Dossier Accueil Taishan Site 2012
Transcription
Dossier Accueil Taishan Site 2012
Dossier d’accueil 2012 Taishan Site EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Sommaire du dossier d’accueil LETTRE D’ACCUEIL DU REPRESENTANT GENERAL EDF ........................................................... 3 LETTRE D’ACCUEIL DU DIRECTEUR GENERAL ADJOINT DE TNPJVC .................................. 4 1. EDF DANS LE GUANGDONG ............................................................................................................. 5 1.1 HISTOIRE ET PERSPECTIVES .................................................................................................................. 5 1.2 MISSIONS DU BUREAU EDF DU GUANGDONG ....................................................................................... 5 2. DEMARCHES ADMINISTRATIVES IMPORTANTES EN CHINE ................................................ 7 2.1 FORMALITES A EFFECTUER A VOTRE ARRIVEE : .................................................................................... 7 2.1.1 Procédure d’obtention de votre permis de résidence : ................................................................ 7 2.1.2 Procédure individuelle d’obtention de la Carte Consulaire ........................................................ 8 2.2 FORMALITES EVENTUELLES A EFFECTUER PENDANT VOTRE EXPATRIATION ........................................ 8 2.2.1 Prolongation de votre permis de résidence en Chine ................................................................. 8 2.2.2 Renouvellement de passeport ....................................................................................................... 9 2.3 QUELQUES INFORMATIONS SUR LES AUTORITES FRANÇAISES EN CHINE ET DANS LE GUANGDONG ..... 9 3. VIE QUOTIDIENNE A TAISHAN .......................................................................................................10 3.1 PRESENTATION GENERALE ...................................................................................................................10 3.1.1 Le Guangdong.............................................................................................................................10 3.1.2 Taishan........................................................................................................................................11 3.1.3 Taishan Site.................................................................................................................................12 3.2 LOGEMENT ..........................................................................................................................................12 3.2.1 La Résidence Jules Verne ..........................................................................................................12 3.2.2 Quelques infos pratiques .............................................................................................................13 3.3 DEPLACEMENT ....................................................................................................................................14 3.3.1 Se déplacer depuis le site de Taishan .........................................................................................14 3.3.2 Se déplacer à Taicheng (ville de Taishan) ..................................................................................15 3.3.3 Voyage privés ..............................................................................................................................16 3.4 ALIMENTATION, COURSES, RESTAURANTS ET VOYAGES : ....................................................................16 3.4.1 Sur la base vie et à Tonggu .........................................................................................................16 3.4.2 A Taishan ....................................................................................................................................17 3.4.3 A Canton (Guangzhou) ...............................................................................................................20 3.4.4 A Shenzhen ..................................................................................................................................23 3.5.5 A Hongkong ................................................................................................................................24 3.6 LOISIRS ET CULTURE SUR LE SITE DE TAISHAN ....................................................................................27 3.6.1 Association TC&L .......................................................................................................................27 3.6.2 Activités sportives et culturelles ..................................................................................................27 3.6.3 Cours de chinois .........................................................................................................................28 3.7 BANQUE ET ARGENT ............................................................................................................................28 3.7.1 Généralités sur l’argent en Chine ...............................................................................................28 3.7.2 Banques chinoises et distributeurs ..............................................................................................28 3.7.3 Ouvrir votre compte bancaire en Chine......................................................................................29 3.7.4 Faire un transfert depuis votre compte français vers votre compte chinois ...............................29 3.8 TELECOMMUNICATIONS ET COURRIER : ...............................................................................................30 3.8.1 Téléphone fixe .............................................................................................................................30 3.8.2 Téléphone mobile .......................................................................................................................30 3.8.3 Abonnement Internet ADSL........................................................................................................30 3.8.4 Poste et courrier .........................................................................................................................30 3.9 SANTE ET MEDICAL .............................................................................................................................33 3.9.1 Clinique SOS du site de Taishan .................................................................................................33 Document non contractuel 1 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.9.2 Paiement et remboursement de vos soins médicaux en Chine ....................................................34 3.10 ECOLE ET SCOLARISATION DES ENFANTS ...........................................................................................36 3.10.1 École française a Taishan (a revoir par Sylvain Lunetta, directeur de l’école) .......................36 3.10.2 École maternelle locale .............................................................................................................37 3.11 ASSURANCES EDF EN CHINE : ...........................................................................................................37 3.12 POINTS DIVERS ..................................................................................................................................37 3.12.1 Numéros à appeler en cas d’urgence ........................................................................................37 3.12.2 Congés chinois ..........................................................................................................................38 4. VIE PROFESSIONNELLE : ..................................................................................................................40 4.1 MICRO-ORDINATEUR PROFESSIONNEL, CONFIGURATION DE NOTES ET 3G CARTE ...............................40 4.2 BILLETS D'AVION RETOUR FRANCE DANS LE CADRE DE LA MISSION ....................................................40 4.3 REMBOURSEMENTS DES FRAIS DE DEPLACEMENTS ..............................................................................40 5. FIN DE MISSION ET RETOUR DES EFFETS PERSONNELS EN FRANCE ...............................41 Annexes : • Annuaire EDF du Guangdong • Procédure d’arrivée et de départ des expatriés • Formulaire de demande • Modèle photos pour passeport • Note renouvellement passeport • Guide de transport Taishan site • Horaires des bus publics à Taishan • petit lexique français chinois • Pour vous aider à organiser vos voyages personnels en Chine • menu chinois traduit en français • plan de métro de Guangzhou • Plan de métro de Shenzhen • Plan de métro de Hong Kong • Note sur l’utilisation des téléphones fixes et portables chinois • Assurance Groupe EDF et conditions • Fire Alarm procedure • Calendrier Congés Chinois 2012 • Note d’information sur le service informatique dans le Guangdong • Note d’application et feuille de remboursement Document non contractuel 2 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Lettre d’accueil du Représentant Général EDF Soyez les bienvenus sur la base vie de Taishan et dans la Province du Guangdong ! Vous allez contribuer à la concrétisation d’un projet d’investissement-phare pour EDF et porteur d’enjeux majeurs pour l’ensemble du Groupe. Cette joint-venture franco-chinoise est une première dans le paysage nucléaire chinois et s’inscrit dans une longue histoire de coopération entre EDF et CGNPC. En effet, le Groupe EDF est présent en Chine et dans le Guangdong depuis plus de 25 ans, sous la forme de contrats de consultance nucléaire d’abord pour les réacteurs de Daya Bay, puis pour ceux de Ling Ao phase 1 et 2. Cette coopération historique a permis de créer, au fil des ans, une relation de confiance avec notre partenaire CGNPC et a conduit à engager, avec la création de TNPJVC, un partenariat industriel stratégique de long terme. La réussite de ce partenariat est une des conditions du développement du Groupe EDF en Chine et vous allez être au quotidien les acteurs opérationnels de la réussite du projet au sein de la filiale TNPJVC. De votre investissement et de votre intégration dans la filiale pour laquelle vous allez œuvrer, dépendront les résultats opérationnels du projet et, plus largement, la contribution d’EDF au programme nucléaire chinois – qui sera aussi important que le nôtre en 2020. Nous vous remercions pour votre engagement dans cette aventure passionnante et pour votre contribution. Nous vous souhaitons une bonne installation dans votre nouvel environnement et une excellente expérience personnelle, familiale et professionnelle à Taishan. Bien cordialement, Pierre GALLANT Représentant Général EDF dans le Guangdong Branche Asie-Pacifique Document non contractuel 3 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Lettre d’accueil du Directeur Général Adjoint de TNPJVC Cher(e) collègue, Chers tous, Quand vous lirez ce dossier, toi et ta famille, vous aurez rejoint votre nouvel environnement de travail et de vie au sein du Projet Taishan. Je tiens tout d'abord à vous souhaiter la bienvenue et vous remercier pour votre engagement. Pour certains qui ont déjà connu une expatriation en Chine, c'est un peu un retour, pour d'autres, c'est une nouvelle vie qui commence. Le Projet de construction de 2 EPR en Chine représente un enjeu formidable pour EDF. C'est le premier investissement nucléaire à l'étranger et il est l'aboutissement d'un long processus de réflexion interne, de longues et difficiles négociations avec notre partenaire CGNPC. Ce n’est pas un projet facile car outre un planning très serré, ce projet comporte beaucoup de challenges techniques (importants travaux maritimes, fabrications de gros équipements en Chine, ampleurs des activités de génie civil et de montages..). Depuis janvier 2008 l’équipe EDF détachée dans TNPJVC œuvre au bon avancement du Projet. De nombreux jalons ont été franchis avec succès. Nous y avons contribue très significativement. En ce début d’année 2012, qui sera l’année du Dragon dans le calendrier lunaire de la Chine, nous allons aborder une nouvelle étape avec la continuation à plein régime des travaux de Génie Civil et la forte montée en charge des activités de montage. La préparation de l’exploitation industrielle de la Centrale est dans une phase très active. L’équipe qui réalisera les essais de démarrage se met progressivement en place. Vous serez un acteur de ce Projet et vous apporterez votre contribution à cette grande réalisation. C'est un Projet Phare pour EDF. Au-delà de votre activité professionnelle avec vos collègues chinois, nous avons essayé de faciliter votre installation et celle de votre famille en vous apportant le maximum de renseignements pratiques. Rien n'aurait été possible sans l’aide précieuse et l’implication quotidienne de nos collègues du Bureau EDF que je tiens à remercier pour leur professionnalisme et leur dévouement. C'est donc l'objet de cette brochure de vous donner le plus d'informations sur la base vie et la ville de Taishan, ce qu'on y trouve pour la vie quotidienne, mais rien ne remplacera votre expérience personnelle enrichie par celle de ceux qui vous ont précédé, et vous aurez à cœur de confier vos propres réflexions et améliorations à ce dossier. Bonne installation. Roger SEBAN Directeur Général Adjoint de TNPJVC Document non contractuel 4 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 1. EDF dans le Guangdong 1.1 Histoire et perspectives • L’entreprise EDF est présente depuis près de 25 ans dans le Guangdong. Au début des années 80, EDF engageait auprès de CGNPC sa responsabilité pour la bonne fin de la centrale nucléaire de Daya Bay. Le succès de la construction et les excellentes performances du projet, l’efficacité des transferts de compétences, ont amené CGNPC à lancer, avec l’appui d’EDF en tant cette fois que conseiller, le projet de Ling Ao, également fondé sur la technologie nucléaire française. • EDF a tissé un partenariat étroit avec le Groupe CGNPC dont le siège est basé à Shenzhen. Fin 2007, un accord de JV a été signé entre EDF et CGNPC pour la construction et l’exploitation de deux réacteurs EPR sur le site de Taishan, au sud du Guangdong. - Début 2010, une trentaine de familles représentant plus de 70 personnes sont déjà installés à Taishan et environ 30 expatriés travaillent au sein de TNPJVC, la joint-venture entre EDF et CGNPC. - Fin 2011, la communauté EDF est passée à 118 personnes (47 agents expatriés). Daya Bay Yiangjiang Taishan 1.2 Missions du bureau EDF du Guangdong EDF dispose d’un Bureau de Représentation dans le Guangdong situé à Taishan piloté par le Représentant Général EDF du Guangdong et compte une équipe locale de 7 personnes. Le Bureau EDF, dispose également, d’une antenne à Daya Bay piloté par un Chef d’Antenne avec une équipe locale de 3 personnes. Document non contractuel 5 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Les principales missions du Bureau sont les suivantes : • • • • • • Relations contractuelles avec le client chinois sur les contrats de consultance en cours ; et avec le partenaire de JV sur le suivi de certains contrats liés à la vie de la filiale Paiement des impôts sur les contrats (impôts société) et des impôts sur le revenu des expatriés Gestion des cliniques et des écoles d’entreprise pour le compte des entreprises utilisatrices avec client/partenaire chinois Organisation logistique des missions et visites techniques et/ou institutionnelles EDF dans le Guangdong Comptabilité et gestion des flux financiers Appui aux expatriés du Guangdong (logement, prise des billets de congés annuels sur la base HK (Daya Bay) ou Canton (Taishan)/adresse de résidence, problématiques scolaires et médicales, traitement des time-sheets et calcul des congés de fin de mission, aide à la réception des effets personnels et à gestion du retour des effets personnels en fin de mission, appui pour ouverture compte bancaire, ADSL). La liste des services standards fournis aux expatriés par le Bureau EDF est définie dans une convention DAP/DPN/DIN. En annexe : Annuaire EDF du Guangdong Document non contractuel 6 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 2. Démarches administratives importantes en Chine Le Bureau EDF de Taishan est chargé de vous accueillir dès votre arrivée à Taishan. La procédure « arrivée/départ » en annexe vous donnera une idée des démarches à effectuer des votre début de mission (et aussi pour votre fin de mission). En annexe : Procédure d’arrivée et de départ des expatriés 2.1 Formalités à effectuer à votre arrivée : 2.1.1 Procédure d’obtention de votre permis de résidence : Obtenir un permis de résidence en Chine passe par une procédure que le Bureau EDF prend en charge pour vous et votre famille. Pour cela, il faut : • Fixer avec Oxka un rendez-vous pour une visite médicale (uniquement pour les adultes) à Jiangmen. Il faut vous munir de votre passeport. Durée : une demi-journée. • Les résultats de la visite médicale sont disponibles le lendemain. Le bureau EDF prépare la demande et fait signer le bureau des affaires étrangères de TNPJVC en vue d’obtenir un Expert Certificat nécessaire pour le visa. (3 jours ouvrés) Papiers à préparer avant votre arrivée: Une copie du diplôme le plus haut niveau supérieur au baccalauréat. Si votre diplôme de plus haut niveau n’est pas supérieur au bac, vous devez l’indiquer au projet pour qu’une attestation issue par le chef de projet soit faite. Une copie des passeports de tous les membres de la famille qui partiront en expatriation Votre CV en anglais Une adresse et numéro de téléphone en France Une photo d`identité informatique (format PDF ou JPG) (des personnes qui vont partir) [pour le pré-enregistrement en ligne dans le système de la police Guangdong] Copie de livret de famille re-certifiée par l`ambassade de Chine. Une copie du certificat d`examen médical envoyé par le CMETE (Seulement pour les adultes) • Dépôt de demande de visa de Résidence aux autorités de Jiangmen avec tous les passeports Au bout de 14 jours ouvrés, le Bureau vous transmet les passeports avec le permis de résidence. Au total, il faut compter au moins 3 semaines pour obtenir le permis de résidence. Oxka vérifiera que les éléments de votre visa provisoire et la date de votre entrée en Chine sont compatibles avec la durée nécessaire pour l’obtention de votre visa définitif. Soyez vous-même vigilant, notamment si vous souhaitez sortir de Chine (séjours HK, Macao), et en cas de doute adressez-vous à Oxka. En annexe : Permis de résidence en Chine (Guangdong) - Processus et papiers à préparer ( « Procédure d’arrivée et de départ des expatriés») Document non contractuel 7 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 2.1.2 Procédure individuelle d’obtention de la Carte Consulaire • L’inscription consulaire est une démarche individuelle. Elle n’est pas obligatoire mais est fortement recommandée dans les semaines qui suivent votre arrivée. En effet, sans cette inscription : - Vous ne pouvez pas voter depuis la Chine (pour les élections françaises) - Vous ne pouvez pas renouveler votre passeport électronique sur place - Le Consulat ne peut pas faire l’attestation de résidence nécessaire aux retours de vos effets personnels (en fin de mission) – Si votre inscription au consulat est moins d` un an, vous ne pouvez pas bénéficier de la franchise de taxe (20-30%!) sur vos effets personnels au moment de déménagement Etre inscrit, c’est être identifié comme ressortissant français en Chine et bénéficier de l’appui des Autorités françaises en cas d’urgence. Dès l’inscription, vous recevez également par mail des informations régulières de la part du Consulat. • Pour faciliter votre inscription, le Bureau EDF peut assumer l’interface avec le consulat en transmettant directement le dossier que vous aurez préalablement constitué. Pour ce faire, vous devez envoyer les pièces suivantes à Dominique TONG : Formulaire de demande dûment rempli par chaque adulte du foyer et 2 photos d'identité sur FONDS BLANC de taille 35mm x 45mm une copie des documents d’identité français (passeport et/ou CNI) un justificatif de domicile (déclaration de résidence délivrée par les autorités de police chinoises) - Préparé par notre bureau une copie intégrale de l’acte de naissance Si vous êtes né en France, l’acte de naissance est à demander par vos soins auprès de votre mairie de naissance : http://www.acte-naissance.fr Si vous êtes né à l’étranger, l’acte de naissance est à demander par vos soins auprès du service central de l’état civil à Nantes: www.diplomatie.gouv.fr/francais/etatcivil/demande.html une copie du livret de famille (pour les personnes mariées, ou pour les parents célibataires.) un certificat de position militaire pour les personnes âgées de moins de 35 ans. A noter : il faut un mois à deux mois avant de recevoir l’attestation et la carte consulaire à votre domicile 2.2 Formalités éventuelles à effectuer pendant votre expatriation 2.2.1 Prolongation de votre permis de résidence en Chine Nous vous demandons d’être particulièrement vigilant quant à la date d’expiration de votre Permis de résidence. En effet, il convient de veiller à ne pas rester sans visa valide entre l’expiration du Permis et son renouvellement. Il faut compter plus d’une semaine pour un renouvellement et fournir 2 photos + passeport à Oxka qui s’occupe des formalités nécessaires. Une nouvelle visite médicale (agent et son/sa conjoint/conjointe) à Taishan est obligatoire. Bien entendu, il est impossible de voyager sur cette période car le passeport est bloqué. Donc, anticipez ! Document non contractuel 8 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 2.2.2 Renouvellement de passeport Si votre passeport est valide mais qu’il ne reste plus de pages, le renouvellement est gratuit. En revanche, le délai de renouvellement par le Consulat est assez long (entre 5 et 8 semaines). Nous vous recommandons d’anticiper et de prévoir un renouvellement dès que votre passeport a moins de 4 pages vides restantes… Si votre passeport est égaré ou expiré prochainement, le renouvellement coûte environs 60 Euros pour un adulte et 30 Euros pour un enfant. (Votre contact : Dominique TONG) En Annexe : Formulaire de demande ; Modèle photos pour passeport ; Note renouvellement passeports 2.3 Quelques informations sur les Autorités françaises en Chine et dans le Guangdong L’Ambassade de France à Pékin : L’Ambassadeur est le seul représentant du Président de la République, du Gouvernement et de chacun des ministres, à l’étranger. Il veille au développement des relations de la France avec le pays auprès duquel il est accrédité et assure la protection des intérêts de l’Etat et celle des ressortissants français. Site web: www.ambafrance-cn.org Le Consulat de Canton : Le Consulat est l’interlocuteur privilégié des ressortissants français à l’étranger (Français de passage ou résidant dans la circonscription). Il couvre les provinces du Guangdong, Guangxi, Fujian, et Hainan. Pour plus de précisions allez sur : www.ambafrance-cn.org (cliquez sur Canton) Document non contractuel 9 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3. Vie quotidienne à Taishan 3.1 Présentation générale 3.1.1 Le Guangdong (Extraite en partie du site web du consulat de France à Canton) La ville de Tai Shan est située dans la province du Guangdong 广东, à l'extrémité sud de la partie continentale de la Chine. Le Guangdong s’étend sur 188 000 km² : baigné au sud par la Mer de Chine méridionale, il a une ligne côtière de 3 368 km et compte de nombreuses îles. Le Zhujiang (ou Rivière des Perles), d'une longueur de 2 122 km, est le troisième fleuve de Chine. Le delta de la rivière des Perles, aux terres fertiles, est une région célèbre qui abonde en riz et en poisson. Le Guangdong, dont Canton est la capitale administrative, est l’une des provinces les plus riches et dynamiques de Chine : elle contribue à 12% de la richesse nationale. La province dispose d’une longue tradition d’échanges commerciaux et constitue la porte méridionale de la Chine et le principal réservoir de la diaspora chinoise. Cette tradition a été réactivée en 1979 par DENG Xiaoping, qui a lancé dans le Guangdong la politique chinoise de réforme et d’ouverture en y créant trois zones économiques spéciales dotées de privilèges fiscaux et douaniers, destinées à attirer les investissements des Chinois d’outre-mer et des étrangers. Le Guangdong a connu depuis vingt ans une métamorphose qui a transformé une région encore largement rurale en nouveau foyer du développement économique La province est située dans une zone subtropicale à influence maritime. L'été y est long et très chaud, et l'hiver particulièrement doux. La végétation y est donc luxuriante tout au long de l'année. La période de mai à août est la plus chaude avec des températures de plus de 30 degrés Celsius et une forte humidité. Cette période de l’année est également celle des typhons. A l’inverse décembre/février est la période la plus sèche et la plus fraîche avec des températures entre 12 et 20 degrés. Document non contractuel 10 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.1.2 Taishan Tai shan (台山 Táishān) est une ville de la province chinoise du Guangdong. C'est une villedistrict placée sous la juridiction de la ville-préfecture de Jiangmen. On y parle le dialecte de Tai shan. Son ancien nom était Xinning. Elle fut rebaptisée en 1914. Le district de Tai shan se situe au sud ouest du delta de la rivière de perles. Il comprend une population d’un million d’habitants ; et 1.3 millions de Taishanais font parti de la diaspora chinoise à l’étranger, alors on nomme aussi cette cité : « Patrie des Chinois d’outre-mer ». Il y aurait 300 000 habitants au sein la ville de Tai shan. Grâce à l’ouverture économique du pays, aux diverses réformes réalisées ces 20 dernières années, et aux conditions géographiques exceptionnelles ainsi qu’aux ressources naturelles dont dispose la province, Tai Shan a fait des progrès énormes dans de nombreux domaines, notamment en ce qui concerne la construction d’infrastructures. => Attention à la différenciation entre Tai shan le district et Tai shan la ville. En général, on utilise Tai Cheng (台城) pour faire référence à la ville, et Tai Shan (台山) pour le district. A noter aussi qu’en anglais, tai shan town correspond à la ville tandis que tai shan city désigne le district. Document non contractuel 11 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.1.3 Taishan Site Construit en bord de mer, le site de Taishan est prévu pour accueillir 6 tranches. Des travaux de terrassement gigantesques ont été entrepris des le début du chantier pour asseoir les tranches sur un sol solide et constituer le stock de gravats nécessaires au béton des 2 tranches EPR. La prise d'eau se trouve le long de l'ile de Dajin et une série de tunnels, longs de 4 kilomètres, permet d'amener l'eau dans un large chenal d'amenée puis aux stations de pompage. Ces travaux de terrassements ont révélés des vestiges préhistoriques et des périodes Yuan, Han et Ming qui ont été collectés et transférés au musée de Taishan. Le "premier béton " qui marque le début de construction de la tranche 1 a été mis en place le 26th/10/2009, La deuxième tranche suit 10 mois après. Fin décembre 2011, plus de 10 000 ouvriers travaillaient sur le site. Aux alentours du village L'accès au site se fait par une voie rapide venant de Taisheng qui se termine a l'entrée d'un tunnel qui donne accès a une petite bourgade, Tonggu qui doit son développement a une imposante centrale thermique. Tongu est néanmoins célèbre dans les guides touristiques pour sa plage de sable noir. Une route créée pour les besoins de la centrale nucléaire mène vers Qin Tou, ancien village de pécheurs qui côtoie maintenant des immeubles de plus de 10 étages (dont la résidence Jules Verne) et qui abritent la main d'œuvre du chantier. Le vieux village s'est adapté à cette nouvelle population : des mini superettes jalonnent la grande rue, un marché propose fruits et légumes, coiffeurs, restaurants, bars, hôtels se sont installés. Des services de bus chinois se sont mis en place, complétés par des motos taxis et des petits monospaces (Mian bao che en chinois "cacahuètes" en jargon expat) qui vous emmènent pour quelques dizaines de yuans à Tongu ou ailleurs. A 20 minutes à pied de la résidence, c'est le dépaysement garanti pour qui ne connait pas la Chine. Un accès supplémentaire au site, appelé "route nord" est en cours de construction et permettra de relier Zhuhai rapidement et ouvrir d'autres horizons à découvrir. 3.2 Logement 3.2.1 La Résidence Jules Verne Toutes les familles habitent à la Résidence Jules Verne sur la base vie (South Living Area, soit SLA) du site de Taishan. Les logements sont fournis par TNPJVC meublés et équipés. Pour chaque famille, le type de logement est attribué en fonction de la composition familiale effective. • Entretien des appartements TNPJVC a mis en place pendant les heures de travail, un agent parlant anglais (M. Xiang ChunBureau : Site C105, Tél. : 0750-5887099, E-mail : [email protected]) chargé d’assurer la Document non contractuel 12 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong coordination avec Service Company qui est chargé de l’entretien et de la maintenance des appartements. Chacun doit le contacter autant que de besoin. Pour tout manque d’équipement, il convient de demander directement à Xiang Chun. Pour toutes les questions relatives à la maintenance de l’appartement, vous pouvez contacter votre correspondant M. Chen Feng (mobile : 13828012669 ; Bureau : Site SLA I-202 ; email : [email protected]) de la Compagnie de Services. Il parle aussi anglais. * Important : Astreinte du bureau de gestion de la résidence (Service Company) Numéro d’astreinte (parlant anglais) : 138 2801 8304 (24 hrs/24) Bureau : SLA I-202 Service : traitement des urgences de la base vie, maintenance de l’appartement (électroménager, électricité, etc.), accès temporaire du véhicule extérieur (fournir votre nom, votre numéro d’appartement, l’heure d’arrivée et le numéro d’immatriculation du véhicule.)