CODE D`ÉTHIQUE CODE OF ETHICS CÓDIGO ÉTICO
Transcription
CODE D`ÉTHIQUE CODE OF ETHICS CÓDIGO ÉTICO
CODE D’ÉTHIQUE des amis et bénévoles de musées CODE OF ETHICS for Friends and Volunteers of Museums CÓDIGO ÉTICO para los Amigos y Voluntarios de Museos FMAM – Fédération mondiale des amis des musées WFFM – World Federation of Friends of Museums FMAM – Federación Mundial de Amigos de Museos FÉDÉRATION MONDIALE DES AMIS DES MUSÉES La Fédération mondiale des amis des musées (FMAM) est une organisation internationale, non gouvernementale, à but non lucratif, reconnue par l’UNESCO. Fondée en 1972 à Barcelone sous l’égide de l’ICOM (Conseil international des musées) elle réunit le nombre croissant d’amis et de bénévoles convaincus de l’importance de la conservation du patrimoine culturel de l’humanité. WORLD FEDERATION OF FRIENDS OF MUSEUMS The World Federation of Friends of Museums (WFFM) is an international non-profit, non-governmental organization recognized by UNESCO. Founded in Barcelona under the aegis of ICOM (International Council of Museums) in 1972, the WFFM brings together the growing number of friends and volunteers who realize the importance of combining their efforts in the conservation of mankind’s cultural heritage. FEDERACIÓN MUNDIAL DE AMIGOS DE LOS MUSEOS La Federación Mundial de Amigos de los Museos (FMAM) es una organización internacional no gubernamental, con fines no lucrativos, reconocida por la UNESCO. Fue fundada en 1972 en Barcelona bajo los auspicios del ICOM (Consejo Internacional de Museos), y reúne acada vez un mayor número de amigos y voluntarios, convencidos de la importancia de conservar el patrimonio cultural de la humanidad. www.museumsfriends.org P R É FA C E Lors de son congrès international tenu à Oxaca en 1996, la Fédération mondiale des amis des musées adoptait à l’intention de ses membres un code d’éthique destiné à soutenir leur action auprès des institutions muséales. En se dotant ainsi d’un cadre d’intervention qui précise leurs responsabilités, les amis et bénévoles de musées souhaitent agir en partenaires du rayonnement des musées au service desquels ils se dévouent. Grâce aux principes qui guident leurs interventions, ils souhaitent développer des relations fructueuses avec les autorités des musées et leurs personnels. P R E FA C E At its international congress in Oaxaca, in 1996, the World Federation of Friends of Museums adopted a code of ethics meant to assist its members in their activities with respect to museums. Availing themselves of a framework for action that clarifies their responsibilities, friends and volunteers of museums wish to act as partners in promoting the institutions they serve. Under the guiding principles of this framework, they wish to develop productive relationships with museum management and personnel. PROE M IO Durante el congreso internacional, celebrado en Oaxaca en 1996, la Federación mundial de los amigos de museos adoptó un código ético dedicado a sostener la acción de sus miembros ante las instituciones museales. Dotándose de esta manera de un marco de intervención que precisa sus responsabilidades, los amigos y voluntarios de los museos desean actuar como copartícipes de la difusión de los museos al servicio de los cuales ellos se dedican. Gracias a los principios que orientan sus intervenciones, ellos desean desarrollar relaciones fructíferas con las autoridades de los museos y su personal. Louis Dussault Président, Comité d’éthique, FMAM Chairman, Ethics Committee, WFFM Presidente, Comité Ético, FMAM Table des matières Préambule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section Section Section Section Section Section Section 1 2 3 4 5 6 7 : : : : : : : Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statuts et mandat. . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Devoirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champs d’intervention . . . . . . . . . Attentes vis-à-vis de l’institution Vie associative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . 5 . 6 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section Section Section Section Section Section Section 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statutes and Mandate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Areas of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expectations with Regard to the Institution. The Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 14 15 16 17 17 Comment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Índice de materias Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sección Sección Sección Sección Sección Sección Sección 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: Definiciones . . . . . . . . Estatuto y Mandato . Funcionamiento . . . . Deberes. . . . . . . . . . . . Áreas de Operación . Expectativas sobre la Vida asociativa . . . . . ........... ........... ........... ........... ........... Institución . ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 22 23 24 25 26 Comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remerciements. Acknowledgments. Agradecimientos. . . . . . . . . . . . . . 