'administration d'un Switch, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel.
Pour gérer votre Switch à l'aide d'une application SNMP de gestion du
réseau, vous devez spécifier des chaînes collectives SNMP pour les utilisateurs définis sur le Switch. Pour cela, vous pouvez utiliser l'interface de ligne
de commande — reportez-vous à la section traitant de l'interface de ligne
de commande du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de
référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec le Switch.
Administration
d'un Switch par le
biais du réseau
Adresses IP
Pour administrer un Switch en passant par le réseau, le Switch doit être
correctement configuré avec les informations IP suivantes :
■
Une adresse IP — pour plus d'informations, voir « Adresses IP »
page 30.
■
Un subnet mask — pour plus d'informations, voir « Subnets et
utilisation d'un Subnet Mask » à la page 31.
■
Une passerelle IP par défaut — pour plus d'informations, voir
« Passerelle par défaut » à la page 32.
En cas de doute sur la mode d'attribution des adresses IP à vos
équipements, contactez votre administrateur de réseau.
Pour pouvoir fonctionner correctement, chaque périphérique de votre
réseau (par exemple un hub ou une station de management) doit avoir
une adresse IP unique. Une adresse IP se présente sous la forme suivante
: n.n.n.n, où n est un nombre compris entre 0 et 255 (base décimale).
'192.168.100.8' est un exemple d'adresse IP.
L'adresse IP peut se partager en deux parties :
■
La première partie ('192.168' de notre exemple) identifie le réseau où
réside le périphérique.
Administration d'un Switch par le biais du réseau
■
31
La deuxième partie ('100.8' de notre exemple) identifie le périphérique
au sein du réseau.
Si votre réseau est uniquement interne à votre entreprise, vous pouvez
utiliser arbitrairement n'importe quelle adresse IP. Nous vous suggérons
d'utiliser des adresses dans la série 192.168.100.X (où X représente un
nombre compris entre 1 et 254) avec un subnet mask de
'255.255.255.0'. En cas de l'utilisation du protocole SLIP, optez pour
l'adresse SLIP par défaut '192.168.101.1' avec un subnet mask de
'255.255.255.0'.
Ces adresses IP suggérées font parties d'un groupe d'adresses IP qui ont été
plus particulièrement définies pour une utilisation exclusivement « privée ».
ATTENTION : Si votre réseau dispose d'une connexion vers un réseau IP
externe, vous devez alors faire la demande d'une adresse IP homologuée.
Ce système d'homologation garantit l'unicité de chacune des adresses IP
utilisées ; si votre adresse IP n'est pas homologuée, il se peut que vous
utilisiez l'adresse de quelqu'un d'autre et donc votre réseau ne
fonctionnera pas correctement.
Pour obtenir une adresse IP homologuée
L'organisme responsable de l'attribution des adresses IP homologuées est
appelé Services d'enregistrement InterNIC. Les renseignements suivants
sont exacts au moment de leur publication.
World Wide Web site : http://www.internic.net
Subnets et utilisation
d'un Subnet Mask
Vous pouvez diviser votre réseau IP en sous-réseaux, également appelés
subnets. L'utilisation des subnets est importante parce que le nombre de
bits alloué à la partie périphérique d'une adresse IP limite le nombre de
périphériques pouvant être adressés sur n'importe quel réseau donné. Par
exemple, une adresse de Classe C est limitée à 254 périphériques.
Si votre réseau est petit (moins de 254 périphériques), vous pouvez
décider de ne pas avoir plusieurs subnets.
Un subnet mask sert à diviser la partie périphérique de l'adresse IP en
deux autres parties :
■
La première partie identifie le numéro du subnet.
■
La deuxième partie identifie le périphérique sur ce subnet.
32
CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
Les bits du subnet mask sont fixés à 1 lorsque le périphérique doit traiter
le bit correspondant de l'adresse IP comme faisant parti du numéro de
réseau d'origine ou du numéro du subnet. Les bits du masque sont fixés
à 0 lorsque le périphérique doit traiter le bit comme faisant parti du
numéro du périphérique.
