průkaz L - Migesplus
Transcription
průkaz L - Migesplus
Adresy: Pro informace a pomoc se můžete obrátit na tyto organizace: jedná se o nestátní organizace, které Vám nezávisle poradí. Aliena Webergasse 15 4058 Basel Tel. 061 681 24 14 e-mail: [email protected] Aspasie Rue de Monthoux 36 1201 Genève Tel. 022 732 68 28 e-mail: [email protected] FIZ Badenerstrasse 134 8004 Zürich Tel. 044 240 44 22 e-mail: [email protected] Maria Magdalena Sternackerstrasse 10 9000 St. Gallen Tel. 071 229 21 67, 079 413 06 86 e-mail: [email protected] Mayday via Zurigo 17 6900 Lugano Tel. 091 923 18 64 e-mail: [email protected] Xenia Langmauerweg 1 3011 Bern Tel. 031 311 97 20/40/60 (thai) e-mail: [email protected] Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel), Schwarztorstrasse 51, CH-3003 Bern Tschechisch/tchèque Distribution: SFBL, Distribution of Publications, CH-3003 Bern, No 301.923.tsc www.bbl.admin.ch/bundespublikationen 5 Sociální pojištění a) Pojištění pro případ nezaměstnanosti Stejně jako všichni zaměstnanci a zaměstnankyně ve Švýcarsku musíte i Vy platit příspěvky na pojištění pro případ nezaměstnanosti. Tyto příspěvky jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Nárok na dávky v nezaměstnanosti máte teprve tehdy, pokud jste po dobu dvou let pracovala nejméně dvanáct měsíců ve Švýcarsku a platila příspěvky. Ale i v tomto případě můžete sotva, s přihlédnutím k jiným podmínkám (zvláště kvůli povinnosti vycestovat po jednom měsíci nezaměstnanosti), uplatňovat nárok na plnění pojištění při nezaměstnanosti. b) Důchodové pojištění a pojištění proti invaliditě c) Zdravotní pojištění Váš zaměstnavatel je povinen uzavřít pro Vás zdravotní pojištění i v případě krátkodobého pracovního poměru. Nechte si vystavit kopii pojištěneckého průkazu. Pojistné je strháváno z Vaší mzdy. Toto pojištění (s příhlédnutím k určitým podmínkám) kryje náklady za lékařské konzultace, pobyt v nemocnici, ošetření a kontroly, které lékař předepíše. Pokud máte pracovní smlouvu jen na 3 měsíce nebo méně a jste během této doby v pracovní neschopnosti, musí Vám zaměstnavatel platit od 4. dne pracovní neschopnosti, nejdéle však do uplynutí lhůty Vašeho angažmá, částku Fr. 50.–/den. Nemocenská se vyplácí i za volné dny. Pokud jste ale uzavřela smlouvu na dobu delší než 3 měsíce, je Váš zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti ztrátě mzdy v případě nemoci. Obdržíte pak 80% platu od 3. dne nemoci. I v tomto případě jste povinna platit příspěvky, které jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Když po uplynutí Vaší pracovní smlouvy opustíte Švýcarsko a vrátíte se do Vaší rodné země, nebudete mít v době odchodu do penze bydliště ve Švýcarsku a tudíž ani nárok na starobní důchod. Rovněž navrácení zaplacených příspěvků je možné pouze tehdy, pokud jste platila příspěvky po dobu nejméně jednoho roku (Caisse suisse de compensation, 18, avenue Edmond Vaucher, 1211 Genève 28). Pokud se během Vašeho pobytu ve Švýcarsku stanete invalidní, nemáte nezbytně nárok na plnění pojištění proti invaliditě, ačkoli jste platila příspěvky. Pokud totiž nepocházíte ze země, se kterou Švýcarsko uzavřelo dohodu o sociálním pojištění (takové smlouvy existují se západoevropskými zeměmi, s USA, Izraelem a zeměmi bývalé Jugoslávie), máte nárok na plnění pojištění proti invaliditě jen když jste platila příspěvky jeden rok a bydlíte ve Švýcarsku. d) Úrazové pojištění Úrazové pojištění je pro Vás povinné od prvního dne pracovního poměru stejně jako pro všechny jiné výdělečně činné osoby. Dle zákona je zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti úrazu. Pojistné proti pracovnímu úrazu platí zaměstnavatel, pojistné proti nepracovnímu úrazu je strháváno z Vaší mzdy. Pojištění kryje náklady (výdaje za léčení, denní diety) v případě pracovních (včetně úrazů na cestě do práce) a nepracovních úrazů (úrazy během volného času). Máte právo dotázat se zaměstnavate na jméno pojištǒvny. e) Rodinné přídavky Pokud máte děti, informujte se po Vašem příjezdu do Švýcarska u Rodinné vyrovnávací pokladny (Familienausgleichskasse) v kantonu, ve kterém bydlíte, na podmínky udělování přídavků na děti v zahraničí. 6 7 Daně Do bytu můžete pozvat koho chcete. Pronajímatel Vám nemůže zakázat přijímat návštěvy. Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel) Jakmile jste ve Švýcarsku výdělečně činná osoba, jste povinna platit daně. Daně sráží zaměstanavatel přímo z Vaší mzdy. Pokud na základě sňatku se švýcarským občanem nebo ve Švýcarsku žijícím cizincem (s průkazem C) obdržíte roční povolení k pobytu (průkaz B), musíte vyplnit daňové přiznání společně s Vaším manželem. Pokud je ve smlouvě stanoveno, že musíte za byt zaplatit kauci, měla byste vědět, že tato suma nesmí být vyšší než nájem za tři měsíce a musí být uložena u banky na vázané konto znějící na Vaše jméno. Informace pro cizinky s povolením ke kabaretní a taneční činnosti (průkaz L) Bydlení 8 Možná, že zaměstnavatel Vám dá k dispozici byt a bude strhávat nájem z Vašeho platu. Jako nájemnice máte výhradní užívací právo na byt. To znamená, že Váš pronajímatel, i když je to Váš zaměstanavatel, nemá právo vstupovat do bytu bez Vašeho souhlasu, ani ve Vaší přítomnosti, ani ve Vaší nepřítomnosti. Pokud během Vašeho pobytu ve Švýcarsku otěhotníte, nesmí Vám dát Váš zaměstnavatel během celé doby těhotenství výpovědʼ. Je velmi nepravděpodobné, že byste našla nové místo, pokud jste těhotná. Kromě toho není vůbec jisté, že budete moci zůstat legálně ve Švýcarsku až do porodu, protože Vaše povolení k pobytu je vázáno na Vaši pracovní smlouvu a platí maximálně na Pokud se Vám nájem zdá nezvykle vysoký, můžete vznést námitky u soudu. Musíte to udělat do 30 dnů po Vašem nastěhování do bytu. Pokud tedy máte pochybnosti, neváhejte a dejte si poradit od Spolku nájemníků (Mieterverband) nebo od organizací uvedených na konci prospektu. Nepodepisujte žádné dodatečné závazky na poplatky za úklid pokoje, TV apod., které nebyly sjednány v nájemní smlouvě. Odpovídající srážky z platu nemusíte akceptovat.Většina kantonů zná maximální hodnoty nájemného, které již zahrnují všechna vedlejší vydání. Pokud zjistíte, že byt, který dostanete k dispozici, má vážné závady (nedostatečné topení, vlhkost, zatékající voda, hmyz, žádné denní světlo atd.), hlaste toto ihned pronajímateli a požadujte uvedení do odpovídajícího stavu nebo jiný byt. Výhodnější je požadovat to písemnou formou. I v tomto případě Vám může pomoci Spolek nájemníků (Mieterverband). Těhotenství a mateřství 8 měsíců ročně. Pro případ, že budete chtít těhotenství přerušit, musíte vědět, že umělé přerušení těhotenství je ve Švýcarsku povoleno v prvních dvanáci týdnech. Přihlaste se co nejdříve přímo v nejbližší nemocnici nebo v jedné v závěru uvedených organizací. 