SuperStack® 3 Switch 4900 Guide de mise en route
Transcription
SuperStack® 3 Switch 4900 Guide de mise en route
SuperStack® 3 Switch 4900 Guide de mise en route 3C17700 http://www.3com.com/ Numéro de pièce : DUB1770-0AAA01 Date de publication : sept 2001 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, California 95052-8145 Copyright © 2001 3Com Technologies. Tous droits réservés. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite sous une quelconque forme ou par quelque moyen que ce soit ou utilisée pour exécuter une œuvre dérivée quelle qu'elle soit (comme une traduction, une transformation ou une adaptation) sans l'autorisation écrite de 3Com Technologies. 3Com Technologies se réserve le droit de réviser et modifier périodiquement cette documentation sans préavis. 3Com Technologies propose cette documentation sans garantie, condition ou modalité d'aucune sorte, tacite ou expresse, notamment, sans y être limitée, aux garanties, conditions ou modalités tacites de qualité à la fois marchande et satisfaisante et d'adaptation à un besoin particulier. 3Com s'autorise à apporter à tout moment des améliorations ou des modifications aux produits et/ou aux programmes décrits dans cette documentation. Si cette documentation contient la description d'un logiciel associé à un support amovible, ce logiciel est fourni selon une convention de droits d'utilisation décrite avec le produit et présentée sous la forme d'un document distinct dans la documentation papier ou sous la forme d'un fichier nommé LICENSE.TXT ou !LICENSE.TXT sur le support amovible. Si vous êtes dans l'incapacité de retrouver ce document, contactez 3Com pour en demander le remplacement. MENTION D’ATTRIBUTION SPÉCIALE AU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS Si l'utilisateur est un organisme gouvernemental des États-Unis, cette documentation et le logiciel décrits ici sont soumis aux conditions suivantes : Toutes les données techniques et tous les logiciels sont par nature essentiellement développés à l'aide de fonds privés dans un but commercial. La fourniture du logiciel en tant que « logiciel commercial pour ordinateur » selon la définition du DFARS 252.227-7014 (juin 1995) ou comme « article commercial » selon la définition du FAR 2.101(a) est opérée en l'état avec uniquement les droits accordés par 3Com dans le cadre de sa licence de commercialisation standard associée au logiciel. Les données techniques sont fournies avec des droits limités uniquement dans le cadre des énoncés des articles DFAR 252.227-7015 (novembre 1995) ou FAR 52.227-14 (juin 1987), quelle qu'en soit l'application. Vous consentez à ne pas retirer ni détériorer une quelconque partie d'une mention accompagnant un programme sous licence ou la documentation qu'il contient dans, ou qui vous est fournie conjointement avec, ce Guide de l'utilisateur. Sauf indication contraire, les marques déposées de 3Com sont enregistrées aux États-Unis et peuvent ou non être enregistrées dans d'autres pays. 3Com, SuperStack et Transcend sont des marques commerciales déposées de 3Com Corporation. Le logo 3Com et CoreBuilder sont des marques commerciales de 3Com Corporation. Intel et Pentium sont des marques commerciales déposées de Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Novell et NetWare sont des marques commerciales déposées de Novell, Inc. UNIX est une marque commerciale déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, sous concession exclusive de X/Open Company, Ltd. Netscape Navigator est une marque commerciale déposée de Netscape Communications. JavaScript est une marque commerciale déposée de Sun Microsystems. Tous les autres noms de produits ou de sociétés sont des marques commerciales des sociétés respectives auxquelles ils sont associés. CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE 3Com Corporation applique une politique de respect de l'environnement dans toutes ses activités. Pour cela, nous nous sommes engagés à : Établir des normes de performances environnementales qui répondent aux législations et réglementations nationales. Ménager l'énergie, les matières et les ressources naturelles dans toutes nos opérations. Réduire la quantité de déchets générés par toutes nos opérations. Garantir que tous les déchets sont en conformité avec les normes environnementales reconnues. Optimiser l'usage de contenus recyclables et réutilisables de tous les produits. Assurer que tous les produits peuvent être recyclés, réutilisés et jetés en toute sécurité. Certifier que l'étiquetage de tous les produits est effectué conformément aux normes environnementales reconnues. Améliorer constamment nos performances en matière d'environnement. Conformité de fin de vie Les processus 3Com tiennent compte de la récupération, de la réutilisation et de l'élimination sécurisée de tous les composants électroniques en fin de vie. Conformité des matériels réglementés Les produits 3Com ne contiennent aucune matière dangereuse ou nuisible à la couche d'ozone. Conformité écologique de la documentation La documentation du produit est imprimée sur du papier obtenu à partir de bois provenant de forêts gérées et renouvelables ; elle est entièrement biodégradable et recyclable et ne contient pas de chlore. Le vernis utilisé est sans danger pour l'environnement et les encres sont à base végétale et à faible teneur en métaux lourds. TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE GUIDE Conventions 8 Documentations complémentaires 9 Accès à la documentation en ligne 9 Enregistrement du produit 10 Commentaires à propos de la documentation 1 10 PRÉSENTATION DU SWITCH 4900 À propos du Switch 4900 12 Résumé des caractéristiques matérielles 12 Résumé des fonctions du logiciel 13 Switch 4900 — Détail de la face avant 13 Ports 14 LED 14 Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil 15 Fiche signalétique de l'appareil 15 Prise d'alimentation 16 Prise du système d'alimentation redondante 16 Port de console 16 Connecteur pour module d'extension 16 Paramètres défaut 16 2 INSTALLATION DU SWITCH Contenu de l'emballage 18 Choix d'un emplacement approprié 18 Montage sur bâti 19 Empilement des unités les unes sur les autres 20 La séquence de mise sous tension 21 Mise sous tension du Switch 4900 21 Vérification du bon fonctionnement des LED 21 Connexion d'un système d'alimentation redondante Choix des câbles appropriés 22 Résolution des problèmes signalés par les LED 22 Résolution des problèmes matériels 23 Administration du Switch 23 3 21 CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Méthodes d'administration d'un Switch 26 Configuration de l'administration par interface Web 27 Choix d'un navigateur 27 Configuration par le port de console 27 Configuration par le biais du réseau 28 Configuration de l'administration via une interface CLI 28 Configuration par le port de console 28 Configuration par le biais du réseau 29 Configuration d'une administration SNMP 30 Administration d'un Switch par le biais du réseau 30 Adresses IP 30 Subnets et utilisation d'un Subnet Mask 31 Passerelle par défaut 32 Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut 32 A CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes B BROCHAGES Câble null modem 39 Câble série PC-AT 39 Câble modem 40 Brochage du connecteur RJ-45 40 36 C SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D ASSISTANCE TECHNIQUE Services techniques en ligne 45 World Wide Web Site 45 3Com Knowledgebase Web Services 45 3Com FTP Site 46 Support de votre fournisseur du réseau 46 Assistance de 3Com 46 Retour des produits pour réparation 48 INDEX DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES À PROPOS DE CE GUIDE Ce guide offre toutes les informations utiles pour l'installation et l'utilisation d'un SuperStack® 3 Switch 4900 (3C17700) avec son paramétrage par défaut. Ce guide s'adresse aux administrateurs réseau en charge de l'installation et de la configuration des équipements du réseau ; en conséquence, il assume que le lecteur connaît les notions élémentaires du travail avec des réseaux locaux LAN (Local Area Networks). Si les informations indiquées dans la notice complémentaire qui accompagne votre produit diffèrent des informations données dans ce guide, suivez les instructions de la notice complémentaire. La plupart des guides de l’utilisateur et des notices complémentaires accessibles sous la forme de fichier en format PDF (Portable Document Format) lisible avec Adobe Acrobat Reader ou au format HTML sur le site 3Com World Wide Web : http://www.3com.com/ 8 À PROPOS DE CE GUIDE Conventions Le lecteur trouvera répertoriées dans les Tableau 1 et Tableau 2 les conventions qui sont utilisées tout au long de ce guide. Tableau 1 Icônes d'avis Icône Type d'avis Note informative Descriptif Information soulignant des caractéristiques ou des instructions importantes. Attention Informations