… 3.2.2 Quelques infos pratiques Etat des lieux : Il est conseillé de faire, comme pour tout appartement, un état des lieux avec le propriétaire (la JV), et de vérifier particulièrement le bon fonctionnement des appareils électroménagers, l’installation électrique, les murs, les sols et l’éclairage. Il n’est donc pas conseillé d’essayer de résoudre vous-même les problèmes des appareils électroménagers et d’électricité. Eau : L’eau du robinet provient d’un barrage situé en amont de la Centrale. Avant d’être distribuée, elle est traitée dans une usine spécifique pour pouvoir être consommée. Des bonbonnes d’eau de 19 litres sont disponibles à la superette proche de la base vie. Il est possible de vous procurer une fontaine à eau et 2 bonbonnes consignées, qui permettent d’avoir aussi bien de l’eau froide que chaude. La fontaine et les bonbonnes s’achètent soit sur place soit par téléphone ou par texto, mais la livraison à domicile est possible dans les trois cas. Attention à ne pas jeter les bonbonnes et le reçu de consigne, la consigne coûtant plus chère que le contenu. Le déposit sera déconsigné quand vous rendez le reçu et les bonbonnes. - L’heure de livraison : 14h00-17h00 (temporaire) Comment commander des bouteilles d’eau : 1. Envoyer un texto simple en anglais à Mlle. WANG 13356559690, indiquer le numéro de votre appartement et le nombre de bouteilles souhaité (ex : J-2-403, 2 bottles). 2. Appeler l’astreinte de Service Company 13828018304 qui peut vous aider à commander des bouteilles. 3. Aller les acheter à la superette. Hôtel SLA : Ce n’est pas un vrai hôtel, mais des appartements pour loger les visiteurs. Le nombre des appartements est limité. - Tél. de la réception : 0750-5294777, 13229098270 (astreinte 24hrs/24) - Lieu : SLA Bâtiment M Document non contractuel 13 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong - - Ouverture de la réception : 7h20-22h. Apres 22h, il faut appeler l'astreinte de la réception ou demander le gardien qui travaille là-bas 24h/24 pour faire venir le réceptionniste. Actuellement, aucun réceptionniste ne parle anglais. Il est possible d'appeler le numéro astreinte 13828018304 de Service Company pour faciliter la communication. Prix : RMB280/appartement (1 salon + 1 chambre) ; RMB120/appartement (1 chambre). Pas de petit-déjeuner paiement : en cash Meubles et fournitures : Les appartements sont tous meublés, les cuisines équipées, et le linge de maison fourni. Il est cependant possible que vous achetiez d’autres meubles ou équipements ménagers. 3.3 Déplacement 3.3.1 Se déplacer depuis le site de Taishan Le site de Taishan, bien qu’excentré, est assez bien desservi par un réseau de navettes qui permet de rejoindre aisément les grandes villes aux alentours. • Service de Bus organisé par le bureau EDF Le bureau EDF organise des navettes entre la base vie et le village de Tonggu, la ville de Taishan, Zhuhai, Guangzhou et Shenzhen. Certaines navettes sont gratuites et d’autres sont payantes et donc nécessitent la réservation. Les horaires et la procédure de réservation sont joints en annexe « Guide de transport Taishan site » pour votre information. Info pratique : Pour vous faciliter les achats des produits occidentaux, le bureau met à votre disposition d’un bus (gratuit) allant au supermarché Metro et Décathlon ou Ikea 2 fois par mois, soit le 1er mardi et le 3e samedi du mois. • Bus organisé par TNPJVC TNPJVC organise des navettes entre la base vie et la ville de Tonggu, Zhuhai, Guangzhou, Shenzhen, Zhongshan et Yangjiang. Le service est accessible sur réservation auprès de la TNPJVC. Voir avec votre collègues chinois si besoin. Les horaires des navettes sont inclus dans le « Guide de transport Taishan site». • Transport public Il existe aussi des moyens de transport public vers des villes principales aux alentours de Taishan (Zhuhai, Guangzhou, Shenzhen, Jiangmen et Taishan) depuis le village de Tonggu. Vous trouverez les horaires de bus en annexe « Guangdong Public Transportation » du « Guide de transport Taishan site ». Lieu de départ : sculpture de mouette à Tonggu, soit devant la rue vers le marché de Tonggu où s’arrêtent des bus. Document non contractuel 14 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong • Services des taxis Pour le moment, il n`y a pas de taxi considérés comme « légaux » sur site et à Tonggu. Nous pouvons donc vous proposer des taxis de Taishan avec qui le Bureau travaille régulièrement. Noter qu’ils sont référencé par le site et qu’ils disposent de badges d`accès pour le site. Dans le « Guide de transport Taishan site », vous trouverez les moyens de contact des chauffeurs ou des agences et les tarifs correspondants. En annexe : Guide de transport Taishan site 3.3.2 Se déplacer à Taicheng (ville de Taishan) • Les bus publics Le bus est le moyen de transport le moins coûteux, un déplacement en ville coûte environ 1, 5 yuan. La ville est assez bien desservie par le réseau de bus. En annexe : Horaires des bus publics à Taishan • Les taxis C’est un moyen de transport très utile, car il est rapide, reste peu coûteux, surtout si vous êtes plusieurs, et vous emmène là où vous le souhaitez. Mais encore faut-il que vous sachiez lui indiquer votre destination ! Il est conseillé de garder avec vous le nom chinois (en caractères et pin yin) du lieu où vous voulez vous rendre. Le prix de taxi entre Taicheng et le site est d’environ RMB180-200. En annexe : petit lexique français chinois • Gares routières de Taishan Gare routière principale de Taishan (Taishan Terminal) La plupart des départs en bus pour d’autres villes se font depuis la gare routière principale de Tai Shan (Tai Shan terminal). De nombreuses destinations sont possibles. Pour avoir plus d’informations, n’hésitez pas à vous rendre à la gare, plusieurs hôtesses comprennent l’anglais (les bases), et pourront donc vous renseigner. Add: 41, Qiaohu Road, Taicheng, Taishan (台山汽车总站) Tel: 0750-5619218, 5612121, 5621722 Gare routière de Tashan (Tashan Terminal) Si vous souhaitez aller à Hongkong, prenez le bus au départ de la gare routière de Ta Shan. Add: 190, Huanshixi Road, Taicheng, Taishan (塔山汽车站) Tel: 0750-5670088 Guangzhou Baiyun Airport Express (Agence de voyage Chuan Dao) Il est pratique de se rendre à l’aéroport de Guangzhou à partir de Taishan. L’Agence de voyage Chuan Dao s’assure d’une dizaine d’aller-retour par jour. Document non contractuel 15 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Add: 2, Pinghu Road, Taishan (near the Supermarket Vanguard) (川岛旅行社) Tel: 0750-5518228, 5522193 N’oubliez pas que les bus peuvent s’arrêter à des stations différentes selon les horaires, et que les horaires des départs peuvent changer à tout moment. Il est donc conseillé d’aller de se renseigner directement aux gares avant tout départ. Voir annexe « Guangdong Public Transport » du « Guide de transport Taishan Site » 3.3.3 Voyage privés • Le Bureau EDF ne gère pas vos voyages personnels ainsi que les réservations associées. Vous trouverez en annexe « Pour vous aider à organiser vos voyages personnels en Chine » et « Guide de transport Taishan Site » les informations utiles pour vous aider à organiser vos voyages privés en Chine. Ces informations ont pour objectif de vous faciliter la vie pour les réservations d’hôtels, de billets d’avions et de véhicules. • E-cali : avant de partir en déplacement ou en vacances hors du Guangdong, il est obligatoire de rentrer vos données sur le site EDF E-cali (voir document remis par MGS à votre départ). En cas de problème sur votre lieu de mission ou de vacances, cet enregistrement permet de vous localiser plus aisément. Il est également fortement recommandé de transmettre au Représentant Général EDF par mail, avant votre départ, les coordonnées des hôtels où il est possible de vous contacter en cas de problème. 3.4 Alimentation, courses, restaurants et voyages : 3.4.1 Sur la base vie et à Tonggu • Alimentation et courses Superette de la base vie La superette se trouve au rez-de-chaussée de la cantine SLA (South Living Area) où on trouve un peu de tout, fruits et légumes, viande sous film, laitage et œufs, alimentation sèche, boissons, produits d’import (beurre, fromage, jambon…), produits d’hygiènes et d’entretiens et d’autres articles quotidiens. Le marché de Tonggu C’est un petit marché, accessible par les navettes organisées par le Bureau, où se vendent les produits frais (viande et poisson frais, fruits de mer, légumes…). Le marché est entouré par mal de magasins en tous genres (fruits, produits quotidiens, etc.). A noter : les produits sont vendus à la livre 斤 jīn (soit environ 500 gr) Document non contractuel 16 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong • Restaurant Restaurant de la base vie Le restaurant amélioré se situe au premier étage de la cantine SLA. Les choix sont assez variés : cuisines cantonaise, taïwanaise, provinciales (Sichuan et Hunan) et occidentale. En annexe : menu chinois traduit en français (général) 3.4.2 A Taishan • Alimentation Supermarché Le supermarché Vanguard se situe dans le centre commercial HUA RUN WAN JIA (que l’on appellera Centre Commercial du Vanguard). Il est le plus grand magasin d’alimentation de la ville, et le mieux achalandé. Le marché de Xin ning C’est un grand marché, à environ 20 minutes à pied, où l’on trouve à peu près tout : fruits et légumes, poissons et viandes, mille et une épices, produits d’entretien, …. Ce marché a l’avantage d’être propre et les produits vendus sont frais ! Il ouvre aux aurores, et ne ferme qu’à 20 H00. On trouve un autre marché dans le centre, mais les produits apparemment de moins bonne qualité. • Courses en tout genre Centre commercial HUA RUN WAN JIA/du Vanguard Outre le Vanguard, on trouve également de nombreuses petites boutiques (habit, chaussures, cinéma, supermarché Mannings, McDonalds, centre de sport tel que bowling et billard, etc.). Centre commercial de la coupole dorée « Hui jia Supermarket » Il est le centre commercial où sont vendus à la fois produits alimentaires, textiles, et tout ce qui concerne l’équipement d’un logement : appareils électroménagers, multimédia, image et son (marques étrangères vendues), et bricolage. Centre commercial de Landmark Plaza Situé au bord de la rivière et pas loin du centre commercial du Vangauard, ce nouveau centre commercial immense ouvre sa porte en 2011. On y trouve un grand supermarché, nombreux des magasins des habits, des restaurants et de petites boutiques en tout genre. Rue piétonne 台西路 Táixi lù /步行 街 bù xíng jiē L’unique rue piétonne de Taishan est d’autant plus agréable, que tout a été refait à neuf, et que l’on a conservé l’architecture ancienne des bâtiments. Les boutiques sont essentiellement des magasins de vêtements. Document non contractuel 17 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Librairie La plus grande librairie se situe au pied du centre commercial du Vanguard. Elle est très bien fournie, les livres sont classés par thème : ordinateur, tourisme, romans, dictionnaire. Mais tous ces ouvrages ne sont malheureusement disponibles qu’en chinois ! Les seuls ouvrages, que vous pourrez trouver en français sont quelques romans, dans lequel une page sur deux est en français, l’autre en chinois… La librairie dispose cependant d’un bon nombre de dictionnaires et d’ouvrages d’apprentissage de la langue. Vous trouverez d’ailleurs un petit dictionnaire français-chinois/chinois-français que vous pourrez transporter partout où vous irez. Il est également fort agréable de se promener la nuit tombée à travers cette ville animée par les habitants et les magasins ouverts très tard. • Tourisme aux alentours de Taishan Le district de Tai Shan est une région qui reste principalement rurale ; il est donc facile de s’échapper de la ville, que ce soit en bus, en taxi, à moto, ou à vélo, pour se perdre dans la campagne taishanaise. Il ne faut pas hésiter à prendre les nombreux chemins qui quittent les grands axes pour rejoindre des petits villages aux habitants curieux et accueillants, et des paysages vierges de toute construction « moderne ». Le district de Tai Shan fait parti du comté de Jiang Men, dans lequel activités culturelles et physiques ne manquent pas. Les sources d’eau chaude La région est réputée pour ses nombreuses sources. Plusieurs centres ont ouvert afin vendre les propriétés bénéfiques de cette eau riche en minéraux. Ces centres disposent, selon les cas, de plusieurs bains chacun à des températures différentes, d’une piscine d’eau fraîche, de fauteuils à massage, de divers jets, et tout cela dans un environnement magnifique et reposant. Voici trois des nombreux centres de sources chaudes : Xi Yun Lai Hot Springs, à proximité du village de San He, qui se trouvent à une dizaine de kilomètres de Tai Shan (accessible par le bus No° 6). Dreamland (Kangqiao) Hot Springs, situé agréablement dans la campagne du village de Baisha avec une série d’équipements parfaite dans son ressort. (environ 1h en voiture de la ville de Taishan) Jin Shan Hot Springs, qui se situent à deux petites heures de Tai Shan. Il existe différents centres dans Jing Shan qui proposent les sources chaudes façon européenne, chinoise ou encore japonaise. Document non contractuel 18 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Bei Feng Shan Forest Park Ce parc se situe à une quinzaine de kilomètres de la ville de Tai Shan, il est accessible par bus ou taxi. Outre les nombreuses ballades, un « adventure Park » donne accès à différentes activités sportives et nautiques. Le « réservoir » Le « réservoir » est un lac artificiel situé au nord de la ville où ballades, courses à pied et randonnées dans un cadre verdoyant sont possibles. Le tour du lac fait environ 5 km. Les Diao Lou de Kai Ping Vous pourrez découvrir à travers toute la ville de Kai Ping et ses environs les fameux Diao Lou, ou « tours fortifiées », qui servirent auparavant à la défense des villageois. Ils présentent la particularité de mêler des éléments architecturaux chinois et occidentaux, et sont le reflet du rôle important que jouèrent les émigrés de Kaiping à la fin du XIXème et au début du XXème siècle. Les îles Shang Chuan et Xia Chuan Ces îles, accessibles en seulement une heure de bus et environ 45 minutes de bateau, offrent un cadre de vie exceptionnel. Avec ses plages de sable blanc, sa faune et sa flore uniques dans la région, il est très agréable d’y passer un week-end. Le Paradis des Oiseaux (Xiao Niao Tian Tang) Situé à Xinhui (Jiangmen), le Paradis des oiseaux se trouve sur une île couverte d’un banian géant où habitent plus de 20,000 d’oiseaux. A l’aube ou au crépuscule, des millions d’oiseaux s’en vont et reviennent, constituant une scène magnifique. Vous pourrez prendre un bateau sur la rivière et apprécier la chanson locale « xian shui » (l’eau salée) en visitant ce « Paradis ». Il existe bien sur de nombreuses autres activités, et il est impossible de toutes les classifier. Aussi aurez-vous le plaisir de les découvrir par vous même. Agence de voyage ZHONG QIAO, Tai Shan, Tel : 0750-5528555, 117, Nan Men Lu (route) Deux employés ont une bonne maîtrise de l’anglais. Cette agence de tourisme pourra vous renseigner et conseiller sur les divers sites touristiques à visiter. Ainsi, l’agence peut organiser des sorties voire voyages, en prenant en charge les éventuelles réservations, locations de véhicules et autres formalités nécessaires. Hôtel Phoenix : Situé dans la résidence Bi Gui Yuan, c’est un hôtel de type italien. L’hôtel dispose d’un restaurant occidental (cuisine occidentale et buffet) et d’un restaurant chinois (très bonne cuisine cantonaise et dim-sums.). C’est le meilleur hôtel de Taishan. EDF bénéficie d’un prix intéressant. Add: Bi Gui Yuan, Taishan Tel: 0750-5688688 Hôtel Gaoye : Bien situé et environnement animé, cet hôtel se trouve au Centre commercial du Vanguard. Les navettes de Taishan vers la base vie partent depuis l’hotel. Add: 220, Taixi Road, Taishan Tel: 0750-5598888 Document non contractuel 19 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.4.3 A Canton (Guangzhou) Canton ou Guangzhou, est une grande ville de Chine, chef-lieu de la province du Guangdong dans le sud de la Chine. La ville, à 2 heures de train de Hong Kong, est située en bordure de la Rivière des Perles à une centaine de kilomètres de son delta. • Courses à Canton Guangzhou est une métropole commerciale avec des grands magasins et des petites boutiques qui répondent à tous les budgets et tous les styles. Les informations suivantes sont votre meilleur guide de shopping. Grands Magasins & Plazas : Teemall (Jusco, Sephora, Geox, Esprit, Occitane, cellephones, jewellery, opticians) 208 Tian He Lu, from 10am to 10pm Metro Station: Tiyu Xi Lu (line 1) Exit C or D Care Free City (A small mall for teenagers, Levis, Vans, Paul Frank…) 11 Zhong Shan San Lu, in front of the exit B2 of Martyr’s Park station Grandview Mall (Park’n Shop, Sunning with a camera, mobile repair department, Music Store, Shoes Station, Esprit, Hair Code, Ice-Skating, Movies, Toys’R Us, Entertainment… ) 228 Tian He Lu, from 10am to 10pm Metro station: Tiyuzhongxin (Line 1) Exit D2 or D3 China Plaza (« Taste » suppermarket, H&M, Sephora, Nike, Adidas and mobile phones) 33 Zhong Shan San Lu, from 10am to 10pm Metro station: Martyr’s Park (Line 1) Exit A Popark (Uniqlo, Jusco… 2 great restaurants : FG Fine Food and Roku Sushi Bar) 63 Linhe Zhong Lu, Tian He Qu, opposite IKEA Metro Station: Guangzhou Dong Zhan (Line 1 and 3) Exit G La Perle (Friendship store, Vuitton, Hermes…) 367 Huan Shi Dong Lu, Yuexiu Qu, Opposite Garden Hotel Metro Station: Taojing (Line 5) Exit B World Trade Center (Soho Hairdresser, Birkenstock and Sebago shoes, Le Sultan Restaurant Turkish BBQ) 371-375 Huan Shi Dong Lu, Yuexiu Qu, Next to « «La Perle » Metro Station: Taojing (Line 5) Exit B Document non contractuel 20 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Supermarchés : Jusco (Japanese supermarket with fresh fruits and vegetables, fish and high quality sushi to take away) 1) Jusco TeeMall, B/F TeeMall 2) Jusco PoPark, 1B/F and 2B/F, Lin He Zhong Lu – opposite IKEA 3) Jusco Sun City Mall on Guangzhou Dadao Bei – opposite Nanfang Hospital Park’n Shop (Hong Kong supermarket with a nice range of imported products) Grand view Mall, 228 Tian He Lu Metro Staion: Tiyuzhongxin (Line1 & 3) Exit D2 or D3 Sam’s Club (From Wal-Mart store. Membership requested. Tel: 020-3994 8123 ) On Yingbin Lu, Panyu District Taste (sister company of Park’n Shop. Huge choice of Eastern and Western products. High quality. High grade meat, organic food, cheese, prosciutto, kitchen and table ware…) China Plaza, 3rd Floor, Zhongshan San Lu Carrefour (five shops in Guangzhou. Carrefour Wanguo has the most impressive choice of imported as well as French Product.) 40 Qianjin Dadao, HaiZhu District Metro station: Jiangnanxi (Line 2) Metro (large variety of imported products) 351 Huang Pu Dadao Zhong, Tian He District, from 6am to 11pm Metro station: Keyun Lu (Line 5), Exit B Business zones : Tianhe Business Zone (nombreux de grands magasins tel que Teemall, Grandview mall, etc.) Beijing Lu Business Zone (jumelée avec l’Avenue des Champs-Elysées. Elle possède des vestiges des remparts de l’ancienne ville de Canton.) Shangxiajiu Lu Business Zone (Rue commerçante composée de bâtiments occidentaux du XIXe siècle (avec arcades), où se trouvent de petites boutiques cantonaises et petits restaurants cantonais.) Huanshidong Lu Business Zone Zhongshan San Lu Business Zone Gangding Business Zone (large choix des produits IT) Document non contractuel 21 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Marchés aux produits traditionnels : Yuan Sheng Ceramics & Jade Article Street 玉器街 Yuan Sheng Street, Dai He Lu, Liwan District 荔湾区带河路 Rue des Antiquités 古玩街 près du Restaurant Panxi, Liwan District 荔湾区, 泮溪酒家旁 Haiyin Fabric Market (marché du tissus et marché de l’électronique) 海印布匹市场 1-3/F, Hai Yin Bldg, 429 Yanjiang Dong Lu 沿江西路 429 号 • Voyage à Canton Les immanquables à Canton : La cuisine cantonaise est parmi les quatre plus importantes de Chine. Les fameux dim sum sont des assortiments de délicieuses bouchées vapeur servies dans des paniers de bambou, parfois accompagnées de petits pains et de tartelettes sucrées ou salées. Les fruits de mer sont indissociables de la cuisine cantonaise. Vous trouverez toujours une incroyable variété de crustacés vivants dans les aquariums des restaurants. L’île de Shamian (ancienne concession franco-britannique) est aujourd’hui un lieu unique, héritage de l’histoire moderne de Guangzhou. Cet îlot posé sur la rivière des Perles a conserve son architecture occidentale de la fin du 19e siècle. Aujourd’hui, l’antenne cantonaise de la Chambre de commerce et d’industrie française en Chine (CCIFC) est située dans l’île. La Tour de Canton est située sur l’île artificielle de « Hai Xin Sha ». Elle présente une structure hyperboloïde. Composée de tubes étirés en torsade, elle fait 600 mètres de hauteur (antenne comprise) et son toit culmine à 454 mètres. À l’intérieur, un musée, un centre commercial, des parking, des restaurants et des jardins peuvent accueillir plus de 10 000 personnes. Sa construction est terminée en 2009 et la tour est opérationnelle depuis le 29 septembre 2010, en vue des Jeux asiatiques de 2010. La cathédrale Shi Shi (« la maison de pierre ») de Canton a été édifiée de 1863 à 1888 par les prêtres de la société des missions étrangères de Paris (notamment Mgr GUILLEMIN). Son plan est inspiré de celui de l’Eglise Sainte Clotilde à Paris. Des messes y sont célébrées tous les jours à différentes heures de la journée (matin, après-midi et soir). C’est dans la sacristie attenante que réside l’évêque Mgr Joseph GAN de Canton, premier évêque ordonné par le Vatican. Adresse : Yi De road (métro Ximen Kou) Ile Ersha résidentielle située sur la Rivière des Perles. L’école française, Musée d’Arts du Guangdong (art contemporain), Salle de Concert Xinghai (symphonie, musique de chambre, danse contemporaine) s’y trouvent. Document non contractuel 22 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Temple de la Famille Chen (Musée des Arts Folkloriques de Canton) Adresse : 34, En Long Li, Zhong Shan Qi Lu (métro Chenjia Ci) Tél. : (8620) 81 81 73 71 Musée du Tombeau du Roi Nanyue (trésors trouves dans le tombeau) Adresse : 867 Jie Fang Bei Lu Tél. : (8620) 86 66 08 85 Pagode de six banians : il est possible de monter dans la pagode, qui comporte, vue de l’extérieur 9 étages, mais en réalité 14 étages a l’intérieur. Adresse : Liu Rong Lu 六榕路 Tél. : (86 20) 83 39 28 43 Sun Yat-sen Memorial Hall (Danse, concert) Adresse : Dong Feng Zhong Lu Tél. : (8620) 83 55 24 30 Hôtel White Swan : Agréablement situé à la pointe de l’île de Shamian, vue imprenable sur la Rivière des Perles, environnement architectural pittoresque, c’est un hôtel à 5 étoiles préféré des expatriés. EDF bénéficie d’un prix intéressant. (En restauration jusqu'à fin 2012) Add: White Swan Hotel, Shamian Nanjie, Guangzhou Tel: 020-81886968 Hôtel Victory : Hôtel à 4 étoiles, il est situé en plein cœur de l’île de Shamian dans un beau bâtiment tout rose de style victorien. Le tarif d’une chambre est à partir de RMB 360. EDF bénéficie d’une réduction. Add : 53, Shamian Beijie Tel : 020-81216688 En annexe : « Hotel contracts » du fichier « Pour vous aider à organiser vos voyages personnels en Chine » ; Plan de métro de Guangzhou 3.4.4 A Shenzhen • Courses à Shenzhen Shenzhen est un temple de la consommation et un paradis pour les amateurs de shopping. Plusieurs grands centres commerciaux proposent des produits occidentaux …à prix occidentaux. Les plus fréquentés sont les centres commerciaux Citic City Plaza (métro Kexueguan), MIX (métro Dajuhuan), Coco Park (métro Coco Park), Kingglory Plaza (métro Guomao), MOI shopping mall (Hua Qiang Bei Lu). On y trouve également les magasins occidentaux tels que Carrefour, Métro, Ikea et Décathlon. Dans le centre de Shenzhen, plusieurs quartiers sont spécialises dans le shopping (Dongmen et Hua Qiang Bei Road) et offre une pléthore de boutiques de vêtements, d’accessoires de mode, de Document non contractuel 23 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong matériels hi-fi/vidéo, de tailleurs sur-mesure,…. En revanche, si vous souhaitez acheter des vêtements de luxe ou produits de marque occidentale, il faudra vous approvisionner dans les grands centres commerciaux de la ville (Citic City Plaza, Mix Shopping Mall, Coco Park,…). Hôtel le Pavillon Si vous désirez résider à Shenzhen, il est conseillé de se rendre à l’hôtel le Pavillon car les agents d’EDF bénéficient d’un tarif très intéressant. Cet hôtel offre en outre un service de qualité et est situé tout près d’une avenue dont le nombre de centres commerciaux fait tourner la tête ! Add: le Pavillon, 4014 Huaqiang Road North, Shenzhen Tel : 0755 - 82 07 88 88 • Voyage à Shenzhen Shenzhen, une des destinations touristiques les plus visitées en Chine, accueille millions de visiteurs chaque année. Avec sa plage agréable et ses forets bien préservés, il gagne le titre de «Ville Jardinière Internationale». Le charme de cette ville réside en partie dans ses parcs à thème, avec une grande variété de choix comme : Chine Splendide Culture folklorique Chinoise Fenêtre sur le Monde Happy Valley Porte-avions de Minsk East Oversea Chinese Town (OCT) Sea World Shenzhen Immortal Lake Botanical Garden ShenZhen Safari Park Belle vue distinctive, spectacles fabuleux et expériences merveilleuses : le charme des parcs ne semble jamais se faner. Shenzhen propose pas mal de théâtres (Grand Théâtre par exemple) et de musées qui servent comme lieux non seulement distractifs mais aussi éducatifs. Vous trouverez plus de détails sur le site : http://www.shenzhentour.com/_english/index.asp En annexe : Plan de métro de Shenzhen 3.5.5 A Hongkong Hong Kong est une fabuleuse symbiose des influences culturelles orientales et occidentales, où l'ancien et le moderne se rencontrent à chaque coin de rue. C'est aussi un territoire à la richesse naturelle insoupçonnée. Découvrez dans cette section une sélection de ce que vous pouvez voir et faire à Hong Kong. Document non contractuel 24 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong • Courses à Hong Kong Hong Kong propose tout ce que l’on peut trouver dans une Capitale européenne, y compris du fromage et des vins français. A titre d’exemples : Quartier de Central Au pied des gratte-ciel de verre du district d'affaires de Hong Kong se cache une multitude de grands magasins et de luxueuses galeries marchandes ornées de marbre. Western Dans Sheung Wan, Western Market est une bâtisse édouardienne superbement rénovée, où se succèdent boutiques d'artisanat chinois et de tissus. Il est situé à l'angle de Connaught Road et Morrison Street. Plus à l'ouest, le quartier est connu pour ses petites échoppes traditionnelles où l'on trouve fruits de mer séchés et plantes médicinales. Admiralty Tout comme Central, le quartier d'Admiralty est réputé pour les produits de luxe et les grandes marques. Une visite au Pacific Place, l’un des centres commerciaux les plus populaires de Hong Kong, s’impose. Vous trouverez le cadeau que vous cherchez dans l’un des 140 magasins, notamment le grand magasin Lane Crawford et les boutiques de célèbres créateurs. Stanley Market Le marché de Stanley attire les chineurs du monde entier. Dans ses vielles ruelles de pêcheurs se succèdent boutiques et étals, proposant aussi bien de l'artisanat chinois que des soieries, des objets insolites et toutes sortes de souvenirs qui enchanteront vos proches. Stanley Market Road, Stanley, île de Hong Kong Horaires : de 10h30 à 18h. Causeway Bay Causeway Bay est toujours très populaire auprès des touristes. Des grands magasins aux petites boutiques en passant par les étals où vous ferez de bonnes affaires, tout se trouve réuni en un seul lieu. Bien sûr, il vous faudra tout de même une journée entière pour tout voir de ce paradis du shopping. Tsim Sha Tsui Les nombreux grands magasins et centres commerciaux de Kowloon font concurrence aux magasins d’usine de Granville Road, incontournables pour les bonnes affaires. Kowloon Tong Citons encore parmi les centres commerciaux de Hong Kong Festival Walk à Kowloon Tong. Ses boutiques proposent une multitude de produits qui vont du mobilier aux vêtements et accessoires. N’oublions pas les nombreux restaurants, une patinoire et un cinéma multiplex. Festival Walk se trouve juste au-dessus de la station MTR Kowloon Tong. N'oubliez pas : • Il est toujours préférable de comparer les prix avant d'acheter. • Exigez une facture pour tout achat. Document non contractuel 25 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong • Voyage à Hongkong Découvrez les sites les plus célèbres sur l’île de Hong Kong, à Kowloon, dans les Nouveaux Territoires et les îles avoisinantes. Le pic Victoria C’est l’un des sites les plus populaires, un endroit idéal pour découvrir la magnifique ville de Hong Kong. Vous serez surpris par la vue colorée qu’offre la ville : la baie célèbre dans le monde entier, les gratte-ciel et les paisibles collines verdoyantes. Le Pic est très différent de jour et de nuit. L'avenue des Stars et la Symphonie des lumières L’avenue des Stars est un hommage rendu aux nombreux talents du cinéma hongkongais. C’est un endroit très apprécié des touristes : plaques commémoratives, empreintes des mains des vedettes, rappel des évènements marquants, boutiques de souvenirs, statuette des Hong Kong Film Awards et statue grandeur nature de la star légendaire des films d’actions, Bruce Lee. L’avenue des Stars est aussi et surtout un endroit privilégié pour admirer l’extraordinaire spectacle multimédia qui a lieu dans la baie, la « Symphonie des lumières ». Ce spectacle met en scène la baie en illuminant les gratte-ciel dans une ambiance inoubliable, célèbrant l’énergie, l’esprit et la diversité de Hong Kong. Le Bouddha géant Impossible de visiter Hong Kong sans aller voir la plus grande statue de bronze d’un Bouddha assis en extérieur, qui trône sereinement au sommet du plateau de Ngong Ping, dans le magnifique cadre montagneux préservé de l’île de Lantau. Cette majestueuse statue mesure 34 mètres de haut. Elle a été coulée en Chine, un travail qui a pris plus de 10 ans. Les visiteurs peuvent gravir les 268 marches qui permettent d’arriver à la plateforme où est installée la statue de Bouddha. Temple de Sik Sik Yuen Wong Tai Sin Ce temple est l’un des plus connus de Hong Kong. Il est visité chaque année par des millions de personnes. C’est un important centre religieux ainsi qu’un superbe ensemble architectural traditionnel, magnifiquement décoré et très pittoresque bien que situé au cœur même de la partie urbaine de Kowloon. Ce temple accueille les fidèles de trois religions traditionnelles : le taoïsme, le bouddhisme et le confucianisme. Hollywood Road / Temple de Man Mo Hollywood Road et upper Lascar Row ("Cat Street") regorgent de boutiques d’antiquaires et d’étals en plein air, un lieu idéal pour trouver des souvenirs et des cadeaux originaux. Non loin se trouve le temple de Man Mo, magnifique tribut au dieu de la littérature (Man) et au dieu de la guerre (Mo). Vous remarquerez également les immenses spirales d’encens au-dessus de vos têtes. Sai Kung Le long du front de mer, dans le centre de Sai Kung, vous trouverez à Hoi Pong Square une douzaine de restaurants de fruits de mer de qualité. L’extraordinaire variété de poissons et fruits de mer présentés vivants dans des aquariums à l’extérieur des restaurants, ainsi que l’impression de détente que donne la vue sur la mer contribueront à faire de votre repas une expérience unique. C'est aussi le point de départ idéal pour de nombreuses activités de pleine nature, randonnée, canoë ou plongée... Document non contractuel 26 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Musée d’Histoire de Hong Kong Ce musée présente sur plus de 17 000 m² l’histoire de Hong Kong et de son développement dynamique. De grands efforts ont été faits pour rassembler, conserver, étudier et présenter des objets culturels liés à l’archéologie, l’histoire, l’ethnographie et l’histoire naturelle de Hong Kong et de la Chine méridionale. De nombreuses reproductions en taille réelle permettent une immersion totale dans l'histoire et les traditions hongkongaises. Pour un éventail plus large des centres d'intérêts de la destination, cliquez ici : http://www.discoverhongkong.com/france/index.jsp En annexe : Plan de métro de Hong Kong 3.6 Loisirs et culture sur le site de Taishan 3.6.1 Association TC&L "Taishan Culture et Loisirs" (TC&L) est une association de type loi 1901. Elle regroupe les expatriés du projet Taishan et a été créée dans le but de faciliter leur vie et la découverte de la Chine mais aussi de faire découvrir la France aux hôtes chinois. L'association propose des activités ludiques, culturelles et sportives ainsi que des échanges entre communautés chinoise et française. Vous pouvez vous renseigner sur le site internet TC&L (Taishan Culture & Loisirs) a l'adresse : http://www.sitego.fr/taishan-culture-et-loisirs/ Ou contacter le président de l'association Frank GILLET : (86) 138 28 01 02 52 3.6.2 Activités sportives et culturelles La base vie dispose d’un Sport-media center et d’une piscine qui est ouverte toute l'année de 10h00 à 22h00 avec une surveillance de 18h30 a 22h00. Installations TNPJVC – extérieures : 5 courts de tennis, 4 terrains de basket, 1 terrain de football (+ 1 en construction) 4 courts de badminton Installations TNPJVC – Sport/Media/Center 6 courts de badminton ou terrain de basket 2 billards, 3 tables de tennis de table, Salle de musculation, Salle de jeux de cartes, Document non contractuel 27 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Salle de lecture Salle de KaraOK Ces activités seront accessibles sur réservation auprès de TNPJVC. Une carte individuelle sera fournie aux expatriés par TNPJVC. 