Solutions Aquasol
Transcription
Solutions Aquasol
Solutions Aquasol Éclairage extérieur • Outdoor Lighting • 2014 Produits entrepreneurs - Contractor Grade Products Kichler.........................................................................................................................................................................................................................6 Luminaires de sentiers DEL / LED Pathlights.................................................................................................................6 Projecteurs DEL / LED Accent Lights............................................................................................................................8 Projecteurs DEL 120V / 120V LED Accent Lights........................................................................................................10 Enfouis DEL / LED Ingrounds......................................................................................................................................11 Luminaires à murets / Hardscape Lights.....................................................................................................................12 Lumière submersible / Underwater Light.....................................................................................................................14 Projecteurs / Accent Lights.........................................................................................................................................15 Luminaires pour patio / Deck Lights............................................................................................................................16 Luminaires de sentiers / Pathlights..............................................................................................................................17 Chandeliers / Chandeliers...........................................................................................................................................20 Bollards aux halogénures / Metal Halide Bollards....................................................................................................... 21 Transformateurs / Transformers...................................................................................................................................22 Accessoires / Accessories..........................................................................................................................................23 Solos..........................................................................................................................................................................................................................24 Luminaires de sentier et enfouis / Pathlights and enfouis.............................................................................................24 Projecteurs / Projectors...............................................................................................................................................25 Aquasol.....................................................................................................................................................................................................................26 Luminaires PWM & DMX / PWM & DMW fixtures.........................................................................................................26 Luminaires submersibles, encastrés et projecteurs / Underwater lights, recessed and accent lights............................27 Hinkley.......................................................................................................................................................................................................................28 Atlantis, Piza et Nexus / Atlantis, Piza and Nexus........................................................................................................28 Nexus Connecteur-T, lumière pivotante et de santier / Nexus T-Connector, Swivel and Pathlight.................................29 Nexus T sign et Swivel Signs / Nexus T sign and Swivel Signs....................................................................................30 Integral - Luminaires à murets / Hardscape Lights...............................................................................................................................................31 Alliance......................................................................................................................................................................................................................32 Lanterne de patio / Patio lantern.................................................................................................................................32 Projecteurs / Projectors...............................................................................................................................................33 Accessoires / Accessories..........................................................................................................................................34 Focus - Applqués muraux & luminaires pour BBQ / BBQ Lights & Wall Mounts..............................................................................................35 Produits spécificateurs - Specifier Grade HK..............................................................................................................................................................................................................................36 Projecteurs/ Accent and Flood Lights..........................................................................................................................36 Appliqués muraux / Wall Mounts.................................................................................................................................37 Projecteur MR16 MH / MR16 MH Accent Light...........................................................................................................38 Enfouis en laiton / Brass Ingrounds.............................................................................................................................39 Projecteurs DEL / LED Accent Lights..........................................................................................................................40 Vision3.......................................................................................................................................................................................................................42 Projecteurs / Accent Lights.........................................................................................................................................42 Enfouis MR16 & DEL / MR16 & LED In-Ground ..........................................................................................................44 Appliqués muraux / Wall Mounts.................................................................................................................................45 Luminaires de sentiers / Pathlights .............................................................................................................................46 Excelsior...................................................................................................................................................................................................................47 Projecteurs et enfoui / Accent Lights and Inground.....................................................................................................47 Enfouis, sentiers, projecteurs / Ingrounds, Path, Accent..............................................................................................48 Q-tran.........................................................................................................................................................................................................................50 Q-SET - Transformateurs modulaires / Modular transformers......................................................................................50 Q-Vault - Transformateurs pose en terre / Direct burial transformers............................................................................51 2 Tel : 1-800-951-4639 Contrôles et sources lumineuses - Controls and Light Sources PCS - Systèmes de contrôle / Control Systems.....................................................................................................................................................54 Minuteries et télécommandes / Timers and Remotes............................................................................................................................................55 Power Supply............................................................................................................................................................................................................56 Transformateurs électroniques à voltage constant / Constant voltage electronic transformer.......................................56 Transformateurs magnétiques extérieurs gradables / Outdoor Dimmable Magnetic Transformers................................56 Fils et marettes / Wire and Wire Nuts.....................................................................................................................................................................57 Sources lumineuses................................................................................................................................................................................................58 Sources lumineuses DEL / LED Light Sources............................................................................................................58 Sources incandescentes / Incandescentes Sources ...................................................................................................65 Lentilles et paralumes / Lenses and Louvers........................................................................................................................................................67 Ruban DEL et profilés d’aluminium / LED Tape and Aluminum Profiles............................................................................................................68 Hydro-Rain – Transformateur 12 VDC et contrôleur intégré / 12 VDC Integrated Transformer and Controller..............................................69 Architecturale et événementiel - Architectural and Event Lighting L-Tech........................................................................................................................................................................................................................70 Gradateurs sans fil blanc et RVB – White and RGB Wireless Dimmers........................................................................70 Décodeur DMX à PWM - DMX à PWM Decoder.........................................................................................................71 Contrôleurs DMX – DMX Controllers............................................................................................................................71 City Theatrical...........................................................................................................................................................................................................72 Gradateurs DMX filaire – Wired DMX Dimmers............................................................................................................72 Gradateurs DMX sans fil – Wireless DMX Dimmers......................................................................................................73 Émetteur-récepteur DMX sans fil – Wireless DMX Transceivers....................................................................................73 Interactive Technologies..........................................................................................................................................................................................74 Contrôleurs DMX – DMX Controllers............................................................................................................................74 LightTape...................................................................................................................................................................................................................75 Ruban électroluminescent – Electroluminescent Tape..................................................................................................75 Darklight Systems....................................................................................................................................................................................................76 Microprojecteurs PWM et DMX – DMX and micro-projectors.......................................................................................76 FEIMEX......................................................................................................................................................................................................................78 Projecteurs RVBB pour applications architecturales et spectacles / RGBW spotlights for architectural and show lighting (78).............................................................................................78 Astera........................................................................................................................................................................................................................80 Luminaires DMX sans fil à batteries pour éclairage événementiel / Battery Powered Wireless DMX Luminaires for Event Lighting.....................................................................................80 www.solutionsaquasol.com 3 Icônes / Icons FAV Indique un de nos produits favoris Indicate one of our favorite products Ampoule non incluse Lamp not included W/G 15 Le chiffre en noir indique les années de garantie Black number indicates warranty years 3156K 24 W 918X 24 W Q10T3 24 W Ampoules incandescentes. Le nombre supérieur indique le type d’ampoule et le nombre inférieur le nombre de Watts. Incandescent Lamps. The top number indicates the lamp type and the bottom number the number of Watts. 16 50 W Ampoules MR. Le chiffre à l’intérieur de l’ampoule indique la taille de l’ampoule: MR08, MR11 ou MR16. Le chiffre en haut à droit indique le nombre maximum de Watts permis pour le luminaire. éclairage vers le haut Up Uplighting MR Lamps. The number within the lamp indicates the lamp size: MR08, MR11 or MR16. The number in the upper right corner indicates the maximum number of Watts for the fixture. Éclairage vers le bas Down Sub Downlighting éclairage submersible Underwater Light Le chiffre en noir indique le nombre de Watts. 4.5 W Black number indicates the number of Watts. MON 5 MON 7 MON Expédition . Un camion indique un produit habituellement en stock et une expédition rapide. Le chiffre en noir indique le nombre de jours ouvrables pour obtenir le produit. Un téléphone indique que vous devez nous appeler pour connaître le délai de livraison. Shipping A truck indicates quick shipping of a product usually in stock. The number in black indicates the number of working days required to get the product. A telephone indicates that you have to call us to get a delivery date. AL BR CU COM SS Matériau. « AL » = aluminimum; « BR » = bronze / laiton; « CU » = cuivre; « COM » = composite; « SS » = acier inoxydable Material . « AL » = Aluminum; « BR » = Brass; « CU » = Copper; « COM » = Composite; « SS » = Stainless Steel 4 Tel : 1-800-951-4639 Pour passer une commande / To Place an Order Si vous passez votre commande avant midi, votre commande sera expédiée le jour même et vous la recevrez le lendemain par courrier (FedEx, Dicom, etc.) If you place your order before noon, it will be shipped the same day and you will receive it the next day via courier (FedEx, Dicom, etc.) • Courriel : [email protected] / Email : [email protected] • Fax : (450) 799-3971 • Téléphone : 1-800-951-4639 Vos représentants / Your Salesmen Alain Fontaine : Montréal, Montérégie, Rive-Nord et Estrie / North Shore Mobile: 514 969-8004, [email protected] Stéphane Hinse : Trois-Rivières, Victoriaville & Québec Mobile: 418 271-4215, [email protected] Éric Beaudin : Comptes maison et Ontario / Ontario and Key Accounts Mobile: 514 999-2075, [email protected] Solutions Aquasol 5030, Martineau Saint-Hyacinthe, Qc. J2R 1T9 T: (800) 951-4639 Sortie 133 de l’Autoroute 20 Exit 133, Highway 20 www.solutionsaquasol.com 5 AZT BBR Volts Consommation électrique Power Usage CCT Largeur abat-jour Top Width Hauteur Heigth CO AZT BBR 2950˚K 6.5” 15” 15821CO 15821AZT 15821BBR 22.5” 15820CO 15820AZT 15820BBR Spécifications / Specifications 9-15 • 5.8W Oriente la lumière où elle doit être dirigée dans un rayon uniforme de 10’ à 12’, contrôlée de façon efficace, sans éblouissement ou de brusques coupures. • Conception intégrée, scellée et à l’épreuve de l’humidité. • Utilise le module DesignPro LED de Kichler à haut rendement lumineux et d’une grande efficacité énergétique. • Construit d’un épais métal de calibre 14 résistant à la rouille et muni d’une robuste tige d’un diamètre de 7/8’, ce luminaire allie style et durabilité. • La plage d’opération de 9 à 15 volts élimine les problèmes relatifs à la perte de voltage. • Un design traditionnel couplé à nos métaux favoris se marieront bien à une grande variété d’aménagements paysagés. • Notre modèle de 15” est la solution idéale pour plantes basses ou les petites surfaces à éclairer tandis que le modèle de 22.5” est conçu pour être de la végétation plus haute où les endroits où la surface à éclairer est plus grande. • 15 ans de garantie pour les applications résidentielles et 10 ans pour les applications commerciales. 