28 Historique du Code d’éthique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 History of the Code of Ethics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Historial del Código Ético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CODE D’ÉTHIQUE des amis et bénévoles de musées PRÉAM B U LE Les amis et bénévoles de musées poursuivent de nobles objectifs de développement culturel. Ils mettent à la disposition des institutions muséales leur soutien, leurs connaissances, leur savoirfaire et leurs compétences. Ils contribuent, de ce fait, à l’avancement tant des musées que de la muséologie. Leur engagement se veut l’expression d’une solidarité propre à conforter leur rôle de citoyen au sein de la société. Membres de la communauté muséale, se trouvant au cœur des publics des musées, les amis et bénévo1es constituent des interlocuteurs privilégiés aptes à représenter les intérêts des usagers et cela pour le plus grand bénéfice des institutions muséales. Par ailleurs, le statut d’amis, de bénévoles de musées, implique des obligations à l’égard de l’institution dont ils se déclarent solidaires et dont ils sont porteurs du nom. Ils conviennent, à cette fin, de se conformer à un certain nombre d’exigences propres à assurer une collaboration féconde de leur part. Il importe que l’institution, de son côté, reconnaisse la valeur de leur contribution et en favorise l’exercice, tant il est vrai que de la qualité de leurs rapports mutuels dépend une concertation pleinement fructueuse. En conséquence de quoi, les amis et bénévoles de musées établissent, par ce Code d’éthique, les principes qui inspirent leur partenariat et expriment leurs attentes envers les institutions au service desquelles ils placent leur action. 4 Section 1 : Définitions 1.1 Ami, bénévole Ceux qui, de quelque manière, contribuent au soutien des musées, à leur développement et à leur rayonnement, sont appelés « amis de musées ». Ils agissent sur une base volontaire et non rémunérée. Leur appui est moral, financier ou constitué de travail ou de savoir-faire bénévoles. Les bienfaiteurs, les donateurs, les volontaires, les membres de conseil d’administration des musées et les membres sont considérés comme des amis de musées. 1.2 Association Le mot « association » englobe toutes les formes d’organisation qui rassemblent les amis et bénévoles des institutions muséales et à partir desquelles ils structurent leur action. Juridiquement constitués ou non, ces associations, sociétés ou comités ont, au préalable, fait l’objet d’une reconnaissance officielle de la part de l’institution muséale concernée. 1.3 Musée, institution muséale, institution Dans le présent texte, les termes « musée, institution muséale et institution » sont synonymes. Ils désignent un musée selon la définition que leur reconnaît le Conseil international des musées (ICOM), à savoir qu’il s’agit d’une institution permanente, administrée pour le bien commun et à but non lucratif, accessible au public pour conserver, étudier et exposer des objets et des spécimens de valeur éducative et culturelle, y compris des œuvres artistiques et du matériel scientifique, historique et technique, animé ou inanimé. Les termes « musée, institution muséale et institution » s’étendent à toute institution ayant certaines ou toutes les caractéristiques d’un musée, notamment aux écomusées, centres d’interprétation, centres d’exposition, sites et bâtiments à valeur patrimoniale, jardins botaniques, bibliothèques, jardins zoologiques, aquariums et autres établissements de type muséologique. 5 Section 2 : Statut et mandat 2.1 Partenaires Les amis et bénévoles de musées conduisent leur action dans un esprit de transparence et de collaboration envers l’institution dont ils sont partenaires. 2.2 Soutien Les amis et bénévoles d’une institution muséale s’engagent à l’appuyer, à soutenir ses entreprises et à œuvrer avec générosité et enthousiasme. 2.3 Respect de la mission du musée Les objectifs qu’ils se fixent, le cadre dans lequel ils agissent et les programmes qu’ils mettent en place sont définis avec le concours et l’accord des autorités de l’institution muséale et dans le respect de sa mission. 2.4 Satisfaction Les amis et bénévoles ne s’attendent à aucun avantage pécuniaire ou autre hormis la satisfaction de contribuer au maintien et au développement de leur institution d’appartenance et à ses publics. Section 3 : Fonctionnement 3.1 Organisation Pour favoriser un partenariat pleinement fructueux, de même qu’une continuité des actions menées par les amis et bénévoles, il est nécessaire qu’ils soient réunis dans un cadre organisationnel permanent tel qu’une association. 3.2 Lien fonctionnel Pour assurer une liaison permanente et directe avec l’institution muséale, il est essentiel qu’amis et bénévoles puissent compter sur un lien fonctionnel avec celle-ci. À cette fin, l’institution délègue auprès d’eux un représentant de la direction, amis et bénévoles faisant de même auprès d’elle. 6 3.3 Plans d’action et ententes Il est souhaitable que les amis et bénévoles s’appuient sur des instruments de travail déterminés conjointement avec l’institution, tels plans d’action et protocoles d’entente, fixant les moyens de base de leur partenariat. Section 4 : Devoirs 4.1 Normes et règlements Les amis et bénévoles de musées reconnaissent d’emblée la nécessité de respecter les normes et les règlements en vigueur dans l’institution. 4.2 Loyauté Dans les actions qu’ils mènent, les amis et bénévoles font preuve de loyauté à 1’égard de leur institution d’appartenance, de même qu’auprès de leur association. 4.3 Confidentialité Ils respectent la confidentialité des informations qu’ils détiennent sur la gestion de l’institution, ses activités et ses projets; ils font de même envers leur association. 4.4 Conflits d’intérêts Ils se font un point d’honneur d’éviter les conflits d’intérêts et se conforment tant aux règles pratiquées par l’institution à cet effet qu’à celles édictées par leur association. 4.5 Dons et acquisitions Lorsqu’amis et bénévoles font le don d’une œuvre d’art, d’un objet ou d’un spécimen de collection, ils ne doivent négliger aucun effort pour s’assurer de son origine et de son authenticité. Ils suivent en la matière les règles en usage au musée. 