Le gaspacho

Transcription

Le gaspacho
~ COMPOSEZ VOTRE MENU SELON VOTRE APPETIT ~
Make up your menu according to your appetite
MENU $348
MENU $298
L’Amuse-bouche
L’Amuse-bouche
2 Entrées au choix
2 Entrées au choix
~***~
~***~
Choice of two starters
Choice of two starters
2 Plats au choix
1 Plat au choix
~***~
~***~
Choice of two mains
Choice of one main
Le Chariot de fromages
Le Chariot de fromages
~***~
~***~
Cheese trolley
Cheese trolley
~***~
ou /or
1 Dessert à la carte
1 Dessert à la carte
Choice of one ″à la carte″ dessert
Choice of one ″à la carte″ dessert
Le Chariot de Desserts
Le Chariot de Desserts
~***~
~***~
Dessert trolley
Dessert trolley
~***~
~***~
Le Café – Le Thé
Escorté de mignardises
Le Café – Le Thé
Escorté de mignardises
Coffee or tea
served with petit fours
Coffee or tea
served with petit fours
MENU $248
SELECTION DU SOMMELIER
AU VERRE/BY THE GLASS
L’Amuse-bouche
Vins blancs/White wine
~***~
1 Entrée au choix
R de Rieussec
Bordeaux, France 2012
Choice of one starter
~***~
1 Plat au choix
Choice of one main course
~***~
Condrieu Terrasses de l’Empire
Domaine Georges Vernay 2011 $46
~***~
Le Chariot de Desserts
Dessert trolley
$29
Vins rouges/Red wine
~***~
Châteauneuf-du-Pape Château Fortia
Cuvée du Baron 2012
$38
Coffee or tea
served with petit fours
Miguel Torres Mas La Plana 2010
Penedès, Spain
$46
Le Café – Le Thé
Escorté de mignardises
Notre pain est fait maison par notre boulanger
All our breads are made in house by our baker
* One set menu per person is required *
*All prices are subject to prevailing 10%service charge and 7%government taxes*
Menu is subject to change without prior notice
~ CHOIX DES PLATS DU MENU ~
LES ENTRÉES FROIDES/ COLD APPETIZERS
Le King Crabe en cannelloni à l’avocat aux saveurs d’agrumes
King crab and avocado cannelloni, citrus and vanilla condiment
Le Homard aux fines lamelles de navet en aigre-doux au romarin
Chilled lobster, sweet and sour turnip ravioli, flavored with rosemary
Le Caviar Imperial en symphonie de tartare de saumon aux feuilles de shiso (Suppl.$30)
Wild salmon tartar with Imperial caviar and saffron crisps
La Betterave en duo de pommes à l’avocat, aux pousses de salades amères, sorbet à la moutarde verte
Beetroot and apple duo, herb salad served with green mustard sorbet
~***~
LES ENTRÉES CHAUDES / HOT APPETIZERS
Les Fruits de Mer façon “bouillabaisse” relevée d’une rouille aux saveurs méridionales (Suppl.$30)
“Bouillabaisse” style with rouille sauce and spicy flavors
L’Œuf de Poule mollet et friand au caviar Imperial et au saumon fumé (Suppl.$30)
Crispy soft boiled egg with salmon and imperial caviar
La Langoustine en ravioli, étuvée de chou vert et truffe noire
Scampi raviolis with black truffle and braised green savoy cabbage
Le Matsutake dans un bouillon épicé au gingembre frais
Grilled Matsutake mushroom in a spicy ginger broth
~***~
LES PLATS CHAUDS/MAIN COURSES
Le Turbot cuit sur l’arête avec une étuvée de matsutake et ormeaux au yuzu
Roasted turbot “on the bone” with matsutake mushrooms abalone and yuzu
Le Black Cod caramélisé et relevé d’un jus perlé au poivre noir de ″Malabar ″ et pak choy
Caramelized black cod with bok choy and Malabar black pepper sauce
Le Homard ″Frites″ rôti au beurre demi-sel ravigoté d’une émulsion épicée aux aromates (700g) (Suppl.$45)
Roasted lobster with sea salt, spicy emulsion and condiments
~***~
Les Spaghetti œuf à la coque sans coque aux langues d’oursins et caviar (Suppl.$35)
Spaghetti topped with a soft boiled egg, sea urchin and Imperial caviar
~***~
Le Bœuf ‛‛Kagoshima’’ grillé aux fins aromates, jeunes pousses de salade
à la moutarde de wasabi (Suppl.$45)
Grilled Kagoshima beef ribeye with seasonal vegetables and wasabi mustard
Le Porc Ibérique ‛‛la plume’’ caramélisée au soja, jeunes pousses de légumes grillées et salade d’herbes
Iberico pork pluma with grilled vegetables and herb salad
La Pintade fermière au foie gras rôti, pommes de terre confites au jus (pour 2 pers, 60 minutes d’attente)
Roasted guinea fowl, foie gras and potatoes comfit (for 2 pers. – takes 60 minutes)
La Canette rôtie à la broche aux feuilles de tilleul et à la coriandre torréfiée au miel d’Acacia (pour 2 pers)
Roasted duck invigorated with Acacia honey and coriander seeds (for 2 pers. – takes 40 minutes)
Le Bœuf châteaubriand et le foie gras en une interprétation “Rossini” au vieux porto,
pommes soufflées (pour 2 pers) (Suppl.$35)
Beef châteaubriand and foie gras, "Rossini" style with soufflé potatoes and port reduction (for 2 pers)
Plats Végétariens / Vegetarian Dishes
*All prices are subject to prevailing 10% service charge and 7% government taxes*
Menu is subject to change without prior notice
~ CARTE DES DESSERTS ~
″À LA CARTE″ DESSERTS
Le Citron, légèretée au yuzu, crème acidulée et marmelade d’orange
Lemon candy with yuzu cream and orange marmelade
~***~
Le Gazpacho, fraises infusées à la tomate et citron rafraîchi au basilic
Strawberries infused with tomato and lemon and fresh basil
~***~
Le Tendance et son crémeux au chocolat Araguani, sorbet cacao et biscuit Oréo
Araguani creamy chocolate, cocoa sorbet, oreo cookie
~***~
Le Mikado, mousse Orizaba, crumble friand à la fleur de sel, dôme au café fort
Orizaba mousse, flower of salt crumble, coffee dome
~***~
Le Parfum des Iles onctuosité aux fruits de la passion, granité au rhum ambré et à la noix de coco
Smooth passion fruit, amber rum granite, light coconut foam
*All prices are subject to prevailing 10% service charge and 7% government taxes*
Menu is subject to change without prior notice