En cas de doute sur le type de masque à utiliser, 3Com vous suggère de
contacter votre administrateur de réseau.
Passerelle par défaut
Une passerelle est un périphérique de votre réseau qui permet le renvoi
des paquets IP vers une destination distante. La passerelle est également
appelée routeur. Le terme « distant » fait référence à un périphérique de
destination qui n'est pas directement attaché au même segment de
réseau du périphérique source.
Parce qu'il se trouve sur un segment différent du réseau, le périphérique
source ne peut pas envoyer de paquets IP directement au périphérique de
destination. Vous devez donc le configurez pour qu'il envoie les paquets
vers une passerelle qui est attachée à plusieurs segments.
Après réception des paquets IP, la passerelle détermine le tronçon suivant
du réseau qui chemine vers la destination distante, puis envoie les
paquets vers ce tronçon. Il peut s'agir d'une destination distante ou d'une
autre passerelle plus proche de la destination.
Ce processus de passage tronçon par tronçon se poursuit jusqu'à ce que
les paquets IP atteignent la destination distante.
Pour configurer le Switch, entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut
du subnet local où se trouve le Switch. En l'absence de passerelles par
défaut sur votre réseau, entrez l'adresse IP 0.0.0.0 ou laissez la zone à
blanc. En cas de doute sur l'adresse par défaut de votre routeur IP,
contactez votre administrateur de réseau.
Se connecter en
tant qu'utilisateur
par défaut
Si vous utilisez une interface Web ou une interface de ligne de
commande pour administrer un Switch, vous devez vous connecter en
utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe valables. Le Switch
reconnaît trois noms d'utilisateur par défaut et chacun d'eux dispose de
son propre mot de passe et niveau d'accès. Ces noms d'utilisateur par
défaut sont répertoriés dans le Tableau 8.
Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut
33
Tableau 8 Utilisateurs par défaut
Mot de
passe
Nom
par
d'utilisateur défaut
Niveau d'accès
monitor
monitor
monitor — l'utilisateur visualise sans pouvoir modifier
les paramètres gérables
manager
manager
manager — l'utilisateur peut accéder aux paramètres
opérationnels, à l'exception des fonctions spéciales/de
sécurité, et peut les modifier.
admin
(aucun mot security — l'utilisateur peut visualiser et modifier tous
de passe)
les paramètres gérables
ATTENTION : Pour protéger votre Switch contre tout accès non autorisé,
vous devez modifier tous les mots de passe par défaut dès
que possible.
Pour plus d'informations concernant les utilisateurs par défaut,
reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide
de référence » qui se trouve sur le CD-ROM du Switch.
34
CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION
A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez lire les consignes de sécurité suivantes avant d'effectuer toute
installation ou retrait de composants ou d'exécuter des procédures de
maintenance sur le Switch 4900.
AVERTISSEMENT : Les avertissements contiennent des consignes que
vous devez respecter pour garantir votre sécurité personnelle. Vous devez
suivre attentivement toutes les consignes.
Nous vous demandons de lire soigneusement les consignes de sécurité
suivantes avant d'installer ou de retirer l’unité.
36
ANNEXE A : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : L’installation et la dépose de cette unité doivent être
confiées à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Si vous empilez le Switch 4900 avec des unités
SuperStack 3 qui sont plus étroites que le 4900, l'unité Switch 4900 doit
alors être installée au-dessous des unités plus étroites.
AVERTISSEMENT : L'unité doit être mise à la terre (à la masse).
AVERTISSEMENT : Vous devez brancher l'unité sur une alimentation
mise à la terre afin d'être en conformité avec les normes de sécurité.
AVERTISSEMENT : Câble amovible d'alimentation :
Il doit être agréé dans le pays de son utilisation :
États-Unis et
Canada
■
■
■
■
Royaume-Uni
uniquement
■
■
Europe
uniquement :
■
■
Danemark
■
Suisse
■
Le câble amovible doit être homologué UL et certifié CSA.
Le câble souple doit respecter au minimum les
spécifications suivantes :
Calibre 18 AWG
Type SV ou SJ
à 3 conducteurs
Le câble amovible doit être en mesure d'acheminer un
courant nominal d'au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type avec
mise à la terre et respecter la configuration NEMA 5-15P
(15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V)
La prise mâle doit respecter la norme BS1363 (3 broches
13 A) et être dotée d'un fusible de 5 A conforme à la
norme BS1362.
Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
< BASEC> et doit être du type H03VVF3GO.75 (minimum).
La prise secteur doit être conforme à la norme CEE 7/7
(« SCHUKO »).
Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
< BASEC> et doit être du type H03VVF3GO.75 (minimum).
La prise mâle doit respecter la section 107-2-D1 de la
norme DK2-1a ou DK2-5a.
La prise secteur doit être conforme à la norme SEV/ASE 1011.
AVERTISSEMENT : La configuration du coupleur d'appareil (le
connecteur de l'unité et non la prise murale) doit permettre un
branchement sur une entrée d'appareil EN60320/IEC320.
Consignes de sécurité importantes
37
AVERTISSEMENT : La prise murale doit se trouver à proximité de l’unité
et être facile d'accès. Le seul moyen de supprimer l'alimentation de
l’unité est de débrancher le cordon électrique de la prise.
AVERTISSEMENT : Cette unité fonctionne sous des conditions de très
basse tension de sécurité (TBTS) qui est conforme à la norme IEC 950. Ces
conditions ne sont maintenues que si les équipements auxquels il est
raccordé fonctionnent dans les mêmes conditions.
AVERTISSEMENT : France et Pérou uniquement :
Cette unité ne peut pas être alimentée par un dispositif à impédance à la
terre. Si vos alimentations sont du type à impédance à la terre, cette unité
doit être alimenté par une tension de 230 V (2P+T) par le biais d'un
transformateur d'isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de
connexion portant l'appellation Neutre et avec un raccordement direct à
la terre (masse).
AVERTISSEMENT : R.U. uniquement :
Si un modem est raccordé au port de console du Switch 4900, il faut
exclusivement utiliser un modem compatible avec le système de
télécommunications.
AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de données RJ-45 blindées.
Elles ne sont pas utilisables comme prises téléphoniques conventionnelles, ni
pour la connexion de l’unité à un central privé ou au réseau téléphonique
public. Ne raccordez à ces prises que des connecteurs de données RJ-45, des
systèmes de téléphonie en réseau ou des téléphones en réseau.
Ces prises de données peuvent recevoir des câbles blindés ou non-blindés
équipés de fiches du type correspondant.
AVERTISSEMENT : Le Switch n'est utilisable dans un bâti que s'il est
monté sur des rails à glissières, une étagère ou un plateau capable de
supporter son poids. Les kits de montage sur bâti ne suffisent pas à eux
seuls pour soutenir le poids du Switch. Les kits de montage sur bâti ne
doivent pas servir à suspendre le Switch au-dessous d'une table ou d'un
bureau, ou à le fixer à un mur.
AVERTISSEMENT : Si vous connectez le Switch 4900 à un module Type
3 Power Module, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans le
manuel Type 3 Power Module - Guide de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : Si aucun module d'extension n'est installé,
assurez-vous que la plaque d'obturation est bien fixée en serrant toutes
les vis avec un outil approprié.
38
ANNEXE A : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
B
Câble null modem
BROCHAGES
9 broches vers RS-232 25 broches
Switch 4900
Connecteur sur câble :
prise femelle 9 broches
PC/Terminal
Connecteur sur câble : prise
mâle/femelle 25 broches
requis uniquement
si écran
Écran
Écran
Masse
Masse
toujours requis
requis pour
un protocole
de transfert
Câble série PC-AT
9 broches vers 9 broches
Switch 4900
Connecteur sur câbleé :
prise femelle 9 broches
Écran
Port série PC-AT
Connecteur sur câble:
prise femelle 9 broches
Écran
requis uniquement si écran
Requis pour un
protocole de transfert
toujours requis
Requis pour un
protocole de transfert
Masse
Masse
toujours requis
Requis pour un
protocole de transfert
40
ANNEXE B : BROCHAGES
Câble modem
9 broches vers RS-232 25 broches
Switch 4900
Connecteur sur câble :
prise femelle 9 broches
Brochage du
connecteur RJ-45
Port Modem RS-232
Connecteur sur câble :
prise mâle 25 broches
Écran
Écran
Masse
Masse
Les brochages sont les mêmes pour les connecteurs RJ-45 du
100BASE-TX et du 1000BASE-T.
