Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches, Class 9001
Transcription
Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches, Class 9001
65013-004-05.fm Page 1 Wednesday, August 16, 2000 3:56 PM Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 65013-004-05B Raleigh, NC, USA 8/00 Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-004-05A Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches Accesorio de bloqueo para los botones pulsadores e interruptores selectores Kit de verrouillage pour boutons-poussoirs et sélecteurs A B A Class Clase Classe Type Tipo Type 9001 B321 B C Figure / Figura / Figure 1 : Installation / Instalación / Installation INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION Refer to Figure 1. Consulte la figura 1. Consulter la figure 1. 1. Assemble the lockout base (A) and lockout slider (B) as shown. 1. Monte la base (A) y el deslizador (B) del bloqueo como se muestra 1. Assembler la base (A) et le coulisseau (B) du verrouillage comme indiqué. 2. Remove the lower screw from the enclosure cover. 2. Quite el tornillo inferior de la cubierta del gabinete. 2. Enlever la vis inférieure du couvercle du boîtier. 3. Position the lockout assembly on the enclosure as shown. Tighten the cover screw (C) supplied with the kit, making sure that the lockout slider moves freely. 3. Coloque el ensamble de bloqueo en el gabinete como se muestra. Apriete el tornillo de la cubierta (C) provisto con el accesorio y asegúrese de dejar espacio suficiente para desplazar el deslizador del bloqueo. 3. Placer l'assemblage du verrouillage sur le boîtier comme indiqué. Serrer la vis du couvercle (C) fournie avec le kit, en s'assurant que le coulisseau du verrouillage bouge librement. APPLICATION APLICACIÓN APPLICATION Selector Switches Interruptores selectores Sélecteurs After mounting the lockout, set the selector switch knob to the desired position and move the lockout slider up. Place the shackle of the padlock through the slot in the lockout base. Después de montar el bloqueo, ajuste la perilla del interruptor selector en la posición deseada y desplace el deslizador del bloqueo hacia arriba. Pase el gancho del candado por la ranura en la base del bloqueo. Après avoir monté le verrouillage, régler le bouton du sélecteur à la position désirée et déplacer le coulisseau du verrouillage vers le haut. Faire passer la manille du cadenas dans la fente de la base du verrouillage. © 2000 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés 1 65013-004-05.fm Page 2 Wednesday, August 16, 2000 3:56 PM Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches Accesorio de bloqueo para los botones pulsadores e interruptores selectores Kit de verrouillage pour boutons-poussoirs et sélecteurs 65013-004-05B 8/00 Push Buttons Botones pulsadores Boutons-poussoirs After mounting the lockout, depress the push button and move the lockout slider up. Place the shackle of the padlock through the slot in the lockout base. Después de montar el bloqueo, presione el botón pulsador y desplace el deslizador del bloqueo hacia arriba. Pase el gancho del candado por la ranura en la base del bloqueo. Après avoir monté le verrouillage, appuyer sur le bouton-poussoir et déplacer le coulisseau du verrouillage vers le haut. Faire passer la manille du cadenas dans la fente de la base du verrouillage. Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal especializado deberá prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. La Compañía no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 5804-5000 www.schneider-electric.com.mx L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. La Société n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de ce matériel. Square D Company 8001 Hwy 64 East Knightdale, NC 27545 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.squared.com 2 Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario (416) 752-8020 www.schneider-electric.ca © 2000 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés