Ultraschallsensor Ultrasonic sensor Détecteur ultrasonique

Transcription

Ultraschallsensor Ultrasonic sensor Détecteur ultrasonique
LED
24,5
24
4
10
4
39.2
39,2
10
50,2
LED
24,5
LED
24.5
39,2
M18 x 1
M12 x 1
24
4
068-13829 (205345)
DIN A3 -> DIN A7
24
Ultraschallsensor
Ultrasonic sensor
Détecteur ultrasonique
UT 18-750-PSL4
Dimensions
M18 x 1
M18 x 1
M12 x 1
Dimensions
M12 x 1
Abmessungen
10
50,2
Doc.
Date:
45-2495C
08/22/2013
50.2
Technische Daten
Technical data
Allgemeine Daten
Erfassungsbereich
Einstellbereich
Blindzone
Normmessplatte
Wandlerfrequenz
Ansprechverzug
Anzeigen/Bedienelemente
LED grün
LED gelb
LED rot
Elektrische Daten
Betriebsspannung
UB
Leerlaufstrom
50 ... 800 mm
70 ... 800 mm
0 ... 50 mm
100 mm x 100 mm
ca. 255 kHz
ca. 100 ms
Power on
Schaltzustandsanzeige
blinkend: Lernfunktion Objekt erkannt
permanent rot: Störung
rot blinkend: Lernfunktion, Objekt nicht erkannt
General specifications
Sensing range
Adjustment range
Unusable area
Standard target plate
Transducer frequency
Response delay
Indicators/operating means
LED green
LED yellow
LED red
Electrical specifications
Operating voltage
UB
10 ... 30 V DC , Welligkeit 10 %SS
 20 mA
I0
Caractéristiques techniques
No-load supply current
Eingang
Eingangstyp
Bemessungsbetriebsstrom Ie
1 Schaltausgang E5, pnp, Schließer/Öffner, parametrierbar
200 mA , kurzschluss-/überlastfest
Output
Output type
Rated operating current
Voreinstellung
Spannungsfall
Schaltpunkt A1: 70 mm Schaltpunkt A2: 800 mm
3V
Ud
1 %
 4 Hz
1 % des eingestellten Schaltabstandes
± 1,5 % vom Endwert
-25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F)
-40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F)
IP65
Gerätestecker V1 (M12 x 1), 4-polig
Messing, vernickelt
Epoxidharz/Glashohlkugelgemisch; Schaum Polyurethan, Deckel PBT
25 g
Masse
Caractéristiques générales
Domaine de détection
Domaine de réglage
Zone aveugle
Cible normalisée
Fréquence du transducteur
Retard à l'appel
Eléments de visualisation/
réglage
LED verte
LED jaune
LED rouge
Caractéristiques électriques
Tension d'emploi
UB
 20 mA
Consommation à vide
Input
Input type
Reproduzierbarkeit
Schaltfrequenz
f
Abstandshysterese
H
Temperatureinfluss
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Mechanische Daten
Schutzart
Anschluss
Material
Gehäuse
Wandler
Power on
indication of the switching state
flashing: program function object detected
solid red: Error
red, flashing: program function, object not detected
10 ... 30 V DC , ripple 10 %SS
I0
1 Lerneingang
Schaltabstand 1: -UB ... +1 V, Schaltabstand 2: +6
V ... +UB 
Eingangsimpedanz: > 4,7 k Lernimpuls:  1 s
Ausgang
Ausgangstyp
50 ... 800 mm
70 ... 800 mm
0 ... 50 mm
100 mm x 100 mm
approx. 255 kHz
approx. 100 ms
1 program input
operating distance 1: -UB ... +1 V, operating distance 2: +6 V ... +UB 
input impedance: > 4,7 k program pulse:  1 s
Default setting
Voltage drop
Ie
1 switch output E5, PNP NO/NC, programmable
