Réflexions et analyse sur le projet de pipeline TransCanada Est et
Transcription
Réflexions et analyse sur le projet de pipeline TransCanada Est et
Réflexions et analyse sur le projet de pipeline Trans Canada Est et de ses Impacts potentiels sur l’environnement – Comité d’experts CMQ Présenté par: Rosa Galvez-Cloutier, Ph.D., ing. Mars 2016 1. Introduction du projet de Trans Canada Énergie Est 2 1.1 Contexte ●Le transport du pétrole de la zone production vers les marches de consommation est d'importance économique pour le Canada mais à des prix environnementaux peu connus. ● Les produits transportés par les divers réseaux de pipelines sont: le pétrole brut, l'asphalte, le propane, le butane et d'autres liquides ou gaz dérivés du pétrole brut ainsi que du gaz naturel. Dans ce cas ci: Dilbit, Bakken et produits diluants. ●L’augmentation du transport sur le réseau ferroviaire, oléoducs et navires citernes soulèvent des inquiétudes en matière de sécurité et impacts environnementaux. ● En particulier et depuis les déversements mettant en cause du pétrole non-conventionnel: Dilbit Albertain d’Enbridge à Kalamazoo (USA, 2010), pétrole léger Bakken au Lac Mégantic (Québec, 2013), Pipeline Exxon mobile transportant du Canadian Wabasca pétrole cru lourd à Mayflower (USA, 2013). Figure 1. Projets de pipeline dans la province de Québec 3 1.2 Projet d’oléoduc d’Énergie Est de Trans-Canada (et Irving Oil) . ●Longueur = 4616 Km (total); Capacité de 1.1M bpj ●722Km nouvelle pipeline au Québec, 1m Ø ●Conversion de 3000 Km gazoduc en oléoduc ●Coût 12 Milliards $ ●Transport du pétrole brut de sables bitumineux ●Traverse MTL, TR, QUE. ● Traverse 60 rivières ● Longe et traverse le Fleuve Saint-Laurent Figure 2. Trace globale proposé TC (2014) 1.3 Projet d’oléoduc secteur Québec Est Figure 3. Détail du tracé proposé TC (2014) Autres infrastructures: . Autres considérations: Cet oléoduc alimentera les raffineries de Sarnia (Imperial Oil), Montréal (Suncor), Québec (Valero) et Saint-Jean (Irving). Mais seule la raffinerie de Sarnia est équipée d'un coqueur permettant de transformer le bitume en pétrole brut de synthèse raffinable. Q1: Est-ce que le bitume sera exporté tel quel vers les mégaraffineries asiatiques ou sera raffiné sur place? ● Canalisation latérale relie la raffinerie Valero à Lévis. Q2: Quel est le rôle de cette raffinerie dans le transport du Dilbit, Bakken et Diluant? ● Le tracé longerait la rive nord et traverserait le StLaurent à Saint-Augustin; Q3: Pourquoi il faut traverser à l’hauteur de zones sensibles à St-Augustin? ● Partie éliminé : Construction d’un terminal pétrolier maritime à Cacouna qui servirait à entreposer/exporter en géants pétroliers vers l’Asie, l’Inde, l’Europe et les États-Unis. Q4: Est-ce qu’un autre port est prévu? ● Construction de 15 réservoirs de grand volume pour l’entreposage de 350 000 barils. Q5: Combien de ses reservoirs sont dans le territoire de la CMQ? ● 11 Stations de pompage et 2 de comptage de pétrole ● Voies d’accès, circulation, déviation, … 2. Notions de cycle de vie d’un projet de développement et l’évaluation des impacts potentiels 6 2. EIE: Projets → Effets → Impacts •PROJETS (STRUCTURES) •Réalisations dans les domaines suivants: exploitation de ressources naturelles, infrastructures et superstructures (ex. pipelines, oléoducs, gazoducs), pratiques agricoles, production industrielle, transport, énergie, gestion et élimination des déchets, assainissement, etc. CYCLE DE VIE D’UN PROJET Avant Développement Durable (DD) Planification Conception … Opération Arrêt Désaffectation/ Re affectation Design Construction Démantèlement … Réhabilitation Après DD Q6: Par souci de transparence et afin d’éviter des situations de conflits d’intérêt, les inspections /conformité de ces activités doivent se faire de façon indépendante 7 Temps 2.1 Projet → Effets → Impacts potentiels (+ et -) T0 - Projet T1 - Effets T2 – Impacts directs T3 - Impacts secondaires, indirects, cumulatifs Pipeline -Travaux préliminaires -Construction -Exploitation-Opération -Urgences -Démantèlement -Recyclage/Réutilisation Interception: effet-récepteur (humain et/ou écosystème). Effet domino, un effet impact sur plusieurs récepteurs. Comparaisons: référence/ /règlements/pratiques qualité élevées Comparaisons: chaine alimentaire, f(t), mutations,.. EN AMONT DU PROJET ― Les changements climatiques, cycle de vie produits pétroliers, émissions de GES; ― Impacts dû à l’intensification du transport par pipeline (effet cumulatif avec les autres pipelines, transport diluants) LORS DE LA CONSTRUCTION ― Perte / dégradation des habitats ― Dommages aux bandes riveraines, milieux humides; ― Les effets potentiels sur la géologie, les sols, les ressources biologiques (ex. la flore et faune); ― Dégradation de la qualité de l’air, le bruit, la chaleur; ― Impacts sur les populations autochtones; LORS DE L’OPERATION ― La vulnérabilité des ressources en eau, y compris les effets potentiels sur la nappe souterraine, les eaux de surface et les sources/prises d’eau potable; ― Les urgences et accidents: fuites, déversements, feux (terre, rivières, fleuve, mer); ― Dommages aux espèces menacées ou en voie de disparition; ― Dévalorisation de terres; ― Perte des activités récréotouristiques, loisirs, l’esthétique de paysages naturels; ― Préoccupations au sujet de la justice environnementale; ― Impacts sur les ressources patrimoniales et culturelles; 8 + Socio-économiques: y compris les emplois potentiels et avantages de revenus du projet proposé. 2.2 Route Planning selection criteria – INDUSTRY BEST PRACTICES 1. Paralleling existing linear facilities such as roads, electric transmission facilities, and railways as much as possible; if they are safer. Q7: Ancient routes selection did not included environmental or safety criteria. 2. Using public land, where possible, to minimize the disruption to property owners; 3. Avoid (or minimizing), where possible, significant or sensitive natural features (Q8: e.g. water crossings, wetlands, and wildlife habitats); 4. Q9: Being in conformity with municipal plans and zoning by-laws; 5. Minimizing disruption to traffic; 6. Minimizing safety risks; 7. Avoiding (or minimizing), to the best extent possible, natural areas, including creek crossings, wetlands, extensive areas of vegetation, Areas of Natural and Scientific Interest , and Environmentally Sensitive Areas; 8. Minimizing social disruptions; 9. Selecting the shortest route from the start point to the end point; 10. Q10: Considering public and Aboriginal concerns; When no possible, and for every item → TC must provide attenuation or compensation measures Q11: Le présent tracé ne respect pas toujours ces critères e.g. Reserve naturelle St-Augustin, rivière Aulneuse, etc. 9 3. Accidents, causes 10 3.1 Préoccupations, évènements, volumes, risques, impacts Figure 4. Clean up northeast of Peace River, Alta. May 4, 2011. Canadian Press (AER, 2013) 1990 - 2012: 17 605 incidents -5609 leaks (pipeline may still operate), -1116 hits with no release, -880 ruptures (no operation possible). Q12: Est-ce qu’où la densité de pipelines est plus grande il y a plus des accidents? Recent 6 major oil spills - Alberta pipelines (> 100K liters) -Peace River: July 2015 Nexen Energy pipeline. 5M litres of a bitumen-water-sand emulsion leaked from a south of Fort McMurray. -Red Earth Creek: November 2014 - Canadian Natural Resources pipeline spilled oil into muskeg in northern Alberta. 60,000 litres of crude oil leaked when the pipeline experienced a mechanical failure. -Slave Lake: April 2014 - Canadian Natural Resources aboveground pipe failure caused 70,000 litres of oil and processed water to spill near Slave Lake, Alberta about 250 kilometres north of Edmonton. -Red Deer River: June 2012 - Plains Midstream pipeline. 0.5M litres of sour crude oil leaked into a creek that flows into the Red Deer River located about 100 kilometres north of Calgary near the community of Sundre. -Elk Point: June 2012 - Enbridge pumping station. Pipeline flange gasket failed spilled 230,000 litres of crude oil. Northeast of Edmonton. -Little Buffalo: April 2011 – Plains Midstream pipeline, 4.5 million litres of crude oil leaked near the First 11 Nations community of Little Buffalo in northwest Alberta. 3.2. Opération: occurrence de fuites, bris et déversements - Canada 12 3.3 Opération: occurrence de fuites, bris et déversements - Canada -Les corrosions interne et externe sont de facteurs aggravants -Des dommages pendant la construction sont une cause importante -Type et résistance de soudure sont aussi à surveiller Q8: Est-ce que le climat et hydrogéologie Canadiens jouent un rôle dans la vie utile d’un pipeline? Q9: Est-ce que les propriétaires de terrains seront vu limités dans les activités pouvant être réalisés dans leur terres? Q10: est-ce que les ruptures horizontales des pipelines sont causés par des surcharges en surface pendant l’installation? Les activités agricoles? Reference: Alberta Energy Regulator, 2012 13 3.4 Operation : Pipeline integrity – lifetime f (time, weathering, operation conditions) Causes for degradation and failure: -external/internal corrosion, -fatigue loading, -environmental cracking, -external interference damage. A1: Measures to prevent or limit degradation, Optimize inspection and maintenance: -pipeline design (material, protection, welding); -conditions of operation; -leak detection system; -personnel training; A2: Establish ‘risk-based inspection’ (RBI) plans. Considers both: probability of failure and the consequences of a failure. Roland Palmer-Jones et al 2006 A3: D’AUTRES CONSIDERATIONS 1. Need to do more than respect CSA Standard Z662-03, Oil and Gas Pipeline Systems CSA, 2003 First editions of this standard are based extensively on US codes, many of their requirements were adopted by Canadian organizations without modifications. Standards are stricter for gas pipelines. 2. The Canadian factors: lower temperatures, higher groundwater levels, much larger number of rivers, wetlands, lakes. 14 3.5 Opération: type de pétrole, conditions d’opération Characteristic Conventional 835 (Brent) Dilbit 920 – 940 Bakken 827 API gravity ( o ) 38.6 (Brent) 20 - 22 38 - 40 Viscosity (cST) 5 52 to 96 @ 38°C 200 - 700 @ 15oC 1.9 – 3.9 0 – 0.3 0.856 – 4.32 0.1 – 0.2 Density (kg/m3 @ 15oC) Comments 38 – 45 light / 28 – 38 medium / 12 – 28 heavy Pipeline designs are for max 350 cST & 940 kg/m3 density. Special measures to prevent corrosion if TAN > 0.5 Composition Paraffins 30% Light fraction Notice difference % heavy fraction, Bitumen 40-70% < 40% additives and conditioners (e.g. diluents, Naphthenes 49% Diluent + Pentanes 3-4% buffers). Exact composition of dilbit is not Aromatics 15% additives 30-60% Hexanes 4-6% publicly available, diluents blend are Asphaltics 6% BTEX 1 - 1.5% Heptanes 6-8% highly variable and is consider proprietary Octanes 6-8% secret. Nonanes 4-6% Decanes 1-3% Diluent: light naphtha and/or natural gas BTEX 1-3% condensate Pour point (˚C)* -30 -32 POINTS À VERIFIER: -21 Sulfur (%) 0.47 2.5transport - 3.9 0.17des - 0.20 Gasoline’s Sulfur is < 0.0000008% ●Est-ce que le Dilbit0.34 plus– visqueux? son nécessite températures et pressions élevées? Sulfur: 0.1 – 0.5 wt.% sweet / 0.5 – 0.8 ●La teneur en acidité, soufre, chlorures rends son pouvoir corrosif plus élevé, quels sont les concentrations? wt.% semi-sweet / 0.8 – 5 wt.% sour ●Présence de minerais Pipeline Temp. < 37 abrasives: sable? 70 Quartz? Conventional crude pipeline run at o ( C) point d’éclair et pression de vapeur élevée pour le Bakken? ●Faible ambient temperature Pipeline Q12: Matériaux de 689 pipelines? Vitesse9de la stabilité chimique 928dégradation? Les hautes P&T influencent Industry defines high pressure pipelinedu if pressure (kPa) operationde > 4récupération/dispersion 136 kPa produit ? Les systèmes de détection de fuites? Potentiel d’explosion? Mesures 784 (ex.Sediments flotteurs, mousses, absorbants) 18 vs -sédimentation? Acidity (TAN) (ppm w) 4. Composés pétroliers, toxicité, devenir dans les écosystèmes 16 4.1 Produits dans les composés pétroliers - toxicité Légende des groupes du CIRC: - Groupe 1 : substance cancérogène - Groupe 2A : substance probablement cancérogène - Groupe 2B : substance possiblement cancérogène - Groupe 3 : substance inclassable quant à sa cancérogénicité POLLUANTS Toxicité (adapté de Watts, 1997) Hydrocarbures pétroliers C10-C50 HAP Intensité de la toxicité dépend de sa nature chimique Humain: mutagène, cancérogène et tératogène Benzo(a)pyrène est un des HAP les plus toxiques Ecosystème: génotoxique, bioconcentration chez les organismes aquatiques. BTEX Humain: Effets mutagènes et cancérigènes Benzène Ecosystème: impact sur la croissance des végétaux, toxique pour toute forme de vie aquatique HAP Benzo(a)pyrène (C20H12) Ethylbenzène Xylène Humain: Nocif, écotoxique, neurotoxique Humain: Effet sur le système nerveux central suite à une exposition à des concentrations élevées et prolongées Humain: Effet neurologique nocif Q13: Quels sont les composés dans les pétroles qui transiteront et quelles sont leur toxicités Cancérogènes CIRC x t50 2 days (water) 1.9 year (soils) 1 Cyclopenta(c,d)pyrène Dibenzo(a,h)anthracène 2A x Dibenzo(a,l)pyrène 2A 2A Benz(j)aceanthrylène 2B Benz(a)anthracène (C18H12) x 2B Benzo(b)fluoranthène (C20H12) x 2B Benzo(j)fluoranthène Benzo(k)fluoranthène Toluène Polluants prioritaires EPA 2B x 2B x 2B Benzo(c)phenanthrène Chrysène (C18H12) 2B Dibenzo(a,h)pyrène 2B Dibenzo(a,i)pyrène 2B Indéno(1,2,3,c,d)pyrène x 5-méthylchrysène 2B 2B Benzo(g,h,i)pérylène x 3 Anthracène (C22H12) x t50 13-42 days (water) / 1.1 – 3.4 years (sediment) 3 Acénaphtène x 3 Acénaphtylène x Fluoranthène (C16H10) x 3 Flurorène x 3 Napthalène (C10H8) x Phénanthrène (C14H10) x 3 Pyrène (C16 H10) x 3 17 4.2 Fuites, déversements, urgences Déversements de dilbit Exemple de rupture horizontale Kalamazoo 2010 Mécanismes de transport et transformation In comparison to other commonly transported crude oils, many of the chemical and physical properties of diluted bitumen differ substantially from those relevant to environmental impacts, are found to differ substantially from those of other crude oils. The key difference are in the exceptionally high density, viscosity and adhesion properties of the bitumen components of the diluted bitumen that dictate environmental behaviour as the crude oil is subjected to weathering (a term that refers to physical and chemical changes of spilled oil). (NAS, 2016). 