6 Tel : 1-800-951-4639 • • • • • • • • Directs light where it needs to go with an even 10’ to 12’ spread of light, efficiently controlled, with no glare or drastic cutoffs. Sealed/integrated, moisture-proof design. Features Kichler’s Design Pro LED module that delivers a high lumen output and overall energy efficiency. Rugged construction, thick 14-gauge corrosion resistant metals and heavyduty 7/8” stems deliver style that’s also built to last. 9 to 15 volt operating range nearly eliminates voltage drop. Traditional design coupled with preferred finishes will fit a wide variety of landscapes and residential settings. Our 15” model is the ideal solution for low-lying plants or smaller spreads of light; our taller, 22.5” model is designed for placement near larger plants or where a larger spread of light is needed. 15 year residential warranty, 10 year commercial warranty CARACTÉRISTIQUES • • • • • • • Une sélection de cinq puissances lumineuse permet d’obtenir l’intensité lumineuse appropriée. Trois angles différents permettent d’appliquer la lumière là où vous le désirez. Une plage de couleur lumineuse s’étendant de 2 700˚K à 4 250˚K. Une sélection serrée des DEL résulte en une consistance de la couleur de la lumière. L’écran intégré ajustable permet un meilleur contrôle de l’éblouissement. Les accessoires offerts en options (écrans et lentilles variées) permettent un meilleur contrôle de la lumière. La plage d’opération de 9V à 15V élimine les tracas causés par les pertes de voltage. FEATURES • Five lumen output options for just the right punch of light. • A range of Kelvin color temperature choices from warm white 2,700K to pure white 3,000K. • • • • • Projecteurs DEL 12V • Three beam spread options put light where you want it. Tight LED binning tolerances mean greater color consistency. Built-in adjustable cowl provides better glare control. Optional accessories (various cowls and lenses) for better light control 9V-15V operating range virtually eliminates problems caused by voltage drop. 12V LED Accent Lights 2e génération de DEL de Kichler Kichler Second Generation LED La variété d’intensités lumineuses offertes vous permet de sélectionner l’intensité lumineuse appropriée. Les optiques RadiaxMC assurent une meilleure distribution et contrôle du faisceau lumineux que la concurrence. With a variety of lumen output options you can install the intensity of light that best suits the environment. The RadiaxTM Optics beam spread options assure more precise light distribution and beam control than the competition. Nous avons intégré le tout dans un produit scellé et enrobé d’époxy afin de le protéger des éléments. Les produits sont garantis pendant 10 ans lors d’une installation commerciale et 15 ans dans une installation résidentielle. We’ve integrated it all into a unit that’s sealed and fully potted to protect it from the elements. The products are backed up by a 10 year commercial and 15 year residential warranty. www.solutionsaquasol.com 7 4W & 5.5W : 16000 - 16005 BKT 2” BBR 3.7” BE AZT WHT Volts Cons. électrique Lumens Power Usage CRI Angle Beamspread Numéro de produit pour 2700˚K / Product Number For 2700˚K AZT BBR BKT BE WHT Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 10W / LED Accent Light Replacing a 10W MR16 9-15 4W 110 > 80 10˚ 16000 AZT27 16000 BBR27 16000 BKT27 16000 BE27 N/A 35˚ 16001 AZT27 16001 BBR27 16001 BKT27 16001 BE27 N/A 60˚ 16002 AZT27 16002 BBR27 16002 BKT27 16002 BE27 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 20W / LED Accent Light Replacing a 20W MR16 9-15 5.5W 146 > 80 10˚ 16003 AZT27 16003 BBR27 16003 BKT27 16003 BE27 N/A 35˚ 16004 AZT27 16004 BBR27 16004 BKT27 16004 BE27 16004 WHT27 60˚ 16005 AZT27 16005 BBR27 16005 BKT27 16005 BE27 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 35W / LED Accent Light Replacing a 35W MR16 9-15 10W 306 > 80 10˚ 16006 AZT27 16006 BBR27 16006 BKT27 16006 BE27 N/A 35˚ 16007 AZT27 16007 BBR27 16007 BKT27 16007 BE27 16007 WHT27 60˚ 16008 AZT27 16008 BBR27 16008 BKT27 16008 BE27 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 50W / LED Accent Light Replacing a 50W MR16 9-15 18.5W 520 > 80 10˚ 16009 AZT27 16009 BBR27 16009 BKT27 16009 BE27 N/A 35˚ 16010 AZT27 16010 BBR27 16010 BKT27 16010 BE27 16010 WHT27 60˚ 16011 AZT27 16011 BBR27 16011 BKT27 16011 BE27 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 75W / LED Accent Light Replacing a 75W MR16 9-15 8 27W 839 > 80 Tel : 1-800-951-4639 10˚ 16012 AZT27 16012 BBR27 16012 BKT27 16012 BE27 N/A 35˚ 16013 AZT27 16013 BBR27 16013 BKT27 16013 BE27 16013 WHT27 60˚ 16014 AZT27 16014 BBR27 16014 BKT27 16014 BE27 N/A 10W : 16006 - 16011 / 18.5W: 16012 - 16014 27W : 16012 - 16014 4.4” 3” AZT AZT BBR BBR 5.5” 4.75” BE BKT BKT BE WHT Volts Cons. électrique Lumens Power Usage CRI Angle Beamspread WHT Numéro de produit pour 3000˚K / Product Number For 3000˚K AZT BBR BKT BE WHT Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 10W / LED Accent Light Replacing a 10W MR16 9-15 4W 112 > 80 10˚ 16000 AZT30 16000 BBR30 16000 BKT30 16000 BE30 N/A 35˚ 16001 AZT30 16001 BBR30 16001 BKT30 16001 BE30 N/A 60˚ 16003 AZT30 16003 BBR30 16003 BKT30 16003 BE30 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 20W / LED Accent Light Replacing a 20W MR16 9-15 5.5W 170 > 80 10˚ 16003 AZT30 16003 BBR30 16003 BKT30 16003 BE30 N/A 35˚ 16004 AZT30 16004 BBR30 16004 BKT30 16004 BE30 16004 WHT30 60˚ 16005 AZT30 16005 BBR30 16005 BKT30 16005 BE30 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 35W / LED Accent Light Replacing a 35W MR16 9-15 10W 348 > 80 10˚ 16006 AZT30 16006 BBR30 16006 BKT30 16006 BE30 N/A 35˚ 16007 AZT30 16007 BBR30 16007 BKT30 16007 BE30 16007 WHT30 60˚ 16008 AZT30 16008 BBR30 16008 BKT30 16008 BE30 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 50W / LED Accent Light Replacing a 50W MR16 9-15 18.5W 590 > 80 10˚ 16009 AZT30 16009 BBR30 16009 BKT30 16009 BE30 N/A 35˚ 16010 AZT30 16010 BBR30 16010 BKT30 16010 BE30 16010 WHT30 60˚ 16011 AZT30 16011 BBR30 16011 BKT30 16011 BE30 N/A Projecteur DEL remplaçant une ampoule MR16 de 75W / LED Accent Light Replacing a 75W MR16 9-15 27W 939 > 80 10˚ 16012 AZT30 16012 BBR30 16012 BKT30 16012 BE30 N/A 35˚ 16013 AZT30 16013 BBR30 16013 BKT30 16013 BE30 16013 WHT30 60˚ 16014 AZT30 16014 BBR30 16014 BKT30 16014 BE30 N/A www.solutionsaquasol.com 9 120V - 12.5W : 16200 - 16201 120V - 19.5W & 29W : 16202 - 16205 4.4” 3” AZT AZT 5.5” 4.75” BBR Volts BBR Numéro de produit pour 3000˚K Product Number For 3000˚K Cons. électrique Lumens CRI Angle Power Usage (3000K / 4200K) (3000K / 4200K) Beamspread Numéro de produit pour 4200˚K Product Number For 4200˚K AZT BBR AZT BBR 10˚ 16200 AZT30 16200 BBR30 16200 AZT42 16200 BBR42 35˚ 16201 AZT30 16201 BBR30 16201 AZT42 16201 BBR42 10˚ 16202 AZT30 16202 BBR30 16202 AZT42 16202 BBR42 35˚ 16203 AZT30 16203 BBR30 16203 AZT42 16203 BBR42 10˚ 16204 AZT30 16204 BBR30 16204 AZT42 16204 BBR42 35˚ 16205 AZT30 16205 BBR30 16205 AZT42 16205 BBR42 Projecteur DEL, 12.5W, 120V / 120V, 12.5W LED Accent Light 108 - 132 0.13A 590 / 646 > 80 / > 70 Projecteur DEL, 19.5W, 120V / 120V, 19.5W LED Accent Light 108 - 132 0.18A 947 / 933 > 80 / > 70 Projecteur DEL, 29W, 120V / 120V, 29W LED Accent Light 108 - 132 0.27A 1131 / 1386 > 80 / > 70 ACCESSOIRES / ACCESSORIES Écran long Long Cowl Écran tubulaire 360˚ Cowl Lentille ambre Amber Lens Lentille verte Green Lens Lentille givrée Frosted Lens N/A N/A 16064AMB 16064GRN 16064FRO 16060AZT 16061AZT 16060BBR 16061BBR 16060BKT 16061BKT 16065AMB 16065GRN 16065FRO 16060WHT 16061WHT 16062AZT 16063AZT 16062BBR 16063BBR 16062BKT 16063BKT 16066AMB 16066GRN 16066FRO 16062WHT 16063WHT Pour petits luminiares / For Small Fixtures - 16000, 16001, 16002, 16003, 16004 and 16005 Pour moyens luminiares / For medium Fixtures - 16006, 16007, 16008, 16009, 16010, 16011, 16200 and 16201 Pour grands luminiares / For large Fixtures - 16012, 16013, 16014, 16202, 16203, 16204 and 16205 10 Tel : 1-800-951-4639 Enfoui / Inground Volts Cons. électrique Power Usage Traffic véhiculaire / Drive Over Rated Lumens (2700K / 3000K) Angle Beamspread Dimensions Numéro de produit pour 2700˚K Product Number For 2700˚K Numéro de produit pour 3000˚K Product Number For 3000˚K BBR BBR Enfoui DEL supportant le traffic véhiculaire léger / Drive Over DEL Inground 9-15 5.8W 146 / 170 10˚ 16030 BBR27 16030 BBR30 35˚ 16031 BBR27 16031 BBR30 60˚ 16032 BBR27 16032 BBR30 Enfoui DEL supportant le traffic véhiculaire léger / Drive Over DEL Inground 9-15 9.3W 306 / 348 10˚ 16033 BBR27 16033 BBR30 35˚ 16034 BBR27 16034 BBR30 60˚ 16035 BBR27 16035 BBR30 Enfoui DEL supportant le traffic véhiculaire léger / Drive Over DEL Inground 9-15 18.5W 520 / 590 Pour tous les enfouis de la série « 16 _ _ _ » For all « 16 _ _ _ » series inground 10˚ 16036 BBR27 16036 BBR30 35˚ 16037 BBR27 16037 BBR30 60˚ 16038 BBR27 16038 BBR30 Polycarbonate Laiton coulé / Cast Brass Grille Rock Guard Écran Shroud Lentille givrée Frosted Lens 16051 BBRP 16050 BBRP 16501 BBRP 16051 BBR 16050 BBR --- www.solutionsaquasol.com 11 1 8 ” 3 RY30 : .9” 30 : 18 ZT 15755A BR 15745B 15744G 2.9” T30 : 1 Z 15736A ZT30 : 15735A 6.9” ZT30 : 15734A 3” Les quatres grandeurs, 3”, 6,9”, 12,9” et 18,9”, vous offrent un choix d’outils afin de réaliser vos designs d’éclairage. 5 1573 The four different lengths, 3”, 6.9”, 12.9” and 18.9” give you a choice of tools to better create your lighting design. 2 La DEL produit un blanc chaud (2950˚ K ± 150˚) qui fait bien ressortir la couleur des plantes et se mélange bien à d’autres sources lumineuses. 5 The warm white LED (2950˚K ±150˚) makes the plants look lively and blends nicely with other light sources such as typical halogen lamps. 6 ZT30 Extrêmement versatile : installation utilisant une plaque de montage en « L », une plaque de montage vertical ou en utilisant simplement les trous de montage du luminaire. Extremely versatile: can be installed using an L-shape bracket, a vertical mount bracket or without any bracket using the the threaded screw holders. 9 6’ de fil de calibre 18/2 AZT CO GRY WHT SD BBR 6’ of 18/2 gauge wire 3 Excellente puissance et bonne distribution lumineuse. Sélection de 6 finis Great light output and distribution. 4 Garantie de 15 ans ou de 40 000 heures pour les applications résidentielles et de 10 ans ou de 40 000 heures pour les applications commerciales. 15-year warranty or 40,000 hours for residential installation and 10-year or 40,000 hours for commercial installation. 12 Tel : 1-800-951-4639 7SS 1571 15735A Facilité d’installation : la plage d’opération de 9V à 15V, jumelée à la faible consommation énergétique, facilite grandement l’installation. Vous n’avez plus à vous soucier des pertes de voltage, il suffit maintenant d’optimiser le filage. Ease of installation: the 9V15V operating range, coupled with the low power consumption, makes installation easy. You don’t have to worry about voltage loss, simply optimize your wire runs. 0& AZT3 6 finishes to choose from 7 Faible consom. énergétique : 6,9” →1,3 W 12,9” →2,4 W 18,9” → 3,7 W Low power consumption: 6.9” →1.3 W 12.9” → 2.4 W 18.9” → 3.7 W LED 1.3 W AL LED 2.4 W W/G 15 LED 3.7 W FAV 15744 - 3” - 1 DEL / LED 15745 - 6,9” - 3 DEL / LEDs 2700˚K 3000˚K 4200˚K 2700˚K 3000˚K 4200˚K GRY 15744GRY27 15744GRY30 15744GRY42 15745GRY27 15745GRY30 15745GRY42 AZT 15744AZT27 15744AZT30 15744AZT42 15745AZT27 15745AZT30 15745AZT42 SD 15744SD27 15744SD30 15744SD42 15745SD27 15745SD30 15745SD42 WHT 15744WHT27 15744WHT30 15744WHT42 15745WHT27 15745WHT30 15745WHT42 CO 15744CO27 15744CO30 15744CO42 15745CO27 15745CO30 15745CO42 BBR 15744BBR27 15744BBR30 15744BBR42 15745BBR27 15745BBR30 15745BBR42 15746 - 12,9” - 6 DEL / LEDs 15756 - 18,9” - 9 DEL / LEDs 2700˚K 3000˚K 4200˚K 2700˚K 3000˚K 4200˚K GRY 15746GRY27 15746GRY30 15746GRY42 15756GRY27 15756GRY30 15756GRY42 AZT 15746AZT27 15746AZT30 15746AZT42 15756AZT27 15756AZT30 15756AZT42 SD 15746SD27 15746SD30 15746SD42 15756SD27 15756SD30 15756SD42 WHT 15746WHT27 15746WHT30 15746WHT42 15756WHT27 15756WHT30 15756WHT42 CO 15746CO27 15746CO30 15746CO42 15756CO27 15756CO30 15756CO42 BBR 15746BBR27 15746BBR30 15746BBR42 15756BBR27 15756BBR30 15756BBR42 3” - 1 DEL/LED - 3000˚K 6,9” - 3 LEDs - 3000˚K 12.9”- 6 LEDs - 3000˚K 18.9”- 9 LEDs - 3000˚K GRY 15734GRY30 15735GRY30 15736GRY30 15755GRY30 AZT 15734AZT30 15735AZT30 15736AZT30 15755AZT30 SD 15734SD30 15735SD30 15736SD30 15755SD30 WHT 15734WHT30 15735WHT30 15736WHT30 15755WHT30 CO 15734CO30 15735CO30 15736CO30 15755CO30 BBR 15734BBR30 15735BBR30 15736BBR30 15755BBR30 www.solutionsaquasol.com 13 15711SS 7 Écran intégré. Integrated cowl. POWERED BY 8 DESIGN PRO TECHNOLOGY Lentille à large diffusion (environ 60˚) idéale pour les bassins. Wide diffusion lens ideal for ponds (approximately 60˚). 9 Source lumineuse : DEL 4,9 W; 3000˚K. Light Source: 3000˚K. 1 25 pieds de fil de calibre 18/2. 4 25 foot of 18/2 gauge wire. 10 Fabriqué d’acier inoxydable. Stainless steel construction. La quantité de lumière est légèrement inférieure à une MR16 de 20 W. Petite taille permettant camoufler aisément le luminaire. The light output is slightly less than a 20W MR16. 3 Accessoires de montage optionnels pour une installation facile (voir ci-dessous). Two Optional mounting accessories for ease of installation (see below). 15777SS 14 Les luminaires sont remplis à l’aide de deux scellants différents afin d’assurer une étanchéité complète. 11 Plage d’opération de 9 V-15 V. 9V-15V operating range. LED 4.5 W Peut aussi être utilisé l’extérieur de l’eau. Can be used outside of the water. 15778BK Tel : 1-800-951-4639 de Its small size makes it easy to hide, in and out of the water. 6 LED, Filled and sealed with two types of premium encapsulate to ensure fixture is completely watertight. 5 2 4.9W à Sub FAV 15776BK Up W/G 15 Down SS 15384 BBR 15384 BKT 15384 CO Piquet inclus. Support mural optionel: 15607 (page 23) Stake included. Optional surface mount: 15607 (page 23) 15384 AZT Textured Architectural Bronze 15384 BKT Noir / Black 15384 CO Surface mount (15607) included Optional junction box (15609) (page 23) Cuivre / Copper 15384 BBR 16 Support de montage mural (15607) inclus Boite de jonction (15609) optionnel (page 23) Bronzed Brass 20 W Up W/G 5 15087 AZT 16 Textured Architectural Bronze 20 W Down AL W/G 5 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage mural (15607) optionnel (page 23) Rallonge télescopique (15570) optionnelle (page 23) Support de montage mural (15607) inclus Boite de jonction (15609) optionnel (page 23) 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15607) (page 23) Optional telescopic riser(15570) (page 23) Surface mount (15607) included Optional junction box (15609) (page 23) 16070AZT27 16070BKT27 5.8 W Textured Architectural Bronze Noir / Black Up AL W/G 15 15093 WHT 16 Blanc / White 50 W Down AL W/G 5 www.solutionsaquasol.com 15 POWERED BY DESIGN PRO TECHNOLOGY Accessoire de montage en surface en acier inoxydable inclus Accessoire de montage en surface en acier inoxydable inclus Stainless steel mounting bracket included Stainless steel mounting bracket included 15765 WHT Blanc / White 15765 BBR Bronzed Brass LED 2.4 W AL W/G 15 FAV 15066 AZT 15066 WHT AL T5 6.5 Textured Architectural Bronze Blanc / White W/G 5 Pour installation a l’exterieur seulement Accessoire de montage en surface en acier inoxydable inclus Outdoor installation only Stainless steel mounting bracket included 15782 AZT 15764 AZT Textured Architectural Bronze 15782 CO 15764 BBR Bronzed Brass 15782 WHT Blanc / White 15764 WHT Blanc / White 15782 BKT Noir / Black LED 2.4 W 16 W/G 15 FAV Tel : 1-800-951-4639 LED 2.4 W Textured Architectural Bronze MON W/G 15 5 Cuivre / Copper POWERED BY DESIGN PRO TECHNOLOGY Résine thermoplastique résistante Lentille convexe résistante à la chaleur Résine thermoplastique résistante Lentille convexe résistante à la chaleur Écran intégré pour un plus grand confort visuel Thermoplastic Composite Resin Heat resistant convex clear glass Thermoplastic Composite Resin Heat resistant convex clear glass Glare shield for optimal viewing comfort 15190 BK 16 Noir / Black 10 W Up COM W/G 15192 BK 16 5 Noir / Black 10 W Up COM W/G 5 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface optionnel : 15601 (page 23) Hauteur : 22” Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface optionnel : (15601) Hauteur : 23” 8 inch mounting stake included Optional surface mount : 15601 Height: 22” 8 inch mounting stake included Optional surface mount : 15601 Height: 23” 15871 BBR Bronzed Brass 15871 TZT Textured Tannery Bronze LED 5.8 W W/G 15 MON 5 15826 BKT 15826 AZT LED 5.8 W AL Noir / Black Textured Architectural Bronze W/G 15 MON 5 www.solutionsaquasol.com 17 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface optionnel : 15601 (page 23) Hauteur : 23.9” 8 inch mounting stake included Optional surface mount : 15601 Height: 23.9” Abat-jour 6” / 6” Shade 15806 BKT Abat-jour 8” / 8” Shade 5.8 W AL Dual intensity level: 2.5 W ou 4.1 W 8 inch mounting stake included 15815 AZT Textured Architectural Bronze 15815 BKT Noir / Black (Hauteur / Height : 22”) 15805 BKT LED Intensite ajustable 2.5 ou 4.1 watts Montage sur piquet de 8 po. inclus (Hauteur / Height : 22”) LED W/G 5.8 W 15 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface optionnel : (15601) 8 inch mounting stake included Optional surface mount : 15601 W/G 15 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface optionnel : (15601) 8 inch mounting stake included Optional surface mount : 15601 15810 AZT (Hauteur / Height : 21”) 15803 AZT (Hauteur / Height : 26”) LED 5.8 W 18 AL Textured Architectural Bronze W/G 15 Tel : 1-800-951-4639 Textured Architectural Bronze 15810 BKT Noir / Black 15810 BBR Bronzed Brass LED 5.8 W W/G 15 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface (15601) optionnel (page 21) Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface (15601) optionnel (page 21) 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15601) (page 21) 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15601) (page 21) 15310 AZT Textured Architectural Bronze 15315 AZT Textured Architectural Bronze 15310 BKT Noir / Black 15315 BKT Noir / Black (Hauteur / Height : 21”) (Hauteur / Height : 22”) 918X 24 W AL W/G (Hauteur / Height : 20”) (Hauteur / Height : 20”) 3156K 24 W 5 AL W/G 5 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface (15601) optionnel (page 21) Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface (15601) optionnel (page 21) 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15601) (page 21) 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15601) (page 21) Textured Architectural Bronze 15439 TZT (Hauteur / Height : 20”) 3156K 24 W AL W/G 5 Noir / Black 15423 BKT (Hauteur / Height : 19.5”) Q20T3 20 W AL W/G 5 www.solutionsaquasol.com 19 Montage sur piquet de 8 po. inclus Support de montage pour surface (15601) optionnel (page 23) Montage sur piquet de 8 po. inclus L’abat-jour s’ajuste en hauteur 8 inch mounting stake included Optional surface mount (15601) (page 23) 8 inch mounting stake included Shade adjusts up or down 15326 BKT Noir /Black 15326 AZT Textured Architectural Bronze (Hauteur / Height : 23”) (Hauteur / Height : 23”) 3156K 24 W AL W/G MON 5 5 15350 CO Cuivre / Copper (Hauteur / Height : 22”) 3156K 24 W CU W/G MON 5 5 Éclairer vos espaces de vie extérieure avec ce chandelier. 