CODE D`ÉTHIQUE CODE OF ETHICS CÓDIGO ÉTICO

Transcription

CODE D`ÉTHIQUE CODE OF ETHICS CÓDIGO ÉTICO
CODE D’ÉTHIQUE
des amis et bénévoles de musées
CODE OF ETHICS
for Friends and Volunteers of Museums
CÓDIGO ÉTICO
para los Amigos y Voluntarios de Museos
FMAM – Fédération mondiale des amis des musées
WFFM – World Federation of Friends of Museums
FMAM – Federación Mundial de Amigos de Museos
FÉDÉRATION MONDIALE DES AMIS DES MUSÉES
La Fédération mondiale des amis des musées (FMAM) est une
organisation internationale, non gouvernementale, à but non
lucratif, reconnue par l’UNESCO. Fondée en 1972 à Barcelone sous
l’égide de l’ICOM (Conseil international des musées) elle réunit
le nombre croissant d’amis et de bénévoles convaincus de
l’importance de la conservation du patrimoine culturel de
l’humanité.
WORLD FEDERATION OF FRIENDS OF MUSEUMS
The World Federation of Friends of Museums (WFFM) is an
international non-profit, non-governmental organization
recognized by UNESCO. Founded in Barcelona under the aegis of
ICOM (International Council of Museums) in 1972, the WFFM
brings together the growing number of friends and volunteers
who realize the importance of combining their efforts in the
conservation of mankind’s cultural heritage.
FEDERACIÓN MUNDIAL DE AMIGOS DE LOS MUSEOS
La Federación Mundial de Amigos de los Museos (FMAM) es una
organización internacional no gubernamental, con fines no
lucrativos, reconocida por la UNESCO. Fue fundada en 1972 en
Barcelona bajo los auspicios del ICOM (Consejo Internacional de
Museos), y reúne acada vez un mayor número de amigos y
voluntarios, convencidos de la importancia de conservar el
patrimonio cultural de la humanidad.
www.museumsfriends.org
P R É FA C E
Lors de son congrès international tenu à Oxaca en 1996, la Fédération
mondiale des amis des musées adoptait à l’intention de ses membres un code
d’éthique destiné à soutenir leur action auprès des institutions muséales.
En se dotant ainsi d’un cadre d’intervention qui précise leurs responsabilités,
les amis et bénévoles de musées souhaitent agir en partenaires du rayonnement des musées au service desquels ils se dévouent. Grâce aux principes
qui guident leurs interventions, ils souhaitent développer des relations
fructueuses avec les autorités des musées et leurs personnels.
P R E FA C E
At its international congress in Oaxaca, in 1996, the World Federation of
Friends of Museums adopted a code of ethics meant to assist its members in
their activities with respect to museums.
Availing themselves of a framework for action that clarifies their
responsibilities, friends and volunteers of museums wish to act as partners
in promoting the institutions they serve. Under the guiding principles of
this framework, they wish to develop productive relationships with museum
management and personnel.
PROE M IO
Durante el congreso internacional, celebrado en Oaxaca en 1996, la
Federación mundial de los amigos de museos adoptó un código ético dedicado
a sostener la acción de sus miembros ante las instituciones museales.
Dotándose de esta manera de un marco de intervención que precisa sus
responsabilidades, los amigos y voluntarios de los museos desean actuar
como copartícipes de la difusión de los museos al servicio de los cuales ellos
se dedican. Gracias a los principios que orientan sus intervenciones, ellos
desean desarrollar relaciones fructíferas con las autoridades de los museos y
su personal.
Louis Dussault
Président, Comité d’éthique, FMAM
Chairman, Ethics Committee, WFFM
Presidente, Comité Ético, FMAM
Table des matières
Préambule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section
Section
Section
Section
Section
Section
Section
1
2
3
4
5
6
7
:
:
:
:
:
:
:
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statuts et mandat. . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Devoirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champs d’intervention . . . . . . . . .
Attentes vis-à-vis de l’institution
Vie associative . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
. 5
. 6
. 6
. 7
. 8
. 9
. 10
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Section
Section
Section
Section
Section
Section
Section
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statutes and Mandate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Areas of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expectations with Regard to the Institution.
The Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
14
14
15
16
17
17
Comment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Índice de materias
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sección
Sección
Sección
Sección
Sección
Sección
Sección
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
Definiciones . . . . . . . .
Estatuto y Mandato .
Funcionamiento . . . .
Deberes. . . . . . . . . . . .
Áreas de Operación .
Expectativas sobre la
Vida asociativa . . . . .
...........
...........
...........
...........
...........
Institución .
...........
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
22
22
23
24
25
26
Comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remerciements. Acknowledgments. Agradecimientos. . . . . . . . . . . . . . 28
Historique du Code d’éthique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
History of the Code of Ethics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Historial del Código Ético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CODE D’ÉTHIQUE
des amis et bénévoles de musées
PRÉAM B U LE
Les amis et bénévoles de musées poursuivent de nobles objectifs
de développement culturel. Ils mettent à la disposition des
institutions muséales leur soutien, leurs connaissances, leur savoirfaire et leurs compétences. Ils contribuent, de ce fait, à l’avancement tant des musées que de la muséologie. Leur engagement se
veut l’expression d’une solidarité propre à conforter leur rôle de
citoyen au sein de la société.