9 Určení otcovství Pokud nechce otec dítěte otcovství uznat a pokud má trvalé bydliště ve Švýcarsku, můžete se obrátit na švýcarský soud, aby rozhodl o otcovství a placení výživného. Pokud splňujete podmínky, abyste vycestovala do Švýcarska a pracovala tam s povolením k umělecké činnosti, měla byste si přečíst tento prospekt. rodiny za předpokladu přiměřeného bydlení). Informujte se na Švýcarském velvyslanectví ve Vaší zemi. Uzavřete-li manželství se švýcarským občanem nebo občanem EU žijícím ve Švýcarsku, máte nárok na povolení k pobytu (průkaz B). Můžete vykonávat i jinou výdělečnou činnost, nebotʼ jste postavena na roveň domácím pracovním silám. Vaše nezletilé děti (mimomanželské nebo z dřívějšího manželství) mohou přijet za Vámi do Švýcarska. Před jejich příjezdem si musíte zažádat o povolení cizinecké policie. Pokud cestujete do Švýcarska poprvé, bude pro Vás mnoho věcí nových a neznámých, nebotʼ Švýcarsko se značně odlišuje od Vaší země jazykem, zákony a životním stylem. Tento skládací prospekt Vám má poskytnout informace o Vašich právech v důležitých oblastech Vašeho života a Vaší práce ve Švýcarsku. Kromě toho naleznete na konci prospektu adresy organizací, které můžete při problémech požádat o radu a pomoc. 1 V případě rozvodu musíte počítat s tím, že Vám povolení k pobytu (průkaz B) bude odebráno, pokud manželství netrvalo déle než 5 let. Váš status pobytu ve Švýcarsku Obdržela jste povolení pracovat jako kabaretní tanečnice. Vaše povolení k pobytu se vztahuje pouze na provádění této činnosti. Jako kabaretní tanečnice bez práce se ve Švýcarsku nesmíte zdržovat déle než jeden měsíc a ani nesmíte vykonávat jinou činnost. Povolení je udělováno jen ženám starším 20 let. Pobyt kabaretní tanečnice je omezen na maximální dobu 8 měsíců během kalendářního roku. Tato doba zahrnuje celkový pobyt ve Švýcarsku nezávisle na právě platném účelu pobytu (nezaměstnanost, úraz nebo nemoc). To znamená, že po 8 měsících musíte opustit Švýcarsko a strávit nejméně 2 měsíce v jiné zemi, dříve než můžete obdržet nové povolení k vykonávání taneční a kabaretní činnosti. I když povolení k pobytu platí na 2 roky, nesmí doba nepřetržitého pobytu přesáhnout 8 měsíců. Pocházíte-li z členského státu EU, vztahují se na Vás určitá zvýhodnění (věk 18 let, tříměsíční pobyt po ukončení pracovní smlouvy za účelem hledání zaměstnání, právo na přistěhování Činnost d) Poplatek za zprostředkování g) Ochrana osobnosti Vaše činnost kabaretní tanečnice spočívá v částečném nebo úplném svlékání na jevišti za zvuků hudby. Toto vystoupení se každý večer několikrát opakuje. K Vašim úkolům nepatří pobízení hostů ke konzumaci alkoholu a prostituce. Pokud Vám Vaši smlouvu zprostředkovala agentura, musíte jí zaplatit poplatek za zprostředkování. Jako všechny ostatní švýcarské zaměstnankyně a všichni zaměstnanci máte i Vy nárok na ochranu a respektování osobnosti a zdraví Vaším zaměstnavatelem. b) pracovní doba V pracovní smlouvě musí být uvedena Vaše pracovní doba. Jednou týdně máte nárok na nejméně jeden den volna. Měsíčně smíte pracovat maximálně 23 dnů. Poplatek za zprostřekování, který se strhává z Vaší mzdy, nesmí být vyšší než 8% (v případě skupin 7%) Vaší hrubé mzdy, i když je ve hře více zpostředkovatelských agentur. Musíte ale také vědět, že Vám povolení k pobytu může být zamítnuto nebo odebráno, pokud se prokáže, že jste vstoupila do manželství jen pro získání povolení k pobytu. Pokud vyžaduje zaměstnavatel přesčasové hodiny, tzn. více pracovních hodin než je stanoveno v pracovní smlouvě, musíte dostat zrovna tolik hodin volna nebo být odškodněna za přesčasy mzdou zvýšenou o 25%. e) Cestovní výdaje Uzavřete-li ve Švýcarsku manželství s cizincem, platí jiné předpisy. Neváhejte upozornit zaměstnavatele na Vaše právo na zaplacení přesčasových hodin. Sazby paušál: Zaměstnavatel po Vás nesmí požadovat, abyste pracovala déle než 50 pracovních hodin týdně, dle švýcarského práva je toto maximalní počet pracovních hodin týdně. 2 Pokud ale uzavřete se stejným zaměstnavatelem sama bez pomoci agentury novou smlouvu, neplatíte agentuře žádný poplatek. Vaše pracovní smlouva Pracovní smlouva upravuje Vaše práva a povinnosti vůči Vašemu zaměstnavateli. Je proto důležité přečíst si velmi pozorně podmínky smlouvy. Pokud je smlouva napsaná v jazyce, který dobře neovládáte, požadujte překlad do jiného pro Vás srozumitelného jazyka. Smlouva musí být podepsána Vámi osobně, Vaším zaměstnavatelem a zprostředkovací agenturou (pokud existuje). Pokud zaměstnavatel smlouvu nedodrží, můžete se obrátit na pracovní soud nebo na jednu z organizací uvedených v závěru. Budete-li pracovat stále v noci, což bude zpravidla Váš případ, musíte se během prvních pěti dnů po příjezdu nechat lékařsky vyšetřit.Poplatek za vyšetření musíte zaplatit sama a tento Vám bude zaměstnavatelem proplacen, podle výše 25.– CHF měsíčně. Vaše cestovní výdaje musí částečně uhradit Váš zaměstnavatel, a to dle sazebníku paušálních cestovních výdajů, který musí být přiložen k Vaší pracovní smlouvě. – pro západo- a východoevropské země (bez bývalého Sovětského svazu) Fr. 240.– – pro země bývalého Sovětského svazu a Sev. Afriku Fr. 480.– – pro Sev. Ameriku, Thajsko, Malajsko, Filipíny, Střední Afriku Fr. 720.– – pro Střední a Jižní Ameriku, Brazílii, Karibik, Jižní Afriku, Čínu, Japonsko, Austrálii Fr. 1000.– Tento paušál cestovních výdajů Vám musí být vyplacen navíc ke mzdě v měsíčních splátkách ve výši 1/8 paušálu. c) Nárok na dovolenou Máte nárok na 4 týdny dovolené za rok. Pokud máte uzavřenou smlouvu na 3 měsíce, máte nárok na jednu čtvrtinu z celkového nároku na dovolenou, tedy 1 týden. Zpravidla musíte dovolenou vybrat, vždytʼ jejím účelem je Váš odpočinek. Pokud Vám zaměstnavatel nedá možnost dovolenou si vybrat, musí Vás odškodnit příplatkem ve výši 8,33% Vaší celkové hrubé mzdy. f) Pracovní pomůcky Ve Vaší smlouvě musí být uvedeny pracovní pomůcky, které si musíte sama obstarat. Všechny ostatní pracovní pomůcky Vám musí dát k dispozici zaměstnavatel. To znamená, že od Vás zaměstnavatel nesmí požadovat takové pracovní činnosti nebo způsoby chování, které by ohrožovaly Vaše zdraví nebo urážely Vaši důstojnost: zaměstnavatel Vás např. nesmí nutit konzumovat s hosty alkohol, nebotʼ přílišná konzumace alkoholu může ohrozit Vaše zdraví. V určitých kantonech zakazuje zákon personálu ve veřejných lokálech nabádat hosty ke konzumaci alkoholických nápojů. Zaměstnavatel Vás rovněž nesmí proti Vaší vůli nutit k sexuálnímu působení nebo sexuálnímu poměru s hosty. uplynutím z Vaší strany. Nepřehlédněte, že ve sporu musíte pádné důvody, pro které uplatňujete zrušení smlouvy, prokázat. Ujistěte se proto, že máte svědky, kteří budou ochotni Vaši výpovědʼ potvrdit. 