Tableau 9 Brochage
Numéro de broche
100BASE-TX
1000BASE-T
Ports avec configuration MDI
1
Transmission de données + Données bidirectionnelles A+
2
Transmission de données - Données bidirectionnelles A-
3
Réception de données +
Données bidirectionnelles B+
4
Non attribuée
Données bidirectionnelles C+
5
Non attribuée
Données bidirectionnelles C-
6
Réception de données –
Données bidirectionnelles B-
7
Non attribuée
Données bidirectionnelles D+
8
Non attribuée
Données bidirectionnelles D-
Brochage du connecteur RJ-45
41
Tableau 10 Brochage
Numéro de broche
100BASE-TX
1000BASE-T
Ports avec configuration MDIX
1
Réception de données +
Données bidirectionnelles B+
2
Réception de données -
Données bidirectionnelles B-
3
Transmission de données + Données bidirectionnelles A+
4
Non attribuée
Données bidirectionnelles D+
5
Non attribuée
Données bidirectionnelles D-
6
Transmission de données - Données bidirectionnelles A-
7
Non attribuée
Données bidirectionnelles C+
8
Non attribuée
Données bidirectionnelles C-
42
ANNEXE B : BROCHAGES
C
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions physiques
Hauteur : 65,8 mm (2,59 po.) x Largeur : 440 mm (17,3 po.) x Profondeur :
363,4 mm (14,30 po.) (renflement non compris). Poids : 6,3 Kg (13,88 lb)
Exigences environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage
–10°C à +70°C (14°F à 158°F)
Taux d'humidité de
fonctionnement
10 à 95 % d'humidité relative, sans condensation
Normes
EN60068 pour le barème 3Com (test de l'ensemble : paras 2.1, 2.2, 2.30 et 2.32.
Tests opérationnels : paras 2.1, 2.2, 2.30 et 2.13).
Sécurité
Homologations des organismes
UL 1950, EN 60950, CSA 22.2 No. 950, IEC 60950
CEM
Émissions
CISPRR 22 Classe A, EN55022 Classe A, FCC Partie 15 Sous-partie B Classe A,
ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, AS/NZS 3548 Classe A, CNS 13438 Classe A,
EN61000-3-2
Immunité
EN 55024
Chaleur dissipée
400 watts maximum (1300 BTU/heure maximum)
Alimentation
Fréquence de la ligne secteur
50/60 Hz
Options de tension d'entrée
90 à 240 V CA
Courant nominal
4 A (ampères) (maximum)
Normes prises en charge
SNMP :
Protocole SNMP (RFC 1157)
MIB-II (RFC 1213)
Pont MIB (RFC 1493)
RMON MIB II (RFC 2021)
Télésurveillance MIB (RFC 1557)
MAU MIB (RFC 2239)
Émulation de terminal :
Telnet (RFC 854)
Protocoles utilisés pour
l'administration :
UDP (RFC 768)
IP (RFC 791)
ICMP (RFC 792)
TCP (RFC 793)
ARP (RFC 826)
TFTP (RFC 783)
44
ANNEXE C : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
D
ASSISTANCE TECHNIQUE
3Com offre un accès facile aux informations de l'assistance technique au
travers de différents services. C'est dans cette annexe que sont décrits ces
services.
Les informations contenues dans cette annexe sont exactes au moment de
leur publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, 3Com vous
recommande de visiter le site 3Com Corporation World Wide Web.