9 ampoules Éclairer vos espaces de vie extérieure avec ce chandelier. 4 ampoules Illuminate your outdoor living spaces with this chandelier. 9 lamps Illuminate your outdoor living spaces with this chandelier 4 lamps 15402 OZ 15409 OZ 918X 11.6 W 20 Laiton / Brass AL W/G 5 MON 5 Tel : 1-800-951-4639 918X 16.25 W Laiton / Brass AL W/G 5 MON 5 15215 BKT 15215 AZT 4” dia 6” dia 15221 BKT 15221 AZT 18” 24” 36” 15603 AZT 15604 AZT 15605 AZT 15603 BKT 15604 BKT 15605 BKT 15613 AZT 15614 AZT 15615 AZT 15613 BKT 15614 BKT 15615 BKT Ensembles de montage Bollard Template Kit Metal Halide Ballast 15BLMH50 BK 50 W 15BLMH70 BK 70 W 15BLMH100 BK 100 W MH 15226 BKT 15226 AZT 50W / 70 W /100W AL 15671 ST 4” 15678 ST 6” W/G 5 www.solutionsaquasol.com MON 5 21 15E60BK / 15E120BK COM W/G 10 SS W/G vie - life Economical polymer transformer cUL 120/12V. Built-in timer and photocell. Push button secondary thermal overload. 15E60 BK is approved for submersible fixtures. 15E60 BK 60W 15E120 BK 120W Transformateur professionnel en acier inoxydable cUL 120/12V avec borne de sortie 12,13,14 & 15 volts. Protection des lignes secondaires avec disjoncteur magnetique. Minuterie et cellule photoélectrique optionnelle (page 59). Garantie à vie Professional grade stainless steel transformers cUL 12V/120V with 12, 13, 14 & 15 volts taps. Secondary side protected by magnetic breaker. Optional timer and photocell (page 59). Lifetime warranty. 15PR200SS 200W 15PR300SS 300W 15PR600 SS 600W 15PR900 SS 900W 15PR1200 SS 1200W 22 Transformateur de serie économique en polymere cUL 120/12V. Minuterie et cellule photoélectrique inclus dans le boitier. Protection thermique des lignes secondaires avec bouton poussoir pour le réarmement. Le 15E60 BK est approuvé pour les luminaires submersiblesé. Tel : 1-800-951-4639 COM W/G 10 15511 BK Synchronise le départ et l’arrêt de tous les transformateurs du système. Le câble de communication (non inclus) doit être au minimum de calibre 24. Synchronize all transformers used in a landscape setting so they turn on and off at the same time. Jumper wire (not included) should be a minimum of 24 gauge. Tige de montage 1/2 po. NPT en aluminium Manchon en aluminium (15649) requis 1/2” aluminum NPT stem 12” stem union required :15649 Long / Lenght Noir / Black AZT 12” 15652 BKT 15652 AZT 18” 15652 BKT 15652 AZT AL W/G Tige de montage ajustable 1/2 po. NPT en aluminium Manchon en aluminium (15649) requis Manchon en aluminium 1/2 po. pour tige de montage 1/2” adjustable aluminum NPT stem 12” stem union required :15649 1/2” aluminum union for stem 15570 AZT 15649 AZT AL 5 Textured Architectural Bronze W/G AL 5 Textured Architectural Bronze W/G 5 Support de montage pour surface en aluminium complet avec 4 vis en acier inoxydable. Surface mounting bracket complete with 4 stainless steel screws 15601 AZT 15601 BR 15601 BKT 15601 WHT AL Textured Architectural Bronze 15607 AZT Textured Architectural Bronze Bronze 15607 BBR Bronzed Brass 15609 AZT Textured Architectural Bronze Noir / Black 15607 WHT Blanc / White 15609 BBR Bronzed Brass Noir / Black 15609 WHT Blanc / White Blanc / White 15607 BKT W/G 5 www.solutionsaquasol.com 23 Pathlights Sollos 4” Enfouis Sollos 7.5” 5.5” IGT049 PTH040-AB IGG049 PTH075-AB PTH055-AB Brass Antique Brass IGG049-CB IGG049-CB-MR16BAB/827/LED IGG049-CB-MR16FMW/827/LED AB • CU SS • Luminaires de sentier d’une hauteur de 18” utilisant Ampoule DEL fournie Aussi disponible en hauteur de 12” et 15” • • • 18” high LED pathlight LED lamp included Also available in 12” and 15” height IGG049-AB IGG049-AB-MR16BAB/827/LED IGG049-AB-MR16FMW/827/LED IGG049-SS IGG049-SS-MR16BAB/827/LED IGG049-SS-MR16FMW/827/LED PTH040-AB-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-CB PTH040-CU-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-CB-MR16BAB/827/LED PSH040-SS-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-CB-MR16FMW/827/LED PTH055-AB-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-AB PTH055-CU-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-AB-MR16BAB/827/LED PSH055-SS-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-AB-MR16FMW/827/LED PTH075-AB-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-SS PTH075-CU-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-SS-MR16BAB/827/LED PSH075-SS-18-JC20/2WW/LED2 IGT049-SS-MR16FMW/827/LED 4.5 W 24 W/G 20 4.5 W Tel : 1-800-951-4639 W/G 20 Stainless MR16 MR11 Flood BSB060-SS BSB054-AB FR058-AB BSB067-AB-Antique Brass BSB067-CU-Cuivre / Copper BSB060-SS-Inox / Stainless BSB060-TB-Alu: Textured Black BSB054-AB-MR11/2WW/FL/LED BSB060-TZ-Alu: Textured Bronze BSB054-CU-MR11/2WW/FL/LED W/G 20 MON 7 W/G 20 Suspendu / Hanging HLS043-CU MON 7 FRF058-AB-JC20/2WW/LED2 W/G 20 Encastré / Step Light MON 7 Patio / Deck SBL048-CU SBT048-TZJ DPL033-TB SBL048-CUJC20/2WW/LED SBL048-SSJC20/2WW/LED SBL048-TBJC20/2WW/LED SBL048-TZJC20/2WW/LED DPL033-TZ SBT048-CUJC20/2WW/LED SBT048-SSJC20/2WW/LED HLS043-AB-MR16BAB/827/LED SBT048-TBJC20/2WW/LED DPL033-TBJC20/2WW/LED HLS043-CU-MR16BAB/827/LED SBT048-TZJC20/2WW/LED DPL033-TZJC20/2WW/LED W/G 20 W/G 20 MON 7 W/G 20 MON 7 www.solutionsaquasol.com 25 AQUASOL éclairage • lighting 50 mm 50 mm 41 mm 2“ 2“ 1 5/8 “ 68 mm 68 mm 68 mm 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” • 12V AC/DC • Choix de lentille claire ou opaline • Choix d’optiques: asym., étroit, large • 12V AC/DC • Choix de lentille claire ou opaline • Choix d’optiques: asym., étroit, large • 12V AC/DC • Choix de lentille claire ou opaline • Choix d’optiques: asym., étroit, large • 12V AC/DC • Choice of clear or frosted lens • Choice of optic: asym, narrow and flood • 12V AC/DC • Choice of clear or frosted lens • Choice of optic: asym, narrow and flood • 12V AC/DC • Choice of clear or frosted lens • Choice of optic: asym, narrow and flood LM20801 Aussi disponible en RVB / Also available in RGB LM20801-S101 LM20801-FL101 Optiques / optics 50 mm 50 mm 2“ 2“ Pour les modèles utilisant une lentille claire, trois optiques sont offertes : asymétrique, étroite et large. 68 mm 68 mm 2 5/8” 2 5/8” For models using a clear lens, three optics are offered: asymmetric, narrow flood and flood. La lentille asymétrique est idéale pour balayer un mur. • 12V AC/DC • Ce luminaire est une balise • 12V AC/DC • Ce luminaire est une balise • 12V AC/DC • This luminaire is a marker light • 12V AC/DC • This luminaire is a marker light LM20801-RS1 26 Tel : 1-800-951-4639 LM20801-RS2 The asymmetric lens is ideal for wall wash applications. LED 3W DIM Up W/G 2 DC 12-24V AQUASOL éclairage • lighting Luminaires submersibles • Underwater Lights • Acier inoxydable 316L • Verre trempé de 5mm • 316L Stainless Steel • 5mm tempered glass Numéro de pièce Part # Watts Couleur Color UL316L6WW 6 Blanc Chaud / Warm White UL316L6RGB 6 RGB UL316L12WW 12 Blanc Chaud / Warm White UL316L12RGB 12 RGB UL316L24WW 24 Blanc Chaud / Warm White UL316L24RGB 24 RGB Encastré • Recessed Projecteur • Encastré en acier inoxydable • Pour le bois ou le béton Numéro de pièce Part # Watts • Recessed light with stainless steel housing • For wood or concrete Faisceau Beamspread Couleur Color • Accent Light • Luminaire en aluminium avec revêtement en poudre • Body: Grey aluminum powder coated • Verre trempé de 3mm • 3mm tempered glass • Température d’opération : -20°C ~ 40°C • Operating temperature: -20˚C ~ 40˚C Numéro de pièce Part # Watts Faisceau Beamspread Couleur Color ST1RWW 1 Rond / Round BC/ WW AC35WW30 3.5 30˚ BC/ WW ST1SWW 1 Carré / Square BC/ WW AC35RGB30 3.5 30˚ RGB www.solutionsaquasol.com 27 Atlantis Pathlight Autres luminaires dans la collection Other luminaires in this series 1518 BZ-LED 1518 TT-LED Luminaire de sentier à la DEL en aluminium d’une hauteur de 22” et d’une largeur de 6 ½” 22” high LED aluminum pathlight with a width of 6 ½” 1518 BZ-LED 1518 TT-LED 1518 HE-LED 3.9 W AL W/G 5 Piza Nexus Linéaire / Linear 15440 BZ-LED 1548 BZ-LED 15442 BZ-LED 1548 TT-LED Luminaire de sentier à la DEL en aluminiumd’une hauteur de 15” 15” high LED aluminum pathlight 2.5 W 28 Linear head rotates 360˚ for precise adjustment 15440 BZ-LED 15442 BZ-LED 1548 BZ-LED 1548 TT-LED AL Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis W/G 5 Tel : 1-800-951-4639 AL W/G 5 9 ½” 4.5W 15 ½” - 8.5W MON 7 Nexus T-Connector Nexus Pivotant / Swivel Nexus Sentiers / Pathlights 15483 BZ 15472 BZ 15475 BZ 15471 BZ 15479 BZ 15476 BZ Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis. Vous devez sélectionner la hauteur du poteau qui est vendu séparément Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis. Vous devez sélectionner la hauteur du poteau qui est vendu séparément Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis. Vous devez sélectionner la hauteur du poteau qui est vendu séparément Linear head rotates 360˚ for precise adjustment. You have to choose the height of the stem sold separately Linear head rotates 360˚ for precise adjustment. You have to choose the height of the stem sold separately Linear head rotates 360˚ for precise adjustment. You have to choose the height of the stem sold separately 15472 BZ 15476 BZ 15479 BZ 15483 BZ 15475 BZ 15471 BZ 19½” x 2½” - 9W LED 32” x 2½” - 17W LED 9½” - 4.5W LED 15½” - 8.5W LED 15903 BZ (poteau / stem - 3”) 15906 BZ (poteau / stem - 6”) 15912 BZ (poteau / stem - 12”) 15918 BZ (poteau / stem - 18”) 15924 BZ (poteau / stem - 24”) 15903 BZ (poteau / stem - 3”) 15906 BZ (poteau / stem - 6”) 15912 BZ (poteau / stem - 12”) 15918 BZ (poteau / stem - 18”) 15924 BZ (poteau / stem - 24”) AL W/G 5 MON 7 7” x 19½” - 8.5W LED 7” x 19½” - 8.5W LED AL W/G 5 MON 7 AL W/G 5 www.solutionsaquasol.com MON 7 29 Nexus T Sign Light Nexus Swivel Sign Light 15450 BZ 15456 BZ 15452 BZ 15458 BZ Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis. Le luminaire comprend un couvercle de boîte de jonction, un transformateur électronique et deux poteaux (3” et 6”) Luminaire linéaire tournant à 360˚ sur son axe afin de permettre un ajustement précis. Le luminaire comprend un couvercle de boîte de jonction, un transformateur électronique et deux poteaux (3” et 6”) Linear head rotates 360˚ for precise adjustment. The luminaire includes a junction box cover, an electronic transformer and two stems (3” et 6”) Linear head rotates 360˚ for precise adjustment. The luminaire includes a junction box cover, an electronic transformer and two stems (3” et 6”) 15450 BZ 15452 BZ 15456 BZ 15458 BZ 19½” x 5” - 9W LED 31½” x 5” - 17W LED AL 30 W/G 5 MON 7 Tel : 1-800-951-4639 10½” x 5” - 4.5W LED 16½” x 5” - 8.5W LED AL W/G 5 MON 7 Integral L I G IL600 Series H T I N G ILxx.xxx.500 LED Series IL600.740.550 (Mineral) • • • 2700˚K Gradable Fil de 6’ • • • 2700˚K Dimmable 6’ lead • • • • Disponible en 6” et 18” 3 couleurs de lumières:: 2700˚K, 3000˚K et 4200˚K 6” : 2.4W, 18” : 4.8W 16 couleurs disponibles • • • • Available in 6” and 18” Offered in 3 light colours : 2700˚K, 3000˚K and 4200˚K 6” : 2.4W, 18” : 4.8W 16 colours available Original white 3000K IL600.700.550 (Carbon) Incandescent 2700K IL600.710.550 (Textured Bronze) Cool White 4200K IL600.720.550 (Cinder) IL6.150.500.200 (6" Stainless 2700˚K) IL600.730.550 (Platinum) IL6.150.500 (6" Stainless 3000˚K) IL600.740.550 (Mineral) IL6.150.500.400 (6" Stainless 4200˚K) IL600.750.550 (Terra) IL18.150.500.200 (18" Stainless 2700˚K) IL600.760.550 (Dirt) IL18.150.500 (18" Stainless 3000˚K) IL600.770.550 (Sandstone) 1W W/G LIFE MON 5 IL18.150.500.400 (18" Stainless 4200˚K) W/G LIFE MON 5 www.solutionsaquasol.com 31 HL-100 • • • Luminaire en laiton Éclairage MR16 vers le bas combiné à une torche Ambiance festive • • • Brass fixture MR16 downlight combined with a torch Festive ambiance • • 25’ de fil HL100 : MR16, HL200 : bi-pin • • 25’ of wire HL100 : MR16, HL200 : bi-pin HL-100 TIKI 16 HL-200 HL-200 35 W BR W/G LIFE BR FAV ALSTEMADJ-24 • • 25’ de fil Aussi disponible en hauteur de 12” et 24” • • 25’ of wire Also available in 12” and 24” W/G LIFE FAV ALSTEMADJ-18 • • 18” de fil Hauteur : 21” • • 18” lead Hight : 21” CAL255 AL150 + ALSTEM18 (18”) AL150 + ALSTEMADJ (18”-24”) Q10T3 20 W 32 BR W/G LIFE MON 7 Tel : 1-800-951-4639 Q10T3 20 W CU W/G LIFE MON 7 FL50-LED • 25’ de fil • 25’ of wire FL50-LED LED 3W • • 25’ de fil Double ajustement de la source lumineuse : hauteur et angle • • 25’ of wire Dual light source adjustment : height and angle WL 300 BR W/G 16 LIFE BL 105 35 W DL 105 BR 18” de fil • 25’ de fil • 18” lead • 25’ of wire BL105 BL 200 DL105 DL 200 35 W CU W/G LIFE MON 7 MON LIFE 7 BL 200 • 16 W/G 16 35 W BR DL 200 W/G LIFE MON 7 • • 25’ de fil Hauteur ajustable de 17” à 27” • • 25’ de fil Hauteur ajustable de 17” à 27” • • 25’ of wire Adjustable height : 17” - 27” • • 25’ of wire Adjustable height : 17” - 27” PL250 Q10T3 20 W PL200 BR W/G LIFE Q10T3 20 W BR W/G LIFE www.solutionsaquasol.com 33 SL 300 SL 200 • • • 25’ de fil SL200 : 2.9” x 6” SL300 : 2.9” x 9.5” • • • 25’ de fil Hauteur : 8” Diamètre : 2.25” • • • 25’ of wire SL200 : 2.9” x 6” SL300 : 2.9” x 9.5” • • • 25’ of wire Height : 8” Diameter : 2.25” SL 200 WS 300 SL 300 Q10T3 20 W BR W/G LIFE 16 20 W BR W/G LIFE Riser ADJ Plaque de montage pour gouttière Aged Brass Gutter Mount Rallonges de 6”, 12” et 18” Rallonge ajustable s’allongeant de 10” • • 12” and 18” risers Adjustable riser extending 10” RISER6 RISER12 RISER18 RISERADJ GUTTERMOUNT 34 • • Tel : 1-800-951-4639 Ampoule MR16 de 20W et 7’ de fil noir 18/2 inclus. Supplied with a 20W MR16 and 7’ of black 18/2 wire. BQ-08-FD-SS Bras flex / Flex arm: 24” - inox / stainless BQ-08-FD-BLT Bras flex / Flex arm: 24” - alum noir / black BQ-08-FD36-SS Bras flex / Flex arm: 36” - inox / stainless 16 20 W Down W/G Alum : 3 W/G MON vie - life 7 Ampoule MR16 de 20W et 7’ de fil noir 18/2 inclus. Boutton on/off Supplied with a 20W MR16 and 7’ of black 18/2 wire. On/Off button. BQ-08-FC-SS Bras flex / Flex arm: 24” - inox / stainless BQ-08-FC-BLT Bras flex / Flex arm: 24” - alum noir / black BQ-08-FC36-SS Bras flex / Flex arm: 36” - inox / stainless BQ-08-FC36-BLT Bras flex / Flex arm: 36” - alum noir / black 16 20 W Down W/G Alum : 3 W/G vie - life MON 7 Bras flexible en acier inoxydable de 24” Base de 7” en acier inoxydable pesant 6 livres et muni d’un antidérapant en caoutchouc et d’un bouton poussoir pour la mise en marche. 24”, chrome plated, stainless steel flex arm. 7”, 6 lbs base with stainless steel cover, non-skid rubber padding and On/Off push button control with rubber boot cover. BQ-08-WB-SS 16 20 W Down 120V - Bras flex / Flex arm: 24” - inox / stainless W/G vie - life MON 7 Luminaire et plaque de montage en inox Lentille en verre trempé 316 stainless steel cylinder and canopy Clear tempered flat lens SL-16-D-MR16-SS SL-16-MR16-SS 16 20 W Up Acier inox MR16 / MR16 Stainless Acier inox MR16 double / Dual MR16 Stainless Down W/G vie - life MON 7 www.solutionsaquasol.com 35 HK LIGHTING GROUP INC. Projecteurs MR / MR Accent Lights ZX11-SQ ZX16 with C Hood & Glare Shield • Ces luminaires au design moderne sont fabriqués d’aluminium de qualité aérospatiale et machinés à l’aide de machines CNC pour une grande précision et un meilleur assemblage. • Offert en version MR08, MR11 and MR16. Pus petite est la source lumineuse, plus petit est le luminaire. ZX16 with A Hood • These modern looking luminaires are made out of aircraft grade aluminum and machined with CNC machines for greater precision and a better assembly. • Available in MR08, MR11 and MR16 versions. The smaller the light source, the smaller the fixture. • Le luminaire conservera son ajustement précis une fois barré. • The precise adjustment and aiming of the fixtures is kept in place by a locking mechanism. • Des écrans courts, longs et angulaires sont offerts. • Optional short, long and angled glare shields are available. • Remplacer l’ampoule ne requiert aucun outil. • Les couleurs standards sont bronze, blanc et noir. Les luminaires peuvent être peints n’importe quelle couleur RAL, moyennant une surcharge. • Il est possible d’anodiser l’aluminium avant de peindre les luminaires afin qu’ils soient plus durables. Un fini marin est aussi offert pour un fini encore plus résistant. • Le standard NEMA 250 type 6P a été utilisé comme ligne directrice dans la conception de ces luminaires afin de fournir une protection contre un arrosage direct et l’entrée d’eau lors d’une immersion prolongée à une profondeur limitée et ne pas être endommagés par la formation de la glace sur les luminaires. • No tools required for re-lamping. • Standard colors are bronze, white and black. For an additional fee, luminaires can be painted any custom RAL color. • To provide a more durable finish, fixtures have the option to be anodized prior to painting. For an even greater durability, a marine grade finish is also available. • NEMA 250, Type 6P standard was used as a design guide for the construction of the enclosure to provide a degree of protection against hose-directed water, and the entry of water during prolonged submersion at a limited depth, and to remain undamaged by the external formation of ice on the enclosure. Projecteur large faisceau/ Wide Flood • Projecteurs avec une seule (ZXF50) ou deux sources (ZXF50-2) lumineuses. • Écran muni d’une mémoire de position afin de remplacer l’ampoule plus facilement et rapidement. ZXF50-2 • Ajustement rotationnel de 360˚. • Des lentilles, filtres et grilles paralumes emboîtables sont offerts en option. • Flood light with single (ZXF50) or dual (ZXF50-2) light sources. ZXF50 • Hood is equipped with position memory for quicker, easier lamp installation/ removal. • Full 360º of possible aiming adjustability. AL 36 W/G 5 14 MON Tel : 1-800-951-4639 • Additional snap-in lenses, filters and louvers available for easy installation/ removal. HK LIGHTING GROUP INC. ZX16-WM / ZX16-WM2 ZX16-WM-SQ / ZX16-WM2-SQ ZX16i-WM / ZX16i-WM2 ZX18i-WM / ZX18i-WM2 MR16 MR16 MR16 MR16 Metal Halide • Entrée : 12V • Entrée : 12V • Entrée : 120V / 277V • Transformateur intégré • Entrée : 120V / 277V • Ballast intégré • Input : 12V • Input : 12V • Input : 120V / 277 V • Integrated Transformer • Input : 120V / 277 V • Integrated Ballast ZXL16-WM / ZXL16-WM2 ZXL16-WM-SQ / ZXL16-WM2-SQ ZXL16i-WM / ZXL16i-WM2 NOTES • Les couleurs standards sont blanc, noir, bronze et aluminium anodisé. • Moyennant un coût supplémentaire, vous pouvez sélectionner une couleur RAL pour personnaliser le luminaire. • Des appliqués muraux utilisant des PAR20 ou des PAR38 sont aussi disponibles. • Spécifiquement testé pour fonctionner avec les ampoules DEL SORAA. DEL intégré / Integrated LED DEL intégré / Integrated LED DEL intégré / Integrated LED • Entrée : 12V • Entrée : 12V • Entrée : 120V / 277V • Transformateur intégré • Input : 12V • Input : 12V • Input : 120V / 277 V • Integrated Transformer • The standard colours are white, black, bronze and anodized aluminum. • Custom RAL colours are available for an extra cost. • Wall mounts using PAR20 and PAR30 are also available. • Specifically tested to work with SORAA LED lamps. www.solutionsaquasol.com 37 HK LIGHTING GROUP INC. 1 The elegant and modern looking ZXi Series luminaires are integrally ballasted allowing for easy use of an HID (High Intensity Discharge) light source. Les élégants et modernes luminaires de la série ZXi sont munis d’un ballast intégré pour que vous puissiez utiliser des sources lumineuses à décharge à haute intensité. 