18 Mayflower, Arkansas 2013 4.3 Urgences: Règlement sur les pipelines terrestres (RPT)- ONÉ A4: Exiger la mise en oeuvre d’un programme de gestion des situations d’urgence basé sur : • • • • l’identification et la documentation des pires cas d’urgence probables une détermination de ce qui peut tourner mal, les effets d’un tel incident, sa probabilité d’occurrence, la fréquence à laquelle il pourrait arriver et l’emplacement de l’occurrence l’examen des dangers résultant de l’activité humaine, comme le feu, l’explosion, la contamination environnementale, le rejet de substances dangereuses ou les ruptures de pipeline, en plus des périls naturels une évaluation du potentiel de cas d’urgence à dangers multiples A5: Selon l’ONE (2015) Article 35: La compagnie doit établir un programme d’éducation permanente à l’intention des services de police et d’incendie, des installations de santé, des autres agences et organismes compétents ainsi que des membres du grand public qui habitent près du pipeline pour les informer de l’emplacement du pipeline, des situations d’urgence possibles pouvant mettre en cause le pipeline et des mesures de sécurité à prendre en cas d’urgence. DORS/2007-50, art. 14(F). 4.5 Scénarios probables de fuites et/ou déversements 1 3 4 2 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Fleuve St-Laurent entre Saint-Augustin – St-Nicolas Rivière Aulneuse à St-Nicolas Rivière Beaurivage à St-Étienne Rivière Chaudière à St-Redempteur Rivière Chaudière à Charny – prise d’eau Rivière Etchemin à St-Romuald – Raffinerie Valero Rivière Etchemin + Fleuve St-Laurent à St-Romuald – Prise d’eau Rivière Etchemin à St-Henri 8 20 4.6 Le pipeline traversera 11 rivières à un endroit où le risque de glissement de terrain est considéré comme étant élevé en raison de l’instabilité des rives La majorité des passages à risque (19) se situent sur la rive nord du Saint-Laurent, entre Montréal et Saint-Augustin-deDesmaures. Un total de neuf rivières présentent également un risque « modéré » de glissement de terrain. Q14: PRÉOCCUPATIONS & REVISION DE CONSIDERATIONS – SCÉNARIOS PRÉSENTÉS • Sous-estimation du délai d’arrêt d’urgence et des performances antérieures • Sous-estimation des fréquences des incidents et des bilans de sécurité antérieurs • Sous-estimation des quantités pompées • Ne considère pas des défaillances possibles de l’équipement • Estime que les opérateurs ne font pas d’erreur • Peu de différenciation entre le dilbit, les pétroles conventionnels ou synthétiques et les pétroles de schiste 21 5. Gestion de l’urgence, éléments et approches à considérer : prévention, préparation, réponse, réhabilitation 22 SOCIAL • • • • • • Victims Stress/impact on HH Material loss Injustice Abandon Conditions of reconstruction TECHNICAL ECONOMIC • • • • • • • Transport Safety Emergency Plans Communication plan Non- conventional oil Tools EIA Contingency and remediation methods • • • • • • ENVIRON MENTAL • • • • • Vulnerability/risk maps Emergency Plans update - rehearsed Loss of habitats Impacts of pollution Ecosystems recuperation Benefits of transport activities Business stimuli Costs of emergency Costs of remediation Costs of monitoring Costs of reconstruction Costs of convalescence, social trauma POLITICAL • • • • De regulation of HS transport Lobbying petroleum industry Staff/employee reduction Weak municipal power 5. Approche à privilégier PREVENTION -Revision/implementation of transportation regulations -Detailed inventories of companies and their resources based on transport routes and risks. -Revision of railway lines -Devices / infrastructure in case of emergency -Update contingency plans -Communication among stakeholders → Transparency! WHEN EMERGENCY: -Faster response -Rapid containment of the source -Organization of citizens -Update environmental assessment tools AFTER EMERGENCY: - Precise/quantitative contaminant budget - Preparedness - Ecosystem monitoring - Communication to public - Transparency!! 