Membres de la communauté muséale, se trouvant au cœur des
publics des musées, les amis et bénévo1es constituent des interlocuteurs privilégiés aptes à représenter les intérêts des usagers et
cela pour le plus grand bénéfice des institutions muséales.
Par ailleurs, le statut d’amis, de bénévoles de musées, implique des
obligations à l’égard de l’institution dont ils se déclarent solidaires
et dont ils sont porteurs du nom. Ils conviennent, à cette fin, de se
conformer à un certain nombre d’exigences propres à assurer une
collaboration féconde de leur part.
Il importe que l’institution, de son côté, reconnaisse la valeur de
leur contribution et en favorise l’exercice, tant il est vrai que de la
qualité de leurs rapports mutuels dépend une concertation
pleinement fructueuse.
En conséquence de quoi, les amis et bénévoles de musées
établissent, par ce Code d’éthique, les principes qui inspirent leur
partenariat et expriment leurs attentes envers les institutions au
service desquelles ils placent leur action.
4
Section 1 : Définitions
1.1 Ami, bénévole
Ceux qui, de quelque manière, contribuent au soutien des musées,
à leur développement et à leur rayonnement, sont appelés « amis
de musées ». Ils agissent sur une base volontaire et non rémunérée.
Leur appui est moral, financier ou constitué de travail ou de
savoir-faire bénévoles. Les bienfaiteurs, les donateurs, les
volontaires, les membres de conseil d’administration des musées et
les membres sont considérés comme des amis de musées.
1.2 Association
Le mot « association » englobe toutes les formes d’organisation qui
rassemblent les amis et bénévoles des institutions muséales et à
partir desquelles ils structurent leur action. Juridiquement
constitués ou non, ces associations, sociétés ou comités ont, au
préalable, fait l’objet d’une reconnaissance officielle de la part de
l’institution muséale concernée.
1.3 Musée, institution muséale, institution
Dans le présent texte, les termes « musée, institution muséale et
institution » sont synonymes. Ils désignent un musée selon la
définition que leur reconnaît le Conseil international des musées
(ICOM), à savoir qu’il s’agit d’une institution permanente,
administrée pour le bien commun et à but non lucratif, accessible
au public pour conserver, étudier et exposer des objets et des
spécimens de valeur éducative et culturelle, y compris des œuvres
artistiques et du matériel scientifique, historique et technique,
animé ou inanimé.
Les termes « musée, institution muséale et institution » s’étendent à
toute institution ayant certaines ou toutes les caractéristiques d’un
musée, notamment aux écomusées, centres d’interprétation,
centres d’exposition, sites et bâtiments à valeur patrimoniale,
jardins botaniques, bibliothèques, jardins zoologiques, aquariums
et autres établissements de type muséologique.
5
Section 2 : Statut et mandat
2.1 Partenaires
Les amis et bénévoles de musées conduisent leur action dans un
esprit de transparence et de collaboration envers l’institution dont
ils sont partenaires.
2.2 Soutien
Les amis et bénévoles d’une institution muséale s’engagent à
l’appuyer, à soutenir ses entreprises et à œuvrer avec générosité et
enthousiasme.
2.3 Respect de la mission du musée
Les objectifs qu’ils se fixent, le cadre dans lequel ils agissent et les
programmes qu’ils mettent en place sont définis avec le concours
et l’accord des autorités de l’institution muséale et dans le respect
de sa mission.
2.4 Satisfaction
Les amis et bénévoles ne s’attendent à aucun avantage pécuniaire
ou autre hormis la satisfaction de contribuer au maintien et au
développement de leur institution d’appartenance et à ses publics.
Section 3 : Fonctionnement
3.1 Organisation
Pour favoriser un partenariat pleinement fructueux, de même
qu’une continuité des actions menées par les amis et bénévoles, il
est nécessaire qu’ils soient réunis dans un cadre organisationnel
permanent tel qu’une association.
3.2 Lien fonctionnel
Pour assurer une liaison permanente et directe avec l’institution
muséale, il est essentiel qu’amis et bénévoles puissent compter sur
un lien fonctionnel avec celle-ci. À cette fin, l’institution délègue
auprès d’eux un représentant de la direction, amis et bénévoles
faisant de même auprès d’elle.
6
3.3 Plans d’action et ententes
Il est souhaitable que les amis et bénévoles s’appuient sur des
instruments de travail déterminés conjointement avec l’institution,
tels plans d’action et protocoles d’entente, fixant les moyens de
base de leur partenariat.
Section 4 : Devoirs
4.1 Normes et règlements
Les amis et bénévoles de musées reconnaissent d’emblée la
nécessité de respecter les normes et les règlements en vigueur
dans l’institution.
4.2 Loyauté
Dans les actions qu’ils mènent, les amis et bénévoles font preuve
de loyauté à 1’égard de leur institution d’appartenance, de même
qu’auprès de leur association.
4.3 Confidentialité
Ils respectent la confidentialité des informations qu’ils détiennent
sur la gestion de l’institution, ses activités et ses projets; ils font de
même envers leur association.
4.4 Conflits d’intérêts
Ils se font un point d’honneur d’éviter les conflits d’intérêts et se
conforment tant aux règles pratiquées par l’institution à cet effet
qu’à celles édictées par leur association.
4.5 Dons et acquisitions
Lorsqu’amis et bénévoles font le don d’une œuvre d’art, d’un objet
ou d’un spécimen de collection, ils ne doivent négliger aucun
effort pour s’assurer de son origine et de son authenticité. Ils
suivent en la matière les règles en usage au musée.
4.6 Plein assentiment de l’institution
Les dons offerts par les amis et bénévoles à leur institution
d’appartenance sont faits avec le plein assentiment de cette
dernière et dans le respect de sa politique d’acquisition. Il convient
7
que l’institution fasse connaître, au préalable, les œuvres, objets ou
spécimens de collection qu’elle souhaiterait acquérir.
4.7 Financement
Les amis et bénévoles concertent leurs recherches et actions de
financement avec celles menées par l’institution.
4.8 Médias
Dans leurs relations avec les médias, amis et bénévoles agissent
avec l’accord des services compétents du musée.
4.9 Sécurité
Ils se conforment aux normes de santé et de sécurité qui régissent
1’institution et veillent à proscrire toute intervention qui en
menacerait l’application.
Section 5 : Champs d’intervention
5.1 Champs d’intervention
Les champs d’intervention des amis et bénévoles sont variés. Ils
sont modulés en fonction du caractère spécifique de chaque
institution muséale, de sa mission et de ses objectifs, ainsi que de
la programmation qu’elle offre.
5.2 Champs d’intervention réservés
Lorsqu’ils mènent des actions bénévoles dans les champs
d’intervention réservés aux membres du personnel permanent,
notamment en ce qui a trait à la conservation, à la recherche et à
la diffusion, les amis et bénévoles agissent en accord avec ces
derniers. Ils respectent les obligations auxquelles le personnel
permanent est astreint.
5.3 Éviter le double emploi
Les amis et bénévoles trouveront dans les champs d’intervention
non réservés au personnel permanent un terrain privilégié où
exercer leurs initiatives. Ils veilleront à ne pas faire double emploi
avec les activités de ce personnel.
8
5.4 Description des tâches
De manière générale, dans toutes les fonctions qu’ils sont appelés
à remplir, il conviendrait que les amis et bénévoles agissent sur la
base d’une définition des tâches en cause et de leurs conditions
d’exécution.
Section 6 : Attentes vis-à-vis de 1’institution
6.1 Reconnaissance
Les amis et bénévoles attendent du musée et de son personnel
que leur engagement et leur contribution soient reconnus,
encouragés et mis en valeur, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de
l’institution.
6.2 Appui
L’institution muséa1e favorise le regroupement des amis et
bénévoles et en facilite l’organisation. Elle met éventuellement à
leur disposition des ressources à cette fin, en rapport avec les
objectifs communs poursuivis.
6.3 Harmonie
Dans ses relations avec les amis et bénévoles, l’institution muséale
veille à favoriser un climat harmonieux de même qu’un sentiment
d’appartenance et de solidarité.
6.4 Information
Pour assurer que les amis et bénévoles agissent en connaissance
de cause, il convient que l’institution les informe pleinement sur
sa mission, ses objectifs à court et à long termes, ses projets, sa
programmation et ses pratiques administratives.
6.5 Formation
Pour garantir une qualité maximale de l’action des amis et
bénévoles, le musée veille à favoriser une formation d’appoint
dans les secteurs où ces derniers sont appelés à la seconder.
L’institution les encourage à participer à des ateliers, séminaires et
colloques pouvant contribuer à leur perfectionnement.
9
Section 7 : Vie associative
7.1 Adhésions
Les amis et bénévoles portent une attention particulière au
maintien et à l’accroissement des membres de leur association.
7.2 Principes démocratiques
Au sein de leur association, les amis et bénévoles sont respectueux
des principes démocratiques propres à assurer la représentation
équitable des points de vue partagés par l’ensemble des adhérents.
7.3 Partage
Les associations d’amis et bénévoles se font un devoir de
collaborer entre elles, de partager leur savoir-faire et leurs
connaissances.
RE MARQU E
Dans ce code d’éthique, les articles s’interprètent les uns par
rapport aux autres. Le caractère spécifique des uns ne restreint pas
le caractère général des autres. Par exemple les règles de nature
générale relatives à la confidentialité et au conflit d’intérêts mentionnées aux articles 4.3 et 4.4 s’appliquent aux articles 4.5 et 4.6
concernant les dons et les acquisitions bien que cela ne soit pas
expressément mentionné.
Ce code d’éthique a été adopté par la Fédération mondiale des
amis des musées lors de son IXe Congrès international tenu à
Oaxaca, Mexique, du 21 au 25 octobre 1996. Il constitue un cadre
général d’application, chaque fédération et chaque association
étant invitées à s’y référer pour rédiger ses propres règles
d’éthique en conformité avec leurs besoins spécifiques.
7.4 Collaboration avec les associations de musées
et de professionnels de musées
Les amis et bénévoles collaborent avec les diverses associations de
musées et les associations de professionnels de musées,
notamment en participant à leurs activités quand cela s’avère
approprié.
7.5 Collaboration entre associations d’amis
et de bénévoles
Pour étendre les effets bénéfiques de leur engagement volontaire
et mettre en valeur l’étendue du soutien du public envers les
institutions muséales, il est souhaitable que les associations locales
d’amis et de bénévoles apportent leur concours aux activités des
organisations d’amis et de bénévoles qui œuvrent sur le plan
régional ou national.
7.6 Activités internationales
Au niveau international, les amis et bénévoles soutiennent la
Fédération mondiale des amis des musées, (FMAM) et le Conseil
international des musées (ICOM) dont la Fédération constitue
l’interlocuteur.
10
11
CODE OF ETHICS
for Friends and Volunteers of Museums
I NTRODUCTION
Friends and volunteers of museums pursue noble objectives in
cultural development. They bring to museums their support, their
knowledge, their experience, and their competence. In so doing,
they contribute to the advancement both of museums and of
museology. Their commitment is the voluntary expression of a
solidarity that actively engages their role as citizens in the
community.
As members of the museum community, and at the heart of the
museum’s public, friends and volunteers constitute a privileged
audience, able to represent the public’s interests to the best
advantage of museum institutions.
Moreover, the status of friends and volunteers in museums implies
certain obligations toward the institution of which they bear the
name and to which they declare adherence. They agree, therefore,
to meet a number of requirements conducive to ensuring a fruitful
collaboration.
It is important that the institution, for its part, acknowledge the
value of their contribution and assist in its implementation, in that
a fully productive collaboration depends on the quality of their
mutual relationship.
By using this Code of Ethics, friends and volunteers of museums
will establish the principles that inspire their partnership and
express their expectations regarding the institutions they serve.
12
Section 1: Definitions
1.1 Friend, Volunteer
Those who contribute in any way to the support of museums, to
their development, and to their public presence and influence are
called “friends of museums”. They act on a voluntary and nonremunerative basis. Their support is moral, financial, or consists of
voluntary work or expertise. Benefactors, donors, volunteers,
museum board members, and members of museums are all
considered friends of museums.
1.2 Association
The word “association” covers all forms of organization that bring
together friends and volunteers of museums and structure their
activities. Whether judicially constituted or not, these associations,
societies, or committees can operate only with official recognition
from the institution concerned.
1.3 Museum, Museum Institution, Institution
In this document, the terms “museum”, “museum institution”, and
“institution” are synonymous. They refer to a museum as recognized and defined by the International Council of Museums
(ICOM), that is to say a permanent non-profit making institution,
administered for the common good and accessible to the public,
which conserves, studies and exhibits objects and specimens of
educational and cultural value, including works of art, scientific
materials, animate and inanimate, and historical and technical
material.
The terms “museum”, “museum institution”, and “institution”
include any institution having some or all of the characteristics of
a museum, namely ecological museums, interpretation centres,
exhibition centres, heritage sites and buildings, botanical gardens,
libraries, zoos, aquariums, and other institutions of a museological
type.
13
Section 2: Status and Mandate
2.1 Partners
Friends and volunteers carry out their activities in an open
manner and in a spirit of co-operation with the institution of
which they are partners.
2.2 Support
Friends and volunteers of a museum institution undertake to
support it and its activities with generosity and enthusiasm.
3.3 Action plans and agreements
It is desirable that friends and volunteers, together with the
institution, develop action plans and agreements defining the
terms on which their partnership with the institution is based.
Section 4: Duties
4.1 Requirements and regulations
Museum friends and volunteers should recognize the need to
respect the requirements and regulations of the institution.
2.3 Respect for the museum’s mandate
The goals they set, the sphere within which they operate, and the
programs they adopt should be developed with the participation
and agreement of the museum authorities and in accordance with
the museum’s mission.
4.2 Loyalty
In the actions they take, friends and volunteers should show their
loyalty to both the institution they support, and to their
association.
2.4 Satisfaction
Friends and volunteers expect no benefit, financial or other, save
the satisfaction of contributing to the maintenance and
development of the institution to which they belong and to the
satisfaction of the public which it serves.
4.3 Confidentiality
They should respect the confidentiality of any information they
may have regarding the management of the institution and
activities to come or as yet unannounced; the same applies to
their association’s projects.
Section 3: Organization
4.4 Conflicts of interest
They should make it a point of honour to avoid conflicts of
interest and to abide by the rules laid down by both their
institution and their association.
3.1 Organization
In order to promote a fully beneficial partnership as well as
continuity in their relationship with their institution, it is
recommended that they be organized within a structured
framework such as an Association.
3.2 Operational link
To guarantee a direct and permanent link with the institution, it is
vital that friends and volunteers be able to rely on an operational
link with it. To that end, the institution should delegate a
representative of management to the association, friends and
volunteers doing the same in regard to management.
14
4.5 Gifts and acquisitions
When friends and volunteers donate works of art, collection
specimens, and objects, they should make every effort to ensure
their authenticity and their origin. They should follow the
regulations of the museum.
4.6 Full approval of the institution
Donations to the institution from friends and volunteers should be
made with the full approval of the institution and in accordance
with its acquisitions policy. It is recommended that the institution
inform donors beforehand of the particular works, objects, or
specimens it wishes to acquire.
15
4.7 Fund Raising
Friends and volunteers should co-ordinate their fund-raising
activities with the plans and programs of their institution.
Section 6: Expectations with Regard
to the Institution
4.8 Media
In their relations with the media, friends and volunteers should
act with the agreement of their museum’s relevant departments.
6.1 Recognition
Friends and volunteers expect the museum and its staff to
recognize, encourage, and make good use of their commitment
and contribution, both inside and outside the institution.
4.9 Health and safety
They should conform to the health and safety regulations of the
institution, taking care that no intervention threatens their
application.
Section 5: Areas of Operation
5.1 Areas of operation
Friends and volunteers may have numerous areas of operation.
These should be designed for the specific character of each
institution, its mission and individual goals, and for the programs
it offers.
5.2 Areas of operation limited to permanent staff
When carrying out voluntary work in areas of operation
controlled by permanent staff, particularly in curatorship, research
and publicity, friends and volunteers should act only with the
agreement of the relevant staff. They should respect the
obligations to which permanent staff is subjected.
5.3 Avoiding overlapping
In areas of operation not limited to permanent staff, friends and
volunteers may discover fertile ground in which to launch their
initiatives. They must be careful their activities do not overlap
with staff responsibilities.
5.4 Definition of tasks
As a general rule, in all the operations friends and volunteers are
asked to accomplish, it is advisable that they act upon a definition
of the tasks and of their means of execution.
16
6.2 Support
The museum institution should encourage the formation of
associations of friends and volunteers, and should support their
ventures. It may put at their disposal the necessary resources to
pursue goals common to the institution and the association.
6.3 Harmony
The museum should foster a harmonious relationship between
itself and the association, stressing solidarity and a feeling of
belonging.
6.4 Information
To ensure that friends and volunteers act on acceptable grounds,
the institution should ensure that they are fully informed of its
mission, short and long-term goals, future plans, programs, and
administrative procedures.
6.5 Training
To ensure that the contribution of friends and volunteers is as
effective as possible, the museum should provide training in those
areas where the latter are called on to help. It should encourage
them to take part in workshops, seminars, and lectures to increase
their proficiency.
Section 7: The Association
7.1 Membership
Friends and volunteers should focus on maintaining and
expanding the membership of their association.
17
7.2 Democratic principles
Within the association, friends and volunteers must respect
democratic principles, ensuring fair representation of the points of
view shared by members.
7.3 Sharing
Associations of friends and volunteers consider it a duty to cooperate with each other, sharing knowledge and experience.
7.4 Co-operation with associations of museums
and museum professionals
Friends and volunteers should co-operate with the various
associations of museums and museum professionals, particularly
by taking part in their activities, when appropriate.
COM M E NT
In this Code of Ethics, articles are to be interpreted in relation to
each other. The general nature of one may impinge on the specific
nature of others. For instance, the general rules concerning
confidentiality and conflicts of interest mentioned in articles 4.3
and 4.4 apply to articles 4.5 and 4.6 concerning donations and
acquisitions, even if this is not explicitly stated.
This Code of Ethics was adopted by the World Federation of
Friends of Museums at its 9th International Congress held at
Oaxaca, Mexico, October 21 to 25, 1996. It constitutes a general
framework for application, each federation and each association
being invited to refer to it for drawing up its own rules of ethics
based on their specific needs.
7.5 Co-operation between associations of friends
and volunteers
In order to make their voluntary contribution even more valuable
and far-reaching, and to demonstrate the extent of public support
for museums, local associations of friends and volunteers should
support the activities of regional and national groups of friends
and volunteers.
7.6 International activities
At the international level, friends and volunteers support the
World Federation of Friends of Museums (WFFM) and the
International Council of Museums (ICOM), of which the Federation
is the counterpart.
18
19
CÓDIGO ÉTICO
para los Amigos y Voluntarios de Museos
PREÁM B U1O
Los amigos y voluntarios de museos persiguen nobles objetivos de
desarrollo cultural. Ponen a la disposición de los museos su apoyo,
sus conocimientos, su experiencia y su talento. De este modo,
contribuyen tanto al desarrollo de los museos como al de la
museología. Su compromiso es la expresión de una solidaridad
voluntaria para confirmar su papel de ciudadanos en la sociedad.
Siendo miembros de la comunidad museal, situados en el centro
mismo del público de los museos, los amigos y voluntarios
constituyen interlocutores privilegiados, calificados para
representar los intereses de los usuarios, para el mayor beneficio
de las instituciones museales.
Por otra parte, la posición de amigos y voluntarios de museos
implica obligaciones hacia la institución con la cual se declaran
solidarios y cuyo nombre representan. Acuerdan, con este fin,
cumplir con un cierto número de requisitos para asegurar una
colaboración fructífera.
Es importante que la institución, por su parte, reconozca el valor
de su contribución y favorezca su ejercicio, puesto que una
colaboración plenamente productiva depende de la calidad de sus
relaciones.
A través de este Código, los amigos y voluntarios de museos
establecen los principios que inspiran su colaboración y expresan
sus expectativas hacia las instituciones en las que sirven.
20
Sección 1: Definiciones
1.1 Amigo, voluntario
Se llaman “amigos de los museos” aquellas personas que
contribuyen, de cualquier manera, en el apoyo a los museos, en su
desarrollo y en su difusión. Actúan de manera voluntaria y no
remunerada. Su apoyo es moral, financiero, o consiste en trabajo
voluntario y experiencia. Los benefactores, los donadores, los
voluntarios, los integrantes del Consejo de Administración y los
miembros son considerados como amigos de museos.
1.2 Asociación
La palabra “asociación” abarca todas las formas de organización
que agrupan los amigos y voluntarios de las instituciones
museales y estructuran sus actividades. Legalmente constituidas o
no, esas asociaciones, sociedades o comités solamente pueden
operar con el reconocimiento oficial de parte de la institución
museal involucrada.