3 2 The C Series fixtures have a lock ring mechanism used for quick adjustments of glare shield without the need for any tools. Les luminaires de la série C ont une bague de retenue permettant un ajustement rapide de l’écran sans aucun outil. 4 5 Our favorite light sourceluminaire combination is the ZX18i with the MR16 metal halide made by GE. With an efficacy of 52 lumens per Watt, this lamp is among the most efficient light sources. (MR16 have an output of approximately 18 lumens per Watt and warm white LEDs are around 40 lumen per Watt.) Notre combinaison luminaireampoule favorite est le ZX18i avec l’ampoule MR16 aux halogénures (metal halide) fabriquée par GE. Avec une efficacité de 52 lumens par Watt, cette ampoule est une des sources lumineuses les plus efficaces. (Les ampoules halogènes MR16 ont une efficacité d’environ 18 lumens par Watt et les DEL « blanc chaud » approximativement 40 lumens par Watt.) 38 Tel : 1-800-951-4639 7 The lamp can be changed without any tools. L’ampoule peut être changée sans aucun outil. 10 6 The components are made out of aircraft grade aluminum machined with CNC machines for great precision and a better assembly. Les composantes, fabriquées d’aluminimum de qualité aérospatiale, sont machinées à l’aide de machines CNC pour une grande précision et un meilleur assemblage. Standard colors are black and bronze. white, Accès facile et rapide au compartiment contenant le ballast sans aucun outil. The ballast compartment accommodates a tool-less entry. Accès facile et rapide au compartiment contenant le ballast sans aucun outil. 9 Les luminaires sont aussi disponibles en aluminium anodisé pour une plus grande résistance à la corrosion et une plus grande dureté de la surface. HK fixtures have a fine adjustment mechanism and remain lock in the desired position. Les luminaires HK s’ajustent précisément et conservent leur ajustement. The fixtures are also available in anodized aluminum for a greater resistance to corrosion and increased surface hardness. 8 Wide selection of glare shields, louvers, spread lenses, diffused lenses, dichroic filters and colour filters. Grande sélection d’écrans, de grille paralume, de lentilles, de filtres dichroïques et de couleurs. HID AL Up W/G 5 Down 14 MON HK LIGHTING GROUP INC. Modèle / Model Voltage (AC) Ampoule / Lamp ZXG 12 MR16 ZXG16i 120 MR16 ZXG16i-MH 120/277 MR16-MH ZXG20i-MH 120/277 MR16-MH ZXG20 120 PAR20 ZXG-LEDi 120 6W LED 1 Matte black baffle provides quality glare control. Déflecteur noir mat l’éblouissement. 2 qui permet de contrôler Captive stainless steel screws prevent loss of hardware in the field. Vis captives, ce qui évite leur perte sur le chantier. 3 Easy Lock Aiming - One screw locks both vertical (30º tilt from axis) and horizontal (360º flexibility) positions. Ajustement aisé et verrouillable — Une vis barre les positions verticale (30˚ d’inclinaison) et horizontale (rotation de 360˚). 4 Lamp shroud (ZXG16 and 16i only) eliminates light reflection from the back of MR16 lamp. Spring action provides easy access for re-lamping. Écran éliminant les réflexions provenant de l’arrière des ampoules MR16 (ZXG16 et 16i seulement). Accès facile pour changer l’ampoule. 5 Additional chamber for integrated transformer, ballast or LED power unit / driver. Compartiment additionnel pour le transformateur, le ballast, ou le pilote de la DEL. 6 Combination of liquid tight fitting and potting resin blocks moisture penetration through primary wiring. Pre-wired with 10ft SJO cable with seal tight connectors. La combinaison de raccords étanches et de pâte de remplissage prévient l’humidité au primaire. Précâblé avec 10 pieds de fil SJO et des raccords étanches. 7 Pre-installation of optional outer sleeve allows easy 120V installation, wiring and maintenance. L’installation de la gaine extérieure optionnelle permet une installation, le câblage et un entretien 120V facile. 8 J-Box. Fittings and liquid tight conduit. (By others.) Boîte de jonction et raccords étanche. (Fournisseurs externes.) www.solutionsaquasol.com 39 HK LIGHTING GROUP INC. ZX16-WM / ZX16-WM2 ZXL4 / ZXL5 Éclairge escaliers / Step Markers DEL intégré / Integrated LED Le ZXL16-FB-DIM incorpore deux technologies. La première est la technologie FLEXBEAM permettant d’ajuster l’angle du faisceau lumineux et la deuxième est la technologie FLEXLITE qui permet d’ajuster l’intensité du faisceau lumineux. Dans les deux cas, il n’est pas nécessaire d’ouvrir le luminaire. En tournant l’optique dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, on réduit l’angle du faisceau. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente l’angle du faisceau. Aucun outil n’est nécessaire et jamais l’ajustement dans le noir n’aura été aussi facile. Un rhéostat est intégré dans le luminaire et l’intensité de celui-ci peut être ajustée par l’arrière du luminaire à l’aide d’une clé allen sans avoir à ouvrir le luminaire. DEL intégré / Integrated LED DEL intégré / Integrated LED • 4W,12 V, 3000˚K/4000˚K • 15W (ZXL4), 20W (ZXL5), 12V / 120V / 277V, 3K/4.K/6K Projecteurs images / Imaging Projectors ZXLF / ZXLF-2 The ZXL16-FB-DIM integrates two technologies : the first one is the FLEXBEAM technology for easy beamspread adjustment and the second one is the FLEXLITE technology to adjust the intensity of the beamspread. In both cases, you do not need to open the luminaire’s hood. Simply turn the lens holder counterclockwise to create a narrower beam, or clockwise to create a wider beam. Tool-less beam spread adjustment in the field and in the darkness couldn’t be any easier - a big saving in valuable installation time. The luminaire is equipped with an internal rheostat to adjust the light output of the LED. Again, you can accomplish this without having to open the hood! Use a hex allen wrench and simply adjust at the back of the fixture housing. Tune the LITE™ quick & easy. 40 Tel : 1-800-951-4639 DEL intégré / Integrated LED • Projecteur à Gobo / Gobo Projector • 12V: MR16 • 120V / 277V: MR16, MR16 MH, PAR20 MH, PAR30 MH, PAR38 MH DEL intégré / Integrated LED • • • • 12V / 120V 4W, 6W, 8W (ZXLF) 2x4W, 2x6W, 2x8W (ZXLF-2) 3000˚K, 4000˚K, 5000˚K HK LIGHTING GROUP INC. ZXL08 ZXL08-SQ ZXL11 Voltage 12V AC/DC Voltage 12V AC/DC Voltage 12V AC/DC Watts 1W / 2W Watts 1W / 2W Watts 4W DEL / LED (˚K) 3000/4500 DEL / LED (˚K) 3000/4500 DEL / LED (˚K) 3000/4500 Faisceau / Spread 16˚ / 24˚ / 35˚ Faisceau / Spread 16˚ / 24˚ / 35˚ Faisceau / Spread 15˚ / 30˚ LED W/G LED W/G LED W/G 1W / 2W AL 14 MON 5 ZXL11-SQ 1W / 2W AL 14 MON 5 ZXL16 2W / 4W AL 14 MON 5 ZXL16-SQ Voltage 12V AC/DC Voltage 12V AC/DC Voltage 12V AC/DC Watts 4W Watts 4W / 6W Watts 4W / 6W DEL / LED (˚K) 3000/4500 DEL / LED (˚K) 3000/4500 DEL / LED (˚K) 3000/4500 Faisceau / Spread 15˚ / 30˚ Faisceau / Spread 15˚ / 30˚ Faisceau / Spread 15˚ / 30˚ LED W/G LED W/G LED W/G 2W / 4W AL 5 14 MON 4W / 6W AL 5 14 MON 4W / 6W AL 5 www.solutionsaquasol.com 14 MON 41 1 2 C1 C2 C3 The components are made out of aircraft grade aluminum machined with CNC machines for great precision and a better assembly. C4 Les composantes, fabriquées d’aluminimum de qualité aérospatiale, sont machinées à l’aide de machines CNC pour une grande précision et un meilleur assemblage. Four different caps are offered (C1: flush lens, C2: regress lens, C3: regress lamps, C4: 45˚ angle). Quatre écrans différents sont offerts (C1: lentille affleurée, C2: lentille encastrée, C3: ampoule encastrée, C4: 45˚ d’angle). 4 LED version available: 10W, 3000˚K, 12˚, 21˚ and 40˚. The knuckle allows for a fine adjustment that stays locked once adjusted. Charnière permettant un ajustement précis et durable. Model Shown / modèle illustré 3 Version LED disponible : 10W, 3000˚K, in either 12˚, 21˚ and 40˚. 5 Fourteen standard finishes are offered at no charge. RAL custom colors are available for a fee. FL1A with C4 cap in anodized aluminum finish. FL1A avec écran C4 en aluminium anodisé. Quatorze couleurs standards sont offertes sans surcharge. Couleurs personnalisées RAL offertes moyennant une surcharge. 6 7 Optional, patented ‘Rotate & Lock’, ‘K2’ style double-taper knuckle with 360° rotational aiming. Up to 3 lens or shielding option can be specified. Charnière optionnelle K2 « tourner & barrer » permettant une rotation de 360˚ du luminaire. Une combinaison de trois accessoires, lentilles ou paralume, peut être utilisée. 9 10 We stock the C4 version in white (WI), beige (BE) and bronze (BN). Nous stockons la version C4 en blanc (WI), beige (BE) et bronze (BN). 42 Tel : 1-800-951-4639 8 CSA listed for wet location landscape use (UL1838) and for wall or ceiling mounted positions (UL1598). Certifié par CSA pour l’aménagement paysager (UL1838) et le montage mural ou au plafond (UL1598). Also available in solid brass (C3600) or stainless steel (304). Aussi disponible en laiton (C36000) ou en acier inoxydable (304). 16 50 W AL BR Up W/G Down 5 14 SS FAV MON FL20A - Projecteur MR11 Accent Light FL6A - Projecteur T4 MH Accent Light • Projecteur MR11 ayant les mêmes caractéristiques que le projecteur FL1 (p.49) • Projecteur utilisant une ampoule T4 aux halogénures ayant les mêmes caractéristiques que le projecteur FL1 (p.49) • Sa petite taille et la sélection de couleurs en font un luminaire idéal pour un montage sur les édifices où il est très peu apparent • Avec une efficacité de 82 lumens par Watt, l’ampoule T4 aux halogénures est une des sources lumineuses les plus efficaces • Requiert un ballast vendu séparément • MR11 halogen luminaire with the same features as the FL1 (p.49) • Its small size and color selection makes it a great, inconspicuous wall mount luminaire • T4 metal halide luminaire with the same features as the FL1 (p.49) • AT 82 lumens per Watt, the T4 metal halide lamp is one of the most efficient light sources • Requires a ballast (sold separately) 11 20 W Up Down AL W/G 14 MON 5 T4 MH 39 W Up AL Down W/G 5 14 MON SL — Éclairage d’affiche / Sign Lighting • Design flexible s’adaptant à toutes les situations : 1. Sources lumineuses simple ou double 2. Bras de montage droit, en « U » ou en coup de cygne 3. Bras de montage d’une longueur de 6” à 48” Droit Straight Double 4. Montage arrière ou sur le côté des sources lumineuses • Grande sélection de sources lumineuses : MR16, PAR20, MR16MH, PAR20MH • Maintenant disponible en version DEL de 10W Single En « U » U-bend • Flexible design suitable for every situation: 1. Single or double light source 2. 3 cantilever styles: straight, U-bend and gooseneck 3. Cantilever length ranging from 6” to 48” 4. Side or rear mount for fixture head Coup de cygne Gooseneck Up Down AL W/G 5 • Wide selection of available light sources: MR16, PAR20, MR16MH, PAR20MH • 10W LED now available 14 MON www.solutionsaquasol.com 43 IG2A — Enfoui en aluminium / Aluminum Inground • Luminaire compact qui supporte le trafic véhiculaire • Collier de coulage optionnel pour installation dans le béton • Lentille affleurée qui réduit les dépôts minéraux sur la lentille • Aussi disponible en laiton et en acier inoxydable • Compact and vehicle drive-over rated • Pour collar option for easy installation into new concrete • Flush lens design reduces mineral deposits on lens surface 16 37 W AL W/G 5 • Also available in brass and stainless steel FAV IG3B — Enfoui en laiton ajustable/ Brass Adjustable Inground • Plaque en bronze coulé muni d’un collier de coulage pour installation dans le béton • La plaque possède une lentille de 1/4” est en verre trempé, des orifices de drainage et supporte le trafic véhiculaire • Lentille affleurée qui réduit les dépôts de minéraux • Support en acier inoxydable permet un ajustement vertical de 29˚ et une rotation sur 360˚ • Cast bronze faceplate and collar is suitable for integration into new concrete application • Faceplate has 1/4” thick tempered clear lens and drain holes for efficient drainage and is vehicle drive-over rated 16 35 W BR W/G 25 14 MON • Flush lens reduces mineral deposits • Stainless steel bracket that provides for 29° of vertical adjustment and 360° of rotational adjustment IG4B — Enfoui en laiton ajustable/ Brass Adjustable Inground • Protection IP68 supportant le trafic véhiculaire • Le support de l’ampoule permet un ajustement vertical de 22˚ et une rotation de 360˚ • Système exclusif d’« ajustement par levier de commande » qui permet l’ajustement lorsque le luminaire est allumé. Outil d’ajustement fourni • Collier de coulage pour installation dans le béton • IP68 rated and vehicle drive-over rated. • Lamp holder provides up to 22° of vertical adjustment and 360° of rotational adjustment. 16 44 42 W BR W/G 25 14 MON Tel : 1-800-951-4639 • Exclusive ‘Joystick Aiming’ option that provides hot-aiming convenience. Custom aiming-tool supplied. • Optional pour collar is suitable for integration into new concrete applications. Appliqué mural / Single Wall Mount • Une seule source lumineuse • Quatre écrans différents sont offerts (C1: lentille affleurée, C2: lentille encastrée, C3: ampoule encastrée, C4: 45˚ d’angle) Référez-vous au point #1 de la page 49 pour voir les écrans • Grande sélection de sources lumineuses : MR16, PAR20, PAR30, PAR38, MR16 MH, T4 MH, PAR30 MH, PAR38 MH et LED • S’adapte à la plupart des tensions : 12V/120V/230V/277V • Single light source • Four different caps are offered (C1: flush lens, C2: regress lens, C3: regress lamps, C4: 45˚ angle) See feature #1 on page 49 to see caps. AL W/G 5 • Large selection of light sources: MR16, PAR20, PAR30, PAR38, MR16 MH, T4 MH, PAR30 MH, PAR38 MH and LED 14 MON • Can adapt to most power requirements : 12V/120V/230V/277V Appliqué mural double / Double Wall Mount • Deux sources lumineuses (une vers le haut et l’autre vers le bas) • Quatre écrans différents sont offerts (C1: lentille affleurée, C2: lentille encastrée, C3: ampoule encastrée, C4: 45˚ d’angle) Référez-vous au point #1 de la page 49 pour voir les écrans • Grande sélection de sources lumineuses : MR16, PAR20, PAR30, PAR38, MR16 MH, T4 MH, PAR30 MH, PAR38 MH et LED • S’adapte à la plupart des tensions : 12V/120V/230V/277V • Maintenant disponible en version DEL de 10W • Dual light sources (uplight and downlight) • Four different caps are offered (C1: flush lens, C2: regress lens, C3: regress lamps, C4: 45˚ angle) See feature #1 on page 49 to see caps. AL FAV W/G 14 MON 5 • Large selection of light sources: MR16, PAR20, PAR30, PAR38, MR16 MH, T4 MH, PAR30 MH, PAR38 MH and LED • Can adapt to most power requirements : 12V/120V/230V/277V • 10W LED now available WM11 — Appliqué mural / Wall Mount • Applications d’éclairage mural encastré. Ne pas utiliser dans des matériaux combustibles • La conception de la plaque murale avec plus de filets permet aux vis de fixation d’être ajustées sans tomber. • Les joints d’étanchéité en silicone évitent l’intrusion d’eau tout en permettant un changement d’ampoule aisé • Maintenant disponible en version DEL de 10W • Wall-mounted lighting applications using a core-drill installation. Not intended for use with combustible surfaces • Cap design provides more threads for the set screw to be adjusted without falling out 16 35 W AL W/G 5 14 MON • Silicone O-ring seals to prevent leaking and allow for easy relamping • 10W LED now available www.solutionsaquasol.com 45 PA1 — Élégant et durable luminaire de sentier / Elegant and sturdy pathlights STD / STD FLL / STD RND / STD HAT / STD CNS / STD CNL / STD • Les 7 écrans, 4 capuchons, 3 écrans et 8 tiges de longueurs différentes vous permettent d’obtenir 672 combinaisons