Guide d`exploitation

Transcription

Guide d`exploitation
Guide d’exploitation
Juillet 2016
Guide d'exploitation
OG201607
Table des matières
Chapitre 1 : À propos de votre Programme de carte ............................. 1 À propos du traitement des transactions................................................................... 2 Lignes directrices générales d'exploitation ............................................................... 2 Services supplémentaires ......................................................................................... 5 Chapitre 2 : Traitement des Transactions .............................................. 7 Conformité de l'entreprise ......................................................................................... 7 Autorisation ............................................................................................................... 9 Processus d'autorisation électronique .................................................................... 10 Annulations d'autorisations complètes et partielles................................................. 11 Paiement des transactions à l'entreprise ................................................................ 12 Processus de traitement des transactions .............................................................. 13 Restrictions concernant le Traitement des Transactions ........................................ 14 Reçus de transaction .............................................................................................. 15 Traitement des Transactions sans présentation de la carte.................................... 17 Factures papier ....................................................................................................... 21 Traitement des Transactions par carte de crédit ..................................................... 22 Retours et Échanges .............................................................................................. 23 Exigences supplémentaires applicables aux transactions par carte de
débit, carte de débit avec code NIP et carte prépayée .................................... 23 Exigences supplémentaires applicables aux transactions par carte de
débit avec code NIP ......................................................................................... 25 Exigences spéciales qui s'appliquent aux transactions de carte avec
NIP effectuées sur Internet .............................................................................. 27 Autres types de Transactions ................................................................................. 30 Paiements récurrents et Commandes préautorisées .............................................. 30 Transactions en quasi-espèces .............................................................................. 32 Transactions sans contact ...................................................................................... 32 Chapitre 3 : Règlement des Transactions quotidiennes ..................... 34 Règlement du lot quotidien ..................................................................................... 34 Dépôts papier ......................................................................................................... 34 Rajustements .......................................................................................................... 35 Chapitre 4 : Prévention de la fraude par carte de paiement................ 37 Identification des agissements suspects des clients ............................................... 37 Identification des cartes suspectes pour les transactions sans
i
Guide d'exploitation
OG201607
présentation de la carte ................................................................................... 38 Identification des cartes valides .............................................................................. 39 Identification des agissements suspects des employés .......................................... 41 Affacturage ............................................................................................................. 42 Chapitre 5 : Procédures – Code 10........................................................ 43 Numéros d'autorisation code 10 ............................................................................. 43 Que faire si la carte n'est pas autorisée .................................................................. 43 Chapitre 6 : Demandes de remise et d’Effets contre-passés .............. 45 Avis de Demandes de remise et d’Effets contre-passés ......................................... 45 Demandes de remise .............................................................................................. 46 d’Effets contre-passés ............................................................................................ 47 Activité excessive ................................................................................................... 48 Chapitre 7 : Transactions internationales ............................................ 49 Transactions avec conversion dynamique de devise .............................................. 49 Vos responsabilités et restrictions .......................................................................... 49 Exigence de divulgation écrite CDD ....................................................................... 50 Exigences quant aux reçus de transaction CDD ..................................................... 50 Transactions de commande postale (CP) ............................................................... 51 Transactions de commerce électronique ................................................................ 51 Transactions de départ prioritaire et de retour express (situations T&E
limitées) ........................................................................................................... 51 Tarification multidevises.......................................................................................... 52 Chapitre 8 : Procédures d’autorisation de location de véhicules ...... 53 Préparation des reçus de transaction ..................................................................... 53 Frais accessoires de location de véhicules ............................................................. 54 Chapitre 9 : Procédures d’autorisation de réservation d'hébergement
................................................................................................................... 55 Préparation des reçus de transaction ..................................................................... 55 Frais accessoires d'hébergement ........................................................................... 56 Service de réservation d'hébergement ................................................................... 57 Service d'acompte pour un hébergement ............................................................... 58 Services de départ prioritaires/express ................................................................... 60 Chapitre 10 : Exigences en matière de frais d’utilisation et de frais de
services gouvernementaux/publics ....................................................... 62 ii
Guide d'exploitation
OG201607
Frais d'utilisation ..................................................................................................... 62 Frais de service facturés par le gouvernement/les institutions publiques
(FSFGIP) ......................................................................................................... 65 Chapitre 11 : Transactions de transfert électronique des prestations
(EBT) ......................................................................................................... 70 Chapitre 12 : Transactions de Paiement de facture sans code NIP ... 71 Chapitre 13 : Transactions de Programme sans signature ................ 74 Chapitre 14 : Transactions sans fil........................................................ 76 Chapitre 15 : Application de Stockage et d’Envoi Transactions ........ 78 Chapitre 16 : Services liés à la Carte-cadeau électronique (EGC) ..... 80 Services de traitement CGE ................................................................................... 80 Services WebSuite ................................................................................................. 81 Traitement des transactions de Carte-cadeau électronique.................................... 83 Motif sur la carte-cadeau électronique .................................................................... 83 Chapitre 17 : Services pétroliers ........................................................... 85 Dispositions applicables à tous les Services pétroliers ........................................... 85 Obligations de l’Entreprise en ce qui a trait aux Services SmartLink ...................... 86 Obligations de l’Entreprise en ce qui a trait à l’Acceptation de cartes
Voyager ........................................................................................................... 87 Obligations de l’Entreprise en ce qui a trait à l’Acceptation de cartes
Wright Express ................................................................................................ 88 Obligations de l’Entreprise en ce qui a trait à l’Acceptation de cartes de
marque privée .................................................................................................. 88 Chapitre 18 : Services Converge ........................................................... 89 Utilisation des Services converge ........................................................................... 89 Conditions supplémentaires applicables aux Services Converge ........................... 89 Conditions supplémentaires applicables aux Services de jetonisation
Converge ......................................................................................................... 91 Chapitre 19 : Prestataires de services de paiement ............................ 93 Diligence raisonnable des entreprises parrainées .................................................. 93 iii
Guide d'exploitation
OG201607
Obligations de rapports périodiques ....................................................................... 95 Contrat d'entreprise parrrainée; surveillance des entreprises parrainées ............... 95 Entreprises parrainées interdites ............................................................................ 96 Prestataires de services de paiements à haut risque ............................................. 97 Chapitre 20 : Services au Canada ......................................................... 99 Chapitre 21 : Services à Porto Rico .................................................... 107 Chapitre 22 : Fanfare Loyalty et Services de cartes-cadeaux ........... 112 Caractéristiques générales et exigences .............................................................. 112 Services Fanfare Loyalty : .................................................................................... 112 Services de carte-cadeau Fanfare : ...................................................................... 116 Chapitre 23 : Payments Insider et MerchantConnect ......................... 119 Payments Insider .................................................................................................. 119 MerchantConnect ................................................................................................. 120 Chapitre 24 : Services de paiement Transend .................................... 122 Chapitre 25 : Navigateur de paiements ................................................ 124 Dispositions applicables aux Services de Navigateur de paiements .................... 124 Services d’administration des soins de santé ....................................................... 126 Chapitre 26 : Services de passerelle .................................................... 128 Description et fonctionnalité des Services de passerelle ...................................... 128 Conditions générales des Services de passerelle ................................................ 129 Modalités relatives à l’emplacement du matériel de connectivité .......................... 133 Chapitre 27 : Services Émetteurs de factures-Direct ......................... 136 Dispositions générales s’appliquant aux Services Émetteurs de
factures-Direct ............................................................................................... 136 Dispositions des Services de Carte de paiement .................................................. 139 Dispositions des services de chèque électroniques (ECS) et des
services de traitement automatique des chèques (ACH) ............................... 140 Chapitre 28 : Services Safe-T Instant Tokenization™ ........................ 141 iv
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre 29 : Matériel ............................................................................. 143 Dispositions applicables à l’équipement de location ............................................. 143 Dispositions applicables à l'équipement d'Apple inc. ............................................ 144 Chapitre 30 : Fournitures ...................................................................... 145 Chapitre 31 : Services de portefeuille MasterPassMC ......................... 146 Chapitre 32 : Acceptation de PayPal .................................................... 147 Chapitre 33 : Ressources supplémentaires ........................................ 148 Renseignements de l’Entreprise concernant le Réseau de paiements ................. 148 Renseignements sur les Normes de sécurité des données du secteur
des cartes de paiement (PCI) ........................................................................ 148 Annexe A : Glossaire ............................................................................ 150 v
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
1
À propos de votre programme de carte
Chapitre 1 : À propos de votre Programme de carte
Nous vous remercions de nous avoir choisis comme Prestataire de services. Ce Guide d’exploitation contient des
instructions simples et faciles à lire sur le traitement des transactions par carte effectuées par le biais de nos services
et la façon de minimiser les risques de fraude dont pourrait faire l’objet votre entreprise.
Ce guide constitue une partie du Contrat conclu avec nos services. Veuillez lire ce guide puisque vous représentez la
première ligne de défense contre la fraude. Tout non-respect de ces lignes directrices et suggestions peut être
considéré comme une violation du Contrat et peut entraîner des pertes financières pour votre entreprise. Dans
l’hypothèse où la conformité à ce Guide d’exploitation vous mettrait en contravention avec les Lois et/ou les
Réglementations du Réseau de paiements applicable, vous devez vous conformer à ces Lois et/ou Réglementations
du Réseau de paiements applicable.
Dans ce guide, certains termes ayant un sens spécifique pour l’industrie des cartes débutent par une lettre majuscule
(par ex., carte de crédit, Transactions avec présentation de la Carte). Si vous ne connaissez pas bien ces termes,
veuillez vous reporter à l’Annexe A ou au Glossaire pour les définitions.
TYPES DE CARTES
Les Types de cartes comprennent les éléments suivants :

Carte de crédit : Une carte de crédit est émise par un établissement financier ou autre société de carte de crédit
(dénommée l’Émetteur) qui accorde une ligne de crédit au Titulaire de la carte. Une carte de crédit permet au
Titulaire de la carte d’emprunter de l’argent sur sa ligne de crédit et de rembourser les fonds avec intérêts si le
Solde est reporté d’un mois à l’autre. Les cartes de crédit Visa et MasterCard (souvent dénommées des « Cartes
bancaires ») sont émises par les banques alors qu’American Express, Discover Network et les autres cartes de
crédit sont émises par la Société de cartes bancaires elle-même ou parfois par d’autres établissements financiers.
Un Titulaire de carte peut ainsi disposer de plusieurs cartes de crédit représentant chacune sa propre ligne de
crédit.

Carte de débit : Une carte de débit est émise par un établissement financier. Les achats effectués par cartes de
débit génèrent un retrait immédiat des fonds sur le compte bancaire du Titulaire de la carte. Les cartes de débit
ne constituent pas une ligne de crédit, elles ne peuvent être utilisées que dans la mesure où le Titulaire de la
carte dispose des fonds nécessaires sur le compte associé à la carte de débit. Discover Network, Visa et
MasterCard proposent des cartes de débit en plus des cartes de crédit. Les cartes de débit traitées sur les réseaux
de l’Association des cartes de crédit sont généralement des cartes de débit avec signature, alors que les cartes de
débit traitées sur les Réseaux EFT sont généralement des cartes de débit avec un numéro d’identification
personnel (code NIP).

Carte de guichet automatique (GAB) : Une Carte GAB est une carte en plastique émise par un établissement
financier et qui permet au Titulaire de la carte de retirer des fonds, d’effectuer des dépôts ou de procéder à
1
Guide d'exploitation
OG201607
d’autres opérations bancaires sur le compte bancaire du Titulaire de la carte par l’entremise d’un dispositif GAB
ou PDV.

Carte-cadeau électronique (EGC) : Les EGC sont émises par les Entreprises pour un montant en dollars
préétabli et concernent des achats ultérieurs. Lorsqu’un Titulaire de carte utilise une EGC lors d’un achat, le
total de la Transaction est déduit du solde la Carte jusqu’à épuisement du montant prépayé.

Cartes de transfert électronique des prestations (EBT) : Les Cartes EBT sont des Cartes qui permettent à un
Titulaire de carte d’acheter des marchandises ou services applicables chez une Entreprise au moyen de
prestations financées par l’État et portées sur la Carte. Les Cartes EBT s’utilisent comme des cartes de débit ou
des Cartes GAB (nécessitant un code NIP). Lorsqu’une Carte EBT est utilisée lors d’un achat, le total de la
Transaction est déduit du solde du compte du Titulaire de la carte jusqu’à épuisement du montant prépayé.
À PROPOS DU TRAITEMENT DES TRANSACTIONS
Pour accepter des paiements par carte de crédit, carte de débit ou autres Cartes, vous traitez les Transactions au
moyen d’un Dispositif PDV et/ou du logiciel du point de vente. Un Groupe de transactions s’appelle un Lot et
le processus de transmission de ces Transactions à nos services est dénommé le Règlement.
Lorsque vous réglez un Lot, les renseignements concernant chaque Transaction sont envoyés au réseau de
compensation à travers le pays et parfois dans le monde entier. Sur la base de chaque numéro de Carte, nous
envoyons des renseignements sur une Transaction à l’Émetteur correspondant de manière qu’il puisse la
facturer le Titulaire de la carte. Les fonds de la Transaction sont ensuite déposés sur votre compte de dépôt à la
demande (DDA). Se reporter au Chapitre 2, Traitement des transactions, pour des détails spécifiques à propos
du traitement des Transactions.
En contrepartie de ces services, vous devez payer un pourcentage sur chaque Transaction (dénommé la Remise)
et les frais de Transactions, frais d’Autorisation et autres frais spécifiés dans le Contrat. Les frais sont déduits de
votre DDA chaque mois ou chaque jour.
Lorsqu’un Titulaire de carte conteste une transaction portée sur son compte, le Titulaire de la carte peut
communiquer avec l’Émetteur et déclencher une procédure de litige. Dans un tel cas, le montant de la
Transaction est débité de votre DDA et nous vous transmettons un Avis d’effet contre-passé. Pour protéger vos
droits, il est important que vous répondiez rapidement à tout Avis d’effet contre-passé reçu. Se reporter au
Chapitre 6, Demandes de Remises et d’Effets contre-passés, pour une explication détaillée de ce processus.
LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES D'EXPLOITATION
Lorsque vous traitez des Transactions, il est important de se souvenir des lignes directrices générales suivantes :

Ne pas placer de Restrictions sur les Transactions par carte : Discover Network, Visa et MasterCard
interdisent la mise en place d’un montant d’achat maximum ou minimum sauf si vous êtes autorisé à fixer
un montant minimum d’achat allant jusqu’à 10 $ pour les transactions par carte de crédit et, si vous êtes un
organisme gouvernemental ou un établissement postsecondaire, vous pouvez fixer un montant maximum
d’achat pour les transactions par carte de crédit. Discover Network, Visa et MasterCard permettent de
majorer le montant d’une transaction par carte de crédit sous réserve de certaines conditions particulières.
Vous pouvez accorder une remise à votre prix standard ou offrir une prime pour tout paiement en espèces,
par carte de crédit, carte de débit ou toute autre méthode de paiement. Les clients dotés de cartes sont
généralement vos meilleurs clients, car ils disposent de lignes de crédit et d’une liberté d’achat, et ils ont
tendance à dépenser plus que les clients réglant en espèces.

Ne pas faire de discrimination : Vous devez accepter toutes les Cartes valables au sein de votre
acceptation lorsqu’elles sont correctement présentées pour le paiement, sans discrimination, sauf
dispositions contraires expresses des lois. Vous devez maintenir une politique qui ne fait aucune
2
Guide d'exploitation
OG201607
discrimination, sauf dispositions contraires expresses des lois, entre les titulaires de carte qui procèdent à
des achats avec une marque particulière de Carte acceptée par vous.

Protéger la Sécurité des Mots de passe : Conservez tous les mots de passe qui vous permettent d’accéder
à vos bases de données ou de sécuriser vos services. N’oubliez pas que vous êtes responsable des
agissements de toute personne utilisant votre mot de passe. Si vous pensez que votre mot de passe a été
compromis ou transmis à un utilisateur non autorisé, veuillez communiquer avec nous immédiatement.

Protéger la Vie privée du Titulaire de la carte : Vous ne pouvez demander des renseignements
personnels du Titulaire de la carte que s’ils s’avèrent nécessaires pour finaliser une Transaction (par
exemple, une adresse de livraison et/ou un numéro de téléphone pour les Transactions sans présentation de
la Carte) ou si le Centre d’autorisation vocale l’exige de façon spécifique. Vous ne pouvez refuser
d’effectuer une Transaction par Carte valide pour la seule raison que le Titulaire de la carte refuse de
fournir une preuve d’identification ou des renseignements supplémentaires. Les réglementations de
Discover Network, Visa et MasterCard interdisent toute mention des renseignements personnels du
Titulaire de la carte sur le reçu de la Transaction, car une telle mention peut exposer le Titulaire de la carte
à un risque accru de fraude. Vous ne devez pas utiliser les systèmes de n’importe quel fournisseur de
services, y compris, mais sans s’y limiter, les champs personnalisés ou d’autres champs non protégés au
sein des systèmes de service, afin de recueillir, transmettre ou stocker des données sensibles ou
confidentielles, y compris, mais sans s’y limiter, les identificateurs uniques personnels, y compris, mais
sans s’y limiter, numéros de compte primaire (PAN), les dates d’échéance de cartes, les données de piste,
numéros d’identification de carte, code de validation de carte, les numéros d’assurance sociale, numéros
d’identification personnels, des informations sur la santé identifiables individuellement, ou d’autres
données privées de ses clients ou titulaires. Vous ne devez pas, et ne doit pas causer le Service de violer les
exigences applicables de cartes de paiement de l’industrie (PCI), la norme de sécurité de données, dont le
programme de protection de données de Visa (CISP), le Programme de protection des données du site de
MasterCard (SDP) et du programme de sécurité et de conformité de l’information de Discover (DISC) .

Planifier à l’avance les Frais et les Effets contre-passés : Conservez dans votre DDA les fonds suffisants
pour couvrir tous les frais, Effets contre-passés ou ajustements susceptibles de survenir. Les frais mensuels
sont débités de votre DDA au début de chaque mois pour l’activité du mois précédent. Nous vous
recommandons de conserver cinq pour cent (5 %) de votre volume mensuel moyen de traitement disponible
sur votre compte pour couvrir les frais mensuels et la possibilité d’Effets contre-passés. N’oubliez pas qu’il
ne s’agit que d’une recommandation et que votre entreprise peut nécessiter des fonds disponibles plus
importants. Par exemple, les entreprises procédant à des Transactions à haut risque (comme les
Transactions sans présentation de la Carte ou celles concernant la fourniture ultérieure de produits ou
services) doivent conserver sur leur compte un pourcentage de leur volume moyen mensuel de traitement
plus important.

