dans cette liste
Transcription
dans cette liste
La littérature bilingue à la BU Liste des titres disponibles (classés par langue puis par auteur) La littérature bilingue à la BU allemand Der stimmenimitator (Auswalh) = L'imitateur (Choix)/ Thomas Bernhard 833 BER sti Der Zug war pünktlich = Le train était à l'heure / Heinrich Böll 833 BOL zug Kurzgeschichten = Nouvelles / Bertolt Brecht 833 BRE nou Choix de poèmes : réunis par l'auteur / Paul Celan 831 CEL cho La rose de personne : poésie / Paul Celan 831 CEL ros Peter Schlemihls wundersame geschichte = L'étrange histoire de Peter Schlemihl / Adelbert Von Chamisso 833 CHA pet Aus dem Leben eines Taugenichts = Scènes de la vie d'un propre-à-rien / Joseph von Eichendorff 833 EIC leb Les souffrances du jeune Werther = Die Leiden des jungen Werthers / Goethe 833 GOE sou Torquato Tasso / Goethe 832 GOE tor Märchen = Contes / Jacob et Wilhelm Grimm 833 GRI mar Die Lehre der Sainte-Victoire = La Leçon de la Sainte-Victoire / Peter Handke 833 HAN leh Kindergeschichte = Histoire d'enfant / Peter Handke 833 HAN kin Lucie im Wald mit den Dingsda : Eine Geschichte = Lucie dans la forêt avec les trucsmachins : une histoire / Peter Handke 833 HAN luc Electre = Elektra Le chevalier à la rose = Der Rosenkavalier Ariane à Naxos = Ariadne auf Naxos / Hugo von Hofmannsthal 832 HOF ele Le lien d'ombre : poèmes complets / Hugo von Hofmannsthal 832 HOF lie Hymnes et autres poèmes : (1796-1804) / Friedrich Hölderlin 831 HOL hym Beschreibung eines Kampfes = Description d'un combat Forschungen eines Hundes = Les recherches d'un chien / Franz Kafka 833 KAF bes La littérature bilingue à la BU Brief an den Vater = Lettre au père / Franz Kafka 833 KAF bri Die Verwandlung = La métamorphose / Franz Kafka 833 KAF ver Ein Landarzt : und andere Erzählungen = Un médecin de campagne et autres récits / Franz Kafka 833 KAF lan Figure du souvenir = Die Form der Erinnerung : nouvelles / Anna Kim 833 KIM fig Die Marquise von O... = La marquise d'O Der Zweikampf = Le duel / Heinrich von Kleist 833 KLE mar Die Verlobung in St. Domingo = Fiançailles à Saint-Domingue Der Findling = L'enfant trouvé / Heinrich von Kleist 833 KLE fia Tonio Kröger / Thomas Mann 833 MAN ton Mozart auf der Reise nach Prag = Un voyage de Mozart à Prague / Eduard Mörike 833 MOR moz Geschichten vom lieben Gott = Histoires du Bon Dieu / Rainer Maria Rilke 833 RIL ges Zwei Prager Geschichten = Deux histoires pragoises / Rainer Maria Rilke 833 RIL zwe Der Andere = L'autre / Bernhard Schlink 833 SCH aut Der Pokal und andere Märchen = La coupe d'or et autres contes / Ludwig Tieck 833 TIE cou Le crépuscule des dieux = Götterdämmerung / Richard Wagner 832 WAG cre Der Stern über dem Walde und andere Erzälhungen = L'étoile au-dessus de la forêt et autres nouvelles / Stefan Zweig 833 ZWE eto Die Liebe der Erika Ewald = L'amour d'Erika Ewald / Stefan Zweig 833 ZWE amo Schachnovelle = Le joueur d'échecs / Stefan Zweig 833 ZWE jou Nouvelles allemandes = Deutsche Kurzerzählungen / 833 NOU deu Nouvelles allemandes contemporaines = [Deutsche heutige Kurzerzählungen] / 833 NOU all La littérature bilingue à la BU anglais Lady Susan = Lady Susan / Jane Austen 823 AUS lad Letters from London : selected letters = Lettres de Londres : choix / Julian Barnes 823 BAR let Tales of the Civil war = Récits de la guerre de Sécession / Ambrose Bierce 813 BIE rec Short stories = Nouvelles / Ray Bradbury 813 BRA sho The illustrated man : and other short stories = L'homme illustré : et autres nouvelles / Ray Bradbury 813 BRA hom Dans la brume électrique / James Lee Burke 813 BUR dan Breakfast at