streamlite
Transcription
streamlite
af13 streamlite n Sporty frame with „streamlined“, straight n Sportliche Brille mit stromlinienförmigem -A screwless, service-free hinge, easy to incline -Non-sticky ELAST-X Traction GripTM n Performance SteelTM front n Adjustable nose area with - Leicht zu inklinierendes, schraubenloses und damit servicefreies Scharnier -ELAST-X Traction GripTM für einen angenehmen Tragekomfort n Mittelteil aus Performance SteelTM n Anpassbar im Nasenbereich durch SPX TM temple design, featuring -A metal inlay for easy temple adjustments Performance SteelTM pad arms n Nose pads -Flat surface – does not stick in the hair -Double axis movement system for an automatically optimized fit -Less contact on the nose – reduced sweating! n Frame comes in its own hard case including adidas cleaning cloth n Monture sportive profilée, branches droites SPX TM Steckbügel -Bügel mit Metalleinlage zur einfachen Anpassung en SPX TM, incluant: -Incrustation métallique dans les branches pour un Performance SteelTM Stegstützen n Nasenauflage -Durch die glatte Oberfläche „kleben“ die Nasen Pads n Plaquettes -Surface plane, ne collera pas aux cheveux -Deux positions des plaquettes pour un ajustement automatique et optimisé -Conçues pour minimiser le contact avec le nez et réduire de la transpiration n Monture livrée dans son étui rigide incluant nicht im Haar -Bewegliche Nasen Pads passen sich automatisch an und garantieren einen optimalen Tragekomfort -Reduzierte Schweissbildung aufgrund von Öffnungen im Nasen Pad n Rahmen wird im Brillenetui mit adidas réglage facile -Sans vis ni charnière, facile à incliner -ELAST-X pour un Traction GripTM non-collant n Partie frontale en Performance SteelTM n Nez ajustable avec plaquettes en Performance SteelTM tissu microfibre adidas pour le nettoyage Reinigungstuch geliefert af13 40 6054 ruthenium/grey af13 50 6056 black af13 40 6055 night burgundy small af13 50 6059 black/red spare parts af13 large mm 52 x 29 (1270 mm ) 54 x 31 (1371 mm ) mm 56 58 mm 18 18 mm 135 145 ° 7° 7° 2 af13 50 6060 black/sunshine 2 BC 638 M af13 AC 402 SP 92 GL STG 70 SR 276 K1 SR 357-S SHE 214 FK 78-3 PL 13 temple front part SPX TM hinge part nose pads demo lenses rimlock screw front fixation screw hardcase box cleaning cloth BC 638 M af13 SP 92 GL SR 276 K1 STG 70 Options for adjusting the eyewear to individual wearers: Individuelle Anpassungsmöglichkeiten der Brille an den Träger: Options de réglage personnalisé des lunettes: Inclination n Hold the lug and lenses (fig. 1) n Open temple completely n Incline hinge gently to the desired position (fig. 2) Inklination n Brillenbacke und Glas fixieren (Abb. 1) n Bügel vollständig öffnen n Im Scharnierbereich vorsichtig bis zur gewünschten Position inklinieren (Abb. 2) Temples adjustment n The temple features a metal temple inlay that basically allows (horizontal!) adjustments (fig. 3, 4) without the necessity to use thermal treatments. n However, heating up the temples to max. 80°C/176°F, for only a few seconds, can make the adjustment easier. (fig. 5) n You can gently warm up temple with an air heater (large cone) to max. 80°C / 176°F for only a few seconds. Adjust temple using slight and gradual bending manoeuvres! Never over bend! n Please note that the temples are designed to be straight and temple ends may not be bent! (see fig. 4) Bügelanpassung n Der Bügel verfügt über eine Metalleinlage, die grundsätzlich eine (horizontale!) Anpassung (Abb. 3, 4) ohne Erwärmen des Bügels ermöglicht. n Ein Anwärmen der Bügel auf 80°C/176° F (nur für wenige Sekunden) kann jedoch das Anpassen erleichtern (Abb. 5) n Den Bügel dafür wenige Sekunden lang mit einer Ventilette (mit großer Düse), vorsichtig auf max. 80°C/176°F erwärmen. Danach den Bügel in großen Schwüngen anpassen! Niemals knicken! n Die Bügel sind als gerade Steckbügel entwickelt worden. Die Bügelenden sollen somit NICHT gebogen werden! (siehe Abb. 4) Inclinaison n Assurez-vous de bien tenir le tenon et le verre avant de rabattre les branches (fig. 1) n Ouvrez complètement les branches n Inclinez doucement la charnière à la position désirée (fig. 2) Changing of temples n Close the temple (fig. 6) n Pull the temple out of the hinge in a completely straight way! (fig. 7) n IMPORTANT: DO NOT TWIST THE TEMPLE! Bügelwechsel n Bügel schließen (Abb. 6) n Den Bügel ganz gerade aus dem Scharnier ziehen! (Abb. 7) n WICHTIG: Den Bügel dabei nicht verdrehen! 1 2 3 5 6 7 Ajustement des branches n Les branches sont caractérisées par une incrustation metallique qui permet l’ajustement des branches à l’horizontale sans chaleur. (fig. 3,4) n Cependant, pour faciliter l’ajustement, réchauffez quelques secondes les branches avec un séchoir conique à 80°C/176°F. (fig. 5) n Ajustez-les par des mouvements délicats. Ne pas plier excessivement! n Les branches sont spécialement conçues pour être droites (voir fig. 4) Changer les branches n Repliez la branche (fig 6.) n Tirez la branche vers l’extérieur de la charnière, dans un mouvement en ligne droite (fig. 7) n IMPORTANT: NE PAS TORDRE LES BRANCHES! 4 Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee, adidas, the 3-Bars logo, and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group. Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee. Le nom adidas, le logo 3-Barres et la marque aux 3 Bandes sont des marques deposées par le Groupe adidas. Product information Silhouette International Schmied AG adidas Global Licensee Ellbogner Straße 24 / A-4021 Linz Tel.+43/732/371117 Fax+43/732/371114 [email protected] adidas.com/eyewear K af13 00 0000 0000 support your vision