3.6.3 Cours de chinois Le Bureau EDF organise des cours de chinois (plusieurs séances par semaine) aux niveaux différents. Inscrivez-vous auprès de Sophie XU ([email protected]) et voir avec elle pour plus de détailles. 3.7 Banque et argent 3.7.1 Généralités sur l’argent en Chine • Le yuan est la devise nationale de la Chine. Appelée également « yuan renminbi » (en chinois « renminbi = monnaie du peuple »), elle est abrégée "RMB". Son symbole latinisé est ¥. En chinois simplifié : 元 et en chinois traditionnel : 圓 • Le yuan ne s'achète qu'en Chine. Vous pouvez changer vos euros en yuans en arrivant en Chine. Il n'y a pas de montant maximum. Le taux de change en Chine est contrôlé par le gouvernement : il est donc identique dans les hôtels, banques et aéroports de Chine. N'oubliez pas de présenter votre passeport pour changer vos euros. A la fin du séjour, les devises restantes pourront être revendues à l'aéroport de départ (penser à garder les attestations et certificats de change à cet effet). 3.7.2 Banques chinoises et distributeurs Il existe plusieurs banques et points de retrait d’espèce avec une carte visa à Tonggu et à Taicheng. Tonggu (au niveau du marché) : - Bank of China Tonggu Sub-Branch (ouvrir de 9h à 16h30 en semaine ; fermer le weekend) - Industrial and Commercial Bank of China Tonggu Sub-Branch (ouvrir de 9h à 12h et de 13h30 à 16h30 en semaine ; fermer le weekend) Taicheng - Bank of China: 46, Qiao Hu road (anciens bureaux TNPJVC) - Industrial and Commercial Bank of China: 48, huan bei da dao (près du bureau de poste) Document non contractuel 28 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Les banques dans la ville sont généralement ouvertes le week-end. En semaine, elles ferment aux alentours de 17 heures. Certaines banques peuvent fermer pendant le déjeuner (entre 11h30 et 13h30). Il existe une limite de 2500 Yuans par retrait mais il est possible de retirer plusieurs fois au même distributeur, le même jour. Si vous retirez de l’argent dans le distributeur d’une autre banque que votre banque chinoise, une commission de quelques yuans vous sera prélevée. La Chine reste un pays où l'argent liquide est le plus souvent utilisé, notamment à Taishan. Il est donc important que vous ayez toujours de l'espèce sur vous tout le temps, les seuls moyens de paiement étant l’espèce et parfois la carte bancaire du compte chinois. 3.7.3 Ouvrir votre compte bancaire en Chine Même si vous disposez d’un compte en France et d’une carte de crédit internationale, il est recommandé d’ouvrir un compte dans une banque locale (la BOC car c’est là que sont prélevés les consommations téléphoniques) et d’y faire des transferts depuis la France. Dans les semaines qui suivent votre arrivée sur le site de Taishan, le chargé d’affaires EDF, Oxka FOO, vous aidera à ouvrir un compte à la BOC. Il vous faudra vous munir de votre passeport et de patience pour remplir tous les formulaires. Votre compte ouvert, vous pouvez consulter l’état de vos dépenses grâce à une machine dans les agences BOC de Tonggu/Taicheng (dans laquelle vous insérez le livret bancaire qui vous sera remis par la Banque lors de l’ouverture de votre compte). 3.7.4 Faire un transfert depuis votre compte français vers votre compte chinois Bien préciser à votre banque française les informations suivantes : Titulaire du compte (imprimé sur le livret bancaire) Numéro de compte Nom de la banque: Bank of china Tai Shan Branch/Tonggu subbranch/* subbranch Swift code de la banque : BKCHCNBJ400 Adresse de la banque : 46, Qiao hu road, Tai cheng Town, province of Guang Dong Il faut compter environ 10 jours pour que le transfert soit effectif sur votre compte chinois. Le transfert apparaît en Euros. Vous avez ensuite la possibilité de faire changer sur votre compte en tout ou en partie ces Euros en Renminbi. Cela nécessite une visite à la banque et une opération complémentaire. Document non contractuel 29 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.8 Télécommunications et courrier : 3.8.1 Téléphone fixe La ligne de téléphone fixe est ouverte à votre charge avec l’aide du Chargé d’Affaires EDF (Oxka FOO) auprès de China Telecom. Pour réduire le coût de communication, quand vous appelez des numéros en France par exemple depuis un poste fixe à Taishan, composez préalablement le 11808/17909 + 00 33 + numéro. Quand vous appelez des numéros des villes hors Taishan, composez le 11808/17909 + 0 + code de région (i.e. Shenzhen 755) + numéro d’un poste fixe ou le 11808/17909 + 0 + numéro d’un mobile. Consultez l’annexe « Note arrivée et départ expatriés ». 3.8.2 Téléphone mobile Vous pouvez prendre, à titre personnel, un abonnement de téléphone mobile à un guichet de China Mobile à Tonggu. Oxka peut vous accompagner pour vous faciliter la démarche. Pour réduire le coût de communication, quand vous appelez des numéros en France par exemple depuis un portable, composez le 12593 + 00 33 + numéro. Quand vous appelez des numéros des villes hors Taishan, composez le 12593 + 0 + code de région (i.e. Shenzhen 755) + numéro d’un poste fixe ou le 12593 + numéro d’un mobile. A noter que votre téléphone mobile ne marche pas à Hongkong/Macao/Taiwan sous l’abonnement normal chez China Mobile. Voir les solutions en annexe « Note sur l’utilisation des téléphones fixes et portables chinois » 3.8.3 Abonnement Internet ADSL Vous pouvez prendre, à titre personnel, un abonnement d’un compte ADSL au guichet de China Telecom. Une personne du Bureau EDF (Oxka) peut vous accompagner pour vous faciliter la démarche. Pour ouvrir un compte, les documents nécessaires sont les suivants : passeport, une copie de votre passeport et de votre livret de Banque de Chine. 3.8.4 Poste et courrier • Courriers personnels vers la France Poste chinoise Document non contractuel 30 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Actuellement, il n’existe pas d’agence de la Poste chinoise sur le site de Taishan. Mais un agent de la Poste récupère tous les jours les courriers au centre d'arrivée et de départ du courrier qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment B. A noter qu’il n'y a que la poste chinoise qui est autorisée d'accéder au site. En ce moment, il est possible de faire acheminer votre courrier à la destination du Bureau EDF à Taishan et puis le bureau fait la distribution. A Taicheng, la Poste chinoise dispose de plusieurs agences dans Tai shan. Adresse du bureau de poste principal : sur l’avenue Huan Bei Da Dao, au niveau du centre commercial du Vanguard. Il est ouvert du lundi au vendredi, de 09h à 12h et de 14h à 17h30. Vous pouvez y poster votre courrier personnel ou vos colis pour la Chine ou pour l’étranger. Le temps d’acheminement vers la France est assez important : il faut compter en moyenne 3 semaines. Certains expatriés postent leurs courriers personnels depuis Hong-Kong : les temps d’acheminement d’une lettre vers la France sont plus réduits (10 jours environ). Il est toléré dans des limites raisonnables (uniquement des lettres timbrées au tarif postal français) de faire transiter son courrier personnel (en mettant le nom de l’expéditeur au dos de l’enveloppe) par le Bureau EDF Taishan. Celui-ci arrivera au CNEN et l’Assistante du Service Projets Chine le remettra dans la bannette « départ » du CNEN. Il est demandé de respecter ces règles pour éviter des dérives. • Courriers personnels et professionnels en provenance de France 2 solutions : Réexpédition par la poste Le service de réexpédition internationale de la poste Française vous permet de faire suivre dans le monde entier l'intégralité du courrier (jusqu'à 2kg) que vous recevrez à votre ancienne adresse en France Métropolitaine votre nouveau domicile*, pour une durée de 6 ou 12 mois. Avantage : • • Toutes les correspondances (d'un poids inférieur à deux kilos) ainsi que les catalogues, les envois publicitaires, la presse que vous recevez à votre ancienne adresse sont réexpédiés (hors envois avec valeur déclarée, hors marchandises avec ou sans valeur marchande). La réexpédition est effectuée quotidiennement par votre ancien facteur, au fil des courriers reçus. Tarifs : - 6 mois : 55.00 Euros - 12 mois : 100.00 Euros Tarif unique quels que soient la destination et le volume de courrier réexpédié à votre nouvelle adresse à l'étranger. Document non contractuel 31 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Pour tout renseignement complémentaire (lien Internet) : http://reexpedition.laposte.fr/reel/presentationOffre/init.do?offre=DI UBIDOCA L'offre recommandée par EDF est l'offre visualisation des enveloppes et des courriers en ligne + la destruction possible des courriers lus. Le nom de cette offre est "Ouverture sélective: Quid Standard». Le coût de cette offre est de 14,85 euros mensuels soit 25 % de réduction par rapport au prix marché. EDF rembourse à hauteur de ce montant. Vous pouvez donc choisir une autre formule mais devrez prendre en charge la différence. Ce montant est à régler mensuellement - (mois à échoir)- par le salarié à UBIDOCA. Cette offre comprend 30 unités de facturation par mois (1 enveloppe scannée = 0.5 unité ; 1 page scannée = 1 unité ; exemple : 30 enveloppes + 15 pages = 30 unités). Il y a aussi la possibilité de stocker électroniquement des documents dans l'espace client. Si le salarié remplit l'imprimé pour délivrer à UBIDOCA une procuration pour la réception des courriers recommandés, ceux-ci peuvent être gérés. - A cette option de base avec visualisation en ligne (et possibilité pour le salarié d'imprimer le document) 2 options facultatives sont ensuite possibles : • RENVOI : Des courriers "sélectionnés" par le salarié peuvent lui être renvoyés à l'adresse de son choix (en France ou à l'étranger), 1 à 2 fois par mois, par courrier normal ou courrier express type TNT ou FEDEX. Le coût de la réexpédition varie selon le mode de réexpédition choisi. Ce coût d'affranchissement reste à la charge du salarié. • La gestion de l'adresse est extrêmement flexible et peut-être décidée/ modifiée en ligne et en temps réel par le salarié. • L'idée étant de ne pas inciter à l'envoi de document non nécessaire. Une présentation complète du service est disponible sur http://edf.ubidoca.com/ • Courriers spécifiques vers la France Le courrier professionnel à destination d’EDF en France est soit déposé directement au Bureau EDF Taishan, soit collecté sur le site dans le bureau du chef de mission qui le transmet au Bureau pour l’envoi vers la France. Le Bureau fait partir régulièrement des enveloppes par FEDEX vers le CNEN, la DPN et MGS. - Mobility Benefits De même, pour faciliter la vie des expatriés, le Bureau transmet le courrier FEDEX à MSH International (soit Mobility Benefits). Courriers groupés vers MSH International France. - Feuilles de remboursement Les feuilles de remboursement de frais des agents : à destinataire de MGS. Document non contractuel 32 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.9 Santé et Médical 3.9.1 Clinique SOS du site de Taishan Fonctionnement, horaires et généralités Téléphone de la clinique : (0750) 529 41 66 Fax : (0750) 529 41 67 Téléphone portable : Médecin : 138 2801 5998 Infirmier urgentiste : 189 2343 9562 Infirmière chinoise : 159 1733 3397 Adresse : rez-de-chaussée du bâtiment J, base vie, Taishan site Email : [email protected] La clinique « Française » sur site, placée sous la responsabilité du Bureau EDF est juxtaposée à coté de la clinique Chinoise. Un médecin Français est assisté par un infirmier urgentiste Français lui aussi et une infirmière Chinoise anglophone. EDF a fait appel à une société de services spécialisée, International SOS (ISOS). Ce cabinet est placé sous l’autorité médicale du médecin résident francophone, en astreinte permanente, 24 heures sur 24, durant 3 mois. Le médecin et l’infirmier sont remplacés pendant leurs congés (1 mois d’absence tous les 3 mois travaillés) par un autre médecin francophone ou par un autre infirmier SOS International. Dès leur arrivée, il est demandé aux expatriés de se présenter, avec leurs familles, au médecin SOS et de s’identifier. Il est recommandé que les expatriés se munissent de leur dossier médical CMETE et le transmette au médecin. Le médecin est alors chargé d’ouvrir un « dossier santé » formalisé par famille d’expatriés afin d’assurer un suivi optimal. • Horaires d’ouverture : le cabinet médical est ouvert pour les consultations usuelles de 9h30 à 12h30 et de 15h30 à 18h45 du lundi au vendredi. Le samedi, il est ouvert de 10h00 à 12h00. Le cabinet est fermé le dimanche. Pour un rendez-vous de consultation, il est préférable d’appeler avant au cabinet médical. A noter : Le médecin ne se déplace pas à domicile, sauf cas de force majeure ou urgence. Le cabinet médical dispose d’un un stock adéquat de médicaments pour les maladies courantes et les urgences. Le médecin SOS commande la pharmacie à la fin de chaque mois mais il faut un délai d’au moins un mois pour recevoir la commande. Ce qui veut dire que le médecin SOS doit être prévenu suffisamment a l’avance pour la commande de médicaments ou de vaccins spécifiques. Document non contractuel 33 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong En cas de maladies chroniques nécessitant des traitements de fond spécifiques, il est conseillé de partir de France avec un stock de 3 mois de médicaments (avec l’ordonnance correspondante pour le passage de la frontière). Ces traitements seront renouvelés préférentiellement par les agents lors de déplacements en France. Certains médicaments psychotropes (neuroleptiques, hypnotiques…) sont interdits à l’entrée et à l’importation en Chine. Vous devez pour ces traitements en informer le médecin bien avant votre départ pour qu’il puisse vous assurer d’une substitution possible en cas de nécessité. • Consultations spécialisées, analyses de laboratoires et autres examens : Selon la décision du médecin, certains examens basiques peuvent être effectués à l’hôpital de Taishan (ex : radios ou certains examens sanguins) Pour les consultations spécialisées, le médecin SOS vous orientera dans la majorité des cas auprès des confrères de Hong Kong en passant systématiquement par la plate-forme d’appel de SOS Hong -Kong pour la prise des rendez-vous car le médecin spécialiste doit d’abord avoir été validé par SOS Hong Kong. 3.9.2 Paiement et remboursement de vos soins médicaux en Chine • Modalités de règlement et de remboursement des soins à la clinique SOS : Les agents règlent les consultations et les médicaments à l’infirmière, en espèces uniquement. Il leur est remis une feuille de soins et une facture à adresser, avec l’ordonnance, à leur assurance maladie pour le remboursement. Les tarifs 2009-2010, applicables dès l’ouverture du cabinet médical au 1er novembre, seront réactualisés chaque année par EDF en relation avec le médecin SOS. Une liste actualisée des tarifs est affichée dans la salle d’attente de la clinique. Depuis début 2007, les expatriés EDF sont couverts par la mutuelle « Mobility Benefits » (Voir documentation remise par MGS au départ France). • Pour les consultations spécialisées, analyses biologiques et autres examens complémentaires effectués à l’extérieur, les factures et ordonnances du médecin devront être jointes aux demandes de remboursement. Le plus souvent le règlement vous sera demandé en espèces. Prévoyez donc quelques liquidités surtout pour vos déplacements sur Hong-Kong où la médecine est assez onéreuse. • Pour les hospitalisations, il n’y a généralement pas d’avance de frais à condition de prendre contact préalablement avec MSH INTERNATIONAL (nouveau nom a la place de « Mobility Benefits ») - au moins 48 heures avant si possible et 10 jours avant si c’est une hospitalisation programmée- et de faire la demande de prise en charge en joignant un devis estimatif du praticien pour l’examen, de l’intervention chirurgicale éventuelle et de la chambre. Transmettre le tout, avec les coordonnées précises du lieu d’hospitalisation pour que la prise en charge soit ainsi effectuée. Site de MSH International pour plus de précisions : http://www.msh-intl.com/global Document non contractuel 34 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 3.9.3 Assurance SOS International Assistance et situations d’urgence : • Pour les situations d’urgence, en Chine ou à l’étranger, EDF a négocié un contrat avec International SOS pour l’évacuation en urgence des agents et leurs famille (voir documentation remise au départ par MGS). En appelant le numéro SOS Assistance 24/24 qui figure sur votre carte SOS (remise par MGS avant votre départ en Chine) et en précisant le numéro de police EDF qui figure sur cette carte, vous êtes pris en charge et orienté en fonction de la situation et du lieu où vous vous trouvez. Le Bureau EDF fournit en plus a chaque expatries une carte plastifiée ou est indiqués en Chinois comment appeler SOS en urgence si le propriétaire ne peut pas s’en charger lui-même. Ce programme d’assistance est également responsable de la prise de billet d’avion en cas de décès d’un proche en France (bien lire la documentation). Si vous deviez vous trouver dans cette situation, veuillez immédiatement prendre contact avec le plateau SOS Assistance 24/24. • En cas d’hospitalisation dans un hôpital de Hong-Kong : vous devez vous munir - de patience et de calme, - de votre passeport avec le visa en règle permettant votre passage a HK, - d’un téléphone portable chargé (et son chargeur) permettant les appels et la réception des appels a Hong Kong et avec suffisamment de crédit (pour gérer les relations avec l’assureur). Penser à Enregistrer les numéros importants sur votre portable (SOS HK, Paris et Beijing, astreinte EDF, Médecin SOS local, fixe et portable, membres de la Direction EDF à Taishan) - de votre carte bleue internationale, car l’hôpital prend son empreinte avant d’initier toute admission et en attendant que Msh International informe l’hôpital de la prise en charge des soins. • Les évacuations sanitaires avec SOS International Selon le rapport médical du médecin SOS et si l’état clinique du patient le réclame, une évacuation médicale sera décidée par le médecin coordinateur SOS de la plateforme SOS de Hong Kong ou de Paris, en relation avec le médecin résident de Taishan. A partir de ce moment, le médecin coordinateur SOS organisera un transport médicalisé de la base vie de Taishan jusqu'à l’hôpital de Hong Kong qui aura été préalablement prévenu de l’arrivée du malade. Ce transport se fera par ambulance en empruntant l’autoroute entre la base vie de Taishan et Hong Kong, le temps estimé est entre 4 et 5 heures pour le transfert du patient. Un passage à l’hôpital de Taishan est possible pour des examens complémentaires avant une évacuation éventuelle vers Hong Kong. Ces opérations seront sous la responsabilité d’ISOS. Le passeport est indispensable pour l’évacuation d’un malade ou d’un blessé vers Hong-Kong. Il est donc conseillé de ne pas cacher son passeport dans son appartement, mais au contraire de le tenir dans un endroit où il pourra être rapidement trouvé en cas d’urgence par les personnes procédant à l’évacuation ou par des proches. Document non contractuel 35 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Coordonnées utiles MSH INTERNATIOANL MIDDLE EAST & ASIA à Dubai Tel: +971 4 365 1302 Fax: +971 4 363 7327 [email protected] INTERNATIONAL SOS Hong-Kong Tel: +(852) 2 528 9900 INTERNATIONAL SOS Singapour Tel: +(65) 6338 7800 INTERNATIONAL SOS Paris Tel: + (33) (0) 155 633 155 No d’adhérent EDF à rappeler : 15A MMS 000107 Un plateau unique de gestion MSH INTERNATIONAL (www.msh-intl.com/global) est mise en place avec une adresse unique pour toutes vos demandes de remboursements (quel que soit votre pays d’expatriation) : MSH INTERNATIONAL 82 rue Villeneuve 92587 Clichy Cedex France Le centre de gestion de Dubaï reste à votre disposition pour les demandes de prises en charge. Rappel : il est primordial d’accompagner vos demandes d’un formulaire de demande de remboursement auquel vous pouvez accéder en vous rendant sur notre site interne. 3.10 Ecole et scolarisation des enfants 3.10.1 École française a Taishan (a revoir par Sylvain Lunetta, directeur de l’école) Implantée dans les locaux d’une école secondaire publique chinoise (Xin Ning Middle School), l’école française MLF de Taishan a ouvert à la rentrée 2009 et scolarise les enfants des expatriés, du cours préparatoire à la classe de troisième. Une structure enseignante expérimentée et détachée de l’éducation nationale auprès de la MLF (Mission Laïque Française) est chargée du fonctionnement de l’école française, assistée de locuteurs natifs en anglais et espagnol. • Les cours pour les enfants scolarisés dans le primaire sont assurés complètement par les enseignants, comme dans une petite école en France. Les cours, devoirs et évaluations pour le secondaire sont assurés par le biais d’une inscription des collégiens au Centre National d’Enseignement à Distance (C.N.E.D.). Le travail est organisé, expliqué et adapté par les enseignants sur place : Le nombre limité d’élèves permet un suivi attentif et individualisé de leur progression. • Des échanges sont organisés avec l’établissement d’accueil : Dans le cadre scolaire, un cours de chinois hebdomadaire est donné aux élèves français par un professeur chinois. Document non contractuel 36 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Une fois par semaine après la classe, les élèves français participent à des activités sportives avec les collégiens chinois. D'autres activités périscolaires sont organisées par les enseignants une fois par semaine. Le transport scolaire est assuré par TNPJVC entre la résidence et l’école. (Voir annexe : Navettes TNPJVC) Les enfants peuvent, s’ils le souhaitent, manger à la cantine de l’école chinoise, qui sert des repas variés et équilibrés. Site d’internet de l’école : http://www.ecolemlftaishan.org 3.10.2 École maternelle locale A partir de la rentrée 2010, les enfants de maternelle seront intégrés dans la même école que les primaires et les secondaires (Xin Ning Middle School). Les enseignants Français de la MLF seront charges de l’éducation. Le transport scolaire est assuré gratuitement par TNPJVC entre la résidence et l’école (voir annexe : Navettes TNPJVC). Horaires de l’école : 08h00-17h00 du lundi au vendredi 3.11 Assurances EDF en Chine : Le Groupe EDF a signé un Contrat Groupe Responsabilité Civile Vie Privée et Dommages aux biens qui s’applique dès janvier 2009 à l’ensemble des expatriés EDF dans le monde. Ce contrat inclut d’une part la Responsabilité Civile Chef de Famille (ou RC vie privée) / y compris la responsabilité en qualité d’occupant d’un logement, et d’autre part les dommages directs aux biens des assurés. En annexe : Assurance Groupe EDF et conditions 3.12 Points divers 3.12.1 Numéros à appeler en cas d’urgence • Système d’astreinte du Bureau EDF à Guangdong Pour assurer le bon fonctionnement du service logistique, ou pour les cas d'urgence, y compris en dehors des heures ouvrable, le bureau EDF à Guangdong a mis en place un système d'astreinte 24h/24, 7j/7, y compris pendant les jours fériés. Rappel des heures d’ouvertures du Bureau EDF : tous les jours ouvres de 8h a 12h puis de 14h a 18h. Document non contractuel 37 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Exemples des cas d'urgence : - Problèmes logistiques professionnels ayant un impact important, - Accidents graves (mais SOS doit être prévenu en priorité), - Vol (ordinateur, passeport…), - Changement de programme lors de visites importantes. En ce qui concerne votre logement : problèmes de maintenance (porte appartement bloquée..) ou d'urgence (feu...), appeler plutôt la personne d'astreinte côte JV. La personne d’astreinte décidera selon la gravité du cas si l’on peut attendre l’ouverture prochaine du Bureau pour trouver une solution ou s’il faut le traiter en urgence. En cas de doute, la personne d'astreinte doit contacter son niveau management (voir ci-dessous). L’astreinte est organisée en 2 niveaux : Exécution : Le personnel en astreinte (l'un des 4 membres du Bureau de Taishan) répond aux appels et traitent les demandes en fonction de leur compétence. Hors de ses compétences ou de ses droits (ex : dépense supplémentaire), il doit faire appel au niveau management. Management : Le manager du Bureau ou son remplaçant. Numéro d'astreinte est le 189 220 515 11, il est unique. • Numéro à appeler en cas d’urgence Astreinte Bureau EDF Interprète d’astreinte TNPJVC (en cas d’incendie) Pompier du Site Yao Gu Les secours médicaux Les pompiers La police 18922051511 0750-5886118 0750-5886119 120 119 110 Important : TNPJVC a mis en place une astreinte de sécurité. La feuille d’astreinte (avec correspondant parlant anglais) est diffusée tous les mercredis par TNPJVC. En outre, TNPJVC a élaboré une procédure d’alerte en cas d’incendie. Un interprète est en astreinte pour faciliter la communication entre les expatriés et le pompier. En annexe : Fire Alarm procedure 3.12.2 Congés chinois La date des fêtes traditionnelles est liée au calendrier lunaire chinois. Vous pouvez consulter le site Internet ci-après pour en savoir plus sur les fêtes traditionnelles chinoises: http://www.chinapage.com/festival/festival.html Document non contractuel 38 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong A noter que ce planning peut être modifié par le Gouvernement suite à des événements majeurs. Les dates de jours fériés évoluent d’une année sur l’autre. Les dates de jours fériés 2013 vous seront communiquées par le Bureau EDF dès connaissance des décisions des Autorités chinoises. (autour le 15Dec. 2012). En annexe : Calendrier Congés Chinois 2012 Document non contractuel 39 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 4. Vie professionnelle : 4.1 Micro-ordinateur professionnel, configuration de Notes et 3G carte Le Bureau EDF fournit aux agents dès leur arrivée un micro professionnel s`ils ne sont pas équipés par EDF France. Et il faut le rendre au bureau à la fin de mission. Concernant la configuration de Notes, il faut demander à votre service informatique en France de préparer avant votre arrivée votre ficher ID, vos bases de données, votre carte SecuID avec le mot de passe associé. EDF DAP a signé un contrat d’assistance informatique avec une Société chinoise pour couvrir les besoins professionnels (y compris école et clinique) de l’ordinateur mis à votre disposition. En cas de besoin professionnel, chacun doit contacter le Bureau EDF (Dominique TONG) chargé de la planification des interventions de l’informaticien, dans le cadre du contrat, pour convenir du créneau d’intervention. Cette assistance informatique ne couvre pas les besoins personnels. En annexe : Note d’information sur le service informatique dans le Guangdong 4.2 Billets d'avion retour France dans le cadre de la mission Votre contrat stipule, en fonction de votre composition familiale et de votre statut d’expatriation, le nombre de billets auxquels vous ouvrez droit pour vos retours de congés en France. Le Bureau EDF est chargé de réserver et de vous fournir vos billets d’avion en classe économique sur la base de l’adresse de retour stipulée dans votre contrat. Pour ce faire, toute demande de billet doit être transmise par écrit, de préférence par Email, à Dominique Tong au bureau EDF, au moins 15 jours avant la date de départ souhaitée (et si possible un mois avant pour les périodes de pointe). Vous pouvez aussi acheter vous-même les billets et vous faire rembourser par MGS (Voir les detailles dans le chapitre suivant « Remboursements des frais de deplacements » 4.3 Remboursements des frais de déplacements Les modalités de remboursement des frais sont détaillées dans une note d’application jointe en annexe. En annexe : Note d’application et feuille de remboursement Document non contractuel 40 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong 5. Fin de mission et retour des effets personnels en France Le bureau EDF est chargé de démarches à démarrer pour votre fin de mission et pour le retour des effets personnels en France. Voir la Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission dans la Procédure d’arrivée et de départ des expatriés pour plus de détails. Document non contractuel 41 EDF- Branche Asie-Pacifique 2012 Bureau EDF du Guangdong Annexes • Annuaire EDF du Guangdong • Procédure d’arrivée et de départ des expatriés • Formulaire de demande • Modèle photos pour passeport • Note renouvellement passeports • Guide de transport Taishan site • Horaires des bus publics à Taishan • petit lexique français chinois • Pour vous aider à organiser vos voyages personnels en Chine • menu chinois traduit en français • plan de métro de Guangzhou • Plan de métro de Shenzhen • Plan de métro de Hong Kong • Note sur l’utilisation des téléphones fixes et portables chinois • Assurance Groupe EDF et conditions • Fire Alarm procedure • Calendrier Congés Chinois 2012 • Note d’information sur le service informatique dans le Guangdong • Note d’application et feuille de remboursement Document non contractuel 42 EDF Taishan Representative Office 法国电力台山代表处 Tel: 86 750 5610222 Fax: 86 750 5610900 Nom & Prénom Bureau EDF à Taishan Tél. bureau Tél. mobile 00 - 86 750 + 00 - 86 + Astreinte EDF Guangdong Coordonnees EDF du Guangdong 2012-2-1.xls N°Bureau China Telecom 189 22 05 15 11 Fax Tél.Domicile N° Appart. 