200 mA , short-circuit/overload protected
Ud
Switch point A1: 70 mm Switch point A2: 800 mm
3V
Repeat accuracy
Switching frequency
f
Range hysteresis
H
Temperature influence
Ambient conditions
Ambient temperature
Storage temperature
Mechanical specifications
Protection degree
Connection
Material
Housing
Transducer
Mass
1 %
 4 Hz
1 % of the set operating distance
± 1.5 % of full-scale value
Entrée
Type d'entrée
brass, nickel-plated
epoxy resin/hollow glass sphere mixture; foam
polyurethane, cover PBT
25 g
Sortie
Type de sortie
Courant assigné d'emploi
1 sortie E5, à fermeture/à ouverture PNP, paramétrable
200 mA , protégée contre les courts-circuits/
surtensions
point de commutation A1 : 70 mm point de commutation A2 : 800 mm
3V
Ie
Ud
Reproductibilité
Fréquence de commutation f
Course différentielle
H
Influence de la température
Conditions environnantes
Température ambiante
Température de stockage
Caractéristiques mécaniques
Mode de protection
Raccordement
Matériau
Boîtier
Transducteur
Masse
Elektrischer Anschluss / Kurven
Normsymbol/Anschluss:
(Version E5, pnp)
Steckverbinder V1
1 (BN)
+ UB
2 (WH)
U
2
4 (BK)
Schaltausgang
3 (BU)
Connector V1
2
+ UB
2 (WH)
4 (BK)
Switch output
3 (BU)
A1
Objektabs
A2
2. Fensterbetrieb, Öffnerfunktion
A2 < A1:
150
A2
100
3. ein Schaltpunkt, Schließerfunktion
A1 -> ∞:
50
2
1
A2
-50
4. ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion
A2 -> ∞:
-100
A1
-150
5. A1 -> ∞, A2 -> ∞: Detektion auf Objektanwesenhe
-200
0
200
400
600
800
1000
Y
X
Kurve 1: ebene Platte 100 mm x 100 mm
Kurve 2: Rundstab, Ø 25 mm
1200
1400
Abstand X [mm]
3 (BU)
1. Window mode, normally open mode
A1 < A2:
A1
Distance Y [mm]
200
- UB
Programmation de la sortie en fonction
150
100
3. One switch point, normally open mode
A1 -> ∞:
A2
-50
4. One switch point, normally closed mode
A2 -> ∞:
-100
A1
-150
-200
200
400
600
800
1000
Y
1200
1400
Distance X [mm]
5. A1 -> ∞, A2 -> ∞: Object presence detection mod
Object detected: Switch output closed
No object detected: Switch output open
A2
2. Fonction fenêtre, fonction à ouverture
A2 < A1 :
A2
2
1
0
A1
3. Un point de commutation, fonction à fermeture
A1 -> ∞ :
50
A2
-50
4. Un point de commutation, fonction à ouverture
A2 -> ∞ :
-100
A1
-150
-200
0
200
400
600
800
1000
Y
X
Curve 1: flat surface 100 mm x 100 mm
Curve 2: round bar, Ø 25 mm
1. Fonction fenêtre, fonction à fermeture
Distance de l'objet
A1 < A2 :
A1
Distance Y [mm]
200
A1
50
1
Courbe de réponse caractéristique
2. Window mode, normally closed mode
A2 < A1:
A2
2
object dist
A2
100
0
1
4
Programmable output modes
Characteristic response curve
0
Objekt erkannt: Schaltausgang geschlossen
kein Objekt erkannt: Schaltausgang offen
Sortie
3
Couleurs des fils selon EN 60947-5-2.
150
A1
2
Entrée autodid.
4 (BK)
4
Connecteur V1
+ UB
2 (WH)
U
- UB
Programmierung der Schaltausg
0
1
3
Teach input
1 (BN)
Core colours in accordance with EN 60947-5-2.