1.3 Museo, institución museal, institución
En este texto, los términos “museo, institución museal, institución”
son sinónimos. Designan a un museo de acuerdo a la definición
que les reconoce el Consejo Internacional de Museos (ICOM), es
decir que se trata de una institución permanente, sin fines de
lucro administrada para el bien común y accesible al público, que
conserva, estudia y expone objetos y especimenes con valor
educativo y cultural, incluyendo obras de arte, material científico,
animado o inanimado, histórico y técnico.
Los términos ”museo, institución museal, institución” incluyen a
toda institución que presenta algunas o todas las características de
un museo, entre otros los ecomuseos, centros de interpretación,
centros de exposición, sitios y edificios con valor patrimonial,
jardines botánicos, bibliotecas, jardines zoológicos, acuarios y otros
establecimientos de tipo museológico.
21
Sección 2: Estatuto y Mandato
2.1 Socios
Los amigos y voluntarios llevan a cabo sus actividades de manera
abierta y con un espíritu de colaboración hacia la institución en
donde obran.
2.2 Apoyo
Los amigos y voluntarios de una institución museal se
comprometen a apoyar sus actividades con generosidad y
entusiasmo.
3.3 Planes de acción y convenios
Es deseable que los amigos y voluntarios, junto con la institución,
desarrollen planes de acción y acuerdos que definan los términos
sobre los cuales basan su sociedad con la Institución.
Sección 4: Deberes
4.1 Normas y reglamentos
Los amigos y voluntarios de museos deben reconocer la necesidad
de respetar las normas y los reglamentos vigentes en la
institución.
2.3 Respeto de la misión del museo
Las metas fijadas, el marco en el cual operan y los programas que
adopten deben desarrollarse con la participación y aprobación de
las autoridades de la institución museal y de acuerdo con su
misión.
4.2 Lealtad
En las acciones que llevan a cabo, los amigos y voluntarios deben
mostrar su lealtad hacia la institución a la cual apoyan, así como
hacia su asociación.
2.4 Satisfacción
Los amigos y voluntarios no esperan ninguna ventaja pecuniaria u
otra, fuera de la satisfacción de contribuir en el mantenimiento y
desarrollo de la institución a la que pertenecen y al público que
sirven.
4.3 Confidencialidad
Deben respetar la confidencialidad de la información que podrán
tener acerca del manejo de la institución, de sus actividades y de
sus proyectos futuros o aún sin anunciar; lo mismo se aplica a su
propia asociación.
Sección 3: Funcionamiento
4.4 Conflictos de intereses
Es cuestión de honor para ellos evitar conflictos de intereses y
apegarse al reglamento establecido por la institución y su propia
asociación.
3.1 Organización
Con el fin de fomentar una sociedad provechosa además de la
continuidad en la relación con su institución, se recomienda que
se organicen dentro de un marco estructurado tal como una
asociación.
3.2 Vínculo funcional
Para garantizar un enlace permanente y directo con la institución
museal, es preciso que amigos y voluntarios puedan contar con un
vínculo funcional con ella. Para este fin, la institución debe
designar a un representante de la dirección frente a la asociación,
amigos y voluntarios haciendo lo mismo con ésta.
22
4.5 Donativos y adquisiciones
Cuando amigos y voluntarios donan una obra de arte, un objeto o
un espécimen de colección, deben hacer todo lo posible para
asegurarse de su origen y de su autenticidad. A este respecto,
deben apegarse al reglamento del museo.
4.6 Aprobación de la institución
Los donativos realizados por los amigos y voluntarios a la
institución, deben hacerse con la plena aprobación de esta última
y respetando su política de adquisición. Se recomienda que la
23
institución dé a conocer previamente qué obras, objetos o
especimenes de colección desea adquirir.
4.7 Financiamiento
Los amigos y voluntarios deben coordinar sus actividades de
financiamiento con aquellas llevadas a cabo por la institución.
4.8 Medios de comunicación
En sus relaciones con los medios, los amigos y voluntarios deben
actuar bajo el acuerdo de los servicios competentes de la
institución.
4.9 Seguridad
Deben respetar las normas de salud y de seguridad de la
institución y procurar proscribir sin reserva toda intervención que
amenazaría su aplicación.
Sección 5: Áreas de Operación
5.1 Áreas de intervención
Las áreas de intervención de los amigos y voluntarios son diversas.
Son diseñadas en función del carácter específico de cada
institución, de su misión, de sus metas individuales, así como de
los programas que ofrece.
5.2 Áreas de intervención reservadas
Cuando actúan en las áreas de intervención reservadas a los
miembros del personal permanente de la institución, entre otras,
las relacionadas con la conservación, la investigación y con la
difusión, los amigos y voluntarios deben actuar únicamente con la
aprobación del personal competente. Deben respetar las
obligaciones a las que está sujeto el personal permanente.
5.3 Evitar la duplicación
Los amigos y voluntarios pueden encontrar en los campos de
intervención no reservados al personal permanente, un terreno
privilegiado en donde ejercer sus iniciativas. Deben cuidar que sus
actividades no dupliquen las responsabilidades.
24
5.4 Descripción de tareas
Como regla general, en todas las tareas que se les solicite, se
aconseja que los amigos y voluntarios actúen sobre la base de una
definición de tareas y su modo de ejecución.
Sección 6: Expectativas sobre la Institución
6.1 Reconocimiento
Los amigos y voluntarios esperan del museo y de su personal que
su empeño y su contribución sean reconocidos, alentados y
valorados, tanto en el interior como en el exterior de la institución.