3 Smlouvu jste uzavřela na určitou dobu. Během této doby Vám zaměstnavatel nesmí dát výpovědʼ, ani v prvních dnech. Jedinou výjimkou jsou pádné důvody. Malý přestupek z Vaší strany, např. o několik minut zpožděný příchod do práce, není pádným důvodem ke zrušení smlouvy. Odmítnutí dělat věci, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost (např. konzumace alkoholu nebo sexuální poměr se zákazníky), neopravňují nikdy zaměstnavatele ke zrušení smlouvy. Pokud zaměstnavatel poruší smlouvu bez pádných důvodů, máte právo požadovat vyplacení sjednané mzdy až do uplynutí lhůty sjednané ve Vaší smlouvě. O postupu se informujte na kompetentních místech (odbory, pracovní úřad nebo organizace uvedené na konci prospektu). Pokud jste přece donucena pracovat za podmínek, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost, je toto dostatečným důvodem k okamžitému zrušení smlouvy před jejím Prostituce je ve Švýcarsku povolena pouze za určitých podmínek. Vaše povolení k pobytu (průkaz L) ale nestačí k vykonávání této činnosti. Jste-li činná jako prostitutka, vystavujete se riziku, že při policejní kontrole budete vykázána ze Švýcarska. K prostituci Vás ale nikdo proti Vaší vůli nesmí nutit, ani Váš zaměstnavatel, ani jiné osoby. Kabaret nebo agentura smí uveřejňovat Váš propagační materiál (fotografie) na internetu nebo v ostatních médiích pouze s Vaším písemným svolením. h) Zrušení pracovní smlouvy Prostituce 4 Ochrana obětí trestných činů Stejně jako ostatní švýcarští občané máte nárok na úřední ochranu, pokud jste se stala obětí trestného činu, tzn. pokud byly narušeny: Vaše tělesná integrita (tělesná ublížení, zranění atd.), Vaše právo na sexuální sebeurčení (znásilnění, nucená prostituce, obtěžování atd.) nebo Vaše právo vlastnické (krádež, podvod atd.). Žalobu můžete podat u policie. Při menších deliktech to musíte učinit do tří měsíců. Informujte se proto ihned po činu. Pokud potřebujete radu nebo podporu, obratʼte se na jednu z organizací uvedených v závěru nebo na jinou Organizaci pro pomoc obětem (Opferhilfeorganisation). Pokud splňujete podmínky, abyste vycestovala do Švýcarska a pracovala tam s povolením k umělecké činnosti, měla byste si přečíst tento prospekt. rodiny za předpokladu přiměřeného bydlení). Informujte se na Švýcarském velvyslanectví ve Vaší zemi. Uzavřete-li manželství se švýcarským občanem nebo občanem EU žijícím ve Švýcarsku, máte nárok na povolení k pobytu (průkaz B). Můžete vykonávat i jinou výdělečnou činnost, nebotʼ jste postavena na roveň domácím pracovním silám. Vaše nezletilé děti (mimomanželské nebo z dřívějšího manželství) mohou přijet za Vámi do Švýcarska. Před jejich příjezdem si musíte zažádat o povolení cizinecké policie. Pokud cestujete do Švýcarska poprvé, bude pro Vás mnoho věcí nových a neznámých, nebotʼ Švýcarsko se značně odlišuje od Vaší země jazykem, zákony a životním stylem. Tento skládací prospekt Vám má poskytnout informace o Vašich právech v důležitých oblastech Vašeho života a Vaší práce ve Švýcarsku. Kromě toho naleznete na konci prospektu adresy organizací, které můžete při problémech požádat o radu a pomoc. 1 V případě rozvodu musíte počítat s tím, že Vám povolení k pobytu (průkaz B) bude odebráno, pokud manželství netrvalo déle než 5 let. Váš status pobytu ve Švýcarsku Obdržela jste povolení pracovat jako kabaretní tanečnice. Vaše povolení k pobytu se vztahuje pouze na provádění této činnosti. Jako kabaretní tanečnice bez práce se ve Švýcarsku nesmíte zdržovat déle než jeden měsíc a ani nesmíte vykonávat jinou činnost. Povolení je udělováno jen ženám starším 20 let. Pobyt kabaretní tanečnice je omezen na maximální dobu 8 měsíců během kalendářního roku. Tato doba zahrnuje celkový pobyt ve Švýcarsku nezávisle na právě platném účelu pobytu (nezaměstnanost, úraz nebo nemoc). To znamená, že po 8 měsících musíte opustit Švýcarsko a strávit nejméně 2 měsíce v jiné zemi, dříve než můžete obdržet nové povolení k vykonávání taneční a kabaretní činnosti. I když povolení k pobytu platí na 2 roky, nesmí doba nepřetržitého pobytu přesáhnout 8 měsíců. Pocházíte-li z členského státu EU, vztahují se na Vás určitá zvýhodnění (věk 18 let, tříměsíční pobyt po ukončení pracovní smlouvy za účelem hledání zaměstnání, právo na přistěhování Činnost d) Poplatek za zprostředkování g) Ochrana osobnosti Vaše činnost kabaretní tanečnice spočívá v částečném nebo úplném svlékání na jevišti za zvuků hudby. Toto vystoupení se každý večer několikrát opakuje. K Vašim úkolům nepatří pobízení hostů ke konzumaci alkoholu a prostituce. Pokud Vám Vaši smlouvu zprostředkovala agentura, musíte jí zaplatit poplatek za zprostředkování. Jako všechny ostatní švýcarské zaměstnankyně a všichni zaměstnanci máte i Vy nárok na ochranu a respektování osobnosti a zdraví Vaším zaměstnavatelem. b) pracovní doba V pracovní smlouvě musí být uvedena Vaše pracovní doba. Jednou týdně máte nárok na nejméně jeden den volna. Měsíčně smíte pracovat maximálně 23 dnů. Poplatek za zprostřekování, který se strhává z Vaší mzdy, nesmí být vyšší než 8% (v případě skupin 7%) Vaší hrubé mzdy, i když je ve hře více zpostředkovatelských agentur. Musíte ale také vědět, že Vám povolení k pobytu může být zamítnuto nebo odebráno, pokud se prokáže, že jste vstoupila do manželství jen pro získání povolení k pobytu. Pokud vyžaduje zaměstnavatel přesčasové hodiny, tzn. více pracovních hodin než je stanoveno v pracovní smlouvě, musíte dostat zrovna tolik hodin volna nebo být odškodněna za přesčasy mzdou zvýšenou o 25%. e) Cestovní výdaje Uzavřete-li ve Švýcarsku manželství s cizincem, platí jiné předpisy. Neváhejte upozornit zaměstnavatele na Vaše právo na zaplacení přesčasových hodin. Sazby paušál: Zaměstnavatel po Vás nesmí požadovat, abyste pracovala déle než 50 pracovních hodin týdně, dle švýcarského práva je toto maximalní počet pracovních hodin týdně. 2 Pokud ale uzavřete se stejným zaměstnavatelem sama bez pomoci agentury novou smlouvu, neplatíte agentuře žádný poplatek. Vaše pracovní smlouva Pracovní smlouva upravuje Vaše práva a povinnosti vůči Vašemu zaměstnavateli. Je proto důležité přečíst si velmi pozorně podmínky smlouvy. Pokud je smlouva napsaná v jazyce, který dobře neovládáte, požadujte překlad do jiného pro Vás srozumitelného jazyka. Smlouva musí být podepsána Vámi osobně, Vaším zaměstnavatelem a zprostředkovací agenturou (pokud existuje). Pokud zaměstnavatel smlouvu nedodrží, můžete se obrátit na pracovní soud nebo na jednu z organizací uvedených v závěru. Budete-li pracovat stále v noci, což bude zpravidla Váš případ, musíte se během prvních pěti dnů po příjezdu nechat lékařsky vyšetřit.Poplatek za vyšetření musíte zaplatit sama a tento Vám bude zaměstnavatelem proplacen, podle výše 25.