Protéger la Sécurité des données du Titulaire de la carte : Conservez tous les Reçus de Transaction dans
un endroit fermé à clé et accessible uniquement au personnel concerné. Lorsque vous jetez les Reçus de
Transaction une fois la période de conservation écoulée, assurez-vous que les numéros de compte et les
empreintes sont illisibles, car les criminels peuvent commettre des fraudes alors qu’ils ne sont en
possession que de bribes des données d’un Titulaire de carte. Non seulement vos clients apprécieront-ils
votre attention et votre considération, ils auront tendance à avoir plus confiance en vos services et en votre
intégrité.

Effectuer des audits réguliers : En plus du solde des reçus quotidien, comparez les Reçus de Transaction
au ruban de la caisse enregistreuse pour en vérifier la concordance. Des examens réguliers vous aideront à
identifier les problèmes potentiels associés à une caisse enregistreuse ou un associé de vente spécifiques.
N’oubliez pas que vous êtes responsable du règlement des incohérences et de la formation de votre
personnel.

Connaître vos fournisseurs tiers : Si vous utilisez un logiciel ou d’autres services (comme un « panier »
en ligne) fournis par un tiers ou un revendeur à valeur ajoutée (VAR), vous pourriez subir des préjudices et
être responsable financièrement des violations de sécurité ou des défaillances du système par un fournisseur
3
Guide d'exploitation
OG201607
tiers. Assurez-vous de bien connaître les exigences et limitations des fournisseurs tiers afin d’être à même
de minimiser les interruptions de service et vous protéger de tout accès non autorisé. Vous êtes tenu de
vous assurer que tous les renseignements du Titulaire de la carte (notamment ceux auxquels votre
fournisseur tiers a accès ou conserve) sont conservés et cryptés dans un environnement sécurisé. Vous
devez vous assurer que les fournisseurs tiers que vous engagez sont inscrits auprès des Réseaux de
paiement avant de réaliser tout service contractuel pour votre compte. En outre, vous êtes responsable de la
notification à tout prestataire de service de fournisseurs tiers enregistrés ou VAR utilisés par vous.

Respect du Programme de sécurité : Vous-même ou tout fournisseur tiers que vous utilisez, devez
respecter toutes les exigences applicables en matière de normes de sécurité des données de l’Industrie des
cartes de paiement (PCI), notamment le Programme de sécurité des renseignements du titulaire de carte
Visa, le Programme de protection des données sur site de MasterCard (SDP) et le Programme de sécurité et
de conformité des renseignements de Discover (DISC). Vous devez vous conformer aux modifications de
ces normes.

Mise en danger des données : Prévenez-nous immédiatement, et dans tous les cas dans les vingt-quatre
(24) heures si vous avez connaissance ou suspectez que des renseignements concernant un Titulaire de
carte ont été obtenus ou utilisés sans autorisation, même si cette mise en danger concerne un fournisseur
tiers. Vous devez prendre des mesures immédiates visant à protéger tous les dossiers commerciaux,
journaux et preuves électroniques et communiquer avec les forces de l’ordre locales (notamment le FBI
local et les Services secrets des États-Unis). Vous devez collaborer avec nos services afin de rectifier tout
problème en découlant, et nous fournir (et obtenir toutes les exonérations de responsabilités à nous fournir)
tous les renseignements permettant de vérifier votre capacité à prévenir tout incident éventuel lié aux
données conformément au Contrat.

Interchange : Les exigences d’admissibilité aux Échanges, telles que définies par les Associations de
cartes de crédit, ont une incidence sur les frais ou les suppléments imputés aux Entreprises relativement aux
Transactions. L’Entreprise devra régler un taux de remise supérieur, des frais et suppléments plus
importants pour les Transactions qui ne sont pas conformes aux critères d’admissibilité au meilleur taux ou
qui ont été traitées différemment de celles autorisées.

Affichage des Marques de Cartes. À moins d’avis contraire du Prestataire de services, vous devez
afficher en évidence les versions les plus récentes de l’Association de cartes de crédit et les noms, symboles
et/ou marques de service du Réseau EFT, tel qu’approprié, sur ou à proximité du dispositif PDV, tel que
demandé ou exigé par les Réseaux de paiement, le cas échéant. Pour ce qui est des Entreprises acceptant les
Cartes pour des Transactions de commerce électronique, ils doivent afficher de tels noms, symboles et/ou
marques de service sur les écrans de paiement Internet. Vous devez également afficher de telles marques
sur les matériels promotionnels de manière à informer le public que de telles cartes de crédit et cartes de
débit sont acceptées dans votre ou vos sites de vente. L’utilisation de telles marques par l’Entreprise doit
être conforme aux exigences de chaque propriétaire de marque. Le droit de l’Entreprise d’utiliser et
d’afficher ces marques n’est applicable que lorsque le Contrat est en vigueur et ce droit se termine donc
automatiquement dès que le Contrat prend fin. Lors de la résiliation, l’Entreprise doit enlever
immédiatement ces marques.

Transactions interdites. L’Entreprise n’est pas autorisée à : (a) présenter pour le paiement à Interchange
toute Transaction qui (i) émane d’un refus de chèque personnel du Titulaire de la carte, (ii) émane de
l’acceptation d’une Carte à un Dispositif PDV qui ne fournit des certificats, (iii) est illégale, ou (iv) est par
ailleurs interdite dans les présentes ou dans les Réglementations du Réseau de paiements; (b) accepter des
paiements antérieurs du Titulaire par carte de crédit encourus chez l’Entreprise; (c) accepter une carte pour
récupérer ou refinancer une dette existante qui a été jugée irrécouvrable par l’Entreprise offrant les produits
ou des services associés, ou (d) accepter les Cartes aux Dispositifs PDV qui fournissent des certificats.

Marketing; option d’exclusion. Elavon vise à vous fournir des informations à jour concernant les produits
et services que nous vous offrons. En plus de nos méthodes traditionnelles de communication, nous
pouvons aussi tenter de vous rejoindre par messagerie texte mobile et courriel. En fournissant votre numéro
de téléphone mobile ou courriel dans votre Demande d’Entreprise, vous autorisez le Prestataire de services
4
Guide d'exploitation
OG201607
à utiliser ces informations pour vous contacter au sujet de votre compte et pour vous commercialiser des
produits/services supplémentaires. Vous n’êtes pas obligé de fournir votre numéro de téléphone mobile ou
courriel dans le cadre de votre Demande d’Entreprise, et, si vous le faites, vous pouvez choisir de ne pas
recevoir de telles communications du Prestataire de services en communiquant avec le Prestataire de
services à [email protected].
SERVICES SUPPLÉMENTAIRES
En plus des services classiques de traitement de Carte, nous proposons les services suivants :

Acceptation des cartes American Express, Discover Network, Diners, JCB et/ou UnionPay : Si le
Prestataire de services fournit à l’Entreprise des services d’autorisation et/ou de saisie de données à l’égard
des Transactions avec American Express, Discover Network, Diners, JCB et/ou UnionPay Transactions,
l’Entreprise accepte les dispositions suivantes en plus des autres dispositions établies dans le Guide
d’exploitation. Si des Frais de traitement de Carte sont mentionnés pour Discover Network sur votre
Demande de l’Entreprise ou à l’Annexe A, Annexe des Frais du Contrat, tel qu’applicable, le Prestataire de
services fournit des services complets d’autorisation, traitement et règlements pour les Transactions
Discover Network, et les Transactions Discover Network de l’Entreprise doivent se conformer aux
dispositions du Guide d’exploitation; dans le cas contraire, le Prestataire de services ne fournit que des
services d’autorisation et/ou saisie des données pour les Transactions Discover Network.

Service de vérification d’adresse (SVA) : Permet à l’Entreprise de vérifier l’adresse de facturation d’un
Titulaire de carte avant d’effectuer une transaction sans Présentation de carte.

MerchantConnect : Permet à l’entreprise de gérer des données de transaction à partir d'endroits multiples
ou de comptes commerciaux multiples au moyen de tout navigateur Internet standard (par ex.,
Internet Explorer) en utilisant un système de rapports et de rapprochement en ligne.

Service à la clientèle automatisé (SCA) : Permet à l’Entreprise de visualiser les rapports détaillés de
l’activité de Transaction, le relevé détaillé, l’historique par type de Carte et les détails d’admissibilité au
moyen d’une application de bureau servant d’outil de rapports et de rapprochement comptable.

Conversion dynamique de devise (CDD) : Permet à l’Entreprise de proposer aux Titulaires de carte
internationaux se trouvant sur le territoire des États-Unis, la possibilité de régler au point de vente dans la
devise de leur pays d’origine plutôt qu’en dollars américains.

Services de chèque électronique (ECS) : Permet à l’Entreprise de convertir des chèques sous forme
papier et d’autres renseignements de paiement en Transactions électroniques, tout en éliminant la nécessité
de déposer manuellement les chèques à la banque. ECS vous apporte, ainsi qu’à vos clients, un traitement
des paiements sur compte bancaire facile et sûr. Se reporter au Guide d’exploitation des chèques
électroniques de l’Entreprise (ECS MOG) pour des renseignements supplémentaires sur le traitement
électronique de chèques au moyen du système ECS.

Services de Carte-cadeau électronique (EGC) : Programme permettant à l’Entreprise de vendre des
Cartes-cadeaux électroniques échangeables contre des marchandises ou services en magasin. Les ECG
procurent aux clients une nouvelle forme de paiement tout en encourageant des achats répétés.

Service de transfert électronique des prestations (EBT) : Service permettant de transférer
électroniquement de fonds gouvernementaux à des personnes grâce à l’utilisation d’une Carte en plastique
de type débit et d’un NIP. Le gouvernement fédéral exige de tous les États la distribution de coupons
alimentaires et prestations en espèces sur ce mode.
5
Guide d'exploitation
OG201607

Services d’hôtellerie : Permet à l’Entreprise opérant dans l’industrie hôtelière et de l’hébergement de
traiter des Transactions ayant trait à l’hébergement.

Services pétroliers : Permet à l’entreprise de traiter des transactions liées aux produits ou services
pétroliers, notamment les services Smartlink et les acceptations de cartes Voyager et Wright Express.

Fanfare Loyalty et Services de carte de cadeaux : Permet à l’Entreprise d’établir et exploiter un
programme de fidélisation de la clientèle et/ou un programme de cartes-cadeaux, y compris un site Web
orienté-client, à travers lequel l’Entreprise peut créer et gérer des campagnes de marketing et des offres
promotionnelles aux clients.

Services au Canada : Permet à l’Entreprise opérant au Canada, de traiter des Transactions soumises aux
exigences établies dans les présentes et dans le Contrat.
Veuillez communiquer avec nous si l’un de ces services vous intéresse.
6
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
2.
Traitement des Transactions
Chapitre 2 : Traitement des Transactions
Ce Chapitre explique les deux étapes de Traitement des Transactions, l’Autorisation et le Règlement, ainsi que les
différents types de Transactions.
CONFORMITÉ DE L'ENTREPRISE
1.
Règlement des Transactions. Sous réserve des autres dispositions applicables du Contrat et de la
conformité de l’Entreprise aux conditions du Contrat et aux Réglementations du Réseau de paiements, le
Prestataire de services traitera les Transactions tous les jours, et si le DDA est tenu par le Membre, un
cautionnement à valoir pour les Transactions (moins le recouvrement des Effets contre-passés, des retours,
des ajustements, des frais, des amendes, des pénalités ou des prélèvements des Réseaux de paiements et les
autres montants dus au Prestataire de services en vertu du Contrat) peut être disponible aussitôt que le jour
ouvrable bancaire suivant auquel le Prestataire de services a traité les Transactions. Peu importe l’endroit
où l’Entreprise tient son DDA, l’Entreprise reconnaît et accepte que le Prestataire de services peut utiliser
une méthode « directe » (autorité de débit ACH en vertu des Effets contre-passés, des retours, des
ajustements, des frais, des amendes, des pénalités et des prélèvements des Réseaux de paiements débités du
DDA) ou « nette » (en vertu des Effets contre-passés, des retours, des ajustements, des frais, des amendes,
des pénalités et des prélèvements des Réseaux de paiements et les autres montants dus au Prestataire de
services en vertu du Contrat sont prélevés des produits des Transactions) pour récupérer tout montant dû
par l’Entreprise au Prestataire de services en vertu du Contrat. Dans la mesure exigée, l’Entreprise autorise
et désigne le Prestataire de services à agir en qualité d’agent chargé de recouvrer les montants des
Transactions auprès du Client, de l’Émetteur ou de l’établissement financier du Client.
2.
Dépôts. L’Entreprise reconnaît que son obligation envers le Prestataire de services pour toutes les sommes
exigibles en vertu du Contrat émane de la même transaction que l’obligation du Prestataire de services de
verser des fonds sur le DDA et que de telles sommes sont dues dans le cadre normal des activités.
3.
Cautionnement à valoir. L’Entreprise reconnaît que tous les crédits pour les fonds qui lui sont versés sont
provisoires et assujettis à contre-passation dans l’hypothèse où le Prestataire de services ne percevrait
aucun paiement des sommes de règlement correspondantes des Réseaux de paiements. L’Entreprise
reconnaît par ailleurs que tous les crédits sont assujettis aux ajustements en cas d’inexactitudes et d’erreurs
(rejets compris) et aux Effets contre-passés en accord avec le Contrat et les Réglementations du Réseau de
paiements, qu’une Transaction soit ou non rétro-facturée par l’Émetteur ou le Client. L’Entreprise autorise
7
Guide d'exploitation
OG201607
le Prestataire de services à procéder à des écritures de contre-passation ou d’ajustement (redressement de
débit ou ajustement de crédit) et à procéder ou à suspendre de telles écritures en accord avec le Contrat en
tant que de besoin pour concéder ou contre-passer un cautionnement à valoir eu égard à une Transaction.
Par ailleurs, le Prestataire de services se réserve le droit de retarder les crédits du Client émis par
l’Entreprise jusqu’à cinq (5) jours ouvrables aux fins d’une vérification comptable. Les crédits du Titulaire
de carte émis par l’Entreprise sur les Cartes de débit avec NIP ne seront pas assujettis à ce retard.
4.
Effets contre-passés. L’Entreprise convient d’accepter des Effets contre-passés et sera responsable au
Prestataire de services pour le montant de toute Transaction contestée par le Titulaire ou l’Émetteur de
carte pour tout motif en vertu des Réglementations du Réseau de paiements. L’Entreprise autorise le
Prestataire de services à compenser à partir des fonds exigibles l’activité de l’Entreprise ou à débiter sur le
DDA ou le Compte de réserve la somme de tous les Effets contre-passés. L’Entreprise s’engage à
pleinement coopérer avec le Prestataire de services conformément aux Réglementations du Réseau de
paiements eu égard aux Effets contre-passés.
5.
Reçus de Transaction initiale. En aucun cas, le Prestataire de services ne saura être tenu responsable du
traitement des retours, des remboursements ou des ajustements en rapport avec des Transactions que le
Prestataire de services n’a pas traitées à l’origine.
6.
Compte de dépôt à la demande. L’Entreprise approvisionnera le DDA au moyen de fonds suffisants afin
de satisfaire l’ensemble des Transactions envisagées par le Contrat et tous les Effets contre-passés, retours,
ajustements, frais, amendes, sanctions, évaluations des Réseaux de paiements et autres paiements exigibles
en vertu du Contrat. Le Prestataire de services se réserve le droit de retarder, à sa convenance, l’imputation
sur le DDA des fonds reliés aux Transactions afin d’enquêter sur les Transactions reliées aux activités
douteuses ou frauduleuses ou sur les fonds pour les Transactions dont le Prestataire de services n’a pas reçu
de fonds à partir des Réseaux de paiements applicables. Le Prestataire de services s’efforcera d’enquêter
sur ou de traiter sans délai toute Transaction retardée et s’efforcera d’avertir l’Entreprise si une Transaction
est retardée pendant plus de 48 heures.
7.
Erreurs invoquées. Il incombe à l’Entreprise la responsabilité de rapprocher les états de compte quant à
l’activité des Transactions reçues par le Prestataire de services, tout Réseau de paiements et les fournisseurs
tiers aux relevés du DDA que l’Entreprise reçoit.
a.
L’Entreprise doit rapidement examiner tous les relevés du DDA et informer par écrit sur-le-champ
le Prestataire de services de toutes les erreurs sur le relevé qu’il a reçu du Prestataire de services.
Cette notification doit comprendre :
i. le nom et le numéro de compte de l’Entreprise;
ii. le montant en dollars de l’erreur invoquée;
iii. une description de l’erreur invoquée;
iv. une explication du motif qui pousse l’Entreprise à croire qu’il y a une erreur et la cause
de celle-ci, si elle est connue.
b.
Le Prestataire de services doit réceptionner cette notification écrite dans un délai de quarante-cinq
(45) jours après la date de fin de mois qui figure sur le relevé contenant l’erreur invoquée. Si
l’Entreprise ne parvient pas à fournir une telle notification au Prestataire de services dans ledit
8
Guide d'exploitation
OG201607
délai de quarante-cinq (45) jours, le Prestataire de services ne saurait être tenu responsable envers
l’Entreprise d’aucune erreur que l’Entreprise invoquera à une date ultérieure. L’Entreprise n’est
pas en droit de présenter une réclamation contre le Prestataire de services en rapport avec une
erreur invoquée dans un délai de quarante-cinq (45) jours immédiatement postérieur à la réception
par le Prestataire de services de la notification écrite de l’Entreprise. Pendant cette période de
quarante-cinq (45) jours, le Prestataire de services :
i. sera apte à enquêter sur l’erreur invoquée, et l’Entreprise n’engagera aucuns frais ni
dépense relativement à l’erreur invoquée sans en avertir le Prestataire de services, et
ii. avertira l’Entreprise de sa résolution proposée de l’erreur invoquée.
8.
Lutte contre la fraude. L’Entreprise est seule responsable de la surveillance de ses Transactions. Le
Prestataire de services n’a nullement l’obligation de surveiller les transactions de l’Entreprise afin de
s’assurer qu’elles ne sont ni frauduleuses ni autrement douteuses.
9.
Utilisation des marques de commerce. L’Entreprise utilisera les marques des Réseaux de paiements,
comme demandé ou exigé par les Réseaux de paiements, le cas échéant, et affichera ces marques
conformément aux normes d’utilisation établies par les Réseaux de paiements. Le droit d’utiliser
l’ensemble desdites marques par l’Entreprise prendra fin dès la résiliation du Contrat ou sur avis d’un
Réseau de paiements de mettre un terme à une telle utilisation. L’utilisation par l’Entreprise des matériels
promotionnels fournis par les Réseaux de paiements ne sous-entendra aucunement, directement ou
indirectement, que lesdits autres Réseaux de paiements avaliseront des marchandises ou des services autres
que les leurs, et l’Entreprise ne saurait s’en référer aux autres Réseaux de paiements en faisant état de
l’admissibilité des produits ou services de l’Entreprise.
10. Exactitude des informations. L’Entreprise doit rapidement informer le Prestataire de services par écrit de
toute modification apportée à de telles informations, notamment, mais sans s’y limiter, tout site
supplémentaire ou toute nouvelle activité où l’Entreprise souhaite utiliser les services du Prestataire de
services, la forme de l’entité (c.-à-d. partenariat, société par actions, etc.), le changement de contrôle, les
changements matériels apportés aux types de marchandises et de services fournis et/ou aux paiements
acceptés, et la façon dont les Transactions sont conduites (c.-à-d. par téléphone, par courrier, par commerce
électronique ou en personne dans l’établissement de l’Entreprise). Le Prestataire de services doit recevoir la
notification dans un délai d’au moins dix (10) jours ouvrables avant la modification. L’Entreprise fournira
tout autre renseignement demandé par le Prestataire de services dans un délai raisonnable. Le Prestataire de
services a le droit de se fonder sur les instructions écrites soumises par l’Entreprise pour demander des
modifications à apporter aux renseignements commerciaux de l’Entreprise. L’Entreprise peut demander
une confirmation écrite du consentement du Prestataire de services aux modifications des renseignements
commerciaux de l’Entreprise.
11. Reçus de Transaction. L’Entreprise est seule responsable de toutes les Transactions et tous les Reçus de
Transaction jusqu’au moment de la réception et de la validation des Reçus de Transaction par le Prestataire
de services. L’Entreprise conservera suffisamment d’informations et de données de « sauvegarde » (par ex.,
les Reçus de Transaction ou les rapports détaillés) eu égard aux Transactions et fournira ces informations et
données sur demande au Prestataire de services afin de reconstruire toutes les informations ou données
perdues suite à un dysfonctionnement du système de l’Entreprise ou du Prestataire de services. Le
Prestataire de services n’a pas le devoir de recréer les Transactions perdues ou les reçus de Transaction sauf
si une telle perte est due à la violation du Contrat de la part du Prestataire de services.
AUTORISATION
La première étape du Traitement d’une Transaction consiste à demander l’Autorisation de l’Émetteur d’accepter
une Carte comme paiement. Avant toute transaction, l’Entreprise doit obtenir un Code d’autorisation. La
demande d’Autorisation peut être effectuée de l’une des deux manières suivantes :
9
Guide d'exploitation
OG201607