4.6 Plein assentiment de l’institution Les dons offerts par les amis et bénévoles à leur institution d’appartenance sont faits avec le plein assentiment de cette dernière et dans le respect de sa politique d’acquisition. Il convient 7 que l’institution fasse connaître, au préalable, les œuvres, objets ou spécimens de collection qu’elle souhaiterait acquérir. 4.7 Financement Les amis et bénévoles concertent leurs recherches et actions de financement avec celles menées par l’institution. 4.8 Médias Dans leurs relations avec les médias, amis et bénévoles agissent avec l’accord des services compétents du musée. 4.9 Sécurité Ils se conforment aux normes de santé et de sécurité qui régissent 1’institution et veillent à proscrire toute intervention qui en menacerait l’application. Section 5 : Champs d’intervention 5.1 Champs d’intervention Les champs d’intervention des amis et bénévoles sont variés. Ils sont modulés en fonction du caractère spécifique de chaque institution muséale, de sa mission et de ses objectifs, ainsi que de la programmation qu’elle offre. 5.2 Champs d’intervention réservés Lorsqu’ils mènent des actions bénévoles dans les champs d’intervention réservés aux membres du personnel permanent, notamment en ce qui a trait à la conservation, à la recherche et à la diffusion, les amis et bénévoles agissent en accord avec ces derniers. Ils respectent les obligations auxquelles le personnel permanent est astreint. 5.3 Éviter le double emploi Les amis et bénévoles trouveront dans les champs d’intervention non réservés au personnel permanent un terrain privilégié où exercer leurs initiatives. Ils veilleront à ne pas faire double emploi avec les activités de ce personnel. 8 5.4 Description des tâches De manière générale, dans toutes les fonctions qu’ils sont appelés à remplir, il conviendrait que les amis et bénévoles agissent sur la base d’une définition des tâches en cause et de leurs conditions d’exécution. Section 6 : Attentes vis-à-vis de 1’institution 6.1 Reconnaissance Les amis et bénévoles attendent du musée et de son personnel que leur engagement et leur contribution soient reconnus, encouragés et mis en valeur, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’institution. 6.2 Appui L’institution muséa1e favorise le regroupement des amis et bénévoles et en facilite l’organisation. Elle met éventuellement à leur disposition des ressources à cette fin, en rapport avec les objectifs communs poursuivis. 6.3 Harmonie Dans ses relations avec les amis et bénévoles, l’institution muséale veille à favoriser un climat harmonieux de même qu’un sentiment d’appartenance et de solidarité. 6.4 Information Pour assurer que les amis et bénévoles agissent en connaissance de cause, il convient que l’institution les informe pleinement sur sa mission, ses objectifs à court et à long termes, ses projets, sa programmation et ses pratiques administratives. 6.5 Formation Pour garantir une qualité maximale de l’action des amis et bénévoles, le musée veille à favoriser une formation d’appoint dans les secteurs où ces derniers sont appelés à la seconder. L’institution les encourage à participer à des ateliers, séminaires et colloques pouvant contribuer à leur perfectionnement. 9 Section 7 : Vie associative 7.1 Adhésions Les amis et bénévoles portent une attention particulière au maintien et à l’accroissement des membres de leur association. 7.2 Principes démocratiques Au sein de leur association, les amis et bénévoles sont respectueux des principes démocratiques propres à assurer la représentation équitable des points de vue partagés par l’ensemble des adhérents. 7.3 Partage Les associations d’amis et bénévoles se font un devoir de collaborer entre elles, de partager leur savoir-faire et leurs connaissances. RE MARQU E Dans ce code d’éthique, les articles s’interprètent les uns par rapport aux autres. Le caractère spécifique des uns ne restreint pas le caractère général des autres. Par exemple les règles de nature générale relatives à la confidentialité et au conflit d’intérêts mentionnées aux articles 4.3 et 4.4 s’appliquent aux articles 4.5 et 4.6 concernant les dons et les acquisitions bien que cela ne soit pas expressément mentionné. Ce code d’éthique a été adopté par la Fédération mondiale des amis des musées lors de son IXe Congrès international tenu à Oaxaca, Mexique, du 21 au 25 octobre 1996. Il constitue un cadre général d’application, chaque fédération et chaque association étant invitées à s’y référer pour rédiger ses propres règles d’éthique en conformité avec leurs besoins spécifiques. 7.4 Collaboration avec les associations de musées et de professionnels de musées Les amis et bénévoles collaborent avec les diverses associations de musées et les associations de professionnels de musées, notamment en participant à leurs activités quand cela s’avère approprié. 7.5 Collaboration entre associations d’amis et de bénévoles Pour étendre les effets bénéfiques de leur engagement volontaire et mettre en valeur l’étendue du soutien du public envers les institutions muséales, il est souhaitable que les associations locales d’amis et de bénévoles apportent leur concours aux activités des organisations d’amis et de bénévoles qui œuvrent sur le plan régional ou national. 7.6 Activités internationales Au niveau international, les amis et bénévoles soutiennent la Fédération mondiale des amis des musées, (FMAM) et le Conseil international des musées (ICOM) dont la Fédération constitue l’interlocuteur. 