00 - 86 750 + 00 - 86 750 + Street-Block-Apt. E-mail: [email protected] (5610) 900 (568) 81 07 Responsable Bureau EDF : GALLANT Pierre (5610) 801 139 22 87 88 02 CT 1301 FOO Oxka, affaires generales (5610) 819 138 28 01 07 78 CT 1301 Taishan HU Steven, comptabilite LI Tiffany, secretaire LIANG Daniel, assitant administratif (5610) 212 (5610) 222 (5610) 870 138 28 01 82 20 150 12 89 66 42 189 33 15 38 87 CT 1301 CT 1301 CT 1301 Taishan Taishan Taishan TONG Dominique, logistique,informatique (5610) 820 135 10 86 51 01 CT 1301 Taishan XU Sophie, Chargée RH/administration (5610) 830 139 02 47 66 55 137 60 53 13 44 CT 1301 HUANG Chris, informaticien NOVOTS Salle de reunion EDF (5610) 217 Antenne Daya Bay/Shenzhen 00 - 86 755 + 00 - 86 + B317 CT 1307 DYB Chef d'antenne: LAGUNEGRAND CharlesAntoine DYB: 84 47 82 39 SZ: 83 71 08 01 136 02 56 70 50 LBA204D ZHANG Denise, contrats,administrative DYB: 84 47 82 52 SZ: 83 71 08 02 DYB: 84 47 82 50 SZ: 83 71 08 05 135 02 88 72 00 LBA203 ZHANG James, affaires generales TNPJVC - Taishan 00 86 750 + 135 10 34 54 35 LBA203 00 86 + TS SITE 3rd-38-303 Taishan E-mail: [email protected] 00 - 86 755 + A3-302 00 - 86 755 + 83 36 57 91 00 86 750 + Shenzhen (84) 47 71 67 DYB 00 86 750 + Dapeng Building-Flat n° (568) 80 07 J2-1003 Numero d'appel au cas d'urgence à Taishan et à Yao Gu Site Pompier Site Yao Gu 588 61 19 Interprete (en cas d'incendie) 588 61 18 Deputy GM.: SEBAN Roger 588 80 11 136 02 57 44 94 A204 Chef projet: RONDEAU Jean-Marie 588 60 13 138 28 01 85 11 A207 (568) 80 12 J3-405 Chef site: ROY Frederic 588 63 30 138 28 01 38 35 E211 (527) 10 87 J3-605 588 60 30 AMAZZAL Said 588 63 49 138 28 01 88 39 D210 (568) 87 53 G-203 BERKANE Yacine 588 64 36 189 33 16 61 35 E109 (556) 16 79 J3-305 BESSON Patrick 588 64 66 138 28 01 57 33 B308 (568) 81 02 J3-805 BRISSARD Pascal 588 64 29 138 28 01 81 61 D213 (568) 81 71 J2-504 COUVRY Stephane 588 69 76 138 28 01 38 52 E221 DAVID Jean-Paul 588 66 44 138 28 01 01 87 E319 (556) 17 96 (556) 13 71 J3-706 DAYVE Cyril 588 64 56 189 29 06 57 91 C309 (568) 85 91 J3-1105 DEBOS Erwann 588 60 12 134 24 42 64 80 A304 / G-502 DEVAUX Jean-Yves 588 68 83 189 33 16 62 66 E309 (556) 15 59 J2-803 DUMONT Jerome 588 67 77 189 29 05 65 70 E307 (556) 15 70 J2-503 DURANTON Pierre 588 70 84 138 28 01 65 81 E207 (527) 10 86 G-401 FOURNEL Jean-Christophe 588 61 03 138 28 01 10 95 B205 (568) 83 17 J3-905 GAUDIN Michael 588 62 20 189 33 16 61 67 B208 (556) 15 71 H-203 HOURCADE Patrick 588 70 78 138 28 01 06 85 E317A (556) 14 11 G-602 G-303 LAJEUNESSE Jerome 588 66 69 138 28 01 88 84 C308 (556) 13 70 G-403 LEBREUX Jean-Claude 588 64 65 138 28 01 88 32 B309 (556) 14 22 G-201 (568) 80 20 J2-303 J3-406 LEDUC Eric 588 63 57 158 15 91 14 07 D207 LE-MAUT Herve 588 64 62 136 02 52 44 01 B214 LEPLAT Claude 588 65 22 189 29 05 78 15 E219 (556) 15 36 MARIE Jean-Luc 588 69 80 138 28 01 38 53 F302 (556) 16 57 G-301 MONASSE Christian 588 60 27 F307 PELLETIER Jean-Claude 588 63 99 135 10 63 68 70 138 28 01 02 64 E313 (568) 80 11 (556) 15 30 J2-604 J2-704 PUCH Stephane 588 60 62 138 28 01 81 63 D418 (568) 81 70 H-403 SARDI-ANTASAN Frederic 588 64 70 138 28 01 57 55 B306 (568) 81 76 H-603 SAYER Laurent 588 61 81 138 28 01 93 00 B217 (568) 80 21 H-303 J3-705 THOMAS Pascal 588 63 87 138 28 01 02 63 D103 (556) 15 27 J2-304 VAAST Jean-Sebastien 588 63 70 138 28 01 95 10 D209 (568) 80 29 H-503 Assistant GM : SANCHEZ Joseph 588 76 06 138 28 01 01 27 CT 1101D (568) 81 67 J3-1006 DE BAILLIENCOURT Geraud 588 77 37 138 28 01 12 42 CT 1903 (556) 12 75 J2-202 GILLET Franck 588 77 34 138 28 01 02 52 CT 1904 (568) 81 72 J3-203 GALLO Herve 588 69 90 138 28 01 38 51 F313 (556) 17 97 J2-404 PATALAGOITY Bernard 588 69 68 189 33 15 30 63 F314 China Telecom (557) 20 17 J3-806 Street-Block-Apt. EDF Taishan Representative Office 法国电力台山代表处 Tel: 86 750 5610222 Fax: 86 750 5610900 Nom & Prénom Coordonnees EDF du Guangdong 2012-2-1.xls Tél. bureau Tél. mobile N°Bureau CAROFF Herve 588 76 51 138 28 01 02 62 CT 1804 (556) 15 07 3rd-31-603 KEYSER Alain 588 76 59 138 28 01 06 11 CT 1205 (557) 73 95 3rd-30-403 MERLET Didier 588 78 43 588 77 05 138 28 01 92 02 138 28 01 89 12 CT 1202 QUEGUINER Alain CT 1105 (556) 13 26 (568) 80 37 3rd-21-408 1st-36-508 CT 1202 (568) 85 73 3rd-36-303 SOULE Roger Fax Tél.Domicile 588 76 72 138 28 01 02 51 00 - 86 21 + 00 86 + SRITHAMMAVANH Liliane 68 28 01 22 136 71 87 82 21 TNPJVC - Daya Bay 00 - 86 755 + 00 - 86 + DYB 00 - 86 755 + VOKA Olivier (84) 47 24 88 136 32 98 80 50 BM2512 (84) 47 79 30 TNPJVC - Nansha 00 - 86 20 + 00 - 86 + TNPJVC - Shanghai N° Appart. Shanghai R2C GUBIOTTI Elizabeth 346 88 231 139 28 84 50 30 Nansha GUBIOTTI Gérard 346 88 231 139 28 82 46 10 Nansha DPN-DYB 00 - 86 755 + 00 - 86 + DYB 00 - 86 755 + 00 - 86 755 + Chef mission: VALERO Frederic (84) 47 97 41 183 19 02 12 84 LBX 330 84 47 92 24 (84) 47 79 33 R3C MAJOREK Dominique (84) 47 60 76 186 65 33 34 79 BA215 84 47 79 35 (84) 47 78 59 K4B ROSSIGNOL Jean-Philippe (84) 43 38 31 00 - 86 411 + 137 28 74 47 46 (84) 47 78 45 J1B ROMEY Rene EA 3-320 HNP (Hong Yan He) 82 34 86 15 158 41 19 10 50 00 - 86 755 + 00 - 86 EA301 Noble Centre 00 - 86 755 + Directeur PIAP : PRENEZ Jean-Claude 83 71 08 10 182 00 98 08 90 23F 83 71 09 01 Directeur projet GPA : FEYTE Jean-Philippe 83 71 08 20 182 00 98 71 00 23F Shenzhen ZHANG Sophie, assistante 83 71 00 66 182 00 98 14 01 23F Shenzhen CHEN Jiajia 182 00 98 94 04 23F Shenzhen GUISLAIN Axel 182 00 98 19 44 23F Shenzhen LESUEUR Jerome 183 19 01 33 42 23F Shenzhen PIAP - Shenzhen Hong Yan He 00 - 86 755 + Shenzhen SANCHEZ Sebastien 182 00 98 04 64 23F Shenzhen THOMAS David 183 19 01 33 41 23F Shenzhen Salle de reunion BORDESSOULLES Michel 83 71 08 81 (84) 47 82 51 LIU Keli MARQUIS Bruno 139 23 80 15 45 23F DYB LBA204 182 00 98 16 44 LBA204 Shenzhen 182 00 98 07 13 (84) 47 79 34 R4A 00 - 86 755 + 00 - 86 + LBA204 Shenzhen Shenzhen SOFINEL- Shenzhen Shenzhen Chef mission: DUROY Thierry (84) 43 20 97 150 12 89 31 34 Cool pad 6702 CARON Dominique (84) 43 20 93 150 12 56 31 50 Cool pad 6702 shenzhen GEORGEL Olivier (84) 43 24 42 159 76 89 17 79 Cool pad 6701 shenzhen LESCURE Alain (84) 43 86 29 186 65 91 37 24 Cool pad 6701 shenzhen MUNIER Michel (84) 43 20 94 139 23 47 42 30 Cool pad 6707 Shenzhen POTIER Bernard (84) 43 20 85 150 13 81 40 05 CNEN - Shenzhen 00 - 86 755 + 00 - 86 + Cool pad 6701 Shenzhen LE GALL Julien 84 43 25 36 136 12 86 17 41 Shenhua 706 CNEN - Pekin 00 86 10 + 00 86 + DUONG Michel 88 02 27 03 N/A C601 Pekin DUPUY Jean-Pierre 88 02 27 03 135 01 15 63 31 C601 Clinique Pekin Clinique - DYB 00 - 86 755 + QUEROY Christophe (84) 47 79 99 Infirmières (84) 47 79 97 00 - 86 + Shenzhen 00 - 86 755 + 00 - 86 755 + 77,996 (84) 47 78 89 Clinique 77,996 (84) 47 76 39 Clinique 00 - 86 750 + 138 02 21 44 42 (astreinte 24h/24h) 189 23 43 95 61 Shenzhen 00 - 86 755 + O3A Ouverture: 9h30-12h30 et 15h45-18h45 du lundi au vendredi; 10h-12h le samedi Clinique - Shekou (Shenzhen) SOS Clinique - Taishan Site 00 - 86 755 + 26 69 36 67 00 - 86 750 + 00 - 86 + MATHA Pierre 529 41 66 ALIBERT Philippe, infirmier urgentiste 529 41 69 189 23 43 95 62 J groundfloor Infirmière chinoise 529 41 68 159 17 33 33 97 J groundfloor 138 28 01 59 98 (24h/24h) 529 41 67 00 - 86 750 + Building-Flat n° (568) 80 40 J3-306 (527) 10 80 J2-403 00-86 750 + (568) 81 29 Building-Flat n° G-503 (568) 81 29 G-503 Ouverture: 9h00-12h00 et 15h00-18h15 du lundi au vendredi; 10h-12h le samedi Ecole MLF-PSA/AREVA/EDF Shenzhe Perre Frédéric Ecole - Taishan Site 00 - 86 755 + 26 45 44 46 00 - 86 750 + Shenzhen Shenzhen Ecole 00 - 86 + 00 - 86 750 + 529 44 00 LUNETTA Sylvain 529 43 99 135 36 05 92 42 LUNETTA Souria 529 43 98 133 92 05 56 19 EDF Taishan Representative Office 法国电力台山代表处 Tel: 86 750 5610222 Fax: 86 750 5610900 Nom & Prénom Coordonnees EDF du Guangdong 2012-2-1.xls Tél. bureau Tél. mobile DAVID Marie-Paule 529 43 98 189 29 06 51 05 (556) 13 71 J3-706 LOPEZ Francisco 529 43 98 189 29 06 92 75 (568) 81 75 J2-903 TANG Nhi Moui 529 43 98 189 33 16 60 35 (556) 17 95 G-603 KUANG Paulette 529 43 98 136 02 46 59 82 Taishan Culture et Loisirs TCL N°Bureau TNPJVC Admin. Branch XIANG Chun TNPJVC Service Company Building-Flat n° H groundfloor 00 - 86 + Site 588 70 99 138 28 01 00 06 C105 00 - 86 750 + 00 - 86 + Site Residence Management Office TNPJVC IT Service N° Appart. Web Site 00 - 86 750 + CHEN Feng (maintenance appartement Biguiyuan et Taishan Site) Tél.Domicile www.sitego.fr/taishan-culture-et-loisirs E-mail [email protected] Fax [email protected] 138 28 01 83 04 (24h) SLA I-202 [email protected] 138 28 01 26 69 SLA I-202 [email protected] 00 - 86 750 + Site 588 62 46 B111 Bureau du village DYB 00 - 86 755 + La réception du village (84) 43 38 88 Peony N° d’astreinte du village (service) (84) 47 77 77 Narcissus 00 - 86 755 + 84 43 38 89 Numéro d' urgence: SOS INTERNATIONAL Centre Paris 00-33 1 55 63 31 55 SOS国际紧急救援中心 巴黎救援中心 Centre Hongkong 00-852 25 28 99 00 Centre Beijing 010-64629100 香港援救中心 北京救援中心 No d’adhérent EDF à rappeler : 15A MMS 000107 Centre d`urgence médical de Chine 120 中国急救医疗中心 110 Police chinoise: vol, incendie, accident routier 中国报警电话: 盗窃,火灾, 交通事故 Numéros utiles: 00 - 86 + Consulat Canton Permanence standard (20) 28 29 20 00 总机 法国广州总领事馆 Navette EDF Taishan / taxi 00 - 86 + urgence 136 00 08 13 95 紧急电话 chauffeur 00 - 86 + Chargé des navettes EDF (Service Company) Navette Taishan Site → Taishan LIU Sheng'an 138 28 01 60 28 ou Tel/Fax: 0750-588 64 00 LIU Hongqing 138 28 01 86 36 ou CHEN Zhijian 138 28 01 12 29 Navette Taishan → Taishan Site LIU Qingliang 138 28 01 8 955 ou ZHOU Junhua 138 28 01 76 68 Navette Taishan Site ↔ Zhuhai HU Guoqiang 138 28 01 37 58 Navette Taishan Site ↔ Guangzhou LIU Qingliang 138 28 01 8 955 ou ZHOU Junhua 138 28 01 76 68 Navette Taishan Site ↔ Shenzhen LIU Hongqing 138 28 01 86 36 ou CHEN Zhijian 138 28 01 12 29 ou 00-852 90 92 88 03 (Honkong) Taxi double-plaque Mr. LAM 138 08 80 03 27 Taxi local à Taishan Mr. LI 136 91 99 89 09 Taxi local à DYB Mr. Yang 136 62 58 21 30 Taxi local à Shenzhen Mr. Zhou 130 48 95 92 92 [email protected] Pour réduire le tarif de la communication: Depuis un poste fixe à Daya Bay : Depuis un mobile vers un poste fixe non-local: Depuis un mobile vers un mobile non-local: Depuis un poste fixe : 169 ou 168 + numéro appelé 12 593 + numéro region + numéro appelé 12 593 + numéro appelé 11 808 ou 17909 + numéro appelé Quelques conseils et procédures pour les agents a Daya Bay : 1/ Appel d’un Bip 66 + N° BIP 2/ Renvoi d'un poste fixe sur mobile: * + 21 + 9 + No.mobile 3/ Annulation de renvoi: # + 21 4/ Renvoi d'un poste fixe sur un autre poste fixe: * + 21+ No. poste destinataire 5/ Annulation de renvoi: # + 21 6/ Appel interne : composer les 6 derniers numeros EDF Taishan Representative Office Room 1301, China Telecom Building,188 Qiaohu Road, Taishan City 529200, Guangdong Province, PRC 广东省台山市桥湖路188号中国电信大厦1301室 法国电力公司台山代表处 邮政编码:529200 Tel: 0086 750 5610222 Fax: 0086 750 5610900 EDF Taishan Representative Office 法国电力台山代表处 Tel: 86 750 5610222 Fax: 86 750 5610900 Coordonnees EDF du Guangdong 2012-2-1.xls Nom & Prénom Tél. bureau Tél. mobile N°Bureau Fax EDF Shenzhen/DYB Office LBA204, Daya Bay Nuclear Power Station, Shenzhen 518124, PRC 深圳市龙岗区大亚湾核电站 LBA204 法国电力公司深圳代表处,邮政编码:518124 Tel: 0086 755 84478251 Fax: 0086 755 83365791 EDF PIAP Office (Shenzhen Branch) 23F, Main Building of Noble Centre, 1006 Fu Zhong San Lu, Futian District, Shenzhen 518026, PRC 深圳市福田中心区福中三路1006号诺德金融中心主楼23F 邮编 518026 EDF Asia-Pacific Branch (Beijing) 12F, Henderson Centre, Tower 2, 18 Jianguomennei Avenue, Beijing 100005, PRC 北京市建国门内大街18号恒基中心2座12楼 邮编 100005 Tél.Domicile N° Appart. CGNPC headquarter Science & Technology Building, No° 1001 Shangbuzhong Road, Futian District, Shenzhen, PRC 深圳市福田区上步中路1001号科技大厦 中广核总部 CNPDC Meilin Shenhua Dasha Office No.7014, Beihuan Road, Futian district, Shenzhen City, PRC 深圳市北环大道7014号深华大厦 中广核设计有限公司深华大厦办公楼(福田中医院公交站对面,加油站旁) CNPDC Nigang Office No. 1066, West Nigang Road, Luohu District, Shenzhen City, PRC 深圳市罗湖区泥岗西路1066号 中广核设计公司泥岗办公室 CNPDC Shenzhen TCL Industrial Park Office D2 building, Guoji E Cheng,TCL Industrial Park, No. 1001, Zhong Shan Yuan Road, Nan Shan District, Shenzhen City, PRC 深圳市南山区中山园路1001号TCL国际E城D2栋 中广核设计公司TCL工业园办公室 CNPDC Coolpad Office Ku Pai (Coolpad) Xin Xi Gang, No. 2, Meng Xi Road, Shenzhen High-tech Industrial Park (North area), Nanshan District, Shenzhen City, PRC 深圳市南山区高新技术产业园北区梦溪道2号酷派信息港 中广核设计公司酷派办公室 CNPRI Jiangsu Buidling Office 13/F, Jiangsu Building Tower A, No. 6015, Yitian Road, Futian District, Shenzhen City, PRC 深圳市福田区益田路6015号江苏大厦A座13层 TNPJVC Site : Taishan Nuclear Power Plant, Tonggu Village, Chixi Town, Taishan 529228, Guangdong Province, PRC 广东省台山市赤溪镇铜鼓村 台山核电站 邮编:529228 L`adresse domicile des expatries EDF (Taishan Site) : Building xx, Flat number xx, Haiyun Garden, Taishan Nuclear Power Plant, Tonggu Village, Chixi Town, Taishan City, 529228, Guangdong Province, P.R.C. 广东省台山市赤溪镇铜鼓村台山核电站海韵花园xx栋xx室 邮编:529228 L`adresse domicile des expatries EDF (Taishan) : Block xx, Apt xx, Ying Cui Yuan xx Street, Taishan Biguiyuan, Taicheng Town, Taishan City, 529200, Guangdong Province, P.R.C. 广东省台山市碧桂园盈翠苑xx街xx座xx室 邮编:529200 L`adresse domicile de certains expatries EDF (Shenzhen Peninsula Residence) : the junction of Jinshiji Road and Wanghai Road, Shekou, Nanshan District, Shenzhen, PRC 深圳市南山区蛇口东角头金世纪路与望海路交汇处(蛇口山望海公园附近) 半岛城邦 Shenzhen International SOS : Villa 8, Bihua Road, Taizi Nan Road, Shekou, Nanshan District, Shenzhen 深圳市南山区蛇口太子南路碧桦路8号别墅 Ecole MLF PSA/AREVA/EDF de Shenzhen: ISNS - French Section 166, Nanguang Road, Nanshan District, Shenzhen 518052, P.R.C 深圳市南山区南光路166号,邮编:518025 Auteur(s): Sophie XU, Dominique TONG Date: 2012-1-1 Nombre de pages: 6 Domaine: Procédure externe Nombre d’annexes: 3 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés de Taishan Version N° de Référence CHD - TS - 11 - NO - 01 _ 01 A Résumé: Liste des actions à lancer lors de l’accueil des expatriés et/ou leur famille a leur arrivée et lors de leur départ en fin de mission à Taishan Mots clef: Accueil, arrivée, départ, expatrié, actions, Bureau EDF, Taishan Documents attachés: « Permis de résidence dans le Guangdong », « Solutions welcoming », « Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission » Auteur(s) Vérificateur Approbateur Nom/Signature/Date Nom/Signature/Date Nom/Signature/Date Version A Sophie XU/Dominique TONG Pierre GALLANT Confidentiel Diffusion : Pierre GALLANT Restreint EDF Public Liste de diffusion Bureau du Guangdong Expatriés EDF Division Chine Représentant Général √ JV CNEN √ Directeur de Division Bureau TS √ JV DPN √ Directeur Délégué Opérations Chef d’antenne DYB Bureau DYB √ TS autres √ DYB CNEN DYB DPN DYB autres SZ CNEN SZ Sofinel SZ autres Directeur Affaires Publiques Directeur Relations Industrielles Directeur Ingénierie & Industrie Directeur Investissement & Développement Directeur Support Directeur Nucléaire Bureau de Représentation Shanghai Correspondants en France DAP Wagram DAP La Défense Extérieur EDF Expatriés hors d’EDF Groupe EDF Responsable projet Chine CNEN CNEN TS clinique TS école DYB clinique Responsable projet Chine DPN DPN Direction Asie-Pacifique Bureau de Représentation Taishan China Telecom Bldg. Room 1301, 188, Qiaohu Road, Taishan 529200, China Téléphone: Télécopie: +86 0750 5610 222 +86 0750 5610 900 www.edf-asia.com EDF - SA au capital de 911 085 545 euros – 552 081 317 R.C.S. Paris √ √ Version: 1 Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-01-01 Page: 2 / 6 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés HISTORIC Version A Description 1ère version Date de publication 2012.01.01 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION --------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. AVANT L’ARRIVÉE : --------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3. À L’ARRIVÉE: ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 3.1 3.2 3.3 4. PRÉPARATION VISA : ------------------------------------------------------------------------------------------- 3 MATÉRIEL INFORMATIQUE : ----------------------------------------------------------------------------------- 3 PRÉPARATION DÉMÉNAGEMENT : ----------------------------------------------------------------------------- 3 PRÉPARATION DU LOGEMENT SUR SITE ---------------------------------------------------------------------- 3 PRÉPARATION AFFAIRES CONSULAIRES : -------------------------------------------------------------------- 3 BILLET D’AVION : ----------------------------------------------------------------------------------------------- 3 ACCUEIL À L’AÉROPORT:--------------------------------------------------------------------------------------- 4 DÉMARCHE VIE QUOTIDIENNE : ------------------------------------------------------------------------------- 4 TIME-SHEET ET LEAVE-FORM ---------------------------------------------------------------------------------- 4 DÉPART: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 5 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 PROCÉDURE RH AU SEIN DU JV ------------------------------------------------------------------------------- 5 TIME-SHEET : ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 DÉMÉNAGEMENT : ---------------------------------------------------------------------------------------------- 5 RETOUR DES EFFETS PROFESSIONNELS: ---------------------------------------------------------------------- 5 CLÔTURE DU COMPTE BANCAIRE ET DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE--------------------------------------- 5 ÉTAT DES LIEUX AVEC JV ET REMISE DE CLÉ --------------------------------------------------------------- 6 LES BILLETS D`AVION ET LE TAXI : --------------------------------------------------------------------------- 6 Version: 1 Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-01-01 Page: 3 / 6 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés 1. Introduction Cette procédure permet de préciser l’ensemble des actions à faire par le Bureau EDF lors d’une arrivée d’un nouvel expatries à Taishan et lors de leur départ. 2. Avant l’arrivée : 2.1 Préparation Visa : (Permis de travail => Visa Z => Permis de résidence => Dédouanement des malles => Prolongation de permit de résidence. ) Voir le processus ci-joint : Permis residence Guangdong et dedou 2.2 Matériel informatique : Avant son départ pour la Chine, l’expatrié doit se munir d’une carte SecuID avec code Pin qui permet de se connecter aux serveurs Notes EDF. Si le micro-ordinateur est fourni par EDF France, il faut vérifier si c`est bien le type « Anywhere » destiné aux expatriés. S’il est fourni par notre bureau, il faut préparer le ficher ID avec mot de passe Notes, les fichiers nsf. de vos données Notes qui permettent de faire les configurations. 2.3 Préparation déménagement : Adresse et numéro de téléphone de notre bureau qu’il faut transmettre au déménageur de la France vers la Chine : Mr. XXX EDF Taishan Representative Office Room 1301, China Telecom Building, 188 Qiaohu Road, Taishan 529200, Guangdong Province, PRC 广东省台山市桥湖路 188 号中国电信大厦 1301 室法国电力公司台山代表处 邮政编码:529200 Tel: 0086 138 28 01 07 78 Fax: 0086 750 5610900 Interlocuteur local pour Taishan : Oxka FOO : +86 138 28 01 07 78 2.4 Préparation du logement sur site Le responsable RH et administratif confirme avec la JV l’attribution de l’appartement pour l’arrivée. L’assistant administratif vérifie que l’appartement est correctement équipé 2 semaines avant l’arrivée du nouvel expatries et suit l’aménagement en permanent. 2.5 Préparation affaires consulaires : Nécessite une copie de l`acte de naissance de toute la famille résidant en Chine. 2.6 Billet d’avion : Fournir la date et le vol France-Guangzhou souhaité pour que le Bureau puisse lancer l’achat des billets d`avions. Version: 1 Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-01-01 Page: 4 / 6 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés 3. À l’arrivée: 3.1 Accueil à l’aéroport: Un chauffeur de taxi réservé par le bureau EDF accueille le nouvel expatrié (et sa famille) à l’aéroport de Canton avec une pancarte ou est inscrit leur nom. Il faut compter un peu moins de 3 heures de trajet de l`aéroport de Canton pour rejoindre la base vie de Taishan Site. Le chauffeur informe la personne du Bureau en astreinte une demiheure avant l’arrivée, puis cette personne informera ensuite la personne chargée de réceptionner le nouvel arrivant. En cas d`urgence, l`astreinte EDF Guangdong est joignable 24hrs sur 24 hrs sur le numéro : + 86 189 220 515 11 Le représentant du Bureau EDF et/ou un chef de mission accueille les nouveaux arrivants à la base vie. Un dossier d’accueil (indicatif) et un panier d’accueil seront remis dans l’appartement. Un dîner sera organisé par le Bureau en compagnie des autres personnes accueillant les nouveaux arrivants. 3.2 Démarche vie quotidienne : Le premier jour ouvrable suivant l’arrivée sur site, l’assistant administratif du Bureau emmènera les arrivés ouvrir le compte bancaire et prendre la photo d’identité (pour visa et Expert Certificate). L’expatrié devra se présenter au plus tôt au JV, car toutes les heures de démarches administratives seront considérées comme travaillées après cette présentation. Le deuxième jour, l’expatrié ainsi que tous les membres majeurs de sa famille doivent se rendre à Jiangmen pour le premier examen médical (obligatoire pour l’obtention du Permis de résidence). Prévoir une demi-journée. L’assistant administratif prendra en charge d’ouverture d’une ligne téléphonique (Internet et fixe) de votre domicile et l’obtention d’une carte à puce de téléphone mobile (China Mobile) après l’obtention de votre badge JV. Ceci nécessite au moins 3 jours ouvrables selon la disponibilité de China Mobile et China Telecom. Voir le processus d’accueil ci-joint : solution welcoming.xls 3.3 Time-sheet et leave-form Le responsable RH et administratif envoie un mail de bienvenu pour time-sheet et leave-form, se procure de la lettre de mission Version: 1 Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-01-01 Page: 5 / 6 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés 4. Départ: 4.1 Procédure RH au sein du JV Demandé par JV, voir avec la JV. 4.2 Time-sheet : Remplir et faire signer le dernier time-sheet et de le faire parvenir au bureau. 4.3 Déménagement : Voir procédure du déménagement. Procédure de déménagement des L’assurance : Le droit ouvert de la valeur déclarée s'élève a 4500 euro/100kg, sans compter le document professionnel. Par exemple, un célibataire a pour droit ouvert 150kg pour le déménagement, donc l'entreprise prend en charge 6750 euros de valeur déclarée. Si cette personne déclare la valeur au-dessus de son droit ouvert, elle prendra en charge la différence et paiera directement au déménageur le jour du déménagement. Le déménageur est capable de fournir une fapiao pour le solde. Il est vivement conseiller de bien réfléchir et de préparer soigneusement la liste de biens à assurer pour ne pas avoir de mauvaise surprise. 4.4 Retour des effets professionnels: Avant de partir, il faut retourner le PC fourni par EDF (ainsi que la prise), le sac d'ordinateur et la carte 3 G au bureau. 4.5 Clôture du compte bancaire et de la ligne téléphonique L’expatrié doit garder le compte bancaire pour solder les frais du téléphone fixe du dernier mois. Il est demandé de laisser la somme qui correspond à un peu plus de la consommation moyenne des 3 mois passes. Le téléphone fixe, le modem (ainsi que le câble) doivent être retournés à China Telecom. Le responsable RH envoie un mail de rappel du même contenu avant le départ. Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-01-01 Version: 1 Page: 6 / 6 Titre: Procédure d’arrivée et de départ des expatriés 4.6 État des lieux avec JV et Remise de clé Fixer le rendez-vous avec le Service Company pour l’état des lieux. (si nécessaire avec l`aide du bureau.) Votre contact : M. CHEN Feng (Tel : 138 2801 2669 ; Bureau : SLA I-202 ; Email : [email protected]) Remettre une clé de l’appartement au chargé d’affaires générales avant le départ et ne jamais donner l'autre au personnel du service company. Fermer à clé la porte et laisser cette deuxième clé dans la boite aux lettres. Apres le départ, le chargé d’affaires générales ira récupérer quelques affaires (telles que le modem de China Telecom etc.) et il donnera la clé au service company pour le rangement qui suit. Cela évitera de malentendu ou de perte de certains objets de votre appartement. 4.7 Les billets d`avion et le taxi : Le bureau est charge d`acheter les billets d`avion de Guangzhou en France et de réserver le taxi du site a l`aéroport de Guangzhou. Il faut informer suffisamment tôt le bureau la date de votre départ pour la réservation. Avant votre Départ Visa Z en 22jours ouvrés Visa Z => Permis de résidence Chine – Taishan EDF Guangdong Processus et papiers a préparer pour les expatries EDF de la JV Version 1 • • • • Working Permit ( à effectuer par Bureau Guangdong 1 mois avant départ) -10 jours ouvrés 4 jours Envoie France Visa Z (Visa professionnel) demandé par EDF France. 9 jours ouvrés Voir sur la page web: http://www.allovisa.com/vsi/pdf/chinedoc.pdf 1. 2. Passeport. 2 photos de chaque membre de la famille (On fait une dizaine localement) 1. 2. 3. Passeport de tous les membres de la famille avec visa Z. Attestation de CGNPC Contrat d`emploi par JV 1. 2. 3. Passeport de tous les membres de la famille avec visa Z. Livret de famille ou l` attestation des relations familiales . Une re-certification de livret de famille par l`ambassade de Chine 1. Si vous n`avez pas de diplôme supérieur au baccalauréat, une attestation issue par chef de projet est probablement acceptable. Si vous n`avez pas de livret de famille ni d`attestation de relation familiale issue par les autorités françaises, votre famille ne pourrons pas obtenir le permis de résidence. Pendant les 3 semaines pour demander votre permis de résidence, normalement vous ne pouvez pas voyager parce que votre passeport est déposé aux autorités. 