Autorisation électronique : L’Entreprise glisse une Carte ou saisit manuellement un Numéro de carte dans
un Dispositif PDV. Le dispositif PDV transmet alors électroniquement les Renseignements sur la
transaction à l’Émetteur à des fins d’Autorisation.

Autorisation vocale : L’Entreprise appelle le Centre d’autorisation vocale, qui communique ensuite
électroniquement les renseignements de la transaction à l’Émetteur. Un exploitant ou un système de
réponse vocale interactive (IVR) fournit à l’Entreprise le Code d’autorisation attribué par l’Émetteur. Les
numéros de téléphone sans frais du Centre d’autorisation vocale sont indiqués sur un autocollant apposé sur
votre Dispositif PDV. Si votre Dispositif PDV n’est pas équipé de cet autocollant, communiquez avec le
Service Entreprises.
La plupart des Autorisations font l’objet d’une demande électronique. L’Entreprise utilise généralement
l’Autorisation vocale si son Dispositif PDV ne fonctionne pas ou si l’Émetteur demande des renseignements
supplémentaires lors de la procédure d’Autorisation électronique.
Toute Transaction nécessite une Autorisation permettant de déterminer si :

le Numéro de carte est valide;

la Carte a été signalée comme perdue ou volée;

le compte dispose d’un crédit ou de fonds suffisants.
La réception d’un Code d’autorisation en réponse à une demande d’Autorisation :

Garantie que l’Entreprise recevra le paiement final pour une Transaction;

ne garantit pas que le Titulaire de la carte ne contestera pas ultérieurement la Transaction (toutes les
Transactions par carte peuvent faire l’objet d’un Effet contre-passé, même après l’obtention d’un Code
d’autorisation);

ne vous met pas à l’abri d’un Effet contre-passé pour les Transactions non autorisées ou de contestations
relatives à la qualité des produits ou services;

Ne dispense pas des clauses du Contrat ni ne valide une Transaction frauduleuse ou une Transaction
effectuée avec une Carte arrivée à expiration.
L’Entreprise doit respecter les éventuelles directives reçues pendant la procédure d’Autorisation. Dès la
réception d’un Code d’autorisation, l’Entreprise ne doit consommer que la Transaction autorisée et reporter le
Code d’autorisation sur le Reçu de transaction. Dans tous les cas où une Transaction est effectuée sans prise
d’empreinte de la Carte, l’Entreprise est tenue de confirmer l’identité du Client comme étant le Titulaire de la
carte, qu’il ait obtenu ou non un Code d’autorisation.
PROCESSUS D'AUTORISATION ÉLECTRONIQUE
Le schéma suivant représente le processus d’Autorisation électronique :
Figure 2-1. Processus d’Autorisation
10
Guide d'exploitation
OG201607
1.
Autorisation d’achats : le processus de Transaction commence dès que le Titulaire d’une carte souhaite
acheter des produits ou services avec sa Carte. Avant de pouvoir exécuter une Transaction, l’Entreprise doit
recevoir un Code d’autorisation de l’Émetteur.
2.
Hôte du Prestataire de services : Le dispositif PDV de l’entreprise transmet les données de la transaction
à l’hôte du prestataire de services de manière à vérifier le numéro d’ID de l’entreprise, lire le numéro de
carte et acheminer les renseignements vers l’émetteur approprié.
3.
Émetteur : Émetteur : l’hôte du Prestataire de services transmet les renseignements à l’Émetteur par le
biais du Réseau Discover Network, Visa, ou MasterCard, ou directement à d’autres réseaux Émetteurs
(p. ex. American Express). L’Émetteur détermine si la Transaction doit être approuvée et transmet une des
réponses suivantes au Prestataire de services, qui la transmet à son tour à l’Entreprise :

Code d’autorisation : Code d’autorisation : le compte présente un crédit ou des fonds suffisants pour
procéder à la vente et la Carte n’a pas été signalée perdue, volée ou non valide. L’Entreprise peut
effectuer la Transaction.

Code refusé : Code refusé : l’Émetteur n’approuve pas la Transaction. L’Entreprise doit demander une
autre forme de paiement et ne pas soumettre de nouveau cette carte à des fins d’Autorisation.

Code refusé, conservez la carte : l’Émetteur n’approuve pas la Transaction et vous demande de ne
pas remettre la Carte au Titulaire de la carte. La Carte doit être coupée sur toute sa longueur sans
endommager la Bande magnétique, puis envoyée avec l’IDM, l’adresse de l’Entreprise et la date de
l’incident, à :
Traitement des exceptions
À l’attention de : Collecte des
cartes
Elavon, Inc.
7300 Chapman Highway,
Knoxville, TN 37920

4.
« Consultation » ou « Appeler l’autorisation » : L’Émetteur demande que l’Entreprise appelle le
Centre d’autorisation vocale, qui fournira un Code d’autorisation ou demandera à l’Entreprise des
renseignements supplémentaires sur le Titulaire de la carte (par ex., le nom de jeune fille de sa mère).
Le Centre d’autorisation vocale fournit ces renseignements à l’Émetteur, qui approuve ou rejette la
Transaction.
Hôte du Prestataire de services : L’Hôte du Prestataire de services reçoit la réponse de l’Émetteur et la
transmet à l’Entreprise.
5.
Entreprise : L’Entreprise reçoit la réponse de l’Émetteur, transmise par l’Hôte du Prestataire de services,
et suit les étapes appropriées pour conclure la Transaction.
ANNULATIONS D'AUTORISATIONS COMPLÈTES ET PARTIELLES
Pour tout montant approuvé reçu à la suite d’une demande d’Autorisation qui ne sera pas incluse dans une
présentation de Transaction pour règlement, l’Entreprise doit traiter une annulation d’autorisation complète ou
partielle :

dans les 24 heures qui suivent la demande d’Autorisation initiale pour une Transaction de carte
présente; et

dans les 72 heures qui suivent la demande d’Autorisation initiale pour une Transaction de carte non
présente.
Cette exigence ne s’applique pas si l’Entreprise est correctement identifiée par l’un des MCC suivants :

MCC 3351 à 3441 (agences de location de voitures);
11
Guide d'exploitation
OG201607

MCC 3501 à 3999 (hébergement – hôtels, motels, lieux de villégiature);

MCC 4411 (croisiéristes);

MCC 7011 (hébergement – hôtels, motels, lieux de villégiature – non classifié par ailleurs); et

MCC 7512 (agence de location de voitures – non classifiée par ailleurs).
RÈGLEMENT
L’étape finale du Traitement d’une Transaction est le Règlement, qui s’effectue lorsque l’Entreprise transmet
toutes ses Transactions par carte au Prestataire de services pour en recevoir le paiement. Lors du Règlement,
l’Entreprise reçoit le paiement et les Transactions préalablement validées sont imputées aux Titulaires de carte.
REMARQUE : Ce processus peut prendre deux jours ouvrables ou plus (en dehors des jours fériés), sauf si
votre compte est configuré pour une mise à disposition différée des fonds.
Le schéma suivant représente le processus de Règlement :
PAIEMENT DES TRANSACTIONS À L'ENTREPRISE
1.
Entreprise : Transmet toutes les Transactions approuvées non réglées (appelées lot ouvert) par le
Dispositif PDV à l’Hôte du Prestataire de services dans le but de fermer ou de régler le lot.
2.
Hôte du Prestataire de services : Transmet les Transactions par carte Visa et MasterCard (et, le cas
échéant, les Transactions Discover Network) à Interchange et les autres Transactions par carte à l’Émetteur
concerné (par exemple, les Transactions American Express à American Express). Si les Transactions ne
sont pas envoyées à Interchange, passez à l’étape 4.
3.
Interchange : Transmet les données de la transaction à l’émetteur concerné.
4.
Émetteur : Inscrit la Transaction sur le compte du Titulaire de la carte. L’Émetteur transmet à Interchange
la différence entre le montant de la Transaction et les frais d’échange versés au Prestataire de services, ou
porte les fonds au DDA de l’Entreprise (voir étape 7).
12
Guide d'exploitation
OG201607
5.
Interchange : Transmet la différence entre le montant de la Transaction et les frais d’échange à l’Hôte du
Prestataire de services.
6.
Hôte du Prestataire de services : Transmet un message à la Chambre de compensation automatisée
(ACH) pour demander le paiement des Transactions à l’Entreprise.
7.
Chambre de compensation automatisée (ACH) : Transmet les fonds du Prestataire de services au DDA
de l’Entreprise par le biais d’un transfert électronique. Les frais sont prélevés sur le DDA de l’Entreprise
chaque mois ou chaque jour.
PROCESSUS DE TRAITEMENT DES TRANSACTIONS
Suivez ces directives pour procéder au Traitement des Transactions :

Gardez la Carte à la main jusqu’à ce que la Transaction soit terminée; en effet, la Carte est nécessaire pour
plusieurs étapes du Traitement de la Transaction.

Si votre Dispositif PDV affiche « Consultation » ou « Appeler l’autorisation » pendant une Transaction,
composez le numéro de téléphone sans frais de votre Centre d’autorisation vocale (indiqué sur l’autocollant
apposé sur votre Dispositif PDV) et suivez les directives de l’opérateur.

Si vous recevez un Code d’autorisation, mais qu’il subsiste des doutes en ce qui concerne le Titulaire de la
carte, la Carte ou les circonstances de la Transaction, demandez une Autorisation code 10 et suivez les
directives de l’opérateur. Se reporter au Chapitre 5, Processus – code 10, pour des renseignements
supplémentaires.

Utilisez un stylo à bille pour toutes les étapes au cours desquelles vous devez écrire des renseignements.
Vous ne devez jamais écrire sur un Reçu de transaction à l’aide d’un marqueur ou d’un crayon.

N’inscrivez aucun renseignement supplémentaire (p. ex. le numéro de téléphone, l’adresse, le numéro de
permis de conduire ou le numéro d’assurance sociale du Titulaire de la carte) sur un Reçu de transaction.
Pour traiter une Transaction, suivez ces étapes :
1.
Suivez toutes les invites et saisir tous les éléments de données. Vous devez fournir tous les éléments
requis pour recevoir le code d’autorisation relatif aux Transactions et vous pouvez inclure des éléments de
données facultatifs pour obtenir un meilleur taux de compensation.
Par exemple : Les Transactions par cartes en cours qui sont effectuées avec une carte Visa Business, Visa
Corporate et Visa Purchasing doivent inclure la taxe de vente pour prétendre au taux de compensation de
niveau II, le cas échéant. Les cartes d’achat ne sont valides que si le code client est également compris dans
la Transaction.
2.
S’assurer de la validité de la Carte. Vérifiez la date d’expiration de la Carte et les autres caractéristiques
pour vous assurer que la Carte est valide. Se reporter au Chapitre 4, Identification des Cartes valides, pour
plus de renseignements sur la validation. Se reporter au Chapitre 4, Prévention de la fraude par Carte de
paiement, pour plus de renseignements sur la prévention des pertes.
3.
Glissez la Carte dans le dispositif PDV. Si vous avez correctement glissé la Carte, vous pouvez être invité
à saisir sur le Dispositif PDV les quatre derniers chiffres du numéro de la Carte. Au cours de ce processus,
le numéro de compte inclus dans la Bande magnétique est comparé avec le numéro de compte embossé sur
la Carte.
Si le Dispositif PDV est incapable de lire la Bande magnétique, appuyez sur la touche correspondante pour
procéder à une Transaction manuelle. Lorsque vous y êtes invité, saisissez sur le Dispositif PDV le numéro
de la Carte et la date d’expiration embossés à l’avant de la Carte. Prenez une empreinte de la Carte sur un
Reçu de transaction papier de manière à prouver la présence de la Carte lors de la Transaction. Conservez
le Reçu de transaction comportant l’Empreinte avec le Reçu de transaction imprimé électroniquement sur le
Dispositif PDV.
13
Guide d'exploitation
OG201607
Assurez-vous que le Reçu de transaction papier comporte tous les renseignements relatifs à la Transaction,
tels que le montant de la Transaction, la date de la Transaction, les coordonnées de l’Entreprise, le Code
d’autorisation et la signature du Titulaire de la carte.
4.
Saisissez le montant de la Transaction. Lorsque vous y êtes invité, saisissez sur le Dispositif PDV le
montant de la Transaction à l’aide du pavé numérique. Il n’est pas nécessaire d’inclure une virgule
décimale.
Par exemple : Saisissez 125,00 $ en appuyant sur les touches 1-2-5-0-0 l’une après l’autre, puis appuyez sur
la touche ENTRÉE. Un message s’affiche sur le Dispositif PDV, indiquant que l’autorisation de la
Transaction est en cours.
5.
Obtenez le Code d’autorisation. Si la Transaction est approuvée, le Code d’autorisation s’imprime sur le
Reçu de transaction. Si vous n’avez pas d’imprimante, le Code d’autorisation s’affiche sur le Dispositif
PDV. Si vous devez prendre une empreinte de la Carte, n’oubliez pas d’enregistrer le Code d’approbation
sur le Reçu de transaction.
Si la Transaction est refusée, le message « Refusé » ou « Refusé, conservez la carte » s’affiche sur le
Dispositif PDV. Dans de tels cas, vous devez demander un autre mode de paiement.
Si votre Dispositif PDV affiche « Consultation » ou « Appeler l’autorisation », composez le numéro de
téléphone sans frais du Centre d’autorisation vocale (indiqué sur l’autocollant apposé sur votre Dispositif
PDV) et suivez les directives de l’opérateur. Si vous recevez un Code d’autorisation, saisissez-le sur votre
Dispositif PDV pour conclure la Transaction. Si l’Autorisation est refusée, le Centre d’autorisation vocale
peut vous demander de conserver la Carte. Dans un tel cas, suivez les directives de l’opérateur. Une
récompense peut vous être versée pour le retour d’une carte à la demande du Centre d’autorisation vocale.
6.
7.
Faire signer le Reçu de transaction par le Titulaire de la carte et comparer les signatures. Pour toutes
les Transactions avec présentation de la Carte, le Reçu de transaction doit être signé par le Titulaire de la
carte, sauf indication contraire spécifiée dans les critères relatifs au programme d’un Établissement de carte
de crédit (p. ex. Programmes sans signature). Comparez la signature du Reçu de transaction avec celle
figurant au dos de la Carte. Si vous n’êtes pas certain de la similitude des signatures, demandez une autre
forme d’identification et comparez la seconde signature avec les autres. Vous pouvez également comparer
l’aspect du Titulaire de la carte à la photo figurant sur ses papiers d’identité. L’Entreprise ne doit pas
accepter la Carte si : (i) la Carte a expiré; (ii) la signature sur le Reçu de transaction ne correspond pas à
celle de la Carte ou si le volet de signature au dos de la Carte est vide ou porte la mention « Voir ID » ou
(iii) le numéro de compte embossé sur la Carte ne correspond pas au numéro de compte compris dans la
Bande magnétique. Si vous avez encore des doutes sur la Transaction ou sur le Titulaire de la carte, vous
pouvez effectuer une Autorisation Code 10. Se reporter au Chapitre 4, Identification des Cartes valides,
pour plus de renseignements.
Remettez la carte et la copie Client du Reçu de transaction au Titulaire de la carte. Une fois la
Transaction terminée, remettez la Carte au Titulaire de la carte, accompagnée de la copie Client du Reçu de
transaction. Conservez la copie Entreprise du Reçu de transaction pour vos dossiers.
RESTRICTIONS CONCERNANT LE TRAITEMENT DES TRANSACTIONS
Suppléments. Discover Network, Visa et MasterCard aux É.U. permettent aux entreprises de majorer le
montant d’une transaction par carte de crédit sous réserve de leurs règles respectives visant les cartes de crédit.
Par conséquent, si elle est autorisée à le faire, l’Entreprise peut majorer le montant du prix affiché des biens et
services qu’elle propose pour un paiement avec une carte de crédit Discover Network, Visa ou MasterCard. Si
elle est autorisée à le faire et qu’elle choisit de majorer ses transactions par carte de crédit MasterCard, Visa et
Discover Network, l’Entreprise doit respecter toutes les Réglementations du Réseau de paiements applicables à
la majoration, notamment sans s’y limiter toute obligation de préavis. De plus, l’Entreprise peut être tenue de
s’inscrire à Discover Network, Visa et/ou MasterCard avant de majorer toute transaction effectuée par carte de
crédit. Les conditions d’inscription sont définies dans les règles applicables visant les cartes de crédit et peuvent
être obtenues sur les sites Web des réseaux de paiements applicables. Ce paragraphe n’interdit pas à l’Entreprise
d’accorder une remise ou d’offrir une prime pour inciter une personne à régler en espèces, par carte de crédit,
carte de débit ou toute autre méthode de paiement.
14
Guide d'exploitation
OG201607
Politique de retour. Lors de toute Transaction, l’Entreprise doit informer le Titulaire de la carte des éventuelles
restrictions relatives au retour des marchandises conformément aux règles régissant la Carte.
Aucune plainte contre le Titulaire de la carte. À moins que le Prestataire de services ne refuse un Reçu de
transaction ou n’annule l’acceptation préalable d’un Reçu de transaction (après réception d’un Effet contrepassé ou pour tout autre motif) : (i) l’Entreprise ne pourra, pour aucune Transaction, faire de réclamation au
Titulaire d’une carte, ni invoquer le droit d’être payé par lui; et (ii) l’Entreprise n’acceptera aucun paiement du
Titulaire d’une carte pour des produits ou services déjà inclus dans un Reçu de transaction; si elle reçoit de tels
paiements, l’Entreprise doit immédiatement les remettre au Prestataire de services.
REÇUS DE TRANSACTION
Un Reçu de transaction est un document ou un enregistrement électronique prouvant un achat de produits ou
services effectués par carte auprès d’une Entreprise, par le Titulaire de la carte. Vous avez l’obligation de
remettre au Titulaire de la carte un Reçu de transaction pour ses dossiers.
Les Reçus de transaction sont obligatoires pour tous les types de Transactions et doivent être conservés pendant
une durée minimale de deux (2) ans (ou pendant la durée légale ou celle prévue par les Règles régissant la
Carte). Les Reçus de transaction doivent être conservés en lieu sûr et classés par ordre chronologique.
COMPOSANTS D’UNE TRANSACTION ÉLECTRONIQUE
Chaque Reçu de transaction électronique doit comporter les renseignements suivants :