5. Planifier en termes de source, voie et recepteur Source Parameters • Type of oil • Contaminants • Concentration • Toxicity • Localisation • Duration • Transformations To do: • Eliminate source • Control /confinement • Limit extent • Extract / treat Récepteur Pathway Parameters • Media • Speed of diffusion • Sources/sinks To do: • Path Identification • Interfere • Limit • Eliminate Parameters • Types • Vulnerability • Exposure • Concentration • Number To do: •Monitor impacts •Receptor displacement •Exposure control •Receptor protection 25 5. Operation: Leak detection system should include as many of the up to date utilities/tools T.C. Pharris and R.L. (2007) Ensure that the system: • Posseses accurate product-release alarming, • Possesses high sensitivity to product release, • Allows for timely detection of product release, • Offers efficient field and control center support, • Requires minimum software configuration and tuning, • Requires minimum impact from communication outages, • Accommodates complex operating conditions, • Is available during transients, • Is configurable to a complex pipeline network, • Performs accurate imbalance calculations on flow meters, • Possesses dynamic alarm thresholds, SMART PIG TECHNOLOGY As smart pig technology has evolved, oil pipeline operators have required the use of specialized smart pigs. Specialized smart pigs have evolved into three types: metal-loss tools, crack-detection tools, and geometry tools. Smart pigs equipped with global positioning system (GPS) capabilities are also in service. With this feature, identified anomalies or suspect areas can be precisely located for 26 directed repair and maintenance. 5. TC leak detection system 1. 2. 3. SCADA (Supervisory Control and Data Acquisition) (Calgary) : – Surveiller le comportement de l’oléoduc – Détecter les fuites (degré d'exactitude 1,5 à 2 %) • balance de masse (aux 2 minutes et aux 15 minutes) • balance volumétrique (aux heures et aux 2 heures) de pétrole entrant et sortant – Ouvrir et fermer les vannes de sectionnement Surveillance aérienne aux 2 semaines Inspection périodique avec racleur intelligent Personnel d'opération local Technologies (SCADA, détecteurs de fuites…) Patrouille aérienne et terrestre Tests de pression Sécurité civile et population Autres REFERENCE: US DEPARTMENT OF TRANSPORTATION 0% 20% 40% 60% Pourcentage du nombre de fuites 6. BIBLIOGRAPHIE ET REFERENCES 28 Liste de références Alberta Energy Regulator, 2013. Report 2013-B : Pipeline Performance in Alberta, 1990-2012. Association canadienne de pipelines d’énergie, 2015. Cartes des pipelines [WWW Document]. URL http://www.cepa.com/fr/bibliotheque/cartes Association québécoise de lutte contre la pollution atmosphérique (AQLPA) et Greenpeace Canada, 2013. Ce que vous devez savoir sur la venue du pétrole de l’Ouest au Québec mais que les pétrolières préfèrent que vous ne sachiez pas. Benoist, A., Van De Steene, L., Broust, F., Helias, A., 2012. Enjeux environnementaux du développement des biocarburants liquides pour le transport,[online], Revue Estimer et réduire la consommation d’énergie à l'échelle de l'exploitation agricole, 2012, no. 07, p. 66-73. Canadian Standards Association, 2003. Special Publication Z662.1-03. Commentary on CSA Standard Z66203, Oil and Gas Pipeline Systems. Communauté métropolitaine de Québec, 2015. PROJET D’OLÉODUC D'ÉNERGIE EST DE TRANSCANADA DOCUMENT DE TRAVAIL. Department of Transportation, P. and H.M.S.A., 2011. Two Decades of Spills [WWW Document]. URL Department of Transportation, Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration Environment Canada, 2013. Les milieux humides riverains du Saint-Laurent : des écosystèmes au contact de la terre et de l’eau [WWW Document]. URL https://www.ec.gc.ca/stl/default.asp?lang=Fr&n=4710F858-1 29 Galvez-cloutier, R., Guesdon, G., Fonchain, A., 2014. Lac-Mégantic : analyse de l ’ urgence environnementale , bilan et évaluation des impacts. Can. J. Civ. Eng. 41, 531–539. doi:dx.doi.org/10.1139/cjce-2014-0011 Gouvernement du Canada, 2015. TransCanada Energy East Pipeline Project - List of Issues [WWW Document]. URL https://www.neb-one.gc.ca/pplctnflng/mjrpp/nrgyst/nrgystlstfsss-eng.html Gouvernement du Canada, 2013. Les zones sismiques dans l’Est du Canada [WWW Document]. URL http://www.seismescanada.rncan.gc.ca/zones/eastcan-fra.php Harvey, J., Allard, S., 2015. Les impacts du projet oléoduc énergie est de transcanada dans la MRC de d’Autray. Jobin B., R. Langevin, M. Allard, S. Labrecque, D. Dauphin, M.B. et P.A., 2013. Évaluation d’une approche d'analyse du paysage pour planifier la conservation des habitats des oiseaux migrateurs et des espèces en péril dans l'écozone des Plaines à forêts mixtes : étude de cas au lac Saint-Pierre. Série de rapports techniques no 527. E. Johnson, R., 2012. Energy. Graphic: Pipelines of North America [WWW Document]. Financ. Post. URL http://business.financialpost.com/news/energy/graphic-pipelines-of-north-america?