Services techniques
en ligne
World Wide Web Site
3Com offre un support de ses produits à l'échelle mondiale,
24 heures/24, 7 jours /7, par le biais des systèmes en ligne suivants :
■
World Wide Web site
■
3Com Knowledgebase Web Services
■
3Com FTP site
Pour accéder aux informations les plus récentes en réseau sur le site
3Com Corporation World Wide Web, entrez l'URL suivant dans l'écran de
votre navigateur Internet :
http://www.3com.com/
Ce service permet d'accéder non seulement aux informations en ligne de
l'assistance comme la documentation technique et le logiciel mais
également aux options de l'assistance qui vont de la formation technique à
la maintenance et aussi aux services professionnels.
3Com
Knowledgebase Web
Services
Cet outil interactif regroupe des informations techniques sur les produits.
Celles-ci ont été compilées par des ingénieurs experts de 3Com dans le
monde entier. Résidant sur le Web à l'adresse suivante http://knowledgebase.3com.com, ce service donne à tous les clients et partenaires 3Com,
un accès à la fois gratuit et permanent aux informations techniques sur la
plupart des produits 3Com.
46
ANNEXE D : ASSISTANCE TECHNIQUE
3Com FTP Site
Téléchargement de pilotes, corrections sommaires (patchs), logiciels et MIB
via l'Internet depuis le site FTP public de 3Com. Ce service est accessible
24 heures /24 et 7 jours /7.
Pour se connecter au site FTP de 3Com, il faut entrer les informations
suivantes dans votre client FTP :
■
Nom d'hôte : ftp.3com.com
■
Nom d'utilisateur : anonymous
■
Mot de passe : <your Internet e-mail address>
Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont pas nécessaires si vous
utilisez un navigateur comme Netscape Navigator et Internet Explorer.
Support de votre
fournisseur du
réseau
Si une assistance supplémentaire s'avère nécessaire, contactez votre
fournisseur du réseau. Bon nombre de fournisseurs sont des partenaires
de service 3Com autorisés et qualifiés pour offrir différents services, dont
notamment des services de planification du réseau, d'installation, de
maintenance du matériel, de formation aux applications et de support.
Lorsque vous contactez votre fournisseur du réseau pour de l'assistance,
munissez-vous des informations suivantes :
■
Le nom de modèle de votre produit, le numéro de pièce et le numéro
de série
■
La liste des matériels et logiciels composant le système, et notamment
les niveaux de révisions
■
Les messages d'erreur des diagnostics
■
Toute information concernant les modifications récentes apportées à
la configuration, le cas échéant
Si vous vous trouvez dans l'incapacité de contacter votre fournisseur du
réseau, reportez-vous à la section suivante qui indique comment
contacter 3Com.
Assistance de 3Com
Si vous vous trouvez dans l'impossibilité d'obtenir de l'assistance depuis les
ressources techniques en ligne de 3Com ou de votre fournisseur du réseau,
3Com offre des services téléphoniques d'assistance technique. Pour plus
d'informations sur vos options d'assistance, appelez le numéro de téléphone
de l'assistance technique téléphonique 3Com le plus proche de chez vous.
Lorsque vous contactez 3Com pour de l'assistance, munissez-vous des
informations suivantes :
■
Le nom de modèle de votre produit, le numéro de pièce et le numéro
de série
Assistance de 3Com
47
■
La liste des matériels et logiciels composant le système, et notamment
les niveaux de révisions
■
Les messages d'erreur des diagnostics
■
Toute information concernant les modifications récentes apportées à
la configuration, le cas échéant
Vous trouverez ci-après la liste des numéros de téléphone du support
technique dans le monde. Ces numéros sont corrects au moment de leur
publication. Reportez-vous au site Web de 3Com pour obtenir des
informations à jour.