différentes! • The 7 shades, 4 caps, 3 openings and 8 different stem lengths allow for 672 different combinations! • If we take into consideration the 14 powder coated finishes and 8 metal finishes, we’re now up to 14,784 combinations... • Si l’on prend en considération les 14 revêtements par pulvérisation (“powder coat”) et les 8 huit finis métalliques, on obtient maintenant 14 784 combinaisons... • The sturdy stem has a 1 inch diameter • La très épaisse et robuste tige à un pouce de diamètre • The shade width varies from 2 1/8” to 6 5/8” • La largeur des abat-jours varie de 2 1/8” à 6 5/8” • Easy relamping by simply unscrewing the shade • Changement d’ampoule facile en dévissant l’abat-jour • Also available in brass, copper and stainless • Aussi disponible en laiton, cuivre et acier inoxydable • Large selection of stake and surface mounts • Grande sélection de piquets et de plaques de montage • 120V/230V/277V options available by integrating a transformer into the mounting stake • Options 120V/230V/277V en intégrant un transformateur dans le piquet de montage AL T4 35 W W/G 5 FAV 14 MON PA2 — Lumière de sentier, projecteur et marqueur / Pathlight, Area Light and Marker • 4 styles de capuchon, 2 ouvertures et 9 hauteurs de tiges différentes rendent ce luminaire très polyvalent • La très épaisse et robuste tige à un pouce de diamètre • Aussi disponible en laiton et en acier inoxydable • Grande sélection de piquets et de plaques de montage STD CAP • 4 cap styles, 2 openings and 9 different stem heights make this fixture a multipurpose luminaire • The very thick stem has a 1 inch diameter • Also available in brass and stainless • Large selection of stake and surface mounts C1 CAP 46 Tel : 1-800-951-4639 T4 35 W AL W/G 5 14 MON 50W MR16 FA-4-A-BZ (MR16) FD-5-A-BZ (MR11) Up Down AL W/G 10 • Système de passe-fil étanche • Le système de passe-fil moulé en silicone est installé dans chacun de nos luminaires afin de prévenir l’infiltration d’eau. L’eau ne pénétrera pas dans l’orifice où est située l’ampoule lorsque le luminaire est utilisé dans un arbre pour éclairer vers le bas. • La douille est remplaçable parce qu’elle n’est pas collée. • Les composantes sont anodisées avant d’être peintes. • Les composantes, fabriquées d’aluminium de qualité aérospatiale, sont machinées à l’aide de machines CNC pour une grande précision et un meilleur assemblage. • Charnière permettant un ajustement précis et durable. • Une combinaison de trois accessoires, lentilles ou paralume, peut être utilisée. • Huit couleurs standards sont offertes sans surcharge. Couleurs personnalisées RAL offertes moyennant une surcharge. IN-5 BR W/G 25 16 35 W 14 MON • Système d’ajustement permettant l’ajustement lorsque le luminaire est allumé • MR16 35W 12V • Grille et support en bronze moulé • Ajustement de l’angle d’éclairage jusqu’à 18˚ • GY 6.35 bi pin socket • Accepte jusqu’à trois lentilles et paralume • Sealed Wire Pass-thru System • The molded, high-temperature silicone wire pass-thru system is installed into to every product to prevent water intrusion. Water will not leak into the lamp compartment when used for downlighting in trees. • 25 ans de garantie • Choix de huit couleurs • Hot Aiming • The socket is replaceable because it is not glued in. • MR16 35W 12V • A black anodized pre-treatment is applied to the parts before painting • Cast bronze frame & grate • The components are made out of aircraft grade aluminum ma- chined with CNC machines for great precision and a better assembly. • 18 degrees of aiming adjustment • The knuckle allows for a fine adjustment that stays locked once adjusted. • Holds Three accessories (optional) • Eight standard finishes are offered at no charge. RAL custom colors are available for a fee. • Hot-Aiming option available • GY 6.35 bi pin socket • Holds 3 lens accessories • 25-Year Warranty • Eight Finishes www.solutionsaquasol.com 47 RL-1 RL-2 • Peut être monté sur une tige • Anodisée et système de passe-fil étanche • Choix de huit couleurs • Can be mounted on a stem • Anodized and Sealed Wire Pass-thru System • Eight Finishes RL-1-BZ RL-2-BZ 16 50 W FD-6-A-BZ AL W/G 10 14 Q10T3 20 W MON Up AL W/G 10 14 MON ST-3 ST-4 IN-1 IN-3 • Lentille affleurée (IN-1) et paralume (IN-3) • Anodisée et système de passe-fil étanche • Flush lens (IN-1) and louver (IN-3) • Anodized and Sealed Wire Pass-thru System N-1-A-BZ IN-3-A-BK (with louver) 16 48 35 W Up AL • Conception permettant de percer dans la pierre, la brique ou le béton pour l’installation • Anodisée et système de passe-fil étanche • Core Drill design for stone, brick or concrete installations • Anodized and Sealed Wire Pass-thru System ST-3-A-BZ ST-4-A-BZ W/G 14 MON 10 Tel : 1-800-951-4639 16 20 W AL W/G 10 14 MON • Lumière pour Poteau de 3” x 3” x 6” • Stem Length: 6”, 9”, 12”, 18”, 24”, 30”, 36” • Opening: 100˚ or 360˚ • Anodized and Sealed Wire Pass-thru System • 3” x 3” x 6” Post Light PL-1-A-360 -18-BZ PL-8-BZ 16 35 W • Longueur tige: 6”, 9”, 12”, 18”, 24”, 30”, 36” • Ouverture: 100˚ ou 360˚ • Anodisée et système de passe-fil étanche BR W/G 25 14 MON Q10T3 35 W AL W/G 10 14 MON • Plafonnier MR16 • Aussi disponible avec une tige de 3’ ou 6” • Deux hauteurs disponible : 12” ou 20” • MR16 Ceiling Mount • Also offered with a 3” or 6” stem • Two Heights Available: 12”-20” CM-BZ 16 35 W PL-15-BZ AL W/G 25 14 MON T4 20 W BR W/G 25 14 MON www.solutionsaquasol.com 49 Q-TRAN Q-SET — Transformateurs modulaires hautement efficaces fabriqués par Q-Tran • Tous les Q-SET sont munis de transformateurs toriques extrêmement efficaces fonctionnant avec une efficacité supérieure à 95 % • Les Q-SET satisfont tous les critères de normalisation. Pour la première fois, un transformateur reçoit les trois approbations : éclairage paysager, piscines & spa et luminaires bas voltage (intérieur et extérieur). • Le design de format cassette permet de remplacer les modules dans les installations extérieures et intérieures, enfouies ou hors du sol. • 3 facteurs de sécurité : 1. Tous les produits 120V possèdent un coupe-circuit hydraulique-magnétique recouvert d’une gaine caoutchoutée permettant de couper l’alimentation au primaire. Q-SET 1 Q-SET 2 2. Le transformateur torique possède un coupe-circuit qui débranchera le primaire en cas de surcharge ou de gradation (“dimming”) incorrecte. Q-SET 3 Spécifications Q-SET # coupecircuits au secondaire Modèle Intensité coupecircuit (A) Nombre d’unités max. dans Q-Vault Tension de 12V au secondaire* 3. Chaque Q-SET possède 1, 2 ou 3 coupe-circuits hydraulique-magnétique recouverts d’une gaine caoutchoutée permettant de couper l’alimentation au secondaire. • Deux borniers de raccordement au primaire : un pour une installation avec interrupteur et l’autre pour installation avec gradateur (“dimmer”). • Borniers multivoltage: Q-SET 1 QSET-180 1 15 2 Q-SET 1 QSET-240 1 20 2 » » 12V = 11V, 12V, 13V, 14V, & 15V Q-SET 1 QSET-300 1 25 2 » » 24V = 22V, 24V, 26V, 28V, & 30V Q-SET 2 QSET-360 2 15 1 Q-SET 2 QSET-480 2 20 1 Q-SET 2 QSET-600 2 25 1 Q-SET 3 QSET-540 3 15 1 Q-SET 3 QSET-720 3 20 1 Q-SET 3 QSET-900 3 25 1 Tension de 24V au secondaire* Q-SET 1 QSET-180 1 7.5 2 Q-SET 1 QSET-240 1 10.0 2 Q-SET 1 QSET-300 1 12.5 2 Q-SET 2 QSET-360 2 7.5 1 Q-SET 2 QSET-480 2 10.0 1 Q-SET 2 QSET-600 2 12.5 1 Q-SET 3 QSET-540 3 7.5 1 Q-SET 3 QSET-720 3 10.0 1 Q-SET 3 QSET-900 3 12.5 1 * La tension au primaire peut être 120V ou 277V (60Hz 50 Tel : 1-800-951-4639 • Les Q-SET peuvent être installés de façon souterraine dans une voûte Q-Vault 5 ou montés à l’intérieur dans un boîtier Q-Wall Mount Enclosure. • Une poignée est installée afin de faciliter le transport, l’installation et l’enlèvement du Q-SET de son boîtier. Comment Commander Modèle QSET-180 QSET-240 QSET-300 QSET-360 QSET-480 QSET-600 QSET-540 QSET-720 QSET-900 – Tension au primaire 120V (60Hz) 277V (60Hz) – Tension au secondaire 12V (AC) 24V (AC) Exemple de commande: QSET-300 - 120/12 Q-SCAPE par Q-TRAN Q-TRAN Q-Vault-5 — Voûte pour pose en pleine terre pour transformateurs Q-SET Sachet de dessiccant / pièces de rechange Guide d’installation Notes Couvercle (Vue inférieure) Entrées défonçables : 2 x 1/2” NPT et 4 x 3/4” NPT Joint d’étanchéité • La voute pour pose en pleine terre Q-Vault 5 satisfait les critères IP68 pour les produits submersibles. • Elle est conçue pour les modules Q-SET et peut fournir une puissance de 180-900W à 12VAC ou une puissance de 60-200W à 12 ou 24 VDC. • La construction en composite moulé et compressé assure force et durabilité. • Le couvercle est scellé avec un joint d’étanchéité de qualité submersible afin d’éviter toute intrusion potentielle d’eau. Le joint d’étanchéité en EPDM est large afin d’être facile à installer et difficile à « coincer ». • Le couvercle est maintenu en place par 6 vis en acier inoxydable qui vissent dans des écrous remplaçables situés sous le boîtier. Si un des écrous s’endommage, des écrous de remplacement se retrouvent dans le compartiment de pièces de rechange. • Le joint d’étanchéité est protégé par des arrêts mécaniques sur le boîtier qui préviennent une trop grande compression. Par conséquent, une clé dynamométrique n’est pas requise afin d’installer le couvercle à la pression appropriée. • Les trous pour les vis ont des gouttières afin d’évacuer l’eau et éviter la décoloration causée par l’eau stagnante. • Six entrées défonçables sont offertes pour une installation facile. • Si les entrées défonçables ne sont pas pratiques, des gabarits sont fournis afin que vous puissiez percer vos propres trous. • Afin d’êre totalement à l’épreuve de l’eau, la voute doit être installée selon les recommandations du fabricant. Pour ce faire, Q-Tran fournit tous les composants nécessaires afin de complètement sceller la voûte. (Incluant le mastique pour sceller les conduits, un époxy en deux parties à base d’huile végétale et une seringue pour l’application.) • Tous les autres accessoires requis pour l’installation sont aussi inclus : gabarits pour les fils basse tension, attaches, barres stabilisatrices, tuyau de drainage et un sachet de dessiccant. • Les seules options sont : » » Plaque en bronze ou en acier inoxydable avec motifs en diamant pour le couvercle Boîtier (Vue intérieure) » » Collier de coulage optionnel pour une installation dans le béton ou collier pour l’installation dans le gazon. English www.solutionsaquasol.com 51 Q-TRAN Q-SET — High Efficiency Modular Transformers by Q-TRAN • All Q-SET’s are powered by extremely efficient toroidal transformers manufactured to run at or above 95% efficiency. • Universal listing standard for all Q-SET’s. For the first time ever a power supply receives not one but three listings: Landscape Lighting, Pool & Spa and Low Voltage Luminaire Power Supply (for both indoor and outdoor) Lighting. • Versatile cassette design featuring interchangeable modules for both indoors and outdoors and as well as above and below ground. • 3 safety factors: Français 1. All 120V units have a hydraulic magnetic push/pull circuit breaker with a custom watertight bellows boot to allow switching the primary on/off. 2. The toroidal transformer has an internal auto-reset thermal breaker to disconnect the primary if there is an overload or improper dimming. Q-SET 1 Q-SET 2 3. Each Q-SET has 1, 2 or 3 secondary hydraulic magne tic push/pull circuit breakers with a custom watertight bellows boot to allow switching the secondary on/off. Q-SET 3 Specifications Q-SET Model # Secondary Breakers Breaker Amperage Max. Number of Units in Q-Vault 12V Secondary Voltage* Q-SET 1 QSET-180 1 15 2 Q-SET 1 QSET-240 1 20 2 Q-SET 1 QSET-300 1 25 2 Q-SET 2 QSET-360 2 15 1 Q-SET 2 QSET-480 2 20 1 Q-SET 2 QSET-600 2 25 1 Q-SET 3 QSET-540 3 15 1 Q-SET 3 QSET-720 3 20 1 Q-SET 3 QSET-900 3 25 1 24V Secondary Voltage* Q-SET 1 QSET-180 1 7.5 2 Q-SET 1 QSET-240 1 10.0 2 Q-SET 1 QSET-300 1 12.5 2 Q-SET 2 QSET-360 2 7.5 1 Q-SET 2 QSET-480 2 10.0 1 Q-SET 2 QSET-600 2 12.5 1 Q-SET 3 QSET-540 3 7.5 1 Q-SET 3 QSET-720 3 10.0 1 Q-SET 3 QSET-900 3 12.5 1 * Primary voltage can be either 120V/277V (60Hz) 52 Tel : 1-800-951-4639 • Two (2) primary taps, a switch or dimmed tap to compensate for losses when dimming. • Multi-Volt & Taps: » » 12V = 11V, 12V, 13V, 14V, & 15V » » 24V = 22V, 24V, 26V, 28V, & 30V • Q-SET can be either mounted into the Q-Vault-5 for direct burial installation or mounted into the Q-Wall Wall Mount Enclosure for indoor installation • A handle is installed to facilitate carrying and installation or removal of the Q-SET from a housing. Ordering Guide Model QSET-180 QSET-240 QSET-300 QSET-360 QSET-480 QSET-600 QSET-540 QSET-720 QSET-900 – Primary Voltage 120V (60Hz) 277V (60Hz) – Secondary Voltage 12V (AC) 24V (AC) Ordering Example: QSET-300 - 120/12 Q-SCAPE by Q-TRAN Q-TRAN Q-Vault-5 — Direct Burial Vault for Q-SET Transformers Installation Guide / Notes Dessicant Pouch Spare Parts Housing Door (Underside View) 2 x 1/2” NPT Knockouts and 4 x 3/4” NPT Knockouts Door Gasket • The Q Vault 5 is an IP68 (submersible) rated direct burial enclosure. • It is designed for the Q-SET modular transformers. It can power from 180-900 watts of LV 12VAC lighting, or 60 - 200 watts of 12 or 24 VDC of LED’s. • Constructed of compression molded composite for strength and durability. • The top is sealed with a submarine grade gasket to alleviate potential water intrusion. The large size of the EPDM makes it easy to install and hard to pinch. • The top is held in place by 6 stainless steel bolts that are threaded into replaceable nuts under the housing. Should one of the nuts become stripped, replacement nuts are included in the spare parts compartment. • The gasket is protected by mechanical stops on the housing to protect it from damage from over-compression. Therefore, a torque wrench is not required to install the cover with the correct pressure. • The bolt holes also have rain gutters to keep the top from getting discolored from standing water. • Six (6) easy access knockouts are provided for simple installation. • If the provided knockouts are not convenient enough, side templates are provided so you can drill your own knockouts. • In order to be totally waterproof, the Q-Vault needs to be installed as per the manufacturer’s instructions. In order to do so, Q-Tran provide all the necessary components to completely seal the housing. (This includes putty for sealing the conduits, a vegetable based two part epoxy for sealing around the wires and a syringe for neat application.) • All the other necessary installation accessories are also included: templates for LV connections, wire ties, stabilizing bars, a drainage pipe and desiccant pouch. • The only Q-Vault options are: » » Bronze Plate Cover or Stainless Steel Diamond Plate Cover. » » Optional Concrete Pour Ring or Optional Lawn Guard Ring. Housing (Inside View) www.solutionsaquasol.com 53 • • Émetteur - Minuterie digitale astronomique à 4 départs. Pile pouvant durer jusqu’à 5 ans. Dois être utilisé avec un récepteur PCS • • • Transmitter - Digital Astronomical Timer features four user programmed on/off settings and 5 year battery backup Must be used with a PCS receiver • • Minuterie astronomique avec 10 programmes intégrés pouvant contrôler une charge de 115V, 20A. Peut être utilisé de façon autonome ou en recevant des commandes d’émetteurs PCS • • Astronomical clock which is capable of turning 120VAC devices ON and OFF based on one of the (10) ten preset daily schedules (max load 20A) Can be used as a stand alone unit or receives commands from PCS transmitters • • • Récepteur - L’appareil se branche dans une prise de courant afin de contrôler une charge de 115V, 20A. Dois être utilisé avec un émetteur PCS • • • Receiver - Plug-In Module Relay - 120V ,15A Must be used with a PCS transmitter. DAT SST PMR-AC W/G W/G W/G • Récepteur - L’appareil peut contrôler une charge de 115V, 20A. Dois être utilisé avec un émetteur PCS • Récepteur - L’interrupteur peut contrôler une charge de 115V, 20A. Dois être utilisé avec un émetteur PCS • Receiver – Can control a load up to 120V, 20A Must be used with a PCS transmitter. • Receiver – The wall switch can control a load up to 120V, 20A Must be used with a PCS transmitter. • 5 • • • 5 • • 5 Émetteur – Le clavier peut contrôler 4 groupes de récepteurs PCS Doit être utilisé avec un récepteur PCS • Transmitter – The keypad can control four different zones of PCS receivers FMR-AC WSR-AC20 KPT-4 W/G W/G W/G 5 54 5 Tel : 1-800-951-4639 5 Minuterie mécanique pour transformateur Minuterie digital pour transformateur Batterie de sauvegarde optionnelle Cellule photo-électrique pour transformateur Kichler. 