10 11 CODE OF ETHICS for Friends and Volunteers of Museums I NTRODUCTION Friends and volunteers of museums pursue noble objectives in cultural development. They bring to museums their support, their knowledge, their experience, and their competence. In so doing, they contribute to the advancement both of museums and of museology. Their commitment is the voluntary expression of a solidarity that actively engages their role as citizens in the community. As members of the museum community, and at the heart of the museum’s public, friends and volunteers constitute a privileged audience, able to represent the public’s interests to the best advantage of museum institutions. Moreover, the status of friends and volunteers in museums implies certain obligations toward the institution of which they bear the name and to which they declare adherence. They agree, therefore, to meet a number of requirements conducive to ensuring a fruitful collaboration. It is important that the institution, for its part, acknowledge the value of their contribution and assist in its implementation, in that a fully productive collaboration depends on the quality of their mutual relationship. By using this Code of Ethics, friends and volunteers of museums will establish the principles that inspire their partnership and express their expectations regarding the institutions they serve. 12 Section 1: Definitions 1.1 Friend, Volunteer Those who contribute in any way to the support of museums, to their development, and to their public presence and influence are called “friends of museums”. They act on a voluntary and nonremunerative basis. Their support is moral, financial, or consists of voluntary work or expertise. Benefactors, donors, volunteers, museum board members, and members of museums are all considered friends of museums. 1.2 Association The word “association” covers all forms of organization that bring together friends and volunteers of museums and structure their activities. Whether judicially constituted or not, these associations, societies, or committees can operate only with official recognition from the institution concerned. 1.3 Museum, Museum Institution, Institution In this document, the terms “museum”, “museum institution”, and “institution” are synonymous. They refer to a museum as recognized and defined by the International Council of Museums (ICOM), that is to say a permanent non-profit making institution, administered for the common good and accessible to the public, which conserves, studies and exhibits objects and specimens of educational and cultural value, including works of art, scientific materials, animate and inanimate, and historical and technical material. The terms “museum”, “museum institution”, and “institution” include any institution having some or all of the characteristics of a museum, namely ecological museums, interpretation centres, exhibition centres, heritage sites and buildings, botanical gardens, libraries, zoos, aquariums, and other institutions of a museological type. 13 Section 2: Status and Mandate 2.1 Partners Friends and volunteers carry out their activities in an open manner and in a spirit of co-operation with the institution of which they are partners. 2.2 Support Friends and volunteers of a museum institution undertake to support it and its activities with generosity and enthusiasm. 3.3 Action plans and agreements It is desirable that friends and volunteers, together with the institution, develop action plans and agreements defining the terms on which their partnership with the institution is based. Section 4: Duties 4.1 Requirements and regulations Museum friends and volunteers should recognize the need to respect the requirements and regulations of the institution. 2.3 Respect for the museum’s mandate The goals they set, the sphere within which they operate, and the programs they adopt should be developed with the participation and agreement of the museum authorities and in accordance with the museum’s mission. 4.2 Loyalty In the actions they take, friends and volunteers should show their loyalty to both the institution they support, and to their association. 2.4 Satisfaction Friends and volunteers expect no benefit, financial or other, save the satisfaction of contributing to the maintenance and development of the institution to which they belong and to the satisfaction of the public which it serves. 4.3 Confidentiality They should respect the confidentiality of any information they may have regarding the management of the institution and activities to come or as yet unannounced; the same applies to their association’s projects. Section 3: Organization 4.4 Conflicts of interest They should make it a point of honour to avoid conflicts of interest and to abide by the rules laid down by both their institution and their association. 3.1 Organization In order to promote a fully beneficial partnership as well as continuity in their relationship with their institution, it is recommended that they be organized within a structured framework such as an Association. 3.2 Operational link To guarantee a direct and permanent link with the institution, it is vital that friends and volunteers be able to rely on an operational link with it. To that end, the institution should delegate a representative of management to the association, friends and volunteers doing the same in regard to management. 14 4.5 Gifts and acquisitions When friends and volunteers donate works of art, collection specimens, and objects, they should make every effort to ensure their authenticity and their origin. They should follow the regulations of the museum. 4.6 Full approval of the institution Donations to the institution from friends and volunteers should be made with the full approval of the institution and in accordance with its acquisitions policy. It is recommended that the institution inform donors beforehand of the particular works, objects, or specimens it wishes to acquire. 15 4.7 Fund Raising Friends and volunteers should co-ordinate their fund-raising activities with the plans and programs of their institution. Section 6: Expectations with Regard to the Institution 4.8 Media In their relations with the media, friends and volunteers should act with the agreement of their museum’s relevant departments. 