vous avertissant de l'éventualité d'une perte de données ou de dommages potentiels pour une application, un système ou un périphérique. Informations vous signalant les risques de blessures corporelles. Avertissement Tableau 2 Conventions de texte Convention Descriptif Indications à Ce type de caractères sert à représenter des informations telles l'écran qu'elles apparaissent à l'écran. Syntaxe Le mot « syntaxe » signifie que vous devez évaluer la syntaxe donnée, puis indiquer les valeurs appropriées qui correspondent aux paramètres fictifs qui apparaissent entre crochets. Exemple : Pour modifier votre mot de passe, utilisez la syntaxe suivante : system password <password> Dans cet exemple, vous devez indiquer un mot de passe pour <password>. Commandes Le mot « commande » signifie que vous devez saisir la commande exactement telle qu'elle est indiquée, puis appuyer sur Entrée. Les commandes apparaissent en caractères gras. Exemple : Pour afficher les informations du port, entrez la commande suivante : bridge port detail Les mots « entrer » Lorsque le mot « entrer » apparaît dans ce guide, vous devez et « taper » taper quelque chose au clavier puis appuyer sur la touche Entrée. N’appuyez pas sur la touche Entrée lorsqu'une instruction vous demande simplement de « taper ». Noms des touches Si vous devez appuyer simultanément sur deux ou plusieurs du clavier touches du clavier, les noms des touches sont indiquées séparées par le signe plus (+). Exemple : Appuyez sur Ctrl+Alt+Del Mots en italiques Les italiques sont utilisés pour : ■ Mettre l'accent sur un point. ■ Souligner un nouveau terme à l'emplacement de sa définition dans le texte. ■ Identifier des noms de menu, des commandes de menu et des noms de bouton des logiciels. Exemples : Dans le menu Aide, sélectionnez Table des matières. Cliquez sur OK. Documentations complémentaires Documentations complémentaires 9 Outre ce guide, chaque jeu de documentation en langue anglaise du Switch 4900 se compose des éléments suivants : ■ Guide de mise en œuvre Ce guide contient des informations sur les fonctions qui sont prises en charge par votre Switch et sur la façon de les utiliser pour optimiser votre réseau. ■ Guide de référence d'administration Ce guide contient un résumé des commandes de l'interface Web et de l'interface de ligne de commande qui sont associées au Switch. ■ Notice complémentaire à la version du logiciel Ces feuillets apportent des informations concernant la version courante du logiciel, notamment les nouvelles fonctions, les modifications ainsi que les problèmes connus. ■ Guide de référence de l'interface d'administration Ce guide offre des informations détaillées sur l'interface Web et sur l'interface de ligne de commande, qui vous permettent de gérer le Switch. Ces informations apparaissent en format HTML sur le CD-ROM fourni avec le Switch. D'autres publications en langue anglaise peuvent s'avérer utiles : Accès à la documentation en ligne ■ La documentation qui accompagne le système Advanced Redundant Power System. ■ La documentation fournie avec les modules d'extension. ■ La documentation accompagnant le Transcend Network Supervisor. Elle est fournie sur le CD-ROM qui accompagne le Switch. Le CD-ROM fourni avec votre Switch contient la documentation en ligne suivante rédigée en langue anglaise : ■ ■ Guide de mise en œuvre (format PDF) Guide de référence de l'interface d'administration (format HTML). Pour accéder à la documentation en ligne depuis le CD-ROM : 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM approprié. Si le démarrage automatique sur votre PC est activé, un écran d'accueil s'affiche automatiquement. 2 Sélectionnez la section Documentation dans la page de la table des matières. 10 À PROPOS DE CE GUIDE Si l'accès à la documentation en ligne doit se faire à partir d'un lecteur local ou d'un serveur, il vous faudra alors accéder au contenu du CD-ROM par le biais du répertoire racine et copier les fichiers depuis le CD-ROM dans un répertoire approprié. ■ Le Guide de référence HTML est stocké dans le dossier Docs/referenceguide sur le CD-ROM. L'accès à la documentation se fait à l'aide du fichier index.htm. ■ Le Guide de mise en œuvre PDF est stocké dans le dossier Docs/implementation sur le CD-ROM. 3Com vous recommande de copier le dossier Docs/referenceguide intégralement afin de conserver la structure des fichiers. Enregistrement du produit Vous pouvez enregistrer votre SuperStack 3 Switch sur le site Web de 3Com, vous obtiendrez ainsi les informations les plus à jour concernant votre produit : http://support.3com.com/registration/frontpg.pl Commentaires à propos de la documentation Vos suggestions nous sont d’une très grande utilité. Elles nous permettent de publier une documentation toujours plus pertinente. N'hésitez pas à envoyer à 3Com, par e-mail (courrier électronique), vos remarques concernant cette documentation : [email protected] Merci d'inclure les informations suivantes dans vos commentaires : ■ Le titre de la documentation ■ Le numéro de pièce du document (il figure sur la page titre) ■ Le numéro de page (le cas échéant) Exemple : Numéro de pièce DUB1770-0AAA0x SuperStack 3 Switch 4900 - Guide de mise en route Page 21 1 PRÉSENTATION DU SWITCH 4900 Ce chapitre présente le Switch 4900 ainsi que la façon de l'utiliser dans votre réseau. Outre le résumé des caractéristiques matérielles et des fonctions du logiciel, les rubriques suivantes sont abordées : ■ À propos du Switch 4900 ■ Switch 4900 — Détail de la face avant ■ Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil ■ Paramètres défaut 12 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900 À propos du Switch 4900 Le Switch 4900 relie vos périphériques existants à 100 Mbps ainsi que vos groupes de travail à hautes performances à une connexion 1000 Mbps d'un backbone ou d'un serveur. Il vous permet également de combiner la gamme de produits 3Com® SuperStack 3 à n'importe quel système SuperStack II, à mesure que votre système croît. Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions du logiciel du Switch, reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management Interface Guide de référence » qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec le Switch. Résumé des caractéristiques matérielles Le Tableau 1 reprend succinctement les caractéristiques matérielles du Switch 4900. Tableau 1 Caractéristiques matérielles Caractéristique Switch 4900 Addresses Jusqu'à 12 000 prises en charge Jusqu'à 64 entrées permanentes Forwarding Modes Stockage et retransmission Duplex Modes Semi-duplex et duplex intégral sur tous les ports Flow Control Pris en charge sur tous les ports Smart auto-sensing Pris en charge sur tous les ports Traffic Prioritization Pris en charge (IEEE 802.ID) Quatre files d'attente de trafic par port Fast Ethernet and Gigabit Ethernet Ports SuperStack 3 Architecture Ports 100BASE-TX/1000BASE-T avec négociation automatique ■ ■ Connexion vers un SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (ARPS) (3C16071B) Monté sur bâti 19" ou non encastré Switch 4900 — Détail de la face avant Résumé des fonctions du logiciel 13 Le Tableau 2 reprend succinctement les fonctions du logiciel du Switch 4900. Tableau 2 Fonctions du logiciel Fonction Resilient Links Aggregated Links Switch 4900 Acceptés Pris en charge pour quatre groupes de quatre ports par unité Broadcast Storm Control Pris en charge Virtual LANs (VLANs) Pris en charge de 30 VLAN max. en employant la norme IEEE 802.1Q ■ Multicast Filtering Prise en charge de 128 groupes de filtres Multicast Filtrage IGMP pris en charge Pris en charge Sept groupes acceptés : Statistics, History, Alarms, Hosts, Hosts Top N, Matrix, Events Prise en charge de l'interface Web, de l'interface de ligne de commande et de SNMP ■ Spanning Tree Protocol RMON Management Switch 4900 — Détail de la face avant Figure 1 Switch 4900 — vue de face LED Port Status Ports 1000BASE-SX LED Module Status LED Power-Self Test LED Layer-3 LED Unit Ports 1000BASE-SX AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de données RJ-45 blindées. Elles ne sont pas utilisables comme prises téléphoniques conventionnelles, ni pour la connexion de l’unité à un central privé ou au réseau téléphonique public. Ne raccordez à ces prises que des connecteurs de données RJ-45, des systèmes de téléphonie en réseau ou des téléphones en réseau. Ces prises de données peuvent recevoir des câbles blindés ou non-blindés équipés de fiches du type correspondant. 