COMMUNIQUÉ DE PRESSE - Accueil
Transcription
COMMUNIQUÉ DE PRESSE - Accueil
COMMUNIQUÉ DE PRESSE “Lingua expolitior & uita emendatior“ « ’Ioannes Frobenius’ ... studiosis ...», in Senecae Opera, Basileae mense iulio MDXV (Bibliothèque Humaniste de Sélestat, K 866) Une langue plus châtiée et une vie plus honnête Lancement du projet INTERREG IV Rhin Supérieur B.22 Le mouvement humaniste est un phénomène international. Dès le XVè siècle, Homère et Virgile, Démosthène et Cicéron ont eu des éditeurs, des commentateurs, des imitateurs et des traducteurs dans les différentes nations. L’invention de l’imprimerie vers 1450 a rendu l’activité littéraire dans la région du Rhin supérieur particulièrement intense et le caractère transfrontalier de ces études reste vivace. Depuis le début de l’année 2011, des enseignants-chercheurs en lettres classiques des universités de l’Allemagne, de la France et de la Suisse (Fribourg-en-Brisgau, Mulhouse, Strasbourg et Bâle) unissent leurs efforts pour mettre en valeur le patrimoine humaniste des grandes bibliothèques publiques et privées de la région. Le projet s’intitule le « Patrimoine humaniste du Rhin Supérieur » et s’étendra jusqu’au début de l’année 2014. Le patrimoine en question consiste en les documents que les membres du mouvement humaniste des XVè et XVIè siècles ont utilisés et créés et qui sont maintenant conservés dans les centres documentaires. Ce mouvement littéraire et scientifique a découvert, interprété, publié et imité les auteurs gréco-latins de l’Antiquité afin de les prendre comme des modèles de langue et de conduite. Littéraire à ses commencements, il a fini par créer une discipline, la philologie des langues anciennes, et un début de méthode, la critique des textes. Cette méthode a fourni à son tour une ouverture à la pensée critique et scientifique. Le projet mettra en valeur ce patrimoine : par la tenue d’expositions et de conférences dans les bibliothèques partenaires, par la création d’une base de données qui recensera et décrira les éditions des auteurs anciens et les contributions humanistes qui les accompagnent dans les bibliothèques partenaires, par la création d’un site internet qui présentera en détail le programme et ses manifestations, par l’organisation d’un colloque international ouvert au public dont les actes seront diffusés. Grâce à ces actions, on pourra en savoir plus sur l’assise régionale des auteurs anciens, des imprimeurs qui les diffusaient et des humanistes qui les lisaient et les utilisaient. La richesse des bibliothèques sera mieux connue et documentée et, par là, plus accessible. On pourra voir les livres rares et précieux et comprendre à quoi ils servaient et servent encore, cela en profitant des présentations de spécialistes internationaux. On se rendra compte, par exemple, que les grands classiques en épopée et en comédie, Homère et Aristophane en grec, Virgile et Térence en latin, étaient imprimés et lus, mais qu’ils étaient suivis de près par les satiristes Horace, Martial, Perse et Juvénal en latin et Lucien en grec. C’était une époque qui aimait la satire et en avait besoin. Les villes d’imprimerie auront leur place : Haguenau avec Heinrich Gran, Thomas Anshelm et Johann Setzer ; Strasbourg avec Matthias Schürer, Johann Knobloch et Johann Schott et Bâle avec Johann Froben, Adam Petri et Andreas Cratander, entre autres. On entendra parler certes d’Erasme de Rotterdam et de Beatus Rhenanus de Sélestat, qui ont acquis leur réputation à Bâle, mais aussi d’humanistes moins connus, tels Wolfgang Angst de Kaysersberg, actif à Strasbourg, à Haguenau et à Bâle ; le grand voyageur Ottmar Nachtigall de Strasbourg, actif dans sa ville natale ; Hieronymus Gebwiler de Kayserberg, directeur des écoles latines de Sélestat, de Strasbourg et de Haguenau et Ulrich Zasius de Constance, directeur de l’école latine, puis professeur de droit à Fribourg-en-Brisgau. La brève présence de Phillip Melanchthon à Haguenau ne sera pas négligée. Les trésors de la Bibliothèque Humaniste de Sélestat - récemment admise au programme Unesco «Mémoire du monde» en raison des livres personnels de Beatus Rhenanus - seront exposés, mais aussi des ouvrages patrimoniaux moins connus, sans être moins passionnants, tels les livres d’un des proches conseillers d’Erasme, le Bâlois Ludwig Ber, qui se trouvent parmi les richesses insoupçonnées de la Bibliothèque Municipale de Colmar. La Bibliothèque Municipale de Mulhouse possède un fonds restreint mais riche. On comprendra les contributions de l’Antiquité à la pensée d’une époque en pleine mutation. Les travaux de Martin Waldseemüller et de Matthias Ringmann sur la cartographie du Nouveau Monde seront étudiés. Il sera question de la diffusion et de la lecture des Pères de l’Eglise à une époque de dissension religieuse. On verra jusqu’à quel point les partisans d’une réforme de l’Eglise pouvaient continuer leurs activités humanistes. On cherchera à savoir quelles sources anciennes les hommes utilisaient pour décrire et expliquer les phénomènes surnaturels et les bouleversements humains, tels la pluie des croix des années 1501 et 1503 et la Guerre des Paysans de 1525. Ce projet fait partie du Programme Interreg IV Rhin Supérieur mené grâce au Fonds européen de développement regional (FEDER). La devise du Programme est «Dépasser les frontières : projet après projet». Madame Marie-Laure Freyburger, professeur de grec de l’Université de Haute-Alsace, dirige le projet. Elle est secondée par Monsieur James Hirstein, maître de conférences de latin à l’Université de Strasbourg, qui est le coordinateur scientifique, et par Monsieur Wolfgang Kofler, professeur de latin à AlbertLudwigs Universität de Fribourg-en-Brisgau, qui est le responsable du site internet. La correspondante suisse est Madame Henriette Harich, professeur de latin à l’Université de Bâle. La conférence inaugurale du programme Patrimoine Humaniste du Rhin Supérieur se tiendra le jeudi 15 mars 2012 à 20h à la Commanderie de Rixheim.