2 jour ouvré Demande du certificat d`expert Traduction en chinois 3 jours Visite médicale. Seulement pour les adultes A votre arrivée En Chine Permis résidence en 15js ouvrés. Puis dedouanne des malls en 10js Contrat de travail + Attestation de la JV + une copie de business licence (Par JV) Une copie du diplôme le plus haut niveau supérieur au baccalauréat. Copie de passeport + CV + Photo d`identité informatique (format PDF ou JPG) Copie de livret de famille ré-certifiée par l`ambassade de Chine (pages concernées aux résidents en Chine) - Uniquement pour la famille d`expatrie résidant en Chine) Une copie du résultat d`examen médical (seulement pour les adultes) Adresse et numéro de téléphone en France • • Notification de visa (Lettre d`invitation) délivrée par CGNPC. 10 jours ouvrés 2012 3 jours ouvrés Demande du permis de residence Permis de résidence prêt 5 jours ouvrés le papier de la douane + 5 jours ouvrés Dédouanement des malles 10 jours ouvrés 2. A noter: 3. Prolongation de votre permis: En15 jours ouvres. Le processus est pareil comme demander un nouveau. (Il faut faire encore la visite médical).. Le bureau commence a faire renouveler votre permis 3 semaines avant l`expiration. Ne pas compter a voyager pendant ces 3 semaines. Bureau EDF Guangdong - PG day 1 Solutions welcoming (1/1) Solution 1 (vol Air France) Heure ete Arrival in GZ 17h Departure from GZ 17h30 Trip Gz airport-Site 3h Solution 2 (vol Air France) Heure hiver Arrival in GZ 18h Departure from GZ 18h30 Gz airport-Ts Arrival on site Welcome dinner on site 1st Night on site x 1st Night in Phoenix day 1 Southern AL Departure from GZ Gz airport-Site 6h 6h30 3h 2h 20h30 21h00 Arrival in TS Dinner in TS Solution 3(Southern AL) 20h30 20h30 x Arrival on site installation Photos + Bank(TongGu) Welcome lunch on site work on site Config info Badges 1st Night on site day 2 Departure to TongGu Photos + Bank lunch on site with management work on site Config info Badges 9h 9h30h to 11h00 12h00 14h-18h In Ts Photos + Bank Visit Ts Lunch in TS(bureau) Bus to the site work on site Config info Badges Departure to JM 8h30 to 10h Day 2 JM 10h-11h30 Lunch JM or on the road 11h30-12h40 Trip JM-site 12h40 Arrival on site 14h-18h day 3 Departure to JM JM Lunch JM JM-site Arrival on site work on site 8h30 10h30-12h 12h-13h 2h 15h 15h-18h Departure to JM JM Lunch JM JM-site Arrival on site work on site 8h30 10h30-12h 12h-13h 2h 15h 15h-18h 9h30 10h 10-11h30 12h 14h-18h x 8h 10h-11h30 12h-13h 2h 15h Auteur(s): Sophie XU Date: 30/12/2011 Nombre de pages: 8 Domaine: Externe Nombre d’annexes: Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission Version N° de Référence Résumé: CHD - TS - 12 - NO - 01 _ 02 B Définir les modalités et règles du retour des effets personnels des expatriés vers la France en fin de mission en Chine. Les personnes mutées dans le cadre d’une nouvelle expatriation hors de France suivent les mêmes modalités. Mots clef: Déménagement, par air, maritime, par mer, Bureau EDF, Taishan, Shenzhen, Daya Bay, droit ouvert, expatriés, devis, assurance, dédouanement, livraison, paiement Documents attachés: Auteur(s) Nom/Signature/Date Version A Sophie XU Vérificateur Nom/Signature/Date Approbateur Nom/Signature/Date Charles-Antoine LAGUNEGRAND Confidentiel Diffusion : Restreint Pierre GALLANT EDF Public Liste de diffusion Bureau du Guangdong Expatriés EDF Division Chine Représentant Général √ JV CNEN √ Directeur de Division Bureau TS √ JV DPN √ Directeur Délégué Opérations Chef d’antenne DYB Bureau DYB √ TS autres √ DYB CNEN DYB DPN DYB autres SZ CNEN SZ Sofinel SZ autres √ √ √ √ √ √ √ Directeur Affaires Publiques Directeur Relations Industrielles Directeur Ingénierie & Industrie Directeur Investissement & Développement Directeur Support Directeur Nucléaire Bureau de Représentation Shanghai Correspondants en France DAP Wagram DAP La Défense Extérieur EDF Expatriés hors d’EDF Groupe EDF Responsable projet Chine CNEN CNEN Responsable projet Chine DPN DPN Direction Asie-Pacifique Bureau de Représentation Taishan √ √ TS clinique TS école √ DYB clinique √ DYB école √ √ China Telecom Bldg. Room 1301, 188, Qiaohu Road, Taishan 529200, China √ √ Téléphone: Télécopie: +86 0750 5610 222 +86 0750 5610 900 www.edf-asia.com EDF - SA au capital de 911 085 545 euros – 552 081 317 R.C.S. Paris √ √ Version: B Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Page: 2 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission HISTORIQUE Version Description Date de publication A 1ère version 2010.12.14 B 2e version 2011.12.30 TABLE DES MATIERES 1. AVANT LE DÉPART : -------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. DÉFINITION DU « DROIT OUVERT » ----------------------------------------------------------------------- 3 1.1. 1.2. PAR AIR :---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 PAR VOIE MARITIME : ------------------------------------------------------------------------------------------- 3 3. DEVIS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 4. COTATION ET NÉGOCIATION-------------------------------------------------------------------------------- 5 5. ASSURANCE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 6. DOSSIERS DE DÉDOUANEMENT --------------------------------------------------------------------------- 6 7. JOUR DE DÉMÉNAGEMENT/ JOUR DE LIVRAISON ------------------------------------------------- 7 8. PAIEMENT ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 9. TABLEAU RÉCAPITULATIF DES ACTIONS -------------------------------------------------------------- 8 Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Version: B Page: 3 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission 1. Avant le départ : Un mois et demi avant leur départ, les expatries doivent informer les personnes du Bureau EDF chargées des déménagements sur leur date de départ. Contacter le chargé de RH et d’administration pour les agents de Taishan ou le chargé d’administration pour ceux de Daya Bay et de Shenzhen. Afin d’assurer le bon fonctionnement du futur déménagement, il est nécessaire de suivre les instructions suivantes. 2. Définition du « droit ouvert » Choix du mode de transport (au choix de l’expatrie) : - par air, - ou par voie maritime 1.1. Par air : Chaque famille en contrat longue durée bénéficie, comme le stipulent les règles MGS, d’un poids d’effets personnels à déménager par voie aérienne vers la France dans la proportion suivante: - 150 kg net par adulte - 80 kg net par enfant - 40 kg net de documentation professionnelle par salarié EDF Par exemple, un couple avec un enfant aura comme droit ouvert : 150 x 2 + 80 x 1 + 40, soit 420 kg net. Si le poids estimé dépasse son droit ouvert, l’expatrié devra prendre en charge les frais supplémentaires. Cependant, si le poids net n’atteint pas le droit ouvert, mais le poids brut final facturé par la compagnie aérienne dépasse le droit ouvert des expatriés, le supplément reste à la charge d’EDF. Remarque : le poids total doit être calculé en fonction du nombre de personnes réellement expatriées apparaissant sur le contrat de l’agent. 1.2. Par voie maritime : Le déménagement peut aussi s’effectuer par voie maritime. Les coûts sont inférieurs par rapport au fret aérien mais les délais sont plus longs. Correspondance "économique" pour une expédition depuis la Chine jusqu’au lieu final de livraison en France. : 3 100 kg net par voie aérienne = 5m par voie maritime (en groupage transitaire ou déménageur). Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Version: B Page: 4 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission Si les effets personnels d’un seul expatrié occupent un container entier, il n’y aura pas de groupage. Mais s’ils n’occupent pas un container entier, l’expatrié devra attendre que la partie vide du container soit complétée par d’autres affaires par transitaire ou déménageur pour faire partir le container. Le délai peut durer de quelques jours à quelques semaines selon la période de l’année. Par exemple, un couple avec un enfant aura comme droit ouvert : 420 kg net par voie aérienne = 21 m3 par voie maritime Dans tous les cas, EDF ne financera que la partie « droit ouvert ». A noter : Les objets lourds et encombrants (meuble, télévision, vélo, etc.…) peuvent être toléré dans le cadre du fret maritime. 3. Devis Le bureau fera appel à au moins 2 sociétés de déménagement pour avoir un devis un mois avant le déménagement au plus tard. a) Rendez-vous avec 2 déménageurs le même jour (si possible selon la disponibilité de l’agent ou de sa famille) pendant les jours et heures ouvrables. b) Une personne du bureau sera présente pour contrôler l’établissement du devis. (Sophie XU à Taishan, Denise à DYB et Shenzhen) c) L’agent devra présenter tous ses effets personnels à déménager ou indiquer les dimensions (+ envoi de photos) des éléments non présents sur place aux déménageurs pour faire une estimation précise du volume et du poids des affaires à transporter. d) Dresser une liste des objets à transporter avec le déménageur (packing list). Cette liste sera conjointement signée par le déménageur et par l’agent le jour de la cotation. e) Le déménageur explique le déroulement de chaque étape du déménagement ainsi que la préparation du dossier de dédouanement et le règlement de l’assurance (le cas échéant). f) L’agent confirme le moyen de transport qu’il veut utiliser (par voie aérienne ou par voie maritime). g) L’agent donne au déménageur les dates associées souhaitées (date de l’enlèvement, du fret et de la livraison), l’adresse de la destination ainsi que les informations relatives à celle-ci (accès camion, parking, étage, ascenseur…). Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Version: B Page: 5 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission 4. Cotation et Négociation Une semaine après la visite, les déménageurs sollicités envoient au Bureau un devis comprenant : - Le moyen de transport choisi par l’agent - Le montant du « droit ouvert » pour transporter le volume autorisé par EDF, - Le poids par kg (chargeable) - Ou le volume par m³ des biens à déménager (par groupage) avec la date du prochain départ possible. En tant que principal payeur, c’est au Bureau de négocier les prix du déménagement. Enfin, le Bureau fera le choix final du déménageur en fonction des devis proposes et négociés, notamment selon le prix par groupage et la date du départ. Le montant du « droit ouvert EDF » est calcule par le Bureau. Il est égal à la moyenne des propositions les plus économiques fournies de 2 compagnies de déménagement. La différence entre le coût total du déménagement et du droit ouvert est à la charge de l’agent. Avant de signer le contrat avec la compagnie choisie, le bureau informe l’agent à l’issue des négociations sur les choix du déménageur et des coûts à sa charge. 5. Assurance EDF prend à sa charge une assurance pour les biens transportés. Le montant maximum de valeur déclarée pris en charge par EDF pour les effets personnels est de 4,500 EUR par tranche de 100kg. Notez que les 40 kg de documents professionnels ne sont pas comptabilisés dans le calcul de l'assurance prise en charge par l'entreprise. Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Version: B Page: 6 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission Par exemple, un couple avec un enfant bénéficie de : 150 x 2 + 80 = 380 kg de droit ouvert pour assurance, Soit un montant maximum de la valeur déclarée de 17100 Euros. Si l'agent déclare une valeur supérieure, le solde de l'assurance reste à sa charge. L’agent doit dresser un inventaire détaillé pour faire apparaître ses effets à transporter et la valeur associée. Ce document est à fournir aux déménageurs avant le déménagement. 6. Dossiers de dédouanement Le dossier de dédouanement est à préparer en 3 exemplaires (original + 2 copies). Ce dossier sera adressé au bureau EDF et comprendra : Une photocopie de passeport et du certificat d’expert de l’agent Une liste d’assurance - fournie par l’entreprise déménageur, signée et datée L’inventaire des biens personnels valorisés, signé et daté L’attestation de non-cession à dater et signer Destination Data Sheet fourni par l’entreprise déménageur, datée et signée Un justificatif de résidence en France (ex. : copie de bail/facture EDF/facture France Télécom) Le double des clés de vos malles métalliques en cas de fret aérien. L’attestation de changement de résidence obtenue par le bureau EDF auprès du Consulat de France de Canton. L’inventaire chinois-anglais réalisé par les «Packeurs» sera ajouté à ce dossier de dédouanement. Ce dossier, composé de trois exemplaires (y compris les originaux), sera diffusé de la manière suivante : Les originaux avec le double des clés seront expédiés au déménageur en France pour l’acheminement et le dédouanement des effets personnels. (Ce dossier sera remis avec la livraison) Une copie gardée par l’agent Une copie conservée par le bureau EDF A noter : Des documents relatifs aux objets taxés en France sont remis à l’agent avant le déménagement par la société de déménagement afin que celui-ci soit informé des règles en vigueur. Les taxes sur ces objets sont payées par l’agent. Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Version: B Page: 7 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission 7. Jour de déménagement/ jour de livraison Le jour du déménagement (fixé par l’agent et validé par le déménageur), une personne du Bureau EDF sera présente pour vérifier les opérations (Sophie XU à Taishan, Denise ZHANG à DYB et Shenzhen) et valider le volume final. Une équipe de déménageurs est chargée d’emballer et de charger les effets à déménager. L’agent est prié de trier tous les objets à transporter, surveiller l’emballage, donner des indications aux emballeurs. Si l’agent emballe préalablement certains objets, les cartons devront être ouverts afin de dresser la packing liste par le déménageur. En cas de dépassement du droit ouvert, l’agent règle au déménageur la somme qu’il doit le jour même du déménagement. Le déménageur fournira alors 2 factures en cas de dépassement du droit ouvert (une pour la partie droit ouvert pour EDF, une autre pour la partie dépassement du droit ouvert pour l’expatrié). Si l’agent ajoute quelques objets hors du tableau des biens établis durant la cotation, et qu’après ce rajout l’agent dépasse le droit ouvert, le prix supplémentaire par poids ou par volume devra être payé par l’agent. 8. Paiement Apres que le déménagement ait eu lieu, le chargé d’administration reçoit la facture pro forma, la valide selon le devis, récupère la facture fiscale (Fapiao), puis passe au comptable du bureau EDF, qui règlera le paiement définitif ou la somme du droit ouvert aérien (le surcoût étant déjà réglé par l’agent directement au déménageur) par virement bancaire. Version: B Numéro de référence: CHD-TS-12-NO-01-02 Page: 8 / 8 Titre: Procédure de déménagement des expatriés en fin de mission 9. Tableau récapitulatif des actions Phase Préparation Agent - - Devis - - Déménagement - - - Paiement - Arrivée des effets à destination - Informer le Bureau sur la date de départ 1,5 mois avant Choisir la date de la cotation et du déménagement, ainsi que le type de fret Être présent et dresser la liste de tous ses biens à transporter Préparer la liste d’assurance Trier tous les objets à transporter, Surveiller l’emballage, Donner des indications aux emballeurs Remplir tous les papiers nécessaires administratifs Régler le surcoût (s’il y en a un) au déménageur Réceptionner les effets Bureau Déménageur Faire appel aux déménageurs pour fixer les rendez-vous du devis Préparer les documents administratifs associés - Préparer le rendez-vous entre le déménageur et l’agent Calculer le droit ouvert Recueillir les cotations, comparer et négocier Choisir le déménageur et informer l’agent sur le surcoût (s’il y en a un) - Evaluer le poids ou le volume des effets à transporter Répondre aux questions éventuelles des agents Superviser le processus Valider le poids ou le volume final Fournir tous les documents administratifs nécessaires (passeport, changement résidence etc.) - - Contrôler la facture et payer - - Coordination en cas de problème - - - - - - - - Emballer Dresser la packing liste Faire remplir tous les documents administratifs nécessaires à l’agent (assurance, douane etc.) Dresser la facture au Bureau EDF et à l’agent (s’il existe des surcoûts) Livrer les effets selon le délai et la qualité prévus DEMANDE D’INSCRIPTION AU REGISTRE DES FRANCAIS ETABLIS HORS DE FRANCE CONSULAT GENERAL de FRANCE à CANTON __________________________________________________________________ (fournir deux Je demande mon inscription au registre des Français établis hors de France: Civilité : Madame Mademoiselle photos) Monsieur Nom : ……………………………………………………………………………… Prénom(s) : ………………………………………………………………………. (signature) Nom d’épouse ou nom d’usage : ……………………………………………. Né(e) le ……./……. / ………. à ………. ……..(ville / département ou pays) ……………………………………………….(pour Paris, Lyon, Marseille préciser l’arrondissement) Situation de famille : célibataire marié(é) séparé(é) divorcé(é) veuf(ve) concubin(ne) PACS Date et lieu du mariage (le cas échéant) : le …….../…….../………. à ……………………… Noms et prénoms des membres de la famille (conjoint et enfants) qui résident avec moi : …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………….……………………………………………………………………………….. (remplir une demande d’inscription distincte pour chaque membre de la famille majeur) Passeport n°: ……………….. ……………………………...délivré le ……./……../……… à …………………….. …………….…………………………………… (préfecture/ département ) Carte nationale d’identité n°: ………………… ………….délivrée le ……./……./….. … à …………………………………………………………………………………...(préfecture/ département ) Certificat de nationalité française n°: …………… ……..délivré le ……./………/…… à ……………………………………………………………………………. (préfecture/ département ) Autre(s) nationalité(s) : (le cas échéant)…………………………………………………………………... Adresse : (en pinyin et en caractère chinois, joindre une carte de visite éventuellement ) ….……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… N° de téléphone personnel (avec préfixe de la ville) :………………………………. ………………………………………….……… Courriel : ………………………………………………………………………………………………………………………………………. N° de télécopie : ……………………………………………………………………………………………………………………………… Profession : ………………………………………………………………………………………….……………………………….……… Adresse professionnelle : ………………………………………………………………………………………………………………… N° de téléphone professionnel (avec préfixe de la ville) :………………………………………………………………………………. Courriel : ………………………………………………………………………………………………………………………………………. N° de télécopie : …………………………………………………………………………………….………………………………………. Adresse postale (si elle est différente du domicile) :……………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Personnes (famille en France) à prévenir en cas d’urgence (nom, prénom)………………………………………………………. Adresse et n° de téléphone : ……………………………………………………………………………………………………………. Lien de parenté (le cas échéant) : …………………………………………………………………………………………………………. Situation militaire (concerne les femmes et hommes de 16 ans au moins et de 25 ans au plus) Recensement effectué : le ……./……./…….. à ………………………….. n° …………………………………………………….. Appel de la préparation défense effectué : le ……/…. /……… à ………………………………………………………………… Immatriculation ou inscription antérieure (ambassade ou consulat) : …………………………………………………………………………………………………...……………………………………………… ELECTIONS : Je demande mon inscription sur la liste électorale consulaire (LEC) et souhaite : 1. ….Pour les scrutins nationaux (élections présidentielles et référendum) : voter au Consulat général de France à Canton. J’étais auparavant inscrit auprès de ………………………………………….. (commune et département) ne pas voter au Consulat général de France à Canton. 2. …..Pour l’élection à l’Assemblée des Français de l’étranger (AFE) : voter au Consulat général de France à Canton : en personne par correspondance ne pas voter au Consulat général de France à Canton. Je demande à ne pas être inscrit sur la liste électorale consulaire( LEC) de Canton, je ne pourrai donc ni voter aux scrutins nationaux, ni aux élections à l’Assemblée des Français de l’étranger). ____________________________________________________________________________________________________ PRESSE : Vous pouvez vous abonner à la C@ntonporaine (lettre d’information mensuelle) ainsi qu’à la revue de presse du Consulat général de France à Canton sur notre site Internet : www.consulfrance-canton.org (rubrique « lettres d’informations ») ________________________________________________________________________________________________________________ J’ai bien noté : 1. que je dois adresser au poste consulaire (par courrier postal) : - deux photographies d’identité - une copie des documents d’identité français (passeport et/ou CNI) - un justificatif de domicile (déclaration de résidence délivrée par les autorités de police chinoises) - une copie intégrale de l’acte de naissance (daté de moins de 6 moins) - une copie du livret de famille (pour les personnes mariées, ou pour les parents célibataires. - un certificat de position militaire pour les personnes âgées de moins de 35 ans. 2. que je devrai me présenter, ultérieurement, au Consulat si je souhaite obtenir une carte d’inscription au registre des Français établis hors de France . Fait à ……………………… , le ……… / …….. /……. (signature) Auteur(s): Dominique TONG Date: 2011-12-20 Nombre de pages: 6 Domaine: Logistique/transport Nombre d’annexes: 6 Titre: Guide de transport Taishan Site Version N° de Référence CHD - TS - 11 - NO - 02 _ 01 A Résumé: Guide de transport de Taishan Site en termes de réservation, horaires et tarifs Mots clef: Transport, réservation, annulation, prix, Taishan Site, bus, taxi, Guangzhou, Shenzhen, Taishan, Zhuhai Documents attachés: Auteur(s) Nom/Signature/Date Version A Dominique TONG Vérificateur Nom/Signature/Date Approbateur Nom/Signature/Date Pierre GALLANT Confidentiel Diffusion : Pierre GALLANT Restreint EDF Public Liste de diffusion Bureau du Guangdong Expatriés EDF Division Chine Représentant Général √ JV CNEN √ Directeur de Division Bureau TS √ JV DPN √ Directeur Délégué Opérations Chef d’antenne DYB Bureau DYB √ √ TS autres DYB CNEN DYB DPN DYB autres SZ CNEN SZ Sofinel SZ PIAP Directeur Affaires Publiques Directeur Relations Industrielles Directeur Ingénierie & Industrie Directeur Investissement & Développement Directeur Support Directeur Nucléaire SZ autres Bureau de Représentation Shanghai Correspondants en France DAP Wagram DAP La Défense Extérieur EDF Expatriés hors d’EDF Groupe EDF Responsable projet Chine CNEN CNEN √ √ TS clinique TS école DYB clinique Responsable projet Chine DPN DPN Direction Asie-Pacifique Bureau de Représentation Taishan China Telecom Bldg. Room 1301, 188, Qiaohu Road, Taishan 529200, China Téléphone: Télécopie: +86 0750 5610 222 +86 0750 5610 900 www.edf-asia.com EDF - SA au capital de 911 085 545 euros – 552 081 317 R.C.S. Paris √ Version: A Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-02-01 Page: 2 / 6 Titre: Guide de transport Taishan Site HISTORIC Version A Description 1ère version Date de publication 20/12/2011 TABLE DES MATIERES 1. BUS ORGANISES PAR EDF ----------------------------------------------------------------------------------- 3 2. NAVETTES DE LA JV ------------------------------------------------------------------------------------------- 5 3. TRANSPORTS PUBLICS --------------------------------------------------------------------------------------- 5 4. SERVICES DES TAXIS ------------------------------------------------------------------------------------------ 6 Version: A Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-02-01 Page: 3 / 6 Titre: Guide de transport Taishan Site Guide de transport Taishan Site 1. Bus organisés par EDF Comme convenu dans la note « Transports » (voir ci-dessous), liste des navettes à partir du site : Navettes Fréquence Prix Réservation Site-Tonggu 6 AR par jour de lundi à jeudi Gratuit Non. Mais carte de transport nécessaire Site-Taishan 4 AR par jour Gratuit Non. Mais carte de transport nécessaire Site-Zhuhai 2 AR en semaine et 2 AR en weekend 45 Oui. Réservation 3 jours avant SiteGuangzhou 1 AR en week-end 60 Oui. Réservation 3 jours avant Site-Shenzhen 1 AR en week-end 90 Oui. Réservation 3 jours avant Site-GZ Metro 2 AR par mois Gratuit Oui. Réservation 3 jours avant Note « transport » : Note transport base vie 2011.09.2 Pour utiliser les navettes EDF Tonggu et Taishan, montrer aux chauffeurs la carte de transport qui va être fournie individuellement aux expatries et aux membres de leur famille par bureau EDF avant le déménagement. Concernant les navettes Zhuhai, Guangzhou, Shenzhen : Le bureau EDF envoie tous les mois (environ 10 jours avant la fin du mois) le planning du mois suivant a tous les expatries. Ils doivent faire la réservation de leurs places par mail au moins 3 jours ouvrés avant pour ces destinations auprès de Daniel LIANG : Email : [email protected] Portable : 189 33 15 38 87 Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-02-01 Version: A Page: 4 / 6 Titre: Guide de transport Taishan Site Informations nécessaires pour faire la réservation : - Nom(s) et Prénom(s) - Date du transport - Heure - Destination Annulation réservations : L`annulation de sa réservation doit être faite au moins 1 jour ouvré avant le départ. Exemple : pour un départ le vendredi à 15h, il est possible d’annuler le transport (A/R) jusqu’au jeudi avant 15h précisément. Passé ce délai les transports réservés seront facturés aux expatriés. Procédure : 1 jour avant chaque départ, Daniel centralise toutes les réservations reçues par mail, correspond avec le Service Compagnie pour préparer les transports et leur communique la liste des passagers. Au moment de monter dans le bus, les expatries doivent signer en face de leur nom sur la liste d’émargement devant le chauffeur. Le bureau EDF fait un bilan et facture les expatries mensuellement. En début de mois, le comptable du Bureau EDF envoie le bilan a chaque expatrie ayant utilisé les transports EDF payant. Les expatries doivent se rendre au Bureau sur site (on indiquera cet endroit en Janvier) pour régler leur facture sous 15 jours maximum. Deux points importants : Sans réservation, il sera impossible de prendre ces bus. Une fois la réservation est confirmée, ou non annulée dans les délais, il faudra payer le transport même si vous ne prenez pas le bus. Version: A Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-02-01 Page: 5 / 6 Titre: Guide de transport Taishan Site 2. Navettes de la JV La JV organise des navettes pour tous les employés et leur famille. Voir ci-joint les horaires : Navettes Site-Taishan,Shenzhen,Guangzhou,Zhuhai,Zhongshan,Yangjiang Navettes Site Taishan,Shenzhen, Navettes Taishan – Site, Shenzhen, Guangzhou, Zhuhai, Zhongshan, Yangjiang Navettes Taishan - Site,Shenzhen,G Navettes dans le site et pour Tonggu, Kejia Shanzhuang Navettes dans le Navettes dans le site 20110905.xls site et pour Tong 3. Transports publics Il existe aussi à partir de Tonggu des moyens de transport public pour Taishan, Guangzhou et Shenzhen. Voir le ficher ci-joint : Guangdong Public Transportation (T Version: A Numéro de référence: CHD-TS-11-NO-02-01 Page: 6 / 6 Titre: Guide de transport Taishan Site 4. Services des taxis Pour le moment, il n`y a pas de taxi considérés comme « légaux » sur site et à Tonggu. Nous pouvons donc vous proposer des taxis de Taishan avec qui le Bureau travaille régulièrement. Noter qu’ils sont référencé par le site et qu’ils disposent de badges d`accès pour le site. Ci-joint les références de prix : Hengfeng Location voiture 2 Noter qu’il faut faire une réservation par mail et confirmer chaque fois avec le transporteur votre trajet et le prix. Hengfeng Car Rental. Tél : 0750-5558666, E-mail : [email protected] Vous pouvez consulter les types de véhicules sur le site: http://www.tshengfeng.com M.LI (Tél : 13691998909) : Il rend ce service à EDF et AREVA depuis 7 ans. Il a maintenant deux voitures, une a 4 places, l`autre 7. Sa conduite est considérée comme bonne et il connait toute la province de Guangdong. Il est couvert par notre contrat avec la société Hengfeng. Il a des relations avec des chauffeurs à Guangzhou, Daya Bay et Shenzhen. Email: [email protected] Maliang Car Rental : M. WANG Weihong (Tél : 13682543019), Email: [email protected] Sa conduite est considérée comme bonne et il connait toute la province de Guangdong. Hongkong MINGYIP : M. LAM (Tél Shenzhen : 13808800327 ; Tél Hongkong : 852-90928803) qui travaille depuis 10 ans pour nous et aussi pour Areva. (Il parle très bien l`anglais). Il a l’avantage de disposer de taxis double-plaques entre Hongkong et Daya Bay/Shenzhen/Taishan. Les tarifs aller-simple d`une voiture 5 ou 7 places : HKGDYB 1300HK$, HKGShenzhen 1000HK$, HKGTaishan 3300HK$ 电信班车 Navette GaoyeCT Building 文件班车 Navette Documentation 收费班车 Navette Taishan payante 深圳派遣/付费班车 Navettes Shenzhen 阳江付费班车 Navette Yangjiang payante 广州付费班车 Navette Guangzhou payante 珠海付费班车 Navette Zhuhai payante 中山付费班车 Navette Zhongshan payante 腰古-电信 商业城-电信—深圳 电信后门-深圳—电信 电信—阳江 阳江—电信 电信—广州 广州—电信 电信—珠海 珠海—电信 电信—中山 中山—电信 六福转盘--- 六福转盘-- 电信—腰古 Site B- 台城电信 现场—台城 CT CT Yangjiang CTGuangzhouCT CT Zhongshan CT —现场 线路 电信后门 CT Building 电信 Building - Shenzhen 商业城 Building CT - Site Site - CT Shenzhen CT Building Yangjiang CT Guangzhou CT Zhuhai Zhuhai-CT Zhongshan CT Gaoye-CT - Site B CT-Gaoye 班次 6:10(付费 payant) 7:00 6:20 7:00 7:00 6:35(派遣 (付费payan (付费paya (付费paya (付费payan 8:50(一 ) t) nt) nt) t) 上午 Matin 台大巴) 12:30 8:00 一 Lundi 下午 Apres midi 上午 Matin 二 Mardi 下午 Apres midi 上午 Matin 三 下午 Apres Mercredi midi 上午 Matin 四 Jeudi 下午 Apres midi 上午 Matin 五 下午 Apres Vendredi midi 上午 Matin 下午 Apres 六 midi Samedi 13:45 7:35 13:45 7:35 13:45 7:35 13:45 18:30 12:30 18:30 12:30 18:30 12:30 18:30 7:35 14:10(一 台大巴) 12:40 12:40 16:30 16:30 8:30 8:30 10:30 10:30 12:40 12:40 16:30 16:30 8:30 8:30 10:30 10:30 12:40 12:40 16:30 16:30 8:30 8:30 10:30 10:30 12:40 12:40 16:30 16:30 8:30 8:30 10:30 10:30 18:05 6:30 18:05 6:30 18:05 6:30 18:05 6:30 14:05(付 19:00 费payant) 14:05(付 费payant) 14:40(付 费payant) 10:00 16:30 上午 Matin 日 下午 Apres Dimanche midi 14:05 10:00 16:30 19:00 19:00 1.