Pays
Numéro de téléphone
Pays
Numéro de téléphone
1 800 678 515
800 933 486
+61 2 9937 5085 ou
000800 6501111
001 800 61 009
03 5783 1270
1800 801 777
0800 446 398
+61 2 9937 5083
1235 61 266 2602
R.P. de Chine
10800 61 00137 ou
021 6350 1590 ou
00800 0638 3266
800 6161 463
00798 611 2230 ou
02 3455 6455
00798 611 2230
0080 611 261
001 800 611 2000
Asie, bordure du Pacifique
Australie
Hong Kong
Inde
Indonésie
Japon
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pakistan
Philippines
Singapour
Corée du Sud
Taiwan, R.O.C.
Thaïlande
Europe, Moyen-Orient et
Afrique
Dans ces régions, composez le : +44 (0)1442 435529 pour le téléphone
+44 (0)1442 436722 pour le télécopieur
Europe et Afrique du Sud
Les numéros d'appel gratuits sont accessibles à partir des pays suivants :
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Hongrie
Irlande
Israël
Italie
0800 297468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
0800 1821502
06800 12813
1800 553117
1800 9453794
800 8 79489
Luxembourg
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Afrique du Sud
Espagne
Suède
Suisse
Grande-Bretagne
Amérique Latine
Brésil
Mexique
0800 13 3266
01 800 849CARE
Porto Rico
800 666 5065
Amérique centrale et Amérique AT&T +800 998 2112
du Sud
Amérique du Nord
1 800 NET 3Com
(1 800 638 3266)
Clients d'entreprise :
1 800 876-3266
0800 3625
0800 0227788
800 11376
00800 3111206
0800 831416
0800 995014
900 983125
020 795482
0800 55 3072
0800 966197
48
ANNEXE D : ASSISTANCE TECHNIQUE
Retour des produits
pour réparation
Avant d'envoyer un produit directement à 3Com en vue de sa réparation,
vous devez tout d'abord obtenir un numéro d'autorisation. Tout produit
envoyé à 3Com sans numéro d'autorisation sera renvoyé non ouvert à
son expéditeur et à ses frais.
Pour obtenir un numéro d'autorisation, appelez ou envoyez une
télécopie :
s
Pays
Numéro de téléphone
Numéro de télécopie
Asie, bordure du Pacifique
+ 65 543 6500
+ 65 543 6348
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Dans ces régions, composez le :
+44 (0)1442 435529
+44 (0)1442 436722
Amérique centrale et du Sud
525 201 0075
Argentine
Bolivie
Brésil
0810 222 3266
511 241 1691
0800 133266 ou
55 11 5643 2700
525 201 0004
562 240 6200
525 201 0004
525 201 0004
525 201 0004
525 201 0004
511 241 1691
525 201 0004
525 201 0004
Les Caraïbes
Chili
Colombie
Équateur
Mexique
Paraguay
Pérou
Uruguay
Venezuela
Les numéros d'appel gratuits sont accessibles à partir des pays suivants, sélectionnez l'option 2, puis l'option 2 :
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Hongrie
Irlande
Israël
Italie
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Afrique du Sud
Espagne
Suède
Suisse
Grande-Bretagne
0800 297468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
0800 1821502
00800 12813
1800553117
1800 9453794
1678 79489
0800 0227788
800 11376
00800 3111206
0800 831416
0800 995014
900 983125
020 795482
0800 55 3072
0800 966197
États-Unis et Canada
1 800 NET 3Com
(1 800 638 3266)
Clients d'entreprise :
1 800 876 3266
1 408 326 7120
(ce n'est pas un numéro d'appel
gratuit)
INDEX
Numerics
C
3Com Knowledgebase Web Services 45
3Com URL 45
câble
brochage 39
choix de l’approprié 22
caractéristiques matérielles 12
CD-ROM 9
configuration croisée 22
configuration directe 22
configuration MDI 22
configuration MDIX 22
consignes de sécurité 36
conventions
icône d'avis, À propos de ce guide 8
texte, À propos de ce guide 8
A
administration
au moyen du réseau 30
configuration 25
modes 26
administration par interface Web 26
administration SNMP 26
configuration 30
adresse Ethernet du Switch 15
adresse IP 30
obtenir 31
adresse IP homologuée, obtenir 31
adresse MAC du Switch 15
adresses
IP 30
assistance du fournisseur du réseau 46
assistance technique
3Com Knowledgebase Web Services 45
3Com URL 45
fournisseurs du réseau 46
réparation du produit 48
B
brochage 39
câble en série 39
câble modem 40
câble null modem 39
RJ45 40
D