Date de la transaction

Montant total de la Transaction, y compris les taxes applicables, les frais et tout ajustement ou crédit

Le type de Transaction (par exemple, comptant, débit, crédit, etc.)

La description des biens ou services achetés

Numéro de compte de la Carte (obligatoirement tronqué sur la copie Client) accompagné de la marque de
paiement spécifique (p. ex. Visa, MasterCard ou Discover)

Espace pour la signature du Titulaire de la Carte lors de Transactions avec présentation de la Carte

Code d’autorisation

Nom de l’Entreprise et emplacement

Code d’emplacement (Dispositif PDV ou IDM fourni par le Prestataire de services)

Modalités spéciales de retour et de remboursement imprimées à proximité de la ligne de signature du
Titulaire de la carte sur le Reçu de transaction, en cas de restrictions

Mention des destinataires de chaque copie du Reçu de transaction (p. ex. copie Entreprise, copie Banque et
copie Titulaire de la carte).
REPRODUCTION DES RENSEIGNEMENTS
Lors de Transactions avec présentation de la Carte, si les renseignements embossés ou imprimés sur la Carte ne
sont pas lisiblement imprimés sur le Reçu de transaction, l’Entreprise doit reproduire lisiblement sur le Reçu de
transaction les renseignements suivants : (i) nom du Titulaire de la Carte; (ii) numéro de compte de la Carte;
(iii) date d’expiration de la Carte; et (iv) nom et emplacement de l’Entreprise.
TRONCATURE

Copie Titulaire de la carte du Reçu de transaction. Le numéro de compte de la Carte et sa date
d’expiration doivent être tronqués sur toutes les copies Titulaire de la carte des Reçus de transaction ainsi
que sur tous les documents remis au Titulaire de la carte. Les chiffres tronqués doivent être remplacés par
un caractère de remplissage, par exemple « x », « * » ou « # », et non par des espaces vides ni des
15
Guide d'exploitation
OG201607
caractères numériques. Tous les Dispositifs PDV doivent être configurés de manière à supprimer tous les
chiffres du numéro de compte de la Carte, sauf les quatre (4) derniers et la date d’expiration, sur la copie du
Reçu de transaction destinée au Titulaire de la carte générée par les Dispositifs PDV électroniques (y
compris les Dispositifs activés par le Titulaire de la carte). Ces règles de troncature ne s’appliquent pas aux
Transactions pour lesquelles le seul moyen d’enregistrer le numéro de compte de la Carte et sa date
d’expiration est de les inscrire à la main ou de prendre une empreinte ou une copie de la Carte.

Copie Entreprise du Reçu de transaction. La date d’expiration ne doit pas figurer sur la copie du Reçu de
transaction destinée à l’Entreprise. Conformément aux lois fédérales en vigueur, l’Entreprise peut avoir
l’obligation de supprimer ou de tronquer d’autres renseignements figurant sur la copie du Reçu de
transaction lui étant destiné.
BANDES MAGNÉTIQUES ILLISIBLES
Lors de Transactions avec présentation de la carte, si le Dispositif PDV de l’Entreprise ne parvient pas à lire la
Bande magnétique de la Carte alors que l’Entreprise tente de présenter électroniquement une Transaction qu’il a
autorisée, l’Entreprise doit produire un Reçu de transaction manuel contenant les renseignements indiqués cidessous à la section « Composants d’une Transaction manuelle » après avoir saisi manuellement la Transaction
dans le Dispositif PDV.
COMPOSANTS D’UNE TRANSACTION MANUELLE
Chaque Reçu de transaction manuelle doit comporter les renseignements suivants :

Empreinte physique de la Carte (aucune photocopie)

Identification du type de Transaction (vente, crédit/remboursement, etc.)

Date de la transaction

Montant total de la Transaction

Signature du Titulaire de la carte

Code d’autorisation

Nom de l’Entreprise et emplacement

Dispositif PDV ou IDM

Description du produit ou service acheté

Modalités spéciales de retour et de remboursement imprimées à proximité de la ligne de signature du
Titulaire de la carte sur le Reçu de transaction

Initiales du vendeur ou numéro de service
REMARQUE : Si le Titulaire de la carte présente une Carte non embossée et que le dispositif PDV ne parvient
pas à lire la Bande magnétique, l’Entreprise doit demander au Titulaire de la carte d’utiliser un autre moyen
de paiement. Il est interdit d’établir un Reçu de transaction manuelle pour les Transactions effectuées avec une
carte non embossée.
REMISE DE REÇUS DE TRANSACTION
L’Entreprise a l’obligation de fournir une copie complète et lisible du Reçu de transaction au Titulaire de la
carte de la façon suivante :

Transactions avec présentation de la carte : Fournir le Reçu de transaction au Titulaire de la carte au
moment de la Transaction.

Transactions sans présentation de la carte : Fournir le Reçu de transaction au Titulaire de la carte au
format électronique (courriel ou télécopie) ou au format papier (écrit à la main ou produit par le Dispositif
16
Guide d'exploitation
OG201607
PDV). Les Reçus de Transactions de commerce électronique ne doivent pas comporter le numéro de
compte de la Carte.
TRANSMISSION ÉLECTRONIQUE DES REÇUS DE TRANSACTION AU PRESTATAIRE DE SERVICE
Si l’Entreprise utilise les services d’Autorisation ou de capture des données électroniques, elle doit saisir les
données relatives aux Transactions dans un Dispositif PDV, régler les Transactions et transmettre les données
au Prestataire de services ou à ses agents désignés sous la forme spécifiée par le Prestataire de services, avant la
fin de la journée pendant laquelle les Transactions ont eu lieu. Si le Prestataire de services demande une copie
d’un Reçu de transaction, un Reçu de transaction de crédit ou une autre preuve de Transaction, l’Entreprise doit
fournir le document demandé dans le délai spécifié sur la demande.
REÇUS DE TRANSACTION MULTIPLES
L’Entreprise doit indiquer sur un Reçu de transaction unique la description et le montant total des produits et
services achetés, sauf dans les cas suivants : (i) un paiement partiel a été saisi sur le Reçu de transaction et le
solde du montant de la Transaction est payé en espèces ou par chèque au moment de la Transaction; ou (ii) le
Reçu de transaction représente une avance sur une Transaction effectuée conformément au Contrat et aux
Règles régissant la Carte.
DÉPÔTS
L’Entreprise doit produire un Reçu de transaction lorsqu’il traite une transaction de dépôt, puis un second Reçu
de transaction lors du Traitement du solde de la Transaction. L’Entreprise notera les mots « dépôt » ou « solde »
sur le Reçu de transaction correspondant. L’Entreprise ne déposera le Reçu de transaction libellé « solde »
qu’après avoir livré les produits au Titulaire de la carte ou lui avoir entièrement fourni les services prévus.
LIVRAISON DIFFÉRÉE
L’Entreprise garantit au Membre et au Prestataire de services qu’il n’aura pas recours au crédit issu de
Transactions avec livraison différée effectuées pour l’achat de produits ou services. L’Entreprise maintiendra un
fonds de roulement suffisant pour garantir la livraison des produits ou services à la date prévue, quel que soit le
crédit résultant des Reçus de transaction ou autres Reçus de transaction de crédit en rapport avec les
Transactions avec livraison différée.
TRAITEMENT DES TRANSACTIONS SANS PRÉSENTATION DE LA CARTE
Les Transactions sans présentation de la carte comprennent les commandes postales (CP), les commandes
téléphoniques (CT) et le commerce électronique (CE). Lors de ces Transactions, la carte n’est pas présentée à
l’Entreprise au moment de la vente. Le Traitement des Transactions sans présentation de la carte est soumis à
notre autorisation préalable.
Si plus de vingt pour cent (20 %) de vos Transactions correspondent à des Transactions CP/CT, vous devez
demander un IDM distinct pour ces Transactions. Si plus d’un pour cent (1 %) de vos Transactions
correspondent à des commandes de commerce électronique, vous devez également demander un IDM distinct
pour ces Transactions.
COMMANDE POSTALE/COMMANDE TÉLÉPHONIQUE (CP/CT)
L’Entreprise est consciente que le Traitement des Transactions CP/CT représente un risque plus élevé d’Effet
contre-passé. L’Entreprise est responsable de tous les Effets contre-passés et toutes les pertes relatives à des
Transactions CP/CT. L’Entreprise peut utiliser un service de vérification d’adresse (« SVA ») pour les
Transactions CP/CT. Le service SVA ne constitue aucune garantie de paiement et son utilisation ne dispense
pas des clauses du Contrat ni ne valide les Transactions frauduleuses. L’Entreprise obtiendra la date
d’expiration de la carte pour une Transaction CP/CT, qu’elle transmettra lors de la demande d’Autorisation de
la Transaction. Pour les Transactions CP/CT, l’Entreprise imprimera ou saisira lisiblement les mots ou lettres
17
Guide d'exploitation
OG201607
correspondants sur la ligne de signature du Reçu de transaction : commande téléphonique ou « CT » ou
commande postale ou « CP », selon le cas. Pour toute Transaction CP/CT, le Prestataire de services
recommande à l’Entreprise de faire signer par le Titulaire de la carte un Reçu de transaction ou toute autre
preuve de livraison.
COMMERCE ÉLECTRONIQUE (CE)
L’Entreprise ne devrait traiter des Transactions de commerce électronique qu’après leur chiffrement par le
Prestataire de services ou par un tiers autorisé par le Prestataire de services. L’Entreprise est consciente que le
Traitement des Transactions par Internet représente un risque plus élevé d’Effet contre-passé. L’Entreprise est
responsable de tous les Effets contre-passés et de toutes les pertes relatives à des Transactions de commerce
électronique, qu’elles aient été chiffrées ou non. Le chiffrement ne constitue aucune garantie de paiement et ne
dispense pas des clauses du Contrat ni ne valide les Transactions frauduleuses. Pour toute Transaction de
commerce électronique, le Prestataire de services recommande à l’Entreprise de faire signer par le Titulaire de
la carte un Reçu de transaction ou toute autre preuve de livraison. L’Entreprise est responsable de tous les frais
de communication et de la conformité de la Transaction aux lois relatives aux Transactions de commerce
électronique. L’Entreprise est consciente que le Prestataire de services n’assure pas la gestion du lien de
télécommunications pour les Transactions de commerce électronique et que cette responsabilité incombe à
l’Entreprise. L’Entreprise autorise le Prestataire de services à exécuter un contrôle annuel et un examen de son
site Web ou toute autre vérification supplémentaire d’obligation de diligence conformément aux
Réglementations du Réseau de paiements pour les Entreprises de commerce électronique.
Exigences. Le site Web de l’Entreprise doit contenir tous les renseignements suivants : (a) affichage du nom de
l’Entreprise; (b) identification du nom de l’Entreprise tel qu’il est affiché sur le site et tel qu’il apparaîtra sur le
relevé du Titulaire; (c) affichage des informations comme le nom de l’Entreprise ainsi que toute autre
information figurant sur le site, autres que des images des produits ou des services offerts à la vente; (d)
description complète des marchandises ou des services offerts; (e) politique de retour des marchandises et de
remboursement; (f) personnes-ressources du service à la clientèle, y compris l’adresse électronique et/ou le
numéro de téléphone; (g) adresse postale complète (rue, ville, province, code postal et pays) de l’établissement
permanent de l’entreprise de l’Entreprise; (h) adresse complète de l’établissement permanent de l’entreprise de
l’Entreprise sur l’écran de paiement (qui affiche le montant total de l’achat) ou sur les pages du site Web
présentées au Titulaire de la carte pendant le processus de paiement; (i) devise de la Transaction (dollars
américains ou canadiens); (j) restrictions à l’exportation et les restrictions légales, si elles sont connues; (k)
politique de livraison; (l) politique de protection des données relatives au Client et (m) le système de sécurité
des Transactions utilisé par l’Entreprise, tel que Secure Sockets Layer (SSL) ou 3-D Secure. Si elle conserve les
numéros de compte des Cartes, leur date d’expiration ou d’autres données personnelles relatives aux Titulaires
de cartes dans une base de données, l’Entreprise doit se conformer aux Réglementations du Réseau de
paiements relatives à la sécurisation de telles données. L’Entreprise ne doit pas conserver ou enregistrer les
données CVV2/CVC2/CID au-delà de l’autorisation à des fins de tenue d’archives ou de Traitement
supplémentaire de l’autorisation. Une Entreprise ne doit pas refuser de remplir une Transaction de commerce
électronique uniquement parce que le titulaire de la carte n’a pas de certificat numérique ou d’un autre protocole
sécurisé.
Marchandises expédiées. L’Entreprise peut obtenir une autorisation jusqu’à sept (7) jours avant la date
d’expédition des marchandises acquises par le biais d’une Transaction de commerce électronique. L’Entreprise
doit obtenir une seconde autorisation dès que le montant du Reçu de transaction représente moins de quinze
pour cent (15 %) du montant autorisé, à condition que le montant supplémentaire représente les frais
d’expédition.
Les Transactions sans présentation de la carte représentent un risque élevé de fraude et d’Effet contre-passé; il
faut donc user de prudence lors du Traitement de ces Transactions. Suivez ces directives avant de traiter une
Transaction sans présentation de la carte, le cas échéant :
18
Guide d'exploitation
OG201607

Utilisez un stylo à bille lorsque vous devez écrire des renseignements à la main. Vous ne devez jamais
écrire sur un Reçu de transaction à l’aide d’un marqueur ou d’un crayon.

demandez au besoin les renseignements suivants au Titulaire de la carte :

adresse de facturation du Titulaire de la carte

adresse d’expédition, si différente de l’adresse de facturation

numéro de téléphone du Titulaire de la carte

numéro de compte du Titulaire de la carte

Date d’expiration de la Carte

numéro CVV2/CVC2/CID

nom de l’acheteur (à la place de la signature du Titulaire de la carte)
REMARQUE : Vous ne devez pas conserver ou enregistrer les éléments de données CVV2/CVC2/CID au-delà
de la demande d’Autorisation originale. En outre, les éléments de données CVV2/CVC2/CID ne doivent pas
être imprimés sur le Reçu de transaction ou sur tout document fourni au Titulaire de la carte.
En plus des exigences relatives au Reçu de transaction définies au Chapitre 2, Traitement des Transactions, un
Reçu de transaction sans présentation de la carte doit également contenir :

l’adresse du site Internet de l’Entreprise

les coordonnées du service à la clientèle, y compris le numéro de téléphone.
Ne réglez jamais une Transaction avant d’avoir expédié les marchandises correspondantes. Ceci augmente le
risque d’Effet contre-passé et est formellement interdit par le Contrat.
Ne conservez jamais les données comprises dans la Bande magnétique, sauf lors de la première utilisation.
REÇUS DE TRANSACTION MANUELLE POUR LES TRANSACTIONS SANS PRÉSENTATION DE
LA CARTE
Suivez ces étapes pour les Reçus de transaction manuelle :
1.
Inscrivez le nom du Titulaire de la carte et le numéro de la Carte sur le Reçu de transaction. Se
reporter au Chapitre 2, Composants d’une Transaction électronique, pour de plus amples renseignements
sur les exigences du Reçu de transaction. En plus des exigences s’appliquant aux composants d’une
Transaction électronique, le Reçu d’une transaction manuelle sans présentation de la carte doit comprendre
le numéro de compte complet de la Carte ainsi que sa date d’expiration, l’adresse de facturation (et
l’adresse d’expédition si différente) et le numéro de téléphone du Titulaire de la carte. N’enregistrez pas les
éléments de données CVV2/CVC2/CID sur le Reçu de transaction.
2.
Inscrivez le Type de commande sur le Reçu de transaction. Inscrivez l’un des éléments suivants sur la
ligne de signature du Reçu de transaction :

« commande postale »

« commande téléphonique »