Tiffany's = Petit déjeuner chez Tiffany / Truman Capote 813 CAP bre Music for chameleons = Musique pour caméléons / Truman Capote 813 CAP mus One Christmas = Un Noël The Thanksgiving visitor = L'invité d'un jour / Truman Capote 813 CAP one La chasse au snark : une agonie en huit chants / Lewis Carroll 821 CAR cha Trouble is my business = Les ennuis c'est mon problème / Raymond Chandler 813 CHA tro Fanny Hill / John Cleland 823 CLE fan Gaspar Ruiz : a romantic tale = Gaspar Ruiz : un recit romantique / Joseph Conrad 823 CON gas Heart of darkness = Au coeur des ténèbres / Joseph Conrad 823 CON hea The secret sharer = Le compagnon secret / Joseph Conrad 823 CON sec Typhoon = Typhon / Joseph Conrad 823 CON typ Youth = Jeunesse / Joseph Conrad 823 CON you La littérature bilingue à la BU The great switcheroo = La grande entourloupe The last act = Le dernier acte / Roald Dahl 823 DAH gre The princess and the poacher = La Princesse et le braconnier / Roald Dahl 823 DAH pri The umbrella man : and other stories = L'homme au parapluie : et autres nouvelles / Roald Dahl 823 DAH hom Minority report = Rapport minoritaire We can remember it for you Wholesale = Souvenirs à vendre / Philip K. Dick 813 DIC rap A Christmas Carol / Charles Dickens 823 DIC chr The cricket on the hearth : a fairy tale of home = Le grillon du foyer : conte de fées domestique / Charles Dickens 823 DIC gri Quatrains et autres poèmes brefs / Emily Dickinson 811 DIC qua Deux aventures de Sherlock Holmes : The adventure of the speckled band = La bande mouchetée : The three students = Les trois étudiants / Arthur Conan Doyle 823 DOY deu Foul plots = Noires machinations / Arthur Conan Doyle 823 DOY noi Sherlock Holmes investigates = Sherlock Holmes enquête / Arthur Conan Doyle 823 DOY she Silver Blaze : and other adventures of Sherlock Holmes = Etoile d'argent : et autres aventures de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle 823 DOY sil The final problem = Le problème final short stories = nouvelles / Arthur Conan Doyle 823 DOY pro The man with the twisted lip : and other adventures of Sherlock Holmes = L'homme à la lèvre tordue : et autres aventures de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle 823 DOY man A rose for Emily = Une rose pour Emily That evening sun = Soleil couchant Dry september = Septembre ardent / William Faulkner 813 FAU ros As I lay dying = Tandis que j'agonise / William Faulkner 813 FAU lay Dr. Martino = Le docteur Martino Black music = Musique noire / William Faulkner 813 FAU doc The wishing tree = L'Arbre aux souhaits / William Faulkner 813 FAU arb L'etrange histoire de Benjamin Button = The curious case of Benjamin Button / Francis Scott Fitzgerald 813 FIT etr La littérature bilingue à la BU Tales of the jazz age : selected stories = Les enfants du jazz : choix / Francis Scott Fitzgerald 813 FIT enf The crack-up : and other short stories = La fêlure : et autres nouvelles / Francis Scott Fitzgerald 813 FIT cra The Diamond as big as the Ritz : short stories = Un diamant gros comme le Ritz : nouvelles [suivi de The ice palace] = [Le palais de glace] / Francis Scott Fitzgerald 813 FIT dia The rich boy : and other stories = Le garçon riche : et autres nouvelles / Francis Scott Fitzgerald 813 FIT gar From a view to a kill : de l'observation à l'élimination = James Bond en embuscade / Ian Fleming 823 FLE jam The shepherd = Le berger / Frederick Forsyth 823 FOR she The people who went away = Les gens qui sont partis / Nicci French 823 FRE peo Kaddish / Allen Ginsberg 811 GIN kad Short stories = nouvelles / Graham Greene 823 GRE sho Dead yellow women = Meurtres à Chinatown / Dashiell Hammett 813 HAM dea The Gutting of Couffignal = Le sac de Couffignal Crooked souls = Âmes malhonnêtes / Dashiell Hammett 813 HAM sac Two stories from Wessex tales = Deux contes du Wessex / Thomas Hardy 823 HAR deu Tales from New England = Contes de la Nouvelle-Angleterre / Nathaniel Hawthorne 813 HAW tal L'etrange et le connu : poèmes / Seamus Heaney 821 HEA etr Fifty grand and other short stories = Cinquante mille dollars et autres nouvelles / Ernest Hemingway 813 HEM cin The Northern Woods = Les forêts du Nord / Ernest Hemingway 813 HEM for The old man and the sea = Le vieil homme et la mer / Ernest Hemingway 813 HEM vie The snows of Kilimanjaro and other short stories = Les neiges du Kilimandjaro et autres nouvelles / Ernest Hemingway 813 HEM sno La littérature bilingue à la BU Harold and Maude = Harold et Maude / Colin Higgins 813 HIG har Crimes presque parfaits : nouvelles = short stories / Patricia Highsmith 813 HIG cri Contes fantastiques : Rip Van Winkle; L'étudiant allemand; Le gouverneur des sept cités / Washington Irving 813 IRV con Daisy Miller = Daisy Miller / Henry James 813 JAM dai Daisy Miller = Daisy Miller / Henry James 820 JAM dai The birthplace = La maison natale / Henry James 813 JAM bir The last of the Valerii = Le dernier des Valerii / Henry James 813 JAM der A painful case = Un cas douloureux The dead = Les morts / James Joyce 823 JOY pai Gens de Dublin : quatre nouvelles = Dubliners : four stories / James Joyce 823 JOY dub Lonesome traveler : selected stories = Le vagabond solitaire : choix / Jack Kerouac 813 KER lon Satori in Paris = Satori à Paris / Jack Kerouac 813 KER sat Short stories = Nouvelles / Stephen King 813 KIN sho Just so stories : (selected stories) = Histoires comme ça : (choix) / Rudyard Kipling 823 KIP his Stalky and Co. = Stalky et Cie / Rudyard Kipling The strange ride of Morrowbie Jukes = L'étrange chevauchée de Morrowbie Jukes The lost legion = La légion perdue : two short stories : = deux nouvelles / Rudyard Kipling 823 KIP sta 823 KIP deu Wee Willie Winkie : [selected stories] = Wee Willie Winkie : [choix] / Rudyard Kipling 823 KIP wee La reine de coeur = The Queen of hearts : pièce de théâtre / Joanna Laurens 822 LAU rei Daughters of the vicar = Les filles du pasteur / D. H. Lawrence 823 LAW dau La littérature bilingue à la BU The virgin and the gipsy = La vierge et le gitan / D. H. Lawrence 823 LAW vir Tales of the Far North : short stories = Histoires du Grand Nord : nouvelles / Jack London 813 LON his Tales of the Pacific = Contes des mers du sud The Chinago = Le Tinito The house of Mapuhi = La maison de Mapuhi / Jack London 813 LON con The call of the wild = L'appel de la forêt / Jack London 813 LON cal The son of the wolf : and other tales of the Far North = Le fils du loup : et autres nouvelles du Grand Nord / Jack London 813 LON fil The call of Cthulhu = L' appel de Cthulhu / H. P. Lovecraft 813 LOV cal The Dunwich horror = L'horreur de Dunwich / H. P. Lovecraft 813 LOV dun Short stories = Nouvelles / Katherine Mansfield 823 MAN sho La tragique histoire du Docteur Faust / Christopher Marlowe 822 MAR tra Nouvelles brèves = Very Short Stories / Somerset Maugham 823 MAU nou Contes africains = African tales / Alexander McCall Smith 823 MCC con Bartleby the Scrivener = Bartleby le scribe / Herman Melville 813 MEL bar Benito Cereno = Benito Cereno / Herman Melville 813 MEL ben Animal farm = La ferme des animaux / George Orwell 823 ORW ani Mystification and other tales = Mystification et autres contes / Edgar Allan Poe The murders in the rue Morgue = Double assassinat