– CHF měsíčně. Vaše cestovní výdaje musí částečně uhradit Váš zaměstnavatel, a to dle sazebníku paušálních cestovních výdajů, který musí být přiložen k Vaší pracovní smlouvě. – pro západo- a východoevropské země (bez bývalého Sovětského svazu) Fr. 240.– – pro země bývalého Sovětského svazu a Sev. Afriku Fr. 480.– – pro Sev. Ameriku, Thajsko, Malajsko, Filipíny, Střední Afriku Fr. 720.– – pro Střední a Jižní Ameriku, Brazílii, Karibik, Jižní Afriku, Čínu, Japonsko, Austrálii Fr. 1000.– Tento paušál cestovních výdajů Vám musí být vyplacen navíc ke mzdě v měsíčních splátkách ve výši 1/8 paušálu. c) Nárok na dovolenou Máte nárok na 4 týdny dovolené za rok. Pokud máte uzavřenou smlouvu na 3 měsíce, máte nárok na jednu čtvrtinu z celkového nároku na dovolenou, tedy 1 týden. Zpravidla musíte dovolenou vybrat, vždytʼ jejím účelem je Váš odpočinek. Pokud Vám zaměstnavatel nedá možnost dovolenou si vybrat, musí Vás odškodnit příplatkem ve výši 8,33% Vaší celkové hrubé mzdy. f) Pracovní pomůcky Ve Vaší smlouvě musí být uvedeny pracovní pomůcky, které si musíte sama obstarat. Všechny ostatní pracovní pomůcky Vám musí dát k dispozici zaměstnavatel. To znamená, že od Vás zaměstnavatel nesmí požadovat takové pracovní činnosti nebo způsoby chování, které by ohrožovaly Vaše zdraví nebo urážely Vaši důstojnost: zaměstnavatel Vás např. nesmí nutit konzumovat s hosty alkohol, nebotʼ přílišná konzumace alkoholu může ohrozit Vaše zdraví. V určitých kantonech zakazuje zákon personálu ve veřejných lokálech nabádat hosty ke konzumaci alkoholických nápojů. Zaměstnavatel Vás rovněž nesmí proti Vaší vůli nutit k sexuálnímu působení nebo sexuálnímu poměru s hosty. uplynutím z Vaší strany. Nepřehlédněte, že ve sporu musíte pádné důvody, pro které uplatňujete zrušení smlouvy, prokázat. Ujistěte se proto, že máte svědky, kteří budou ochotni Vaši výpovědʼ potvrdit. 3 Smlouvu jste uzavřela na určitou dobu. Během této doby Vám zaměstnavatel nesmí dát výpovědʼ, ani v prvních dnech. Jedinou výjimkou jsou pádné důvody. Malý přestupek z Vaší strany, např. o několik minut zpožděný příchod do práce, není pádným důvodem ke zrušení smlouvy. Odmítnutí dělat věci, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost (např. konzumace alkoholu nebo sexuální poměr se zákazníky), neopravňují nikdy zaměstnavatele ke zrušení smlouvy. Pokud zaměstnavatel poruší smlouvu bez pádných důvodů, máte právo požadovat vyplacení sjednané mzdy až do uplynutí lhůty sjednané ve Vaší smlouvě. O postupu se informujte na kompetentních místech (odbory, pracovní úřad nebo organizace uvedené na konci prospektu). Pokud jste přece donucena pracovat za podmínek, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost, je toto dostatečným důvodem k okamžitému zrušení smlouvy před jejím Prostituce je ve Švýcarsku povolena pouze za určitých podmínek. Vaše povolení k pobytu (průkaz L) ale nestačí k vykonávání této činnosti. Jste-li činná jako prostitutka, vystavujete se riziku, že při policejní kontrole budete vykázána ze Švýcarska. K prostituci Vás ale nikdo proti Vaší vůli nesmí nutit, ani Váš zaměstnavatel, ani jiné osoby. Kabaret nebo agentura smí uveřejňovat Váš propagační materiál (fotografie) na internetu nebo v ostatních médiích pouze s Vaším písemným svolením. h) Zrušení pracovní smlouvy Prostituce 4 Ochrana obětí trestných činů Stejně jako ostatní švýcarští občané máte nárok na úřední ochranu, pokud jste se stala obětí trestného činu, tzn. pokud byly narušeny: Vaše tělesná integrita (tělesná ublížení, zranění atd.), Vaše právo na sexuální sebeurčení (znásilnění, nucená prostituce, obtěžování atd.) nebo Vaše právo vlastnické (krádež, podvod atd.). Žalobu můžete podat u policie. Při menších deliktech to musíte učinit do tří měsíců. Informujte se proto ihned po činu. Pokud potřebujete radu nebo podporu, obratʼte se na jednu z organizací uvedených v závěru nebo na jinou Organizaci pro pomoc obětem (Opferhilfeorganisation). Pokud splňujete podmínky, abyste vycestovala do Švýcarska a pracovala tam s povolením k umělecké činnosti, měla byste si přečíst tento prospekt. rodiny za předpokladu přiměřeného bydlení). Informujte se na Švýcarském velvyslanectví ve Vaší zemi. Uzavřete-li manželství se švýcarským občanem nebo občanem EU žijícím ve Švýcarsku, máte nárok na povolení k pobytu (průkaz B). Můžete vykonávat i jinou výdělečnou činnost, nebotʼ jste postavena na roveň domácím pracovním silám. Vaše nezletilé děti (mimomanželské nebo z dřívějšího manželství) mohou přijet za Vámi do Švýcarska. Před jejich příjezdem si musíte zažádat o povolení cizinecké policie. Pokud cestujete do Švýcarska poprvé, bude pro Vás mnoho věcí nových a neznámých, nebotʼ Švýcarsko se značně odlišuje od Vaší země jazykem, zákony a životním stylem. Tento skládací prospekt Vám má poskytnout informace o Vašich právech v důležitých oblastech Vašeho života a Vaší práce ve Švýcarsku. Kromě toho naleznete na konci prospektu adresy organizací, které můžete při problémech požádat o radu a pomoc. 1 V případě rozvodu musíte počítat s tím, že Vám povolení k pobytu (průkaz B) bude odebráno, pokud manželství netrvalo déle než 5 let. Váš status pobytu ve Švýcarsku Obdržela jste povolení pracovat jako kabaretní tanečnice. Vaše povolení k pobytu se vztahuje pouze na provádění této činnosti. Jako kabaretní tanečnice bez práce se ve Švýcarsku nesmíte zdržovat déle než jeden měsíc a ani nesmíte vykonávat jinou činnost. Povolení je udělováno jen ženám starším 20 let. Pobyt kabaretní tanečnice je omezen na maximální dobu 8 měsíců během kalendářního roku. Tato doba zahrnuje celkový pobyt ve Švýcarsku nezávisle na právě platném účelu pobytu (nezaměstnanost, úraz nebo nemoc). To znamená, že po 8 měsících musíte opustit Švýcarsko a strávit nejméně 2 měsíce v jiné zemi, dříve než můžete obdržet nové povolení k vykonávání taneční a kabaretní činnosti. I když povolení k pobytu platí na 2 roky, nesmí doba nepřetržitého pobytu přesáhnout 8 měsíců. Pocházíte-li z členského státu EU, vztahují se na Vás určitá zvýhodnění (věk 18 let, tříměsíční pobyt po ukončení pracovní smlouvy za účelem hledání zaměstnání, právo na přistěhování Činnost d) Poplatek za zprostředkování g) Ochrana osobnosti Vaše činnost kabaretní tanečnice spočívá v částečném nebo úplném svlékání na jevišti za zvuků hudby. Toto vystoupení se každý večer několikrát opakuje. K Vašim úkolům nepatří pobízení hostů ke konzumaci alkoholu a prostituce. Pokud Vám Vaši smlouvu zprostředkovala agentura, musíte jí zaplatit