Heureux les cœurs miséricordieux
Transcription
Heureux les cœurs miséricordieux
Heureux les cœurs miséricordieux Texte et musique : Jakub BLYCHARZ Adaptation française : Claude BERNARD © CNPL © ADF Musique Adaptation française de l’hymne polonais pour les JMJ 2016 q = 120 #### 4 & 4 œ COUPLET 1 C # m7 A2 œ œ œ Joie œ œ œ de le - ver #### & œë œ œë œ le re - gard œ œ #### COUPLET 2 & & #### Ó œ & œ œ œ œ LES œë œ CŒURS DRONT # ## & # ˙ œ œ œ œ œ œ œ À L’A - MOUR DE www.adf-bayardmusique.com E œ ˙ œ C #4 B œë œ œ Christ est œ œ ˙ œ ‰ œë œ C# œë w souf - fle de ìœ œ. ˙ vie ! œë œ DIEU LE œ CAR PÈRE –1– œ ILS œ œ œ OB - TIEN - CŒURS ˙ œë œ. œ œ AI - MANTS 1. F# œë ˙ œ E HEU - REUX LES F #4 B VERTS w MI - SÉ - RI - CORDE œ Ó ˙ mê - me vient nous cher - cher. MI - SÉ - RI - COR - DI - EUX A œ C# B D# œ. œ se - cours : 3 œ œ œ Lui E œ ˙ œë w A2 C# A bles - sures nous som - mes gué - ris » C # m7 ˙ œ œ œë œ œ le C #4 B nœ w F# œ me vien - dra D du Ber - ger, B 3 œ œ œ œ œ E 3 Dieu Saint, mi - sé - ri - corde. E dans les bras œë œ nœ D’où œ au long des jours, Joie d’ê - tre pris HEU - REUX #### œ ˙. œ œ œ œ œ REFRAIN & œ œ œ œ œ œë œ A2 C# A A2 « Par ses #### monts, F# Sei - gneur tout C # m7 w vers les B Se - cours du D E 2. F# .. ˙ OU - Ó HEUREUX LES CŒURS MISÉRICORDIEUX #### Ó & COUPLET 3 C # m7 A2 E œ œ œ œ œ œ œ Joie d’es - pé - rer & #### con - tre toute œ #### Ó & œë œë œ son par - don COUPLET 4 C # m7 œ œ œ œ œ grâce au Fils est ## & ## Œ ‰ ë œ œ A B œ œ LES CŒURS œì DRONT œ œ œ dèle, À œ œ œ L’A - MOUR DE www.adf-bayardmusique.com A ˙ œë œ DIEU LE ˙ œ tom - beau ! C #4 le C# au refrain ˙ voie ! E G# œ œ œ œ œ œ à Dieu tes sou - B C #4 C# w ˙ œ œ œ œ Vi - vant œ à ja - mais. œì œ. MI - SÉ - RI - COR - DI - EUX œ œ CAR œ ILS œ OB - TIEN - A ‰ œë œ œ HEU - REUX LES œ CŒURS 1. et 2. B B4 œ du sur - gi Re - mets w œ MI - SÉ - RI - CORDE E VERTS œ D œ a E G# F # m7 œ œ œ œ lui, car il est res-sus - ci - té, œ. E A C #m œ ˙ 3 œ œ œ Que le mon - de A 3 HEU - REUX ### ˙ & - œ œ œ œ œ œ œ œ REFRAIN MODULATION ### ˙ & sois fi au refrain lui ! B ˙. B cis, Aie con-fiance en ## & # œ la peur, C# ë ë œ œ œ œ œ w prit, œ œ œ œ œ quit - te œë œ de C #m œ A œë œ - vi - vons A w B Chré - tien, Christ F# œë œ œ œ œë w A2 C# nœ ré - demp - teur : Sei -gneur », clame en nous l’Es œ œë œ D w ˙ œ C #4 B A - lors, E ë œë œ œ œë œ PONT & cœurs, B « Jé - sus #### nos œ loin de Dieu sur - vi - vrait ? A œ E 3 œ œ œ Qui w A2 œ œ œ œ œë vient chan-ger Joie d’être en Paix & es - pé - rance ! F# œ. œ œ nœ w B Mais #### œ œ A2 C# D œë ˙ PÈRE –2– ˙ œ œ œë œ. AI - MANTS 3. B .. ˙ OU - Ó Heureux les cœurs miséricordieux Adaptation française de l’hymne polonais pour les JMJ 2016 Texte et musique : Jakub BLYCHARZ Adaptation française : Claude BERNARD © CNPL © ADF Musique 1. Joie de lever le regard vers les monts, D’où me viendra le secours : Secours du Seigneur tout au long des jours, Dieu Saint, miséricorde. 2. Joie d’être pris dans les bras du Berger, Lui même vient nous chercher. « Par ses blessures nous sommes guéris » Christ est souffle de vie ! Refrain HEUREUX LES CŒURS MISÉRICORDIEUX CAR ILS OBTIENDRONT MISÉRICORDE HEUREUX LES CŒURS AIMANTS OUVERTS À L’AMOUR DE DIEU LE PÈRE 3. Joie d’espérer contre toute espérance ! Qui loin de Dieu survivrait ? Mais son pardon vient changer nos cœurs, Alors, vivons de lui ! 4. Joie d’être en Paix grâce au Fils rédempteur : Christ a surgi du tombeau ! « Jésus est Seigneur », clame en nous l’Esprit, Que le monde le voie ! Pont Chrétien quitte la peur, soit fidèle, Remets à Dieu tes soucis, Aie confiance en lui, car il est ressuscité, Vivant à jamais. Sources évangéliques : JMJ 2016 « Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde » (Mt 5,7). « Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi. Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, à vous non plus votre Père ne pardonnera pas vos fautes » (Mt 6, 14-15). « Heureux les bénis de mon Père, car j’ai eu faim… et vous m’avez donné à manger… » (Mt 25, 34). « Soyez miséricordieux comme votre Père est miséricordieux » (Luc 6, 36-38). « Qui est mon prochain ?... Celui-là qui a pratiqué la miséricorde à son égard » (Lc 10, 37) (parabole du bon Samaritain). Utilisation : chant pour accompagner des célébrations diverses et les rassemblements lors des JMJ. À la messe : en entrée, les strophes 1, 2, 3 ; à la communion, les strophes 2, 3, 4 ; en envoi, les strophes 4 et 5. www.adf-bayardmusique.com –3–
Documents pareils
heureux les coeurs miséricordieux
D’où me viendra le secours,
Secours du Seigneur tout au long des jours :
Dieu Saint, Miséricorde !