广州班车在台城高速路口接驳,其他班车(派遣班车除外)均在南北站接驳。 备注 2.文件班车停靠地点:B栋门口—D栋候车亭—南生活区门口—钦头候车亭—铜鼓转盘—东方豪苑—高业酒店(对面桥头)—电信大楼。 Arrets de bus documentation: B -> D -> SLA -> Qintou Parking -> Tonggu -> Dongfang Haoyuan -> Gaoye -> Chine Telecom. Building 14:05(付 费payant) 14:05(付 费payant) 线路 时间 周末深圳派遣班车 Navette gratuite Shenzhen 现场→深圳 Site C Shenzhen 深圳→现场 Shenzhen-Site C 周末深圳付费班车 Navette payante Shenzhen 现场→深圳 Site C Shenzhen 6:05 周一 Lundi ----- 周二、三、 四 Mardi, Mercredi, Jeudi 周五 Vendredi (长城大厦1号楼 发车Great Wall building no. 1) ----- 周末阳江付费班车 Navette payante Yangjiang 周末广州付费班车 Navette payante Guangzhou 深圳→现场 现场→阳江 阳江→现场 现场→广州 Shenzhen- Site C - Yangjiang - Site C Site C Yangjiang Site C Guangzhou 6:00 (长城大厦1 号楼发车Gre at Wall building no. 1) 7:00 ----- (阳光园发 车 Sunshine Garden) ----- 广州→现场 Guangzhou - Site C 06:20(芳村 坑口地铁站发 车Fangcun Kengkou metro station) 周末珠海付费班车 Navette payante Zhuhai 现场→珠海 Site C Zhuhai 珠海→现场 Zhuhai Site C 现场→台城 Site Taishan 18:05 ----- 18:05 ----14:05 (现场办公楼C栋 发车Building C) ----- ----- ----- 14:05 (现场办公楼 C栋发车 Building C) ----- ----- ----- 14:05 (现场办公楼 C栋发车Buil ding C) ----- ----- ----- 14:05(现场 办公楼C栋发 车Building C) ----- ----- ----- ----- 14:05(现场 办公楼C栋发 车Building C) ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- 周日 Dimanche 周末中山付费班车 Navette payante Zhongshan 台城→现场 现场—中山 中山—现场 Taishan Site C - Zhongshan Site Zhongshan Site C 8:00 7:00(珠海 体育馆发车Z (现场办公楼 B栋发车 (中银大厦B huhai OC) Stade) building B) 周六 Samedi 备注 周末台城付费班车 Navette payante Taishan ----- 7:00(中山 体育馆发车Z hongshan Stade) 6:30 (现场办公楼 B栋发车 (中银大厦B Building B) OC) ----6:30(中银BO 14:05 C) 14:05(现场 办公楼C栋发 (现场办公楼 19:00(高业 车Buiding B栋发车) Gaoye) C) 10:00 16:30 (南生活区SL (高业Gaoye A) ) 16:30(高 10:00 业Gaoye) (南生活区 19:00(高业 SLA) Gaoye) ----- ----- ----- ----- ----- ----- 1.表里时间均为发车时间。 2.发车地点: 现场办公楼在C栋前; 台城在中银大厦门口。Lieu de depart: Site building C; Taishan a BOC 3.现场发往广州班车途经体育西停靠,芳村坑口地铁站为终起点站,在台城高速路口接驳。Arrets ligne Guangzhou: Sortie Metro Fangchun 4.现场发往珠海班车途径金碧丽江、湖心路口、华发新城、仁恒星园停靠,珠海体育馆为终起点站,在南北站接驳。Arrets lignes Zhuhai: Zhuhai Stade 5.现场发往中山班车途径华财古玩城、中山海关停靠,中山体育馆为终起点站,在南北站接驳。Destination Zhongshan: Zhongshan Stade 6.周五下班可沿途下车,周一上班只能在停靠点上车。Vendredi, on peut descendre de bus si possible. Lundi, on ne peut que monter aux arrets de bus 台山核电现场巡回班车时刻表 Navette dans le site 行驶路线 时间 周一 Lundi 周六、日 Samedi, Dimanche 备注 ①一#核岛、常规岛 Ligne 1:C - No.1 Nuclear island,Conventional island 上午 Matin 9:30 9:50 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 8:10 8:30 8:50 9:10 9:30 9:50 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 8:10 8:30 8:50 9:10 9:30 9:50 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 ②往南区、钦头村岗亭 ③往化学临时实验室、一#核岛、广东火电 Ligne 2: C-SLA et Entrée Ligne 3: C - Laboratory, No.1 Nuclear principale island,GPEC 下午 Apres 下午 Apres 上午 Matin midi midi 14:10 14:30 14:50 15:10 15:00 15:30 10:00 16:00 15:50 11:00 17:00 16:10 16:30 16:50 17:10 17:30 14:10 14:30 14:50 15:10 9:00 15:00 15:30 10:00 16:00 15:50 11:00 17:00 16:10 16:30 16:50 17:10 17:30 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 9:00 10:00 11:00 15:30 上午 Matin 9:40 10:20 10:40 11:20 8:20 8:40 9:20 9:40 10:20 10:40 11:20 8:20 8:40 9:20 9:40 10:20 10:40 11:20 9:00 10:00 15:30 9:00 9:30 9:30 10:00 10:00 10:30 10:30 11:00 11:00 1、线路一从C栋到1#核岛、常规岛。 2、线路二从C栋直达南区、钦头村岗亭。 3、线路三从C栋往化学临时实验室、1#核岛、广东火电。 下午 Apres midi 14:20 14:40 15:20 15:40 16:20 16:40 17:20 14:20 14:40 15:20 15:40 16:20 16:40 17:20 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 4、周五下午和周六、日,1路、3路合并,从C栋→岩心库→二三公司→华兴公司→化学 临时实验室→1#核岛→常规岛→广东火电。 台山核电现场班车时刻表 Navettes dans le site et pour Tonggu, Kejia Shanzhuang 线路 日期 上下班车与周末就餐班车 南二期→ 办公楼 周一 Lundi 周二、三、 四 Mardi, Mercredi, Jeudi 周五 Vendredi 周六、日 Samedi, dimanche 备注 南一期→ 办公楼 SLA 2 - C SLA 1 - C 8:55 9:00 9:00 9:20 客家山庄班车 Pour Kejia Navettes soir Pour Tonggu Shanzhuang 南二期→ 南一期→ 期→南二期 南 一 期 南二期 C 栋→D 栋 D – SLA C – SLA Phase SLA 1 – Phase 2 SLA 2 – SLA 1 – C-D Phase 1 1 – Phase 2 Phase 1 Phase 2 9:25 11:50 -C 11:55 12:05 12:35 17:55 18:05 18:30 13:45 13:50 7:25 7:35 7:40 7:50 11:55 12:05 12:35 13:45 13:50 13:45 13:50 17:55 18:05 18:30 7:25 7:35 7:40 7:50 11:55 14:15 12:35 12:35 17:30 8:35 14:05 南生活区往返铜鼓班车 办公楼→南一 13:45 13:50 8:30 14:00 夜间巡回班车 11:30 17:30 17:50 7:55 11:50 17:50 7:55 17:30 11:40 17:30 18:20 12:15 18:20 11:50 14:15 de 客家山庄→南 SLA Phase SLA Phase 二期→南一期 2 – Phase 1 1 Depart de Kejia SLA Phase Tonggu – 1 – Phase 2 - Tonggu Depart 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 19:00 21:10 20:40 22:15 18:05 20:30 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 19:00 21:10 20:40 22:15 18:05 20:30 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 15:00 19:00 21:10 17:00 20:40 22:15 19:00 20:00 21:00 22:00 9:00 15:00 19:00 21:10 11:00 17:00 20:00 22:15 1、 表里时间均为发车时间。 2、 发车地点:南区一期、二期在小区内转盘; 现场办公楼在 C 栋前; 铜鼓在铜鼓餐厅门口。Lieu de depart: Building C, Tonggu Restaurant, Rond-point de SLA Phase 1 et 2 3、 夜间巡回班车: C 栋前发车前往南生活区一期,再到二期即停即走返回现场办公楼。 4、 上述安排可视实际运作情况进行调整。 Guangdong Public Transport From Bording Point To DYB Daya Bay Village Office SZ GZ GZ Guangzhou Airport GZ TS JM GZ Fangcun Station Destination Shenzhen Luohu Station (Centuary Plaza Hotel) Guangzhou Fangcun Station Guangzhou Provincial Station (Aviation Ticket Office) Guangzhou Tianhe Station Taishan Chuandao International Travel Service Jiangmen Yucca Hotel Guangzhou Airport Tianhe Station 8h45(Mon, Thu, Fri), 8h45(Tue), 13h(Wed), 7h, 9h(Sat, Sun) 7h-22h30, every 30' Price Duration Transport Free 1h EMSC ¥22 70' Line 3 7h-last flight, every 10'-15' ¥16 45' Line 1 7h00-23h30, every 25' 9h, 10h10, 11h20, 12h30, 13h40, 14h50, 16h, 17h, 18h, 19h, 20h, 21h, 00:30 8h50-21h30, every 50' 5h30-21h, every 30' ¥20 70' Line 8A ¥84 2h40 bus ¥74 ¥22 2h 70' bus Line 3 ¥60 2h bus TS Taishan Station 7h20, 7h50, 8h20, 8h50, 9h20, 9h50,10h20, 10h50, 11h20, 11h50, 12h10, 12h50, 13h20, 13h50, 14h20, 14h50, 15h20, 15h50, 16h20, 16h50, 17h20, 17h50, 18h20, 18h50, 19h20, 19h50, 20h20 TG Tonggu 9h40, 11h15, 13h20, 15h20, 18h ¥70 2h30-3h30 bus TS Taishan Station 6h20, 6h45, 7h10, 7h35, 8h, 8h25, 8h50, 9h15, 9h40, 10h05, 10h30, 10h55, 11h20, 11h45, 12h15, 12h35, 13h, 13h25, 13h50, 14h15, 14h40, 15h05, 15h30, 15h55, 16h25, 16h55, 17h25, 18h25, 18h55, 19h25, 19h55, 20h25, 20h55 ¥60 2h bus GZ GZ Guangzhou Airport Guangzhou Airport ¥16 ¥20 45' 70' Line 1 Line 8A TS Taishan Station ¥60 2h bus GZ Provincial Station Departure time 1 6h-23h, every 10'-15' 6h-20h30, every 25' 7h10, 8h10, 9h10, 10h10, 11h10, 12h10, 12h55, 13h30, 14h10, 15h10, 16h10, 17h10, 18h10, 19h10 Remark Ressource Only for DYB Village habitants departure first at Airport Gate A10 then Gate B5 Chuandao Internatioanal Travel Service : http://www.tscd.cn/ everyday http://www.fangcunbus.com/ 13702214782, 13923050869 http://www.sqcz.com.cn/ http://www.tianhebus.com/ 2012-2-1 Guangdong Public Transport From Bording Point HK (Prince Edward) Destination Departure time Price Duration TS Taishan Tashan Station 7h45, 9h30, 14h, 18h30, 19h HK$130 4-5h bus TS Taishan Tashan Station 7h30 HK$130 4-5h bus TS Taishan CTS 7h45, 9h30, 14h, 19h HK$130 ZH Zhuhai Jiuzhou Port 7h30, 8h30, 9h30, 11h30, 13h30, 15h30, 17h45 TS Taishan CTS 8h30, 16h ZH Zhuhai Jiuzhou Port SZ Shekou ferry TS Taishan CTS bus 70' HK$180 4h05 ¥165 70' ferry ¥110 60' ferry 9h00 HK$180 3h35 Taishan Tashan Station 7h20, 9h05, 13h45, 18h45 HK$260 4-5h Taishan Tashan Station 7h40 HK$250 4-5h Taishan CTS 15h40 HK$250 4h SZ Shekou ferry 9h, 9h50, 11h, 12h30, 13h15, 13h45, 14h30, 15h30, 16h30, 17h30, 18h30, 19h30 20h30 21h20 HK$220 30' ferry ZH Zhuhai Jiuzhou Port 12h15, 14h05, 17h, 20h00 ¥260 55' ferry Yucca Hotel TS TG GZ Taishan Station Tonggu Guangzhou Airport 6h30-19h25, every 20' 8h10, 10h25, 14h30, 17h30 6h00-18h30, every 50' ¥28 ¥40 ¥74 1h30 1h30-2h30 2h bus bus bus Macau Taipa Dang Terminal SZ Shekou ferry 11h, 14h, 19h ¥180 60' ferry New HK Macau Ferry Terminal SZ Shekou ferry 9h45, 10h15, 12h, 13h15, 15h, 16h, 17h, 18h, 20h, 20h45 ¥180 60' ferry HK Macau Ferry Terminal (Central) 8h40, 10h30, 12h30, 14h30, 16h30, 19h00 (Fri), 19h30, 21h30 7h45, 9h (ajust to 10h on Saturday & Sunday), 11h30, 13h(To HKIA first), 15h15, 18h, 20h30 TS HK International Airport JM MACAU Transport ¥165 HK China Ferry Terminal (Kowloon) HK To 2 Jiangmen Station Remark Another route: HK (ferry)-Zhuhai (bus)-Taishan Another route: HK (ferry)-Zhuhai (bus)-Taishan Another route: HK (ferry)-Zhuhai (bus)-Taishan ferry Route: China Ferry ferry+bus Terminal→Zhongshan Port→Taishan Route: HK Macao Ferry ferry+bus Terminal→Zhongshan Port→Taishan Another route: HK (ferry)-Zhuhai bus (bus)-Taishan Another route: HK (ferry)-Zhuhai bus (bus)-Taishan Route: HK Airport 15h40→Zhongshan Port ferry+bus 16h50→bus departure 17h50→Taishan 19h45 Ressource China Trans-island 852-23361111 HK CTS 852-3604 0118 Taishan CTS Agency : 07505558822 http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ Zhongshan-Hongkong Passenger Shipping Company (Taishan) : Mr SU: 13702214513 http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ Zhongshan-Hongkong Passenger Shipping Company (Taishan) : Mr SU: 13702214513 China Trans-island 852-23361111 HK CTS 852-3604 0118 Zhongshan-Hongkong Passenger Shipping Company (Taishan) : Mr SU 13702214513 http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ everyday 13702212993, 13702212991 2012-2-1 Guangdong Public Transport From Bording Point Century Plaza Hotel (Shenzhen Luohu Station) To DYB Destination Price Duration Transport Daya Bay Village Office 15h(Mon, Thu, Fri), 17h(Tue), 18h(Wed), 17h, 20h30(Sat, Sun) Free 1h EMSC HK Macau Ferry Terminal (Central) 7h45 (adjust to 9h10 on Saturday & Sunday), 10h15, 11h45, 14h, 16h30, 19h15 ¥110 60' ferry ¥260 30' ferry ¥180 60' ferry ¥180 60' ferry ¥80 ¥85 ¥90 ¥90 3-4h 4h30-5h30 3-4h 3-4h bus bus bus bus ¥60 2h bus ¥60 2h bus ¥65 2h bus ¥28 ¥90 1h30 3-4h bus bus ¥96 3-4h bus ¥15 1h30-2h bus everyday ¥55 2-3h bus Direction of Macau ¥55 ¥55 2-3h 2-3h bus bus Direction of HK ¥55 2h bus ¥80 3-4h bus HK HK Airport Shekou ferry SZ Macau Taipa Dang Terminal Macau Futian Station Luohu Station Qiaoshe Station TS TG TS TS New HK Macau Ferry Terminal Taishan Station Tonggu Taishan Station Taishan Station Guangzhou Fangcun Station GZ Guangzhou Provincial Station Guangzhou Tianhe Station Taishan Station JM SZ TG Jiangmen Station Shenzhen Futian Station Shenzhen Luohu Station Tonggu TS Zhuhai Gongbei Station ZH Zhuhai Jiuzhou (Port) Station Zhuhai Xiangzhou Station Tashan Station GZ Guangzhou East station SZ Shenzhen Qiaoshe Station Departure time 3 7h45, 8h45, 10h, 11h15, 12h15, 13h30, 14h30, 15h30, 16h30, 17h30, 18h30, 19h30, 20h15, 21h 9h30, 12h15, 17h30 8h15, 8h45, 10h30, 11h30, 13h30, 14h30, 15h30, 16h45, 18h30, 19h30 11h, 12h 15h15 7h50-19h10, every 30-60' 9h30, 11h35, 14h, 16h, 19h15 6h30, 7h05, 7h30, 8h05, 8h55, 9h45, 10h40, 11h30, 12h00, 12h40, 13h20, 14h00, 14h35, 15h45, 16h30, 17h05, 18h20, 19h10 6h20, 6h45, 7h10, 7h35, 8h00, 8h25, 8h50, 9h15, 9h40, 10h05, 10h30, 10h55, 11h20, 11h45, 12h10, 12h35, 13h00, 13h25, 13h50, 14h15, 14h40, 15h05, 15h30, 15h55, 16h25, 16h55, 17h25, 17h55, 18h55, 19h25, 19h55, 20h30 7h, 8h10, 9h, 10h, 11h, 12h15, 13h10, 14h10, 15h15, 16h15, 17h15, 18h05, 19h20 6h30-19h25, every 20' 9h05, 10h20, 13h40, 18h40 7h10, 8h, 8h30, 9h30, 11h, 12h, 13h, 14h10, 15h30, 17h, 17h40 6h, 6h35, 7h15, 9h45, 11h, 12h, 13h45, 15h20, 16h50, 17h30 7h, 8h, 9h, 9h40, 10h30, 11h20, 12h10, 12h50, 13h30, 14h10, 14h50, 15h40, 16h30, 17h20, 18h10, 19h 7h, 8h, 11h20, 12h10 9h20 5h30, 6h00, 6h45, 7h30, 8h15, 9h, 9h40, 10h40, 11h50, 12h50, 13h40, 14h20, 14h55, 15h50, 16h40, 17h30 8h, 8h45, 9h55, 12h15, 13h45, 15h45, 17h45 Remark Ressource Only for DYB Village habitants free buses are available between New HK Macau Ferry Terminal and each hotel everyday 13702220051 0750-5614582, 5621722, 5619218 2012-2-1 Guangdong Public Transport From Bording Point To Destination Departure time Price Duration 4 Transport HK (Tuen Mun, Prince Edward) 7h, 8h45, 12h15, 13h, 13h30, 14h30, 16h ¥160 4-5h bus HK International Airport 7h, 8h45, 14h30 ¥260 4-5h bus Guangzhou Airport 4h, 6h, 7h, 8h, 9h, 10h, 11h, 12h10, 13h20, 14h30, 15h40, 16h50, 18h ¥84 2h40 bus HK China Ferry Terminal (Kowloon) 6h45 ¥150 4h15 bus+ferry HK International Airport 6h45 Xinhe Station GZ JM SZ TS ZH TG Guangzhou Fangcun Station Jiangmen Station Shenzhen Futian Station Taishan Station Zhuhai (Gongbei) Xinhe Station Tonggu Gongbei Station TS Taishan Station TS Taishan Station HK China Ferry Terminal (Kowloon) 5h40, 7h30, 12h30, 14h30, 17h 6h, 11hh30, 14h, 17h40 8h40 6h - 19h, every 30 mins 8h, 11h30, 16h, 18h40 7h40, 13h, 16h, 19h40 7h40, 8h30, 9h10, 9h50, 10h40, 11h20, 12h50, 13h40, 14h30, 15h20, 16h10, 17h, 18h, 19h, 20h 9h35, 10h25, 11h05, 14h15, 15h05 HK TG Taishan International Chundao Travel Service GZ Taishan CTS Agency HK Tonggu ZH Jiuzhou (Port) Station HK HK International Airport HK Macau Ferry Terminal (Central) Xiangzhou Station TS Taishan Station Remark Route: Taicheng→Zhongshan Port 9h30→China Ferry Terminal 11h ¥280 HK$120tax ¥65 ¥40 ¥85 ¥15 ¥45 ¥45 5h bus+ferry 2h30-3h30 1h30-2h30 4h30-5h30 1h30-2h 2h30-3h30 2h30-3h30 bus bus bus bus bus bus Route: Taicheng→Zhongshan Port 10h30→HK Airport 11h40 everyday everyday everyday everyday everyday everyday ¥60 2-3h bus Return from Macau ¥60 2-3h bus Return from HK 8h, 10h, 11h45, 14h, 16h, 17h ¥165 70' ferry 9h30, 12h40, 15h30, 18h30 ¥280 55' ferry ¥165 70' ferry ¥60 2-3h bus 9h, 11h, 13h, 15h, 17h30 (Fri), 18h, 19h30, 20h30, 21h30 13h40 Ressource Another route: Taishan (bus)-Zhuhai (ferry)-HK Another route: Taishan (bus)-Zhuhai (ferry)-HK arrive first at Airport Gate A10 then Chuandao International Travel Service : http://www.tscd.cn/ Gate B5 Zhongshan-Hongkong Passenger Shipping Company (Taishan) : Mr SU 13702214513 13702214782, 13923050869 13702212993, 13702212991 13702220051 0750-527622 13703008129, 13702210790 13703008129, 13702210790 http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ http://www.cksp.com.hk/eng/ship _schedule/ 2012-2-1 City GZ HK JM SZ TS Guangzhou 广州 Hongkong 香港 Jiangmen 江门 Shenzhen 深圳 Taishan 台山 Station Address Baiyun Airport 白云机场 Fangcun Station 芳村客运站 GZ Provincial Station 广州省站 Tianhe Station 天河客运站 HK Airport 香港机场 HK Airport 香港机场 Jiangmen Station 江门汽车总站 Yucca Hotel 逸豪酒店 Futian Station 福田客运站 Luohu Station 罗湖客运站 Qiaoshe Station 侨社客运站 Airport road, Huadu district 广州市花都区机场路 51, Middle Hua Di Road, Liwan District 荔湾区花地中路51号 145-149, Huanshi West Road 环市西路145-149号 633 Yanling Road 燕岭路633号 CTS counter : A04, A09, C05 香港中旅社柜台:A04, A09, C05 Trans-island Chinalink counter : A10, C17 环岛柜台:A10, C17 139, Jianshe 3rd Road 建设3路139号 No. 118, Middle Yingbin Road 迎宾中路118号 1 & 2 floor, Fu'an Building, Shennan Road, Futian District 福田区深南路福安大厦1-2楼 1 & 2 floor, Luohu Commercial City, Luohu District 罗湖区罗湖商业城1-2楼 1021, Heping Road, Luohu District 罗湖区和平路1021号 00852-22623182 Taishan Chuandao International Travel Service 台山川岛旅行社 2, Pinghu Road, Taishan (near Commercial Center) 台城镇平湖路2号(商业城附近) 0750-5518228 0750-5522193 1, Tongji Road, Taicheng Town 台城镇通济路1号 0750-5558822 1, Tongji Road, Taicheng Town 台城镇通济路1号 Mr SU 13702214513 CTS 中旅社 Zhongshan-Hongkong Passenger Shipping Company (Taishan) 中港客运联营公司 Tel. 020-81505555 020-81405555 020-86661297 020-37085070 020-37081083 00852-24433989 0750-3881888 0750-3166333 0750-3166332 0755-83587526 0755-82321670 0755-25592947 0755-89810387 TG ZH Tonggu 铜鼓 Zhuhai 珠海 0750-5614582 0750-5621722 0750-5619218 Taishan Station 台山总站 41, Qiaou Road, Taicheng Town 台城镇桥湖路41号 Tashan Station 塔山汽车站 Tonggu <=> GZ 铜鼓 <=> 广州 Tonggu <=> Jiangmen 铜鼓 <=> 江门 Tonggu <=> Taicheng 铜鼓<=>台城 Tonggu <=> Shenzhen 铜鼓 <=> 深圳 Tonggu <=> Zhuhai 铜鼓 <=> 珠海 Gongbei Station 拱北汽车站 190, Huangshi West Road, Taicheng Town 台城镇环市西路190号 Tonggu Village 铜鼓 Tonggu Village 铜鼓 Tonggu Village 铜鼓 Tonggu Village 铜鼓 Tonggu Village 铜鼓 1, Lianhua Road, Gongbei 拱北莲花路1号 Jiuzhou Port Station 珠海九州港 599, Qinglu South Road 情侣南路599号 0756-3262118 0756-3332108 0756-3333359 (ferry) Xiangzhou Station 香洲汽车站 59, Zijing Road, Xiangzhou 香洲紫荆路59号 0756-2116222 0756-2226540 Xinhe (Gongbei) Station 信禾(拱北通大)汽车站 Changsheng Road (near Gongbei custom) 昌盛路(靠近拱北海关) 0756-8886733 0750-5670088 13702214782 13923050869 13702212993 13702212991 0750-527622 13702220051 13703008129 13702210790 0756-8885218 0756-8888554 恒丰汽车租赁有限公司 法国电力公司台山代表处优惠租车价格表20110701 一般轿车 一般商务车 豪华商务车 全顺中巴 福田大巴 福田大巴 参考距离 Voiture Minivan Minivan deluxe Transit Futian Bus Futian Bus Distance 4 places 7 or 9 7 or 9 16+1 38+1 46+1 公里km 出发地 De 目的地 A 台城 TS 台山核电工地 TS Site 200 台城 TS 江门 Jiangmen 珠海九州港 Zhuhai 280 380 420 600 1100 1200 70 台城 TS 530 650 650 880 1760 1870 125 台城 TS 广州市区 GZ 650 800 850 1000 1760 1980 133 台城 TS 广州机场 GZ Airport 700 850 900 1100 1900 2100 158 台城 TS 深圳机场 SZ Airport 990 1200 1300 1400 2200 2400 185 台城 TS 深圳酷派SZ Coolpad 1100 1200 1300 1500 2300 2500 205 台城 TS 1100 1200 1300 1500 2300 2500 220 台城 TS 深圳圣庭苑酒店 SZ P ili H t l 深圳罗湖SZ Luohu 1100 1200 1300 1500 2300 2500 220 台城 TS 大亚湾核电站DYB 1250 1400 1500 1760 2700 2900 270 280 300 550 1000 1100 70 台山工地 TSN Site 台山市区Taishan 200 280 300 550 1000 1100 70 台山工地 TSN Site 江门 Jiangmen 台山工地 TSN Site 珠海九州港Zhuhai 600 700 700 1000 1800 2000 140 600 700 700 1000 1800 2000 140 台山工地 TSN Site 广州市区 GZ 800 1000 1050 1200 2200 2300 200 台山工地 TSN Site 广州机场 GZ airport 850 1050 1150 1300 2400 2500 240 台山工地 TSN Site 深圳机场 SZ airport 1200 1350 1450 1550 2500 2700 245 台山工地 TSN Site 深圳罗湖SZ Luohu 1200 1350 1450 1600 2600 2800 270 深圳圣庭苑酒店SZ 台山工地 TSN Site Pavilion Hotel 1200 1350 1450 1600 2600 2800 265 台山工地 TSN Site 深圳蛇口SZ Shekou 1200 1350 1450 1600 2600 2800 255 台山工地 TSN Site 深圳酷派SZ Coolpad 1250 1350 1450 1600 2600 2800 260 台山工地 TSN Site 大亚湾核电站DYB 1350 1550 1550 1850 2800 3000 315 大亚湾核电站 DYB 深圳沙头角 Sha Tau K 150 200 40 大亚湾核电站 DYB 深圳罗湖SZ Luohu 180 250 52 大亚湾核电站 DYB 深圳酷派SZ Coolpad 200 280 75 大亚湾核电站 DYB 深圳蛇口SZ Shekou 250 300 80 大亚湾核电站 DYB 深圳机场SZ Airport 300 400 95 大亚湾核电站 DYB 广州市区GZ 800 1000 200 大亚湾核电站 DYB 广州机场GZ Airport 800 1000 210 1、以上报价为单接或单送价(未含税费)。大巴车为全日价。全程高速。已含油费,路桥费,停车费及一 切相关车辆的费用.发票税另收8.5%。Tarif Aller-simple par autoroute y compris les frais de la combustible, de l`autoroute, de parcking et tous les frais concernes le vehicule. Fapiao (facture officielle) est a part: en total 8.5%.Le prix de location de bus est pour toute la journee. 2、回程为台山市时等候2小时内不收等候费,但是根据实际情况加收停车费及返程高速费。等候2小时以上4 小时内加收180元等候费;等候时间超4小时以上的加收280元等候费。Retour a Taishan est graduit si l` attente est moins de 2 heures.Mais les frais de parking et de peage seront a la charge de passagers.Il faut ajouter 180RMB si l`attente est entre 2 et 4 heures. 280RMB pour toute la journee. 3、如用车超过一天的,从第二天起小车部分每天加收Si location est plus d`un jour, il suffit d`ajouter a partir du lendemain:丰田花冠450元;商务车加收:本田奥德赛600元,丰田阁瑞斯600元,JAC瑞风450元;全顺16+1 座加收650元;福田豪华大巴加收880元。 4、司机如需在台山市以外留宿的,甲方需补贴司机食宿费200元/天。Nourriture et logement de chauffeur est 200RMB par nuit si le chauffeurPage doit1 passer of 1 des nuits en dehors de Taishan. Bus publics à Taishan Ligne 1 Station de TaShan Nan Men Gare routière de Ta Shan 塔山车站 => Xin Ning Qiao Tou / Pont de Xinning 新宁桥头 => Gare routière principale de Taishan 台山车站 => Hai Xian Lou / Restaurant de fruits de mer 海鲜楼 (au niveau de la Banque de la Chine) => Shang Ye Cheng / Centre Commercial 商业城 (au niveau de l’Hôtel Gaoye et de supermarché Vanguard) => You Dian Ju / Poste chinoise 邮电局 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital 人民医院 => Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影剧院 => DongMen ShiChang/ Marché DongMen 东门市场 => Bao Xian Gong Si / Compagnie d’assurance 保险公司 =>Hai Yuan Xin Cun 海园新村 => Fu Cheng Gong Ye Qu / District industriel de Fucheng 附城工业区=> Dong Men Zhan东门站 => Dong Men Shi Jie / DongMen Food Street 东门食街 => Shang Lang Lu kou 上朗路口 => Xin Ning Shi Chang / Marché de Xinning 新宁市场 => Nan Chang Cun / Village de Nanchang 南昌村 => Nan Men Zhan 南门站 (Horaires de bus départ de la Station de Tashan : 06h10-21h29, Horaires de bus départ de Nan Men : 06h06-21h39. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 10 minutes.) Ligne 2 Dong Keng Jiao Jing Da Dui (Nan Men) Dong Keng 东坑 => San Ning Chang / Usine de San Ning 三宁厂=> Ban Gang 板岗 => Ying Da Li 英达 利 => Dian Li Ju / Bureau d’electricité 电力局 => Gong An Ju / bureau de sécurité publique 公安局=> Gare routière principale de Taishan 台山车站 => Hai Xian Lou / Restaurant de fruits de mer 海鲜楼(au niveau de la Banque de la Chine) => Shang Ye Cheng / Centre Commercial 商业城(au niveau de l’Hôtel Gaoye et de supermarché Vanguard) => You Dian Ju / Poste chinoise 邮电局 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital 人民医院 => Er Xiao/Taishan Second Primary School 二小 => Nan Men Lu Kou 南门路口 => Yuan Lin Lu Kou 园林路口 => Nan Men shi Chang / Marché de Nan Men 南门市场 => Shang Lang Lu kou 上朗路口 => Nan Chang Cun / Village de Nanchang 南昌村 => Nan Men Zhan 南门站 (Horaires de bus départ de Dong Keng : 06h12-21h44, Horaires de bus départ de Nan Men : 05h43-21h15. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 10 minutes.) Ligne 3 Cai Hong Hua Yuan Nan Men Guan Rong Chang / Usine de Guan Rong 冠荣厂 => Cai Hong Hua Yuan / Résidence d’Arc en ciel 彩虹 花园 => Dian Xin Ju / Bureau de China Telecom 电信局 => Cheng Bei Xiao Xue / Ecole primaire de Cheng Bei 城北小学 => Nan Sheng 南盛 => Gare routière principale de Tai shan 台山车站 => Xin Ning Qiao Tou / Pont de Xin Ning 新宁桥头 => Gare routière de Ta Shan 塔山车站 => Bai Le Yuan 百乐园 => San He Lu Kou 三合路口 => Cheng Xi Shi Chang / Marché de Cheng Xi 城西市场 => Yao Cai Gong Si / Compagnie de médicaments bruts 药材市场 => Yan Xi Shang Chang / Supermarché Yan Xi 燕喜商 场 => Zhong Lv She / China Travel Service 中旅社 => Nan Men Lu Kou 南门路口 => Yuan Lin Lu Kou 园林路口 => Nan Men Shi Chang/ Marché de Nan Men 南门市场 => Shang Lang Lu Kou 上朗路口 => Nan Chang Cun / Village de Nan Chang 南昌村 => Nan Men Zhan 南门 (Horaires de bus départ de Cai Hong Hua Yuan : 06h07-21h47 ; Horaires de bus départ de Nan Men : 06h00-21h20. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 11 minutes.) Ligne 4 Station Dashan Si Jiu Gare routière de Tashan 塔山车站 => Xin Ning Qiao Tou / Pont de Xinning 新宁桥头 => Gare routière principale de Taishan 台山车站 => Hai Xian Lou / Restaurant de fruits de mer 海鲜楼 (au niveau de la Banque de la Chine) => Hai Jun Zhao Dai Suo / Auberge de forces navales 海军招待所 => Yao Cai Gong Si / Compagnie de medicaments bruts 药材市场 => Yan Xi Shang Chang / Supermarché Yan Xi 燕喜商场 => Zhong Lv She / China Travel Service 中旅社 => Huan Cheng Xi 环城西 => Jiang Kang Lu(Route)健 康路 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital 人民医院 => Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影剧院 => Dong Men Shi Chang / Mache de Dong Men 东门市场 => Bao Xian Gong Si / Compagnie d’assurance 保险公司 => Hai Yuan Xin Cun 海园新村 => Dong Men zhan 东门站 => Jiao Jing Zhong Dui交警中队 => Kang Sheng Zhong Xin / Centre de Kangsheng康盛中心 => He Shui合水 => Li Shu Fen Zhongxue 李树芬中学 => Xiang Tou Fen 香头坟 => Tian Keng 田坑 => Si Jiu Gongyequ / Zone Industrielle Si Jiu 四九工业区 => Si Jiu 四九 (Horaires de bus départ de la Station de Tashan : 06h00-20h44 ; Horaires de bus départ de Si Jiu : 06h1321h32. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 10 minutes.) Ligne 5 Zong Zhan (Gare routière principale de Taishan) Wu Shi, Si Jiu Gare routière principale de Taishan台山车站 => Xin Ning Qiao Tou / Pont de Xinning 新宁桥头 => Gare routière de Ta Shan 塔山车站 => Bai Le Yuan 百乐园 => San He Lu Kou 三合路口 => Cheng Xi Shi Chang / Marche de Cheng Xi城西市场 => Long Zhou Lu / Route de bateau dragon 龙舟路 => Wu Long Qiao / Pont a 5 dragons 五龙桥 => Shang Ye Cheng / Centre Commercial 商业城 (au niveau de l’Hotel Gaoye et du supermarché Vanguard) => You Dian Ju / Poste chinoise 邮电局 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital du peuple 人民医院 => Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影剧院 => Shao Nian Gong / Palais des enfants 少年宫 => Shi Hua Guang Chang / Place de Shi hua 石化广场 => Jiao Yu Xin Cun 教育新村 => Qiao Ya Hua Yuan 侨雅花园 => Dong men zhan 东门站 => Jiao Jing Zhong Dui 交警中队 => Kang Sheng Zhong Xin / Centre de Kang Sheng 康盛中心 => He Shui 合水 => Xia Lang 下朗 => Shang Lang 上朗 => Wu Shi 五十 => Xia Ping下坪 => Si Jiu 四九 (Horaires de bus départ de Station de Taishan : 06h00-19h21 ; Horaires de bus départ de Si Jiu : 06h1520h17. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 13 minutes.) Ligne 6 Xi Hu Xi Yun Lai (Source chaude de Xi Yun Lai) Xi Hu Gong Ye Qu / Zone industriel de Xi Hu 西湖工业区=> Fu Cheng (San He Da Dao) 富城(三台大 道)=> Qiao Ya Hua Yuan 侨雅花园 => Mei Qin Hua Yuan 美琴花园 => Shi Hua Guang Chang / Place de Shi hua 石化广场 => Shao Nian Gong / Palais des enfants 少年宫=> Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影 剧院=> Huan Cheng Xi (Road) 环城西 => Zhong Lv She / China Travel Service 中旅社=> Yan Xi Shang Chang / Supermarché Yan Xi 燕喜商场=>Yao Cai Gong Si / Compagnie de médicaments bruts 药材市场 => Hai Jun Zhao Dai Suo / Auberge de forces navales 海军招待所 => => Liu Fu Shan Zhuang / Résidence Liufu 六福山庄 => Nan Sheng 南盛 => Gare routière principale de Taishan 汽车总站 => Gare routière de Ta Shan 塔山车站 => Bai Le Yuan 百乐园 => San He Lu Kou 三合路口 => Hua Qiao Hua Yuan 华侨花园 => Peng Quan Zhongxue (middle school)鹏权中学 => Guanghai Lu Kou 广海路口 => Yi Yao Xuexiao / Medicine School 医药学校 => Fuli Zhongxin 福利中心 =>Xi Yun Lai (Source chaude) 喜运来 => Wen Quan Yu (Source Thermale)温泉圩 (Horaires de bus départ de Xi Hu : 06h00-20h30 ; Horaires de bus départ de Xi Yun Lai : 06h00-20h30. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 30 minutes.) Ligne 7 Hai Jun Da Hua Yuan Bi Gui Yuan Hai Jun Da Hua Yuan 海俊达花园 => Sha Gang Hu Lu Kou 沙岗湖路口 = > Xin Ning Zhong Xue / Xin Ning Middle School 新宁中学 => Zhong Yi Yuan / Hôpital de médecine chinoise 中医院 => Sha Gang Hu Lu kou 沙岗湖路口 => Nan Men Qiao Tou / Pont de Nan Men 南门桥头 => Feng Hua Li 丰华里 => Hai Yuan Xin Cun 海园新村 => Marché de Dong Men 东门市场 => Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影 剧院 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital 人民医院 => You Dian Ju / Poste chinoise 邮电局 => Shang Ye Cheng / Centre Commercial 商业城 (au niveau de l’Hôtel Gaoye et du supermarché Vanguard) => Haixian Lou / Restaurant de fruits de mer 海鲜楼 (au niveau de la Banque de la Chine) => Gare routière principale de Taishan 台山车站 => Xin Ning Qiao Tou / Pont de Xin Ning 新宁桥头 => Gare routière principale de Ta Shan塔山车站 => Bai Le Yuan 百乐园 => San He Lu Kou 三合路口 => Hua Qiao Hua Yuan 华侨花 园 => Peng Quan Zhongxue (middle school) 鹏权中学 => Guang Hai Lu Kou 广海路口 => Bi Gui Yuan (au niveau de l’Hôtel Phoenix)碧桂园 (Horaires de bus départ de Hai Jun Da Hua Yuan : 06h00-21h15 ; Horaires de bus départ de Bi Gui Yuan : 05h58-21h13. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 15 minutes.) Ligne Le Chong Song Lang Le Chong 簕冲=> Lu Xia 芦霞=> Chuan Du Cun 船肚村=> San She 三社=> Liang Dong 良洞=> He Bei河北 => Fu Hua Xin Cun 富华新村=> Gare routière principale de Taishan 台山车站=> Haixian Lou / Restaurant de fruits de mer 海鲜楼 (au niveau de la Banque de Chine) => Shangye Cheng / Centre Commercial 商业城 (au niveau de l’Hôtel Gaoye et du supermarché Vanguard) => You Dian Ju / Poste chinoise 邮电局 => Ren Min Yi Yuan / Hôpital du peuple 人民医院 => Ying Ju Yuan / Cinéma et théâtre 影剧院 => Shao Nian Gong / Palais des enfants 少年宫 => Shi Hua Guang Chang / Place de Shi hua石化广场=>Dong Jiao Lu东郊路 => Dong Jiao Lu 东郊路 => Long Ya Xue Xiao / Ecole des Sourd-muets 聋哑学校 => Da Heng 大亨=> Song Lang 松朗 (Horaires de bus départ de Le Chong: 08h00-18h50 ; Horaires de bus départ de Song Lang : 07h00-18h00. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les 60 minutes.) Ligne Si Jiu Hong Ling Si Jiu 四九 => Chang Long Gong Ye Qu/ Zone industrielle de Chang Long => Gao Ling 高岭 => Shig Gang 石岗 => Fu Sheng 复盛 => San Tang 伞塘 => Hong Ling 红岭 (Horaires de bus départ de Si Jiu : 06h02-18h47 ; Horaires de bus départ de Song Lang : 06h22-18h50. Les bus circulent dans les 2 sens toutes les45 minutes.) PETIT LEXIQUE FRANCO CHINOIS Présentation et formules de politesse Français Chinois Pinyin Bonjour 你好 nǐ hǎo Au revoir 再见 zài jiàn Merci 谢谢 xiè xiè De rien 不用谢 bú yòng xiè Svp 请您 qǐng nín Pardon 对不起 duì bu qǐ Ce n’est pas grave. 没关系 méi guān xi Lieux utiles Français Chinois General Pinyin Centre ville 市中心 shì zhōngxīn Gare routière 汽车站 qì chē zhàn Aéroport 机场 jī chǎng métro 地铁 dì tiě Banque 银行 yín háng Bank of China 中国银行 Zhōng guó yín háng Commercial and Industrial Bank of China China mobile 中国工商银行 中国移动 Zhōng guó zhōng shāng yín háng zhōng guó yí dòng China Telecom 中国电信 zhōng guó diàn xìn Poste 邮局 yóu jú Marché 市场 shì chǎng Hôtel 酒店 jiǔ diàn Bibliothèque 图书馆 tú shū guǎn Librairie 书店 shū diàn Restaurant 餐馆,餐厅 cān guǎn,cān tīng Piscine 游泳池 yóu yǒng chí Source chaude 温泉 wēn quán Taishan Taishan 台山 tái shān Ville de Taishan 台城 tái chéng China Telecom Building 中国电信大厦 Zhōng guó diàn xìn dà shà Gare routière principale de Taishan 台山汽车总站 tái shān qì chē zǒng zhàn Gare routière de Tashan 塔山汽车站 tǎ shān qìchē zhàn Centre commercial 商业城 shāng yè chéng CC du Vanguard 华润万家 huá rùn wàn jiā CC La coupole dorée 汇佳超市 huì jiā chāo shì Marché de Xinning 新宁市场 xīn níng shì chǎng Rue pitonnée 步行街 b ù xíng jiē Résidence Bi Gui Yuan 碧桂园 bì guì yuán Hôtel Phenix 凤凰酒店 fèng huáng jiǔ diàn Hôtel Gaoye gāo yè jiǔ diàn Village de Tonggu 高业酒店 Tonggu 铜鼓 Marché de Tonggu 铜鼓市场 tóng gǔ shìchǎng Gare routiere de Tonggu 铜鼓汽车站 tóng gǔ qìchē zhàn Central Nucléaire de Taishan (Site) South Living Area (SLA) 台山核电站 (工地) tái shān hé diàn (gōng dì) nán shēng huó qū Canton 南生活区 Guangzhou (Canton) 广州 IKEA 宜家 yí jiā METRO 麦德龙(大型超市) mài dé lóng DECATHLON 迪卡侬(运动商店) dí kǎ nóng Ile de Shamian 沙面 shā miàn Hôtel White Swan 白天鹅宾馆 bái tiān é bīn guǎn Hôtel Victory 胜利宾馆 shèng lì bīn guǎn Aéroport de Guangzhou (Baiyun) Gare de Canton 广州(白云)机场 广州火车站 guǎng zhōu (bái yún) jī chǎng guǎng zhōu huǒ chē zhàn Gare routière provinciale 省汽车站 shěng qì chē zhàn Gare routière de Tianhe 天河客运站 tiān hé kè yùn zhàn Gare routière de Fangcun fāng cūn kè yùn zhàn Shenzhen 芳村客运站 Shenzhen 深圳 shēn zhèn Siege de CGNPC (Science & Technology Building) 中广核总部(科技大 厦) zhōng guǎng hé zǒng bù (kē jì dà shà) Central Nucleaire de Daya Bay 大亚湾核电站 dà yà wān hé diàn zhàn Gare de Luohu 罗湖火车站 luó hú huǒ chē zhàn Gare routiere de Luohu 罗湖汽车站 luó hú qì chē zhàn Douane de Luohu 罗湖口岸 luó hú kǒu àn Douane de Futian 福田口岸 fú tián kǒu àn Douane de Huanggang 皇岗口岸 huáng gǎng kǒu àn Shekou Port (ferry) 蛇口码头 shé kǒu mǎ tóu tóng gǔ guǎng zhōu Zhuhai Zhuhai 珠海 zhū hǎi Jiuzhou Port (ferry) 九州港 jiǔ zhōu gǎng Carrefour (Ji Da) (吉大)家乐福 (jí dà) jiā lè fú Gongbei (douane) 拱北(口岸) gǒng běi (kǒu àn) Gare routière de Gongbei 拱北汽车站 g ǒng běi qì chē zhàn Gare routiere de Xinhe (Gongbei) (拱北)信禾汽车站 (gǒng běi) xìn hé qì chē zhàn Dans le taxi Français Taxi Chinois 出租车 Pinyin chū zū chē Chauffeur 司机 sī jī A gauche 左边 zuǒ biān A Droite 右边 yòu biān Tout droit 直走 zhí zǒu C’est bon ! (on y est) 到了 dào le Je voudrais aller à … 我想要去…… wǒ xiǎng yào qù … Combien ca coûte ? 