14 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900 Ports Le Switch est équipé de 12 ports 100BASE-TX/1000BASE-T avec négociation automatique configurés de type AutoMDIX (croisé). Ces ports peuvent être activés en mode semi-duplex 100BASE-TX, duplex intégral 100BASE-TX ou duplex intégral 1000BASE-T. Ils peuvent également détecter automatiquement la vitesse et le mode duplex de la liaison et fournir la connexion appropriée. La longueur maximale d'un segment est de 100 m (328 pieds) pour un câble à paires torsadées de catégorie 5. Le fonctionnement en 1000BASE-T n'accepte que le mode duplex intégral. LED Le Tableau 3 répertorie les LED visibles à l'avant du Switch et indique comment interpréter leur état en fonction de leur couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des LED pour la résolution des problèmes, voir la section « Résolution des problèmes signalés par les LED » à la page 22. Tableau 3 Comportement des LED LED Couleur LED Port status Paquet Jaune Éteinte État Verte Verte clignotante Jaune Jaune clignotante Éteinte LED Module Status Verte Jaune Jaune clignotante Éteinte LED Unit 1–4 Verte Éteinte Signification Transfert/réception de paquets sur le port. Aucun transfert ni réception de paquets sur le port. Présence d'une liaison à grande vitesse (1000 Mbps) et le port est activé. Présence d'une liaison à grande vitesse (1000 Mbps), mais le port est désactivé. Présence d'une liaison à basse vitesse (100 Mbps) et le port est activé. Présence d'une liaison à basse vitesse (100 Mbps), mais le port est désactivé. Aucune liaison n'est présente. Le Module est installé et pris en charge. L’état de la liaison a été déterminé pour un Module à un seul port. Le Module est installé et pris en charge. Le Module est doté de plusieurs ports ou aucune liaison n'existe pour un Module à un seul port. Le Module est installé, mais n'est pas pris en charge. Notez que l'unité 4900 continuera de fonctionner normalement. Le Module n'est pas installé. Lorsque le Switch peut constituer une pile avec d'autres unités Switch 4900, la LED indique alors la position de l'unité dans la pile et la présence d'une liaison. Le Switch est autonome ou aucune liaison n'est présente. Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil LED Couleur LED Power/Self Test Verte Verte clignotante Jaune Éteinte LED Layer-3 Verte Éteinte Switch 4900 — Détail du dos de l'appareil Fiche signalétique de l'appareil Signification Le Switch est sous tension et fonctionne normalement. Le Switch est soit en train de télécharger un logiciel, soit en initialisation (ce qui inclut l'exécution d'un autotest à la mise sous tension). Le POST (Power On Self Test) du Switch a échoué. Le Switch n'est pas sous tension. La couche 3 est activée sur le Switch. La couche 3 est désactivée sur le Switch. Figure 2 Switch 4900 — vue de dos Étiquette d'information sur l'alimentation Connecteur pour module d'extension Port de console Prise d'alimentation Prise du système de redondance d'alimentation Fiche signalétique de l'appareil 15 Cette étiquette indique les informations suivantes : ■ Le nom de produit 3Com du Switch ■ Le numéro 3C du Switch attribué par 3Com ■ L'adresse MAC unique (adresse Ethernet) du Switch ■ Le numéro de série du Switch Vous aurez besoin de ces informations si vous signalez une panne. 16 CHAPITRE 1 : PRÉSENTATION DU SWITCH 4900 Prise d'alimentation Le Switch adapte automatiquement son alimentation à toute tension d'alimentation du secteur qui est comprise entre 90 et 240 V. Prise du système d'alimentation redondante Pour se protéger contre une panne interne de l'alimentation, cette prise vous permet de raccorder un système SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (RPS) au Switch. Voir « Connexion d'un système d'alimentation redondante » à la page page 21. Port de console Le port de console vous permet de raccorder un terminal et d'effectuer un management out-of-band (administration par port dédié) distant ou local. Le port de console utilise un câble null modem standard ; il est réglé sur détection automatique de la vitesse, 8 bits de données, no parity et 1 stop bit. Connecteur pour module d'extension Ce connecteur permet l'installation d'un module d'extension, par exemple, un module 1000BASE-SX offrant quatre ports supplémentaires 1000BASE-SX. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur. AVERTISSEMENT : Si aucun module d'extension n'est pas installé, assurez-vous que la plaque d'obturation est bien fixée en serrant toutes les vis avec un outil approprié. Paramètres défaut Le Tableau 4 indique le paramétrage par défaut du Switch 4900. En cas de réinitialisation d'une des unités Switch, celle-ci reprend son paramétrage par défaut. Tableau 4 Paramètres par défaut Fonction Port Status Port Speed Switch 4900 Activé Les ports 100BASE-TX/1000BASE-T sont à négociation automatique Duplex Mode Tous les ports 100BASE-TX/1000BASE-T fixes sont à négociation automatique Flow Control Activé en mode semi-duplex, avec négociation automatique en mode duplex intégral Broadcast Storm Control Activé Virtual LANs (VLANs) Multicast Filtering Spanning Tree Protocol Smart Auto-sensing Seuil élevé : 3000 trames de diffusion par seconde — Notifié et filtré Seuil bas : 1500 trames de diffusion par seconde — Notifié et non filtré Tous les ports appartiennent au VLAN par défaut non étiqueté (VLAN 1) Filtrage IGMP activé Désactivé Activé 2 INSTALLATION DU SWITCH Ce chapitre contient les informations qui sont utiles pour l'installation et la configuration du Switch 4900. Les rubriques suivantes sont abordées : ■ Contenu de l'emballage ■ Choix d'un emplacement approprié ■ Montage sur bâti ■ Empilement des unités les unes sur les autres ■ La séquence de mise sous tension ■ Résolution des problèmes signalés par les LED ■ Résolution des problèmes matériels ■ Administration du Switch AVERTISSEMENT : Consignes de sécurité. Avant d'installer ou de retirer un composant du Switch 4900 ou d'entamer une procédure de maintenance, lisez attentivement les consignes de sécurité qui se trouvent dans l'Annexe A de ce guide. 18 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH Contenu de l'emballage Choix d'un emplacement approprié ■ Switch 4900 (3C17700) ■ CD-ROM ■ Ce guide ■ Guide de mise en œuvre ■ Guide de référence rapide d'administration ■ Notice complémentaire à la version du logiciel ■ Carte d'enregistrement ■ Câble d'alimentation ■ 2 supports de fixation ■ 6 vis ■ 4 pieds en caoutchouc Le Switch est prévu pour être utilisé dans une armoire de câblage, un local de réseau ou un local de télécommunication ; il peut être non encastré ou monté dans un bâti standard de 19". Le Switch peut également être monté en bâti dans une armoire de câblage ou dans un local technique. Un kit de montage en bâti, comprenant deux supports de fixation et six vis, est fourni avec le Switch. ATTENTION : Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués. Lors du choix de l'emplacement du Switch, assurez-vous : ■ que les câbles sont éloignés : ■ ■ des sources de bruit électrique telles que les radios, les émetteurs et les amplificateurs à large bande ; des lignes électriques et des installations d'éclairage fluorescent ■ que le Switch est accessible et que les câbles peuvent être raccordés facilement. ■ que le boîtier du Switch est à l’abri de l’eau et de l’humidité. ■ que la circulation de l'air autour du Switch et par les aérations situées sur le côté du Switch n'est pas gênée. 3Com recommande de respecter un écartement minimal de 25 mm (1"). Montage sur bâti ■ 19 que la circulation d'air autour du Switch ne dépasse pas 40°C (104°F). Si le Switch est installé dans un bâti 19" ou dans un assemblage fermé, la température de l'air qui l'entoure peut être supérieure à la température ambiante de la pièce. Montage sur bâti ■ L'air doit, autant que possible, être pur (pas de poussières). ■ Il est recommandé d'installer l'unité dans un endroit propre et climatisé. ■ Il ne faut pas empiler plus de quatre Switch l'un sur l'autre si les unités ne sont pas encastrées. La hauteur du Switch 4900 est égale à 1,5U ; il s’insère dès lors facilement dans la plupart des bâtis 19" standard. Toutefois, puisque chaque Switch nécessite une étagère ou des rails à glissières pour supporter son poids, il faudra prévoir un espace de 2U entre chaque Switch monté dans le bâti. AVERTISSEMENT : Le Switch n'est utilisable dans un bâti que s'il est monté sur des rails à glissières, une étagère ou un plateau capable de supporter son poids. Les kits de montage sur bâti ne suffisent pas à eux seuls pour soutenir le poids du Switch. Les kits de montage sur bâti ne doivent pas servir à suspendre le Switch au-dessous d'une table ou d'un bureau ou à le fixer à un mur. ATTENTION : Débranchez tous les câbles du Switch avant de poursuivre. Retirez tous les pieds adhésifs du panneau inférieur du Switch s'ils ont été fixés. ATTENTION : Vous devez utiliser une étagère ou un support de profondeur suffisante afin de ne pas gêner la circulation de l'air par les côtés du Switch 4900. Pour monter votre Switch en bâti : 1 Posez le Switch à plat sur une surface dure et plane, en dirigeant sa face avant vers vous. 2 Placez un support de fixation sur les trous de montage situés sur l’un des côtés du Switch en suivant les indications de la Figure 3. 