6.1 Recognition Friends and volunteers expect the museum and its staff to recognize, encourage, and make good use of their commitment and contribution, both inside and outside the institution. 4.9 Health and safety They should conform to the health and safety regulations of the institution, taking care that no intervention threatens their application. Section 5: Areas of Operation 5.1 Areas of operation Friends and volunteers may have numerous areas of operation. These should be designed for the specific character of each institution, its mission and individual goals, and for the programs it offers. 5.2 Areas of operation limited to permanent staff When carrying out voluntary work in areas of operation controlled by permanent staff, particularly in curatorship, research and publicity, friends and volunteers should act only with the agreement of the relevant staff. They should respect the obligations to which permanent staff is subjected. 5.3 Avoiding overlapping In areas of operation not limited to permanent staff, friends and volunteers may discover fertile ground in which to launch their initiatives. They must be careful their activities do not overlap with staff responsibilities. 5.4 Definition of tasks As a general rule, in all the operations friends and volunteers are asked to accomplish, it is advisable that they act upon a definition of the tasks and of their means of execution. 16 6.2 Support The museum institution should encourage the formation of associations of friends and volunteers, and should support their ventures. It may put at their disposal the necessary resources to pursue goals common to the institution and the association. 6.3 Harmony The museum should foster a harmonious relationship between itself and the association, stressing solidarity and a feeling of belonging. 6.4 Information To ensure that friends and volunteers act on acceptable grounds, the institution should ensure that they are fully informed of its mission, short and long-term goals, future plans, programs, and administrative procedures. 6.5 Training To ensure that the contribution of friends and volunteers is as effective as possible, the museum should provide training in those areas where the latter are called on to help. It should encourage them to take part in workshops, seminars, and lectures to increase their proficiency. Section 7: The Association 7.1 Membership Friends and volunteers should focus on maintaining and expanding the membership of their association. 17 7.2 Democratic principles Within the association, friends and volunteers must respect democratic principles, ensuring fair representation of the points of view shared by members. 7.3 Sharing Associations of friends and volunteers consider it a duty to cooperate with each other, sharing knowledge and experience. 7.4 Co-operation with associations of museums and museum professionals Friends and volunteers should co-operate with the various associations of museums and museum professionals, particularly by taking part in their activities, when appropriate. COM M E NT In this Code of Ethics, articles are to be interpreted in relation to each other. The general nature of one may impinge on the specific nature of others. For instance, the general rules concerning confidentiality and conflicts of interest mentioned in articles 4.3 and 4.4 apply to articles 4.5 and 4.6 concerning donations and acquisitions, even if this is not explicitly stated. This Code of Ethics was adopted by the World Federation of Friends of Museums at its 9th International Congress held at Oaxaca, Mexico, October 21 to 25, 1996. It constitutes a general framework for application, each federation and each association being invited to refer to it for drawing up its own rules of ethics based on their specific needs. 7.5 Co-operation between associations of friends and volunteers In order to make their voluntary contribution even more valuable and far-reaching, and to demonstrate the extent of public support for museums, local associations of friends and volunteers should support the activities of regional and national groups of friends and volunteers. 7.6 International activities At the international level, friends and volunteers support the World Federation of Friends of Museums (WFFM) and the International Council of Museums (ICOM), of which the Federation is the counterpart. 18 19 CÓDIGO ÉTICO para los Amigos y Voluntarios de Museos PREÁM B U1O Los amigos y voluntarios de museos persiguen nobles objetivos de desarrollo cultural. Ponen a la disposición de los museos su apoyo, sus conocimientos, su experiencia y su talento. De este modo, contribuyen tanto al desarrollo de los museos como al de la museología. Su compromiso es la expresión de una solidaridad voluntaria para confirmar su papel de ciudadanos en la sociedad. Siendo miembros de la comunidad museal, situados en el centro mismo del público de los museos, los amigos y voluntarios constituyen interlocutores privilegiados, calificados para representar los intereses de los usuarios, para el mayor beneficio de las instituciones museales. Por otra parte, la posición de amigos y voluntarios de museos implica obligaciones hacia la institución con la cual se declaran solidarios y cuyo nombre representan. Acuerdan, con este fin, cumplir con un cierto número de requisitos para asegurar una colaboración fructífera. Es importante que la institución, por su parte, reconozca el valor de su contribución y favorezca su ejercicio, puesto que una colaboración plenamente productiva depende de la calidad de sus relaciones. A través de este Código, los amigos y voluntarios de museos establecen los principios que inspiran su colaboración y expresan sus expectativas hacia las instituciones en las que sirven. 