« Internet »
REÇUS GÉNÉRÉS PAR LE DISPOSITIF PDV
Si vous utilisez un dispositif PDV pour générer le Reçu de transaction pour une transaction sans présentation de
la carte, saisissez la Transaction dans le dispositif en procédant comme suit :
1.
Lancez la Transaction en appuyant sur la touche correspondante du Dispositif PDV.
2.
Lorsque vous y êtes invité, saisissez le numéro de la Carte.
3.
Lorsque vous y êtes invité, saisissez la date d’expiration de la Carte.
19
Guide d'exploitation
OG201607
4.
Saisissez finalement à l’invite le montant de la Transaction.
5.
Inscrivez le Code d’autorisation sur le Reçu de transaction. Se reporter au Chapitre 2, Traitement des
transactions – Reçus de Transaction, pour plus de renseignements.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CARTE ET SERVICE DE VÉRIFICATION D’ADRESSE
L’utilisation des données CVV2/CVC2/CID et du système SVA peut réduire le risque d’Effet contre-passé en
vous fournissant des renseignements supplémentaires qui vous aideront à accepter ou non une Transaction sans
présentation de la carte.
REMARQUE : L’utilisation des données CVV2/CVC2/CID et du système SVA ne vous dispense pas de la
responsabilité des Effets contre-passés. N’oubliez pas que vous courez le risque de faire l’objet des pertes
associées à tout Effet contre-passé.
Si vous utilisez ces services, suivez les deux étapes ci-après avant de traiter une Transaction.
1.
Vérifier le Numéro d’identification de la Carte (CVV2/CVC2/CID) imprimé à l’avant ou à l’arrière
de la Carte (à la fin du Numéro de compte de la Carte, dans le volet de signature), selon le Type de
Carte. Si votre Dispositif PDV est configuré pour les données CVV2/CVC2/CID et que le numéro
CVV2/CVC2/CID est fourni avec l’Autorisation, l’Émetteur renvoie la réponse « Correspondance » ou
« Aucune correspondance ». « Correspondance » signifie qu’il est probable que la carte soit entre les
mains du Titulaire au moment de la Transaction. « Aucune correspondance » signifie que vous devez
décider de traiter ou non la Transaction. Même si vous recevez un Code d’autorisation avec une réponse
« Aucune correspondance », ce Code ne constitue pas une garantie de paiement. La décision de traiter une
Transaction vous appartient, quelle que soit la réponse reçue, car vous êtes seul responsable des risques
associés au Traitement d’une Transaction.
REMARQUE : Vous ne devez pas conserver ou enregistrer les éléments de données CVV2/CVC2/CID
au-delà de la demande d’Autorisation originale. En outre, les éléments de données CVV2/CVC2/CID
ne doivent pas être imprimés sur le Reçu de transaction ou sur tout document fourni au Titulaire de la
carte.
La plupart des Clients ne connaissent pas l’emplacement du code CVV2/CVC2/CID sur la carte. Pour
aider votre client, demandez-lui les trois (ou quatre) derniers caractères alphanumériques imprimés sur le
volet de signature, à l’arrière de sa Carte s’il s’agit d’une Carte Discover Network, Visa ou MasterCard, ou
à l’avant de sa carte s’il s’agit d’une Carte American Express.
Se reporter au Chapitre 4, Caractéristiques uniques de la Carte, pour plus de renseignements sur le
Numéro d’identification de la Carte. Le tableau suivant établit les codes de réponses CVV2/CVC2.
Code
Espace
M
N
P
S
U
X
2.
Définition
Demande CVV2 non requise
CVV2/CVC2 correspondant
CVV2/CVC2 ne correspondent pas
Non traité
Le CVV2 doit être imprimé sur la Carte, mais il a été indiqué que la valeur n’était pas
L’Émetteur ne prend pas en charge CVV2
Le fournisseur de service ne répond pas
Vérifier l’adresse du Titulaire de la carte avec le Service de vérification d’adresse (SVA). Si
votre Dispositif PDV est configuré pour le SVA, vous êtes invité à saisir la partie numérique de
l’adresse de facturation du Titulaire de la carte, ainsi que les cinq chiffres de son code postal, pour
vous assurer que la personne en possession du numéro de compte de la Carte en est bien le Titulaire.
20
Guide d'exploitation
OG201607
Le code de résultat SVA indique si l’adresse fournie par le Titulaire de la carte correspond
(exactement, partiellement ou pas du tout) à l’adresse dont dispose l’Émetteur pour cette Carte.
« Exactement » signifie que la Carte est probablement utilisée par le Titulaire autorisé.
« Partiellement » ou « Pas du tout » signifie que vous devez décider de traiter ou non la Transaction.
La décision de traiter une Transaction vous appartient, quelle que soit la réponse reçue, car vous êtes
seul responsable des risques associés au Traitement d’une Transaction. Même si vous recevez un
Code d’autorisation à la suite d’une réponse « Aucune correspondance », ce Code ne constitue pas
une garantie de paiement. Le tableau suivant établit les codes de réponses SVA.
Code
Définition
A
Adresse (rue) correspond, mais pas le code postal
B
Adresese municipale correspond, le code postal est dans un mauvais format (émetteur
international)
C
Adresse municipale et code postal dans un format erroné
D
L'adresse municipale et le code postal correspondent (émetteur international)
E
G
Réponse-erreur pour le Code Catégorie du Marchand (CIN)
Carte émise par un émetteur non américain qui n’est pas pris en compte dans le système AVS
I
Adresse non vérifiée par l’émetteur international
M
L'adresse municipale et le code postal correspondent (émetteur international)
N
Aucune correspondance d’adresse (municipale) ou de code postal
O
Aucune réponse envoyée
P
Les codes postaux correspondent, Adresse municipale non vérifiée en raison d'un format non pris
en charge
Nouvel essai, le système n’est pas indisponible en ce moment
R
S
Service non pris en charge par l'émetteur
U
Information d’adresse n’est pas compatible (émetteur canadien)
W
Code postal à 9 chiffres correspond, mais pas l’adresse (municipale)
X
Le SVA exact correspond
Y
Adresse (municipale) et le code postal à 5 chiffres correspondent
Z
Code à cinq chiffres correspond, mais pas l’adresse (municipale)
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements sur le code CVV2/CVC2/CID et le SVA,
communiquez avec le Service Entreprises.
Pour de plus amples renseignements sur le Traitement des Transactions sans présentation de la carte,
composez les numéros suivants :

Assistance MC (MasterCard) : 1 800 622-7747

Service d’assistance aux entreprises Visa : 1 800 847-2750

Service de vérification d'adresse American Express : 1 800 528-2121

Discover Network : 1 800 347-1111
Les renseignements obtenus en composant ces numéros vous permettront de vérifier l’adresse du Titulaire
d’une carte et d’obtenir le numéro de téléphone de l’Émetteur.
FACTURES PAPIER
Nous vous fournissons tout le matériel et tous les formulaires dont vous aurez besoin pour traiter des
Transactions Discover Network, Visa ou MasterCard à l’aide de factures papier. Vous devez veiller à
l’approvisionnement de ce matériel. Se reporter au Chapitre 30, Fournitures, pour plus de renseignements.
21
Guide d'exploitation
OG201607
Avant d’utiliser une facture papier, veuillez suivre les directives indiquées dans la section Processus de
Traitement des Transactions plus haut dans ce Chapitre.
Pour produire un Reçu de Transaction papier, procédez comme suit :
1.
S’assurer de la validité de la Carte. Vérifiez la date d’expiration de la Carte et les autres
caractéristiques pour vous assurer que la Carte est valide. Se reporter au Chapitre 4, Identification des
Cartes valides, pour plus de renseignements sur la validation. Se reporter au Chapitre 4, Prévention de
la fraude par Carte de paiement, pour plus de renseignements sur la prévention des pertes.
2.
Prendre une empreinte sur le Reçu de transaction. Prenez une empreinte lisible de la carte sur
toutes les copies du Reçu de transaction.
3.
Demander une Autorisation par téléphone. Appelez le numéro d’Autorisation vocale indiqué sur
l’autocollant apposé sur votre Dispositif PDV et ayez en main les renseignements suivants :
 Numéro de compte de la carte

MID

Montant de la vente (dollars et cents)

Date d’expiration de la Carte
4.
Inscrire le Code d’autorisation dans l’espace prévu à cet effet sur le Reçu de transaction. Le
Code d’autorisation est requis.
5.
Faire signer le Reçu de transaction par le Titulaire de la carte et comparer les signatures.
Comparez la signature du Reçu de transaction avec celle figurant au dos de la Carte. Si vous n’êtes pas
certain de la similitude des signatures, demandez une autre forme d’identification et comparez la
seconde signature avec les autres. Vous pouvez également comparer l’aspect du Titulaire de la carte à
la photo figurant sur ses papiers d’identité. Si vous avez encore des doutes sur la Transaction ou sur le
Titulaire de la carte, vous pouvez effectuer une Autorisation Code 10. Se reporter au Chapitre 4,
Identification des Cartes valides, pour plus de renseignements.
6.
Remettre la carte et la copie Client du Reçu de transaction au Titulaire de la carte. Une fois la
Transaction terminée, remettez la Carte au Titulaire de la carte, accompagnée de la copie Client du
Reçu de transaction. Assurez-vous de conserver la copie Entreprise du Reçu de transaction pour vos
dossiers.
7.
Stockage des factures papier. Il est important que vous conserviez en lieu sûr une copie de vos Reçus
de transaction, classés par date. Ceci permet notamment de localiser rapidement un reçu pour répondre
à d’éventuelles questions. La norme de Sécurité des données PCI définit les exigences de stockage des
factures papier contenant des renseignements relatifs au Titulaire d’une carte.
Visitez le site http://www.pcisecuritystandards.org/security_standards/pci_dss.shtml
communiquez avec le Service à la clientèle au 1 800 725-1243 pour plus de renseignements.
ou
TRAITEMENT DES TRANSACTIONS PAR CARTE DE CRÉDIT
Reçu de Transaction par carte de crédit. L’Entreprise doit établir un Reçu de Transaction par carte de
crédit plutôt que des espèces ou un chèque lors du remboursement d’une précédente Transaction. Le
Prestataire de services prélèvera du DDA le montant total de chaque Reçu de Transaction par carte de
crédit qui lui est transmis. L’Entreprise ne doit pas transmettre de Reçu de Transaction par carte de crédit
lié à un Reçu de transaction n’ayant pas été transmis au préalable au Prestataire de services, et il ne doit pas
transmettre les Reçus de Transaction par carte de crédit dont le montant dépasse celui du Reçu de
transaction d’origine. Dans le délai légal ou le délai spécifié dans les Règles régissant la Carte, la période la
plus courte étant retenue, l’Entreprise doit transmettre un Reçu de Transaction par carte de crédit au
Prestataire de services pour tous les retours de marchandises et toutes les remises de dette relatives à des
services ayant fait l’objet d’un Reçu de transaction conformément aux Règles régissant la Carte.
Révocation d’un Crédit. Le Prestataire de services peut, à sa discrétion raisonnable, refuser la validation
de tout Reçu de Transaction par carte de crédit.
22
Guide d'exploitation
OG201607
Répétition du Traitement. L’Entreprise n’est pas autorisée à retransmettre une Transaction ou à répéter
son Traitement une fois qu’elle a été refacturée.
RETOURS ET ÉCHANGES
Le remboursement d’une Transaction doit être effectué en émettant un crédit sur la Carte ayant servi à
payer l’achat d’origine. Vous devez par ailleurs préparer un Reçu de Transaction par carte de crédit pour le
montant du crédit émis. Un achat par Carte ne doit pas être remboursé en espèces ou par chèque. Un achat
effectué en espèces ou par chèque ne doit pas être remboursé sur le compte d’une Carte.
Si vous appliquez une stratégie particulière concernant les retours ou les remboursements, assurez-vous que
cette stratégie :

est clairement affichée dans votre point de vente

est imprimée sur le Reçu de transaction en lettres d’environ 6 mm de haut à proximité de la ligne de
signature
S’il s’agit d’un échange d’une valeur égale, aucune action n’est requise. Cependant, si l’échange concerne
une marchandise de valeur supérieure ou inférieure, vous devez établir un Reçu de transaction ou un Reçu
de Transaction par carte de crédit pour la différence. Si vous le préférez, vous pouvez aussi rembourser
complètement le Titulaire de la Carte du montant de la Transaction d’origine, puis procéder à l’échange
sous la forme d’une nouvelle Transaction.
EXIGENCES
SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AUX TRANSACTIONS PAR CARTE DE DÉBIT,
CARTE DE DÉBIT AVEC CODE NIP ET CARTE PRÉPAYÉE
En ce qui a trait aux Transactions par carte de débit, carte de débit avec code NIP et Carte prépayée, les
Entreprises dont les activités appartiennent aux Codes de catégorie Entreprise du tableau ci-après doivent :
1.
pour toutes les Transactions avec présentation de Carte survenant à un Dispositif PDV avec personnel
ou à un Dispositif PDV activé par le Titulaire de la Carte portant l’identification MCC 5542
(distributeurs automatiques de carburant), soutenir les approbations partielles;
2.
pour toutes les Transactions, soutenir les annulations complètes et partielles; et
3.
pour toutes les Transactions avec présentation de Carte survenant à un Dispositif PDV avec personnel
et effectuées à l’aide d’une Carte prépayée, soutenir les réponses de solde de compte;
dans chaque cas, de la manière décrite plus en détail ci-après.
CCM
4111 Transports – passagers navetteurs locaux et de banlieue, y compris les bacs
4812 Matériel de télécommunications, y compris les ventes de téléphones
4814 Services de télécommunications
4816 Services d’informations/réseaux informatiques
4899 Services de radio et de télévision par câble, par satellite et autre télévision payante
5111 Papeterie, fournitures de bureau
5200 Magasins-entrepôts de fournitures de maison
5300 Clubs-entrepôts
5310 Magasins de rabais
5311 Grands magasins
5331 Magasins populaires
5399 Magasins de marchandise générale variée
23
Guide d'exploitation
OG201607
5411 Épiceries, supermarchés
5499 Magasins d’alimentation diverse – dépanneurs, marchés, magasins spécialisés et distributrices
5541 Stations-service (avec ou sans services auxiliaires)
5542 Distributeur automatisé de carburant
5732 Ventes électroniques
5734 Magasins de logiciels
5735 Magasins de disques
5812 Lieux de restauration, restaurants
5814 Restaurants rapides
5912 Pharmacies
5921 Magasins d’emballages, bière, vin et alcool
5941 Magasins d’articles de sport
5942 Librairies
5943 Papeteries et magasins de fournitures de bureau et scolaires
5964 Marketing direct – marchands de vente par catalogue
5965 Marketing direct – catalogue combiné – marchands de détail
5966 Marketing direct – marchands de télémarketing sortant
5967 Marketing direct – marchands de télémarketing entrant
5969 Marketing direct – autres entreprises de marketing direct – non classifié par ailleurs
5999 Magasins de détail d’articles divers et spécialisés
7829 Production-distribution de films et bandes vidéo
7832 Cinémas
7841 Magasins de location de divertissements vidéo
7996 Parcs d’amusement, carnavals, cirques, diseurs de bonne aventure
7997 Droits de membre de clubs de loisirs
7999 Services de récréation – non classifiés par ailleurs
8011 Médecins – non classifiés par ailleurs
8021 Dentistes, orthodontistes
8041 Chiropraticiens
8042 Optométristes, ophtalmologistes
8043 Opticiens, articles optiques et lunettes
8062 Hôpitaux
8099 Professionnels de la santé, services médicaux – non classifiés par ailleurs
8999 Services professionnels – non classifiés par ailleurs
9399 Services gouvernementaux – non classifiés par ailleurs
Approbations partielles. Lors de la transmission d’une demande d’Autorisation de carte de débit, carte de
débit avec code NIP ou Carte prépayée, l’émetteur peut répondre par un montant d’approbation inférieur au
montant demandé. Lorsque le montant approuvé est inférieur au montant demandé initialement,
l’Entreprise doit inviter le Client à payer la différence à l’aide d’une autre forme de paiement. Si le Client
ne désire pas procéder à l’intégralité ou à une partie de la Transaction (ou si la Transaction est « expirée »),
l’Entreprise doit entreprendre une Transaction d’annulation d’autorisation.
Annulations d’autorisations complètes et partielles. Une « annulation d’autorisation » est une
Transaction en temps réel initiée lorsque le Client décide qu’il ne veut plus procéder à la Transaction ou si
l’Entreprise ne peut terminer la Transaction pour une raison quelconque (par ex. l’article n’est pas en stock,
la Transaction est « expirée » en attente de la réponse à la demande d’Autorisation, etc.). Pour entreprendre
une annulation d’autorisation, la Transaction doit avoir déjà été autorisée, mais non soumise pour
24
Guide d'exploitation
OG201607
Règlement. Si la Transaction a déjà été soumise pour Règlement, l’Entreprise doit alors entreprendre une
Transaction nulle, un remboursement ou une autre Transaction similaire de manière à rétablir la marge de
crédit du Client et son solde disponible. Une annulation partielle d’autorisation doit être entreprise chaque
fois que l’Entreprise détermine que le montant définitif de la Transaction sera inférieur au montant de
l’Autorisation.
Les annulations d’autorisation doivent être traitées par l’Entreprise dans les 24 heures qui suivent la
demande d’Autorisation initiale pour les Transactions avec présentation de Carte et dans les 72 heures qui
suivent la demande d’Autorisation initiale pour les Transactions sans présentation de Carte; cependant, les
Entreprises des catégories hôtels, hébergement, croisières et location de véhicules sont exemptées de cette
exigence.
Réponse de solde de compte. Pour certaines Cartes prépayées, l’Émetteur est tenu d’inclure le solde
disponible restant sur le compte du Titulaire de la Carte dans le message de réponse d’Autorisation. Si le
solde disponible restant est inclus, l’Entreprise doit l’imprimer sur le Reçu de transaction ou l’afficher sur
un Dispositif PDV faisant face au Client.
EXIGENCES
SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AUX TRANSACTIONS PAR CARTE DE DÉBIT
AVEC CODE NIP
Règles régissant les cartes de débit. L’Entreprise doit respecter et accepter de se conformer aux Règles
régissant les cartes de débit, lesquelles sont incorporées aux présentes par référence comme si elles y
étaient explicitement établies. Sauf indication contraire stipulée ci-dessous, l’Entreprise doit se conformer
aux clauses générales de Traitement des Transactions et d’acceptation des Cartes indiquées dans ce
Chapitre au moment d’accepter les cartes de débit. Les Règles régissant les cartes de débit sont des
renseignements confidentiels appartenant aux Réseaux de paiements et l’Entreprise s’engage à ne pas
divulguer ces Règles à quiconque, sauf s’il y est autorisé en vertu de ce Contrat ou s’il y est contraint par la
loi.
Utilisation et Disponibilité des Dispositifs PDV et des Claviers NIP.





