COMMUNIQUÉ DE PRESSE - Accueil

Transcription

COMMUNIQUÉ DE PRESSE - Accueil
COMMUNIQUÉ DE PRESSE
“Lingua expolitior
& uita emendatior“
« ’Ioannes Frobenius’ ... studiosis ...»,
in Senecae Opera, Basileae mense iulio MDXV
(Bibliothèque Humaniste de Sélestat, K 866)
Une langue plus châtiée
et une vie plus honnête
Lancement du projet INTERREG IV Rhin Supérieur B.22
Le mouvement humaniste est un phénomène international. Dès le XVè siècle, Homère et Virgile, Démosthène et
Cicéron ont eu des éditeurs, des commentateurs, des imitateurs et des traducteurs dans les différentes nations.
L’invention de l’imprimerie vers 1450 a rendu l’activité littéraire dans la région du Rhin supérieur particulièrement
intense et le caractère transfrontalier de ces études reste vivace.
Depuis le début de l’année 2011, des enseignants-chercheurs en
lettres classiques des universités de l’Allemagne, de la France
et de la Suisse (Fribourg-en-Brisgau, Mulhouse, Strasbourg et
Bâle) unissent leurs efforts pour mettre en valeur le patrimoine
humaniste des grandes bibliothèques publiques et privées de la
région.
Le projet s’intitule le « Patrimoine humaniste du Rhin Supérieur » et
s’étendra jusqu’au début de l’année 2014.
Le patrimoine en question consiste en les documents que les
membres du mouvement humaniste des XVè et XVIè siècles
ont utilisés et créés et qui sont maintenant conservés dans les
centres documentaires. Ce mouvement littéraire et scientifique a
découvert, interprété, publié et imité les auteurs gréco-latins de
l’Antiquité afin de les prendre comme des modèles de langue et
de conduite.
Littéraire à ses commencements, il a fini par créer une discipline,
la philologie des langues anciennes, et un début de méthode,
la critique des textes. Cette méthode a fourni à son tour une
ouverture à la pensée critique et scientifique.
Le projet mettra en valeur ce patrimoine :
par la tenue d’expositions et de conférences dans les
bibliothèques partenaires,
par la création d’une base de données qui recensera et décrira
les éditions des auteurs anciens et les contributions humanistes
qui les accompagnent dans les bibliothèques partenaires,
par la création d’un site internet qui présentera en détail le
programme et ses manifestations,
par l’organisation d’un colloque international ouvert au public
dont les actes seront diffusés.
Grâce à ces actions, on pourra en savoir plus sur l’assise régionale
des auteurs anciens, des imprimeurs qui les diffusaient et des
humanistes qui les lisaient et les utilisaient.
La richesse des bibliothèques sera mieux connue et documentée
et, par là, plus accessible.
On pourra voir les livres rares et précieux et comprendre à quoi ils
servaient et servent encore, cela en profitant des présentations de
spécialistes internationaux.
On se rendra compte, par exemple, que les grands classiques en
épopée et en comédie, Homère et Aristophane en grec, Virgile et
Térence en latin, étaient imprimés et lus, mais qu’ils étaient suivis
de près par les satiristes Horace, Martial, Perse et Juvénal en latin
et Lucien en grec. C’était une époque qui aimait la satire et en
avait besoin.
Les villes d’imprimerie auront leur place : Haguenau avec Heinrich
Gran, Thomas Anshelm et Johann Setzer ; Strasbourg avec
Matthias Schürer, Johann Knobloch et Johann Schott et Bâle avec
Johann Froben, Adam Petri et Andreas Cratander, entre autres.
On entendra parler certes d’Erasme de Rotterdam et de Beatus
Rhenanus de Sélestat, qui ont acquis leur réputation à Bâle,
mais aussi d’humanistes moins connus, tels Wolfgang Angst de
Kaysersberg, actif à Strasbourg, à Haguenau et à Bâle ; le grand
voyageur Ottmar Nachtigall de Strasbourg, actif dans sa ville
natale ; Hieronymus Gebwiler de Kayserberg, directeur des écoles
latines de Sélestat, de Strasbourg et de Haguenau et Ulrich Zasius
de Constance, directeur de l’école latine, puis professeur de droit
à Fribourg-en-Brisgau.
La brève présence de Phillip Melanchthon à Haguenau ne sera
pas négligée.
Les trésors de la Bibliothèque Humaniste de Sélestat - récemment
admise au programme Unesco «Mémoire du monde» en raison
des livres personnels de Beatus Rhenanus - seront exposés,
mais aussi des ouvrages patrimoniaux moins connus, sans être
moins passionnants, tels les livres d’un des proches conseillers
d’Erasme, le Bâlois Ludwig Ber, qui se trouvent parmi les richesses
insoupçonnées de la Bibliothèque Municipale de Colmar.
La Bibliothèque Municipale de Mulhouse possède un fonds
restreint mais riche.
On comprendra les contributions de l’Antiquité à la pensée d’une
époque en pleine mutation. Les travaux de Martin Waldseemüller
et de Matthias Ringmann sur la cartographie du Nouveau Monde
seront étudiés. Il sera question de la diffusion et de la lecture des
Pères de l’Eglise à une époque de dissension religieuse. On verra
jusqu’à quel point les partisans d’une réforme de l’Eglise pouvaient
continuer leurs activités humanistes.
On cherchera à savoir quelles sources anciennes les hommes
utilisaient pour décrire et expliquer les phénomènes surnaturels
et les bouleversements humains, tels la pluie des croix des années
1501 et 1503 et la Guerre des Paysans de 1525.
Ce projet fait partie du Programme Interreg IV Rhin Supérieur
mené grâce au Fonds européen de développement regional
(FEDER). La devise du Programme est «Dépasser les frontières :
projet après projet».
Madame Marie-Laure Freyburger, professeur de grec de
l’Université de Haute-Alsace, dirige le projet. Elle est secondée
par Monsieur James Hirstein, maître de conférences de latin à
l’Université de Strasbourg, qui est le coordinateur scientifique,
et par Monsieur Wolfgang Kofler, professeur de latin à AlbertLudwigs Universität de Fribourg-en-Brisgau, qui est le responsable
du site internet. La correspondante suisse est Madame Henriette
Harich, professeur de latin à l’Université de Bâle.
La conférence inaugurale du
programme Patrimoine Humaniste
du Rhin Supérieur se tiendra
le jeudi 15 mars 2012 à 20h à la
Commanderie de Rixheim.