Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches, Class 9001

Transcription

Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches, Class 9001
65013-004-05.fm Page 1 Wednesday, August 16, 2000 3:56 PM
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
65013-004-05B
Raleigh, NC, USA 8/00
Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-004-05A
Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches
Accesorio de bloqueo para los botones pulsadores e
interruptores selectores
Kit de verrouillage pour boutons-poussoirs et sélecteurs
A
B
A
Class
Clase
Classe
Type
Tipo
Type
9001
B321
B
C
Figure / Figura / Figure 1 :
Installation / Instalación / Installation
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
Refer to Figure 1.
Consulte la figura 1.
Consulter la figure 1.
1. Assemble the lockout
base (A) and lockout
slider (B) as shown.
1. Monte la base (A) y el
deslizador (B) del bloqueo
como se muestra
1. Assembler la base (A) et le
coulisseau (B) du
verrouillage comme indiqué.
2. Remove the lower screw
from the enclosure cover.
2. Quite el tornillo inferior de la
cubierta del gabinete.
2. Enlever la vis inférieure du
couvercle du boîtier.
3. Position the lockout
assembly on the enclosure
as shown. Tighten the cover
screw (C) supplied with the
kit, making sure that the
lockout slider moves freely.
3. Coloque el ensamble de
bloqueo en el gabinete como
se muestra. Apriete el tornillo
de la cubierta (C) provisto
con el accesorio y asegúrese
de dejar espacio suficiente
para desplazar el deslizador
del bloqueo.
3. Placer l'assemblage du
verrouillage sur le boîtier
comme indiqué. Serrer la vis
du couvercle (C) fournie
avec le kit, en s'assurant
que le coulisseau du
verrouillage bouge
librement.
APPLICATION
APLICACIÓN
APPLICATION
Selector Switches
Interruptores selectores
Sélecteurs
After mounting the lockout, set
the selector switch knob to the
desired position and move the
lockout slider up. Place the
shackle of the padlock through
the slot in the lockout base.
Después de montar el bloqueo,
ajuste la perilla del interruptor
selector en la posición deseada
y desplace el deslizador del
bloqueo hacia arriba. Pase el
gancho del candado por la
ranura en la base del bloqueo.
Après avoir monté le
verrouillage, régler le bouton du
sélecteur à la position désirée
et déplacer le coulisseau du
verrouillage vers le haut. Faire
passer la manille du cadenas
dans la fente de la base du
verrouillage.
© 2000 Schneider Electric All Rights Reserved /
Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
1
65013-004-05.fm Page 2 Wednesday, August 16, 2000 3:56 PM
Lockout Kit for Push Buttons and Selector Switches
Accesorio de bloqueo para los botones pulsadores e interruptores selectores
Kit de verrouillage pour boutons-poussoirs et sélecteurs
65013-004-05B
8/00
Push Buttons
Botones pulsadores
Boutons-poussoirs
After mounting the lockout,
depress the push button and
move the lockout slider up.
Place the shackle of the
padlock through the slot in the
lockout base.
Después de montar el bloqueo,
presione el botón pulsador y
desplace el deslizador del
bloqueo hacia arriba. Pase el
gancho del candado por la
ranura en la base del bloqueo.
Après avoir monté le
verrouillage, appuyer sur le
bouton-poussoir et déplacer le
coulisseau du verrouillage vers
le haut. Faire passer la manille
du cadenas dans la fente de la
base du verrouillage.
Electrical equipment should be serviced
only by qualified personnel. No
responsibility is assumed by Schneider
Electric for any consequences arising out
of the use of this material.
Solamente el personal especializado
deberá prestar servicios de
mantenimiento al equipo eléctrico. La
Compañía no asume responsabilidad
alguna por las consecuencias emergentes
de la utilización de este material.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
L’entretien du matériel électrique ne doit
être effectué que par du personnel qualifié.
La Société n’assume aucune
responsabilité des conséquences
éventuelles découlant de l’utilisation de ce
matériel.
Square D Company
8001 Hwy 64 East
Knightdale, NC 27545
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.squared.com
2
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
(416) 752-8020
www.schneider-electric.ca
© 2000 Schneider Electric All Rights Reserved /
Reservados todos los derechos / Tous droits réservés