Les renseignements relatifs au Titulaire d’une carte de débit et à son code NIP sont confidentiels.
L’Entreprise ne doit à aucun moment demander au Titulaire d’une carte de lui fournir son code NIP au
cours d’une transaction.
Pendant le Traitement d’une Transaction, l’Entreprise doit offrir aux Titulaires de carte un endroit
raisonnablement sûr pour leur permettre de saisir leur code NIP sur le clavier. L’Entreprise est
responsable de l’installation du Dispositif PDV et du Clavier d’identification personnelle de manière à
permettre aux Titulaires de compte d’entrer leur code NIP sur le Clavier d’identification personnelle en
toute confidentialité.
L’Entreprise doit mettre un Dispositif PDV et un clavier NIP à la disposition de tous les Titulaires de
cartes dans tous les établissements de l’Entreprise où les cartes de débit avec NIP sont acceptées.
L’Entreprise doit prendre toutes les mesures nécessaires pour que tous les Dispositifs PDV et les
claviers NIP utilisés dans ses locaux fonctionnent avec un minimum d’erreurs, de manière fiable,
conformément aux normes définies régulièrement par le Prestataire de services et les Réseaux EFT.
L’Entreprise doit utiliser un Dispositif PDV pour toutes les Transactions par carte de débit avec NIP et
doit demander au Titulaire de la carte ou à l’Entreprise d’insérer et de « glisser » la carte de débit dans
le dispositif PDV, sauf dans les cas indiqués dans la présente. Il est interdit d’effectuer une Transaction
par carte de débit avec NIP si la carte n’est pas physiquement présente.
L’Entreprise doit demander à chaque Titulaire d’une carte de débit de saisir son code NIP sur un
clavier prévu à cet effet près du Dispositif PDV de manière à effectuer une Transaction par carte de
débit. Il n’est pas nécessaire que l’Entreprise demande à un Titulaire de carte de débit ayant effectué
une Transaction par carte de débit avec NIP de signer un Reçu de transaction ou autre, ni de
s’identifier par quelque moyen que ce soit.
25
Guide d'exploitation
OG201607
Aucun minimum ou maximum. L’Entreprise ne doit pas définir de montant minimum ou maximum pour
les Transactions par carte de débit sauf pour définir un montant maximum de retrait d’argent en dollars
inférieur à 200 $ ou moins, conformément aux Règles du Réseau de paiements applicables.
Demandes de Préautorisation. L’Entreprise peut faire une demande de Préautorisation en procédant
comme suit :

Le Titulaire de la carte doit saisir son code NIP sur le Clavier NIP.

Il doit ensuite glisser sa carte de débit dans le Dispositif PDV.

La demande de Préautorisation doit concerner un montant spécifique en dollars, pour l’achat de
produits et services uniquement, y compris les taxes applicables. L’achat préautorisé doit être effectué
dans les deux (2) heures suivant la demande originale de préautorisation.

La demande de préautorisation ne permet pas de transférer des fonds.

Pour achever la préautorisation d’achat, l’Entreprise doit transmettre un message d’exécution indiquant
le montant réel en dollars de la Transaction par carte de débit et se conformer à toutes les exigences
relatives à une Transaction par carte de débit, sans avoir à saisir un code NIP ni glisser la carte de débit
pour effectuer l’achat concerné, si toutefois ces étapes ont été correctement effectuées lors de la
préautorisation de cet achat. L’achat consécutif ne sera autorisé ou exécuté que si son montant réel en
dollars est inférieur ou égal au montant spécifié dans la demande de préautorisation.

Si l’Entreprise amorce des demandes de préautorisation, il doit prendre en charge le Traitement de
préautorisations partielles.
Transactions par carte de débit. Les Entreprises qui acceptent les cartes de débit avec NIP doivent
prendre en charge les Transactions par Cartes de débit suivantes :

Achats

Crédits de marchandise.
L’Entreprise doit, en outre, prendre en charge les Transactions par carte de débit ci-après, sous réserve de
leur prise en charge par le Réseau EFT correspondant :

Achat avec retrait d’argent

Interrogation du solde.
Transactions interdites. L’Entreprise n’est autorisée à effectuer des Transactions que pour des produits ou
services approuvés par le Prestataire de services. En aucun cas, l’Entreprise ne peut amorcer, autoriser ou
organiser des jeux d’argent ou des Transactions liées à des jeux, ni créer un compte prépayé à de telles fins.
Exigences liées aux Reçus des transactions Pour toute Transaction par carte de débit (autre qu’une
interrogation de solde ou une demande de préautorisation), l’Entreprise doit fournir à tout Titulaire de carte
un Reçu de transaction conforme aux lois en vigueur et contenant au minimum les renseignements
suivants :










Montant de la Transaction par carte de débit;
Date et heure locale de la Transaction par carte de débit;
le type de Transaction;
Si le Titulaire de la carte est invité à sélectionner le type de compte utilisé au cours de la Transaction,
celui-ci doit apparaître sur le Reçu de transaction;
Le numéro de carte de débit incomplet (indiquant les quatre (4) derniers chiffres);
le nom et l’emplacement de l’Entreprise ayant amorcé la Transaction par carte de débit;
Numéro de vérification ou de remise;
Code d’autorisation;
le code ou le numéro unique du Dispositif PDV qui a servi à traiter la Transaction par carte de débit; et
État et disposition de la transaction (approuvée ou refusée).
26
Guide d'exploitation
OG201607
Retours de marchandises. l’Entreprise peut effectuer un retour de marchandise électroniquement (si le
Réseau EFT correspondant le permet) pour une Transaction par carte de débit, exclusivement auprès de
l’Entreprise dont le nom est repris sur le Reçu de transaction ayant amorcé la Transaction par carte de débit
d’origine. Les retours de marchandises autorisés doivent suivre la procédure ci-après :

Le Titulaire de la carte doit saisir de nouveau son code NIP sur le clavier.

Il doit ensuite glisser sa carte de débit dans le Dispositif PDV.

L’Entreprise doit transmettre le numéro de référence ou le Code d’autorisation, ainsi que le montant
exact en dollars de la Transaction par carte de débit faisant l’objet d’un retour.
L’Entreprise accepte l’entière responsabilité de toute Transaction, même frauduleuse, liée à un retour de
Marchandises ou à un retour de débit depuis son Dispositif PDV ou depuis son compte.
Interrogation du solde. L’Entreprise peut fournir une interrogation du solde, à condition que le Réseau
EFT correspondant et l’Émetteur prennent en charge cette fonction, et que le Titulaire de la carte saisisse
son code NIP sur le clavier NIP et « glisse » sa carte dans le Dispositif PDV.
Achat avec Retrait d’argent. L’Entreprise peut proposer des achats avec retrait d’argent en procédant
comme suit :

Pour chaque achat avec retrait d’argent, l’Entreprise doit indiquer dans son message de Transaction le
montant en espèces fourni au Titulaire de la carte (si autorisé par le Système de débit du Prestataire de
services).

Si un achat avec retrait d’argent est refusé pour la seule raison que le montant demandé dépasse la
limite autorisée par l’Émetteur de la carte de débit en matière de retraits, l’Entreprise doit expliquer au
Titulaire de la carte le motif du refus et l’informer qu’une nouvelle Transaction d’achat avec le
montant de l’achat seul devrait être autorisée.

Le montant du retrait d’argent peut être limité par les Réseaux EFT ou par l’Émetteur.
Problèmes techniques. L’Entreprise doit demander au Titulaire d’une carte d’utiliser un autre moyen de
paiement si le Système de débit, le Dispositif PDV ou le clavier NIP ne fonctionne pas, si l’interface
électronique avec l’un des Réseaux EFT ne fonctionne pas ou si la bande magnétique d’une carte de débit
est illisible, et que l’Entreprise choisit de ne pas enregistrer les Transactions par carte de débit ou ne peut
pas le faire.
Ajustement. L’Entreprise a la possibilité d’ajuster une Transaction par carte de débit si elle décèle une
erreur en équilibrant ses comptes à la fin de la journée; elle doit alors en faire la demande écrite auprès du
Prestataire de services. La demande d’ajustement doit porter sur une Transaction par carte de débit établie
qui est partiellement ou entièrement erronée ou sur une Transaction préautorisée refusée pour laquelle la
demande de préautorisation a été approuvée. L’ajustement doit être traité dans les quarante-cinq (45) jours
suivant la date initiale de la Transaction par carte de débit.
Résiliation/Suspension. Si un Réseau EFT le demande, l’Entreprise, à sa seule discrétion, prendra
immédiatement des mesures pour : (i) éliminer les Transactions frauduleuses ou incorrectes; (ii) suspendre
le Traitement des Transactions par carte de débit ou (iii) cesser complètement d’accepter les Transactions
par carte de débit.
EXIGENCES
SPÉCIALES QUI S'APPLIQUENT AUX TRANSACTIONS DE CARTE AVEC
EFFECTUÉES SUR INTERNET
NIP
Acceptation des Transactions effectuées par Carte avec NIP sur Internet La présente section aborde
certaines exigences spéciales qui s’appliquent aux Transactions de Carte avec NIP sur Internet. À moins
27
Guide d'exploitation
OG201607
d’une indication contraire précisée dans la présente section, l’Entreprise doit se conformer aux dispositions
globales du présent Chapitre en ce qui concerne les Transactions de carte de débit avec NIP autorisées à
l’égard des Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet. Pour éviter toute incertitude, les
Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet sont des Transactions réalisées sans carte. Ainsi,
nonobstant toute disposition contraire dans le présent Guide d’exploitation, l’Entreprise n’a pas l’obligation
de « glisser » une carte lors des Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet, et il n’est pas
nécessaire que le Titulaire de la carte et la carte soient présents au moment de la vente. Les frais pour les
Transactions par carte avec NIP effectuées sur Internet comprendront les frais d’autorisation, d’échange et
d’accès, tels que définis par le Réseau EFT ou le Réseau international respectif.
Services de traitement national de carte de débit avec NIP effectué sur Internet. Si l’Entreprise
accepte de recevoir des Services de traitement national de carte de débit avec NIP effectué sur Internet,
l’Entreprise peut soumettre des Transactions de carte de débit avec NIP effectuées sur Internet
impliquant les cartes de débit émises pour l’acceptation sur les Réseaux EFT identifiés par le Prestataire
de services de temps en temps. L’Entreprise reconnaît que le Prestataire de services pourrait ne pas
accepter les Transactions par carte de débit sur tous les Réseaux EFT.
Exigences relatives au Réseau international
a. Si l’Entreprise accepte de recevoir des Services de traitement international de carte avec NIP effectué
sur Internet, l’Entreprise peut soumettre le traitement de Transactions de carte avec NIP impliquant
des cartes émises pour l’acceptation sur les Réseaux internationaux identifiés dans l’Annexe A
(Annexe des frais) du Contrat.
b. L’Entreprise n’est pas autorisée à soumettre des Transactions internationales par carte de crédit avec
NIP effectuées sur Internet pour le traitement en vertu de ce Chapitre sauf indication contraire dans
l’Annexe A (Annexe des frais) du Contrat.
c. Sauf dans le cas où ce Chapitre l’annule, l’acceptation et le traitement de l’Entreprise des Transactions
internationales par carte avec NIP effectuées sur Internet doivent se conformer aux dispositions du
Guide d’exploitation applicables à l’acceptation et au traitement des Transactions par carte de débit
avec NIP, et toute référence à « carte de débit » dans de telles dispositions comprendra les cartes de
débit internationales (et, si l’Entreprise est autorisée à accepter les Transactions internationales par
carte de crédit avec NIP en vertu de l’Annexe A (Annexe des frais) du Contrat, les cartes de crédit
internationales).
d. Si l’Entreprise accepte les Transactions de Carte avec NIP sur Internet, l’Entreprise doit se conformer
aux exigences relatives au Réseau international et aux documents sur les Transactions de Carte avec
NIP sur Internet, qui sont inclus comme énoncé aux présentes. Les exigences relatives au Réseau
international et les documents sur les Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet sont des
renseignements confidentiels des Réseaux internationaux ou du Prestataire de services, le cas échéant,
et l’Entreprise ne doit pas divulguer les exigences relatives au Réseau international ou mettre à
disposition les documents sur les Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet à une
personne, à moins d’avoir la permission de le faire dans le cadre du Contrat ou selon les dispositions
des Lois. Si en conformité avec ce Chapitre, toute autre partie du Guide d’exploitation ou Contrat
ferait en sorte que l’Entreprise viole les Exigences ou les Lois relatives au Réseau international,
l’Entreprise doit se conformer aux desdites Exigences ou Lois relatives au Réseau international.
28
Guide d'exploitation
OG201607
Utilisation et accessibilité des Claviers NIP Internet.
 Les renseignements du Titulaire de la carte ainsi que son NIP sont des renseignements confidentiels
 Lors du processus de Transaction, un Clavier NIP Internet doté d’une technologie appropriée sera
utilisé pour conserver la confidentialité des renseignements et du NIP du Titulaire de carte.
 L’Entreprise doit utiliser la technologie appropriée pour chaque Transaction de Carte avec NIP
effectuée sur Internet afin de prévenir l’enregistrement ou la divulgation non autorisée du NIP du
Titulaire de la carte.
 L’Entreprise doit prendre toutes les mesures nécessaires pour s’assurer que les Claviers NIP Internet
utilisés sur le site Internet de l’Entreprise fonctionnent convenablement et avec un minimum d’erreurs,
en respect des normes instaurées de temps à autre par le Prestataire de services et par les Réseaux EFT
et les Réseaux internationaux applicables.
 L’Entreprise exigera que chaque Titulaire de carte saisisse son NIP ou utilise son Clavier NIP Internet
lors d’une Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet.
Suppléments. Il est interdit à l’Entreprise d’augmenter le prix affiché des produits ou services comme
condition de leur paiement avec une carte, sauf si le Guide d’exploitation et les règles de carte
applicables ou les Exigences relatives au Réseau international l’autorisent.
Exigences relatives aux Reçus des transactions. Au moment de toute Transaction par carte avec NIP
effectuée sur Internet, l’Entreprise doit fournir à chaque Titulaire de carte un Reçu de Transaction qui
se conforme à toutes les Exigences et Lois relatives au Réseau international et qui comprend les
renseignements suivants :
 Le montant de la Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet ou, si des frais de commodité
s’appliquent, le montant débité du compte du Titulaire de la carte, (outre les frais de commodité,
d’expédition, de manutention et autres frais), et le montant débité du compte du Titulaire de la carte (ce
qui comprend les frais);
 La description des biens ou des services et, pour les transactions qui comprennent l’expédition des
biens, l’expédition assurée selon la date;
 la date et l’heure locale (à l’adresse de l’Entreprise) de la Transaction de Carte avec NIP effectuée sur
Internet;
 le type de Transaction;
 Le Code d’autorisation, si disponible;
 Le type de compte auquel on a accédé;
 Le numéro de carte tronqué (qui présente les quatre (4) derniers chiffres);
 Le nom, l’adresse courriel et le numéro de téléphone du Titulaire de la carte;
 le nom de l’Entreprise, le numéro d’identification de l’Entreprise, les coordonnées du service à la
clientèle et l’adresse du site Web sur lequel la Transaction de Carte avec NIP a été effectuée sur
Internet; et
 le suivi ou la référence de la remise
Remboursements, remises et demandes de soldes. Si le Réseau international ou le Réseau EFT
applicable le permet, l’Entreprise peut effectuer, par voie électronique, un retour ou un remboursement
de marchandise pour une Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet. Toutefois, les crédits,
les demandes de solde et les achats avec retrait d’argent ne peuvent être effectués dans le cadre de
Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet.
Retours de marchandises. L’Entreprise peut effectuer, par voie électronique, un retour de
marchandise (si le Réseau international ou le Réseau EFT applicable le permet) pour une
Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet uniquement si l’Entreprise initie la
Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet. Si de tels retours sont autorisés, l’Entreprise
transmettra le numéro de référence ou d’autorisation et le montant en dollars exact de la
Transaction de Carte avec NIP effectuée sur Internet à rembourser.
Problèmes techniques. L’Entreprise doit demander au Titulaire de carte d’utiliser un autre moyen de
paiement si le Système de débit du Prestataire de services, le Clavier NIP Internet ou l’interface
électronique du Réseau EFT ou du Réseau international est hors d’usage.
29
Guide d'exploitation
OG201607
Résiliation/Suspension. Si le Prestataire de services le demande, l’Entreprise prendra immédiatement des
mesures pour : (i) éliminer les Transactions frauduleuses ou incorrectes; (ii) suspendre ou résilier
l’acceptation des Transactions par carte avec NIP effectuées par Internet en ce qui concerne un Réseau EFT
ou un Réseau international spécifique ou (iii) suspendre ou résilier l’acceptation de toutes les Transactions
par carte avec NIP effectuées sur Internet.
Risques relatifs aux Transactions par Carte avec NIP effectuées sur Internet. L’Entreprise
comprend qu’il y a un risque élevé d’effectuer des Transactions par Carte avec NIP sur Internet et qu’il y
a un risque que le NIP du Titulaire de carte soit suivi ou divulgué incorrectement si le Clavier NIP et
d’autres technologies de sécurité appropriées ne sont pas en place. L’Entreprise est responsable de la
mise en œuvre et de l’entretien de sa propre technologie de sécurité. Par conséquent, l’Entreprise protège
le Prestataire de services contre toute réclamation faite par un Titulaire de carte concernant la divulgation
non autorisée d’un tel NIP de Titulaire de carte lors d’une Transaction par Carte avec NIP effectuée sur
Internet soumise au Prestataire de services pour le traitement.
AUTRES TYPES DE TRANSACTIONS
L’Entreprise peut solliciter les autres types de Transactions suivantes sous réserve que (a) l’Entreprise
expose ce mode de Traitement aux Prestataires de services dans une Demande de l’Entreprise ou par écrit,
(b) l’Entreprise a été autorisée par le Prestataire de services à transmettre de telles Transactions, et
(c) l’Entreprise remplit les conditions supplémentaires relatives au type de Transaction concerné exposé cidessous. Si l’Entreprise effectue l’un de ces types de Transactions sans l’accord du Prestataire de services,
contrevenant ainsi au Contrat, le Prestataire de services peut résilier le Contrat sans renoncer aux recours
prévus dans le Contrat, les Lois ou les Réglementations du Réseau de paiements; l’Entreprise devra, en
outre, verser un supplément pour chacune de ces Transactions.
PAIEMENTS RÉCURRENTS ET COMMANDES PRÉAUTORISÉES
Les paiements récurrents sont des Transactions pour lesquelles le Titulaire d’une carte fournit une
attestation écrite ou électronique autorisant l’Entreprise à débiter régulièrement sa carte pour des produits
ou services récurrents (p. ex., des frais mensuels d’adhésion, des factures de services publics, des
cotisations d’assurance ou des abonnements). Le Traitement de Paiements récurrents implique l’obtention
d’un Code d’autorisation distinct pour chaque Transaction.
Les Commandes préautorisées sont des Transactions pour lesquelles le Titulaire d’une carte autorise par
écrit ou électroniquement l’Entreprise à débiter sa carte à une ou plusieurs reprises, à une date ultérieure.
Le Traitement des Commandes préautorisées est soumis à notre autorisation préalable.
Vous devez obtenir du Titulaire de la carte un formulaire de commande dûment signé ou son accord
formulé par écrit et signé, pour tous les Paiements récurrents et toutes les Commandes préautorisées. Le
formulaire de commande ou l’accord écrit doit contenir les renseignements suivants :

Numéro de la Carte

Date d’expiration de la Carte

Le nom du Titulaire de la carte.