6.2 Apoyo
La institución museal debe fomentar la formación de asociaciones
de amigos y voluntarios y apoyar a sus proyectos. Con este fin
puede poner a su disposición los recursos necesarios para alcanzar
las metas comunes de la institución y de la asociación.
6.3 Armonía
En sus relaciones con los amigos y voluntarios, el museo debe
alentar una relación armoniosa con la asociación, enfatizando un
sentido de solidaridad y de pertenencia.
6.4 Información
Para asegurar que los amigos y voluntarios operen en terrenos
aceptables, la institución debe asegurar que se les informe
plenamente acerca de su misión, de sus objetivos a corto y largo
plazo, de sus proyectos futuros, de sus programas y de sus
políticas administrativas.
6.5 Capacitación
Para garantizar una calidad máxima en las contribuciones de los
amigos y voluntarios, el museo debe dar capacitación en áreas en
las cuales se les pide ayuda. El museo debe animarlos a participar
en talleres, seminarios y conferencias para aumentar sus
conocimientos.
25
Sección 7: Vida asociativa
7.1 Afiliación
Los amigos y voluntarios deben enfocarse en mantener y
aumentar la membresía de su asociación.
7.2 Principios democráticos
Dentro de la asociación, los amigos y voluntarios deben respetar
los principios democráticos para asegurar la representación
equitativa de los puntos de vista compartidos por el conjunto de
los afiliados.
7.3 Compartir
Las asociaciones de amigos y voluntarios deben comprometerse a
colaborar entre si, a compartir su experiencia y sus conocimientos.
7.4 Colaboración con las asociaciones de museos
y de profesionales
Los amigos y voluntarios deben colaborar con las diversas
asociaciones de museos y las asociaciones de profesionales de
museos, particularmente en aquellas actividades que se consideren
apropiadas para su participación.
C O M E N TA R I O S
En este Código Ético los artículos se interpretan unos en relación
con los otros. El carácter general de uno puede infringir en el
carácter general de los otros. Por ejemplo, las reglas generales
relativas a la confidencialidad y a los conflictos de intereses
mencionados en los artículos 4.3 y 4.4 se aplican a los artículos 4.5
y 4.6 respecto a los donativos y las adquisiciones, aunque no sea
mencionado explícitamente.
Este Código Ético fue adoptado por la Federación Mundial de
Amigos de los Museos en su IX Congreso Internacional llevado a
cabo en Oaxaca, México, del 21 al 25 de octubre de 1996.
Constituye un marco general de aplicación; cada federación y cada
asociación son invitados a referirse a él para redactar sus propios
códigos éticos, en conformidad con las necesidades especifícas de
cada una.
7.5 Colaboración entre asociaciones de amigos
y voluntarios
Para ampliar los efectos benéficos de su compromiso voluntario y
resaltar la amplitud del apoyo del público hacia los museos, las
asociaciones locales de amigos o voluntarios deben aportar su
ayuda a las actividades de organizaciones que actúan a nivel
regional o nacional.
7.6 Actividades internacionales
A nivel internacional, los amigos y voluntarios apoyan a la
Federación Mundial de Amigos de los Museos (FMAM/WFFM) y al
Consejo Internacional de Museos (ICOM) del cual la Federación es
contraparte.
26
27
RE M E RC I E M E NTS
La Fédération mondiale des amis des musées remercie de leur
contribution à la réalisation de ce code d’éthique, le ministère de
la Culture et des Communications du Québec, le comité de
déontologie du Regroupement québécois des amis et bénévoles de
musées, la Fédération canadienne des amis de musées, la
Fédération mexicaine des amis de musées, les membres du comité
de déontologie de la FMAM, ainsi que tous ceux qui de près ou de
loin ont participé à son élaboration.
AC KNOWLE D GE M E NTS
For their contribution to the drafting of this Code of Ethics, the
World Federation of Friends of Museums gratefully acknowledges
the support of the Department of Culture and Communications of
the Government of Québec, the Ethics Committee of the
Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées, the
Canadian Federation of Friends of Museums, the Federación
Mexicana de Asociaciones de Amigos de los Museos, the Members
of the Ethics Committee of the WFFM, and all those who took part
in its preparation.
AG R AD E C I M I E NTO S
La Federación Mundial de Amigos de Museos agradece la
contribución en la realización de este Código Ético para los
amigos y voluntarios de museos al Ministerio de Cultura y
Comunicaciones del Gobierno de Québec, al Comité de
Deontología del Reagrupamiento Quebequense de Amigos y
Voluntarios de Museos, a la Federación Canadiense de Amigos de
Museos, a la Federación Mexicana de Asociaciones de los Museos,
a los miembros del Comité Ético de la FMAM, así como a todas
aquellas personas quienes han participado, de cerca o de lejos, en
su elaboración.
28
Historique du Code d’éthique
des amis et bénévoles de musées
Le Code d’éthique des amis et bénévoles de musées adopté par la Fédération
mondiale des amis des musées (FMAM) a été le fruit d’un processus s’échelonnant
sur plusieurs années dont l‘historique des principales étapes est décrit ci-après.
1990
7e congrès de la FMAM, Cordoue, Espagne : adoption d’une résolution,
soumise par la Fédération canadienne des amis de musées (FCAM), de
mandater Louis Dussault, membre de la FCAM et président du
Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées (RQABM),
aux fins de proposer une démarche devant conduire à l’adoption d’un
code d’éthique pour les amis de musées.