20 Sección 1: Definiciones 1.1 Amigo, voluntario Se llaman “amigos de los museos” aquellas personas que contribuyen, de cualquier manera, en el apoyo a los museos, en su desarrollo y en su difusión. Actúan de manera voluntaria y no remunerada. Su apoyo es moral, financiero, o consiste en trabajo voluntario y experiencia. Los benefactores, los donadores, los voluntarios, los integrantes del Consejo de Administración y los miembros son considerados como amigos de museos. 1.2 Asociación La palabra “asociación” abarca todas las formas de organización que agrupan los amigos y voluntarios de las instituciones museales y estructuran sus actividades. Legalmente constituidas o no, esas asociaciones, sociedades o comités solamente pueden operar con el reconocimiento oficial de parte de la institución museal involucrada. 1.3 Museo, institución museal, institución En este texto, los términos “museo, institución museal, institución” son sinónimos. Designan a un museo de acuerdo a la definición que les reconoce el Consejo Internacional de Museos (ICOM), es decir que se trata de una institución permanente, sin fines de lucro administrada para el bien común y accesible al público, que conserva, estudia y expone objetos y especimenes con valor educativo y cultural, incluyendo obras de arte, material científico, animado o inanimado, histórico y técnico. Los términos ”museo, institución museal, institución” incluyen a toda institución que presenta algunas o todas las características de un museo, entre otros los ecomuseos, centros de interpretación, centros de exposición, sitios y edificios con valor patrimonial, jardines botánicos, bibliotecas, jardines zoológicos, acuarios y otros establecimientos de tipo museológico. 21 Sección 2: Estatuto y Mandato 2.1 Socios Los amigos y voluntarios llevan a cabo sus actividades de manera abierta y con un espíritu de colaboración hacia la institución en donde obran. 2.2 Apoyo Los amigos y voluntarios de una institución museal se comprometen a apoyar sus actividades con generosidad y entusiasmo. 3.3 Planes de acción y convenios Es deseable que los amigos y voluntarios, junto con la institución, desarrollen planes de acción y acuerdos que definan los términos sobre los cuales basan su sociedad con la Institución. Sección 4: Deberes 4.1 Normas y reglamentos Los amigos y voluntarios de museos deben reconocer la necesidad de respetar las normas y los reglamentos vigentes en la institución. 2.3 Respeto de la misión del museo Las metas fijadas, el marco en el cual operan y los programas que adopten deben desarrollarse con la participación y aprobación de las autoridades de la institución museal y de acuerdo con su misión. 4.2 Lealtad En las acciones que llevan a cabo, los amigos y voluntarios deben mostrar su lealtad hacia la institución a la cual apoyan, así como hacia su asociación. 2.4 Satisfacción Los amigos y voluntarios no esperan ninguna ventaja pecuniaria u otra, fuera de la satisfacción de contribuir en el mantenimiento y desarrollo de la institución a la que pertenecen y al público que sirven. 4.3 Confidencialidad Deben respetar la confidencialidad de la información que podrán tener acerca del manejo de la institución, de sus actividades y de sus proyectos futuros o aún sin anunciar; lo mismo se aplica a su propia asociación. Sección 3: Funcionamiento 4.4 Conflictos de intereses Es cuestión de honor para ellos evitar conflictos de intereses y apegarse al reglamento establecido por la institución y su propia asociación. 3.1 Organización Con el fin de fomentar una sociedad provechosa además de la continuidad en la relación con su institución, se recomienda que se organicen dentro de un marco estructurado tal como una asociación. 3.2 Vínculo funcional Para garantizar un enlace permanente y directo con la institución museal, es preciso que amigos y voluntarios puedan contar con un vínculo funcional con ella. Para este fin, la institución debe designar a un representante de la dirección frente a la asociación, amigos y voluntarios haciendo lo mismo con ésta. 22 4.5 Donativos y adquisiciones Cuando amigos y voluntarios donan una obra de arte, un objeto o un espécimen de colección, deben hacer todo lo posible para asegurarse de su origen y de su autenticidad. A este respecto, deben apegarse al reglamento del museo. 4.6 Aprobación de la institución Los donativos realizados por los amigos y voluntarios a la institución, deben hacerse con la plena aprobación de esta última y respetando su política de adquisición. Se recomienda que la 23 institución dé a conocer previamente qué obras, objetos o especimenes de colección desea adquirir. 4.7 Financiamiento Los amigos y voluntarios deben coordinar sus actividades de financiamiento con aquellas llevadas a cabo por la institución. 4.8 Medios de comunicación En sus relaciones con los medios, los amigos y voluntarios deben actuar bajo el acuerdo de los servicios competentes de la institución. 4.9 Seguridad Deben respetar las normas de salud y de seguridad de la institución y procurar proscribir sin reserva toda intervención que amenazaría su aplicación. Sección 5: Áreas de Operación 5.1 Áreas de intervención Las áreas de intervención de los amigos y voluntarios son diversas. Son diseñadas en función del carácter específico de cada institución, de su misión, de sus metas individuales, así como de los programas que ofrece. 5.2 Áreas de intervención reservadas Cuando actúan en las áreas de intervención reservadas a los miembros del personal permanente de la institución, entre otras, las relacionadas con la conservación, la investigación y con la difusión, los amigos y voluntarios deben actuar únicamente con la aprobación del personal competente. Deben respetar las obligaciones a las que está sujeto el personal permanente. 