poplatek za zprostředkování. Jako všechny ostatní švýcarské zaměstnankyně a všichni zaměstnanci máte i Vy nárok na ochranu a respektování osobnosti a zdraví Vaším zaměstnavatelem. b) pracovní doba V pracovní smlouvě musí být uvedena Vaše pracovní doba. Jednou týdně máte nárok na nejméně jeden den volna. Měsíčně smíte pracovat maximálně 23 dnů. Poplatek za zprostřekování, který se strhává z Vaší mzdy, nesmí být vyšší než 8% (v případě skupin 7%) Vaší hrubé mzdy, i když je ve hře více zpostředkovatelských agentur. Musíte ale také vědět, že Vám povolení k pobytu může být zamítnuto nebo odebráno, pokud se prokáže, že jste vstoupila do manželství jen pro získání povolení k pobytu. Pokud vyžaduje zaměstnavatel přesčasové hodiny, tzn. více pracovních hodin než je stanoveno v pracovní smlouvě, musíte dostat zrovna tolik hodin volna nebo být odškodněna za přesčasy mzdou zvýšenou o 25%. e) Cestovní výdaje Uzavřete-li ve Švýcarsku manželství s cizincem, platí jiné předpisy. Neváhejte upozornit zaměstnavatele na Vaše právo na zaplacení přesčasových hodin. Sazby paušál: Zaměstnavatel po Vás nesmí požadovat, abyste pracovala déle než 50 pracovních hodin týdně, dle švýcarského práva je toto maximalní počet pracovních hodin týdně. 2 Pokud ale uzavřete se stejným zaměstnavatelem sama bez pomoci agentury novou smlouvu, neplatíte agentuře žádný poplatek. Vaše pracovní smlouva Pracovní smlouva upravuje Vaše práva a povinnosti vůči Vašemu zaměstnavateli. Je proto důležité přečíst si velmi pozorně podmínky smlouvy. Pokud je smlouva napsaná v jazyce, který dobře neovládáte, požadujte překlad do jiného pro Vás srozumitelného jazyka. Smlouva musí být podepsána Vámi osobně, Vaším zaměstnavatelem a zprostředkovací agenturou (pokud existuje). Pokud zaměstnavatel smlouvu nedodrží, můžete se obrátit na pracovní soud nebo na jednu z organizací uvedených v závěru. Budete-li pracovat stále v noci, což bude zpravidla Váš případ, musíte se během prvních pěti dnů po příjezdu nechat lékařsky vyšetřit.Poplatek za vyšetření musíte zaplatit sama a tento Vám bude zaměstnavatelem proplacen, podle výše 25.– CHF měsíčně. Vaše cestovní výdaje musí částečně uhradit Váš zaměstnavatel, a to dle sazebníku paušálních cestovních výdajů, který musí být přiložen k Vaší pracovní smlouvě. – pro západo- a východoevropské země (bez bývalého Sovětského svazu) Fr. 240.– – pro země bývalého Sovětského svazu a Sev. Afriku Fr. 480.– – pro Sev. Ameriku, Thajsko, Malajsko, Filipíny, Střední Afriku Fr. 720.– – pro Střední a Jižní Ameriku, Brazílii, Karibik, Jižní Afriku, Čínu, Japonsko, Austrálii Fr. 1000.– Tento paušál cestovních výdajů Vám musí být vyplacen navíc ke mzdě v měsíčních splátkách ve výši 1/8 paušálu. c) Nárok na dovolenou Máte nárok na 4 týdny dovolené za rok. Pokud máte uzavřenou smlouvu na 3 měsíce, máte nárok na jednu čtvrtinu z celkového nároku na dovolenou, tedy 1 týden. Zpravidla musíte dovolenou vybrat, vždytʼ jejím účelem je Váš odpočinek. Pokud Vám zaměstnavatel nedá možnost dovolenou si vybrat, musí Vás odškodnit příplatkem ve výši 8,33% Vaší celkové hrubé mzdy. f) Pracovní pomůcky Ve Vaší smlouvě musí být uvedeny pracovní pomůcky, které si musíte sama obstarat. Všechny ostatní pracovní pomůcky Vám musí dát k dispozici zaměstnavatel. To znamená, že od Vás zaměstnavatel nesmí požadovat takové pracovní činnosti nebo způsoby chování, které by ohrožovaly Vaše zdraví nebo urážely Vaši důstojnost: zaměstnavatel Vás např. nesmí nutit konzumovat s hosty alkohol, nebotʼ přílišná konzumace alkoholu může ohrozit Vaše zdraví. V určitých kantonech zakazuje zákon personálu ve veřejných lokálech nabádat hosty ke konzumaci alkoholických nápojů. Zaměstnavatel Vás rovněž nesmí proti Vaší vůli nutit k sexuálnímu působení nebo sexuálnímu poměru s hosty. uplynutím z Vaší strany. Nepřehlédněte, že ve sporu musíte pádné důvody, pro které uplatňujete zrušení smlouvy, prokázat. Ujistěte se proto, že máte svědky, kteří budou ochotni Vaši výpovědʼ potvrdit. 3 Smlouvu jste uzavřela na určitou dobu. Během této doby Vám zaměstnavatel nesmí dát výpovědʼ, ani v prvních dnech. Jedinou výjimkou jsou pádné důvody. Malý přestupek z Vaší strany, např. o několik minut zpožděný příchod do práce, není pádným důvodem ke zrušení smlouvy. Odmítnutí dělat věci, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost (např. konzumace alkoholu nebo sexuální poměr se zákazníky), neopravňují nikdy zaměstnavatele ke zrušení smlouvy. Pokud zaměstnavatel poruší smlouvu bez pádných důvodů, máte právo požadovat vyplacení sjednané mzdy až do uplynutí lhůty sjednané ve Vaší smlouvě. O postupu se informujte na kompetentních místech (odbory, pracovní úřad nebo organizace uvedené na konci prospektu). Pokud jste přece donucena pracovat za podmínek, které ohrožují Vaše zdraví nebo urážejí Vaši důstojnost, je toto dostatečným důvodem k okamžitému zrušení smlouvy před jejím Prostituce je ve Švýcarsku povolena pouze za určitých podmínek. Vaše povolení k pobytu (průkaz L) ale nestačí k vykonávání této činnosti. Jste-li činná jako prostitutka, vystavujete se riziku, že při policejní kontrole budete vykázána ze Švýcarska. K prostituci Vás ale nikdo proti Vaší vůli nesmí nutit, ani Váš zaměstnavatel, ani jiné osoby. Kabaret nebo agentura smí uveřejňovat Váš propagační materiál (fotografie) na internetu nebo v ostatních médiích pouze s Vaším písemným svolením. h) Zrušení pracovní smlouvy Prostituce 4 Ochrana obětí trestných činů Stejně jako ostatní švýcarští občané máte nárok na úřední ochranu, pokud jste se stala obětí trestného činu, tzn. pokud byly narušeny: Vaše tělesná integrita (tělesná ublížení, zranění atd.), Vaše právo na sexuální sebeurčení (znásilnění, nucená prostituce, obtěžování atd.) nebo Vaše právo vlastnické (krádež, podvod atd.). Žalobu můžete podat u policie. Při menších deliktech to musíte učinit do tří měsíců. Informujte se proto ihned po činu. Pokud potřebujete radu nebo podporu, obratʼte se na jednu z organizací uvedených v závěru nebo na jinou Organizaci pro pomoc obětem (Opferhilfeorganisation). Adresy: Pro informace a pomoc se můžete obrátit na tyto organizace: jedná se o nestátní organizace, které Vám nezávisle poradí. Aliena Webergasse 15 4058 Basel Tel. 061 681 24 14 e-mail: [email protected] Aspasie Rue de Monthoux 36 1201 Genève Tel. 022 732 68 28 e-mail: [email protected] FIZ Badenerstrasse 134 8004 Zürich Tel. 044 240 44 22 e-mail: [email protected] Maria Magdalena Sternackerstrasse 10 9000 St. Gallen Tel. 071 229 21 67, 079 413 06 86 e-mail: [email protected] Mayday via Zurigo 17 6900 Lugano Tel. 091 923 18 64 e-mail: [email protected] Xenia Langmauerweg 1 3011 Bern Tel. 031 311 97 20/40/60 (thai) e-mail: [email protected] Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel), Schwarztorstrasse 51, CH-3003 Bern Tschechisch/tchèque Distribution: SFBL, Distribution of Publications, CH-3003 Bern, No 301.923.tsc www.bbl.admin.ch/bundespublikationen 5 Sociální pojištění a) Pojištění pro případ nezaměstnanosti Stejně jako všichni zaměstnanci a zaměstnankyně ve Švýcarsku musíte i Vy platit příspěvky na pojištění pro případ nezaměstnanosti. Tyto příspěvky jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Nárok na dávky v nezaměstnanosti máte teprve tehdy, pokud jste po dobu dvou let pracovala nejméně dvanáct měsíců ve Švýcarsku a platila příspěvky. Ale i v tomto případě můžete sotva, s přihlédnutím k jiným podmínkám (zvláště kvůli povinnosti vycestovat po jednom měsíci nezaměstnanosti), uplatňovat nárok na plnění pojištění při nezaměstnanosti. b) Důchodové pojištění a pojištění proti invaliditě c) Zdravotní pojištění Váš zaměstnavatel je povinen uzavřít pro Vás zdravotní pojištění i v případě krátkodobého pracovního poměru. Nechte si vystavit kopii pojištěneckého průkazu. Pojistné je strháváno z Vaší mzdy. Toto pojištění (s příhlédnutím k určitým podmínkám) kryje náklady za lékařské konzultace, pobyt v nemocnici, ošetření a kontroly, které lékař předepíše. Pokud máte pracovní smlouvu jen na 3 měsíce nebo méně a jste během této doby v pracovní neschopnosti, musí Vám zaměstnavatel platit od 4. dne pracovní neschopnosti, nejdéle však do uplynutí lhůty Vašeho angažmá, částku Fr. 50.–/den. Nemocenská se vyplácí i za volné dny. Pokud jste ale uzavřela smlouvu na dobu delší než 3 měsíce, je Váš zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti ztrátě mzdy v případě nemoci. Obdržíte pak 80% platu od 3. dne nemoci. I v tomto případě jste povinna platit příspěvky, které jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Když po uplynutí Vaší pracovní smlouvy opustíte Švýcarsko a vrátíte se do Vaší rodné země, nebudete mít v době odchodu do penze bydliště ve Švýcarsku a tudíž ani nárok na starobní důchod. Rovněž navrácení zaplacených příspěvků je možné pouze tehdy, pokud jste platila příspěvky po dobu nejméně jednoho roku (Caisse suisse de compensation, 18, avenue Edmond Vaucher, 1211 Genève 28). Pokud se během Vašeho pobytu ve Švýcarsku stanete invalidní, nemáte nezbytně nárok na plnění pojištění proti invaliditě, ačkoli jste platila příspěvky. Pokud totiž nepocházíte ze země, se kterou Švýcarsko uzavřelo dohodu o sociálním pojištění (takové smlouvy existují se západoevropskými zeměmi, s USA, Izraelem a zeměmi bývalé Jugoslávie), máte nárok na plnění pojištění proti invaliditě jen když jste platila příspěvky jeden rok a bydlíte ve Švýcarsku. d) Úrazové pojištění Úrazové pojištění je pro Vás povinné od prvního dne pracovního poměru stejně jako pro všechny jiné výdělečně činné osoby. Dle zákona je zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti úrazu. Pojistné proti pracovnímu úrazu platí zaměstnavatel, pojistné proti nepracovnímu úrazu je strháváno z Vaší mzdy. Pojištění kryje náklady (výdaje za léčení, denní diety) v případě pracovních (včetně úrazů na cestě do práce) a nepracovních úrazů (úrazy během volného času). Máte právo dotázat se zaměstnavate na jméno pojištǒvny. e) Rodinné přídavky Pokud máte děti, informujte se po Vašem příjezdu do Švýcarska u Rodinné vyrovnávací pokladny (Familienausgleichskasse) v kantonu, ve kterém bydlíte, na podmínky udělování přídavků na děti v zahraničí. 6 7 Daně Do bytu můžete pozvat koho chcete. Pronajímatel Vám nemůže zakázat přijímat návštěvy. Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel) Jakmile jste ve Švýcarsku výdělečně činná osoba, jste povinna platit daně. Daně sráží zaměstanavatel přímo z Vaší mzdy. Pokud na základě sňatku se švýcarským občanem nebo ve Švýcarsku žijícím cizincem (s průkazem C) obdržíte roční povolení k pobytu (průkaz B), musíte vyplnit daňové přiznání společně s Vaším manželem. Pokud je ve smlouvě stanoveno, že musíte za byt zaplatit kauci, měla byste vědět, že tato suma nesmí být vyšší než nájem za tři měsíce a musí být uložena u banky na vázané konto znějící na Vaše jméno. Informace pro cizinky s povolením ke kabaretní a taneční činnosti (průkaz L) Bydlení 8 Možná, že zaměstnavatel Vám dá k dispozici byt a bude strhávat nájem z Vašeho platu. Jako nájemnice máte výhradní užívací právo na byt. To znamená, že Váš pronajímatel, i když je to Váš zaměstanavatel, nemá právo vstupovat do bytu bez Vašeho souhlasu, ani ve Vaší přítomnosti, ani ve Vaší nepřítomnosti. Pokud během Vašeho pobytu ve Švýcarsku otěhotníte, nesmí Vám dát Váš zaměstnavatel během celé doby těhotenství výpovědʼ. Je velmi nepravděpodobné, že byste našla nové místo, pokud jste těhotná. Kromě toho není vůbec jisté, že budete moci zůstat legálně ve Švýcarsku až do porodu, protože Vaše povolení k pobytu je vázáno na Vaši pracovní smlouvu a platí maximálně na Pokud se Vám nájem zdá nezvykle vysoký, můžete vznést námitky u soudu. Musíte to udělat do 30 dnů po Vašem nastěhování do bytu. Pokud tedy máte pochybnosti, neváhejte a dejte si poradit od Spolku nájemníků (Mieterverband) nebo od organizací uvedených na konci prospektu. Nepodepisujte žádné dodatečné závazky na poplatky za úklid pokoje, TV apod., které nebyly sjednány v nájemní smlouvě. Odpovídající srážky z platu nemusíte akceptovat.Většina kantonů zná maximální hodnoty nájemného, které již zahrnují všechna vedlejší vydání. Pokud zjistíte, že byt, který dostanete k dispozici, má vážné závady (nedostatečné topení, vlhkost, zatékající voda, hmyz, žádné denní světlo atd.), hlaste toto ihned pronajímateli a požadujte uvedení do odpovídajícího stavu nebo jiný byt. Výhodnější je požadovat to písemnou formou. I v tomto případě Vám může pomoci Spolek nájemníků (Mieterverband). Těhotenství a mateřství 8 měsíců ročně. Pro případ, že budete chtít těhotenství přerušit, musíte vědět, že umělé přerušení těhotenství je ve Švýcarsku povoleno v prvních dvanáci týdnech. Přihlaste se co nejdříve přímo v nejbližší nemocnici nebo v jedné v závěru uvedených organizací. 