islandais thème 7
Transcription
islandais thème 7
VÊTEMENTS - BIJOUX - MAQUILLAGE Les indications m (masculin), f (féminin), n (neutre) suivies d'un numéro indiquent le genre du nom et son modèle de déclinaison (Voir mémento : "Déclinaison des noms"). L'indication du genre sans numéro signalent un mot ayant une déclinaison irrégulière. Vêtement Fat (n2) Flík, ar, ur (f3) Vêtements Föt (n2 ; pluriel) Klæði (n2 ; pluriel) S'habiller Klæða sig Klæðast Se déshabiller Afklæða sig Klæða sig úr Se changer Slifta um föt Chapeau Hattur (m2) Bonnet, casquette Húfa (f1) Hetta (f1) Manteau, pardessus Kápa (f1) Yfirhöfn (f6) Frakki (m1) Manteau de fourrure Loðkápa (f1) Pels (m3) Imperméable Regnkápa (f1) (1) Regnfrakki (m1) Veste Jakki (m1) Pull-over Peysa (f1) Chemise Skyrta (f1) Chemisier, corsage Blússa (f1) T-shirt Bolur (m2) Pantalon Buxur (f plur) (2) Blue-jean Gallabuxur (f plur) Short Stuttbuxur (f plur) Robe Kjóll (m5) Jupe Pils (n2) Bas / Chaussette Sokkur (m2) Collant Sokkabuxur(f plur) Chaussure Skór (3, 4) Botte Stígvél (n2) (5) Manche Ermi, ar, ar (f) Ceinture Belti (n2) Col Flibbi (m1) Kragi (m1) Gant Hanski (m1) Moufle Vettlingur (m2) Foulard Slæða (f1) Écharpe Hálsklútur (m2) (6) Cravate (Háls)bindi (n2) (6) 1) Regn (n2) : pluie 2) Toujours pluriel, comme l'anglais "trousers" 3) Déclinaison de skór Singulier Pluriel Nominatif Skór Skór Accusatif Skó Skó Datif Skó Skóm Génitif Skós 4) Chaussures de randonnée : gönguskór (ganga (f1) : marche) 1 Skóa Chaussures d'escalade : fjallgönguskór (fjall (n2) : montagne) 5) Bottes en caoutchouc : gúmmístígvél (gúmmí (n2) : caoutchouc) Bottes d'équitation : reiðstígvél (riða : monter à cheval ; útreið, a, ir (f3) : équitation) Cuissardes : klofstígvél (klof : entrejambe d'un pantalon) Cuissardes (pour aller à la pêche) : vaðstígvél (vaða : marcher dans l'eau, passer à gué) 6) Háls (m) : cou Sous-vêtements Nærföt (n2 ; plur) Soutien-gorge Brjóstahaldari (m1) (1) Brjóstahöld (n2, plur) Culotte, slip Nærbuxur (f pl) 1) Brjóst (n2): sein, poitrine Pyjama Náttföt (n2, plur) (1, 2) Chemise de nuit Náttkjóll (m5) (2) Robe de chambre Morgunsloppur (m2) 1) Toujours pluriel, comme en anglais "pyjamas" 2) Nótt (f ; génitif singulier et nominatif pluriel : nætur) : nuit 3) Morgunn (m5) (nominatif pluriel : morgnar) : matin Tissu, étoffe Efni (n2) Laine Ull, ir (f3) Coton Bómull (f3) Soie Silki (n2) Cuir Leður (n2) Nylon Nælon (n2) Je voudrais acheter un imperméable - Combien coûte la robe rouge ? Je voudrais Ég ætla að Acheter Kaupa Qu'est ce que ? Hvað Rouge Rauður Je voudrais acheter un imperméable Coûter Kosta Ég ætla að kaupa regnkápu (1) Combien coûte la robe rouge ? Hvað kostar rauði kjóllinn ? (1) 1) Voir déclinaisons des noms, des adjectifs et de l'article défini. Ces chaussures sont-elles en cuir ? Ceux-ci, celles -ci Þessir (m) / Þessar (f) / Þessir (n) En (matière) Úr (+ datif) Ces chaussures sont-elles en cuir ? Eru þessir skór úr leðri ? (1) 1) Au datif le u final du radical de leður disparaît Lunettes Gleraugu (n1, plur) (1) Lunettes de soleil 1) Formé avec gler (n2) : verre ; et auga (n1) : œil 2) Sól (f3) : soleil Parapluie 1) Regn : pluie ; et hlíf : bouclier Sólgleraugu (n1, plur) (2) Regnhlíf, ar, ar (f3) (1) 2 Bijou Skartgripur (m2) Collier Hálsfesti, ar, ar (f) (1) Bracelet Armband (n2) Bague Ringur (m2) Baugur (m2) Argent Silfur (n2) Maquillage Farði (m1) 1) Háls (m) : cou ; festi, ar, ar (f) : chaîne Or Gull (n2) Perle Perla (f1) Parfum Ilmvatn (n2) (1) Rouge à lèvres Varalitur (m2) (2) Vernis à ongles 1) Ilmur (m2) : odeur ; et vatn : eau 2) Litur : couleur 3) Nögl (f ; pluriel neglur) : ongle ; et lakk : vernis, laque 3 Naglalakk (n2) (3)