dans la rue Morgue The purloined letter = La lettre volée MS found in a bottle = Manuscrit trouvé dans une bouteille / Edgar Allan Poe 813 POE mys Famous scenes = Scènes célèbres / William Shakespeare 822 SHA fam Hamlet / William Shakespeare 822 SHA ham 813 POE mur La littérature bilingue à la BU Tragédies . I / William Shakespeare 822 SHA tra T.1 Tragédies . II / William Shakespeare 822 SHA tra T.2 Tragicomédies . I . Troïlus et Cresside . Mesure pour mesure . Tout est bien qui finit bien . Cymbelin . Les deux nobles cousins / William Shakespeare 822 SHA trc T.1 Tragicomédies . II . Périclès . Le conte d'hiver . La tempête Poésies : Vénus et Adonis, Le viol de Lucrèce, Sonnets / William Shakespeare 822 SHA trc t.2 The pearl = La perle / John Steinbeck 813 STE pea The red pony = Le poney rouge / John Steinbeck 813 STE red A l'instant de quitter la pièce Le rocher et derniers poèmes Adagia / Wallace Stevens 811 STE ali The Rajah's diamond = Le diamant du rajah / Robert Louis Stevenson 823 STE raj The strange case of Dr Jekyll and Mr Hyde = L'étrange cas du Dr Jekyll et Mr Hyde / Robert Louis Stevenson 823 STE str Darkness visible : a memoir of madness = Face aux ténèbres : chronique d'une folie / William Styron 823 STY dar A voyage to Lilliput = Voyage à Lilliput / Jonathan Swift 823 SWI voy Walden ou La vie dans les bois = Walden or life in the woods / Henry David Thoreau 813 THO wal Along the Mississippi = Le long du Mississippi : extraits / Mark Twain 813 TWA alo Is he living or is he dead ? : and other short stories = Est-il vivant ou est-il mort ? : et autres nouvelles / Mark Twain 813 TWA ish Reunion = L'Ami retrouvé / Fred Uhlman 823 UHL reu Heureux le voyageur / Derek Walcott 828 WAL heu Parallel worlds = Les mondes parallèles / H. G. Wells 823 WEL mon The country of the blind : and other tales of anticipation = Le pays des aveugles : et autres récits d'anticipation / Herbert George Wells 823 WEL cou La littérature bilingue à la BU The time machine = La machine à explorer le temps / H. G. Wells 823 WEL tim A house of pomegranates = Une maison de grenades / Oscar Wilde 823 WIL mai Lord Arthur Savile's crime = Le crime de Lord Arthur Savile / Oscar Wilde 823 WIL lor The Canterville ghost : and other short fictions = Le fantôme des Canterville : et autres contes / Oscar Wilde 823 WIL can The happy prince : and other tales = Le prince heureux : et autres contes / Oscar Wilde 823 WIL hap The importance of being earnest = Il importe d'être constant / Oscar Wilde 823 WIL imp The portrait of Mr W.H. =Le portrait de Mr. W. H / Oscar Wilde 823 WIL por Monday or Tuesday = Lundi ou mardi / Virginia Woolf 823 WOO lun Derniers poèmes, 1936-1939 / William Butler Yeats 821 YEA der 18 very short stories = 18 nouvelles très courtes 813 DIX hui Beat generation 813 BEA gen Beowulf 821 BEO cre Classic American short stories = Nouvelles classiques américaines 813 CLA ame Contemporary English stories = Nouvelles anglaises contemporaines 823 AMI con Ghost stories : short stories = Histoires de fantômes : nouvelles 823 GHO sto New York stories = Nouvelles new-yorkaises 813 NEW yor Nouvelles anglaises et américaines d'aujourd'hui . 1 = English and American short stories of today 813 NOU ang Nouvelles anglaises et américaines d'aujourd'hui . 