1565BK avec 1 pied de fil et 15534BK avec 10 pieds de fil Mechanical timer, fits into transformer Digital timer, fits into transformer optional battery not included. Photocell for Kichle transformer, 15565BK: 1 ft. of wire, 15534BK: 10 ft. of fire 15565BK 15557BK 15558WH 15534BK 10’ fil / wire Minuteries numériques pour les systèmes d’éclairage à basse tension. Ensemble émetteur récepteur pour contrôler trois zones sur un même transformateur Gradateur 12VDC pour LED. Charge max. 5A Digital timers for low voltage lighting systems Transmitter receiver kit to control up to 3 zones on the same transformer 12VDC dimmer for LED Max. Load 5A ZoneCtrk-Tx LEDSCD HB800RC 270DT620C 270DT620C HB800RC www.solutionsaquasol.com 55 Transformateurs électroniques à voltage constant / Constant voltage electronic transformer 20W CLG-150-12A 10W B C 60W Numéro de pièce Part # A 150W Tension d’entrée Input Voltage Sortie Output Amps Watts IP A (mm) B (mm) C (mm) PS-CV-120-12-10W 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz 12 VDC 830 ma 10 67 69.5 35 23 PS-CV-120-12-20W 85 ~ 265 VAC, 50/60 Hz 12 VDC 1670 ma 20 65 85 54 32.5 PS-CV-120-12-60W 100 ~ 130 VAC, 50/60 Hz 12 VDC 2500 ma 60 66 212 36 27 PS-CV-120-12-150W 100 ~ 130 VAC, 50/60 Hz 12 VDC 5000 ma 150 65 240 70 45 CLG-60-12 90 ~ 295 VAC, 47-63 Hz 12 VDC 60 67 196 62 39 CLG-150-12A 90 ~ 295 VAC, 47-63 Hz 12 VDC 150 65 222 68 39 HLG-150H-12A 90 ~ 305 VAC, 47-63 Hz 12 VDC 60 66 228 68 39 HLG-240H-12A 90 ~ 305 VAC, 47-63 Hz 12 VDC 240 65 244 68 39 Transformateurs magnétiques extérieurs gradables / Outdoor Dimmable Magnetic Transformers C B A 56 Tel : 1-800-951-4639 Numéro de pièce Part # Tension d’entrée Input Voltage Sortie Output Watts A (mm) B (mm) C (mm) PS-CV-120-1220W-DIM 120 VAC, 60 Hz 12 VDC 20 2.59” 6.06” 2.33” S-CV-120-1240W-DIM 120 VAC, 60 Hz 12 VDC 40 3.06” 9.17” 2.94” S-CV-120-1260W-DIM 120 VAC, 60 Hz 12 VDC 60 3.06” 9.17” 2.94” S-CV-120-12150W-DIM 120 VAC, 60 Hz 12 VDC 150 4.19” 9.17” 3.38” AQUASOL éclairage • lighting Raccordement mécanique serrable enduit d’une gaine thermorétrécissable Raccordement mécanique vissé recouvert d’un tube thermorétrécissable Crimped mechanical connection recovered with a shrinking material Screwed mechanical connection covered with a heat shrink 270MH10BCX jaune/yellow 18AWG - 10AWG 270MH14BCX bleu/blue 18AWG - 14AWG Fil CSA pour éclairage paysager CSA Landscape Lighting Wire 8/2 (250’) 180215 10/2 (250’) 180155 12/2 (500’, 1000’) 180150 16/2 (250’) 1800162 18/2 (250’) 180015 Marettes intempérisées : couvercle soudé, connexion à ressort et ailettes ergonomiques Weatherproof connectors: sonically weld cap, spring connector and ergonomic wings Petit / Small (boîte / box : 150) 270i61J Moyen / Medium (boîte / box : 100) 270i62J Grand / Large (boîte / box : 50) 270i63J Multimetre Automatique Pince à dégainer standard pour fils #20 à #10. Automatic Multimeter Wire stripper for wire #20 to #10 Armada Tech P90 46005 www.solutionsaquasol.com 57 L’ampoule MR16 DEL fabriquée par SORAA est supérieure aux ampoules halogènes conventionnelles SORAA’s LED MR16 is superior to traditional halogen MR16 Un spectre parfait présente les qualités se rapprochant de la lumière du jour tout en considérant la perception humaine. Il contient toutes les couleurs afin de rendre le plus grand spectre de couleurs que nous pouvons voir. Si la couleur n’est pas présente dans la source lumineuse, elle ne sera pas révélée dans la réflectance des objets. Un spectre parfait contient seulement les longueurs d’onde visibles, sans UV et IR, ce qui le rend beau et efficace, car aucune énergie n’est dépensée pour produire de la chaleur, des UV ou un déséquilibre dans une partie du spectre. Un faisceau parfait. Le faisceau comporte trois composantes : CBCP (« center beam candle power»), le champ (« field ») et le débordement (« spill »). Le CBCP et le champ sont considérés par les éclairagistes comme étant les lumens utilisables. Les lumens tombant à l’extérieur sont considérés comme un « débordement ». Seules les MR16 DEL de Soraa présentent un faisceau parfaitement circulaire avec les bonnes proportions de CBCP et de champs, un minimum de débordement et une couleur très consistante du centre vers l’extérieur. Une source DEL unique résulte en des ombres bien définies et d’une seule couleur. Même les MR16 halogènes avec leurs réflecteurs multifacettes ne génèrent pas des ombres aussi bien définies. Les MR16 DEL de Sorra à une seule source produisent des ombres et une couleur bien définies. L’ampoule Soraa avec une seule source génère un faisceau ne comportant pas les ombres et les couleurs multiples des ampoules DEL multisources (droite). A perfect spectrum is one that exhibits qualities closest to daylight- smoothness, proportion, and balance, but is ideally attuned to human sensitivity. It contains all the necessary colors to render the widest range of colors in the objects we see- If the color is not contained in the light source, it is not revealed in reflectance of objects. The Soraa lamp’s single source (left) produces a beam free of the multiple shadows and colors typical of multi-source LEDs (right) A perfect spectrum contains only the wavelengths visible to us- no UV or IR. This makes it both beautiful and efficient, as energy is not wasted producing unnecessary heat (IR), ultraviolet radiation (UV) or unbalanced amounts of light in different parts of the spectrum. A Perfect Beam. There are three components of the beam in directional lamps: center beam candle power (CBCP), field, and spill. CBCP and field are what lighting designers con-sider as usable lumens. Lumens falling outside this area are called “spill.” Only Soraa’s LED MR16 lamp delivers a perfect circular beam, with the right amount CBCP and field, minimal spill, soft transitions and high center-to-edge color consistency. Ampoule halogène Halogen lamp 58 A single LED source ensures crisp single shadows with only one color. Even halogen MR16 lamps, beDEL typique : ombres et Ampoule Soraa avec om- cause they have multifaceted reflectors, do not projcouleurs multiples. bre bien définie ect shadows as crisply as single LED lamps. Soraa’s Typical LED: multiple col- Soraa lamp has crisp LED MR16 single source yields a single crisp shadow and color. shadow definition ors and shadows. Tel : 1-800-951-4639 • Performance équivalente aux halogènes. Le rayonnement lumineux des ampoules Soraa est aussi bon, et quelquefois meilleur, que celui des ampoules halogènes. Elles procurent de meilleurs faisceau et ombrages que les halogènes. • Un faisceau parfait. Des écrans, des filtres et des lentilles sont requis afin de contrôler le débordement des ampoules halogènes. Les ampoules Soraa ont un faisceau parfait et ne requièrent pas d’accessoires additionnels pour contrôler la lumière. • Couleurs vivantes. Comme les halogènes, les ampoules Soraa émettent un spectre lumineux continu. Ils émettent un plus grand spectre que les autres ampoules DEL, rendant les couleurs encore plus éclatantes. Num. Produit Product # Volts Watts Angle Beamspread Couleur Color CBCP • Halogen Equivalent Performance. The light output of Soraa lamps look as good or, in some cases, better than standard halogen lamps, offering better beams, patterns, and shadowing than halogens. • Perfect Beam Profile. Baffles, filters, and lensing are needed to control the beam and unwanted light spill of halogen lamps. Soraa lamps have a perfect beam profile and do not require additional accessories to control the light. • Color Matching. Similar to halogens, Soraa lamps emit a broad continuous spectrum. They render more of the color wavelengths than other LED lamps, making colors look more vivid. CRI R9 LM MOL Durée de vie Avg. Life PREMIUM pour luminaires fermés / PREMIUM For Enclosed Fixtures (Peut être utilisé pour éclairage paysager / Can be used for landscape lighting) MR16-36-B01-12-827-14 12 9 14˚ 2700˚K 3440 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-827-20 12 9 20˚ 2700˚K 2340 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-827-25 12 9 25˚ 2700˚K 1650 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-827-36 12 9 36˚ 2700˚K 950 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-830-14 12 9 14˚ 3000˚K 3380 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-830-20 12 9 20˚ 3000˚K 2300 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-830-25 12 9 25˚ 3000˚K 1775 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-36-B01-12-830-36 12 9 36˚ 3000˚K 1000 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-827-14 12 12 14˚ 2700˚K 3850 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-827-25 12 12 25˚ 2700˚K 2185 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-827-36 12 12 36˚ 2700˚K 1225 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-830-14 12 12 14˚ 3000˚K 4050 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-830-25 12 12 25˚ 3000˚K 2375 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-830-36 12 12 36˚ 3000˚K 1300 80 >0 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-927-14 12 12 14˚ 2700˚K 3100 90 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-927-20 12 12 20˚ 2700˚K 1400 95 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-927-25 12 12 25˚ 2700˚K 1800 95 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-927-36 12 12 36˚ 2700˚K 1025 95 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-930-14 12 12 14˚ 3000˚K 3250 90 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-930-20 12 12 20˚ 3000˚K 1475 95 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-930-25 12 12 25˚ 3000˚K 1900 95 95 47.4 mm 25000 MR16-50-B01-12-930-36 12 12 36˚ 3000˚K 1075 95 95 47.4 mm 25000 PREMIUMse VIVID Base www.solutionsaquasol.com 59 • • • • • Les ampoules DEL de Kichler, dont la durée de vie est de 30 000 heures, sont conçues, testées et approuvées afin d’être utilisées dans des luminaires fermés à l’extérieur. • Trois couleurs différentes : 2700˚K, 3000˚K et 4200˚K. • Minutieuse sélection des DEL Cree® assurant un bon rendu des couleurs ainsi qu’une qualité et une uniformité de la couleur. • Le design de l’électronique assure une luminosité constante dans une plage de tension de 9V à 15V. • Garantie de 6 ans. • All Kichler LED lamps are designed, tested and listed for use in enclosed fixtures in outdoor environments and have a 30,000 hour life in an enclosed fixture. Three different color temperature: 2700˚K, 3000˚K and 4200˚K The driver design ensure consistent light output for systems with an operating range from 9V to 15V. Integrated, high output Cree®* LEDs tightly binned for high CRI, color uniformity and color quality. 6-year Warranty. MOL Base Volts Rempl. Repl. Num. Produit Product # Watts Lumens Couleur Color CRI Angle Beamspread Durée de vie Avg. Life LM MOL Remplacement pour ampoules 20W halogène / Replacement for 20W Halogen G4.0 9-15 T3 18042 2.8 85 2700˚K > 80 300˚ 30 000 43 mm 18043 2.8 90 3000˚K > 80 300˚ 30 000 43 mm 18044 2.8 110 4200˚K > 70 300˚ 30 000 43 mm Remplacement pour ampoules 18W au Krypton / Replacement for 18W Krypton T20 9-15 3155 18036 2.8 85 2700˚K > 80 300˚ 30 000 53 mm 18037 2.8 90 3000˚K > 80 300˚ 30 000 53 mm 18038 2.8 110 4200˚K > 70 300˚ 30 000 53 mm Remplacement pour ampoules 16W au Xenon / Replacement for 16W Xenon Wedge 60 9-15 T5 18039 2.8 85 2700˚K > 80 300˚ 30 000 40 mm 18040 2.8 90 3000˚K > 80 300˚ 30 000 40 mm 18041 2.8 110 4200˚K > 70 300˚ 30 000 40 mm Tel : 1-800-951-4639 • • • • • • Les ampoules DEL de Kichler, dont la durée de vie est de 30 000 heures, sont conçues, testées et approuvées afin d’être utilisées dans des luminaires fermés à l’extérieur. • Deux puissances et quatre faisceaux sont offerts. • Le design de l’électronique assure une luminosité constante dans une plage de tension de 9V à 15V. • Garantie de 6 ans. • Trois couleurs différentes : 2700˚K, 3000˚K et 4200˚K. • Minutieuse sélection des DEL Cree® assurant un bon rendu des couleurs ainsi qu’une qualité et une uniformité de la couleur. • Ampoule Lamp Base Volts All Kichler LED lamps are designed, tested and listed for use in enclosed fixtures in outdoor environments and have a 30,000 hour life in an enclosed fixture. Two wattages and four beamspreads are available. Three different color temperature: 2700˚K, 3000˚K and 4200˚K The driver design ensure consistent light output for systems with an operating range from 9V to 15V. MOL Integrated, high output Cree®* LEDs tightly binned for high CRI, color uniformity and color quality. 6-year Warranty. Num. Produit Product # Watts Angle Beamspread Couleur Color CBCP Lumens CRI Durée de vie Avg. Life LM MOL 18000 5.2 15˚ 2700˚K 1771 240 > 80 30 000 49 mm 18003 5.2 25˚ 2700˚K N/A 240 > 80 30 000 49 mm 18006 5.2 40˚ 2700˚K 488 240 > 80 30 000 49 mm 18009 5.2 60˚ 2700˚K 178 240 > 80 30 000 49 mm 18001 5.2 15˚ 3000˚K N/A 250 > 80 30 000 49 mm 18004 5.2 25˚ 3000˚K N/A 250 > 80 30 000 49 mm 18007 5.2 40˚ 3000˚K N/A 250 > 80 30 000 49 mm 18010 5.2 60˚ 3000˚K N/A 250 > 80 30 000 49 mm 18002 5.2 15˚ 4200˚K N/A 280 > 70 30 000 49 mm 18005 5.2 25˚ 4200˚K N/A 280 > 70 30 000 49 mm 18008 5.2 40˚ 4200˚K N/A 280 > 70 30 000 49 mm 18011 5.2 60˚ 4200˚K N/A 280 > 70 30 000 49 mm 18012 9 22˚ 2700˚K 953 400 > 80 30 000 62 mm 18015 9 38˚ 2700˚K 552 400 > 80 30 000 62 mm 18018 9 60˚ 2700˚K 294 400 > 80 30 000 62 mm 18013 9 22˚ 3000˚K N/A 420 > 80 30 000 62 mm 18016 9 38˚ 3000˚K N/A 420 > 80 30 000 62 mm 18019 9 60˚ 3000˚K N/A 420 > 80 30 000 62 mm 18014 9 22˚ 4200˚K N/A 460 > 70 30 000 62 mm 18017 9 38˚ 4200˚K N/A 460 > 70 30 000 62 mm 18020 9 60˚ 4200˚K N/A 460 > 70 30 000 62 mm Remplace / Replace: 20W ~ 25W MR16 GU5.3 9—15 Remplace / Replace: 35W ~ 40W MR16 GU5.3 9—15 www.solutionsaquasol.com 61 MR11 • Garantie de 5 ans pour une utilisation en éclairage paysager Base Volts Pro LED MR11 MR16 GU4 GU 5.3 10-18 GU 5.3 10-18 Med E26 Watts Angle Beamspread Couleur Color Lumens CBCP CRI Durée de vie Avg. Life LM MOL 80704 2.2 18˚ 2700˚K 110 860 82 40000 36 mm 80705 2.2 30˚ 2700˚K 110 330 82 40000 36 mm 80713 4.5 11˚ 2700˚K 200 1900 82 40000 56 mm 80714 4.5 23˚ 2700˚K 200 1100 82 40000 56 mm 80702 4.5 34˚ 2700˚K 200 560 82 40000 56 mm 80719 4.5 88˚ 2700˚K 200 80 82 40000 56 mm 80752 7 23˚ 2700˚K 390 1560 82 40000 53 mm 80747 7 34˚ 2700˚K 390 880 82 40000 53 mm 80008 9 25˚ 3000˚K 480 --- 82 40000 118 mm 80006 9 40˚ 3000˚K 480 --- 82 40000 118 mm Base 10-18 Pro LED PAR30 PAR30 • 5-year warranty for use in landscape lighting • Power and beamspread selection Base Pro LED MR16 MR16 • Garantie de 5 ans • 5-year warranty Base Pro LED MR16 MR16 Num. Produit Product # • Convient aux endroits humides • Garantie de 5 ans • Choix de puissance et de faisceau • Garantie de 5 ans pour une utilisation en éclairage paysager • 5-year warranty for use in landscape lighting Ampoule Lamp PAR30 MR16 Base 10-18 Base Volts Remp. Num. Produit Repl. Product # Watts Couleur Color Lumens Durée de vie Avg. Life LM MOL Culot à deux broches / Bi-Pin G4 10-18 T3 80776 1.5 3000˚K 100 40000 44 mm T3 80774 2.5 3000˚K 140 40000 44 mm 2.5 3000˚K 140 40000 61 mm 1 3000˚K 50 20000 30 mm 3000˚K 140 40000 57 mm Culot poussoir en plastique / Plastic Wedge Wedge 10-18 3155 80777 Culot poussoir en plastique / Plastic Wedge Wedge 10-18 912X 80791 Ampoule à baïonnette / Single Contact Bayonet Base BA15S 62 Tel : 1-800-951-4639 10-18 1156 80775 2.5 • IP65 pour une utilisation extérieure (sauf #80791) • Plage d’opération de 10-18V élimine les calculs de perte de voltage • Vie utile jusqu’à 40 000 heures à l’exception de #80791 qui à une durée de vie utile de 20 000 heures. • Rayonnement omnidirectionnel • Garantie de 5 ans sauf #80791 qui est garantie pour 2 ans. • Convient aux endroits humides • Garantie de 5 ans • Garantie de 5 ans • 5-year warranty Base Volts Pro LED PAR20 PAR20 Med E26 GU 5.3 10-18 GU 5.3 • IP67 pour installations à l’épreuve de l’eau • Garantie de 5 ans pour une utilisation • IP67 rated for waterproof installations • 5-year warranty for use in landscape lighting • IP67 rated for waterproof installations • 5-year warranty for use in landscape lighting Watts Angle Beamspread Couleur Color Lumens CBCP CRI Durée de vie Avg. Life LM MOL 8 25˚ 3000˚K 380 930 82 40000 87 mm 80768 6.5 32˚ 2700˚K 260 680 82 40000 61 mm 80769 10 32˚ 2700˚K 420 920 82 40000 61 mm 80770 18 32˚ 2700˚K 720 1800 82 40000 61 mm 80752 7 23˚ 2700˚K 390 1560 82 40000 53 mm 80747 7 34˚ 2700˚K 390 880 82 40000 53 mm 80024 Base 10-18 Pro LED PAR38 PAR38 Num. Produit Product # • IP67 pour installations à l’épreuve de l’eau • Garantie de 5 ans pour une utilisation Base Pro LED PAR36 PAR36 PAR38 PAR36 PAR20 Ampoule Lamp • IP65 Rated option for outdoor use • 10-18V range eliminates voltage drop calculation • Up-to 40,000 hour life • Omnidirectional distribution • 5-Year Limited Warranty on IP65 Rated 40,000 hour JC and • 2-Year on standard 20,000 hour JC lamps Base 10-18 www.solutionsaquasol.com 63 USHIO UphoriaTM LED MR16 & PAR La technologie Cool-BladeTM utilisée dans les ampoules Uphoria a été initialement développée pour l’industrie aérospatiale et militaire afin de fournir un transfert thermique supérieur pour les ordinateurs et les composantes électroniques nécessitant une gestion thermique sophistiquée dans un produit léger MR16 Uphoria • Garantie de 3 ans dans les applications d’aménagement paysager. • La puissance correspond à une ampoule halogène de 35W • Plage d’opération de 8V - 17V AC/DC Uphoria’s Cool-BladeTM technology was originally developed for the aerospace industry and the military and as way of providing superior heat transfer for computer servers and intricate electronics that require premium thermal management in a very lightweight product. Uphoria MR16 • Suitable for Landscape Lighting • Equivalent to a 35W halogen MR16 • Operating Range: 8V-17V AC or DC Ampoule Lamp Base UphoriaTM LED MR16 MR16 GU 5.3 Num. Produit Product # Volts Watts Angle Beamspread Couleur Color Lumens Max CP CRI Durée de vie Avg. Life LM MOL 1002483 6.5 20˚ 3000˚K 325 1586 80 35000 45 mm 1002484 6.5 35˚ 3000˚K 350 885 80 35000 45 mm 1002485 6.5 60˚ 3000˚K 335 300 80 35000 45 mm 1002486 6.5 20˚ 5700˚K 450 2321 70 35000 45 mm 1002487 6.5 35˚ 5700˚K 485 1130 70 35000 45 mm 1002488 6.5 60˚ 5700˚K 470 400 70 35000 45 mm 1003854 8 106˚ 3000˚K 520 145 82 25000 45 mm 1003855 11 108˚ 3000˚K 750 250 82 25000 45 mm 1003857 13 105˚ 3000˚K 880 300 82 25000 45 mm 1003856 18 105˚ 3000˚K 1230 410 82 25000 45 mm Base 12 UphoriaTM LED REFLECTORBase LED 64 E26 120 Tel : 1-800-951-4639 USHIO Ampoule Lamp Base Volts EurostarTM MR16 GU 5.3 12 Watts Angle Beamspread Couleur Color Durée de vie Avg. Life Vitre frontale Intensité Front Glass Intensity LM MOL GU 5.3 GU 5.3 1000366 ESX 20 12˚ 2950˚K 5000 Non / No 3500 45 mm 1000028 BBF 20 24˚ 2950˚K 5000 Non / No 1200 45 mm 1000000 BAB 20 36˚ 2950˚K 5000 Non / No 600 45 mm 1000001 BAB/60 20 60˚ 2950˚K 5000 Non / No 270 45 mm 1000548 FMT 35 12˚ 2950˚K 5000 Non / No 6000 45 mm 1000552 FMV 35 24˚ 2950˚K 5000 Non / No 2300 45 mm 1000564 FMW 35 36˚ 2950˚K 5000 Non / No 1300 45 mm 1000565 FMW/60 35 60˚ 2950˚K 5000 Non / No 510 45 mm 1000548 EXT 50 12˚ 3000˚K 5000 Non / No 11000 45 mm 1000552 EXZ 50 24˚ 3000˚K 5000 Non / No 3600 45 mm 1000564 EXN 50 36˚ 3000˚K 5000 Non / No 2000 45 mm 1000565 FNV 50 60˚ 3000˚K 5000 Non / No 850 45 mm 1003706 --- 37 9˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 13000 51 mm 1003705 --- 37 25˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 4400 51 mm 