Abstand Y [mm]
200
laiton nickelé
résine époxy/mélange de billes de verre; mousse
polyuréthane, capot PBT
25 g
Symbole/Raccordement :
(version E5, pnp)
4
1. Fensterbetrieb, Schließerfunktion
A1 < A2:
IP65
connecteur V1 (M12 x 1), 4 broches
Standard symbol/Connections:
(version E5, pnp)
- UB
Charakteristische Ansprechkurve
-25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F)
-40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F)
Raccordement électrique / courbes
U
Adernfarben gemäß EN 60947-5-2.
1 %
 4 Hz
1 % de la portée réglée
± 1,5 % de la valeur fin d'échelle
Electrical connection / curves
1 (BN)
1
3
Lerneingang
10 ... 30 V DC , ondulation 10 %SS
1 entrée autodidactique
domaine de la portée 1: -UB ... +1 V, domaine de
la portée 2: +6 V ... +UB 
impédance d'entrée : > 4,7 k impulsion d'apprentissage :  1 s
Chute de tension
IP65
V1 connector (M12 x 1), 4-pin
Power on
état de commutation
clignotante : apprentissage (objet détecté)
rouge en permanence : défaut
clignotante rouge : fonction apprentissage objet
non détecté
 20 mA
I0
Réglage d'origine
-25 ... 70 °C (-13 ... 158 °F)
-40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F)
50 ... 800 mm
70 ... 800 mm
0 ... 50 mm
100 mm x 100 mm
env. 255 kHz
env. 100 ms
X
Courbe 1: surface unie 100 mm x 100 mm
Courbe 2: barre ronde, Ø 25 mm
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com
1200
1400
Distance X [mm]
5. A1 -> ∞, A2 -> ∞ : Détection de la présence d'un objet
objet détecté : sortie fermée
pas d'objet détecté :sortie ouverte
Hinweise
Notes
Einstellen der Schaltpunkte
Adjusting the switching points
Réglage des points de commutation
Der Ultraschallsensor verfügt über einen Schaltausgang mit zwei
einlernbaren Schaltpunkten. Diese werden durch Anlegen der
Versorgungsspannung -UB bzw. +UB an den Lerneingang eingestellt. Die Versorgungsspannung muss mindestens 1 s am Lerneingang anliegen. Während des Einlernvorgangs wird mit den
LEDs angezeigt, ob der Sensor das Target erkannt hat. Mit -UB
wird der Schaltpunkt A1 und mit +UB der Schaltpunkt A2 eingelernt.
The ultrasonic sensor features a switch output with two teachable
switching points. These are set by applying the supply voltage -UB
or +UB to the TEACH-IN input. The supply voltage must be applied to the TEACH-IN input for at least 1 s. LEDs indicate whether
the sensor has recognised the target during the TEACH-IN procedure. Switching point A1 is taught with -UB, A2 with +UB.
Le capteur à ultrasons dispose d'une sortie de commutation à
deux points de commutation programmables par apprentissage.
Ces points sont paramétrés par application de la tension d'alimentation -UB et +UB sur la sortie d'apprentissage. La tension
d'alimentation doit être présente au moins 1 s à l'entrée d'apprentissage. Pendant l'apprentissage, les DEL indiquent si le capteur
a reconnu la cible. La tension -UB sert à l'apprentissage du point
de commutation A1 et la tension +UB à celui du point A2.