2 = English and American short stories of today 813 NOU ang La littérature bilingue à la BU Nouvelles britanniques classiques = Classic British short stories 823 NOU bri Stories of mystery = Nouvelles fantastiques 823 STO nou Tales of the devil : short stories = Histoires diaboliques : nouvelles 813 TAL dev To kill or not to kill 813 QUE vou Weird tales by great masters = Les grands maîtres du fantastique 813 WEI tal arabe Le spleen du désert : petite anthologie de poèmes arabes en prose / Abdul Kader El Janabi 892 JAN spl La poésie marocaine : de l'Indépendance à nos jours / Abdellatif Laâbi 892 LAA poe Célébrations : poèmes / Adonis 892 ADO cel Nouvelles arabes du Maghreb = Qisas qasirah min al-Magrib 892 NOU ara Nouvelles arabes du Proche-Orient = Qisas 'arabiyyat qasirat min al-sarq al-adnà 892 NOU ara Récits en noir et blanc : cinq nouvelles arabes 892 ZAB rec chinois Poèmes chinois d'avant la mort 895.1 DEM poe Personnages / Jicai Feng 895.1 FEN per De ci de là des choses : poèmes / Leung Ping-kwan 895.1 LEU dec La véritable histoire de Ah Q = A Q zheng zhuan / Lu Xun 895.1 LU ver Fragments et chants d'adieu / Song Lin 895.1 SON fra La littérature bilingue à la BU espagnol Leyendas de Guatemala = Légendes du Guatemala / Miguel Angel Asturias Zalacaín l'aventurier : histoire des bonnes et mauvaises fortunes de Martín Zalacaín l'aventurier = Zalacaín el aventurero : historia de las buenas andanzas y fortunas de Martín Zalacaín el aventurero / Pio Baroja 868 AST ley El libro de arena = Le livre de sable / Jorge Luis Borges 868 BOR lib 863 BAR zal Historia universal de la infamia = Histoire universelle de l'infamie suivie de Hombre de la esquina rosada = L'homme au coin du mur rose / Jorge Luis Borges 868 BOR his Treize poèmes de Jorge Luis Borges / Jorge Luis Borges 868 BOR tre La vida es sueño = La vie est un songe / Pedro Calderón de la Barca 862 CAL vie Le Prince constant = El Príncipe constante / Pedro Calderón de la Barca 862 CAL pri Homenaje a los malditos = Hommage aux maudits Futuros difuntos = Futurs défunts / Eusebio Calonge 862 CAL hom Avant ils arrivaient en train = Antes bajaban en tren / Marío Campaña 868 CAM ava Concierto barroco = Concert baroque / Alejo Carpentier 868 CAR con El acoso = Chasse à l'homme / Alejo Carpentier 868 CAR cha Les corps de l'été : roman= Los cuerpos del verano / Martín Felipe Castagnet 868 CAS cor El amante liberal = L'amant généreux / Miguel de Cervantes 863 CER ama El celoso extremeño Las dos doncellas : novelas ejemplares = Le jaloux d'Estrémadure Les deux jeunes filles : nouvelles exemplaires / Miguel de Cervantès 863 CER cel Novelas ejemplares = Nouvelles exemplaires / Miguel de Cervantès 863 CER nov Historias inéditas de Gabriel Medrano = Histoires de Gabriel Medrano / Julio Cortázar 868 COR his Las armas secretas = Les armes secrètes / Julio Cortázar 868 COR arm La littérature bilingue à la BU La noche va como un río y otras piezas dramáticas breves = Au fil de la nuit et autres pièces courtes / Alvaro Cunqueiro 862 CUN fil Las dos orillas = Les deux rives / Carlos Fuentes 868 FUE dos Los hijos del conquistador = Les fils du conquistador / Carlos Fuentes 868 FUE hij Bodas de sangre = Noces de sang / Federico García Lorca 861 GAR noc Los funerales de la Mamá Grande = Les funérailles de la Grande Mémé / Gabriel García Márquez 868 GAR fun Mi pueblo : y otros escritos = Mon village : et autres textes / Frederico García Lorca 861 GAR vil Saturne = Saturno / Eduardo Halfon 868 HAL sat Poésie chilienne du XXe siècle / Luis Iñigo-Madrigal 868 INI poe Poésie en vers : 1917-1923 / Juan Ramón Jiménez 861 JIM poe Contes cannibales = Cuentos caníbales / Ronaldo Menéndez 868 MEN con Le centre de carène = Las horas en la niebla : roman / Juan Carlos Mondragón 868 MON cen La lengua de las mariposas : y otras novelas : selección = La langue des papillons : et autres nouvelles : choix / Manuel Rivas 863 RIV lan Yo el Supremo : pieza