1003704 --- 37 35˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 2200 51 mm 1003707 --- 37 60˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 1100 51 mm 1003710 --- 50 9˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 15500 51 mm 1003709 --- 50 25˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 5700 51 mm 1003708 --- 50 35˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 2800 51 mm 1003711 --- 50 60˚ 3000˚K 6000 Oui / Yes 1400 51 mm 1003551 BBF 20 24˚ 3000˚K 12000 Oui / Yes 880 45 mm 1003552 BAB 20 36˚ 3000˚K 12000 Oui / Yes 450 45 mm 1003556 FMV 35 24˚ 3000˚K 18000 Oui / Yes 1700 45 mm 1003557 FMW 35 36˚ 3000˚K 18000 Oui / Yes 950 45 mm 1003558 FMW/60 35 60˚ 3000˚K 18000 Oui / Yes 370 45 mm 1003554 EXT 50 12˚ 3100˚K 18000 Oui / Yes 8600 45 mm 1003555 EXZ 50 24˚ 3100˚K 18000 Oui / Yes 2700 45 mm 1003553 EXN 50 36˚ 3100˚K 18000 Oui / Yes 1500 45 mm 1003559 FNV 50 60˚ 3100˚K 18000 Oui / Yes 620 45 mm Base 12 UltralineTM Titan MR16 ANSI Base EurostarTM IR MR16 Num. Produit Product # Base 12 www.solutionsaquasol.com 65 Ampoule Lamp Base Volts PRISM MR11 MR11 GU4 GU5.3 ANSI Watts Angle Beamspread Couleur Color Durée de vie Avg. Life Vitre frontale Front Glass CBCP LM MOL 107924 FTC 20 20˚ 3100˚K 10000 Oui / Yes 1750 35 mm 107926 FTD 20 30˚ 3100˚K 10000 Oui / Yes 700 35 mm 107094 --- 10 12˚ 2900˚K 2000 Oui / Yes 200 45 mm 107097 --- 10 36˚ 2900˚K 2000 Oui / Yes 2000 45 mm 107123 ESX 20 10˚ 2950˚K 5000 Oui / Yes 4000 45 mm 107440 BBF 20 20˚ 2950˚K 5000 Oui / Yes 1500 45 mm 70700 BAB 20 36˚ 2950˚K 5000 Oui / Yes 650 45 mm 70702 BAB/60 20 60˚ 2950˚K 5000 Oui / Yes 400 45 mm 107420 FRB 35 10˚ 3000˚K 5000 Oui / Yes 8000 45 mm 107141 FRA 35 20˚ 3000˚K 5000 Oui / Yes 3000 45 mm 70704 FMW 35 36˚ 3000˚K 5000 Oui / Yes 1300 45 mm 70706 FMW/60 35 60˚ 3000˚K 5000 Oui / Yes 700 45 mm 107127 EXT 50 10˚ 3050˚K 5000 Oui / Yes 10000 45 mm 107129 EXZ 50 20˚ 3050˚K 5000 Oui / Yes 4000 45 mm 107125 EXN 50 38˚ 3050˚K 5000 Oui / Yes 2000 45 mm 107410 FNV 50 60˚ 3050˚K 5000 Oui / Yes 1050 45 mm Base 12 PRISM MR16 MR16 Num. Produit Product # Base 12 Ampoule Lamp Base Volts Desc. Num. Produit Product # Watts Couleur Color Durée de vie Avg. Life Lumens CD LM MOL 107710 10 2850˚K 10000 120 --- 31 mm 107712 20 2900˚K 10000 350 --- 31 mm 107714 35 2900˚K 10000 600 --- 41 mm 107716 50 3000˚K 10000 900 --- 41 mm Culot à deux broches halogène / Bi-Pin halogenBase T3 G4 12 Culot à deux broches halogène / Bi-Pin halogenBase T4 G6.35 12 Culot poussoir en verre xenon / Glass Wedge Xenon T3.25 Wedge 12 912X 90004 13 N/A 10000 --- 12 38 mm 928X 90005 7 N/A 10000 --- 6.5 38 mm N/A 10000 --- 21 38 mm 921X 90001 18 Culot poussoir en plastique krypton / Plastic Wedge Krypton S8 66 Wedge Tel : 1-800-951-4639 12 3155K 65030 18.5 N/A 5000 --- 21 53 mm 3156K 65032 24.4 N/A 5000 --- 32 53 mm Paralumes / Louvers Paralume Louver 45˚ 52.5˚ 60˚ # Source lumineuse Light Source Cell Dia Profondeur Depth Angle Cut-Off LMR11 MR11 ⅛” .125” 45˚ LMR16 MR16 ⅛” .125” 45˚ L17518125 Kichler 16000-16005 ⅛” .125” 45˚ L42531625 Kichler 16006-16011 3/16” .250” 52.5˚ 72˚ Cell Dia Profondeur cellule / Cell Depth Passage lumière Open Area ⅛” .125” --- .250” --- 95% 3/16” .187” .250” .375” --- 95% ¼” .235” --- .433” .750” 95% ⅜” .375” --- --- --- 95% Cut-Off 45˚ 52,5˚ 60˚ 72˚ L’angle à partir duquel le paralume nous protégera de l’éblouissement est fonction du diamètre de la cellule et de la profondeur de celle-ci, comme indiqué dans le tableau et le diagramme ci-dessus. Une application particulière requerra une cellule d’un diamètre et d’une profondeur spécifiques. Par exemple, un paralume MR16 a une cellule d’un diamètre de ⅛” et d’une hauteur de .125”, ce qui procure une protection contre l’éblouissement à partir de 45˚. Attache pour accessoires MR16 / MR16 Clip-On Cette accessoires permet d’attacher une lentille ou un paralume à une ampoule MR16 This clip-on enables you to attached a lens or louver to an MR16 lamp Lentilles / Lenses Veuillez noter que parce que le matériel utiliser pour fabriquer nos paralumes est mince, la surface obstruée est négligeable et vous obtenez une protection contre l’éblouissement avec une perte lumineuse très minime. Le tableau ci-dessus illustre la quantité de lumière passant au travers du paralume. The degree of cut-off or shielding is determined by the honeycomb cell diameter and depth, as shown below in the table and in the illustration at right. Specific products will require specific cell and depth dimensions. For example, an MR16 louver uses a ⅛” x .125 louver, which gives a 45 degree cut-off. Note that because of the thin material used to make our louvers, all louvers offer high “open area”. This means you can achieve glare control with very little loss of light. Open areas are shown in the table below. SPREADMR16 MR16: lent. élargissante / Spread Lens LINEARMR16 MR16: lent. linéaire / Linear Lens SOFTMR16 MR16: lent. adoucissante / Softening Lens SPREADMR11 MR11: lent. élargissante / Spread Lens LINEARMR11 MR11: lent. linéaire / Linear Lens SOFTMR11 MR11: lent. adoucissante / Softening Lens www.solutionsaquasol.com 67 AQUASOL éclairage • lighting Serie 1200 Serie 1300 Serie 2000S Serie 2000R • • • • Serie H • • 68 Tel : 1-800-951-4639 Notre ruban de haute qualité est inséré dans une gaine de silicone ne se dégradant pas au soleil afin de le rendre IP68. Offert dans une variété de puissances et de couleurs (incluant RGB) Projet sur mesure : nous offrons d’assembler en atelier le ruban dans un profile d’aluminium de votre choix afin de faciliter l’installation sur le chantier. Our high quality LED tape is inserted in a UV resistant silicon sleeve to achieve IP68 protection. Many wattages and colors are offered, including RGB. Custom Project: we can assemble the LED tape in our aluminum profile in our workshop in order to facilitate the jobsite installation. # Produit / Product Couleur / Color Watts / m IP TAP272468 2700˚K 2.4 68 TAP274868 2700˚K 4.8 68 TAP279668 2700˚K 9.6 68 TAP322468 3200˚K 2.4 68 TAP324868 3200˚K 4.8 68 TAP329668 3200˚K 9.6 68 TAPRGB14468 RGB 14.4 68 Contrôleur d’éclairage 54W / 54W Lighting controller HRL-100-60W • • • • • • • • • Installation intérieure ou extérieure Charge maximale de 54W 3 zones programmables de façon indépendante 6 départs indépendants Transformateur électronique intégré Sortie : 12 VDC Comprends une cellule photoélectrique avec 10 pieds de fil Détecteur de mouvement offert en option Module de commande pivotant pour un accès facile au bornier de branchements • 5 ans de garantie • • • • • • • • • • Indoor or outdoor installation Maximum load: 54W 3 Fully programming stations 6 Independent start times Built-in electronic transformer Output: 12v AC Light sensor with 10 ft. expandable cable Motion sensor capable Swing panel for easy wiring access 5 Year Warranty Détecteur de mouvement / Motion Sensor • Allume une section de votre aménagement lorsque un mouvement est détecté • La tête ajustable est muni d’un vis afin de sécuriser l’angle sélectionné • Fil inclus • Piquet inclus • Conçu pour fonctionner avec le contrôleur d’éclairage Hydro-Rain • Use to light pathways or other dark areas of your yard when motion is detected • Swivel head features a locking screw to keep the sensor in place • Wiring included • Stake included • Works with LED Lighting Controller by Hydro-Rain www.solutionsaquasol.com 69 AQUASOL éclairage • lighting Gradateurs DELs • LED Dimmers Télécommande T1 / T1 Remote Télécommande T2 / T2 Remote Télécommande T2M / T2M Remote Récepteur / Receiver T1-5A / T2-5A • Gradation de l’intensité lumineuse • Contrôle la teinte de blanc si le luminaire utilisé le permet • Contrôle la teinte de blanc si le luminaire utilisé le permet • Entrée : 5VDC - 24VDC • Utiliser avec récepteur T1-5A • Utiliser avec récepteur T2-5A • Utiliser avec récepteur T2-5A • Contôle plusieurs récepteurs simultanément • Contôle plusieurs récepteurs simultanément • Contôle plusieurs récepteurs indépendamment ou simultanément • Dimmer • Controls the white color, providing a dynamic white fixture is used. • Controls the white color, providing a dynamic white fixture is used. • Use with T2-5A receiver • Use with T2-5A receiver • Controls many receivers simultaneously • Controls many receivers independently or simultaneously • Use with T1-5A receiver • Controls many receivers simultaneously Contôleur RGB • • Sortie : 2 x 5A • Compatible avec T1, T2 et T2M • Plage de gradation: 5%-100% • Input : 5VDC - 24VDC • Output : 2 x 5A • Compatible with T1, T2 et T2M • Dimming Range: 5%-100% RGB Controller Télécommande T3 / T3 Remote Télécommande T3M / T3M Remote Télécommande T3X / T3X Remote Récepteur / Receiver T3-5A • Contrôleur RVB • Contrôleur RVB • Entrée : 12VDC - 24VDC • Utiliser avec récepteur T3-5A • Utiliser avec récepteur T3-5A • Contrôleur RVB à utiliser avec récepteur T3-5A • Contôle plusieurs récepteurs simultanément • Contôle plusieurs récepteurs simultanément ou indépendamment • RGB Controller • RGB Controller • Use with T3-5A receiver • Controls many receivers simultaneously 70 • Use with T3-5A receiver • Controls many receivers simultaneously or independently Tel : 1-800-951-4639 • Contôle plusieurs récepteurs simultanément ou indépendamment • Programmation facile et évoluée de scènes • RGB controller for use with T3-5A receiver • Controls many receivers simultaneously or independently • Easy and flexible scenes programming • Sortie : 3 x 5A • Compatible avec T3, T3M et T3X • 32 modes • Input : 12VDC - 24VDC • Output : 3 x 5A • Compatible with T3, T3M et T3X • 32 modes AQUASOL éclairage • lighting Contrôleur / Controller WiFi-102 Décodeur / Decoder DMX -PWM • Contrôleur RVB, blanc dynamique et gradateur • Application pour téléphones et tablettes iOS et Android • Convertit le signal d’entré DMX en signal PWM pour luminaires RVB ou gradables LT-840-5A • Tension d’entrée: 5 VDC - 24 VDC • Compatible avec télécommandes T1, T2 et T3 • Plage de gradation: 0% 100% • Entrée: 12VDC • Sortie: 3 x 3A • RGB, dynamic white and dimming controller • Application for iOS and Android phones and tablets • Compatible with T1, T2 and T3 remotes • Converts DMX input signal to PWM signal for dimmable or RGB fixtures LT-880 • Input: 12VDC • Input: 12VDC, Output: 3 x 3A • Dimming range: 0% - 100% Numéro de pièce Part # Contrôleur / Controller RGB Canaux de sortie / Output Channels LT-830-6A 6A × 3 ch Max 18A LT-840-5A 5A ×4 ch Max 20A LT-880 3A ×24 ch Max 72A Contrôleurs DMX / DMX Controllers LT-300 LED Player 512 • 36 programmes intégrés • La vitesse et l’intensité de chacun des programmes peut être controlés. • Entré: 12VDC ~ 24VDC • Sortie: 8A/ch x 3 Max 24A • 36 built-in programs • The speed and intensity of each program can be controlled • Input: DC12V~DC24V • Output: 8A/ch x 3 Max 24A LED Player Stand Alone 512 LED Player • Programmation à l’aide du logiciel LED Player • Programmation à l’aide du logiciel LED Player • Gratuit à l’achat d’un contrôler LED Player • 10 programmes peuvent être enregistrés dans l’appareil • 10 programmes peuvent être enregistrés dans l’appareil • Le changement de programme s’effectue à l’aide d’une télécommande infrarouge • Le changement de programme s’effectue à l’aide de boutons sur l’appareil • Logiciel de programmation DMX TRÈS puissant, mais facile d’utilisation • Programmable with LED Player software • 10 programs can be stored into the device • Program change are done with an infrared remote • Programmable with LED Player software • 10 programs can be stored into the device • Program change are done using the buttons on the device • 32 univers DMX et plus de 6 000 profils en bibliothèque • Free when you buy a LED Player controller • VERY powerful, yet easy to use DMX programming software • 32 DMX universe and 6,000+ profiles in the library www.solutionsaquasol.com 71 D1 - Gradateur filaire / Wired Dimmer D2 - Gradateur filaire / Wired Dimmer D4 - Gradateur filaire / Wired Dimmer • • • • • 1 canal 12-24 VDC 15A max Entrée : Anderson Connector Sortie : Anderson Connector • • • • • 2 canaux 5A max. par canal Charge total max : 10A 7.5-30 VDC Entrée et Sortie : bornier à vis • • • • • 4 canaux 5A max. par canal Charge total max : 10A 7.5-30 VDC Entrée et Sortie : bornier à vis • • • • • 1 channel 12-24 VDC 15A max Input : Anderson Connector Output : Anderson Connector • • • • • 2 channels 5A max. per channel Total max. load: 10A 7.5-30 VDC Input / Output : Screw terminal • • • • • 4 channels 5A max. per channel Total max. load: 10A 7.5-30 VDC Input / Output : Screw terminal D3 - Gradateur filaire / Wired Dimmer • Configurable : • 1 canal à 30A • 2 canaux à 15A • 3 canaux à 10A • 12-24 VDC • Entrée : Anderson Connector • Sortie : Anderson Connector • User configurable : • 1 x 30A channel • 2 x 15A channels • 3 x 10A channels • 12-24 VDC • Input : Anderson Connector • Output : Anderson Connector 72 Tel : 1-800-951-4639 D4 HP - Gradateur filaire / Wired Dimmer Caractéristiques / Features • • • • 4 Canaux, 10A par canal max. Charge totale max. 40A Alimentation intégrée 240V, 40A Entrée DMX: Neutrik XLR 5P ou RJ45 • Sortie DMX: Neutrik XLR 5P ou RJ45 • Contôlable par signal analogue 0-10V • Sortie: terminal visé ou Anderson Connector en option • Résolution PWM de 16 bit • Courbe de gradation : linéaire 60Hz, ISL 60Hz, non-Dim et LED • 5 façons différentes de grader le DEL (sauf D1) • 4 modes pour grader les DEL spécifiquement pour le film et le vidéo • Addressage DMX Except D1 • Compatibilité RDM complète • 4 Channels, Max 10A per channel • Total max load: 40A • Integrated power supply: 240V, 40A • DMX Input: Neutrik XLR 5P or RJ45 • DMX Output: Neutrik XLR 5P or RJ45 • 0-10 V controllable • Output: Screw terminal or optional Anderson Connector • PWM resolution 16-bit • Dimming curves: linear 60Hz, ISL 60Hz, non-Dim and LED • Five variable LED smoothing rates (except D1) • 4 LED dimming modes specifically for TV and movies • Except D1 DMX addressing • Full RDM Compatibility Show Baby 5 émetteur-récepteur DMX sans fil Wireless DMX Transceiver • Possibilités de 5 identités (Show IDs), incluant celle du Show Baby original • Compatibilité totale avec les générations précédentes de Show Baby • Transformateur 12 VDC inclus pour l’alimentation électrique • Antenne multidirectionnelle 2dBi • 5 Possible SHoW IDs – including the original SHoW Baby 201 • Full compatibility with previous SHoW Babys • Included CL2 12VDC Power Supply with international plug set • Included 2dBi Omni-directional Antenna D2 & D4 Show DMX Neo - Gradateur sans fil / Wireless Dimmer • • • • • • • • • • D2 : 2 canaux gradables, charge max de 5A par canal,charge max de 10A D4 : 4 canaux gradables, charge max de 5A par canal,charge max de 10A Bornier à vis pour les raccordements d’alimentation et de charge Protection contre les surcharges et la chaleur Boutons de contrôle Bump / Test Résolution PWM de 16 bit Courbe de gradation : linéaire 60Hz, ISL 60Hz et non-Dim 5 façons différentes de grader le DEL 4 modes pour grader les DEL spécifiquement pour le film et le vidéo Addressage DMX individuelle et complète compatibilité RDM • • D2: 2 dimmable channels, 5A max per channel, max load 10A D4: 4 dimmable channels, 5A max per channel, max load 10A • • • • • • • • Screw terminal connections for power input and dimmed output Overload and overheating protection Bump / Test buttons PWM resolution 16-bit Dimming Curves: Linear (60Hz), ISL (60Hz) and Non-Dim Five variable LED smoothing rates Four Film and Video Modes Individual DMX addresses and fully RDM enabled Caractéristiques / Features Show Baby, Show DMX Neo & Vero Show DMX Neo Show DMX Vero Show DMX Neo & Vero Net: émetteur-récepteur DMX sans fil / Wireless DMX Transceiver • Trois modes de transmission sélectionnable par l’utilisateur • Puissance de transmission ajustable • Sauts de fréquence ajustable, incluant des sauts de fréquence dans le spectre complet ou dans un spectre restreint • Possibilité de transmission limitée des canaux DMX (en NEO seulement) • Mode DMX adaptatif où les fréquences avec de l’interférence sont ignorées • Remplacement des données perdues • Show DMX Neo: Protocole Ethernet • Show DMX Vero: IP66 pour utilisation extérieur ou intérieur • • • • • • • • Three user selectable transmission modes Adjustable power output Full or partial bandwidth hopping Supports reduced DMX slot frames for higher refresh rates (in NEO only) Adaptive Modified Full Bandwidth Lost data replacement Show DMX Neo: Ethernet Protocol Show DMX Vero: IP66 for outdoor or indoor use • SHoW DMX Neo™ à sauts de fréquence dans le spectre 2.4GHz • Émets ou reçoit un univers DMX (512) • Transmission fiable de données DMX512 ou RDM • Temps de latence du système inférieur à 7ms • Fonctions de réponse ou de proxy RDM • Configuration prête à l’emploi : pour émettre, brancher dans la prise DMX IN, pour ne recevoir, ne faites, rien! (Show Baby seulement) • SHoW DMX Neo™ bandwidth hopping in the 2.4gHz spectrum • Sends or receives a full DMX 512 universe • Reliable transmission of DMX or RDM data • Total system latency of 7ms or less • RDM Proxy and Responder functions • Plug & play: to use as an emitter use the DMX IN connection; to use as a receiver, do nothing! (Show Baby only) www.solutionsaquasol.com 73 • Console d’éclairage virtuelle : un puissant moteur DMX autonome se comportant comme une console d’éclairage • Virtual Lighting Console: a sophisticated DMX playback engine that works like a professional lighting console • Contrôle de spectacles : fonctions conçues spécifiquement pour le contrôle de spectacle • Show Control: functions specifically geared towards show control applications • CueScript : langage de programmation puissant et facile d’utilisation • CueScript: a flexible scripting language that’s both powerful and easy to use • Interface : les options de l’interface permettent de personnaliser le CueServer pour une variété de projets • User Interfaces: a wide array of user interface options help you customize CueServer for many different projects • Horloge en temps réel : faites fonctionner le CueServer en fonction de l’heure, de la date ou de fonctions astronomiques • Real-Time Clock: coordinate CueServer’s actions with a realtime clock/calendar and astronomical functions • Timecode : synchronisez vos événements avec des projets contenants des codes SMPTE ou MTC • Timecode: synchronize events with SMPTE or MTC timecodebased projects • Caractéristiques I/O : une grande variété de ports permet de raccorder le CueServer au monde extérieur • I/O Features: a host of I/O ports connects CueServer to the external world • Opération Web : utilisez un CuerServer avec n’importe quel appareil contenant un fureteur web, même votre iPhone ou iPad • Web Operation: use CueServer from any virtually any platform that has a web browser, even your iPhone CS-800 Pro CS-810 Mini CS-816 Express CS-840 Pro DIN Ports DMX / DMX Ports 5-Pin XLR RJ45 ou/or I/O Port 5-Pin XLR [*2] Borniers Terminal Blocks Relais DMX à securité intégré / DMX Fail-Safe Relay Oui / Yes - - - Diffusion en flux / “Streaming Cues” Oui / Yes Oui / Yes Optionel / Optional Oui / Yes Canaux ajustables / Playback Faders 4 4 1 (4 Optionel) 4 Expanded Triggering (DMX Input, SMPTE, Network Traffic) Oui / Yes Oui / Yes - Oui / Yes RS-232 Oui / Yes [*1] Oui / Yes - Oui / Yes [*3] “Contact Closures” Oui / Yes [*3] Oui / Yes - Oui / Yes [*3] Sorties Digitales / Digital Outputs Oui / Yes [*3] Oui / Yes [*2] - Oui / Yes [*3] MIDI Oui / Yes - - - Caractéristiques DMX / DMX Features Caractéristiques I/O - I/O Features Caractéristiques d’automatisation / Automatic Features Horloge en temps réel / Real-Time Clock Oui / Yes Oui / Yes Optionel / Optional Oui / Yes Afficheur LCD / LCD Display Oui / Yes - - Oui / Yes Boutons programmables / Function Buttons Oui / Yes - - Oui / Yes Forme / Form Factor 1U Rack Mount Portable Portable DIN-Rail Alimentation électrique incluse / Power Supply Included Oui / Yes Oui / Yes Oui / Yes - Support de montage / Mounting Brackets “Rack Ears” Flanges incluses / included Flanges Optionnelles / Optional Rail Clips Incluses / Included Tampons en caoutchouc Rubber Bumpers - Optionel / Optional Optionel / Optional - Autres caractéristiques / Other Features 74 Tel : 1-800-951-4639 Light Tape® Ruban électroluminescent / Electroluminescent Tape • Light Tape is an electroluminescent lamp: light emitting phosphorus are excited by an electrical current • This flexible tape is thinner than a credit card • Widths varying from 0.5” to 24” are offered • 13 colors are available • The standard Light Tape has a life expectancy up to 20 000 hours and the Extreme Series has a 40 000 hours life expectancy • Indoor or outdoor applications Éclairage d’accentuation extérieur Outdoor accent lighting • Easy to install Snap-N-Light system for outdoor applications • Very low energy consumption. • Cool to the touch. • You can flash it and dim it. • The indoor version can easily be cut to the desired length with scissors • The product is UL and cRUus listed and manufactured in a US factory controlled by ISO9001:2000 processes Éclairage d’accentuation intérieur linéaire Indoor linear accent lighting • Uniform Lighting • Can be mounted conformably on curved surfaces • Custom shapes can be ordered from the factory. • Large selection of drivers so most installations will only require one driver. Affichage extérieur Outdoor signage Sécurité extérieur Outdoor Safety • Light Tape est un ruban électroluminescent, c’est-à-dire que des phosphores émettent de la lumière lorsqu’ils sont excités par un courant électrique • Ce ruban flexible est plus mince qu’une carte de crédit • Différentes largeurs sont disponibles, variant de 0.25 à 24” • 13 couleurs sont offertes • Light Tape a une durée de vie pouvant aller jusqu’à 20 000 heures et la série Extreme jusqu’à 40 000 heures. • Utilisation extérieure ou intérieure • Le système Snap-N-Light rend facile l’installation extérieure • Très faible consommation énergétique • Froid au toucher • On peut faire clignoter le ruban ou en réduire l’intensité • La version intérieur peut être aisément coupée à la longueur voulue à l’aide de ciseaux. • Éclairage uniforme • Le produit est conforme aux normes UL et cRUus et fabriqué dans une usine américaine selon des processus ISO9001:2000 • Des formes sur mesure peuvent être fabriquées à l’usine • Une grande sélection d’alimentation permet d’utiliser une seule alimentation dans la plupart des cas Largeur Width Largeur laminée Laminated Width Watts par pied linéaire1 Watts per linear feet1 Longueur maximum2 Max Run2 LT-025 0.25” 0.75” 0.14 75 & + LT-050 0.5” 1” 0.27 150 LT-100 1” 1.5” 0.54 150 LT-150 1.5” 2” 0.81 150 LT-200 2” 2.5” 1.08 150 LT-300 3” 3” 1.63 125 LT-400 4” 4” 2.17 100 LT-600 6” 6” 3.25 75 # 1. À une intensité de 100% / At 100% intensity 2. Avec un seul branchement / With one connection only www.solutionsaquasol.com 75 IP68 G IP65 Precision Z • Spotlight Precision Z • Flood Precision Alpha 12 VDC @ 120ma 12 VDC @ 120ma 12 VDC @ 120ma PWM PWM PWM 15˚ 120˚ 15˚ Aluminium anodisée noire Black anodized aluminum Aluminium anodisée noire Black anodized aluminum Aluminium anodisée noire Black anodized aluminum B R R R G G G WW R B B B CW G A WW WW WW Distance Luminance Illuminance 2’ 89.9 fc 4’ B WW CW CW CW CW RA A A B R G WW G G WW WW WW WW R B CW CW CW CW CW W G G RR R R GG B R R A R BB B B WW G G G W W W W GG G G RR R R BB B B WW CW R B B B R G CW B G AW G RWW B WW WW Distance Luminance Illuminance 0.6’ 2’ 8.75 fc 22.4 fc ∅ 1.3’ 4’ 6’ 10.0 fc 1.9’ 8’ 5.6 fc 2.5’ 10’ 3.6 fc 3.2’ Tableau pour blanc chaud / Table for warm white 76 IP68 Tel : 1-800-951-4639 B WW CW CW CW CW R A A A B R G WW G G WW WW WW WW R B CW CW CW CW CW W G G RR R R GG R B A BB B B WW G W W W W GG G G RR R R BB B B WW CW B R G CW B A W G R B WW A WW R G B CW CW Distance Luminance Illuminance 2.5’ 2’ 166.2 fc 0.5’ 2.19 fc ∅ 5.0’ 4’ 41.5 fc 1.0’ 6’ 0.97 fc 7.5’ 6’ 18.5 fc 1.5’ 8’ 0.55 fc 10.1’ 8’ 10.4 fc 2.0’ 10’ 0.35 fc 12.6’ 10’ 6.6 fc 2.6’ Tableau pour blanc chaud / Table for warm white ∅ Tableau pour blanc chaud / Table for warm white G WW R B CW W R G B B IP65 IP65 Precision DMX Gantom DMX Gantom IQ 12 VDC @ 350 mA Max 12 VDC @ 430 mA Max 12 VDC @ 230 mA 7 canaux / channel DMX RGBW: 4 canaux / channel DMX Dynamic White: 2 canaux / channel DMX PWM & DMX 25˚ CW A R G WW CW B R G R B WW W R G B Distance Luminance Illuminance 2’ 71.0 fc 4’ 25˚ - 40˚ 20˚ Aluminium anodisée noire Black anodized aluminum WW IP65 Aluminium anodisée noire Black anodized aluminum Alum. anodisée noire/ Black anodized alu G CW B A WW WW CW R G CW B AW B R G WW CW 2700˚K R G B 6500˚K Distance Luminance Illuminance 0.9’ 2’ 75 fc 17.8 fc ∅ 1.9’ 4’ 6’ 7.9 fc 2.8’ 8’ 4.4 fc 3.7’ 10’ 2.8 fc 4.6’ Toutes les diodes allumées / All LEDs on R G W B R B G WW CW A WW CW Distance Luminance Illuminance 1.4’ 2’ 86 fc 0.9’ 21 fc ∅ 2.8’ 4’ 23 fc 1.9’ 6’ 10. fc 4.1’ 6’ 12 fc 2.8’ 8’ 5 fc 5.5’ 8’ 7 fc 3.7’ 10’ 3.5 fc 6.9’ 10’ 3 fc 4.6’ Blanc dynamique, diodes combinées Dynamic white, LEDs combined R G B ∅ @ 25˚ Programmateur DarkBox / DarkBox Programmer IP20 • • • • Adressage des luminaires DMX Petit et léger 7 programmes pour fins de tests et de démonstration Alimentation électrique : 12VDC • • • • Fixture addressing Compact and lightweight 7 programs for test and demonstration purposes Input: 12VDC www.solutionsaquasol.com 77 R Caractéristiques • 4 en 1 – Munis de DELs 4 couleurs (rouge, vert, bleu et blanc), les projecteurs FEIMEX assure un parfait mélange de couleurs. Il est possible d’obtenir des blancs brillants, des couleurs pastels et même des effets stroboscopiques. • Énorme efficacité lumineuse – Le FX100 et le FX300 consomment respectivement 60W et 100W, ce qui est jusqu’à 85% moins que les projecteurs traditionnels. Quatre cent soixante (460) projecteurs FX 300 furent utilisés afin d’éclairer la maison de l’Autriche aux Jeux olympiques de Londres, ce qui a permis aux 60 000 visiteurs d’expérimenter une ambiance unique. Four hundred and sixty (460) FX 300 projectors were used to light the Austria House at the London Olympics, creating a unique ambiance for the 60,000 visitors. Features • 4 in 1 - Equipped with high-performance LEDs in colours red, green, blue and white, FEIMEX projector ensure perfect colour mixing. Bright white, pastel tones and even strobe effects are possible. The FX 300 is equipped with 18 LEDs and the FX 100 with 7. • Tremendous luminous efficacy - With power consumption of only 100 watts, consumption is up to 90 % lower than with standard projectors. • Control - The projector is simply set thanks to userfriendly menu navigation. Whether manually, as master & slave or for professional applications via DMX, LumenRadio or Wireless DMX – programming is possible even without a control panel. • Extremely long service life - LED-technology enables a lifespan of up to 50,000 hours. Even frequent switching is no disadvantage. • Various models - Whether for indoors or outdoors, for signal transmission via cable or Wireless DMX from LumenRadio – the choice is yours. • Robust and lightweight – Weigning respectively 2.5 kg and 4 kg the FEIMEX FX 100 and FX300 are very light. The die-cast aluminium casing is also extremely tough and ready for any application. • 15 in series - Low power consumption means you can simply switch several projectors in series to save valuable time with large-scale systems. • Flight case - High-quality flight cases with 9 mm multiplex wood, aluminium section frame and foamupholstered interior are optionally available for perfect protection of your projectors during transport. 78 Tel : 1-800-951-4639 • Contrôle – Il est facile de configurer les projecteurs grâce à un menu convivial pour l’usager. Que ce soit manuellement, comme maître-esclave, pour les applications DMX professionnels, Lumen Radio ou DMX sans-fil, la programmation est possible sans console. • Très longue durée de vie – La technologie DEL nous permet d’obtenir une durée de vie de 50 000 heures, même avec de fréquent cycles arrêts-départs. • Modèles variés – Que ce soit pour l’intérieur ou l’extérieur , que vous désiriez une connexion câblée ou sans fil de LumenRadio, le choix est vôtre. • Robuste et léger - Pesant respectivement 2.5 kg et 4 kg, les FEIMEX FX 100 et FX 300 sont très légers. Le boîtier en aluminium moulé sous pression est extrêmement robuste et résister à toutes les applications. • 15 unités en série – La faible consommation énergétique fait en sorte que vous pouvez installer plusieurs projecteurs en série afin d’économiser un temps précieux lors d’installations à grande échelle. • Coffre de transport – Des coffres de transport de haute qualité avec parois en bois pressé de 9 mm, structure d’aluminium et intérieur rembourré en mousse sont offerts en option afin de protéger parfaitement vos projecteurs pendant le transport. Extérieur Outdoor Intérieur Interior FX 100 FX 300 FX 100 FX 300 N/A FX 300 W FX 100 IP FX 300 IP N/A FX 300 IP W Filaire Wired Sans-fil Wireless Filaire Wired Sans-fil Wireless FX 100 FX300 with LumenRadio wireless DMX 2.5 kg Toutes les dimensions sont en mm / All measurements in mm FX 300 FX 300 avec DMX sans-fil de LumenRadio 4 kg Toutes les dimensions sont en mm / All measurements in mm FEIMEX 100 FEIMEX 300 Système optique / Optical System Optiques fixes / Fixed Optical System - 30˚ Optiques / Optics Sources Lumineuses DEL / LED Light Sources DEL / LEDs Courant du pilote / Driver Current 7 x RVBB / 18 x RGBW 18 x RVBB / 18 x RGBW 500 mA Durée de vie utile des DEL / Service Life of LEDs 350 mA 50 000 heures / hours Température / Temperature Température d’opération / Operating Temperature -20˚C - 40˚C Refroidissement / Cooling Convection Contrôle et programmation / Control and programming Protocole / Protocol USITT DMX 512 Canaux DMX / DMX channels Mémoire interne / Internal Memory 3 à 11 canaux / 3 to 11 channels Autonome, programmation personnalisée, couleurs fixes, maître-esclave Stand-Alone & Custom-Program, Fixed colours, master / slave control Stroboscope / Strobe 0 - 20 Hz Gradation / Dimming 0 - 100% Opération / Operation Afficheur à cristaux liquides / LCD Display Raccordements DMX / DMX Connections Neutrik XLR 3-pole male / female Caractéristiques électriques / Electrical Specifications Tension d’alimentation / Voltage Consommation électrique / Power Consumption 100 - 240 VAC 60W 100W Boîtier / Housing Matériel / Material Couleur / Colour Aluminium moulée par injection / Injection Moulded Aluminum Noir Intérieur / Indoor Connexions / Connections Protection IP / IP Rating Neutrik PowerCon (In/Out) - Neutrik XLR 3-pole male / female IP 22 Extérieur / Outdoor Connexions / Connections Protection IP / IP Rating Cable DMX de haute qualité de 1.2m avec raccords Neutrik NC3FX-HD & NC3MX-HD High-quality 110 ohm DMX cable with Neutrik NC3FX-HD & NC3MX-HD, each 1.20 m IP65 www.solutionsaquasol.com 79 Caractéristiques • Système de contrôle – Astera a développé le plus avancé système de contrôle sans fil pour l’éclairage événementiel qui est des années en avance sur les concurrents. Plutôt que d’utiliser de compliqués réglages DMX, Astera offre un écran tactile permettant aux utilisateurs de créer des effets, grouper des luminaires et d’envoyer une sélection de commandes aux luminaires de façon individuelle ou aux différents groupes. Éclairage événementiel sans fil en Australie Wireless Event Lighting in Australia Features • Control System - Astera has developed the most advanced control system for wireless event lights and is years ahead of its competitors. Instead of complicated DMX setups, Astera now has a touchscreen remote control that lets its users create effects, group fixtures and send selected commands to individual lights and groups. • Radio Frequency - Bi-directional communication, Astera’s fixtures can talk with each other and with their remote controller. This gives you the possibility of reaching lights that are out of distance of the remote control and therefore transmits over 1000m by forwarding commands from fixture to fixture. • Stable Wireless DMX - Astera is now able to offer a stable wireless DMX link that can transmit a complete DMX universe with a high refresh rate. • TruColor Calibration : - Astera has developed a calibration system that offers automatic true color calibration, meaning that throughout all batches of lights, and under all conditions, the LEDs will reproduce the exact same colors. • Automated Color Mixing - Astera’s wireless protocol automatically calculates up to 6 LED colors out of RGB values. Currently, Astera supports RGBWA but in the future an additional color will be added. • Efficient LEDs - Astera’s X-Series only uses ultra-bright and highly efficient light • sources from reliable LED brands such as Cree and Edison. This maximizes battery • runtime and minimizes heat emission. • Battery-powered - Astera uses rechargeable Samsung batteries that are more dense • and lighter than previous generations of batteries. That is how Astera can manufacture the world’s smallest and most lightweight wireless fixtures. 80 Tel : 1-800-951-4639 • Radiofréquence – Une communication bidirectionnelle permet aux luminaires Astera de communiquer entre eux et avec le contrôleur. Cela permet de communiquer avec des luminaires qui sont hors du champ de communication du contrôleur en transmettant sur une distance de plus de 1 000 m en utilisant les autres luminaires pour acheminer les instructions. • DMX sans fil stable – Astera offre maintenant un lien DMX sans fil stable qui permet de transmettre un univers DMX à une fréquence de rafraîchissement élevée. • Calibration TruColor – Astera a développé un système de calibration offrant une véritable calibration automatique des couleurs, ce qui signifie que peut importe le lot de luminaires et dans toutes les conditions, les DEL reproduiront les couleurs de façon exacte. • Mélange automatique des couleurs – Le protocole sans fil d’Astera calcule automatiquement 6 couleurs DEL à partir de valeurs RGB. Couramment, Astera supporte RGBWA, mais une couleur additionnelle sera ajoutée dans le futur. • DEL efficaces – La série X d’Astera utilise uniquement des sources lumineuses très brillantes provenant de fournisseurs reconnus tels que Cree et Edison. Cela maximise le temps d’utilisation de la batterie et minimise l’émission de chaleur. • Alimenté par batteries – Astera utilise des batteries rechargeables Samsung qui sont plus denses et légères que les générations précédentes de batteries. C’est pourquoi Astera peut fabriquer les plus petits et les plus légers luminaires sans fil. Pixel Tube Lightdrop Linéaire / Wallwasher # # # Dimensions (mm) AL1 40 x 1000 Watts Lumen 16 323 Dimensions Watts Lumen Dia x H (mm) Angle AL3-S 60 x 46 120˚ AL3-M 90 x 55 Projecteur sans fil / Wireless Spotlight 2 10 Angle 350 x 98 x 66 12 137 15˚ 15˚ or 120˚ AL6-M 570 x 98 x 66 24 266 15˚ 245 15˚ or 120˚ AL6-L 1070 x 98 x 66 48 426 15˚ 90 Wireless Waterproof Spotlight 25˚ # # Dimensions (mm) Dia x H AL7-L 205 x 50 Watts Lumen Angle 20 301 AL6-S 15˚ AL7-WXL Dimensions (mm) Watts Lumen Angle LxHxL-LxHxW SpotMax IP54 Dimensions (mm) Watts Lumen LxLxH-LxWxH 180 x 280 x 170 54 1263 IP67 # Dimensions (mm) Watts Lumen Angle LxLxH-LxWxH AL3-WXXL 180 x 280 x 170 108 2606 AX10 240 x 300 x 360 135 4168 25˚ ARC6 - AsteraTouch ARC2 - Télécommande sans fil / RF Remote Control ART3 - Transmetteur DMX / DMX Transmitter Cette télécommande à écran tactile a une portée de 300 m et peut contrôler un nombre illimité de luminaires. Télécommande sans fil à 16 boutons avec une portée de 300 m et pouvant contrôler un nombre illimité de luminaires. Ce transmetteur (émetteur/récepteur) DMX sans fil permet de raccorder les luminaires Astera à un système DMX. This touchscreen remote has a 300 m range and can control an unlimited number of fixtures. This16 buttons wireless remote has a 300 m range and can control an unlimited number of fixtures. This wireless DMX transmitter (sender/ receiver) allows the connection of Astera fixtures to a DMX system. www.solutionsaquasol.com 81