9 Určení otcovství Pokud nechce otec dítěte otcovství uznat a pokud má trvalé bydliště ve Švýcarsku, můžete se obrátit na švýcarský soud, aby rozhodl o otcovství a placení výživného. Adresy: Pro informace a pomoc se můžete obrátit na tyto organizace: jedná se o nestátní organizace, které Vám nezávisle poradí. Aliena Webergasse 15 4058 Basel Tel. 061 681 24 14 e-mail: [email protected] Aspasie Rue de Monthoux 36 1201 Genève Tel. 022 732 68 28 e-mail: [email protected] FIZ Badenerstrasse 134 8004 Zürich Tel. 044 240 44 22 e-mail: [email protected] Maria Magdalena Sternackerstrasse 10 9000 St. Gallen Tel. 071 229 21 67, 079 413 06 86 e-mail: [email protected] Mayday via Zurigo 17 6900 Lugano Tel. 091 923 18 64 e-mail: [email protected] Xenia Langmauerweg 1 3011 Bern Tel. 031 311 97 20/40/60 (thai) e-mail: [email protected] Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel), Schwarztorstrasse 51, CH-3003 Bern Tschechisch/tchèque Distribution: SFBL, Distribution of Publications, CH-3003 Bern, No 301.923.tsc www.bbl.admin.ch/bundespublikationen 5 Sociální pojištění a) Pojištění pro případ nezaměstnanosti Stejně jako všichni zaměstnanci a zaměstnankyně ve Švýcarsku musíte i Vy platit příspěvky na pojištění pro případ nezaměstnanosti. Tyto příspěvky jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Nárok na dávky v nezaměstnanosti máte teprve tehdy, pokud jste po dobu dvou let pracovala nejméně dvanáct měsíců ve Švýcarsku a platila příspěvky. Ale i v tomto případě můžete sotva, s přihlédnutím k jiným podmínkám (zvláště kvůli povinnosti vycestovat po jednom měsíci nezaměstnanosti), uplatňovat nárok na plnění pojištění při nezaměstnanosti. b) Důchodové pojištění a pojištění proti invaliditě c) Zdravotní pojištění Váš zaměstnavatel je povinen uzavřít pro Vás zdravotní pojištění i v případě krátkodobého pracovního poměru. Nechte si vystavit kopii pojištěneckého průkazu. Pojistné je strháváno z Vaší mzdy. Toto pojištění (s příhlédnutím k určitým podmínkám) kryje náklady za lékařské konzultace, pobyt v nemocnici, ošetření a kontroly, které lékař předepíše. Pokud máte pracovní smlouvu jen na 3 měsíce nebo méně a jste během této doby v pracovní neschopnosti, musí Vám zaměstnavatel platit od 4. dne pracovní neschopnosti, nejdéle však do uplynutí lhůty Vašeho angažmá, částku Fr. 50.–/den. Nemocenská se vyplácí i za volné dny. Pokud jste ale uzavřela smlouvu na dobu delší než 3 měsíce, je Váš zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti ztrátě mzdy v případě nemoci. Obdržíte pak 80% platu od 3. dne nemoci. I v tomto případě jste povinna platit příspěvky, které jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Když po uplynutí Vaší pracovní smlouvy opustíte Švýcarsko a vrátíte se do Vaší rodné země, nebudete mít v době odchodu do penze bydliště ve Švýcarsku a tudíž ani nárok na starobní důchod. Rovněž navrácení zaplacených příspěvků je možné pouze tehdy, pokud jste platila příspěvky po dobu nejméně jednoho roku (Caisse suisse de compensation, 18, avenue Edmond Vaucher, 1211 Genève 28). Pokud se během Vašeho pobytu ve Švýcarsku stanete invalidní, nemáte nezbytně nárok na plnění pojištění proti invaliditě, ačkoli jste platila příspěvky. Pokud totiž nepocházíte ze země, se kterou Švýcarsko uzavřelo dohodu o sociálním pojištění (takové smlouvy existují se západoevropskými zeměmi, s USA, Izraelem a zeměmi bývalé Jugoslávie), máte nárok na plnění pojištění proti invaliditě jen když jste platila příspěvky jeden rok a bydlíte ve Švýcarsku. d) Úrazové pojištění Úrazové pojištění je pro Vás povinné od prvního dne pracovního poměru stejně jako pro všechny jiné výdělečně činné osoby. Dle zákona je zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti úrazu. Pojistné proti pracovnímu úrazu platí zaměstnavatel, pojistné proti nepracovnímu úrazu je strháváno z Vaší mzdy. Pojištění kryje náklady (výdaje za léčení, denní diety) v případě pracovních (včetně úrazů na cestě do práce) a nepracovních úrazů (úrazy během volného času). Máte právo dotázat se zaměstnavate na jméno pojištǒvny. e) Rodinné přídavky Pokud máte děti, informujte se po Vašem příjezdu do Švýcarska u Rodinné vyrovnávací pokladny (Familienausgleichskasse) v kantonu, ve kterém bydlíte, na podmínky udělování přídavků na děti v zahraničí. 6 7 Daně Do bytu můžete pozvat koho chcete. Pronajímatel Vám nemůže zakázat přijímat návštěvy. Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel) Jakmile jste ve Švýcarsku výdělečně činná osoba, jste povinna platit daně. Daně sráží zaměstanavatel přímo z Vaší mzdy. Pokud na základě sňatku se švýcarským občanem nebo ve Švýcarsku žijícím cizincem (s průkazem C) obdržíte roční povolení k pobytu (průkaz B), musíte vyplnit daňové přiznání společně s Vaším manželem. Pokud je ve smlouvě stanoveno, že musíte za byt zaplatit kauci, měla byste vědět, že tato suma nesmí být vyšší než nájem za tři měsíce a musí být uložena u banky na vázané konto znějící na Vaše jméno. Informace pro cizinky s povolením ke kabaretní a taneční činnosti (průkaz L) Bydlení 8 Možná, že zaměstnavatel Vám dá k dispozici byt a bude strhávat nájem z Vašeho platu. Jako nájemnice máte výhradní užívací právo na byt. To znamená, že Váš pronajímatel, i když je to Váš zaměstanavatel, nemá právo vstupovat do bytu bez Vašeho souhlasu, ani ve Vaší přítomnosti, ani ve Vaší nepřítomnosti. Pokud během Vašeho pobytu ve Švýcarsku otěhotníte, nesmí Vám dát Váš zaměstnavatel během celé doby těhotenství výpovědʼ. Je velmi nepravděpodobné, že byste našla nové místo, pokud jste těhotná. Kromě toho není vůbec jisté, že budete moci zůstat legálně ve Švýcarsku až do porodu, protože Vaše povolení k pobytu je vázáno na Vaši pracovní smlouvu a platí maximálně na Pokud se Vám nájem zdá nezvykle vysoký, můžete vznést námitky u soudu. Musíte to udělat do 30 dnů po Vašem nastěhování do bytu. Pokud tedy máte pochybnosti, neváhejte a dejte si poradit od Spolku nájemníků (Mieterverband) nebo od organizací uvedených na konci prospektu. Nepodepisujte žádné dodatečné závazky na poplatky za úklid pokoje, TV apod., které nebyly sjednány v nájemní smlouvě. Odpovídající srážky z platu nemusíte akceptovat.Většina kantonů zná maximální hodnoty nájemného, které již zahrnují všechna vedlejší vydání. Pokud zjistíte, že byt, který dostanete k dispozici, má vážné závady (nedostatečné topení, vlhkost, zatékající voda, hmyz, žádné denní světlo atd.), hlaste toto ihned pronajímateli a požadujte uvedení do odpovídajícího stavu nebo jiný byt. Výhodnější je požadovat to písemnou formou. I v tomto případě Vám může pomoci Spolek nájemníků (Mieterverband). Těhotenství a mateřství 8 měsíců ročně. Pro případ, že budete chtít těhotenství přerušit, musíte vědět, že umělé přerušení těhotenství je ve Švýcarsku povoleno v prvních dvanáci týdnech. Přihlaste se co nejdříve přímo v nejbližší nemocnici nebo v jedné v závěru uvedených organizací. 