多少钱? duō shǎo qián ? Page 1 sur 1 Version 2012 EDF- Branche Asie-Pacifique Bureau EDF du Guangdong Pour vous aider à organiser vos voyages personnels en Chine Réservation hôtels et des billets d`avion 1 Hôtel Liste des établissements avec qui EDF Chine a contractualisé : Hotel contrats 2011 (update 11.1) Pour réserver, vous pouvez les contacter directement au nom d`EDF par mail ou par téléphone. Mieux de mettre le numéro de contrat s`il existe dans ce tableau. 2 Billets d’avion La réservation se fait par Internet. Ci-après les deux plus grands sites pour la réservation des billets d`avions (et aussi d’hôtels): CTRIP: http://english.ctrip.com. Tele: 4006199999 ELONG: http://www.elong.net. Tele: 4006171717 (in Mainland China), 8610-84577827 2.1 2.2 3 Autres solutions Par les agences de voyage. 3.1 Anytours : Cette agence basée à Hongkong peut organiser votre voyage dans le monde entier, y compris la billetterie et les hôtels. Contact Teddy Liu: [email protected] Direct line: (00852) 3185 0128 Mobile: (00852) 9844 6001 Tel: (00852) 2369 7251, 2724 1212 Fax: (00852) 2739 6121, 2721 0328 Web site: http://www.anytours.com.hk Address: Unit B-C, 5/F, Century House, 3-4 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong 3.2 Taishan Dafang Travel Service : Cette agence se trouve dans la ville de Taishan. Elle peut organiser pour les expatries de Taishan des voyages nationaux et internationaux. Miss. Pan parle l`anglais. Suppliers name TS Dafang Contract contents Trip. Car service.Visa Interlocutor Miss.Pan Interlocutor`s telephone Interlocutor`s fax Interlocutor`s email 13924689450 0750-5589868 0750-5530608 [email protected] 1 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 City Name Hotel Name Address 北京国际饭店/Beijing International Hotel(Five-Star Rated) 北京建国门内大街9号/No.9 Jianguomennei Avenue,Beijing 好苑建国饭店/Jianguo Garden Hotel(Five-Star Rated) 北京建国门内大街17号/17 Jianguomennei Dajie,Beijing,P.R.China Room type Corporate rates in RMB 标准间/Standard Rm 680 /one brkft 豪华间/Deluxe Rm 1080 /one brkft 标准间/Standard Rm 638 /one brkft Contacts EDF contract No: Tel:010-65126688 Fax:65228777 Ms Ji 13601264272 [email protected] Tel:010-65225286 Fax:01065225262 Ms.Lu Sha 13910684825 豪华间/Deluxe Rm 788 /one brkft 标准间/Standard Rm 480 /one brkft 北京/Beijing 湖南大厦/Hunan Hotel(FiveStar Rated) 北京市东城区北京站前街9号/ 9 Front of Beijing Railway station,Beijing,P,R.China Tel:010-85079999 Fax:01085079991 Mr.Yang 13911212709 豪华间/Deluxe Rm 620 /one brkft 宝辰饭店/Baochen Hotel(FourStar Rated) 北京建国门内大街甲十八号/18 Jianguomennei Dajie,Beijing,P.R.China 标准间/Standard Rm 468 /one brkft Tel:010-65266688 Fax:01065274046 Ms Yang 13911212709 华美伦酒店/Harmony Hotel(Three-Star Rated) 北京市东城区邮通街9号/9 Youtong Street Dongcheng District,Beijing,P.R.China 标准间/Standard Rm 360 /one brkft Tel:010-65285566 Fax:01065598993 Ms Liu 13911891560 1 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 福州/Fuzhou 福州世纪金源大饭店/Fuzhou Empark Grand Hotel 远洋宾馆 Ocean Hotel 福州市温泉公园路59号/No.59 Wenquan Gongyuan Road Fuzhou,P.R.China 标准间/Standard Rm 560 /one brkft 豪华房/Deluxe Rm 400 /no brkft 商务房/Deluxe Rm 450 /no brkft 广州环市东路412号/No.412, Huanshi East Road, Guangzhou www.oceanhotel.com.cn 广州市白云区人和镇广州白云 标准间/Standard 国际机场/Guangzhou Baiyun Rm 广州白云机场铂尔曼大酒店 International Airport,Renhe /Pullman Guangzhou Baiyun Town,Baiyun Airport(Four-Star Rated) District,Guangzhou,510470,P.R. China 豪华房/Deluxe Rm 标准间/Standard 广州市南沙区海滨新城商贸大 Rm (city view) 南沙大酒店/Nansha Grand 道南二路1号/No.1, 2nd South Hotel (Five-Star Rated) Trade Road, New Coastal City, Nansha Guangzhou, P.R.China 标准间/Standard Rm (sea view) 826 /one brkft Tel:0591-87088888 Fax:059187088999 Mr.Mao 13950290040 Tel: 020-87765988 Fax: 020-87653288; Mr. Li 13332811187 [email protected] Tel:020-36068866/8739 Fax:020-36068804; [email protected] m 6240 Tel: 020-39308888 Fax: 020-34683122 E-mail: [email protected] C36148 883 /one brkft 702/one brkft 805/one brkft 2 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 广州胜利宾馆 (东楼)/Guangzhou Victory Hotel(Four-Star Rated)(East Building) 广州沙面北街53号/No.53 North Shamian Street,Guangzhou,China 广州/Guangzhou 广州胜利宾馆(西楼)/Gua ngzhou Victory Hotel(FourStar Rated)(West Buidling) 广州沙面北街53号/No.53 Shamian North Street,Guangzhou,China 高级间/Superior RM 390 /no brkft 商务标准间/Busines s Rm 430 /two brkfts 商务套间/Business Suite RM 680 /two brkfts 高级间/Superior RM 420 /two brkfts 豪华房/Deluxe Rm 430 /two brkfts 行政房/Excutive Rm 560 /two brkfts 商务套间/Business Suite RM 888 /two brkfts Tel:020-81216688 Fax:020-81219889 [email protected] C000054 Tel:020-81216688 Fax:020-81219889 [email protected] C000054 3 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 标准间/Standard Rm (city view) 680/single occupancy, 740/double occupancy 标准间/Standard Rm (river view) 730/single occupancy, 790/double occupancy 豪华间/Deluxe Rm (city view) 800/single occupancy, 860/double occupancy 豪华间/Deluxe Rm (river view) 850/single occupancy, 910/double occupancy 广州白天鹅宾馆/Guangzhou 广州沙面南街1号/1, South White Swan Hotel(Five-Star Shamian Stree,Guangzhou,China Rated) 广州圣丰索菲特大酒店/Gua 广州天河区广州大道中988号/ ngzhou Sofitel Sunrich (Five- 988 Guangzhou Da Dao, Tianhe Star Rated) District, Guangzhou,China 高级房/Superior Rm 830 + 15% / one breakfast 豪华房/Luxury Rm 980 + 15% / one breakfast Tel:020-81886968 Fax:020-81900511 Email: [email protected] 600423 (under renovation from 2011-9 to 201210) Tel:020-38838888 Fax:020-38190899 (reservation) Email: [email protected] 4 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 河南/Henan 河南中州皇冠假日酒店/ 中国河南郑州市金水路115号/115 高级间/King Leisure Jinshui Road Zhengzhou 450003 Crowne Plaza Rm Henan Province P.R.China Zhengzhou(Five-Star Rated) 中国河南省郑州市农业路东41号/ 河南天地粤海酒店/Sky-Land No.41 Nongye Road 行政间/Executive Rm GDH Hotel(Four-Star Rated) East,Zhengzhou,Henan P.R.China 450008 三门峡明珠宾馆 / Samenxia 三门峡崤山路57号/No. 57 Perl Hotel Xiaoshan Road, Sanmenxia 南宁/Nanning 南阳/Nan-yang 广西南宁沃顿国际大酒店/Gua ngxi Nanning int'l Hotel(FiveStar Rated) 金凯悦东方酒店/Oriental Hyat Hotel(Five-Star Rated) 山东/Shan-dong 济南山东新闻酒店/Shan-dong News Hotel(Five-Star Rated) 山东济南泺源大街6号/No.6 Luoyuan Avenue, Jinan,Shandong,P.R.China Tel:0371-65950055 Fax:0371-65990770 Ms.GUO13523453892 428 /one brkft Tel:0371-69158888 Fax:0371-69158877 Mr.Gongliang 13333837089 288 / one brkft 标准间/Standard Rm (与三门峡华阳电厂 的合同价) 南京市郎东经济开发区/88,East Minzu Avenue,Nanning 标准间/Standard Rm Guangxi,P.R.China 南阳市张衡路6号/No.6 Zhangheng Road, nanyang henan, P.R.C 5728 / one brkft 558 /one brkft 标准间(Small Rm)/Standard Rm 258 /one brkft 标准间(Big Rm)/Standard Rm 330 /one brkft 豪华间/Deluxe Rm 368 /one brkft 普通套间/Junior Suite RM 460 /one brkft 商务标准间/Business Rm 395 /one brkft 行政房/Club Rm 438 /one brkft Ms Mao 13839882606 Ms Cheng 13803985091 Tel:0771-2111888 Fax:0771-5535435 Ms RONG 13481118324 Tel:0377-63591666 Fax:0377-63591999 Tel:0531-86969999 Fax:0531-86990656 5 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 豪森府邸国际酒店/ Housing 青岛市市南区香港中路10号/No.1 0 Hongkong Middle Road International Hotel(Four-Star Qingdao Rated) 山西/Shanxi 太原五洲大酒店/Continental Hotel 上海浦东机场华美达酒店/RA MADA SHANGHAI(Four-Star Rated) 太原水西门街6号/No. 6 Shuiximen St., Taiyuan 标准间/Standard Rm 398/498/668 one brkft 豪华间/Deluxe Rm 568/618/868 one brkft 商务间/Business Rm 480 / two brkfts 行政间/Executive Rm 580 / two brkfts 标准间/Standard Rm 750+15% /one brkft Tel:0532-85030909 Fax:0532-85030900 Mr. Chen 13791969738 Tel:0351-4608888 Ms.Qiao:15536602555 Tel:021-38494949 Fax:021-68351862/1500 Ms.Yan 13524307991 上海旗航路1100号/No.1100 Qianhang Road Shanghai 高级房/Superior RM 850+15% /one brkft 标准房/Standard Rm 598+15% /one brkft 高级房/Superior RM 678+15% /one brkft 上海/Shang-hai 上海虹桥/Rainbow Hotel(FourStar Rated) 中国上海市延安西路2000号/2000 Yan An Road(W).Shanghai.China 深圳蛇口太子路海上世界广场 标准间/Standard /Sea World S, Taizi Road, RM Shekou, Shenzhen 深圳鸿隆明华轮酒店/Cruise Inn Shenzhen 豪华山景间/Deluxe Mountain Rm Tel:021-62753388 Fax:021-62753736 Ms.Tong 13564531210 400 /two brkfts 420 /two brkfts Tel: 0755-26816666, 26825555 Fax: 0755-26815533, 26892666 6 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 豪华海景房/Deluxe Sea View Rm 450 /two brkfts 山景房标准间/Mon 630+10% w/one tain View Standard brkft 深圳市蛇口南海大道工业一路 Rm 深圳南海酒店/Nan Hai Hotel 1号/1, Gong Ye 1st Road, Shenzhen Nanhai Blvd, Shekou, Shenzhen 海景房标准间/Sea 730+10% /one brkft View Standard Rm 高级间/Superior RM 深圳圣庭苑酒店(世纪楼) 深圳福田区华强北路4014号/N /The Pavilion Hotel(Four-Star o.4014 Huaqiang North 豪华间/Deluxe Rm Rated)(Century Tower) Road,Futian District,Shenzhen Shenzhen 240384 Tel:0755-82078888 Fax:075582075207 [email protected] C4471 Tel:0755-82078888 Fax:075582075207 [email protected] C4471 520 /one brkft 600 /one brkft 商务标准间/Busines s Rm 700 /one brkft 商务标准间/Busines s Rm 1040 / one brkft 深圳圣庭苑酒店(主楼)/The 深圳福田区华强北路4002号/N Pavilion Hotel(Five-Star o.4002 Huaqiang North Rated)(Main Tower) 高级间/Superior RM Road,Futian District,Shenzhen Shenzhen Tel:0755-26692888 Fax:0755-26814879 760 /one brkft 7 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 豪华间/Deluxe Rm 840 / one brkft 标准间/Standard RM 600 /one brkft 深圳市深南中路1019号(水务 深圳万德诺夫特酒店/Novot 集团)万德大厦/1019 Shennan el Watergate Shenzhen(Four高级/Superior RM Zhong Road Shenzhen 518031 Star Rated) P.R.China 高级套房/Superior Suite 800 /one brkft 高级单/双间/ Superior Room (Double/twin) 627 / one brkft 豪华单/双间/ 深圳东方银座美爵酒店/Gra 深圳市深南大道西/Shennan Deluxe Room nd Mercure Hotel Oriental Boulevard West, Futian District, (Double/twin) Shenzhen 518040, P.R. China Ginza Shenzhen 深圳/Shenzhen 680 /one brkft 707 / one brkft 豪华双大床/ Deluxe Room (2 Queen Bed) 730 / one brkft 金领公寓/standard King 468 / 1 brkft Tel:0755-82137999; Fax:0755-82137311 [email protected] 9224 Tel: 0755-83500888; Fax: 0755-83029777, 83508687 C2 8 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 商务公寓/Business suite (double room) 深圳市福田区金田路3037号金 中环商务大厦/Golden Central 商务公寓/Business 深圳金中环酒店公寓/Golde Tower, 3037 Jintian Road, Futian suite (twin room) n Central Hotel Shenzhen District, Shenzhen 518048, China 高级商务公寓/Supe rior business suite (double/twin room) 行政公寓/Executive suite (2 rooms) 深圳盛捷花园城市公寓/So 深圳市南山区南海大道1068号 /1068, Nanhai Dadao, Nanshan merset Garden City 单间/Studio Disrtict, Shenzhen Shenzhen 一房/apartment deluxe with 1 room 518 / 1 brkft 568 / 2 brkfts Tel: 0755-23993333 Ms Amanda LU : 13590308012 638 / 1-2 brkfts 998 / 1-2 brkfts 500/1 brkft + 15% Tel: 0755-26029988 fax: 0755-26029966 Ms Vanessa Xu : 0755-26029938 [email protected] 580/1 brkft + 15% 9 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 大亚湾专家村/DYB Experts Village 苏州/Suzhou 苏州新城花园酒店/New City Garden Hotel(Four-Star Rated) 两房/apartment deluxe with 2 rooms 650/2 brkfts + 15% 三房/apartment deluxe with 3 rooms 950/3 brkfts + 15% 单房/Single RM 318 /no brkft 一房一厅/aparteme nt with 1 room 368 /no brkft 深圳市龙岗区大亚湾核电站/ 二房一厅/apartmen Daya Bay Nulear Power Staion, t with 2 rooms Longgang, Shenzhen 728 /no brkft 三房一厅/apartmen t with 3 rooms 1088 /no brkft 四房一厅/apartmen t with 4 rooms 1458 /no brkft 苏州新区狮山路1号/No.1 Shishan Road,New District,Suzhou 标准间/Standard Rm 498 /one brkft Tel:0755-84433888 Fax:0755-84433889 Tel:0512-68182888 Fax:0512-68250573 Mr. Song 13915550055 10 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 豪华间/Deluxe Rm 台山高业大酒店/Taishan Gaoye Hotel 标准间/Standard 台山市台城镇台西路220号/22 Rm 0, Taixi Road, Taicheng Town, Taishan 豪华间/Deluxe Rm 台山市台城镇碧桂园/Country 普通间/Standard Garden, Taicheng Town, Taishan RM 台山/Taishan 台山碧桂园凤凰酒店/ Taishan Country Garden Phoenix Hotel 台山市台城镇碧桂园/Country 高级间/Superior RM Garden, Taicheng Town, Taishan 台山市台城镇碧桂园/Country 豪华间/Deluxe Rm Garden, Taicheng Town, Taishan 单房/Studio (Building D) 台山工地接待房/ Taishan Site SLA Hotel 台山市铜鼓核电站南生活区M 楼/South Living Area Buidling M, TNPVC, Tonggu, Taishan 一房一厅/apartmen t with 1 room (Building M) 550 /one brkft 218 /two brkfts 328/two brkfts Tel: 0750-5598888 Fax:0750-5598811 Ms.Bai:13600355092 290 /two brkfts Tel: 0750-5688688 Fax:0750-5688111 Mr.Liu 13929055015 338 /two brkfts Tel: 0750-5688688 Fax:0750-5688111 Mr.Liu 13929055015 398 /two brkfts Tel: 0750-5688688 Fax:0750-5688111 Mr.Liu 13929055015 SSA-0184 120 /no brkft Tel: 0750-5294777 Tel 24h/24 : 13229098270 translator : 13828018304 280 /no brkft 11 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 武汉/Wuhan 武汉长江大酒店/Yangtze Hotel(Four-Star Rated) 西安/Xi'an 西安君乐城堡酒店/Grand Park 珠海/Zhuhai 星城大酒店/Star City Hotel 武汉硚口区解放大道1131号/ No.128 Chuang Ye Road,Economical & Technical Development Zone,Wuhan 西安市环城南路西段12号/12 Huancheng nanlu Xian, 38857 商务标准房/Business Rm 368 /one brkft Tel: 027-84555666 Fax: 027-84555699 Mr Ren:13871297636 标准间/Standard Rm 600+15% /one brkft Tel:029-87608888 Fax:029-87231191 高级房/Superior Rm 398/2 brkfts 珠海市吉大景山路88号/NO.88,Ji ngshan Road,Jida,Zhuhai 豪华房/Deluxe Rm 豪华间/Deluxe Rm MARCO POLO Hongkong Hotel (Five-Star Rated) 香港九龙尖沙咀海港城 广东道3号/Harbour City, 3 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 海景间/Harbour View Rm 498/2 brkfts HK$1550-2100 /single occupancy / no brkft HK$1650-2200 /double occupancy / no brkft Tel: 0756-3220337 fax: 0756-3220888 Ms Nong : 13672786682 [email protected] 2009121604 Tel:(852) 2113 3115 Fax: (852 )2113 0033 [email protected] 12 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 豪华间/Deluxe Rm MARCO POLO Gateway Hotel (Five-Star Rated) 香港九龙尖沙咀海港城 广东道13号/Harbour City, 13 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 香港/Hongkong MARCO POLO Prince Hotel (Five-Star Rated) HK$1300-1700 /single occupancy / no brkft HK$1700-1800 /double occupancy / no brkft 尊贵客房/Premier Rm HK$1500-1900 /single occupancy / no brkft HK$1600-2000 /double occupancy / no brkft 豪华间/Deluxe Rm HK$1300-1700 /single occupancy / no brkft HK$1400-1800 /double occupancy / no brkft 香港九龙尖沙咀海港城 广东道23号/Harbour City, 13 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong 尊贵客房/Premier Rm HK$1500-1900 /single occupancy / no brkft HK$1600-2000 /double occupancy / no brkft Superior Plazaview room HK$2800/single or double occupancy/one brkft Tel:(852) 2113 3115 Fax: (852 )2113 0033 [email protected] Tel:(852) 2113 3115 Fax: (852 )2113 0033 [email protected] 13 EDF Corporate Rates Hotels in China 2012 Intercontinental Hongkong (Five-Star rated) Deluxe Plazaview room HK$3100/single or double occupancy/one brkft Superior Habourview room HK$3500/single or double occupancy/one brkft 18 Salisbury Road, Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2313 2313 Fax: (852) 2739 3936 [email protected] HK$3800/single or Deluxe Habourview double room occupancy/one brkft Caritas Bianchi Lodge From 410HK$ to 4, Cliff Road, Yaumati, Kowloon, 高级间/Superior RM 800HK$ /one or two Hong Kong brkft Telephone : (852) 2388 1111 Fax: (852) 2770 6669 [email protected] EDF Daya Bay 14 MENU CHINOIS TRADUIT EN FRANÇAIS CARACTERES CHINOIS PIN YIN TRADUCTION FRANCAISE TYPE DE PLAT 请少放一些油! qíng shăo fàng yī xīe yoú 0-général 我不能吃辣的。 wŏ bú néng chī là de 请少放辣椒! qíng shăo fàng là jiāo 这个菜,请不要先做, 要等我告诉你才开始 做。 野菌汤 zhè gè cài, qĭng bú yào xiān zuò, yào dĕng wŏ gào sù nĭ cái kāi shĭ zuò Veuillez mettre moins d'huile SVP! Je ne peux pas manger piquant. Veuillez faire moins pimenté SVP! Pour ce plat, ne le préparez pas tout de suite, attendez que je vous le dise. 冬瓜排骨汤 dōng guā pái gŭ tāng 白果老鸭汤 bái guŏ lăo yā tāng 浓汤鸡煲翅 nóng tāng jī bāo chì 羊肉丸芋粉煲 yáng ròu wăn yù fĕn bāo 铁板牛肉 yĕ jùn tāng ORIGINE DU PLAT 0-général 0-général 0-général Soupe de champignons 1-soupe sauvages Bouillon de courge aux 1-soupe travers de porc Bouillon de ginko au canard 1-soupe Spécialité du Mao Jia Spté. de Laibin Interna. Hotel Spécialité du Mao Jia tiĕ băn niú yòu Soupe épaisse de poulet en 1-soupe cassolette Cassolette de boulettes 2-agneau d'agneau Boeuf sur plaque chauffante 2-boeuf 洋葱炒牛肉 yáng cōng chăo niú ròu Boeuf sauté aux oignons 2-boeuf 孜然牛肉 zī rán niú ròu Boeuf sauté au cumin 2-boeuf 土豆炖牛肉 tŭ dòu dùn niú ròu 2-boeuf 锅包肉 guō bāo ròu 红烧肉 hóng shāo roù Boeuf mijoté, avec pommes de terre Boeuf en tranches, frit, à la sauce aigre douce Poitrine de porc mariné aux cinq parfums (plat préféré de Mao) 2-porc Spécialité de Chine du Nord Spécialité de Chine du Nord Spécialité du Mao Jia 椒盐排骨 jiāo yán pái gŭ 2-porc Spécialité du Mao Jia 红烧猪肘子 hóng shāo zhū zŏu zi Travers de porc frite au sel et poivre Jarrêt de porc mariné 2-porc Spécialité du Mao Jia 糖醋排骨 táng cù pái gŭ Travers de porc à l'aigre douce 2-porc = 酸甜排骨 = suān tián pái gŭ 土豆片炒猪肉 tŭ dòu piàn chăo zhū ròu 2-porc 鱼香肉丝 yú xiāng ròu sī Porc sauté aux pommes de terre en tranche Porc émincé sauce acidulée 蒜苔炒猪肉 suàn tái chăo zhū ròu Porc sauté aux tiges d'ail 2-porc 糖醋里脊 táng cù lĭ jī 2-porc 豆豉蒸排骨 dòu chĭ zhēng pái gŭ Viande de porc tendre à l'aigre douce Travers de porc cuit à la vapeur aux haricots de soja fermentés 红焖山猪肉 hóng mèn shān zhū ròu 2-sanglier 片皮鸭 piàn pí yā 北京烤鸭 beĭ jīng kăo yā Cassolette de viande de sanglier Canard rôti, peau en tranches fines Canard rôti à la Pékinoise 铁板田鸡 tíe băn tián jī 港式烤鹅 găng shì kăo é 3grenouille 3-oie 宫爆鸡丁 gōng băo jī dīng Grenouille sur plaque chauffante Oie rotie à la façon de Hong Kong Poulet en dés sauté aux cacahouètes 2-boeuf Spécialité deChine du Sud 2-porc 2-porc Spté. de Laibin Interna. Hotel 3-canard 3-canard 3-poulet Spécialité de Chine du Sud Spécialité du Guilin Zai 腰果鸡丁 yāo guŏ jī dīng 烤鸡肉 kăo jī ròu 安甫鸡 ān pŭ jī 生炒乳鸽崧 shēng chăo lŭ gē sōng 香干鱿鱼 xiāng gān yóu yú 铁板鱿鱼 tíe băn yóu yú 白灼虾 bái zhuó xiā 椒盐虾 jiāo yán xiā 日式烧鲈鱼 Poulet en dés sauté aux noix 3-poulet de cajou Viande de poulet rôti 3-poulet Poulet tranché (cuisson à l'eau) Viande de pigeon en dés sauté aux pignons Calamar sauté 3-poulet Calamar sur plaque chauffante Crevettes à la vapeur 4-calamar 4-crevettes rì shì shāo lú yú Crevettes sautées au sel et poivre Poisson Lu à la japonaise 清蒸鲈鱼 qīng zhēng lú yú Poisson Lu à la vapeur 4-poisson 清蒸桂花鱼 qīng zhēng guì huā yú Poisson Guihua à la vapeur 4-poisson 清蒸罗非鱼 qīng zhēng luó feī yú Poisson Luofei à la vapeur 4-poisson 清蒸左口鱼 qīng zhēng zuó kŏu yú 4-poisson 清蒸石斑鱼 qīng zhēng shí bān yú 客家酿茄子 kè jiā niàng qié zi 茄子炒肉末 qié zi chăo ròu mò 鱼香茄子煲 yú xiāng qié zi bāo 螺丝茄子 luó sī qíe zi Poisson Zuokou à la vapeur (poisson de mer) Poisson Shiban à la vapeur (poisson de mer) Aubergines farcies mijotées à la façon Kejia Aubergine sautée à la viande hachée Aubergines à la sauce acidulée en pot Aubergines en vrille avec une sauce à la viande de porc hachée 花百茄子 huā băi qié zi 松仁炒玉米 sòng rén chăo yù mĭ 黄金米玉粒 huáng jīn yù mĭ lì 糯米蒸排骨 nuò mĭ zhēng pái gŭ 桂林山水豆腐 guì lín shān shuĭ dòu fu 肉末豆腐 ròu mò dòu fu 煎豆腐 jiān dòu fu Aubergines farcies à la crevette Graines de maïs sautées aux pignons Fricassée de mais enrobé de jaune d'oeuf Riz gluant sur travers de porc à la vapeur Tofu à la vapeur "Montagne et eau de Guilin" Tofu sauté à la viande hachée Tofu frit 日本豆腐 rì bĕn dòu fu Tofu japonais 家常炒蛋饺 jiā cháng chăo dàn jiăo 酥衣蛋 sū yī dàn Raviolis enveloppés d'oeuf façon maison Omelette frite en sauce 西红柿炒蛋 xī hóng shī chăo dàn Tomates sautées aux oeufs 豆角炒肉末 dòu jiăo chăo ròu mò 竹笋炒肉片 zhú sŭn chăo ròu piàn 凉拌黄瓜 (不要辣的) liáng bàn huáng guā (bú yào là de) Haricots sautés à la viande hachée Pousses de bambou sautées au porc Concombre en plat froid (demander sans piment) 素炒红薯苗 sù chăo hóng shŭ miáo 素炒花菜 sù chăo huā cài Pousses de patates douces sautées Chou-fleur sauté 3-pigeon Spté. de Laibin Interna. Hotel 4-calamar 4-crevettes 4-poisson Spécialité du Mao Jia 4-poisson 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte Spécialité du Mao Jia 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 5-plat mixte 6-légume Spté. de Laibin Interna. Hotel 6-légume Spécialité du Guangxi 6-légume Spécialité de Chine du Sud Spécialité du Mao Jia Spécialité du Mao Jia Spécialité du Guilin Zai 素炒油菜 sù chăo yóu cài Colza sauté 6-légume 素炒生菜 sù chăo shēng cài Battavia sautée 6-légume 素炒卷心菜 sù chăo xīn cài Chou sauté 6-légume 素炒白菜 sù chăo bái cài Chou chinois sauté 6-légume 素炒青菜 sù chăo qīng cài Légume vert sauté 6-légume 蒜炒胡萝卜丝 suàn chăo hú luó bo sī 6-légume 蒜末炒土豆丝 suàn mō chăo tŭ dòu sī 蒜蓉蒸白菜 suàn róng zhēng bái cài 地三鲜 dì sān xiān 上汤枸杞菜 shàng tāng gŏu qĭ cài 白米饭 bái mĭ fàn Carottes émincées sautées à l'ail Pommes de terre émincées sautées à l'ail Chou chinois cuit à la vapeur parfumé d'ail frit "Trois fraicheurs de la terre" = pommes de terre + aubergine + piment en pot Pousses de Gouqi en bouillon Riz blanc 扬州炒饭 yáng zhōu chăo fàn Riz sauté façon Yangzhou 7-féculent 蒸饺 zhēng jiăo Raviolis à la vapeur 7-féculent 水饺 shuí jiăo Raviolis cuits à l'eau 7-féculent 煎饺 zhēng jiăo Raviolis cuit à la vapeur 7-féculent 素炒河粉 sù chăo hé fĕn Tagliatelles de riz sautées 7-féculent 素炒面 sù chăo miàn Nouilles sautées 7-féculent 牛肉炒粉 niú ròu chăo fĕn 7-féculent 牛肉炒面 niú ròu chăo miàn Tagliatelles de riz sautées au boeuf Nouilles sautées au boeuf 猪肉炒粉 zhū ròu chăo fĕn 7-féculent 猪肉炒面 zhū ròu chăo miàn Tagliatelles de riz sautées au porc Nouilles sautées au porc 海鲜炒粉 hăi xiān chăo fĕn 海鲜炒面 hăi xiān chăo miàn 榴莲酥 líu lián sū 拔丝苹果 bá sī píng guŏ 拔丝芋头 bá sī yù tóu 香芋酥 xiāng yù sū 6-légume 6-légume Spécialité du Mao Jia 6-légume Spécialité de Chine du Nord + du Sichuan BĕnWeì Jù 6-légume 7-féculent 7-féculent 7-féculent Tagliatelles de riz sautées aux fruits de mer Nouilles sautées aux fruits de mer Croquettes de durian 7-féculent Beignets de pommes caramélisés Beignets de taro caramélisés Croquettes de taro 8-sucré 7-féculent 8-sucré Spécialité du Mao Jia 8-sucré 8-sucré Spté. de Laibin Interna. Hotel Bureau EDF du Guangdong 2011-09 Note sur l’utilisation des téléphones fixes et portables chinois Nota important : pour pouvoir disposer de l’option « MONDE » sur votre mobile chinois, donc recevoir et émettre des appels quand vous êtes hors de Chine (Hong Kong et Macao sont considérés hors de Chine), il faut déposer 2000yuan sur votre compte China Mobile/China Telecom. 1. Téléphone portable (China Mobile) a) Coût des appels vers la France, Hongkong ou Macao à partir d’un téléphone mobile local Composez 12593 avant le numéro appelé pour avoir les tarifs intéressants suivants (en yuan/mn). France (fixe) France (mobile) Hongkong (fixe/mobile) Macao (fixe/mobile) 0.39 1.99 0.39 0.99 * Si vous n’utilisez pas 12593, un appel vers la France coûte 2yuan/mn. b) Coût des appels à partir de Hongkong ou de Macao (en yuan/mn) Hong Kong appel local 0.99 recevoir un appel 0.99 appeler un numéro Mainland Chine 1.99 appel l'autres pays 1.99 envoyer un SMS à un numéro Mainland Chine 0.39 envoyer un SMS vers un autre pays 1.29 recevoir un SMS gratuit GPRS (KBS : Kilobauds) 0.01/KBS Macao 3.49 5.99 6.29 6.29 2.69 3.59 gratuit 0.05/KBS c) Coût des appels à partir de la France (en yuan/mn) Appeler un numéro local en France Recevoir un appel (par minute) Appeler un numéro de Mainland Chine (composer le **139 avant le numéro appelé) Appeler un numéro à 3eme pays Envoyer un SMS à un numéro Mainland Chine Envoyer un SMS à un numéro dans un pays tiers Recevoir un SMS GPRS(yuan/KBS) 0.69 1.99 1.99 1.99 0.39 1.29 gratuit 0.01 Rappel de quelques modalités pratiques - Comment appeler un numéro quand vous n'êtes pas en Chine ? 1 Appeler un numéro fixe en Chine **139*86 code de la région et numéro appelé # 2 Appeler un numéro mobile en Chine **139*86 numéro appelé # 3 Appeler un numéro local du pays direct 4 Appeler un numéro de 3eme pays + code du pays et numéro appelé 1 Bureau EDF du Guangdong 2011-09 Nota : * Pour tous les appels (fixe/mobile) vers une autre ville en Chine (tarifs hors forfait de votre abonnement), il est conseillé d’utiliser 12593 pour réduire les tarifs. * Si vous utilisez votre numéro portable dans un autre pays pour appeler le Hot Line de China Mobile : +8613800100186, c'est gratuit. 2. Téléphone fixe / Téléphone portable (China Telecom) a) Coût des appels vers la France, Hongkong ou Macao à partir d’un téléphone fixe/portable de China Telecom Composez 11808 avant le numéro appelé pour avoir les tarifs intéressants suivants. Pour les premières 10 minutes Apres 10 minutes (en yuan/mn) (en yuan/mn) France (seulement fixe) 0.79 0.39 Hongkong (fixe/mobile) 0.29 0.19 Macao (fixe/mobile) 0.79 0.39 * Si vous n’utilisez pas 11808, un appel vers la France coûte 0.8 yuan/6 secondes de 7h00 à 24h00 ; 0.4 8yuan/6 secondes de 24h00 à 7h00. * Pour le téléphone portable, les tarifs sont appliqués seulement dans le Guangdong. Composez 17909 avant le numéro appelé pour avoir les tarifs intéressants suivants (en yuan/mn). France (fixe/mobile) 3.6 Hongkong (fixe/mobile) 1.5 Macao (fixe/mobile) 1.5 b) Coût des appels à partir de Hongkong ou de Macao (en yuan/mn) Hong Kong ou Macao appel local 0.99 recevoir un appel 0.99 appeler un numéro Mainland Chine 1.99 appel l'autres pays 1.99 envoyer un SMS à un numéro Mainland Chine 0.39 envoyer un SMS vers un autre pays 1.09 recevoir un SMS gratuit c) Coût des appels à partir de la France (en yuan/mn) Appeler un numéro local en France Recevoir un appel (par minute) Appeler un numéro de Mainland Chine (composer le **133 avant le numéro appelé) Appeler un numéro à 3eme pays Envoyer un SMS à un numéro Mainland Chine Envoyer un SMS à un numéro dans un pays tiers Recevoir un SMS 2 2.99 2.99 2.99 6.99 1.29 1.99 gratuit Bureau EDF du Guangdong 2011-09 Rappel de quelques modalités pratiques - Comment appeler un numéro à partir d’un téléphone fixe ? 1 Appeler un numéro local direct 2 Appeler un numéro fixe d’une 11808 + 0 + code de la région + numéro appelé autre ville en Chine 3 Appeler un numéro mobile d’une 11808 + 0 + numéro appelé autre ville en Chine 4 Appeler un numéro d’un autre 11808/17909 + 00 + code du pays + numéro appelé pays * Pour tous les appels (fixe/mobile) vers une autre ville en Chine, il est conseillé d’utiliser 11808 pour réduire les tarifs. - Comment appeler un numéro à partir d’un téléphone portable de China Telecom quand vous n'êtes pas en Chine? 1 Appeler un numéro fixe en Chine **133*86 code de la région et numéro appelé # 2 Appeler un numéro mobile en Chine **133*86 numéro appelé # 3 Appeler un numéro local du pays direct 4 Appeler un numéro de 3eme pays + code du pays et numéro appelé Nota : Si vous utilisez votre numéro portable dans un autre pays pour appeler le Hot Line de China Telecom : +8618918910000, c'est gratuit. A noter que les informations ci-dessus sont indicatives. Les tarifs varient dans les différentes provinces et pourront être changés selon les politiques des opérateurs. 3 Sommaire 1. Pourquoi rev isiter la couverture assurance responsabilite civile des expatries ? 2. La solution mise en ceuvre : un contrat responsabilite civile vie privee et dommages aux biens 3. Les avantages du contrat groupe 4. Les garanties responsabilite civile vie privee 5. La garantie dommages aux biens personnels 6. Les garanties optionelles pour les dommages aux biens personnels 7. Informations complementaires 8. Glossaire .,,-.. ." Direction Emploi et Competences eOF 1- Pourguoi revisiter la couverture assurance responsabilite civile des expatries ? Dans un souci constant et partage d'ameliorer les services aux salaries mobiles tout en mattrisant les risques et les couts, la Direction du Developpement des Dirigeants et MGS ont travaille avec EDF Assurances la conclusion d'un a ~ Contrat Groupe Responsabilite Civile Vie Privee et [)ommages aux biens Pourquoi mettre en place un tel contrat ? ~II est souvent difficile de savoir quel contrat d'assurance ou quelles garanties a souscrire sur son lieu d'affectation. Une offre similaire celie d'un contrat responsabilite civile et multi-risques habitation aux standards Fran~ais est souvent inexistante, ~II est apparu egalement necessaire de preciser Ie dispositif actuel d'assurance responsabilite civile Groupe et d'en ameliorer la lisibilite par les salaries mobiles, "Un contrat groupe optimise res coOts d'assurance (vs multiplicite de contfIts individuels) -.; ... ." Direction Emploi et Competences eDF 2 - La solution mise en C2uvre : un contrat Responsabilite Civile Vie Privee et dommages aux biens Contrat signe par EDF Assurances aupres d'AXA et gere par Ie Cabinet DIOT pour proposer une assurance multi-risques expatries en 2 volets I I : ~ ~ d'une part: la Responsabilite Civile Chef de Famille ( ou RC vie privee) / y compris la responsabilite en quaJite d'occupant d'un logement d'autre part: les dommages directs aux biens des assures Exemple: Votre enfant blesse accidentellement un camarade lors d'une sortie scolaire, un degat des eaux endommage les biens de votre proprietaire (cas d'un logement meuble ) ou ceux d'autres locataires..... Exemple : Vous etes victime d'un cambriolage, un degat des eaux endommage vos effets personnels.. ...... .,~ Direction Emploi et Competences eDF 3 - Les avantages du contrat Groupe Responsabilite Civile Vie Privee et dommages aux biens Une couverture « monde » ~Contrat applicable dans Ie monde entier, a compter du 01/01/09 Les beneficiaires ~ Le collaborateur d'EDF SA expatrie (MLD membres de sa famille -enfants et conjoints son lieu de residence a I'etranger- ou detache ) ainsi que les a charge et accompagnant I'expatrie sur La prime ~ La prime d'assurance est payee par I'employeur Une gestion simple ~Pas d'adhesion prealable, MGS atteste si besoin de la qualite de beneficiaire ~En cas de sinistre : envoi de la declaration de sinistre -exemplaire joint- au Cabinet DIOT, gestionnaire du contrat ~Des attestations de couverture peuvent etre delivrees par J~ Cabinet DIOT 4 C'!!§.~- Direction Emploi et Competences a la demande.. ...... eD1= 4 -Les Garanties Responsabilite civile vie privee et responsabilite occupant Montants garantis ~ Responsabilite Civile Chef de Famille / vie privee ~ Dommages corporels ~Dommages materiels et immateriels 762.246€ ~ Les risques et dommages locatifs 1.524.491€ ~ 15.245€ Defense en cas de contentieux ~Franchise 5 1.524.491€ de 220€ pour tout dommage materiel cause aux tiers CI!!