__lsa=bfee9ab7 MDDELCC, 2014. Le lac Saint-Pierre, un joyau à restaurer. Michaud, R., 2014. Avis scientifique sur les impacts des levés géotechniques au port de Cacouna sur les bélugas du Saint-Laurent. Avis préparé par Robert Michaud, M.Sc., directeur scientifique Groupe de recherche et d’éducation sur les mammifères marins (GREMM). Ministère de l’Énergie et des Ressources naturelles du Québec, 2015. Importations et exportations de pétrole et de produits pétroliers [WWW Document]. URL http://www.mern.gouv.qc.ca/energie/statistiques/statistiques-import-export-petrole.jsp 30 Ministère des Pêches et Océans, 2012. Programme de rétablissement du béluga (Delphinapterus leucas), population de l’estuaire du Saint-Laurent au Canada. National Academy of Sciences (2016) Spills of Diluted bitumen from pipelines: a comparative study of environemental fate, effects and response. Office national de l’énergie, 2015 Règlement de l’Office national de l’énergie sur les pipelines terrestres SOR/99-294 DORS/99-294 Office national de l’énergie, 2011. Gros plan sur la sécurité et l’environnement. Analyse comparative du rendement des pipelines 2000-2009. Office national de l'énergie (tel que lu le 26-08-2015) - Annexe A - Renseignements complémentaires sur le programme de gestion des situations d’urgence - https://www.nebone. gc.ca/bts/ctrg/gnnb/nshrppln/gdncntnshrpplnrgltn-fra.html?pedisable=true#nnxa Oléoduc Énergie Est carte du tracé [WWW Document], 2015. URL http://www.oleoducenergieest.com/apropos/carte-du-trace/ Palmer-jones, R., Turner, S., Hopkins, P., 2006. A New Approach to Risk Based Pipeline Integrity Management. Int. Pipeline Conf. Am. Soc. Mech. Eng. 811–823. Pharris, T.C., Kolpa, R.L., 2007. Overview of the Design, Construction, and Operation of Interstate Liquid Petroleum Pipelines. Public Safety Canada, 2010. Emergency Management Planning Guide 2010-2011. Rodrigue, J.-P., 2013. The Geograghy of transport system, Hofstra University, Department of Global Studies & Geography [WWW Document]. URL https://people.hofstra.edu/geotrans/eng/ch3en/conc3en/containerships.html Trans Canada 2014 - Oléoduc Énergie Est Ltée Demande relative au Projet Énergie Est Volume 4 : Conception du pipeline. TransCanada, 2014. Oléoduc Énergie Est, Programme d’emploi et de contrats de TransCanada à l’intention des Autochtones. 31 Transport Canada, 2013. Un examen du régime canadien de préparation et d’intervention en cas de déversements d’hydrocarbures par des navires. Mettre le cap sur l’avenir. Transportation Safety Board of Canada, 2014. Statistical Summary – Pipeline Occurrences 2013. Watts, R. 1997. Hazardous wastes: sources, pathways, receptors. John Wiley and sons, Inc. WOLFE, D.A., HAMEEDI, M.J., GALT, J.A., WATABAYASHI, G., SHORT, J., O’CLAIRE, C., RICE, S., MICHEL, J., PAYNE, J.R., BRADDOCK, J., HANNA, S., SALE, D., 1994. The Fate of the Oil Spilled from the Exxon Valdez. Environ. Sci. Technol. 28, 560A–568A. doi:10.1021/es00062a712 WSP Canada Inc., 2014. Analyse de risques liés aux déversements dans les eaux canadiennes. Phase 1 : Déversement d’hydrocarbures au sud du 60e parallèle. Rapport présenté par WSP Canada Inc. à Transports Canada. Sites web http://www.cbc.ca/news2/interactives/pipeline-incidents Accident Kalamazoo: http://kalamazooriver.org/oil-spill/ http://www2.epa.gov/kalamazoo-river-aoc http://www3.epa.gov/region5/enbridgespill/documents.html Accident Mayflower: http://www2.adeq.state.ar.us/hazwaste/mayflower_oil_spill_2013/oil_spill_available_reports.htm 32 ANNEXE A Autres considérations concernant des transepts en amont et en aval à la CUQ de la pipeline 33 Milieux, zones et récepteurs vulnérables Lac St-Pierre • Milieux urbains, villages • Prises d’eau (superficielle, souterraine) • Aquifères • Multiples lacs et cours d’eau • Terres agricoles • Milieux humides, habitats fauniques, flore Enjeux: conservation des habitats des oiseaux migrateurs et des espèces en péril dans l'écozone du Lac SaintPierre – Reserve Mondial de la Biosphère UNESCO (depuis 2001) 34 MDDEFP, 2013 35 Moyen estuaire, estuaire maritime et Golfe du Saint-Laurent – Écosystème et vulnérabilité Halte écologique des battures du Kamouraska Havre de Parke Île aux Lièvres et îles environnantes Marais du Gros-Cacouna Réserve nationale de faune de L'Ile-Verte Île-Verte Île aux Basques Parc du Bic Île Saint-Barnabé Réserve nationale de faune de Pointe-au-Père Sentiers d'interprétation du littoral et de la rivière Rimouski Importants milieux humides, îles, habitats, centres d’intérêt Faune marine et terrestre Baleine bleue, Baleine franche, Béluga, Cachalot, Dauphin à flanc blanc, Dauphin à nez blanc, Épaulard, Hyperodon, Marsouin commun, Petit Rorqual, Rorqual commun, Rorqual à bosse - Phoque gris, Phoque commun, Phoque du Groënland. Orthinotologie marine, sauvagine, félins (cougar, lynx loup, renard), Réserves nationales, Territoires forestiers. 