Signature du Titulaire de la carte

Montant de la Transaction (facturé au Titulaire de la carte)

Fréquence des paiements (hebdomadaire, mensuel, etc.)

Durée de la facturation récurrente
30
Guide d'exploitation

OG201607
Les mots « Paiement récurrent » ou « Commande préautorisée » inscrits sur la ligne de signature du
Reçu de Transaction
Vous devez conserver un exemplaire du formulaire de commande ou de l’accord écrit pendant toute la
durée du service récurrent. Vous devez en outre nous remettre sur demande un exemplaire du formulaire de
commande ou de l’accord écrit de Paiements récurrents ou de Commandes préautorisées. Lors du
renouvellement d’un paiement récurrent, le Titulaire de la carte doit vous remettre un nouveau formulaire
de commande ou un nouvel accord écrit.
Exigences des Transactions récurrentes. L’Entreprise cessera toute Transaction récurrente si elle reçoit :
(i) un avis d’annulation du Titulaire de la carte; (ii) un avis du Prestataire de services vous informant que
vous n’étiez plus autorisé à accepter des Transactions récurrentes; ou (iii) une réponse indiquant que le
Dispositif de paiement n’est pas accepté. L’Entreprise est responsable de la conformité des Transactions
récurrentes par rapport aux Lois en vigueur.
Limitations de la Retransmission des Transactions récurrentes. Dans certains cas précis, l’Entreprise
peut retransmettre une Transaction récurrente préautorisée puis refusée jusqu’à quatre (4) reprises sur une
période de seize (16) jours civils après la demande d’Autorisation originale, à condition d’avoir reçu l’une
des réponses suivantes : (i) autorisation refusée; (ii) solde insuffisant; (iii) montant supérieur à la limite
autorisée; ou (iv) fréquence de retrait autorisée dépassée.
Reçus de Transactions récurrentes. L’Entreprise doit imprimer lisiblement sur le Reçu de transaction les
termes « Transaction récurrente ». L’Entreprise doit obtenir sur le Reçu de transaction la signature du
Titulaire de la carte, sa signature électronique ou toute autre confirmation d’identité autorisée par la Loi
applicable. L’Entreprise doit également indiquer sur le Reçu de transaction la fréquence et la durée de la
Transaction récurrente entendues avec le Titulaire de la carte.
Transactions périodiques de commerce électronique. Aussi, pour toute Transaction de commerce
électronique, l’Entreprise doit fournir une procédure d’annulation en ligne simple et facile d’accès
conforme aux Lois en vigueur, si la demande de produits ou services du Titulaire de la carte a été
initialement acceptée en ligne.
Transactions récurrentes à montant variable. Les Transactions récurrentes à montant variable doivent
répondre à toutes les conditions suivantes : (i) le formulaire de commande doit permettre au Titulaire de la
carte de spécifier un montant de Transaction minimum et maximum à facturer, à moins que le Titulaire de
la carte ne soit informé du montant et de la date de chaque facturation, comme spécifié plus loin dans cette
section; (ii) l’Entreprise doit informer le Titulaire de la carte de son droit de recevoir, au moins dix (10)
jours civils avant chaque Transaction prévue, un avis écrit indiquant le montant et la date de la facturation
suivante; et (iii) le Titulaire de la carte peut choisir une forme de notification parmi les suivantes : (a) pour
chaque facturation; (b) lorsque le montant de la facturation est en dehors des limites spécifiées sur le
formulaire de commande; ou (c) lorsque la Transaction diffère de la facturation la plus récente d’un
montant supérieur au montant prévu. L’Entreprise est tenue de s’assurer que toutes les communications et
notifications adressées au Titulaire de la carte sont conformes aux Lois en vigueur.
Pour exécuter une Commande préautorisée, suivez ces directives particulières :

Autorisez séparément chaque Transaction pour son montant exact, plutôt que d’autoriser le montant
total de toutes les Transactions, ou n’autorisez aucun montant.

Selon la Transaction, inscrivez les termes « Livraison différée » et « Dépôt » ou « Solde » sur le Reçu
de transaction. La date d’Autorisation et le Code d’autorisation doivent également figurer sur le Reçu
de transaction.
Vous pouvez traiter la Transaction pour le « Dépôt » avant la livraison des produits ou services, mais vous
ne pouvez toutefois pas traiter le « Solde » de la Transaction avant la livraison des produits ou services.
31
Guide d'exploitation
OG201607
TRANSACTIONS EN QUASI-ESPÈCES
Les Transactions en quasi-espèces correspondent à la vente d’articles pouvant être directement convertis en
espèces. Exemples de Transactions en quasi-espèces :

Jetons de casino

Mandats-poste

Dépôts

Mandats-poste par transfert bancaire

Chèques de voyage

Cartes de voyages prépayées

Monnaie étrangère
Le Traitement des transactions en quasi-espèces est soumis à notre autorisation préalable. Aucune
Entreprise ne peut traiter une Transaction en quasi-espèces, à titre de décaissement.
ACCEPTATION ET EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES
En plus des exigences générales décrites dans le Chapitre 2, Reçus de Transactions, les Entreprises qui
traitent des Transactions en quasi-espèces doivent :

vérifier la pièce d’identité (validité du passeport ou du permis de conduire) pour confirmer
l’identité du Titulaire de la carte.

inscrire sur le Reçu de transaction le type de pièce d’identité présentée par le Titulaire de la carte,
ainsi que le numéro de série, la date d’expiration, le nom (si différent du nom embossé sur la carte)
et l’adresse du Titulaire de la carte.

Pour Visa et MasterCard : noter sur le Reçu de transaction les quatre chiffres imprimés à l’avant
de la carte (au-dessus ou en dessous du numéro de compte embossé). Se reporter au Chapitre 4,
Caractéristiques uniques de la carte, pour plus de renseignements.

Pour Discover Network : noter sur le Reçu de transaction les trois chiffres imprimés sur le volet de
signature au dos de la Carte. Se reporter au Chapitre 4, Caractéristiques uniques de la carte, pour
plus de renseignements.

Comparer les quatre premiers chiffres du numéro de compte de la Carte figurant sur le Reçu de
transaction avec les quatre premiers chiffres du numéro de compte de la Carte embossé. S’ils ne
correspondent pas, refusez la Transaction et tentez de récupérer la Carte (de façon légale et
pacifique), tout en notant la description du Titulaire de la carte.
TRANSACTIONS SANS CONTACT
Les exigences relatives aux Transactions sans contact sont les suivantes :
Participation. L’Entreprise est responsable des opérations suivantes :
1.
2.
S’assurer que les Dispositifs PDV acceptant les Cartes sans contact sont conformes aux spécifications
des Établissements de carte de crédit, sont homologués par le Prestataire de services ou les
Établissements de carte de crédit à des fins d’utilisation avec des Cartes sans contact et sont configurés
pour la transmission des éléments de données nécessaires aux Transactions sans contact.
Se conformer à toutes les Réglementations du Réseau de paiement applicables aux Transactions
effectuées avec des Cartes sans contact, notamment toutes les exigences de fonctionnement, les guides
techniques et autres exigences spécifiées par les Établissements de carte de crédit concernés, et ce, en
rapport avec l’acceptation des Cartes sans contact.
32
Guide d'exploitation
OG201607
Enregistrement. Il incombe à l’Entreprise de vérifier si elle est admissible et a été autorisée par le
Prestataire de services pour l’acceptation des Cartes sans contact et si elle a été enregistrée aux programmes
respectifs de paiement par Carte sans contact des Établissements de carte de crédit.
Traitement. L’Entreprise est responsable des opérations suivantes :
1.
2.
3.
4.
Fournir dans la demande d’Autorisation toutes les données demandées par les Établissements de carte
de crédit.
Transmettre dans la demande d’Autorisation le contenu complet et intact de la piste 1 ou 2 de la Bande
magnétique ou de la puce de paiement sans contact.
S’assurer que les Transactions ne sont pas traitées sous forme de Transactions sans contact après une
conversion de devise.
Transmettre une seule Autorisation par Transaction de compensation.
Les Entreprises admissibles à la fois au Programme sans signature d’un Établissement de carte de crédit et
à l’acceptation des Cartes sans contact peuvent combiner ces programmes pour bénéficier de tous les
avantages liés à l’acceptation des Cartes sans contact et à la participation à un Programme sans signature.
33
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
3
Règlement des Transactions
quotidiennes
Chapitre 3 : Règlement des Transactions quotidiennes
Ce Chapitre vous indique comment régler vos Transactions quotidiennes. Ces lignes directrices de Règlement
peuvent vous aider à :

Éliminer les erreurs de solde

Enregistrer rapidement vos dépôts sur votre DDA

Prévenir la double facturation des clients

Réduire les Effets contre-passés
RÈGLEMENT DU LOT QUOTIDIEN
Pour régler le Lot quotidien, procédez comme suit :
1.
Totalisez les Reçus de transactions et les Reçus de transaction de crédit de la journée.
2.
Assurez-vous que les Reçus de transaction sont égaux aux totaux du Dispositif PDV. Vous pouvez
imprimer un rapport à partir de votre Dispositif PDV pour vous aider à obtenir le solde. Pour de plus
amples renseignements sur l’obtention du solde, reportez-vous aux instructions fournies avec votre
Dispositif PDV.
Si les totaux ne correspondent pas, procédez comme suit :

Comparez les Reçus de transaction aux entrées individuelles du Dispositif PDV.

3.
Procédez à tout ajustement nécessaire avant de transmettre ou de clore le Lot. Pour procéder aux
ajustements, reportez-vous aux instructions de votre Dispositif PDV.
Fermez le Lot conformément aux instructions de votre Dispositif PDV.
REMARQUE : Soumettez chaque jour vos Transactions à des fins de traitement pour obtenir les meilleurs
tarifs.
DÉPÔTS PAPIER
Si vous n’utilisez pas un Dispositif PDV, vous devez déposer vos Reçus de Transaction Discover Network,
Visa et MasterCard ou les Reçus de Transaction par carte de crédit dans un délai de trois (3) jours
ouvrables.
34
Guide d'exploitation
OG201607
1.
Les Reçus de Transaction ou les Reçus de Transaction par carte de crédit ne doivent pas être présentés
avant que les produits soient expédiés ou les services soient rendus, sauf si, au moment de la
Transaction, le Titulaire de la carte s’engage à une livraison différée des produits ou services.
2.
Lorsque l’Entreprise reçoit l’autorisation du Titulaire de la carte pour une présentation retardée (dans
ce cas, les mots « Livraison différée » doivent être inscrits sur le Reçu de transaction ou un Reçu de
Transaction par carte de crédit).
3.
Lorsque l’Entreprise est obligée par la loi de conserver le Reçu de Transaction ou le Reçu de
Transaction par carte de crédit ou de le renvoyer à un Client en cas d’annulation en temps opportun,
dans ce cas, l’Entreprise doit présenter l’archive dans les dix (10) jours ouvrables après la date de la
Transaction.
4.
Quand l’Entreprise a de multiples sites et utilise une installation centrale pour accumuler et présenter
les archives à un Prestataire de services, dans ce cas, l’Entreprise doit présenter les archives en
conformité avec les lois applicables et, en tout état de cause, dans les trente (30) jours civils à partir de
la date de la Transaction.
Veuillez inclure un En-tête de lot avec vos Reçus de transaction.
PRÉPARATION DES DÉPÔTS PAPIER
Pour préparer un dépôt papier, procédez comme suit :
1.
Placez votre Carte d'identité de l’Entreprise et l’En-tête du lot dans l’Imprimante.
2.
Imprimez les renseignements sur l’En-tête de lot.
3.
Saisissez le nombre total et le montant en dollars des Reçus de Transaction. Il n’est pas nécessaire de
séparer les Reçus de Transaction Discover Network, Visa et MasterCard.
4.
Saisissez le nombre total et le montant en dollars des Reçus de Transaction par carte de crédit.
5.
Passez en revue les Reçus de transaction et les Reçus de Transaction de crédit et assurez-vous que les
numéros Discover Network, Visa et MasterCard et les montants y sont bien lisibles. Visa utilise des
numéros de compte à 16 chiffres commençant par un « 4 » et MasterCard utilise des numéros de
compte à 16 chiffres commençant par un « 5 ». Discover Network utilise des numéros de compte à
16 chiffres commençant par un « 6 ».
6.
Saisissez le montant net des Reçus de transaction et des Reçus de transaction de crédit.
7.
Indiquez la date et votre numéro de compte DDA (Compte de dépôt à la demande).
8.
Placez la copie bancaire de tous les Reçus de Transaction et Reçus de Transaction de crédit derrière
l’En-tête de lot et insérez-les dans l’enveloppe de dépôt de l’Entreprise qui est adressée au centre de
traitement des remises papier. Communiquez avec le Service Entreprises pour obtenir des enveloppes
de dépôt de l’Entreprise supplémentaires.
9.
Conservez une copie de votre En-tête de lot avec vos copies de Reçus de transaction et Reçus de
transaction de crédit à des fins de référence.
10. Assurez-vous que l’adresse du centre de traitement des remises papier figure bien sur le devant de
l’enveloppe.
11. Postez l’enveloppe de dépôt de l’Entreprise.
12. Conservez soigneusement les factures papier. Pour connaître les exigences en matière de conservation
des factures papier conformément à la Norme de sécurité des données PCI, veuillez consulter le site :
http://www.pcisecuritystandards.org/security_standards/pci_dss.shtml.
RAJUSTEMENTS
35
Guide d'exploitation
OG201607
Si nous détectons une erreur de solde entre votre En-tête de lot et les Reçus de Transaction joints, nous
procéderons à un ajustement sur votre DDA et vous enverrons un avis d’ajustement. N’oubliez pas que les
ajustements ne constituent pas des Effets contre-passés. Si vous avez des questions sur un ajustement,
communiquez avec les Services Entreprises.
Parmi les motifs d’ajustement les plus courants, citons :

Les Reçus de transaction reçus ne correspondent pas au montant figurant sur l’En-tête de lot.

Un numéro de Carte est non valide ou illisible. Pour recevoir le crédit, vous devez corriger le numéro
et soumettre le Reçu de transaction de nouveau avec un nouvel En-tête de lot.

Votre DDA a été crédité par erreur ou a été débité de manière à indiquer un Dépôt négatif.
N’oubliez pas de procéder à un rapprochement mensuel de vos Relevés d’Entreprise avec votre relevé
DDA et tous les avis d’ajustement que vous pouvez avoir reçus.
36
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
4
Prévention de la fraude par carte de
paiement
Chapitre 4 : Prévention de la fraude par carte de paiement
Il est important que vous et votre personnel soyez formés afin de réduire les risques d’accepter une Transaction
par carte de contrefaçon ou frauduleuse. Souvenez-vous que vous êtes responsable de tous les Effets contrepassés, dont ceux concernant les Transactions frauduleuses. Les ventes par Carte frauduleuse surviennent
lorsque le numéro de compte de la Carte est invalide, ou, plus généralement, lorsqu’un utilisateur non autorisé
présente une Carte. Les fraudes surviennent généralement quelques heures après la perte ou le vol d’un numéro
de Carte ou d’une Carte, ceci avant que la plupart des victimes signalent la perte de leur Carte ou découvrent
que leurs données ont été volées.
En cas de refus d’une Transaction, ne pas demander d’Autorisation Code 10 et ne pas réaliser la Transaction.
Toutefois, si vous recevez un Code d’autorisation, mais que vous suspectez que la carte a été modifiée ou
contrefaite, appelez le Centre d’autorisation vocale et demandez une Autorisation de Code 10 (se reporter au
Chapitre 5, Procédures de Code 10).
Les chapitres suivants vous fournissent des conseils qui vous aideront à vous protéger contre les pertes liées à la
fraude.
IDENTIFICATION DES AGISSEMENTS SUSPECTS DES CLIENTS
Pour détecter un comportement suspect, laissez votre bon sens agir. Soyez vigilant et utilisez des
techniques appropriées d’identification et de validation des Cartes.
Faites attention aux clients qui :

Réalisent des achats pour de grosses sommes sans se soucier de la taille, de la couleur, du style ou du
prix.

Se renseignent auprès du vendeur à propos des limites de crédit ou du Processus d’autorisation

Tentent de distraire le vendeur (par exemple, en prenant longtemps pour choisir ou en parlant
constamment)

Pressent un vendeur au moment de la fermeture
37
Guide d'exploitation
OG201607

Achètent un objet cher, comme un écran HDTV à grand écran ou autre objet volumineux et insistent
pour le prendre immédiatement plutôt que de le faire livrer même si la livraison est incluse dans le
prix.