~~- ...... ..,,. Direction Emploi et Competences eDF 5- La garantie Dommages aux biens personnels Le montant garanti ~ Sont couverts tous les dommages y compris Ie vol survenant aux biens ou effets personnels detenus sur Ie lieu d'expatriation jusqu'a une valeur de 50 000 euros. 6 6!!~~- ..... .,~ Direction Emploi et Competences eDF 6- Les garanties optionnelles pour les dommages aux biens personnels Extension de garanties pour la part dommages aux biens personnels ~ En complement du contrat Groupe, il est possible de souscrire une assurance volontaire et optionnelle ala charge du salarie. En effet EDF Assurances a negocie des conditions tarifaires privilegiees et la possibilite d 'un reglement mensueJ, pour les salaries qui souhaiteraient assurer leurs biens propres pour une valeur superieure 0 50 000 euros et jusqu'o un montant maximum de 125 000 euros. ~Pour assurer des biens d'une valeur totale de 65 000 euros, il en coOtera 7,25 euros pr;rr mois, au salarie. 50 000 euros sont assures au titre du contrat groupe EDF et recours d la garantie optionnelle pour les 15 000 euros supplementaires. CoOt de /'option 87 euros annuels ou 7,25 euros mensuels. 7 Cr!!~~- ..-.. .,~ Direction Emploi et Competences eDF 7- Informations complementaires ~ Ces slides sont communiques atitre d'information et ne constituent pas des documents contractuels, merci de lire attentivement les documents et notices joints cet envoi I a )i> Ce contrat ne dispense pas de souscrire des assurances de type responsabilite civile ou multi-risque habitation en cas d'obligation legale localement, comme ce pourrait etre Ie cas par exemple en France. Le contrat Groupe EDF completera Ie cas echeant, les indemnisations decoulant d'un contrat local qui aurait un niveau de garanties inferieur. )i>La Responsabilite Civile Professionnelle est inchangee et reste couverte au titre du Contrat souscrit par EDF egalement aupres d'AXA. II s 'agit d'AXA CORPORATE SOLUTION geree par EDF Assurances. ~Pour toute question Ie mail [email protected] est 8 c!!!~~- avotre disposition! Direction Emploi et Competences ..... .,,. eDF 8- GJossaire -Responsabilite civile: Obligation pour chacun de reparer les dommages materiels, immateriels ou corporels causes a autrui. L'assurance se substitue au responsable, c'est-a-dire I'auteur du dommage pour indemniser la vicitime. La responsabilite civile chef de famille s'applique aux actes de la vie privee et ne concerne pas les activites professionnelles qui sont couvertes par I'employeur par des assurances speciales. a -Dommage corpore I : toute atteinte physique subie par une personne -Dommage materiel: toute alteration, deterioration, perte et destruction d'un objet -Dommage immateriel : tout prejudice pecuniaire resultant de : -L'interruption d'un service rendu a une perosnne par un bien meuble ou immeuble -La perte d'un benefice directement consecutif a la survenance de dommage corporels ou materiels (ex perte de loyer ...) -Biens propres ou personnels: biens appartenant en propre aux salaries. ..... .,~ Direction Emploi et Competences eDF PRESENTATION Cette brochure a pour objet de présenter deux formules de garanties conçues pour répondre aux besoins et aux souhaits exprimés par les expatriés du Groupe EDF. I – les Garanties automatiques Expatriés : * Dommages aux biens * Responsabilité civile II – les Garanties optionnelles Expatriés * Augmentation du capital mobilier Ce document n’a qu’une valeur informative. Les textes des polices d’assurance restent la seule référence juridique. Au 1er Janvier 2009, ces contrats concernent les personnels expatriés et détachés dans le monde entier de EDF et de ses filiales françaises et étrangères. -1- PREMIERE PARTIE GARANTIES AUTOMATIQUES EXPATRIES MULTIRISQUES EXPATRIES DE BASE DU GROUPE EDF Ce contrat comporte deux garanties communes indissociables : - les Dommages directs aux biens des assurés, - la Responsabilité Civile Chef de famille, BENEFICIAIRES L’expatrié du Groupe EDF ainsi que les membres de sa famille partant avec lui. On entend par expatrié le salarié installé sur le lieu d’expatriation pour des affectations de longue durée (supérieure à 6 mois), le salarié rotationnel, le salarié détaché en mission longue durée, dans le monde entier, à l’exclusion de ceux installés en France. Les membres de la famille comprennent, outre le conjoint et les enfants, le concubin ou la concubine, les enfants du concubin ou de la concubine ainsi que tout enfant de moins de 25 ans vivant habituellement au foyer et à la charge fiscale de l’expatrié. -2- GARANTIES AUTOMATIQUES EXPATRIES A. DOMMAGES AUX BIENS PERSONNELS L’indemnisation s’effectue en euros. Sont couverts tous les dommages, y compris le vol caractérisé survenant aux biens et effets personnels emportés en expatriation ou achetés pendant l’expatriation. Cette garantie est maintenue lors d’un séjour temporaire en France ou dans tout autre pays. Montants garantis : 50.000 € pour le capital mobilier dont 30 % de ce montant pour les objets de valeur et sensibles. Par objets de valeur et sensibles, on entend : - les diamants, pierres précieuses, perles, objets de joaillerie ou de bijouterie, montres en or ou en métal précieux, les fourrures, les collections de timbres, d’objets rares et précieux, - les tableaux, dessins, manuscrits, tapisseries, tapis, sculptures, lorsque la valeur unitaire de ces objets dépasse 200 €, - les appareils photographiques, radiographiques, d’enregistrement ou de reproduction du son et/ou de l’image, ainsi que leurs accessoires. Franchise : 220 € Exclusions : sont exclus de la garantie : - Les dommages intentionnellement causés ou provoqués par l'assuré, ou avec sa complicité. - Les dommages occasionnés par un des événements suivants : a) éruption de volcan, tremblement de terre, inondations, raz de marée ou autres cataclysmes b) glissement ou affaissement de terrains - Les sinistres dus aux effets directs ou indirects d'explosion, de dégagements de chaleur, d'irradiation provenant de transmutation de noyaux d'atome ou de la radioactivité, ainsi que les sinistres dus aux effets de radiations provoquées par l'accélération artificielle des particules. - Les dommages d'ordre électrique survenus aux lampes, fusibles et tubes électroniques. Toutefois, les dommages par incendie ou explosion pouvant découler d'un dommage d'ordre électrique causé aux lampes, fusibles et tubes électroniques restent couverts - Les dommages dus à l'usure. - Les rayures, ébréchures et altérations propres du produit, le bris ou la casse d'objets fragiles ou par nature cassants, tel que notamment, les vitrages ou miroirs déposés et non encore posés ou en cours de transport, les vitraux, la vaisselle, les porcelaines, les verreries, les sculptures, les statuettes …, à moins que ces dommages ne soient causés par le fait : d’incendie, d’explosion d'explosion, foudre, chute d'appareils de navigation aérienne, ébranlement résultant du franchissement du mur du son par tout engin volant, vent, tempête, grêle, vol ou tentative de vol, ébranlement du sol, différence de température, émeutes ou mouvements populaires, acte de vandalisme ou de sabotage. - Les dommages causés ou survenant en cours de transport. - Les dommages causés aux biens de l'assuré restés dans le pays d'origine ou que l'assuré laisserait dans le pays d'origine à la suite d'un séjour temporaire. - Les vols d'espèces ou de tout autre type de paiement. - Les dommages causés à tout véhicule terrestre, maritime ou aérien ainsi que le vol desdits véhicules. - Les dommages ou pertes occasionnés par la guerre étrangère ou civile. -3- - Les pertes autres que les pertes par vol ou par spoliation, ainsi que celles survenues en cours de transport. B. RESPONSABILITE CIVILE CHEF DE FAMILLE / RESPONSABILITE EN QUALITE D’OCCUPANT Cette garantie s’applique dans le monde entier, devant toutes les juridictions et couvre : . Les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile pouvant incomber à l’expatrié ou à l’un des membres de sa famille. Si l’assuré est locataire, la garantie est étendue à sa responsabilité civile vis-à-vis du propriétaire des lieux loués ainsi que des voisins et des tiers. . La défense en cas de citation à comparaître à la suite d’un dommage garanti. La garantie responsabilité civile est étendue aux enfants de moins de 25 ans jouissant d’un logement distinct mais à la charge fiscale de l’expatrié, en France comme à l’étranger (y compris pour les déplacements effectués dans le cadre de leurs études). Exemple : Un enfant circulant à bicyclette blesse accidentellement un autre enfant (le renverse) ou brise une vitrine en tombant : cet accident engage la responsabilité civile du chef de famille pour le dédommagement du tiers blessé ou du propriétaire de la vitrine détruite. La « Multirisques Expatrié », quels que soient le lieu de l’accident (France y compris) et la nationalité du tiers, couvre cette situation. Montants garantis : . Responsabilité Civile Chef de Famille / Vie Privée : - Dommages corporels - Dommages matériels et immatériels consécutifs . Responsabilité en qualité d’occupant (risques locatifs/recours des voisins et des tiers) . Défense Franchise : 220 € pour tous dommages matériels causés aux tiers -4- 1.524.491 € 762.246 € 1.524.491 € 15.245 € Exclusions : Est seule exclue la responsabilité de l'Assuré : - du fait de l'exercice de sa profession. Toutefois, cette exclusion ne s'applique pas à l'Assuré lorsqu'il utilise des véhicules terrestres sans moteur pour le trajet domicile-lieu de travail, aller et retour. De même, la responsabilité du conjoint de l'Assuré lorsqu'il participe à titre bénévole à des activités éducatives et/ou sportives, est bien garantie. - du fait de l'usage d'armes à feu lors de tous actes de chasse visés par une obligation locale d'assurance. - du fait de la conduite de véhicules a moteur, terrestres, aériens, fluviaux et maritimes (dommages causés et/ou subis). Toutefois, cette exclusion ne s'applique pas : Lorsque lesdits véhicules sont utilisés à l'insu de l'expatrié ou de son conjoint par des personnes dont ils sont civilement responsables et que ces véhicules n'appartiennent ni à ces derniers ni à l'expatrié ou à son conjoint. La responsabilité encourue par l'utilisateur, même non muni du permis de conduire, est également garantie lorsqu'il s'agit d'une embarcation de moins de 8 mètres, munie ou non d'un moteur inférieur à 5 CV. - du fait de sa participation en tant que concurrent à des compétitions sportives comportant des obligations légales d'assurance. - du fait de tout immeuble dont les personnes assurées seraient propriétaires. - du fait des dommages causés par les personnes assurées lorsque ces personnes demeurent dans le pays d'origine, la garantie demeurant acquise pour les séjours temporaires. - du fait des dommages intentionnellement causés ou provoqués par l'assuré ou avec sa complicité. - du fait de la participation de l'assuré à des rixes ou bagarres, sauf en cas de légitime défense - du fait du personnel domestique de l'assuré, sauf si l'Assuré est recherché en qualité de commettant civilement responsable. Cette exclusion vise les responsabilités encourues par l’expatrié en tant qu’employeur et donc les relations entre l’employeur et l’employé. - du fait des pertes et dommages occasionnés aux objets qui lui sont confiés. -5- DEUXIEME PARTIE GARANTIES OPTIONNELLES EXPATRIES MULTIRISQUES EXPATRIES OPTIONNELLE GARANTIES COMPLEMENTAIRES DOMMAGES AUX BIENS Au-delà du montant de 50.000 € prévu par le contrat « Multirisques Expatriés » de base, l’expatrié a la possibilité d’augmenter le montant de son capital mobilier par tranche de 15.000 € avec un maximum de 75.000 €. En conséquence, le capital garanti peut atteindre un montant de 125.000 €. Exclusions : Identiques à la garantie dommages aux biens précédemment énoncée au A. de la première partie « Garantie Automatique Expatriés ». -6- SINISTRES 1. L’assuré doit adresser à DIOT, dans les meilleurs délais, le Formulaire de Déclaration Sinistre dûment complété (joint à la présente documentation). 2. Il doit en outre, en cas de vol, déposer une plainte auprès des autorités compétentes. En cas de difficulté, un récépissé de déclaration de vol faite aux Services de Sécurité de son employeur sur place sera valide pour autant que le chef du Service de Sécurité de son employeur atteste de la réalité de l'effraction. 3. DIOT. adresse à l’assuré une lettre d’accusé réception : • lui communiquant la référence du sinistre • lui réclamant : • les informations et documents nécessaires à l’instruction du dossier • les justificatifs nécessaires aux opérations d’expertise. 4. L’assuré transmet, dans les meilleurs délais, à DIOT les informations et pièces requises. 5. DIOT envoie les pièces et informations reçues de l’assuré à l’expert pour chiffrage des dommages. 6. DIOT reçoit le rapport de l’expert et, lorsque le dossier est complet, procède au règlement en Euros sous quelques jours. La somme réclamée ne constituant pas la preuve de l’existence et de la valeur des biens objet de la réclamation, l’assuré se doit de justifier, par tous moyens et documents, l’existence et le chiffrage de ses dommages. -7- PROCEDURES D’ADHESION POUR LES GARANTIES OPTIONNELLES Il sera remis à l’expatrié par sa DRH l’attestation responsabilité civile ainsi que le formulaire de demande de garanties, lequel devra être complété par ses soins et adressé en recommandé avec AR à DIOT en joignant un chèque bancaire d’un montant égal à celui de la prime annuelle, pro-ratée le cas échéant (tout mois commencé étant dû). Le contrat prend effet à la date de réception, par le courtier, du bulletin d’adhésion. Adresse de correspondance : DIOT Méditerranée 6 a Passage de l’Oratoire 84010 AVIGNON Cedex Gestionnaire : Sophie RIZET Téléphone direct: +33.4.90.86.75.60 Standard : +33.4.90.82.23.73 E-mail : [email protected] Responsable du Compte : Didier CORDEAU Téléphone : +33.4.96.17.66.83 E-mail : [email protected] Télécopie : +33.4.90.86.11.39 NOTA : Si le lieu d’affectation change, il suffit d’en informer DIOT, le même contrat continue à courir : ce qui évite la multiplication des procédures d’assurance (adhésion/résiliation) Pour toutes modifications du contrat, l’expatrié devra adresser une déclaration écrite à DIOT. DIOT propose aux expatriés le paiement par prélèvement sur compte bancaire ou postal domicilié en France. L’acceptation de ce mode de paiement implique la régularisation d’une autorisation de prélèvement et l’envoi d’un RIB ou RIP. Retour d’expatriation : DIOT doit être obligatoirement informé par écrit de la date de retour. Si la résiliation intervient en cours d’année, DIOT rembourse le trop perçu (tout mois commencé restant dû). -8- 6a Passage de l’Oratoire 84010 Avignon Cedex ASSURANCE DES EXPATRIES DU GROUPE EDF INSURANCE FOR EXPATRIATES OF EDF GROUP France Tel : +33.4.90.86.75.60 Fax : +33.4.90.86.1.39 DEMANDE DE GARANTIE 2009(1) APPLICATION FORM 2009(1) EXCLUSIVEMENT RESERVEE AUX EXPATRIES BENEFICIANT DES GARANTIES ACCORDEES PAR LE GROUPE EDF ONLY RESERVED TO EXPATRIATES WHO ARE ELIGIBLE TO INSURANCE COVERS SECURED BY EDF Nom et Prénom du Souscripteur : _________________________________________________________________________________ Family name and First name of policy holder Nom et Prénom des enfants Family name and First name of children 1. __________________________________________________________________ 2. __________________________________________________________________ 3. __________________________________________________________________ 4. __________________________________________________________________ 5. __________________________________________________________________ Nom et Prénom du conjoint Family name and First name of spouse or husband date de naissance date of birth __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Adresse de correspondance : ____________________________________________________________________________________ Mail Address : Courriel :____________________________________________________________________________________________________ E-mail : Effet : (Les garanties ne prendront effet qu’à compter du jour du départ en expatriation et au plus tôt à la date de réception de la présente demande de garantie par DIOT Méditerranée, accompagnée du règlement de la prime par chèque à l’ordre de DIOT). (Coverage will only be effective from the earliest day of the departure for expatriation and the date of receipt of this application form by DIOT Méditerranée, along with premium settlement by check payable to DIOT). Inception date Echéance annuelle : 1er Janvier Annual renewal date : January 1st ATTENTION : LA 1ERE PRIME EST CALCULEE JUSQU’AU 31 DECEMBRE PAR PRIME MENSUELLE. TOUT MOIS COMMENCE EST DU INTEGRALEMENT. IMPORTANT : THE 1ST PREMIUM IS CALCULATED TO DECEMBER 31 ST BY MONTHLY PREMIUM . EACH MONTH BEGUN IS DUE IN FULL. MULTIRISQUES – AXA COURTAGE - CONTRAT N°4153202904 ALL RISKS POLICY – AXA COURTAGE – POLICY N°4153202904 Garanties complémentaires Dommages aux Biens (Titre II - Chapitre 1 des Conventions Spéciales) Additionnal coverages (Section II – Chap 1 of the policy schedule) En excédent du capital de base de 50.000 € automatiquement couvert In excess of basic sum insured of 50.000 € automatically covered suite / continued ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DIOT. MEDITERRANEE SASSOCIETEDECOURTAGED’ASSURANCE AU CAPITAL DE 599.844€€-491.849.329 RCS MARSEILLE–N°ORIAS07.023.570 GARANTIE FINANCIERE ET ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE CONFORMES AUX ARTICLES L530-1 ET L530-2 DU CODE DES ASSURANCES REPORTER LA PRIME MENSUELLE DE L’OPTION RETENUE INDICATE THE MONTHLY PREMIUM OF SELECTED OPTION OU OU OU OU 1ère tranche : 15.000 € Option 1 Prime annuelle : 87,00 € Yearly premium 2ème tranche : 30.000 € Option 2 Prime annuelle : 174,00 € Yearly premium 3ème tranche : 45.000 € Option 3 Prime annuelle : 261,00 € Yearly premium 4ème tranche : 60.000 € Option 4 Prime annuelle : 348,00 € Yearly premium 5ème tranche : 75.000 € Option 5 Prime annuelle : 435,00 € Yearly premium Prime mensuelle : 7,25 € Monthly premium Prime mensuelle : 14,50 € Monthly premium Prime mensuelle : 21,75 € Monthly premium Prime mensuelle : 29,00 € Monthly premium Prime mensuelle : 36,25 € Monthly premium TOTAL PRIMES MENSUELLES = TOTAL OF MONTHLY PREMIUMS Prime mensuelle Nombre de mois jusqu’au 31/12 Number of months to 31/12 Monthly premium X PRIME TOTALE DUE TOTAL PREMIUM DUE Fait à ____________________ Le ____________________ Signature de l'Assuré ________________________ At date Applicant’s signature L'assuré doit obligatoirement répondre à toutes les questions posées du présent formulaire s’il désire être assuré The policy holder is required to answer to all the questions of this application form if he wishes to be insured. (1) A adresser dans tous les cas à DIOT Méditerranée – 6 a Passage de l’Oratoire 84010 Avignon Cedex, accompagné obligatoirement du règlement par chèque de la prime totale due établi à l’ordre de DIOT. (1) To be sent in every case to DIOT Méditerranée – 6 a Passage de l’Oratoire 84010 Avignon Cedex - along with a check in the amount of the total premium due for the period payable to DIOT. En vertu de la loi du 06.01.1978 relative aux fichiers et aux libertés, le proposant est informé : - que les renseignements recueillis sont destinés à l’usage exclusif de DIOT et de l’Assureur - qu’il peut obtenir communication et éventuellement rectification des informations le concernant NOTA : Toute demande de résiliation doit être adressée par écrit à DIOT Méditerranée NB : ANY CANCELLATION REQUEST MUST BE FORWARDED TO DIOT Méditerranée ATTENTION : En cas de sinistre, les justificatifs doivent être fournis pour obtenir indemnisation IMPORTANT : In case of claim every proof and supporting documents will have to be provided to get settlement ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DIOT. MEDITERRANEE SASSOCIETEDECOURTAGED’ASSURANCE AU CAPITAL DE 599.844€€-491.849.329 RCS MARSEILLE–N°ORIAS07.023.570 GARANTIE FINANCIERE ET ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE CONFORMES AUX ARTICLES L530-1 ET L530-2 DU CODE DES ASSURANCES Fire alarm instruction Ensure your own safety when calling; Do not hang off the phone before the interpreter demands; The following information is what you need, and what you should tell the on-call interpreter in case of fire: Interpreter phone number (Priority call) 5886118 Fire brigade 5886119 (In Chinese only) Flat number & location on fire Casualty Burning D-4-303 (for example) Living room/ kitchen/ bedroom/ corridor, etc The number of the victim material and Wood/plastic/liquid, etc amount Witness and phone number Your name, relationship with the householder and your phone number Other important info Any info that may help the rescue, the nature of the problem, the gravity of the each victim, the actions taken, etc Fire Escape Guide Abnormal smoke/smell /sound Whether the fire can be put out Yes Extinguisher, hydrant, other materials Put out fire No Whether people can escape Yes Emergency exit, smoke-proof staircase, call the interpreter Escape No Ask for help Wait for help Draw the attention Call the on-call interpreter measures to delay the fire spread: 1、close doors and windows 2、use wet materials to cover nose and month 3、keep calm Knock, shoot, use light to draw attention 2012 CALENDAR 2012 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Jan SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE Feb WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED Mar CALENDRIER DES CONGES CHINOIS 2012 Apr May Jun Jul Aug THU SUN TUE FRI MON WED SAT TUE THU SUN FRI WED MON THU SAT TUE FRI SUN WED SAT MON THU SUN TUE FRI MON WED SAT TUE THU SUN WED FRI MON THU SAT TUE FRI SUN WED SAT MON THU SUN TUE FRI MON WED SAT TUE THU SUN WED FRI MON THU SAT SUN TUE FRI WED SAT MON THU SUN TUE FRI MON WED SAT TUE THU SUN WED FRI MON THU SAT TUE FRI SUN WED SAT MON THU TUE SUN FRI MON WED SAT THU Férié France Férié Chine Jours fériés qui tombent le weekend travaillés Chine FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI Sep SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN Oct MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED Nov THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI Dec SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON 2012-2-1 EDF- Division Asie pacifique Bureau du Guangdong janvier 2012 Note d’information Sur le service informatique dans le Guangdong Les salariés EDF expatriés dans le Guangdong pour une mission de longue durée– sites de Daya Bay, Shenzhen et Taishan – sont équipes, des leur arrivées en Chine d’un micro ordinateur en bon état avec carte 3G fourni et configuré par bureau EDF Guangdong. Cette note vise à éclairer les responsabilités et la procédure du service informatique pour les salariés EDF expatriés dans le Guangdong. 1 Responsabilités : 1.1 Responsabilités du Bureau 1.1.1 Fournir un micro en bon état avec carte 3G aux salariés EDF expatriés pour une mission de longue durée dans le Guangdong. Assurer le bon fonctionnement et la connexion avec les serveurs EDF. 1.1.2 Organiser la maintenance des postes de travail, les interventions régulières et en urgence du prestataire informatique NOVOTS et superviser son travail 1.1.3 Gestion du patrimoine informatique. Achat et Contrôle IT Budgets. 1.2 Responsabilités du prestataire NOVOTS : 1.2.1 Maintenance du parc informatique suite à l’appel des utilisateurs expatries du Guangdong dans le cadre d’une utilisation professionnelle. Installation des logiciels et des hardwares, configuration Notes EDF et mise a jour des logiciels de façon régulière selon la politique EDF DAP. Responsable de la sécurité informatique : données, réseau, matériels, logiciels ou applications et bases de données. etc. 1.3 Responsabilités de l` utilisateur : 1.3.1 Respecter la politique de gestion de système d'information 1.3.2 Prendre soin des biens IT fournis par le Bureau et protéger la sécurité des données confidentielles. 1.3.3 Sauvegarde au moins une fois par mois ses propos donnes avec un disque dur externe fourni par le Bureau.http://www.consulfrance-canton.org/Passeports-biometriques outil_sommaire 1.4 A savoir : Le réseau CGNPC et le matériel fourni par CGNPC comme par exemple l` imprimante sont de la responsabilité de CGNPC. En cas de problème, s’adresser au service informatique CGNPC. 2 Procédure du service informatique : Note service informatique Guangdong v1 2012.doc 1 EDF- Division Asie pacifique Bureau du Guangdong 3.1 3.2 janvier 2012 Avant le départ de la France pour la Chine : s’équiper d’une carte SecurID (avec code Pin), fichier ID Notes avec mot de passe, des sauvegardes des archives Notes nécessaires si besoin (fichiers .nsf). Ces éléments permettront de configurer le micro portable qui vous sera remis à votre arrivée. A votre arrivée en Chine : Le bureau vous fournit un micro ordinateur avec les logiciels nécessaires respectant la politique EDF DAP. L` informaticien de NOVOTS passera au maximum 3 jours dans votre bureau pour la prise en main du matériel et des logiciels (configuration Notes, carte 3G, etc.) 2.2.1 Hardware List Item Equipment name Model / type No. 1 Laptop Lenovo Thinkpad T61 or superieur 3 3G Card Huawei Mobile Connect Data Card 2 External HD Minimum 320 Go 3 Cle USB 4 Go 3 Cable anti-vol 2.2.2 Software List Windows XP professional English version +SP 3+patch Microsoft Office Professional Edition 2007 +SP3 Lotus 7.0.2 French + spell checking or Lotus Note 6.5 English VPN5.01, or VPN DAP WinZIP 7.0 and WinRar SEP 11.0 (antivirus) Adobe acrobat Reader 8.0 +Asian Language Patch Mail ZIP Ghost the drive C. then put it to drive D 3G card for Wifi Internet Pendant votre mission a Guangdong : Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation du matériel fourni par le Bureau, contacter l` informaticien de NOVOTS (en langue Anglaise) [email protected], 13760531344 ou Dominique TONG du Bureau (en Français) : [email protected] 0750-5610820. S`il ne peut pas résoudre par téléphone ou par mail, Il doit passer sur place pour vous aider au plus tôt selon ses disponibilités. 3.3 Fin de mission : Il est obligatoire de rendre au bureau le micro et la carte 3G avant votre départ en France. A noter que vous pouvez garder le disque dur mobile de sauvegarde des données fourni par le Bureau. 3 A savoir : 3.1 3.2 3.3 Vous êtes administrateur du micro fourni par EDF. Il faut garder bien votre mot de passe et vos données. L`informaticien de NOVOTS est chargé d`installer touts les hardwares et les logiciels professionnels. Il est interdit de le faire par soi même. Les logiciels installes sur votre micro sont légaux et disposent de licences EDF. Toute copie ou piratage est interdit. Note service informatique Guangdong v1 2012.doc 2 EDF- Division Asie pacifique Bureau du Guangdong 3.4 3.5 3.6 janvier 2012 Si vous avez besoin de matériel supplémentaire, il est nécessaire d’avoir l` accord de votre hiérarchie en premier. L`utilisateur est responsable du matériel prêté pendant toute la durée de sa mission, il doit le stocker dans un endroit adapté et bien sécurisé (sous clef).. Quand vous êtes en déplacement, il faut prendre le micro en bagage a main, et non en soute. Le matériel fourni par le Bureau ne vous sert que pour un usage professionnel. Tous usage à titre privé est interdit. La connexion 3G est limitée à 120 heures par mois dans la province de Guangdong. Et 20 heures par mois en dehors du Guangdong. Cette carte 3G ne peut pas être utilisée en dehors de la Chine. Signature du possesseur de l’ordinateur: J`ai bien reçu et lu cette note et je la respecterai J`ai bien reçu le matériel fourni par le Bureau (Micro, carte 3G, HD externe, un câble antivol, Cle USB a 4Go) Ce matériel doit être remis en bon état au Bureau avant mon départ en France en fin de mission. Remarques éventuelles de l’utilisateur : Date : Nom : Signature : Note service informatique Guangdong v1 2012.doc 3 " DEPLACEMENT" ETAT DE REMBOURSEMENT DE FRAIS " DEPLACEMENT" EDF - DEPT Pour tout rembousement au-delà du forfait ou non soumis à forfait, joindre obligatoirement les pièces justificatives : tickets, factures, etc. Adresse (ville uniquement)..................................................................................................................................... : Nom : ..............................................................................................Matricule : .......…..… Carte abonnement SNCF : Prénom :..............................… .........................................… ..........................… GF : ......................… Véhicule personnel : Frais de transport Heure Date des dépenses Lieu de séjour et motif du déplacement (2) départ retour Véhicule personnel Indem. Kilom. Parking Garage Péage 1re classe 2e classe Catégorie : Réduction : Type : % Taux km : Frais de déplacement SNCF et Cars Bus Métro Taxi Petit déj. Repas Hôtel Wagon restaur. Repas sans déplac. Frais de réception Téléph. Frais divers indiquer la nature TOTAL DE LA JOURNEE 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Candidature à poste vacant si hors services centraux et frais > 180 Eur 0.00 652 675 Réunions des organismes statutaires 0.00 0.00 0.00 0.00 603 0.00 631 / 621 / 623 607 627 Département contrats gestion finances Nom : Nom : Nom : Date : Date : Date : Signature 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 408 789 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 694 Signature Signature Reprise avance sur frais 640 Retenues frais réglés hors pay 708 Payé par caisse le : ………………...…………………… Solde éventuel à paye Régularisation sur paye : ………………………………. OBSERVATIONS : 698 608 Responsable hiérarchique AGENT 0.00 0.00 Réservé à la gestion Code rubrique S/TOTAL ou REPORT : TOTAL PAR NATURE : Raisons de service ou à retenir : 0.00 €