3 Insérez les trois vis, puis serrez-les à l'aide d'un tournevis approprié. 20 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH Figure 3 Ajustement d'un support de fixation pour le montage en bâti. Vous devez utiliser les vis qui sont fournies avec les supports de fixation. Tout dommage causé à l'appareil par l'utilisation de vis incorrectes annule votre garantie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour l'autre côté du Switch. 5 Insérez le Switch dans le bâti 19", puis fixez-le avec des vis appropriées (non fournies). Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués. 6 Effectuez la connexion des câbles au réseau. Empilement des unités les unes sur les autres Si les commutateurs ne sont pas encastrés, jusqu'à quatre unités peuvent être empilées les unes sur les autres. Si vous empilez différents Switch et Hub SuperStack® 3, placez l'unité la plus petite au-dessus des plus grandes. Si vous empilez des commutateurs les uns sur les autres, vous devez utiliser les pieds adhésifs en caoutchouc fournis. Installez les pieds sur le panneau inférieur de chaque Switch en les collant sur les emplacements marqués à chaque angle. Placez les commutateurs les uns sur les autres en vérifiant que l'alignement des pieds de l'unité du dessus respecte le retrait de l’unité du dessous. La séquence de mise sous tension La séquence de mise sous tension Mise sous tension du Switch 4900 Vérification du bon fonctionnement des LED 21 Les sections suivantes décrivent comment mettre votre Switch 4900 sous tension et le rendre prêt à fonctionner. Procédez de la manière suivante pour mettre le Switch sous tension. 1 Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation située à l'arrière du Switch. 2 Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation dans votre prise murale. Le Switch s'allume et exécute son test Power On Self Test (POST) qui dure environ 10 secondes. Au cours du Power On Self Test, tous les ports du Switch sont désactivés et les LED s'allument suivant une séquence rapide. Une fois le POST terminé, vérifiez la LED Power/Self Test afin de vous assurer que votre Switch fonctionne correctement. Le Tableau 5 indique les couleurs que peut prendre la LED. Tableau 5 Couleurs de la LED Power/Self Test Couleur État Verte Le Switch est sous tension et fonctionne normalement. Jaune Le POST (Power On Self Test) du Switch a échoué. Ceci se produit en cas de défaillance d'un des ports lors de la mise sous tension. Éteinte Le Switch n'est pas sous tension. Si la raison du problème apparaît clairement, voir la section « Résolution des problèmes signalés par les LED » à la page 22. Connexion d'un système d'alimentation redondante Vous pouvez raccorder un SuperStack 3 Advanced Redundant Power System au Switch. Cette unité, également appelée RPS, est conçue pour maintenir l'alimentation de votre Switch en cas de panne du secteur. Pour une redondance normale, l'unité nécessite un module Type 3 Power Module (numéro de pièce 3C16075). Pour une redondance totale, deux modules Type 3 Power Modules combinés à l'aide d'un câble Type 3 Y-Cable (numéro de pièce 3C16077) sont nécessaires. 22 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH AVERTISSEMENT : Si vous connectez le Switch 4900 à un module Type 3 Power Module, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel Type 3 Power Module - Guide de l'utilisateur. ATTENTION : Le Switch ne peut utiliser qu'une sortie du système SuperStack Advanced Redundant Power System. ATTENTION : Le Switch n'est pas équipé d'un commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) ; le seul moyen de le brancher ou de le débrancher du secteur est de brancher ou de débrancher le câble d'alimentation. Choix des câbles appropriés Résolution des problèmes signalés par les LED Tous les ports situés à l'avant du Switch 4900 sont Auto-MDIX, c'est-à-dire qu'ils disposent d'une capacité croisée intégrée. Vous pouvez donc établir une connexion vers un port avec un câble 'droit' (MDI) ou 'croisé' (MDIX). Le port détectera automatiquement s'il doit fonctionner en mode MDI ou MDIX. Si les LED du Switch signalent un problème, reportez-vous au Tableau 6 ci-après qui répertorie des problèmes et propose des solutions. Tableau 6 Problèmes signalés par les LED Problème Solution proposée La LED Power ne s'allume pas Vérifiez que le branchement du câble d'alimentation est fermement établi sur le Switch correspondant et sur la prise d'alimentation. Si la connexion est sécurisée et s'il n'y a toujours pas de courant, il est probable que le câble d'alimentation soit défectueux. Lors de la mise sous tension de l'appareil, la LED Power/Self Test s'allume en jaune. Le Power On Self Test (POST) du Switch concerné a échoué en raison d'un problème interne. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur. Une liaison est établie, Vérifiez que : cependant la LED ■ toutes les connexions sont sécurisées. Status associée au port ■ ne s'allume pas les périphériques situés aux deux extrémités de la liaison sont mis sous tension. ■ la qualité du câble est satisfaisante. Résolution des problèmes matériels Résolution des problèmes matériels 23 Dans le cas peu probable d'un problème matériel avec votre unité Switch, reportez-vous au Tableau 7. Tableau 7 Problèmes avec le matériel Problème Un module d'extension est installé et l'unité ne se met pas sous tension Réception d'un trap SNMP de défaillance du ventilateur Solution proposée Assurez-vous que le module d'extension est parfaitement fixé dans son emplacement et que les connecteurs sont bien engagés afin que les vis de fixation puissent être correctement serrées. 1 Éteignez l'unité. 2 Vérifiez que les prises d'air ne sont pas obstruées. 3 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension.* 4 En cas de réception d'une autre trap de défaillance du ventilateur, renvoyez l'unité à votre correspondant 3Com. Panne de l'unité, sans 1 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension. * réception de trap 2 Vérifiez l'interface de ligne de commande afin de SNMP de défaillance déterminer s'il s'est produit un arrêt thermique. du ventilateur 3 Si ce n'est pas le cas, renvoyez l'unité auprès de votre correspondant 3Com. Si c'est le cas, vérifiez que : ■ les prises d'air ne sont pas obstruées. ■ la température ambiante et les conditions environnementales respectent les spécifications de l'Annexe C. 4 Éteignez l’unité et remettez-la sous tension. Si un nouvel arrêt thermique se produit bien que toutes les conditions environnementales soient satisfaisantes, renvoyez l'unité à votre correspondant 3Com. * Pour ce faire, procédez comme suit : Débranchez, puis rebranchez la prise secteur A.C. Si l'unité n'est pas équipée d’une prise secteur A.C., débranchez, puis rebranchez l'alimentation RPS C.C. Pour toute information relative à l'assistance technique, voir l'Annexe D. Administration du Switch Votre Switch peut fonctionner avec son paramétrage par défaut. Afin d'utiliser pleinement les fonctions du Switch et de modifier et surveiller la façon dont il travaille, vous disposez d'un accès au logiciel d'administration qui réside dans le Switch. Cette opération s'intitule : administration du Switch. L'administration du Switch peut vous permettre d'améliorer l'efficacité du Switch et, par conséquent, les performances globales de votre réseau. Plusieurs méthodes différentes d'accès au logiciel de management sont disponibles pour gérer un Switch. Ces méthodes sont expliquées dans le Chapitre 3. 24 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU SWITCH Pour plus d'informations sur les moyens de résoudre des problèmes tout en administrant le Switch, reportez-vous à la section Résolution des problèmes du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec le Switch. Même si vous n'avez pas l'intention d'administrer le Switch, 3Com vous recommande de changer le mot de passe afin d'éviter tout accès non autorisé au réseau. 3 CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Ce chapitre explique les différents modes d'administration d'un Switch et détaille les étapes qui sont nécessaires pour configurer un Switch en fonction des besoins de votre réseau. Les rubriques suivantes sont abordées : ■ Méthodes d'administration d'un Switch ■ Configuration de l'administration par interface Web ■ Configuration de l'administration via une interface CLI ■ Configuration d'une administration SNMP ■ Administration d'un Switch par le biais du réseau ■ Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut Pour obtenir des informations plus complètes sur le fonctionnement spécifique de l'interface Web et sur les commandes de l'interface de ligne de commande, reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec le Switch. Pour plus d'informations sur les moyens de résoudre des problèmes tout en administrant le Switch, reportez-vous à la section Résolution des problèmes du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de référence » que vous trouverez également sur le CD-ROM fourni avec le Switch. 