Joannie CUNHA has been a Mechanical engineer

Transcription

Joannie CUNHA has been a Mechanical engineer
PPI PROGRAM TESTIMONY IN NEW ZEALAND TEMOIGNAGE IPPI EN NLLE ZELANDE
Joannie CUNHA has been a
Mechanical engineer specialised in
production & maintenance since
October 2015. During her 3 years as
an apprentice in the NDT1
department at Airbus Toulouse, she
had the opportunity to go in an international NDT project that took her to
Germany, Spain, Great Britain and even New-Zealand!
Joannie CUNHA est Ingénieur Mécanique option Production
Maintenance depuis octobre 2015, au terme de trois années
d’apprentissage dans le service CND 2 d’Airbus Toulouse. Trois années
d’études aux couleurs internationales qui l’ont conduite en
Allemagne, Espagne, Grande-Bretagne, et… Nouvelle-Zélande !
From the first year, Airbus trusted her with various
missions involving the other European production
sites. As such, she started working on the
standardisation format and contents of the NDT
regulations, which allowed her to meet face to face
her local German, Spanish and English
counterparts. It was a huge in-depth study,
especially as far as the number of Airbus Non
destructive regulations are concerned.
nd
During the 2
year -and like every other
3
apprentice - Joannie started working on her
Industrial project whose main focus was on: “the
standardisation of the Non-Destructive Testing
processes’ and optimisation of their operations
management tools.” Bringing together 4 member
countries and with regulations in constant
evolution, it is necessary for the Airbus group to
keep the norms harmonised and avoid any
possibility of various interpretations (especially
through the translation process).
It is also highlighted that the traceability of the
operations could be improved, to allow a more
realistic follow-up and the introduction of
indicators that would be useful for the economic
evolution of the department.
ère
Dès la 1
année, Airbus lui confie diverses
missions impliquant les autres sites européens :
elle travaille sur l’harmonisation du format et des
contenus des normes appliquées en CND, ce qui lui
fait rencontrer sur sites ses homologues
Allemands, Espagnols et Anglais. Un gros chantier
au regard du nombre de normes de Contrôle Non
Destructif chez Airbus.
ème
En 2 année, Joannie, comme tous les apprentis4
Ingénieur, démarre son projet industriel dont le
thème est : « HARMONISATION DES MODES DE
FONCTIONNEMENT DES SERVICES DE CND ET OPTIMISATION
DES OUTILS DE GESTION DES INTERVENTIONS ». En effet,
Airbus regroupe quatre pays membres, et avec
l’évolution constante de la règlementation, une
harmonisation des normes pour l’ensemble
d’Airbus est nécessaire, pour pallier notamment les
éventuelles différentes interprétations (dues
principalement aux problèmes de traduction). De
plus, il est mis en évidence que la traçabilité des
interventions pourrait être optimisée, permettant
un suivi plus proche de la réalité, et la mise en
place d’indicateurs bénéfiques à l’évolution
économique du service.
With the support of Patrick METAYER, her
company mentor, and the team from the NDT
department in Toulouse, Joannie developed and
implemented a report generator. So, the transition
from paper based to digital has been completed all
the way through the NDT process: from the
request to the report, including the operation
itself. At the same time, she set up a shared
software management tool: “the Ishare”, offering a
transnational view on the NDT employees and
their qualifications, as well as the cost control.
rd
During the 3 year, thanks to the fact that Airbus
gives every apprentice the opportunity to live and
work in an English-speaking country, Joannie
landed a contract in the NDT department of Air
New Zealand… in New Zealand!
2 and a half months on the other side of the world
within the NDT department of this national airlines
company complemented her previous knowledge
on brand-new Airbus’ planes with the experience
of working on operating planes from other aircraft
manufacturers. Today, Joannie speaks very highly
about this complete immersion. She praises the
warm welcome she received from everyone in New
Zealand. Here is a very telling example of what the
“Kiwis” spirit is about : she had been in a hotel for
less than a week when her co-workers found her a
flat share and a bike!
Joannie continuously mentions the constant
support she received from her apprenticeship
tutor, who she describes as “a very human person
that gives a lot of attention to his co-workers’
development”. She also mentions how available
and helpful the people of NDT department in
Toulouse are: “there is always somebody to
answer my questions”
1
Très épaulée par Patrick METAYER, son maître
d’apprentissage, et par l’équipe du service CND de
Toulouse, Joannie élabore et met en place un
générateur de rapport, permettant ainsi le passage
du papier au numérique dans toutes les étapes du
CND (de la demande au compte-rendu, en passant
par l’intervention elle-même). En parallèle, elle
crée un outil informatique commun de gestion,
l’Ishare, apportant une vision transnationale du
personnel CND et de leurs qualifications, ainsi que
la maîtrise de coûts.
En troisième année, Airbus donnant l’opportunité à
tous ses apprentis d’aller vivre et travailler dans un
pays anglophone, Joannie décroche un contrat
dans le service CND de la compagnie Air New
Zealand… en Nouvelle Zélande ! Deux mois et demi
aux antipodes au sein du service de Contrôle Non
Destructif de la compagnie nationale, ajoutant à sa
connaissance des Airbus flambant neufs une
expérience sur avions d’autres constructeurs ayant
déjà volé. Une immersion totale dont Joannie parle
avec chaleur ! Elle ne tarit pas d’éloges sur l’accueil
des Néo-Zélandais. Un petit exemple qui illustre
bien la mentalité des « Kiwis » : une première
semaine à l’hôtel ne s’était pas écoulée que ses
collègues lui avaient déjà trouvé une colocation et
un vélo !
À tout moment, Joannie évoque l’appui sans faille
de son maître d’apprentissage, « une personne
très humaine qui attache beaucoup d’importance à
l’évolution de ses collaborateurs », ainsi que la
disponibilité des personnes du service CND
toulousain « toujours quelqu’un pour répondre à
mes questions ».
The NDT, is a Non-Destructive Testing, that controls without damage a material to check its integrity.
2
Le CND, ou Contrôle Non Destructif, permet de contrôler un matériau sans porter atteinte à son intégrité pour vérifier la bonne santé de
la matière.
3
The evaluation of the industrial project that has been realised during the last two years is based on a thesis and the presentation of it to
get the Master’s Degree.
4
Le projet industriel mené sur 2 ans à partir de la 2ème année fait l’objet d’un mémoire de fin d’études dont la soutenance compte pour
l’obtention du diplôme. Son thème est avalisé par l’entreprise, l’Ecole d’Ingénieur et le CFAI Aquitaine.