Choeur de la croix rousse chansons toussaint

Transcription

Choeur de la croix rousse chansons toussaint
Chœur de la croix rousse - Période Toussaint Noël 2015 - www.bougeetchante.fr
Oh poor bird (Angleterre)
Oh poor bird, take your flight
Up above the sorrow of this dark night
Oh, poor bird, as you fly
Can you see the dawn of tomorrow's sky ?
Hey, ho - Angleterre (Thomas Ravenscroft - Recueil Pammelia - 1609)
Hey, ho, nobody home
Meat nor drink nor money have I none
Still I will be merry, very merry
Original :
Hey, ho, nobody at home
Meate nor drinke nor money have I none
Fill the pot, Eadie !
Oh, freedom - Etats-Unis ( enregistré par Odetta en 1956 )
Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me
And before I'd be a slave I'll be buried in my grave
And go home to my Lord and be free
No more mourning, no more mourning, no more mourning over me
And before ...
No more weeping, no more weeping, no more weeping over me
And before ...
Oh freedom, oh freedom, oh freedom over me ...
White sand - Cri de rue XVIIIe siècle - Angleterre
White sand and grey sand
Who'll buy my white sand
Who'll buy my grey sand
Da pacem domine - Jacques Berthier (communauté de Taizé)
They say that freedom - USA - Sam Black - 1961 - Lié au "Mississippi summer of protest" (1964)
They say that freedom, is a constant struggle (x3)
Oh lord we've struggled so long, we must be free, we must be free
(...) is a constant sorrow
(...) is a constant crying
(...) is a constant dying
Yonder come day - Georgia Sea Islands - Traditionnel collecté dans les années 1980 par Allan Lomax
Yonder come day, day is a breaking
Yonder come day, oh my soul
Yonder come day, day is a breaking
Sun is rising in my soul
Au chant de l'alouette (Canada)
Si je vais à l'arbre, c'est pour y cueillir. (bis)
Je n'ai point cueilli, j'ai cherché des nids.
Au chant de l'alouette, je veille et je dors;
J'écoute l'alouette et puis je m'endors.
Je n'ai point cueilli, j'ai cherché des nids. (bis)
J'ai trouvé la caille assise sur son nid.
J'ai trouvé la caille dessus son nid. (bis)
Je lui marchai sur l'aile et la lui rompis.
Je lui marchai sur l'aile, je lui rompis. (bis)
Elle me dit : "vilaine, va-t-en d'ici.
Elle me dit : "Vilaine, va-t-en d'ici. (bis)
— Je n'suis point pucelle; tu as menti
Sur la plage (Texte : Sixtine Roux, 10 ans. Musique : G. Hérail, 34 ans)
Sur la plage les nuages
Prennent le large
J'entends une brise très légère
Chasser le froid de l'hiver
Hey ho, what shall I say - Thomas Ravenscroft : Pammelia (1609)
Hey, ho what shall I say, sir John hath carried my wife away
They mere gone, ere I wist
She will come when she list
Hey, trolly, trolly, trolly
Come again, ho !
Tis women - Henry Purcell (1659 - 1695)
'tis women makes us love
'tis love that makes us sad
'tis sadness makes us drink
and drinking makes us mad !
Down the road
down the road, everybody walk together down the road
Ira congo
Ira congo, ira congo, ira congo bayé, ira congo bayé congo bayé congo bayé