36 Estuaire et Golfe St-Laurent - Écosystème et vulnérabilité GREMM *La zone maritime de Cacouna constitue un écosystème fragile et de grande importance. *Un projet de zone de protection maritime (ZPM) est présentement à l’étude. *Du côté de la rive nord se trouve le Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent (Reserve nationale faunique). Ces eaux constituent un habitat « particulièrement critique » pour la population de bélugas du Saint-Laurent (statut = en danger de disparition). Dans le secteur de Cacouna les femelles viennent mettre bas et que les jeunes bélugas passent les premières semaines de leur vie. Des recherche ont démontré que le bruit provoqué par la circulation maritime, les travaux de martelage des pilotis, de dynamitage, les levées sismiques ou encore de forage l’affectent sérieusement (MPO, 2012; GREMM, 2014). 37 Synthèse des menaces au rétablissement du béluga du Saint-Laurent Loi sur les espèces en péril – Série de programmes de rétablissement, P&O Canada, 2012 38 Fleuve St-Laurent – Estuaire et Golfe – Autres vulnérabilités Les zones sismiques de Charlevoix (ZSC) et du Bas-Saint-Laurent (BSL) sont les plus active de l'Est du Canada (Ressources naturelles Canada, 2014). Tracé préliminaire de l’oléoduc - Milieux: Terrestre, Estuaire et Côtière Zones vulnérables – milieu terrestre ●Longe et traverse le Fleuve Saint-Laurent ●Plus de 1000 km dans le Bas-Saint-Laurent ●Passe par le Kamouraska et Temiscouata • • • • • • • Milieux urbains, villages Prises d’eau (superficielle, souterraine) Aquifères Multiples lacs et cours d’eau Terres agricoles Milieux humides, habitats fauniques Flore et Faune 40 Transport maritime - Analyse de risque liées aux déversements d’hydrocarbures Estuaire et Golfe St-Laurent RISQUE = PROBABILITÉ * CONSEQUENCE L’estuaire et le golfe du Saint-Laurent, le fleuve du Saint-Laurent … seraient des zones à risque élevé en regard des déversements d’hydrocarbures de grande taille (WSP, 2014). 41 Augmentation de la capacité de pétroliers qui pourraient transiter dans Estuaire et Golfe St-Laurent 42 ANNEXE B Considérations en amont du projet de pipeline TCE, les sables bitumineuses, la densité du réseau en Alberta et au Canada 43 Au Canada, le pétrole non-conventionnel provient des sables bitumineux de l’Alberta lequel est un mélange de bitume et de sable •L’ Alberta possède des réserves prouvées = 174 milliards de barils de pétrole, 2e en taille après l'Arabie Saoudite. La production est de 1 M de barils par jour (bpj) avec des objectifs de 3M bpj en 2015 et 6M en 2030. •La production est extrêmement énergivore de l'extraction au raffinage. Pour les dépôts de surface on racle la couche de sable, mais pour les gisements plus profonds, la vapeur est utilisée pour chauffer les sables. Alors, plus d’énergie (gaz) + eau sont nécessaires pour séparer le résidu goudronneux et le convertir en huile pure. Athabasca River Fort McMurray •Les énormes mines et les bassins de résidus où l'eau pompée contient des composés toxiques (e.g. HAP, Hg, As) sont si grands qu'ils peuvent être vus de l'espace. • Cette exploitation cause la pollution du sol, air et eau (Athabasca). Elle est mise en cause pour l’augmentation de cancer chez des populations autochtones. 44 •Le pétrole non-conventionnel est extrait en utilisant des techniques autres que la méthode traditionnelle de puits pétroliers impliquant un coût et une technologie supplémentaires en raison de conditions d'exploitation difficiles. Ils comprennent : l'exploitation de sables bitumeux, du pétrole lourd, de schiste bitumineux, en offshore profond, en zones polaires. Le pétrole algérien (38%) livré au Québec a une empreinte moins importante que celle de sables bitumineuses 45 3.1 Préoccupations, évènements, volumes, risques, impacts Figure 4. Clean up northeast of Peace River, Alta. May 4, 2011. Canadian Press (AER, 2013) 1990 - 2012: 17 605 incidents -5609 leaks (pipeline may still operate), -1116 hits with no release, -880 ruptures (no operation possible). Q12: Est-ce qu’où la densité de pipelines est plus grande il y a plus des accidents? Recent 6 major oil spills - Alberta pipelines (> 100K liters) -Peace River: July 2015 Nexen Energy pipeline. 