1992
Réunion du Comité exécutif de la FMAM à Québec, Canada, dans le
cadre de la 16e Conférence générale du Conseil international des
musées (ICOM) : organisation par le RQABM d’un séminaire sur le
concept de déontologie.
1993
Table ronde sur la déontologie applicable aux amis et bénévoles de
musées dans le cadre du 8e Congrès de la FMAM à Trévise, Italie :
formation d’un comité international de déontologie et nomination de
Louis Dussault à sa présidence.
1995 – 1996
Afin de contribuer au mandat du comité international de déontologie
de la FMAM, formation par le RQABM d’un groupe de travail chargé
de la rédaction d’un code de déontologie.
21 – 25 octobre 1996
9e Congrès de la FMAM, Oaxaca, Mexique : examen approfondi (article
par article) par les membres du Comité international de déontologie de
la FMAM du texte préparé par le RQABM et dont la version anglaise a
été réalisée sous l’égide de la FCAM et la version espagnole sous l’égide
de la Fédération mexicaine des amis de musées. 25 octobre : adoption
finale en assemblée générale de la FMAM sous la désignation officielle
de Code d’éthique des amis et bénévoles de musées.
29
History of the Code of Ethics
for Friends and Volunteers of Museums
Historial del Código Ético
para los Amigos y Voluntarios de Museos
The Code of Ethics for Friends and Volunteers of Museums adopted by the World
Federation of Friends of Museums (WFFM) was the outcome of a process stretching
over several years, the highlights of which are described below.
El Código Ético para los Amigos y Voluntarios de Museos fue el fruto de un proceso
que se extendió sobre varios años cuyo historial de las principales etapas se describe
a continuación.
1990
7th congress of the WFFM, Córdoba, Spain: adoption of a resolution
proposed by the Canadian Federation of Friends of Museums (CFFM)
to appoint Louis Dussault, CFFM member and chairman of the
Regroupement québécois des amis et bénévoles de musées* (RQABM),
to the task of proposing a course leading to the adoption of a code of
ethics for friends of museums.
1990
7mo Congreso de la FMAM, Cordoba, España: adopción de una
resolución, sometida por la Canadian Federation of Friends of
museums* (CFFM), para acreditar a Louis Dussault, miembro de la
FCAM y presidente del Regroupement québécois des amis et
bénévoles de musées** (RQABM), para proponer una gestión que
debería conllevar a la adopción de un código ético para los amigos de
museos.
1992
Meeting of the WFFM Executive Committee in Quebec City, Canada,
as part of the International Council of Museum’s (ICOM) 16th General
Conference; the RQABM organized a seminar on the concept of
ethical conduct.
1993
Round table on ethics as applied to friends and volunteers of museums
as part of the WFFM’s 8th congress in Treviso, Italy: establishment of an
International Ethics Committee and the appointment of Louis Dussault
as its chairman.
1995 – 1996
To help the WFFM’s International Ethics Committee fulfill its mandate,
the RQABM forms a working group charged with drafting a code of
ethics.
October 21 – 25, 1996
9th congress of WFFM in Oaxaca, Mexico: close, point-by-point
examination by the members of the WFFM’s International Ethics
Committee of the text prepared by the RQABM, the English version of
which was drawn up under the auspices of the CFFM, and the
Spanish version under that of the Federacion Mexicana de
Asociaciones de Amigos de los Museos**. October 25: final version
adopted at the WFFM General Assembly under the official title, Code
of Ethics for Friends and Volunteers of Museums.
30
* Quebec Association of Friends and Volunteers of Museums
** Mexican Federation of Friends of Museums
1992
Reunión del Comité Ejecutivo de la FMAM en Québec, Canadá, en el
marco de la 16ta Conferencia general del Consejo Internacional de
Museos (ICOM): organización por el RQABM de un seminario sobre el
concepto de la ética.
1993
Mesa Redonda sobre la deontología aplicable a los amigos y
voluntarios de museos, en el marco del 8avo Congreso de la FMAM
en Treviso, Italia: formación de un comité Internacional de Ética y
nombramiento de Louis Dussault a la presidencia.
1995-1996
A fin de contribuir al mandato del Comité Internacional de Ética de la
FMAM, formación por el RQABM de un grupo de trabajo encargado
de la redacción de un código ético.
21-25 de octubre 1996
9no Congreso de la FMAM, Oaxaca, México: examen profundo
(artículo por artículo), por los miembros del Comité Internacional de
Ética de la FMAM, del texto preparado por el RQABM, y del cual la
versión en inglés fue realizada bajo los auspicios de la CFFM y la
versión en español bajo los auspicios de la Federación Mexicana de
Asociaciones de los Museos. 25 de octubre: adopción final en
asamblea general de la FMAM bajo la designación oficial del Código
Ético para los Amigos y Voluntarios de Museos.
* Federación Canadiense de Amigos de Museos
** Reagrupamiento Quebequense de Amigos y Voluntarios de Museos
31
Membres du comité d’éthique de la FMAM
Members of the Ethics Committee of the WFFM
Miembros del Comité Ético de la FMAM
L D, président
Québec, Canada
C M
United States of America
J B
United Kingdom
S D B
Argentina
Version officielle (mai 2005)
Official version (May, 2005)
Versión oficial (mayo 2005)
32