islandais thème 7

Transcription

islandais thème 7
VÊTEMENTS - BIJOUX - MAQUILLAGE
Les indications m (masculin), f (féminin), n (neutre) suivies d'un numéro indiquent le genre du nom
et son modèle de déclinaison (Voir mémento : "Déclinaison des noms"). L'indication du genre sans
numéro signalent un mot ayant une déclinaison irrégulière.
Vêtement
Fat (n2)
Flík, ar, ur (f3)
Vêtements
Föt (n2 ; pluriel)
Klæði (n2 ; pluriel)
S'habiller
Klæða sig
Klæðast
Se déshabiller
Afklæða sig
Klæða sig úr
Se changer
Slifta um föt
Chapeau
Hattur (m2)
Bonnet, casquette
Húfa (f1)
Hetta (f1)
Manteau, pardessus
Kápa (f1)
Yfirhöfn (f6)
Frakki (m1)
Manteau de fourrure
Loðkápa (f1)
Pels (m3)
Imperméable
Regnkápa (f1) (1)
Regnfrakki (m1)
Veste
Jakki (m1)
Pull-over
Peysa (f1)
Chemise
Skyrta (f1)
Chemisier, corsage
Blússa (f1)
T-shirt
Bolur (m2)
Pantalon
Buxur (f plur) (2)
Blue-jean
Gallabuxur (f plur)
Short
Stuttbuxur (f plur)
Robe
Kjóll (m5)
Jupe
Pils (n2)
Bas / Chaussette
Sokkur (m2)
Collant
Sokkabuxur(f plur)
Chaussure
Skór (3, 4)
Botte
Stígvél (n2) (5)
Manche
Ermi, ar, ar (f)
Ceinture
Belti (n2)
Col
Flibbi (m1)
Kragi (m1)
Gant
Hanski (m1)
Moufle
Vettlingur (m2)
Foulard
Slæða (f1)
Écharpe
Hálsklútur (m2) (6)
Cravate
(Háls)bindi (n2) (6)
1) Regn (n2) : pluie
2) Toujours pluriel, comme l'anglais "trousers"
3) Déclinaison de skór
Singulier
Pluriel
Nominatif
Skór
Skór
Accusatif
Skó
Skó
Datif
Skó
Skóm
Génitif
Skós
4) Chaussures de randonnée : gönguskór (ganga (f1) : marche)
1
Skóa
Chaussures d'escalade : fjallgönguskór (fjall (n2) : montagne)
5) Bottes en caoutchouc : gúmmístígvél (gúmmí (n2) : caoutchouc)
Bottes d'équitation : reiðstígvél (riða : monter à cheval ; útreið, a, ir (f3) : équitation)
Cuissardes : klofstígvél (klof : entrejambe d'un pantalon)
Cuissardes (pour aller à la pêche) : vaðstígvél (vaða : marcher dans l'eau, passer à gué)
6) Háls (m) : cou
Sous-vêtements
Nærföt (n2 ; plur)
Soutien-gorge
Brjóstahaldari (m1) (1)
Brjóstahöld (n2, plur)
Culotte, slip
Nærbuxur (f pl)
1) Brjóst (n2): sein, poitrine
Pyjama
Náttföt (n2, plur) (1, 2) Chemise de nuit
Náttkjóll (m5) (2)
Robe de chambre
Morgunsloppur (m2)
1) Toujours pluriel, comme en anglais "pyjamas"
2) Nótt (f ; génitif singulier et nominatif pluriel : nætur) : nuit
3) Morgunn (m5) (nominatif pluriel : morgnar) : matin
Tissu, étoffe
Efni (n2)
Laine
Ull, ir (f3)
Coton
Bómull (f3)
Soie
Silki (n2)
Cuir
Leður (n2)
Nylon
Nælon (n2)
Je voudrais acheter un imperméable - Combien coûte la robe rouge ?
Je voudrais
Ég ætla að
Acheter
Kaupa
Qu'est ce que ?
Hvað
Rouge
Rauður
Je voudrais acheter un imperméable
Coûter
Kosta
Ég ætla að kaupa regnkápu (1)
Combien coûte la robe rouge ?
Hvað kostar rauði kjóllinn ? (1)
1) Voir déclinaisons des noms, des adjectifs et de l'article défini.
Ces chaussures sont-elles en cuir ?
Ceux-ci, celles -ci
Þessir (m) / Þessar (f) / Þessir (n)
En (matière)
Úr (+ datif)
Ces chaussures sont-elles en cuir ?
Eru þessir skór úr leðri ? (1)
1) Au datif le u final du radical de leður disparaît
Lunettes
Gleraugu (n1, plur) (1) Lunettes de soleil
1) Formé avec gler (n2) : verre ; et auga (n1) : œil
2) Sól (f3) : soleil
Parapluie
1) Regn : pluie ; et hlíf : bouclier
Sólgleraugu (n1, plur) (2)
Regnhlíf, ar, ar (f3) (1)
2
Bijou
Skartgripur (m2)
Collier
Hálsfesti, ar, ar (f) (1)
Bracelet
Armband (n2)
Bague
Ringur (m2)
Baugur (m2)
Argent
Silfur (n2)
Maquillage
Farði (m1)
1) Háls (m) : cou ; festi, ar, ar (f) : chaîne
Or
Gull (n2)
Perle
Perla (f1)
Parfum
Ilmvatn (n2) (1)
Rouge à lèvres
Varalitur (m2) (2)
Vernis à ongles
1) Ilmur (m2) : odeur ; et vatn : eau
2) Litur : couleur
3) Nögl (f ; pluriel neglur) : ongle ; et lakk : vernis, laque
3
Naglalakk (n2) (3)