streamlite

Transcription

streamlite
af13
streamlite
n Sporty frame with „streamlined“, straight
n Sportliche Brille mit stromlinienförmigem
-A screwless, service-free hinge, easy to incline
-Non-sticky ELAST-X Traction GripTM
n Performance SteelTM front
n Adjustable nose area with
- Leicht zu inklinierendes, schraubenloses und damit
servicefreies Scharnier
-ELAST-X Traction GripTM für einen angenehmen
Tragekomfort
n Mittelteil aus Performance SteelTM
n Anpassbar im Nasenbereich durch
SPX TM temple design, featuring
-A metal inlay for easy temple adjustments
Performance SteelTM pad arms
n Nose pads
-Flat surface – does not stick in the hair
-Double axis movement system for an automatically
optimized fit
-Less contact on the nose – reduced sweating!
n Frame comes in its own hard case including
adidas cleaning cloth
n Monture sportive profilée, branches droites
SPX TM Steckbügel
-Bügel mit Metalleinlage zur einfachen Anpassung
en SPX TM, incluant:
-Incrustation métallique dans les branches pour un
Performance SteelTM Stegstützen
n Nasenauflage
-Durch die glatte Oberfläche „kleben“ die Nasen Pads
n Plaquettes
-Surface plane, ne collera pas aux cheveux
-Deux positions des plaquettes pour un ajustement
automatique et optimisé
-Conçues pour minimiser le contact avec le nez et
réduire de la transpiration
n Monture livrée dans son étui rigide incluant
nicht im Haar
-Bewegliche Nasen Pads passen sich automatisch an
und garantieren einen optimalen Tragekomfort
-Reduzierte Schweissbildung aufgrund von
Öffnungen im Nasen Pad
n Rahmen wird im Brillenetui mit adidas
réglage facile
-Sans vis ni charnière, facile à incliner
-ELAST-X pour un Traction GripTM non-collant
n Partie frontale en Performance SteelTM
n Nez ajustable avec plaquettes en
Performance SteelTM
tissu microfibre adidas pour le nettoyage
Reinigungstuch geliefert
af13 40 6054
ruthenium/grey
af13 50 6056
black
af13 40 6055
night burgundy
small
af13 50 6059
black/red
spare parts af13
large
mm
52 x 29 (1270 mm )
54 x 31 (1371 mm )
mm
56
58
mm
18
18
mm
135
145
°
7°
7°
2
af13 50 6060
black/sunshine
2
BC 638
M af13
AC 402
SP 92 GL
STG 70
SR 276 K1
SR 357-S
SHE 214
FK 78-3
PL 13 temple
front part
SPX TM hinge part
nose pads
demo lenses
rimlock screw
front fixation screw
hardcase
box
cleaning cloth
BC 638
M af13
SP 92 GL
SR 276 K1
STG 70
Options for adjusting the eyewear to individual
wearers:
Individuelle Anpassungsmöglichkeiten der
Brille an den Träger:
Options de réglage personnalisé des lunettes:
Inclination
n Hold the lug and lenses (fig. 1)
n Open temple completely
n Incline hinge gently to the desired position
(fig. 2)
Inklination
n Brillenbacke und Glas fixieren (Abb. 1)
n Bügel vollständig öffnen
n Im Scharnierbereich vorsichtig bis zur
gewünschten Position inklinieren (Abb. 2)
Temples adjustment
n The temple features a metal temple inlay that
basically allows (horizontal!) adjustments
(fig. 3, 4) without the necessity to use thermal
treatments.
n However, heating up the temples to max. 80°C/176°F, for only a few seconds, can
make the adjustment easier. (fig. 5)
n You can gently warm up temple with an air
heater (large cone) to max. 80°C / 176°F for
only a few seconds. Adjust temple using
slight and gradual bending manoeuvres!
Never over bend!
n Please note that the temples are designed
to be straight and temple ends may not
be bent! (see fig. 4)
Bügelanpassung
n Der Bügel verfügt über eine Metalleinlage,
die grundsätzlich eine (horizontale!)
Anpassung (Abb. 3, 4) ohne Erwärmen des
Bügels ermöglicht.
n Ein Anwärmen der Bügel auf 80°C/176° F
(nur für wenige Sekunden) kann jedoch das
Anpassen erleichtern (Abb. 5)
n Den Bügel dafür wenige Sekunden lang mit
einer Ventilette (mit großer Düse), vorsichtig
auf max. 80°C/176°F erwärmen. Danach den
Bügel in großen Schwüngen anpassen!
Niemals knicken!
n Die Bügel sind als gerade Steckbügel
entwickelt worden. Die Bügelenden sollen
somit NICHT gebogen werden! (siehe Abb. 4)
Inclinaison
n Assurez-vous de bien tenir le tenon et le
verre avant de rabattre les branches (fig. 1)
n Ouvrez complètement les branches
n Inclinez doucement la charnière à la position
désirée (fig. 2)
Changing of temples
n Close the temple (fig. 6)
n Pull the temple out of the hinge
in a completely straight way! (fig. 7)
n IMPORTANT: DO NOT TWIST THE TEMPLE!
Bügelwechsel
n Bügel schließen (Abb. 6)
n Den Bügel ganz gerade aus dem Scharnier
ziehen! (Abb. 7)
n WICHTIG: Den Bügel dabei
nicht verdrehen!
1
2
3
5
6
7
Ajustement des branches
n Les branches sont caractérisées par une
incrustation metallique qui permet
l’ajustement des branches à l’horizontale
sans chaleur. (fig. 3,4)
n Cependant, pour faciliter l’ajustement,
réchauffez quelques secondes les branches
avec un séchoir conique à 80°C/176°F. (fig. 5)
n Ajustez-les par des mouvements délicats.
Ne pas plier excessivement!
n Les branches sont spécialement conçues
pour être droites (voir fig. 4)
Changer les branches
n Repliez la branche (fig 6.)
n Tirez la branche vers l’extérieur de la
charnière, dans un mouvement en ligne
droite (fig. 7)
n IMPORTANT: NE PAS TORDRE LES
BRANCHES!
4
Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee, adidas, the 3-Bars logo, and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group. Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee. Le nom adidas, le logo 3-Barres et la marque aux 3 Bandes sont des marques deposées par le Groupe adidas.
Product information
Silhouette International Schmied AG
adidas Global Licensee
Ellbogner Straße 24 / A-4021 Linz
Tel.+43/732/371117
Fax+43/732/371114
[email protected]
adidas.com/eyewear
K af13 00 0000 0000
support your vision