Ultraschallsensor Ultrasonic sensor Détecteur ultrasonique
Transcription
Ultraschallsensor Ultrasonic sensor Détecteur ultrasonique
LED 24,5 24 4 10 4 39.2 39,2 10 50,2 LED 24,5 LED 24.5 39,2 M18 x 1 M12 x 1 24 4 068-13829 (205345) DIN A3 -> DIN A7 24 Ultraschallsensor Ultrasonic sensor Détecteur ultrasonique UT 18-750-PSL4 Dimensions M18 x 1 M18 x 1 M12 x 1 Dimensions M12 x 1 Abmessungen 10 50,2 Doc. Date: 45-2495C 08/22/2013 50.2 Technische Daten Technical data Allgemeine Daten Erfassungsbereich Einstellbereich Blindzone Normmessplatte Wandlerfrequenz Ansprechverzug Anzeigen/Bedienelemente LED grün LED gelb LED rot Elektrische Daten Betriebsspannung UB Leerlaufstrom 50 ... 800 mm 70 ... 800 mm 0 ... 50 mm 100 mm x 100 mm ca. 255 kHz ca. 100 ms Power on Schaltzustandsanzeige blinkend: Lernfunktion Objekt erkannt permanent rot: Störung rot blinkend: Lernfunktion, Objekt nicht erkannt General specifications Sensing range Adjustment range Unusable area Standard target plate Transducer frequency Response delay Indicators/operating means LED green LED yellow LED red Electrical specifications Operating voltage UB 10 ... 30 V DC , Welligkeit 10 %SS 20 mA I0 Caractéristiques techniques No-load supply current Eingang Eingangstyp Bemessungsbetriebsstrom Ie 1 Schaltausgang E5, pnp, Schließer/Öffner, parametrierbar 200 mA , kurzschluss-/überlastfest Output Output type Rated operating current Voreinstellung Spannungsfall Schaltpunkt A1: 70 mm Schaltpunkt A2: 800 mm 3V Ud 1 % 4 Hz 1 % des eingestellten Schaltabstandes ± 1,5 % vom Endwert -25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F) -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F) IP65 Gerätestecker V1 (M12 x 1), 4-polig Messing, vernickelt Epoxidharz/Glashohlkugelgemisch; Schaum Polyurethan, Deckel PBT 25 g Masse Caractéristiques générales Domaine de détection Domaine de réglage Zone aveugle Cible normalisée Fréquence du transducteur Retard à l'appel Eléments de visualisation/ réglage LED verte LED jaune LED rouge Caractéristiques électriques Tension d'emploi UB 20 mA Consommation à vide Input Input type Reproduzierbarkeit Schaltfrequenz f Abstandshysterese H Temperatureinfluss Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Lagertemperatur Mechanische Daten Schutzart Anschluss Material Gehäuse Wandler Power on indication of the switching state flashing: program function object detected solid red: Error red, flashing: program function, object not detected 10 ... 30 V DC , ripple 10 %SS I0 1 Lerneingang Schaltabstand 1: -UB ... +1 V, Schaltabstand 2: +6 V ... +UB Eingangsimpedanz: > 4,7 k Lernimpuls: 1 s Ausgang Ausgangstyp 50 ... 800 mm 70 ... 800 mm 0 ... 50 mm 100 mm x 100 mm approx. 255 kHz approx. 100 ms 1 program input operating distance 1: -UB ... +1 V, operating distance 2: +6 V ... +UB input impedance: > 4,7 k program pulse: 1 s Default setting Voltage drop Ie 1 switch output E5, PNP NO/NC, programmable 200 mA , short-circuit/overload protected Ud Switch point A1: 70 mm Switch point A2: 800 mm 3V Repeat accuracy Switching frequency f Range hysteresis H Temperature influence Ambient conditions Ambient temperature Storage temperature Mechanical specifications Protection degree Connection Material Housing Transducer Mass 1 % 4 Hz 1 % of the set operating distance ± 1.5 % of full-scale value Entrée Type d'entrée brass, nickel-plated epoxy resin/hollow glass sphere mixture; foam polyurethane, cover PBT 25 g Sortie Type de sortie Courant assigné d'emploi 1 sortie E5, à fermeture/à ouverture PNP, paramétrable 200 mA , protégée contre les courts-circuits/ surtensions point de commutation A1 : 70 mm point de commutation A2 : 800 mm 3V Ie Ud Reproductibilité Fréquence de commutation f Course différentielle H Influence de la température Conditions environnantes Température ambiante Température de stockage Caractéristiques mécaniques Mode de protection Raccordement Matériau Boîtier Transducteur Masse Elektrischer Anschluss / Kurven Normsymbol/Anschluss: (Version E5, pnp) Steckverbinder V1 1 (BN) + UB 2 (WH) U 2 4 (BK) Schaltausgang 3 (BU) Connector V1 2 + UB 2 (WH) 4 (BK) Switch output 3 (BU) A1 Objektabs A2 2. Fensterbetrieb, Öffnerfunktion A2 < A1: 150 A2 100 3. ein Schaltpunkt, Schließerfunktion A1 -> ∞: 50 2 1 A2 -50 4. ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion A2 -> ∞: -100 A1 -150 5. A1 -> ∞, A2 -> ∞: Detektion auf Objektanwesenhe -200 0 200 400 600 800 1000 Y X Kurve 1: ebene Platte 100 mm x 100 mm Kurve 2: Rundstab, Ø 25 mm 1200 1400 Abstand X [mm] 3 (BU) 1. Window mode, normally open mode A1 < A2: A1 Distance Y [mm] 200 - UB Programmation de la sortie en fonction 150 100 3. One switch point, normally open mode A1 -> ∞: A2 -50 4. One switch point, normally closed mode A2 -> ∞: -100 A1 -150 -200 200 400 600 800 1000 Y 1200 1400 Distance X [mm] 5. A1 -> ∞, A2 -> ∞: Object presence detection mod Object detected: Switch output closed No object detected: Switch output open A2 2. Fonction fenêtre, fonction à ouverture A2 < A1 : A2 2 1 0 A1 3. Un point de commutation, fonction à fermeture A1 -> ∞ : 50 A2 -50 4. Un point de commutation, fonction à ouverture A2 -> ∞ : -100 A1 -150 -200 0 200 400 600 800 1000 Y X Curve 1: flat surface 100 mm x 100 mm Curve 2: round bar, Ø 25 mm 1. Fonction fenêtre, fonction à fermeture Distance de l'objet A1 < A2 : A1 Distance Y [mm] 200 A1 50 1 Courbe de réponse caractéristique 2. Window mode, normally closed mode A2 < A1: A2 2 object dist A2 100 0 1 4 Programmable output modes Characteristic response curve 0 Objekt erkannt: Schaltausgang geschlossen kein Objekt erkannt: Schaltausgang offen Sortie 3 Couleurs des fils selon EN 60947-5-2. 150 A1 2 Entrée autodid. 4 (BK) 4 Connecteur V1 + UB 2 (WH) U - UB Programmierung der Schaltausg 0 1 3 Teach input 1 (BN) Core colours in accordance with EN 60947-5-2. Abstand Y [mm] 200 laiton nickelé résine époxy/mélange de billes de verre; mousse polyuréthane, capot PBT 25 g Symbole/Raccordement : (version E5, pnp) 4 1. Fensterbetrieb, Schließerfunktion A1 < A2: IP65 connecteur V1 (M12 x 1), 4 broches Standard symbol/Connections: (version E5, pnp) - UB Charakteristische Ansprechkurve -25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F) -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F) Raccordement électrique / courbes U Adernfarben gemäß EN 60947-5-2. 1 % 4 Hz 1 % de la portée réglée ± 1,5 % de la valeur fin d'échelle Electrical connection / curves 1 (BN) 1 3 Lerneingang 10 ... 30 V DC , ondulation 10 %SS 1 entrée autodidactique domaine de la portée 1: -UB ... +1 V, domaine de la portée 2: +6 V ... +UB impédance d'entrée : > 4,7 k impulsion d'apprentissage : 1 s Chute de tension IP65 V1 connector (M12 x 1), 4-pin Power on état de commutation clignotante : apprentissage (objet détecté) rouge en permanence : défaut clignotante rouge : fonction apprentissage objet non détecté 20 mA I0 Réglage d'origine -25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F) -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F) 50 ... 800 mm 70 ... 800 mm 0 ... 50 mm 100 mm x 100 mm env. 255 kHz env. 100 ms X Courbe 1: surface unie 100 mm x 100 mm Courbe 2: barre ronde, Ø 25 mm Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com 1200 1400 Distance X [mm] 5. A1 -> ∞, A2 -> ∞ : Détection de la présence d'un objet objet détecté : sortie fermée pas d'objet détecté :sortie ouverte Hinweise Notes Einstellen der Schaltpunkte Adjusting the switching points Réglage des points de commutation Der Ultraschallsensor verfügt über einen Schaltausgang mit zwei einlernbaren Schaltpunkten. Diese werden durch Anlegen der Versorgungsspannung -UB bzw. +UB an den Lerneingang eingestellt. Die Versorgungsspannung muss mindestens 1 s am Lerneingang anliegen. Während des Einlernvorgangs wird mit den LEDs angezeigt, ob der Sensor das Target erkannt hat. Mit -UB wird der Schaltpunkt A1 und mit +UB der Schaltpunkt A2 eingelernt. The ultrasonic sensor features a switch output with two teachable switching points. These are set by applying the supply voltage -UB or +UB to the TEACH-IN input. The supply voltage must be applied to the TEACH-IN input for at least 1 s. LEDs indicate whether the sensor has recognised the target during the TEACH-IN procedure. Switching point A1 is taught with -UB, A2 with +UB. Le capteur à ultrasons dispose d'une sortie de commutation à deux points de commutation programmables par apprentissage. Ces points sont paramétrés par application de la tension d'alimentation -UB et +UB sur la sortie d'apprentissage. La tension d'alimentation doit être présente au moins 1 s à l'entrée d'apprentissage. Pendant l'apprentissage, les DEL indiquent si le capteur a reconnu la cible. La tension -UB sert à l'apprentissage du point de commutation A1 et la tension +UB à celui du point A2. Es sind fünf verschiedene Ausgangsfunktionen einstellbar 1. Fensterbetrieb, Schließerfunktion 2. Fensterbetrieb, Öffnerfunktion 3. ein Schaltpunkt, Schließerfunktion 4. ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion 5. Detektion auf Objektanwesenheit Einlernen Fensterbetrieb, Schließerfunktion - Target auf nahen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen - Target auf fernen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen Five different output functions can be set 1. Window mode, normally-open function 2. Window mode, normally-closed function 3. one switching point, normally-open function 4. one switching point, normally-closed function 5. Detection of object presence Cinq fonctions de sortie peuvent être paramétrées 1. mode fenêtre, fonction contact normalement au repos 2. mode fenêtre, fonction contact normalement au travail 3. un point de commutation, fonction contact normalement au repos 4. un point de commutation, fonction contact normalement au travail 5. détection de la présence d'un objet TEACH-IN window mode, normally-open function - Set target to near switching point - TEACH-IN switching point A1 with -UB - Set target to far switching point - TEACH-IN switching point A2 with +UB TEACH-IN window mode, normally-closed function - Set target to near switching point - TEACH-IN switching point A2 with +UB - Set target to far switching point - TEACH-IN switching point A1 with -UB Einlernen Fensterbetrieb, Öffnerfunktion - Target auf nahen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen - Target auf fernen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen Einlernen ein Schaltpunkt, Schließerfunktion - Target auf nahen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen - Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen - Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen Einlernen ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion - Target auf nahen Schaltpunkt stellen - Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen - Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen - Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen Einlernen Detektion auf Objektanwesenheit - Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen - Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen - Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen LED-Anzeige Anzeigen in Abhängigkeit des Betriebszustandes Schaltpunkt einlernen: Objekt erkannt kein Objekt erkannt Objekt unsicher (Einlernen ungültig) Normalbetrieb Störung Remarques LED rot LED gelb aus blinkt ein aus ein blinkt aus aus Schaltzustand letzter Zustand TEACH-IN switching point, normally-open function - Set target to near switching point - TEACH-IN switching point A2 with +UB - Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range - TEACH-IN switching point A1 with -UB TEACH-IN switching point, normally-closed function - Set target to near switching point - TEACH-IN switching point A1 with -UB - Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range - TEACH-IN switching point A2 with +UB TEACH-IN detection of objects presence - Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range - TEACH-IN switching point A1 with -UB - TEACH-IN switching point A2 with +UB LED Displays Displays in dependence on operating mode TEACH-IN switching point: Object detected No object detected Object uncertain (TEACH-IN invalid) Normal operation Fault Red LED Yellow LED off flashes On off flashes off off Switching state Previous state on Apprentissage mode fenêtre, fonction contact normalement au repos - Placer la cible sur le point de commutation proche - Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB - Placer la cible sur le point de commutation éloigné - Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB Apprentissage mode fenêtre, fonction contact normalement au travail - Placer la cible sur le point de commutation proche - Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB - Placer la cible sur le point de commutation éloigné - Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB Apprentissage un point de commutation, fonction contact normalement au repos - Placer la cible sur le point de commutation proche - Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB - Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur - Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB Apprentissage un point de commutation, fonction contact normalement au travail - Placer la cible sur le point de commutation proche - Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB - Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur - Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB Apprentissage détection de la présence d'un objet - Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur - Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB - Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB Signalisation par DEL Signalisations en fonction de l'état de fonctionnement Apprentissage du point de commutation : objet détecté pas d'objet détecté objet non sûr (apprentissage invalide) Mode normal DEL rouge DEL jaune éteinte clignotement allumée éteinte Anomalie allumée clignotement éteinte éteinte état de commutation dernier état Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com