26 CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Méthodes d'administration d'un Switch Les méthodes suivantes sont à votre disposition pour administrer un Switch : ■ Administration par interface Web — Chaque Switch est doté d'un jeu interne de pages Web qui vous permettent de gérer le Switch au moyen d'un navigateur Web. ■ Administration via une interface CLI — Chaque Switch est doté d'une interface de ligne de commande qui autorise l'administration du Switch depuis un terminal. ■ Administration SNMP — Vous pouvez utiliser n'importe quel gestionnaire de réseau exécutant le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) pour gérer un Switch, comme le logiciel 3Com Network Supervisor. La Figure 4 indique le mode d'utilisation de chacune de ces méthodes d'administration au sein d'un réseau. Figure 4 Méthodes d'administration Terminal Connexion du port de console Terminal d'émulation Navigateur Web Navigateur Web Terminal d'émulation Gestionnaire de réseau SNMP Réseau Configuration de l'administration par interface Web Configuration de l'administration par interface Web Choix d'un navigateur 27 Vous pouvez accéder à l'interface Web par les moyens suivants : ■ Une station de travail connectée au port de console du Switch et exploitant le protocole Serial Line Internet Protocol (SLIP). ■ Une station de travail d'administration raccordée à un Switch au moyen d'un réseau IP. Pour que l'affichage de l'interface Web se déroule correctement, utilisez un des navigateurs Web suivants : ■ Netscape Navigator® version 4.5 ou supérieur. ■ Microsoft Internet Explorer version 4.0 ou supérieur. Pour permettre au navigateur d'utiliser correctement l'interface Web, JavaScript™ et Cascading Style Sheets doivent être activés sur votre navigateur. Ces fonctions sont par défaut activées sur un navigateur. Il vous suffira de les activer, si vous avez modifié le paramétrage de votre navigateur. Configuration par le port de console Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface Web par le biais du port de console : 1 Raccordez directement la station de travail d'administration au port de console à l'aide d'un câble null modem standard. Le port de console du Switch est équipé d'un connecteur mâle 9 broches de type D. Vous trouverez le brochage du câble à la page 39. Pour raccorder le câble : a Raccordez le connecteur femelle du câble au connecteur mâle du port de console du Switch. b Serrez les vis de fixation du câble pour l'empêcher de se relâcher. c Raccordez l'autre extrémité du câble à votre station de travail d'administration. 2 Installez, configurez et exécutez l'utilitaire Serial Web Utility selon les instructions du fichier readme qui vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l'utilitaire. Ceci vous garanti que la station de travail d'administration exploite le protocole Serial Line Interface Protocol (SLIP), et que les paramètres SLIP 'address' et 'subnet mask' sont correctement configurés. 3 Accédez à l'interface Web en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe valables. Les noms d'utilisateur et mots de passe par défaut sont décrits dans la section « Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut » à la page 32. 28 CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Configuration par le biais du réseau Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface Web par le biais d'un réseau IP : 1 Utilisez des informations IP pour configurer le Switch. Pour cela : a Accédez à l'interface Web du Switch par le port de console. Voir « Configuration par le port de console » à la page 27. b Utilisez la page IP Setup pour entrer les informations IP appropriées pour le Switch. Pour plus d'informations à propos d'IP, reportez-vous à la section « Administration d'un Switch par le biais du réseau » à la page 30. 2 Vérifiez que la pile IP est correctement installée dans votre station de travail d'administration. Pour cela, essayez de naviguer sur le Web. Si vous pouvez naviguer, une pile IP est installée. 3 Vérifiez que la station de travail d'administration est raccordée au Switch au moyen d'un port en mode VLAN 1. Par défaut, tous les ports du Switch sont en mode VLAN 1. Serveur BOOTP est la méthode par défaut d'allocation d'une adresse IP. Elle vous permet d'utiliser des informations IP pour configurer automatiquement le Switch. Pour que BOOTP fonctionne correctement, il faut que votre réseau soit doté d'un serveur BOOTP et que l'adresse IP du Switch soit 0.0.0.0 (paramètre par défaut). Configuration de l'administration via une interface CLI Configuration par le port de console Vous pouvez accéder à l'interface à ligne de commande par les moyens suivants : ■ Un terminal ou un terminal d'émulation raccordé au port de console d'un Switch directement ou par le biais d'un modem. ■ Un terminal ou un terminal d'émulation raccordé à un Switch au moyen d'un réseau IP utilisant Telnet. Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface de ligne de commande par le biais du port de console : 1 Connectez le terminal ou le terminal d'émulation au port de console. 2 Un câble null modem standard est nécessaire, si vous vous connectez directement au port de console. En revanche, il vous faut un câble de modem standard pour vous connecter au port de console à l'aide d'un modem. Le port de console du Switch est équipé d'un connecteur mâle 9 broches de type D. Vous trouverez les schémas de brochage des deux câbles à la page 39. Configuration de l'administration via une interface CLI 29 Pour raccorder le câble : a Raccordez le connecteur femelle du câble au connecteur mâle du port de console du Switch. b Serrez les vis de fixation du câble pour l'empêcher de se relâcher. c Raccordez l'autre extrémité du câble à votre terminal, terminal d'émulation ou modem. Assurez-vous que les réglages du terminal, du terminal d'émulation et du modem sont les mêmes que ceux du port de console. ■ 8 bits de données ■ no parity ■ 1 stop bit Pour configurer les paramètres du terminal, du terminal d'émulation ou du modem, reportez-vous aux documentations qui les accompagnent. Si le mode d'auto-configuration du Switch contenant le port de console est activé (valeur par défaut), la vitesse de transmission (baud) est détectée automatiquement. Le Switch est en mesure de détecter automatiquement une vitesse de ligne maximale égale à 19 200 bauds. 3 Accédez à l'interface de ligne de commande en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe valables. Les noms d'utilisateur et mots de passe par défaut sont décrits dans la section « Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut » à la page 32. Configuration par le biais du réseau Pour administrer un Switch à l'aide de l'interface de ligne de commande via un réseau utilisant Telnet : 1 Utilisez des informations IP pour configurer le Switch. Pour cela : a Accédez à l'interface de la ligne de commande du Switch par le port de console. Voir « Configuration par le port de console » à la page 28. b Utilisez la commande protocol ip basicConfig pour entrer les informations IP appropriées pour le Switch. Pour plus d'informations à propos d'IP, reportez-vous à la section « Administration d'un Switch par le biais du réseau » à la page 30. 2 Si vous utilisez un terminal d'émulation, vérifiez qu'une pile IP est correctement installée sur votre terminal d'émulation. 3 Vérifiez que votre terminal ou terminal d'émulation est raccordé au Switch au moyen d'un port en mode VLAN 1. Par défaut, tous les ports du Switch sont en mode VLAN 1. 4 Ouvrez la session Telnet en spécifiant l'adresse IP du Switch. Si vous hésitez sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre service Telnet. 30 CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Configuration d'une administration SNMP Toute application d'administration du réseau exploitant le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) est en mesure de gérer un Switch si : ■ Les MIB (Management Information Bases) corrects sont installés sur la station de travail d'administration. ■ La station de travail d'administration est raccordée au Switch au moyen d'un port en mode VLAN 1 (la valeur par défaut de VLAN). Par défaut, tous les ports du Switch sont en mode VLAN 1. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'une application SNMP de gestion du réseau pour l'administration d'un Switch, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel. Pour gérer votre Switch à l'aide d'une application SNMP de gestion du réseau, vous devez spécifier des chaînes collectives SNMP pour les utilisateurs définis sur le Switch. Pour cela, vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande — reportez-vous à la section traitant de l'interface de ligne de commande du « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de référence » que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec le Switch. Administration d'un Switch par le biais du réseau Adresses IP Pour administrer un Switch en passant par le réseau, le Switch doit être correctement configuré avec les informations IP suivantes : ■ Une adresse IP — pour plus d'informations, voir « Adresses IP » page 30. ■ Un subnet mask — pour plus d'informations, voir « Subnets et utilisation d'un Subnet Mask » à la page 31. ■ Une passerelle IP par défaut — pour plus d'informations, voir « Passerelle par défaut » à la page 32. En cas de doute sur la mode d'attribution des adresses IP à vos équipements, contactez votre administrateur de réseau. Pour pouvoir fonctionner correctement, chaque périphérique de votre réseau (par exemple un hub ou une station de management) doit avoir une adresse IP unique. Une adresse IP se présente sous la forme suivante : n.n.n.n, où n est un nombre compris entre 0 et 255 (base décimale). '192.168.100.8' est un exemple d'adresse IP. L'adresse IP peut se partager en deux parties : ■ La première partie ('192.168' de notre exemple) identifie le réseau où réside le périphérique. Administration d'un Switch par le biais du réseau ■ 31 La deuxième partie ('100.8' de notre exemple) identifie le périphérique au sein du réseau. Si votre réseau est uniquement interne à votre entreprise, vous pouvez utiliser arbitrairement n'importe quelle adresse IP. Nous vous suggérons d'utiliser des adresses dans la série 192.168.100.X (où X représente un nombre compris entre 1 et 254) avec un subnet mask de '255.255.255.0'. En cas de l'utilisation du protocole SLIP, optez pour l'adresse SLIP par défaut '192.168.101.1' avec un subnet mask de '255.255.255.0'. Ces adresses IP suggérées font parties d'un groupe d'adresses IP qui ont été plus particulièrement définies pour une utilisation exclusivement « privée ». ATTENTION : Si votre réseau dispose d'une connexion vers un réseau IP externe, vous devez alors faire la demande d'une adresse IP homologuée. Ce système d'homologation garantit l'unicité de chacune des adresses IP utilisées ; si votre adresse IP n'est pas homologuée, il se peut que vous utilisiez l'adresse de quelqu'un d'autre et donc votre réseau ne fonctionnera pas correctement. Pour obtenir une adresse IP homologuée L'organisme responsable de l'attribution des adresses IP homologuées est appelé Services d'enregistrement InterNIC. Les renseignements suivants sont exacts au moment de leur publication. World Wide Web site : http://www.internic.net Subnets et utilisation d'un Subnet Mask Vous pouvez diviser votre réseau IP en sous-réseaux, également appelés subnets. L'utilisation des subnets est importante parce que le nombre de bits alloué à la partie périphérique d'une adresse IP limite le nombre de périphériques pouvant être adressés sur n'importe quel réseau donné. Par exemple, une adresse de Classe C est limitée à 254 périphériques. Si votre réseau est petit (moins de 254 périphériques), vous pouvez décider de ne pas avoir plusieurs subnets. Un subnet mask sert à diviser la partie périphérique de l'adresse IP en deux autres parties : ■ La première partie identifie le numéro du subnet. ■ La deuxième partie identifie le périphérique sur ce subnet. 32 CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION Les bits du subnet mask sont fixés à 1 lorsque le périphérique doit traiter le bit correspondant de l'adresse IP comme faisant parti du numéro de réseau d'origine ou du numéro du subnet. Les bits du masque sont fixés à 0 lorsque le périphérique doit traiter le bit comme faisant parti du numéro du périphérique. En cas de doute sur le type de masque à utiliser, 3Com vous suggère de contacter votre administrateur de réseau. Passerelle par défaut Une passerelle est un périphérique de votre réseau qui permet le renvoi des paquets IP vers une destination distante. La passerelle est également appelée routeur. Le terme « distant » fait référence à un périphérique de destination qui n'est pas directement attaché au même segment de réseau du périphérique source. Parce qu'il se trouve sur un segment différent du réseau, le périphérique source ne peut pas envoyer de paquets IP directement au périphérique de destination. Vous devez donc le configurez pour qu'il envoie les paquets vers une passerelle qui est attachée à plusieurs segments. Après réception des paquets IP, la passerelle détermine le tronçon suivant du réseau qui chemine vers la destination distante, puis envoie les paquets vers ce tronçon. Il peut s'agir d'une destination distante ou d'une autre passerelle plus proche de la destination. Ce processus de passage tronçon par tronçon se poursuit jusqu'à ce que les paquets IP atteignent la destination distante. Pour configurer le Switch, entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut du subnet local où se trouve le Switch. En l'absence de passerelles par défaut sur votre réseau, entrez l'adresse IP 0.0.0.0 ou laissez la zone à blanc. En cas de doute sur l'adresse par défaut de votre routeur IP, contactez votre administrateur de réseau. Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut Si vous utilisez une interface Web ou une interface de ligne de commande pour administrer un Switch, vous devez vous connecter en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe valables. Le Switch reconnaît trois noms d'utilisateur par défaut et chacun d'eux dispose de son propre mot de passe et niveau d'accès. Ces noms d'utilisateur par défaut sont répertoriés dans le Tableau 8. Se connecter en tant qu'utilisateur par défaut 33 Tableau 8 Utilisateurs par défaut Mot de passe Nom par d'utilisateur défaut Niveau d'accès monitor monitor monitor — l'utilisateur visualise sans pouvoir modifier les paramètres gérables manager manager manager — l'utilisateur peut accéder aux paramètres opérationnels, à l'exception des fonctions spéciales/de sécurité, et peut les modifier. admin (aucun mot security — l'utilisateur peut visualiser et modifier tous de passe) les paramètres gérables ATTENTION : Pour protéger votre Switch contre tout accès non autorisé, vous devez modifier tous les mots de passe par défaut dès que possible. Pour plus d'informations concernant les utilisateurs par défaut, reportez-vous au « SuperStack 3 Switch Management Interface - Guide de référence » qui se trouve sur le CD-ROM du Switch. 34 CHAPITRE 3 : CONFIGURATION POUR L'ADMINISTRATION A CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez lire les consignes de sécurité suivantes avant d'effectuer toute installation ou retrait de composants ou d'exécuter des procédures de maintenance sur le Switch 4900. AVERTISSEMENT : Les avertissements contiennent des consignes que vous devez respecter pour garantir votre sécurité personnelle. Vous devez suivre attentivement toutes les consignes. Nous vous demandons de lire soigneusement les consignes de sécurité suivantes avant d'installer ou de retirer l’unité. 36 ANNEXE A : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : L’installation et la dépose de cette unité doivent être confiées à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT : Si vous empilez le Switch 4900 avec des unités SuperStack 3 qui sont plus étroites que le 4900, l'unité Switch 4900 doit alors être installée au-dessous des unités plus étroites. AVERTISSEMENT : L'unité doit être mise à la terre (à la masse). AVERTISSEMENT : Vous devez brancher l'unité sur une alimentation mise à la terre afin d'être en conformité avec les normes de sécurité. AVERTISSEMENT : Câble amovible d'alimentation : Il doit être agréé dans le pays de son utilisation : États-Unis et Canada ■ ■ ■ ■ Royaume-Uni uniquement ■ ■ Europe uniquement : ■ ■ Danemark ■ Suisse ■ Le câble amovible doit être homologué UL et certifié CSA. Le câble souple doit respecter au minimum les spécifications suivantes : Calibre 18 AWG Type SV ou SJ à 3 conducteurs Le câble amovible doit être en mesure d'acheminer un courant nominal d'au moins 10 A. La prise femelle de branchement doit être du type avec mise à la terre et respecter la configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V) La prise mâle doit respecter la norme BS1363 (3 broches 13 A) et être dotée d'un fusible de 5 A conforme à la norme BS1362. Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou < BASEC> et doit être du type H03VVF3GO.75 (minimum). La prise secteur doit être conforme à la norme CEE 7/7 (« SCHUKO »). Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou < BASEC> et doit être du type H03VVF3GO.75 (minimum). La prise mâle doit respecter la section 107-2-D1 de la norme DK2-1a ou DK2-5a. La prise secteur doit être conforme à la norme SEV/ASE 1011. AVERTISSEMENT : La configuration du coupleur d'appareil (le connecteur de l'unité et non la prise murale) doit permettre un branchement sur une entrée d'appareil EN60320/IEC320. Consignes de sécurité importantes 37 AVERTISSEMENT : La prise murale doit se trouver à proximité de l’unité et être facile d'accès. Le seul moyen de supprimer l'alimentation de l’unité est de débrancher le cordon électrique de la prise. AVERTISSEMENT : Cette unité fonctionne sous des conditions de très basse tension de sécurité (TBTS) qui est conforme à la norme IEC 950. Ces conditions ne sont maintenues que si les équipements auxquels il est raccordé fonctionnent dans les mêmes conditions. AVERTISSEMENT : France et Pérou uniquement : Cette unité ne peut pas être alimentée par un dispositif à impédance à la terre. Si vos alimentations sont du type à impédance à la terre, cette unité doit être alimenté par une tension de 230 V (2P+T) par le biais d'un transformateur d'isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant l'appellation Neutre et avec un raccordement direct à la terre (masse). AVERTISSEMENT : R.U. uniquement : Si un modem est raccordé au port de console du Switch 4900, il faut exclusivement utiliser un modem compatible avec le système de télécommunications. AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de données RJ-45 blindées. Elles ne sont pas utilisables comme prises téléphoniques conventionnelles, ni pour la connexion de l’unité à un central privé ou au réseau téléphonique public. Ne raccordez à ces prises que des connecteurs de données RJ-45, des systèmes de téléphonie en réseau ou des téléphones en réseau. Ces prises de données peuvent recevoir des câbles blindés ou non-blindés équipés de fiches du type correspondant. AVERTISSEMENT : Le Switch n'est utilisable dans un bâti que s'il est monté sur des rails à glissières, une étagère ou un plateau capable de supporter son poids. Les kits de montage sur bâti ne suffisent pas à eux seuls pour soutenir le poids du Switch. Les kits de montage sur bâti ne doivent pas servir à suspendre le Switch au-dessous d'une table ou d'un bureau, ou à le fixer à un mur. AVERTISSEMENT : Si vous connectez le Switch 4900 à un module Type 3 Power Module, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel Type 3 Power Module - Guide de l'utilisateur. AVERTISSEMENT : Si aucun module d'extension n'est installé, assurez-vous que la plaque d'obturation est bien fixée en serrant toutes les vis avec un outil approprié. 38 ANNEXE A : CONSIGNES DE SÉCURITÉ B Câble null modem BROCHAGES 9 broches vers RS-232 25 broches Switch 4900 Connecteur sur câble : prise femelle 9 broches PC/Terminal Connecteur sur câble : prise mâle/femelle 25 broches requis uniquement si écran Écran Écran Masse Masse toujours requis requis pour un protocole de transfert Câble série PC-AT 9 broches vers 9 broches Switch 4900 Connecteur sur câbleé : prise femelle 9 broches Écran Port série PC-AT Connecteur sur câble: prise femelle 9 broches Écran requis uniquement si écran Requis pour un protocole de transfert toujours requis Requis pour un protocole de transfert Masse Masse toujours requis Requis pour un protocole de transfert 40 ANNEXE B : BROCHAGES Câble modem 9 broches vers RS-232 25 broches Switch 4900 Connecteur sur câble : prise femelle 9 broches Brochage du connecteur RJ-45 Port Modem RS-232 Connecteur sur câble : prise mâle 25 broches Écran Écran Masse Masse Les brochages sont les mêmes pour les connecteurs RJ-45 du 100BASE-TX et du 1000BASE-T. Tableau 9 Brochage Numéro de broche 100BASE-TX 1000BASE-T Ports avec configuration MDI 1 Transmission de données + Données bidirectionnelles A+ 2 Transmission de données - Données bidirectionnelles A- 3 Réception de données + Données bidirectionnelles B+ 4 Non attribuée Données bidirectionnelles C+ 5 Non attribuée Données bidirectionnelles C- 6 Réception de données – Données bidirectionnelles B- 7 Non attribuée Données bidirectionnelles D+ 8 Non attribuée Données bidirectionnelles D- Brochage du connecteur RJ-45 41 Tableau 10 Brochage Numéro de broche 100BASE-TX 1000BASE-T Ports avec configuration MDIX 1 Réception de données + Données bidirectionnelles B+ 2 Réception de données - Données bidirectionnelles B- 3 Transmission de données + Données bidirectionnelles A+ 4 Non attribuée Données bidirectionnelles D+ 5 Non attribuée Données bidirectionnelles D- 6 Transmission de données - Données bidirectionnelles A- 7 Non attribuée Données bidirectionnelles C+ 8 Non attribuée Données bidirectionnelles C- 42 ANNEXE B : BROCHAGES C SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions physiques Hauteur : 65,8 mm (2,59 po.) x Largeur : 440 mm (17,3 po.) x Profondeur : 363,4 mm (14,30 po.) (renflement non compris). Poids : 6,3 Kg (13,88 lb) Exigences environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température de stockage –10°C à +70°C (14°F à 158°F) Taux d'humidité de fonctionnement 10 à 95 % d'humidité relative, sans condensation Normes EN60068 pour le barème 3Com (test de l'ensemble : paras 2.1, 2.2, 2.30 et 2.32. Tests opérationnels : paras 2.1, 2.2, 2.30 et 2.13). Sécurité Homologations des organismes UL 1950, EN 60950, CSA 22.2 No. 950, IEC 60950 CEM Émissions CISPRR 22 Classe A, EN55022 Classe A, FCC Partie 15 Sous-partie B Classe A, ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, AS/NZS 3548 Classe A, CNS 13438 Classe A, EN61000-3-2 Immunité EN 55024 Chaleur dissipée 400 watts maximum (1300 BTU/heure maximum) Alimentation Fréquence de la ligne secteur 50/60 Hz Options de tension d'entrée 90 à 240 V CA Courant nominal 4 A (ampères) (maximum) Normes prises en charge SNMP : Protocole SNMP (RFC 1157) MIB-II (RFC 1213) Pont MIB (RFC 1493) RMON MIB II (RFC 2021) Télésurveillance MIB (RFC 1557) MAU MIB (RFC 2239) Émulation de terminal : Telnet (RFC 854) Protocoles utilisés pour l'administration : UDP (RFC 768) IP (RFC 791) ICMP (RFC 792) TCP (RFC 793) ARP (RFC 826) TFTP (RFC 783) 44 ANNEXE C : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D ASSISTANCE TECHNIQUE 3Com offre un accès facile aux informations de l'assistance technique au travers de différents services. C'est dans cette annexe que sont décrits ces services. Les informations contenues dans cette annexe sont exactes au moment de leur publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, 3Com vous recommande de visiter le site 3Com Corporation World Wide Web. Services techniques en ligne World Wide Web Site 3Com offre un support de ses produits à l'échelle mondiale, 24 heures/24, 7 jours /7, par le biais des systèmes en ligne suivants : ■ World Wide Web site ■ 3Com Knowledgebase Web Services ■ 3Com FTP site Pour accéder aux informations les plus récentes en réseau sur le site 3Com Corporation World Wide Web, entrez l'URL suivant dans l'écran de votre navigateur Internet : http://www.3com.com/ Ce service permet d'accéder non seulement aux informations en ligne de l'assistance comme la documentation technique et le logiciel mais également aux options de l'assistance qui vont de la formation technique à la maintenance et aussi aux services professionnels. 3Com Knowledgebase Web Services Cet outil interactif regroupe des informations techniques sur les produits. Celles-ci ont été compilées par des ingénieurs experts de 3Com dans le monde entier. Résidant sur le Web à l'adresse suivante http://knowledgebase.3com.com, ce service donne à tous les clients et partenaires 3Com, un accès à la fois gratuit et permanent aux informations techniques sur la plupart des produits 3Com. 46 ANNEXE D : ASSISTANCE TECHNIQUE 3Com FTP Site Téléchargement de pilotes, corrections sommaires (patchs), logiciels et MIB via l'Internet depuis le site FTP public de 3Com. Ce service est accessible 24 heures /24 et 7 jours /7. Pour se connecter au site FTP de 3Com, il faut entrer les informations suivantes dans votre client FTP : ■ Nom d'hôte : ftp.3com.com ■ Nom d'utilisateur : anonymous ■ Mot de passe : <your Internet e-mail address> Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont pas nécessaires si vous utilisez un navigateur comme Netscape Navigator et Internet Explorer. Support de votre fournisseur du réseau Si une assistance supplémentaire s'avère nécessaire, contactez votre fournisseur du réseau. Bon nombre de fournisseurs sont des partenaires de service 3Com autorisés et qualifiés pour offrir différents services, dont notamment des services de planification du réseau, d'installation, de maintenance du matériel, de formation aux applications et de support. Lorsque vous contactez votre fournisseur du réseau pour de l'assistance, munissez-vous des informations suivantes : ■ Le nom de modèle de votre produit, le numéro de pièce et le numéro de série ■ La liste des matériels et logiciels composant le système, et notamment les niveaux de révisions ■ Les messages