9 Určení otcovství Pokud nechce otec dítěte otcovství uznat a pokud má trvalé bydliště ve Švýcarsku, můžete se obrátit na švýcarský soud, aby rozhodl o otcovství a placení výživného. Adresy: Pro informace a pomoc se můžete obrátit na tyto organizace: jedná se o nestátní organizace, které Vám nezávisle poradí. Aliena Webergasse 15 4058 Basel Tel. 061 681 24 14 e-mail: [email protected] Aspasie Rue de Monthoux 36 1201 Genève Tel. 022 732 68 28 e-mail: [email protected] FIZ Badenerstrasse 134 8004 Zürich Tel. 044 240 44 22 e-mail: [email protected] Maria Magdalena Sternackerstrasse 10 9000 St. Gallen Tel. 071 229 21 67, 079 413 06 86 e-mail: [email protected] Mayday via Zurigo 17 6900 Lugano Tel. 091 923 18 64 e-mail: [email protected] Xenia Langmauerweg 1 3011 Bern Tel. 031 311 97 20/40/60 (thai) e-mail: [email protected] Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel), Schwarztorstrasse 51, CH-3003 Bern Tschechisch/tchèque Distribution: SFBL, Distribution of Publications, CH-3003 Bern, No 301.923.tsc www.bbl.admin.ch/bundespublikationen 5 Sociální pojištění a) Pojištění pro případ nezaměstnanosti Stejně jako všichni zaměstnanci a zaměstnankyně ve Švýcarsku musíte i Vy platit příspěvky na pojištění pro případ nezaměstnanosti. Tyto příspěvky jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Nárok na dávky v nezaměstnanosti máte teprve tehdy, pokud jste po dobu dvou let pracovala nejméně dvanáct měsíců ve Švýcarsku a platila příspěvky. Ale i v tomto případě můžete sotva, s přihlédnutím k jiným podmínkám (zvláště kvůli povinnosti vycestovat po jednom měsíci nezaměstnanosti), uplatňovat nárok na plnění pojištění při nezaměstnanosti. b) Důchodové pojištění a pojištění proti invaliditě c) Zdravotní pojištění Váš zaměstnavatel je povinen uzavřít pro Vás zdravotní pojištění i v případě krátkodobého pracovního poměru. Nechte si vystavit kopii pojištěneckého průkazu. Pojistné je strháváno z Vaší mzdy. Toto pojištění (s příhlédnutím k určitým podmínkám) kryje náklady za lékařské konzultace, pobyt v nemocnici, ošetření a kontroly, které lékař předepíše. Pokud máte pracovní smlouvu jen na 3 měsíce nebo méně a jste během této doby v pracovní neschopnosti, musí Vám zaměstnavatel platit od 4. dne pracovní neschopnosti, nejdéle však do uplynutí lhůty Vašeho angažmá, částku Fr. 50.–/den. Nemocenská se vyplácí i za volné dny. Pokud jste ale uzavřela smlouvu na dobu delší než 3 měsíce, je Váš zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti ztrátě mzdy v případě nemoci. Obdržíte pak 80% platu od 3. dne nemoci. I v tomto případě jste povinna platit příspěvky, které jsou strhávány přímo z Vaší mzdy. Když po uplynutí Vaší pracovní smlouvy opustíte Švýcarsko a vrátíte se do Vaší rodné země, nebudete mít v době odchodu do penze bydliště ve Švýcarsku a tudíž ani nárok na starobní důchod. Rovněž navrácení zaplacených příspěvků je možné pouze tehdy, pokud jste platila příspěvky po dobu nejméně jednoho roku (Caisse suisse de compensation, 18, avenue Edmond Vaucher, 1211 Genève 28). Pokud se během Vašeho pobytu ve Švýcarsku stanete invalidní, nemáte nezbytně nárok na plnění pojištění proti invaliditě, ačkoli jste platila příspěvky. Pokud totiž nepocházíte ze země, se kterou Švýcarsko uzavřelo dohodu o sociálním pojištění (takové smlouvy existují se západoevropskými zeměmi, s USA, Izraelem a zeměmi bývalé Jugoslávie), máte nárok na plnění pojištění proti invaliditě jen když jste platila příspěvky jeden rok a bydlíte ve Švýcarsku. d) Úrazové pojištění Úrazové pojištění je pro Vás povinné od prvního dne pracovního poměru stejně jako pro všechny jiné výdělečně činné osoby. Dle zákona je zaměstnavatel povinen pojistit Vás proti úrazu. Pojistné proti pracovnímu úrazu platí zaměstnavatel, pojistné proti nepracovnímu úrazu je strháváno z Vaší mzdy. Pojištění kryje náklady (výdaje za léčení, denní diety) v případě pracovních (včetně úrazů na cestě do práce) a nepracovních úrazů (úrazy během volného času). Máte právo dotázat se zaměstnavate na jméno pojištǒvny. e) Rodinné přídavky Pokud máte děti, informujte se po Vašem příjezdu do Švýcarska u Rodinné vyrovnávací pokladny (Familienausgleichskasse) v kantonu, ve kterém bydlíte, na podmínky udělování přídavků na děti v zahraničí. 6 7 Daně Do bytu můžete pozvat koho chcete. Pronajímatel Vám nemůže zakázat přijímat návštěvy. Federální úřad pro rovnoprávnost žen a mužů (Vydavatel) Jakmile jste ve Švýcarsku výdělečně činná osoba, jste povinna platit daně. Daně sráží zaměstanavatel přímo z Vaší mzdy. Pokud na základě sňatku se švýcarským občanem nebo ve Švýcarsku žijícím cizincem (s průkazem C) obdržíte roční povolení k pobytu (průkaz B), musíte vyplnit daňové přiznání společně s Vaším manželem. Pokud je ve smlouvě stanoveno, že musíte za byt zaplatit kauci, měla byste vědět, že tato suma nesmí být vyšší než nájem za tři měsíce a musí být uložena u banky na vázané konto znějící na Vaše jméno. Informace pro cizinky s povolením ke kabaretní a taneční činnosti (průkaz L) Bydlení 8 Možná, že zaměstnavatel Vám dá k dispozici byt a bude strhávat nájem z Vašeho platu. Jako nájemnice máte výhradní užívací právo na byt. To znamená, že Váš pronajímatel, i když je to Váš zaměstanavatel, nemá právo vstupovat do bytu bez Vašeho souhlasu, ani ve Vaší přítomnosti, ani ve Vaší nepřítomnosti. Pokud během Vašeho pobytu ve Švýcarsku otěhotníte, nesmí Vám dát Váš zaměstnavatel během celé doby těhotenství výpovědʼ. Je velmi nepravděpodobné, že byste našla nové místo, pokud jste těhotná. Kromě toho není vůbec jisté, že budete moci zůstat legálně ve Švýcarsku až do porodu, protože Vaše povolení k pobytu je vázáno na Vaši pracovní smlouvu a platí maximálně na Pokud se Vám nájem zdá nezvykle vysoký, můžete vznést námitky u soudu. Musíte to udělat do 30 dnů po Vašem nastěhování do bytu. Pokud tedy máte pochybnosti, neváhejte a dejte si poradit od Spolku nájemníků (Mieterverband) nebo od organizací uvedených na konci prospektu. Nepodepisujte žádné dodatečné závazky na poplatky za úklid pokoje, TV apod., které nebyly sjednány v nájemní smlouvě. Odpovídající srážky z platu nemusíte akceptovat.Většina kantonů zná maximální hodnoty nájemného, které již zahrnují všechna vedlejší vydání. Pokud zjistíte, že byt, který dostanete k dispozici, má vážné závady (nedostatečné topení, vlhkost, zatékající voda, hmyz, žádné denní světlo atd.), hlaste toto ihned pronajímateli a požadujte uvedení do odpovídajícího stavu nebo jiný byt. Výhodnější je požadovat to písemnou formou. I v tomto případě Vám může pomoci Spolek nájemníků (Mieterverband). Těhotenství a mateřství 8 měsíců ročně. Pro případ, že budete chtít těhotenství přerušit, musíte vědět, že umělé přerušení těhotenství je ve Švýcarsku povoleno v prvních dvanáci týdnech. Přihlaste se co nejdříve přímo v nejbližší nemocnici nebo v jedné v závěru uvedených organizací. 9 Určení otcovství Pokud nechce otec dítěte otcovství uznat a pokud má trvalé bydliště ve Švýcarsku, můžete se obrátit na švýcarský soud, aby rozhodl o otcovství a placení výživného.