Es sind fünf verschiedene Ausgangsfunktionen einstellbar
1. Fensterbetrieb, Schließerfunktion
2. Fensterbetrieb, Öffnerfunktion
3. ein Schaltpunkt, Schließerfunktion
4. ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion
5. Detektion auf Objektanwesenheit
Einlernen Fensterbetrieb, Schließerfunktion
- Target auf nahen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen
- Target auf fernen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen
Five different output functions can be set
1. Window mode, normally-open function
2. Window mode, normally-closed function
3. one switching point, normally-open function
4. one switching point, normally-closed function
5. Detection of object presence
Cinq fonctions de sortie peuvent être paramétrées
1. mode fenêtre, fonction contact normalement au repos
2. mode fenêtre, fonction contact normalement au travail
3. un point de commutation, fonction contact normalement au repos
4. un point de commutation, fonction contact normalement au travail
5. détection de la présence d'un objet
TEACH-IN window mode, normally-open function
- Set target to near switching point
- TEACH-IN switching point A1 with -UB
- Set target to far switching point
- TEACH-IN switching point A2 with +UB
TEACH-IN window mode, normally-closed function
- Set target to near switching point
- TEACH-IN switching point A2 with +UB
- Set target to far switching point
- TEACH-IN switching point A1 with -UB
Einlernen Fensterbetrieb, Öffnerfunktion
- Target auf nahen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen
- Target auf fernen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen
Einlernen ein Schaltpunkt, Schließerfunktion
- Target auf nahen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen
- Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen
- Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen
Einlernen ein Schaltpunkt, Öffnerfunktion
- Target auf nahen Schaltpunkt stellen
- Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen
- Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen
- Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen
Einlernen Detektion auf Objektanwesenheit
- Sensor mit Handfläche abdecken oder alle Objekte aus dem Erfassungsbereich des Sensors entfernen
- Schaltpunkt A1 mit - UB einlernen
- Schaltpunkt A2 mit + UB einlernen
LED-Anzeige
Anzeigen in Abhängigkeit des Betriebszustandes
Schaltpunkt einlernen:
Objekt erkannt
kein Objekt erkannt
Objekt unsicher (Einlernen ungültig)
Normalbetrieb
Störung
Remarques
LED rot
LED gelb
aus
blinkt
ein
aus
ein
blinkt
aus
aus
Schaltzustand
letzter Zustand
TEACH-IN switching point, normally-open function
- Set target to near switching point
- TEACH-IN switching point A2 with +UB
- Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range
- TEACH-IN switching point A1 with -UB
TEACH-IN switching point, normally-closed function
- Set target to near switching point
- TEACH-IN switching point A1 with -UB
- Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range
- TEACH-IN switching point A2 with +UB
TEACH-IN detection of objects presence
- Cover sensor with hand or remove all objects from sensing range
- TEACH-IN switching point A1 with -UB
- TEACH-IN switching point A2 with +UB
LED Displays
Displays in dependence on operating
mode
TEACH-IN switching point:
Object detected
No object detected
Object uncertain (TEACH-IN invalid)
Normal operation
Fault
Red LED
Yellow LED
off
flashes
On
off
flashes
off
off
Switching
state
Previous
state
on
Apprentissage mode fenêtre, fonction contact normalement
au repos
- Placer la cible sur le point de commutation proche
- Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB
- Placer la cible sur le point de commutation éloigné
- Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB
Apprentissage mode fenêtre, fonction contact normalement
au travail
- Placer la cible sur le point de commutation proche
- Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB
- Placer la cible sur le point de commutation éloigné
- Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB
Apprentissage un point de commutation, fonction contact
normalement au repos
- Placer la cible sur le point de commutation proche
- Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB
- Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur
- Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB
Apprentissage un point de commutation, fonction contact
normalement au travail
- Placer la cible sur le point de commutation proche
- Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB
- Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur
- Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB
Apprentissage détection de la présence d'un objet
- Couvrir le capteur avec la main ou éloigner tous les objets de la zone d'acquisition du capteur
- Faire l'apprentissage du point A1 avec - UB
- Faire l'apprentissage du point A2 avec + UB
Signalisation par DEL
Signalisations en fonction de l'état de
fonctionnement
Apprentissage du point de commutation :
objet détecté
pas d'objet détecté
objet non sûr (apprentissage invalide)
Mode normal
DEL rouge
DEL jaune
éteinte
clignotement
allumée
éteinte
Anomalie
allumée
clignotement
éteinte
éteinte
état de commutation
dernier état
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com