escénica en cuatro actos, prólogo y epílogo = Moi le Suprême : pièce en quatre actes, prologue et épilogue / Augusto Roa Bastos 868 ROA moi La Célestine ou Tragi-comédie de Calixte et Mélibée = La Celestina, tragicomedia de Calisto y Melibea / Fernando de Rojas 862 ROJ cel Ceci n'est pas une boîte de Pandore = Esto no es una caja de Pandora : pièce de théâtre / Sara Rosenberg 868 ROS cec Don Alvaro ou La force du destin = Don Álvaro o La fuerza del sino / Ángel de Saavedra, duc de Rivas 862 RIV don El ultimo faquir y otros cuentos = Le dernier fakir et autres nouvelles / Luís Sepúlveda 868 SEP der L'abuseur de Séville et l'invité de pierre = El burlador de Sevilla y convidado de piedra : Don Juan / Tirso de Molina 862 TIR abu La littérature bilingue à la BU Cuentos : selección = Contes : choix / Miguel de Unamuno 863 UNA cue Cuentos de la Habana / Zoé Valdés 868 VAL cue Un día de guerra (Visión estelar) = Un jour de guerre vu des étoiles / Ramón del Valle-Inclán 863 VAL jou Les chiots = Los cachorros / Mario Vargas Llosa 868 VAR cac Desde los tejados = Vu des toits / Manuel Vázquez Montalbán 863 VAZ des Le chevalier d'Olmedo = El caballero de Olmedo Le duc de Viseu = El duque de Viseo / Lope de Vega 862 VEG che Cuentos españoles contemporáneos : realismo y sociedad = Nouvelles espagnoles contemporaines : réalisme et société Écritures de femmes d'Amérique latine en France : (du XIXe siècle à nos jours) : anthologie bilingue = Escrituras de mujeres de América latina en Francia : (Del siglo XIX hasta nuestros dias) : antología bilingüe 863 NOU esp 860 PAL ecr Écrivains mexicains = Escritores mexicanos 868 ECR mex Historias de Barcelona = Histoires de Barcelone 863 MAR his Poésie panaméenne du XXe siècle 868 LEO poe La vie de Lazarillo de Tormès = La vida de Lazarillo de Tormes 863 LAZ tor Nouvelles hispano-américaines : des Andes aux Caraïbe : mythe, légende et réalié = Cuentos hispanoamericanos . Volume 1 868 NOU his T.1 Nouvelles hispano-américaines . Rêves et réalités = Cuentos hispanoamericanos . Sueños y realidades 05/01/16 Volume 2 868 NOU his T.2 italien Vita nuova = Vie nouvelle / Dante Alighieri 851 DAN vit Novecento : un monologo = Novecento: pianiste : un monologue / Alessandro Baricco 853 BAR nov Dodici racconti = Douze nouvelles / Dino Buzzati 853 BUZ dod La littérature bilingue à la BU Il Colombre = Le K / Dino Buzzati 853 BUZ lek Fiabe italiane = Contes italiens / Italo Calvino 853 CAL fia Il peso della farfalla = Le poids du papillon / Erri de Luca 853 LUC poi Non ora, non qui = Pas ici, pas maintenant / Erri De Luca 853 LUC pas La Bottega del caffè = Le café / Carlo Goldoni 852 GOL bot Le serviteur de deux maîtres = Il servitore di due padroni / Carlo Goldoni 852 GOL ser Chants = Canti / Giacomo Leopardi 851 LEO cha Il principe = Le prince / Niccolo Machiavelli 853 MAC pri Commentaire sur une chanson d'amour de Jérôme Benivieni / Pic de la Mirandole 851 PIC com Lo scialle andaluso ed altre novelle = Le châle andalou et autres contes / Elsa Morante 853 MOR sci L'idolo e altri racconti = L'idole et autres récits / Cesare Pavese 853 PAV ido La bella estate = Le bel été / Cesare Pavese 853 PAV bel La spiaggia = La plage / Cesare Pavese 853 PAV pla Novelle per un anno = Nouvelles pour une année . II / Luigi Pirandello 853 PIR nov Tre novelle = Trois nouvelles / Luigi Pirandello 853 PIR tro Vestire gli ignudi = Vêtir ceux qui sont nus / Luigi Pirandello 853 PIR vet Comme on cherche un trésor / Umberto Saba 851 SAB com Cinema e altre novelle = Cinéma et autres nouvelles / Antonio Tabucchi 853 TAB cin La littérature bilingue à la BU Cavalleria