documentation en ligne 9
documentation, en ligne. Voir documentation en ligne
F
fiche signalétique de l'appareil 15
I
informations IP
configuration 28
installation du Switch 17
conditions préalables 18
interface d'administration Web
configuration 27
interface de ligne de commande
administration 26
interface web
choix d'un navigateur 27
interface web
documentation en ligne 9
Internet
adresses 30
InterNIC 31
50
INDEX
L
S
LED 14
obtenir
adresse IP homologuée 31
se connecter en tant qu'utilisateur par défaut 32
services techniques en ligne 45
Simple Network Management Protocol. Voir SNMP
SNMP 30
sous-réseaux. Voir subnets
spécifications, système 43
subnet mask 31
subnets 31
Switch 4900
adresse Ethernet 15
adresse MAC 15
caractéristiques 12
dimensions 43
fiche signalétique de l'appareil 15
installation 17, 18
mise sous tension 21
montage sur bâti 19
nom de produit 15
numéro 3C 15
numéro de série 15
poids 43
prise d'alimentation 16
prise RPS 16
taille 43
Système d’alimentation redondante. Voir RPS
système, spécifications 43
P
U
par défaut
mots de passe 33
paramétrage 16
utilisateurs 32
passerelle par défaut 32
prise
alimentation 16
RPS 16
prise d'alimentation 16
URL 45
M
MIB 46
mise sous tension d'un Switch 4900 21
montage sur bâti d'un Switch 4900 19
mots de passe
des utilisateurs par défaut 32
par défaut 33
N
navigateur
choix 27
navigateur Web
choix 27
niveau d'accès des utilisateurs par défaut 32
nom de produit 15
numéro 3C 15
numéro de série du Switch 15
O
R
réglage en usine 16
réseau
adresses 30
Résumé des fonctions du logiciel 13
retour des produits pour réparation 48
RPS 16
connexion 21
prise 16
W
World Wide Web (WWW) 45
DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES
CONFORMITÉ FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un appareil numérique de Classe
A, suivant la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été définies afin d'apporter une protection
suffisante contre des interférences nuisibles pouvant survenir lors du fonctionnement de l'équipement dans
un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie sous
la forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement en zone
résidentielle est susceptible de provoquer des interférences sérieuses dans les communications radio ; dans ce
cas, l'utilisateur devra corriger ces dernières à ses frais.
RECOMMANDATIONS À
L'UTILISATEUR
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant l'équipement puis en l'éteignant, il est recommandé d’appliquer tout ou partie des
méthodes de correction suivantes :
■
Réorientez l'antenne de réception.
■
Déplacez l'équipement en tenant compte du récepteur.
■
Éloignez l'équipement du récepteur.
■
Branchez l'équipement sur un circuit domestique différent de celui du récepteur.
Pour toute information supplémentaire, l'utilisateur est invité à consulter le revendeur ou un technicien
spécialiste en radio/télévision. L'utilisateur trouvera des informations utiles dans la brochure de la Federal
Communications Commission intitulée :
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Méthodes d'identification et de résolution des
problèmes d'interférence Radio-TV)
Cette brochure est diffusée par l’U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No.
004-000-00345-4.
Pour répondre aux normes d’émission FCC, cet équipement ne doit être utilisé qu'avec des câbles conformes
aux spécifications IEEE 802.3.
CONFORMITÉ CSA
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les
équipements pouvant causer des interférences.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
CONFORMITÉS CE (EUROPE)
Ce produit est conforme à la directive européenne 73/23/CEE relative aux basses tensions et à la directive
CEM 89/336/CEE amendée par la directive européenne 93/68/CEE.
Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit pourrait
être à l'origine d'interférences radio ; dans ce cas, ce sera à l'utilisateur de prendre les mesures appropriées.