5M litres of a bitumen-water-sand emulsion leaked from a south of Fort McMurray. -Red Earth Creek: November 2014 - Canadian Natural Resources pipeline spilled oil into muskeg in northern Alberta. 60,000 litres of crude oil leaked when the pipeline experienced a mechanical failure. -Slave Lake: April 2014 - Canadian Natural Resources aboveground pipe failure caused 70,000 litres of oil and processed water to spill near Slave Lake, Alberta about 250 kilometres north of Edmonton. -Red Deer River: June 2012 - Plains Midstream pipeline. 0.5M litres of sour crude oil leaked into a creek that flows into the Red Deer River located about 100 kilometres north of Calgary near the community of Sundre. -Elk Point: June 2012 - Enbridge pumping station. Pipeline flange gasket failed spilled 230,000 litres of crude oil. Northeast of Edmonton. -Little Buffalo: April 2011 – Plains Midstream pipeline, 4.5 million litres of crude oil leaked near the First 46 Nations community of Little Buffalo in northwest Alberta. 47 48 ANNEXE C Études de cas de deversement conséquences 49 Occurrence de fuites, bris et déversements - USA THE NEW YORK TIMES (1990 – 2011) Source: US Department of Transportation, Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration 50 25 ans après l’Exxon Valdez Faits (Source : www.cedre.fr) Pétrole transporté 180 000 tonnes de pétrole brut d’Alaska Pétrole déversé 38 500 tonnes. Plus de 7 000 km2 de nappes polluèrent 800 km de côtes (2 000 km avec tous les îlots et échancrures) Pétrole récupéré La modélisation du devenir du pétrole déversé estime que le nettoyage a permis de récupérer 7 à 10% (Lisa Suatoni, biologiste au Natural Resources Defense Council) Coût total estimé lié à l’accident Au 1er juin 1989 (moins de 3 mois après l’échouement du pétrolier) : 135 M$; Début 1996, atteignent près de 2.5 milliards $. Impacts résiduels Une étude menée par Exxon en 2010 montrait qu’une cinquantaine de plages comportaient encore des traces d’hydrocarbures représentant un total de 2,5 km. Nettoyage de rives Point Helen (Knight Island) (Septembre, 1989). Photo E.Gundlach. 25 ans de suivi des épaulards à Prince William Sound, illustre le déclin de deux populations avec l’accident, la lente reprise d’AB Pod, et l'absence de reprise de la AT1. (C. Matkin, Golf Oceanic Society). 51 Bris et déversement à Kalamazoo, Michigan USA (Juillet, 2010) Évènement: pipeline 6B Enbridge à Marshall, Michigan, brise et décharge du pétrole brut - sables bitumineux (800 000 gal dilbit) dans un milieu humide proche du ruisseau Talmadge. L'huile s'écoule dans la rivière Kalamazoo affluent du lac Michigan et dans ses plaines inondables 38 miles jusqu’au lac Morrow. La zone affectée de la rivière Kalamazoo est bordée par les zones humides, forêt alluviale, résidences, terres agricoles et commerces. Coûts du nettoyage à ce jour 1 039 000 000 US $ Impacts santé humaine: rapport Nat. Transport. Safety Board et le Dept. Community Health; 320 pers. ont rapporté souffrir de symptômes compatibles avec l’exposition à du pétrole brut : nausées, maux de tête, atteintes au système respiratoire, irritation des yeux et de gorge. Selon le chef du Center for Occup. Environ. Medicine of Wayne State Univ. à Détroit (Dr. Harbut), qui a traité des patients après l’accident: “il est trop tôt pour voir les cancers, car ces derniers peuvent se déclarer seulement 20 ou 30 ans après l’exposition’. Impacts sur l’environnement Lac Morrow, red dots indicate location of submerged oil. Source: SOTF Habitats affectés Méthodes d’intervention Efficacité Impacts dû au déversement Impacts dû aux interventions Suivi à court terme Suivi à long terme Talmadge Creek, rivière Kalamazoo, tributaires, milieux humides Coupe des végétaux, excavations, dragages, remaniements des sédiments, remplissage des milieux humides, barrages flottants et absorbants, nettoyage à basse pression et manuel 3 753 Tn de mélange pétrole-eau récupérées; 526+ Tn de pétrole demeurent submergées Effets aigües directs et indirects sur la faune et la flore: engluement, décès Destruction d’habitats, érosion des berges, contamination du milieu aquatique, perturbation du régime hydrique et de la topographie, retrait de 52 990 000 L d’eau Évaluation rapide/prélimina ire de la végétation présente, suivi de l’érosion des berges Etudes sur la faune et la flore atteinte, impacts des interventions et la migrations des sédiments pollués 52 53
Documents pareils
Line 9 - Climate Justice Montreal
Board (NEB) to reverse its direction of flow, to pipe
Albertan oil to Montreal. The pipeline giant admits that
among the possible uses of Line 9 is transport of “heavy
oil,” a category that include...