rusticana : ed altre novelle = Cavalleria rusticana : et autres nouvelles / Giovanni Verga 853 VER cav Decameron, nove novelle d'amore = Décaméron, neuf nouvelles d'amour / Boccace 853 BOC dec Dix auteurs classiques italiens = Dieci autori italiani classici 850 LAV dix Nouvelles italiennes d'aujourd'hui = Novelle italiane di oggi 853 NOU ita Novelle italiane contemporanee = Nouvelles italiennes contemporaines 853 NOV ita Novelle siciliane = Nouvelles siciliennes 853 VER nou portugais O alienista = L'aliéniste / Joaquim Machado de Assis 869.8 ASS ali Les Lusiades = Os Lusíadas / Luis de Camões 869 CAM lus Sonnets lyriques / Luis de Camões 869 CAM son Anthologie poétique / Rosalía de Castro 869 CAS ant Ode maritime / Fernando Pessoa-Álvaro de Campos 869 PES ode Singularidades de uma rapariga loira = Une singulière jeune fille blonde / José Maria Eça de Queiroz 869 QUE sin russe Toujours plus loin dans les neiges / Guennadi Aïgui 891.7 AIG tou Odesskie rasskazy = Contes d'Odessa / Isaac Babel 891.7 BAB con Le pain éternel : recueil de nouvelles = Vecnyj hleb / Alexandre Beliaev 891.7 BEL pai Douze = Dvenadcat / Alexandre Blok 891.7 BLO dou La littérature bilingue à la BU Rokovye âjca = Les oeufs du destin / Mikhaïl Boulgakov 891.7 BOU oeu Zapiski ûnogo vraca = Carnets d'un jeune médecin / Mikhaïl Boulgakov 891.7 BOU car Carnets du sous-sol / Fédor Dostoïevski 891.7 DOS car Douce Le Songe d'un homme ridicule / Fédor Dostoïevski 891.7 DOS dou Le Journal d'un fou = Zapiski sumassedsego Le Nez = Nos Le Manteau = Sinel / Nicolas Gogol 891.7 GOG jou Mon compagnon = [Moj sputnik] / Maxime Gorki 891.7 GOR com Na polustanke i drugie rasskazy = La petite gare et autres récits / Iouri Kazakov 891.7 KAZ pet Un héros de notre temps = Geroj nasego vremeni / Mikhail Lermontov 891.7 LER her Sonecka = Sonietchka / Ludmila Oulitskaïa 891.7 OUL son Dubrovskij = Doubrovski / Alexandre Pouchkine 891.7 POU dou Le maître de poste : des récits de feu Ivan Petrovitch Belkine / Alexandre Pouchkine 891.7 POU mai Le nègre de Pierre le Grand = / Alexandre Pouchkine 891.7 POU neg Pikovaâ dama = La dame de pique / Alexandre Pouchkine 891.7 POU dam Chronique d'un malheur annoncé = Hronika odnogo nescast'â : roman / Shaïn Sinaria 891.7 SIN chr Nouvelles = Russkie / Anton Tchekhov 891.7 TCH nou La dame au petit chien L'évêque La fiancée / Anton Tchékhov 891.7 TCH dam Palata N 6 = Salle 6 / Anton Tchékhov 891.7 TCH sal Davol = Le diable / Léon Tolstoï 891.7 TOL dia La littérature bilingue à la BU Krejcerova sonata = La sonate à Kreutzer / Léon Tolstoï 891.7 TOL son La mort d'Ivan Ilitch = Smert Ivana Ilica / Léon Tolstoï 891.7 TOL mor Casy = La montre / Ivan Tourguéniev 891.7 TOU mon Pervaâ lûbov' = Premier amour / Ivan Tourguéniev 891.7 TOU pre Podporucik Kize = Le lieutenant Kijé / Iouri Tynianov 891.7 TYN lie Ici, près de la terre... : nouvelles contemporaines de Sibérie orientale 891.7 ICI pre Russkie klassiceskie povesti i rasskazy = Nouvelles et récits russes classiques 891.7 NOU rec turc L'oiseau à quatre ailes / Fazl Hüsnü Daglarca 894 DAG ois Je t'interpelle dans la nuit = Gecede sana sesleniyorum / Asli Erdogan 894 ERD jet À la poursuite du soleil... : suivi de quelques-unes de ces nouvelles en texte original turc / Samim Kocagoz 894 KOC pou Les voisins : nouvelles = Komsular / Tahsin Yücel 894 YUC voi
Documents pareils
Nouvelles anglaises classiques Classic British short
Le Livre de poche. Lire en anglais, n° 8621
Le Livre de poche, Paris
La collection propose de faire découvrir des
oeuvres d'auteurs contemporains dans leur
langue originale. A la fin de l'ouvrage s...