d'erreur des diagnostics ■ Toute information concernant les modifications récentes apportées à la configuration, le cas échéant Si vous vous trouvez dans l'incapacité de contacter votre fournisseur du réseau, reportez-vous à la section suivante qui indique comment contacter 3Com. Assistance de 3Com Si vous vous trouvez dans l'impossibilité d'obtenir de l'assistance depuis les ressources techniques en ligne de 3Com ou de votre fournisseur du réseau, 3Com offre des services téléphoniques d'assistance technique. Pour plus d'informations sur vos options d'assistance, appelez le numéro de téléphone de l'assistance technique téléphonique 3Com le plus proche de chez vous. Lorsque vous contactez 3Com pour de l'assistance, munissez-vous des informations suivantes : ■ Le nom de modèle de votre produit, le numéro de pièce et le numéro de série Assistance de 3Com 47 ■ La liste des matériels et logiciels composant le système, et notamment les niveaux de révisions ■ Les messages d'erreur des diagnostics ■ Toute information concernant les modifications récentes apportées à la configuration, le cas échéant Vous trouverez ci-après la liste des numéros de téléphone du support technique dans le monde. Ces numéros sont corrects au moment de leur publication. Reportez-vous au site Web de 3Com pour obtenir des informations à jour. Pays Numéro de téléphone Pays Numéro de téléphone 1 800 678 515 800 933 486 +61 2 9937 5085 ou 000800 6501111 001 800 61 009 03 5783 1270 1800 801 777 0800 446 398 +61 2 9937 5083 1235 61 266 2602 R.P. de Chine 10800 61 00137 ou 021 6350 1590 ou 00800 0638 3266 800 6161 463 00798 611 2230 ou 02 3455 6455 00798 611 2230 0080 611 261 001 800 611 2000 Asie, bordure du Pacifique Australie Hong Kong Inde Indonésie Japon Malaisie Nouvelle-Zélande Pakistan Philippines Singapour Corée du Sud Taiwan, R.O.C. Thaïlande Europe, Moyen-Orient et Afrique Dans ces régions, composez le : +44 (0)1442 435529 pour le téléphone +44 (0)1442 436722 pour le télécopieur Europe et Afrique du Sud Les numéros d'appel gratuits sont accessibles à partir des pays suivants : Autriche Belgique Danemark Finlande France Allemagne Hongrie Irlande Israël Italie 0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 0800 1821502 06800 12813 1800 553117 1800 9453794 800 8 79489 Luxembourg Pays-Bas Norvège Pologne Portugal Afrique du Sud Espagne Suède Suisse Grande-Bretagne Amérique Latine Brésil Mexique 0800 13 3266 01 800 849CARE Porto Rico 800 666 5065 Amérique centrale et Amérique AT&T +800 998 2112 du Sud Amérique du Nord 1 800 NET 3Com (1 800 638 3266) Clients d'entreprise : 1 800 876-3266 0800 3625 0800 0227788 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 900 983125 020 795482 0800 55 3072 0800 966197 48 ANNEXE D : ASSISTANCE TECHNIQUE Retour des produits pour réparation Avant d'envoyer un produit directement à 3Com en vue de sa réparation, vous devez tout d'abord obtenir un numéro d'autorisation. Tout produit envoyé à 3Com sans numéro d'autorisation sera renvoyé non ouvert à son expéditeur et à ses frais. Pour obtenir un numéro d'autorisation, appelez ou envoyez une télécopie : s Pays Numéro de téléphone Numéro de télécopie Asie, bordure du Pacifique + 65 543 6500 + 65 543 6348 Europe, Moyen-Orient et Afrique Dans ces régions, composez le : +44 (0)1442 435529 +44 (0)1442 436722 Amérique centrale et du Sud 525 201 0075 Argentine Bolivie Brésil 0810 222 3266 511 241 1691 0800 133266 ou 55 11 5643 2700 525 201 0004 562 240 6200 525 201 0004 525 201 0004 525 201 0004 525 201 0004 511 241 1691 525 201 0004 525 201 0004 Les Caraïbes Chili Colombie Équateur Mexique Paraguay Pérou Uruguay Venezuela Les numéros d'appel gratuits sont accessibles à partir des pays suivants, sélectionnez l'option 2, puis l'option 2 : Autriche Belgique Danemark Finlande France Allemagne Hongrie Irlande Israël Italie Pays-Bas Norvège Pologne Portugal Afrique du Sud Espagne Suède Suisse Grande-Bretagne 0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 0800 1821502 00800 12813 1800553117 1800 9453794 1678 79489 0800 0227788 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 900 983125 020 795482 0800 55 3072 0800 966197 États-Unis et Canada 1 800 NET 3Com (1 800 638 3266) Clients d'entreprise : 1 800 876 3266 1 408 326 7120 (ce n'est pas un numéro d'appel gratuit) INDEX Numerics C 3Com Knowledgebase Web Services 45 3Com URL 45 câble brochage 39 choix de l’approprié 22 caractéristiques matérielles 12 CD-ROM 9 configuration croisée 22 configuration directe 22 configuration MDI 22 configuration MDIX 22 consignes de sécurité 36 conventions icône d'avis, À propos de ce guide 8 texte, À propos de ce guide 8 A administration au moyen du réseau 30 configuration 25 modes 26 administration par interface Web 26 administration SNMP 26 configuration 30 adresse Ethernet du Switch 15 adresse IP 30 obtenir 31 adresse IP homologuée, obtenir 31 adresse MAC du Switch 15 adresses IP 30 assistance du fournisseur du réseau 46 assistance technique 3Com Knowledgebase Web Services 45 3Com URL 45 fournisseurs du réseau 46 réparation du produit 48 B brochage 39 câble en série 39 câble modem 40 câble null modem 39 RJ45 40 D documentation en ligne 9 documentation, en ligne. Voir documentation en ligne F fiche signalétique de l'appareil 15 I informations IP configuration 28 installation du Switch 17 conditions préalables 18 interface d'administration Web configuration 27 interface de ligne de commande administration 26 interface web choix d'un navigateur 27 interface web documentation en ligne 9 Internet adresses 30 InterNIC 31 50 INDEX L S LED 14 obtenir adresse IP homologuée 31 se connecter en tant qu'utilisateur par défaut 32 services techniques en ligne 45 Simple Network Management Protocol. Voir SNMP SNMP 30 sous-réseaux. Voir subnets spécifications, système 43 subnet mask 31 subnets 31 Switch 4900 adresse Ethernet 15 adresse MAC 15 caractéristiques 12 dimensions 43 fiche signalétique de l'appareil 15 installation 17, 18 mise sous tension 21 montage sur bâti 19 nom de produit 15 numéro 3C 15 numéro de série 15 poids 43 prise d'alimentation 16 prise RPS 16 taille 43 Système d’alimentation redondante. Voir RPS système, spécifications 43 P U par défaut mots de passe 33 paramétrage 16 utilisateurs 32 passerelle par défaut 32 prise alimentation 16 RPS 16 prise d'alimentation 16 URL 45 M MIB 46 mise sous tension d'un Switch 4900 21 montage sur bâti d'un Switch 4900 19 mots de passe des utilisateurs par défaut 32 par défaut 33 N navigateur choix 27 navigateur Web choix 27 niveau d'accès des utilisateurs par défaut 32 nom de produit 15 numéro 3C 15 numéro de série du Switch 15 O R réglage en usine 16 réseau adresses 30 Résumé des fonctions du logiciel 13 retour des produits pour réparation 48 RPS 16 connexion 21 prise 16 W World Wide Web (WWW) 45 DISPOSITIONS RÉGLEMENTAIRES CONFORMITÉ FCC Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un appareil numérique de Classe A, suivant la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été définies afin d'apporter une protection suffisante contre des interférences nuisibles pouvant survenir lors du fonctionnement de l'équipement dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie sous la forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences sérieuses dans les communications radio ; dans ce cas, l'utilisateur devra corriger ces dernières à ses frais. RECOMMANDATIONS À L'UTILISATEUR Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant l'équipement puis en l'éteignant, il est recommandé d’appliquer tout ou partie des méthodes de correction suivantes : ■ Réorientez l'antenne de réception. ■ Déplacez l'équipement en tenant compte du récepteur. ■ Éloignez l'équipement du récepteur. ■ Branchez l'équipement sur un circuit domestique différent de celui du récepteur. Pour toute information supplémentaire, l'utilisateur est invité à consulter le revendeur ou un technicien spécialiste en radio/télévision. L'utilisateur trouvera des informations utiles dans la brochure de la Federal Communications Commission intitulée : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Méthodes d'identification et de résolution des problèmes d'interférence Radio-TV) Cette brochure est diffusée par l’U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4. Pour répondre aux normes d’émission FCC, cet équipement ne doit être utilisé qu'avec des câbles conformes aux spécifications IEEE 802.3. CONFORMITÉ CSA Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. CONFORMITÉS CE (EUROPE) Ce produit est conforme à la directive européenne 73/23/CEE relative aux basses tensions et à la directive CEM 89/336/CEE amendée par la directive européenne 93/68/CEE. Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit pourrait être à l'origine d'interférences radio ; dans ce cas, ce sera à l'utilisateur de prendre les mesures appropriées.