5.3 Evitar la duplicación Los amigos y voluntarios pueden encontrar en los campos de intervención no reservados al personal permanente, un terreno privilegiado en donde ejercer sus iniciativas. Deben cuidar que sus actividades no dupliquen las responsabilidades. 24 5.4 Descripción de tareas Como regla general, en todas las tareas que se les solicite, se aconseja que los amigos y voluntarios actúen sobre la base de una definición de tareas y su modo de ejecución. Sección 6: Expectativas sobre la Institución 6.1 Reconocimiento Los amigos y voluntarios esperan del museo y de su personal que su empeño y su contribución sean reconocidos, alentados y valorados, tanto en el interior como en el exterior de la institución. 6.2 Apoyo La institución museal debe fomentar la formación de asociaciones de amigos y voluntarios y apoyar a sus proyectos. Con este fin puede poner a su disposición los recursos necesarios para alcanzar las metas comunes de la institución y de la asociación. 6.3 Armonía En sus relaciones con los amigos y voluntarios, el museo debe alentar una relación armoniosa con la asociación, enfatizando un sentido de solidaridad y de pertenencia. 6.4 Información Para asegurar que los amigos y voluntarios operen en terrenos aceptables, la institución debe asegurar que se les informe plenamente acerca de su misión, de sus objetivos a corto y largo plazo, de sus proyectos futuros, de sus programas y de sus políticas administrativas. 6.5 Capacitación Para garantizar una calidad máxima en las contribuciones de los amigos y voluntarios, el museo debe dar capacitación en áreas en las cuales se les pide ayuda. El museo debe animarlos a participar en talleres, seminarios y conferencias para aumentar sus conocimientos. 25 Sección 7: Vida asociativa 7.1 Afiliación Los amigos y voluntarios deben enfocarse en mantener y aumentar la membresía de su asociación. 7.2 Principios democráticos Dentro de la asociación, los amigos y voluntarios deben respetar los principios democráticos para asegurar la representación equitativa de los puntos de vista compartidos por el conjunto de los afiliados. 7.3 Compartir Las asociaciones de amigos y voluntarios deben comprometerse a colaborar entre si, a compartir su experiencia y sus conocimientos. 7.4 Colaboración con las asociaciones de museos y de profesionales Los amigos y voluntarios deben colaborar con las diversas asociaciones de museos y las asociaciones de profesionales de museos, particularmente en aquellas actividades que se consideren apropiadas para su participación. C O M E N TA R I O S En este Código Ético los artículos se interpretan unos en relación con los otros. El carácter general de uno puede infringir en el carácter general de los otros. Por ejemplo, las reglas generales relativas a la confidencialidad y a los conflictos de intereses mencionados en los artículos 4.3 y 4.4 se aplican a los artículos 4.5 y 4.6 respecto a los donativos y las adquisiciones, aunque no sea mencionado explícitamente. Este Código Ético fue adoptado por la Federación Mundial de Amigos de los Museos en su IX Congreso Internacional llevado a cabo en Oaxaca, México, del 21 al 25 de octubre de 1996. Constituye un marco general de aplicación; cada federación y cada asociación son invitados a referirse a él para redactar sus propios códigos éticos, en conformidad con las necesidades especifícas de cada una. 7.5 Colaboración entre asociaciones de amigos y voluntarios Para ampliar los efectos benéficos de su compromiso voluntario y resaltar la amplitud del apoyo del público hacia los museos, las asociaciones locales de amigos o voluntarios deben aportar su ayuda a las actividades de organizaciones que actúan a nivel regional o nacional. 7.6 Actividades internacionales A nivel internacional, los amigos y voluntarios apoyan a la Federación Mundial de Amigos de los Museos (FMAM/WFFM) y al Consejo Internacional de Museos (ICOM) del cual la Federación es contraparte. 26 27 RE M E RC I E M E NTS La Fédération mondiale des amis des musées remercie de leur contribution à la réalisation de ce code d’éthique, le ministère de la Culture et des Communications du Québec, le comité de déontologie du Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées, la Fédération canadienne des amis de musées, la Fédération mexicaine des amis de musées, les membres du comité de déontologie de la FMAM, ainsi que tous ceux qui de près ou de loin ont participé à son élaboration. AC KNOWLE D GE M E NTS For their contribution to the drafting of this Code of Ethics, the World Federation of Friends of Museums gratefully acknowledges the support of the Department of Culture and Communications of the Government of Québec, the Ethics Committee of the Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées, the Canadian Federation of Friends of Museums, the Federación Mexicana de Asociaciones de Amigos de los Museos, the Members of the Ethics Committee of the WFFM, and all those who took part in its preparation. AG R AD E C I M I E NTO S La Federación Mundial de Amigos de Museos agradece la contribución en la realización de este Código Ético para los amigos y voluntarios de museos al Ministerio de Cultura y Comunicaciones del Gobierno de Québec, al Comité de Deontología del Reagrupamiento Quebequense de Amigos y Voluntarios de Museos, a la Federación Canadiense de Amigos de Museos, a la Federación Mexicana de Asociaciones de los Museos, a los miembros del Comité Ético de la FMAM, así como a todas aquellas personas quienes han participado, de cerca o de lejos, en su elaboración. 28 Historique du Code d’éthique des amis et bénévoles de musées Le Code d’éthique des amis et bénévoles de musées adopté par la Fédération mondiale des amis des musées (FMAM) a été le fruit d’un processus s’échelonnant sur plusieurs années dont l‘historique des principales étapes est décrit ci-après. 1990 7e congrès de la FMAM, Cordoue, Espagne : adoption d’une résolution, soumise par la Fédération canadienne des amis de musées (FCAM), de mandater Louis Dussault, membre de la FCAM et président du Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées (RQABM), aux fins de proposer une démarche devant conduire à l’adoption d’un code d’éthique pour les amis de musées. 1992 Réunion du Comité exécutif de la FMAM à Québec, Canada, dans le cadre de la 16e Conférence générale du Conseil international des musées (ICOM) : organisation par le RQABM d’un séminaire sur le concept de déontologie. 1993 Table ronde sur la déontologie applicable aux amis et bénévoles de musées dans le cadre du 8e Congrès de la FMAM à Trévise, Italie : formation d’un comité international de déontologie et nomination de Louis Dussault à sa présidence. 1995 – 1996 Afin de contribuer au mandat du comité international de déontologie de la FMAM, formation par le RQABM d’un groupe de travail chargé de la rédaction d’un code de déontologie. 21 – 25 octobre 1996 9e Congrès de la FMAM, Oaxaca, Mexique : examen approfondi (article par article) par les membres du Comité international de déontologie de la FMAM du texte préparé par le RQABM et dont la version anglaise a été réalisée sous l’égide de la FCAM et la version espagnole sous l’égide de la Fédération mexicaine des amis de musées. 25 octobre : adoption finale en assemblée générale de la FMAM sous la désignation officielle de Code d’éthique des amis et bénévoles de musées. 29 History of the Code of Ethics for Friends and Volunteers of Museums Historial del Código Ético para los Amigos y Voluntarios de Museos The Code of Ethics for Friends and Volunteers of Museums adopted by the World Federation of Friends of Museums (WFFM) was the outcome of a process stretching over several years, the highlights of which are described below. El Código Ético para los Amigos y Voluntarios de Museos fue el fruto de un proceso que se extendió sobre varios años cuyo historial de las principales etapas se describe a continuación. 1990 7th congress of the WFFM, Córdoba, Spain: adoption of a resolution proposed by the Canadian Federation of Friends of Museums (CFFM) to appoint Louis Dussault, CFFM member and chairman of the Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées* (RQABM), to the task of proposing a course leading to the adoption of a code of ethics for friends of museums. 1990 7mo Congreso de la FMAM, Cordoba, España: adopción de una resolución, sometida por la Canadian Federation of Friends of museums* (CFFM), para acreditar a Louis Dussault, miembro de la FCAM y presidente del Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées** (RQABM), para proponer una gestión que debería conllevar a la adopción de un código ético para los amigos de museos. 1992 Meeting of the WFFM Executive Committee in Quebec City, Canada, as part of the International Council of Museum’s (ICOM) 16th General Conference; the RQABM organized a seminar on the concept of ethical conduct. 1993 Round table on ethics as applied to friends and volunteers of museums as part of the WFFM’s 8th congress in Treviso, Italy: establishment of an International Ethics Committee and the appointment of Louis Dussault as its chairman. 1995 – 1996 To help the WFFM’s International Ethics Committee fulfill its mandate, the RQABM forms a working group charged with drafting a code of ethics. October 21 – 25, 1996 9th congress of WFFM in Oaxaca, Mexico: close, point-by-point examination by the members of the WFFM’s International Ethics Committee of the text prepared by the RQABM, the English version of which was drawn up under the auspices of the CFFM, and the Spanish version under that of the Federacion Mexicana de Asociaciones de Amigos de los Museos**. October 25: final version adopted at the WFFM General Assembly under the official title, Code of Ethics for Friends and Volunteers of Museums. 30 * Quebec Association of Friends and Volunteers of Museums ** Mexican Federation of Friends of Museums 1992 Reunión del Comité Ejecutivo de la FMAM en Québec, Canadá, en el marco de la 16ta Conferencia general del Consejo Internacional de Museos (ICOM): organización por el RQABM de un seminario sobre el concepto de la ética. 1993 Mesa Redonda sobre la deontología aplicable a los amigos y voluntarios de museos, en el marco del 8avo Congreso de la FMAM en Treviso, Italia: formación de un comité Internacional de Ética y nombramiento de Louis Dussault a la presidencia. 1995-1996 A fin de contribuir al mandato del Comité Internacional de Ética de la FMAM, formación por el RQABM de un grupo de trabajo encargado de la redacción de un código ético. 21-25 de octubre 1996 9no Congreso de la FMAM, Oaxaca, México: examen profundo (artículo por artículo), por los miembros del Comité Internacional de Ética de la FMAM, del texto preparado por el RQABM, y del cual la versión en inglés fue realizada bajo los auspicios de la CFFM y la versión en español bajo los auspicios de la Federación Mexicana de Asociaciones de los Museos. 25 de octubre: adopción final en asamblea general de la FMAM bajo la designación oficial del Código Ético para los Amigos y Voluntarios de Museos. * Federación Canadiense de Amigos de Museos ** Reagrupamiento Quebequense de Amigos y Voluntarios de Museos 31 Membres du comité d’éthique de la FMAM Members of the Ethics Committee of the WFFM Miembros del Comité Ético de la FMAM L D, président Québec, Canada C M United States of America J B United Kingdom S D B Argentina Version officielle (mai 2005) Official version (May, 2005) Versión oficial (mayo 2005) 32