Achètent un objet cher et demande qu’il soit livré le lendemain ou demandent qu’une autre personne
vienne prendre l’achat ultérieurement

Tirent une Carte de leur poche plutôt que d’un portefeuille

Signent le Reçu de transaction de façon délibérée ou avec manque de naturel

Semblent trop jeunes pour procéder à des achats avec une Carte

Achètent des vêtements sans les essayer ou refusent les options qui sont incluses dans le prix

Achètent des marchandises chères au moyen d’une Carte émise récemment

Ne disposent pas d’un permis de conduire ou vous disent que leur permis de conduire est resté dans
leur véhicule ou présentent un permis temporaire sans photographie

Ne posent pas de questions sur des achats importants

Procèdent aux achats, quittent le magasin et reviennent pour procéder à d’autres achats

Procèdent aux achats dès l’ouverture du magasin ou juste avant sa fermeture

Utilisent une Carte appartenant à un ami ou à un parent

Font expédier les achats à une adresse se trouvant en dehors des États-Unis

Récitent le Numéro de carte de mémoire plutôt que de présenter la Carte

Demandent à voir la Carte à nouveau avant de signer le Reçu de transaction
IDENTIFICATION DES CARTES SUSPECTES POUR LES TRANSACTIONS SANS PRÉSENTATION DE
LA CARTE
L’utilisation croissante du Commerce électronique, des commandes postales ou par téléphone génère une
augmentation des fraudes. Si vous acceptez les Transactions sans présentation de la carte, faites attention si
un client tente de :

Demander une livraison à un transporteur

Commander des marchandises et/ou services via un service de courriel gratuit

Demande qu’une commande soit accélérée et souhaite un numéro de suivi aussi vite que possible

Achète des marchandises non vendues par l’entreprise (les éléments les plus courants sont les
ordinateurs portables et
les téléphones portables)

Utilise plus d’une seule Carte pour tout achat donné (également dénommé un « Ticket divisé »)

Utilise des cartes ayant des numéros ou des modèles qui se suivent

Passe une commande très importante ou inhabituelle par rapport à vos Transactions habituelles

Utilise une Carte émise par une banque étrangère en plus d’autres actions figurant dans cette liste

Demande une livraison à une boîte postale
38
Guide d'exploitation
OG201607

Demande une livraison à l’étranger

Utilise un service de relais téléphonique au sein duquel le Titulaire de la carte ne parle pas directement
à l’Entreprise

Les commandes par courriel comprenant plusieurs numéros de compte de Carte dans lesquels chaque
commande comprend un produit et un montant en dollars similaires. Ceci est parfois courant pour les
Transactions émanant de fraudes au moyen de Cartes étrangères.

Passe une commande, puis rappelle pour passer d’autres commandes avec la même Carte ou des Cartes
différentes
Vous devez être particulièrement prudent si vous vendez des produits qui se revendent facilement. Par
exemple, les ordinateurs et équipements informatiques, cartouches d’imprimantes et bijouterie sont plus
susceptibles d’être victime de fraude que les marchandises périssables, comme de la nourriture, quoique les
criminels peuvent frauder de manière virtuelle la plupart des entreprises.
REMARQUE : Si vous recevez une commande pour un achat important dont la livraison est demandée à
l’étranger ou à un transitaire, nous vous recommandons de contacter votre Centre d’autorisation vocale
pour demander un Code 10 identifiant de façon spécifique la Transaction en tant que Transaction
étrangère à montant élevé.
IDENTIFICATION DES CARTES VALIDES
Les cartes partagent des qualités similaires qui contribuent à identifier leur validité, ce sont des sécurités
antifraude qui sont uniques à chaque marque de Carte.
CARTES ET SIGNATURES
Vous ne devez pas accepter de Carte non signée. La plupart des cartes portent la mention « Utiliser un
autre identifiant » (ou un élément similaire) dans le volet de signature, car les sociétés de Cartes
estiment que ceci apporte un niveau supérieur de sécurité. En réalité, ceci est faux, cela permet
simplement au voleur de signer de son propre nom ou d’utilisateur un identifiant faux avec n’importe
quelle signature.
Si l’on vous présente une carte non signée :
1.
Indiquez au client que la Carte doit être signée.
2.
Faites signer la Carte par le client en votre présence et vous présenter une pièce d’identité
nationale valide et signée (tel qu’un passeport ou un permis de conduire). N’acceptez pas une
pièce d’identité temporaire, telle qu’un permis de conduire temporaire sans photographie.
Comparez la signature sur la pièce d’identité à celle figurant sur la Carte.
3.
4.
Si le client refuse de signer la Carte, ne réalisez pas la Transaction. N’oubliez pas, vous êtes
responsable des Transactions réalisées avec des Cartes frauduleuses.
CONSEILS DE TRAITEMENT DES CARTES
Après avoir passé la Carte dans le lecteur de bande magnétique, le Dispositif PDV vous demande des
informations spécifiques. Le Dispositif PDV peut également vous demander de saisir les quatre
derniers chiffres du numéro de compte pour vérifier que le numéro de compte embossé correspond au
numéro figurant sur la Bande magnétique (au dos de la Carte). Si les numéros ne correspondent pas, le
Dispositif PDV indique la non-correspondance des chiffres ou que la Carte est invalide. N’acceptez
pas la Carte. Lorsque vous avez reçu le Code d’autorisation, vérifiez que le numéro de la Carte sur le
Reçu de Transaction correspond au numéro embossé sur la Carte. S’il ne correspond pas, n’acceptez
pas la Carte.
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À LA PLUPART DES CARTES
39
Guide d'exploitation
OG201607
Ces caractéristiques s’appliquent généralement à la plupart
des marques de Cartes.

Qualité générale de la Carte : Une Carte peut être de n’importe quelle couleur (mais ne doit
jamais être délavée) ou comprendre un motif ou une photographie. Le bord de la Carte doit être
lisse et propre, jamais rugueux. Les caractères imprimés doivent être nets et lisibles.

Correspondance des numéros de compte et de NIB : Une série identique de chiffres
(dénommée le Numéro d’identification bancaire [NIB]) est imprimée directement au-dessus ou en
dessous des quatre premiers chiffres embossés sur la Carte et sur le volet de signature.

Qualité de l’embossage : Un fer chaud est parfois utilisé pour lisser les chiffres embossés et pour
embosser de nouveaux chiffres. Dans un tel cas, les chiffres peuvent sembler irréguliers s’agissant
de l’espacement ou de l’alignement vertical, on peut aussi parfois détecter un léger « halo » autour
des chiffres. Cette technique sert également à modifier la date d’expiration, vérifiez que le mois et
l’année n’ont pas été modifiés. Se reporter au Chapitre 4, Exemples de Modifications, pour des
détails complémentaires.

Qualité de l’hologramme : Un Hologramme authentique doit refléter la lumière et changer
d’aspect lorsque vous déplacez la Carte. Il doit pouvoir être légèrement détaché avec les ongles,
mais doit être impossible à décoller. Un Hologramme faux est souvent constitué d’une écaille
d’aluminium qui ne correspond pas aux caractéristiques d’un Hologramme authentique.

Numéro de compte de la carte et Numéro d’identification de la carte : Le volet de signature au
dos de la Carte doit comprendre soit l’intégralité du Numéro de compte de la carte, soit ses quatre
derniers chiffres, suivis du Numéro d’identification de la Carte. Ces chiffres doivent être imprimés
en italiques inversés et doivent correspondre aux numéros embossés.

Qualité du volet de signature : Le volet de signature ne doit pas être effacé (par exemple, un
plastique blanc arraché, impression brouillée ou « nul » figurant sur le volet de signature). Se
reporter au Chapitre 4, Exemples de Modifications, pour des détails complémentaires.

Conception de l’impression du volet de signature : Hormis certaines Cartes GAB et diverses
Cartes d’enseignes, les volets de signature ne sont généralement pas simplement blancs. Ils
comprennent généralement une surimpression ou un filigrane.
CARACTÉRISTIQUES UNIQUES DE LA CARTE
Pour les éléments de conception uniques de la Carte et spécifiques aux Cartes, veuillez visiter les sites
Web des Cartes suivantes.
MasterCard : http://www.mastercard.com/us/personal/en/aboutourcards/credit/index.html
Visa : http://usa.visa.com/personal/cards/credit/index.html
American Express : http://www201.americanexpress.com/getthecard/home
Discover Network : http://www.discovercard.com
40
Guide d'exploitation
OG201607
EXEMPLES DE MODIFICATION
La section suivante identifie les techniques courantes de modifications de Carte. Une Carte American
Express a été utilisée dans les exemples, néanmoins, ces méthodes de modifications sont courantes
pour tous les types de Cartes.
EMBOSSAGE FRAUDULEUX
Les caractéristiques des Embossages frauduleux comprennent les éléments suivants :
Figure 4-5. Exemple d’Embossage frauduleux

L’encre noire sur le Numéro de la carte (1) ou le nom du Titulaire de la carte (2) est brouillée ou
peu soignée.

Les numéros embossés sont ondulés, ne sont pas alignés ou les espaces sont inégaux (2).

La police de caractère du Numéro de compte de la carte ne correspond pas aux autres polices de
caractère de la Carte (2).

Le Numéro de carte embossé au recto ne correspond pas au numéro imprimé au verso (1).
BANDES MAGNÉTIQUES MODIFIÉES
Les caractéristiques des Bandes magnétiques modifiées comprennent les suivantes :

Le Numéro de carte sur le Reçu de transaction imprimé ne correspond pas au numéro de carte
embossé au recto de la Carte ou imprimé au verso.

Le nom imprimé sur le Reçu de transaction ne correspond pas au nom embossé sur la Carte.

La Bande magnétique a été délibérément rayée ou modifiée ce qui rend nécessaire une saisie
manuelle du Numéro de compte de la carte.

Le volet de signature a été blanchi, réinscrit ou effacé.
IDENTIFICATION DES AGISSEMENTS SUSPECTS DES EMPLOYÉS
Faites attention, toutes les Fraudes à la carte ne sont pas commises par des Clients. Des employés
commettent parfois des fraudes au moyen des éléments suivants :

Enregistrement des Numéros de carte : Les Employés peuvent prendre les reçus laissés par les
Titulaires de carte ou peuvent inscrire des Numéros de carte sur un papier.

Utilisation de lecteurs de cartes : Les employés peuvent utiliser un Lecteur de carte (c’est-à-dire un
dispositif électronique portable à batteries) qui lit la Bande magnétique de la carte et l’enregistre dans
la mémoire. Les Numéros de carte sont ensuite téléchargés à partir du lecteur et servent à réaliser des
41
Guide d'exploitation
OG201607
Cartes de contrefaçon ou à procéder à des achats non autorisés. Certaines sociétés de Cartes offrent une
récompense pour tous renseignements menant à l’arrestation et à la condamnation de toute personne
participant à la fabrication ou à l’utilisation de Cartes de contrefaçon.

Réaliser des Transactions de crédit sur des Comptes de carte personnelle : Les employés peuvent
émettre des crédits au bénéfice de leur propre Carte ou de la Carte d’un complice en utilisant le
Dispositif PDV de l’Entreprise. Ces crédits ne disposent souvent pas d’une compensation préalable à la
vente.
REMARQUE : La plupart des Dispositifs PDV permettent à l’Entreprise de demander un mot de passe
pour traiter une Transaction de crédit.
Pour contribuer à prévenir les fraudes commises par le personnel, procédez aux éléments suivants :

Rapprochez vos transactions chaque jour plutôt que chaque mois.

Protégez votre Dispositif PDV par un mot de passe, si cette caractéristique est proposée.

Désactivez la fonction crédit de votre Dispositif PDV.

Sécurisez votre Dispositif PDV au cours des heures non ouvrées.
AFFACTURAGE
L’Affacturage (également dénommé Blanchiment) survient lorsque vous traitez les transactions d’une autre
personne via votre compte Entreprise. Le traitement de transactions appartenant à d’autres personnes ou
sociétés constitue une violation du Contrat et est interdit par la loi dans de nombreux états. L’Affacturage
peut engendrer la résiliation de vos privilèges d’acceptation de Carte.
Faites attention aux « collègues » qui proposent de vous payer pour traiter des transactions par carte contre
des frais. Ces transactions sont souvent douteuses ou frauduleuses. Ces actions entraînent généralement un
flux d’Effets contre-passés qui sont débités de votre DDA. Lorsque vous aurez compris ce qu’il s’est passé,
l’autre société aura généralement déménagé et changé de nom.
Pour vous protéger de ces actions et des pertes graves qui en découlent, formez-vous ainsi que votre
personnel à ce problème grave et signalez immédiatement toutes propositions d’Affacturage à nos services
ou aux Services secrets des États-Unis. N’oubliez pas, vous êtes responsable de toutes les transactions
traitées au moyen de votre Numéro d’identification Marchand, assurez-vous que toutes les transactions
traitées via votre compte représentent des transactions réalisées entre vous et le Titulaire de la carte.
Une Entreprise ne doit pas présenter en traitement ou créditer, directement ou indirectement, toute
Transaction n’émanant pas d’une transaction directe entre une Entreprise et un Titulaire de carte ou
toute Transaction dont l’Entreprise connaît, ou devrait connaître, sa nature frauduleuse ou non
autorisée par le Titulaire de la carte. Les personnes coupables de Transactions frauduleuses seront
signalées aux agents des forces de l’ordre. Une Entreprise ne doit pas déposer de Reçu de
Transaction représentant le refinancement d’une obligation existante d’un Titulaire de carte.
42
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
5
Procédures – Code 10
Chapitre 5 : Procédures – Code 10
Le Code 10 est un terme utilisé par les Associations de cartes de crédit pour signifier des Transactions, Cartes
ou Titulaires de carte suspects ou douteux.
Si vous avez un doute sur une Transaction par carte, communiquez avec votre Centre d’autorisation vocale et
demandez une Autorisation Code 10. L’utilisation du terme « Code 10 » vous permet d’appeler le Centre
d’autorisation vocale pour vérifier la Transaction sans alerter le Titulaire de la carte. Suivez les instructions qui
vous sont fournies sur la façon de réduire toute gêne pouvant survenir entre vous et le Titulaire de la carte.
REMARQUE : Faites attention aux personnes qui communiquent avec votre société par téléphone ou
par Internet et qui tentent de procéder à des achats importants pour des expéditions à l’étranger, que
ce soit directement ou par l’entremise d’un transporteur. Ces personnes peuvent utiliser une ou
plusieurs Cartes pour leurs demandes « urgentes ». Si vous recevez une telle demande, nous vous
recommandons de communiquer avec votre Centre d’autorisation vocale pour demander un Code 10,
en indiquant spécifiquement que la Transaction constitue une Transaction avec expédition importante
à l’étranger.
REMARQUE : Les Transactions frauduleuses, même lorsqu’elles sont autorisées, sont soumises à des
Effets contre-passés et leur paiement final n’est pas garanti.
NUMÉROS D'AUTORISATION CODE 10
Pour demander une Autorisation Code 10 pour une Transaction Discover Network, Visa ou MasterCard,
appelez le numéro de téléphone de votre Centre d’autorisation vocale (indiqué sur le Dispositif PDV). Pour
demander une Autorisation Code 10 pour American Express, appelez l’un des numéros suivants :

(800) 528-2121 (fournit des Codes d’autorisation et vérifie les noms et adresses)

(800) 876-9786 (valide les renseignements du client)
QUE FAIRE SI LA CARTE N'EST PAS AUTORISÉE
Si l’on vous informe que la Carte a été signalée comme volée ou perdue ou qu’elle est autrement jugée non
valide, ne procédez pas à la Transaction.
Récupération de la Carte. Si l’Entreprise choisit de récupérer une Carte, elle doit le faire de façon
raisonnable et calme : (i) sur les Cartes Visa, si les quatre chiffres imprimés sous le numéro de compte
embossé ne correspondent pas aux quatre premiers chiffres du numéro de compte embossé; (ii) si un
Prestataire de services (ou son représentant), l’Émetteur, ou le Centre d’autorisation vocale concerné
indique à l’Entreprise de la conserver; (iii) si l’Entreprise a des motifs raisonnables d’estimer que la Carte
est perdue, volée, contrefaite, frauduleuse ou autrement jugée non valide, ou que le Titulaire de la carte n’a
43
Guide d'exploitation
OG201607
pas autorisé son utilisation; ou (iv) pour les Cartes MasterCard, si les quatre chiffres imprimés sous le
numéro de compte embossé ne correspondent pas aux quatre premiers chiffres du numéro de compte
embossé ou si la carte ne comprend pas l’hologramme des « Globes jumeaux » dans le coin inférieur droit,
sur le devant de la Carte.
Si l’on vous demande de conserver la Carte, respectez les procédures suivantes :

Conservez un enregistrement du Numéro de carte dans vos dossiers.

Découpez la Carte dans le sens de la longueur au travers du numéro de compte sans endommager la
Bande magnétique.

Rassemblez les renseignements suivants :


Nom, MID, numéro de téléphone et adresse de l’Entreprise

Nom, adresse et numéro de téléphone de l’Employé

Numéro de compte de la carte

Motif de la récupération
Postez ces renseignements à :
Traitement des exceptions
À l’attention de : Collecte des cartes
Elavon, Inc.
7300 Chapman Highway,
Knoxville, TN 37920
REMARQUE : N’affrontez pas l’utilisateur de la Carte. Évitez tout affrontement physique avec toute
personne susceptible d’utiliser une Carte perdue, volée ou autrement jugée non valide. Ne compromettez
pas votre sécurité ou celle de vos employés ou clients.
Lorsque la personne quitte votre site, consignez par écrit ses caractéristiques physiques et tout autre
renseignement d’identification utile. Souvenez-vous qu’une récompense peut être offerte par l’Émetteur
pour la récupération et le retour d’une Carte perdue, volée ou autrement jugée non valide.
44
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
6
Demandes de remise et
d’Effets contre-passés
Chapitre 6 : Demandes de remise et d’Effets contre-passés
Un Titulaire de carte ou un Émetteur peut contester une Transaction pour de nombreuses raisons, notamment
une erreur de facturation, un litige concernant la qualité ou la non-réception des marchandises et/ou services. Ce
chapitre est consacré au processus de gestion des Transactions contestées et explique les Demandes de remise et
d’Effets contre-passés.
Litiges avec les Titulaires de carte. Tous les litiges émanant de tout Titulaire de carte et concernant toute
Transaction doivent être réglés entre l’Entreprise et le Titulaire de la carte. Le Prestataire de service se dégage
de toute responsabilité concernant de telles Transactions ou de tels litiges, hormis celles ayant trait au traitement
des Effets contre-passés conformément aux Réglementations du Réseau de paiements.
AVIS DE DEMANDES DE REMISE ET D’EFFETS CONTRE-PASSÉS
L’Entreprise est intégralement responsable de toutes les Demandes de remise et d’Effets contre-passés en
vertu des Réglementations du Réseau de paiements. À la réception d’une Demande de remise ou d’Effets
contre-passés émanant d’un Réseau de paiement, le Prestataire de service transmettra une telle demande ou
de tels documents à l’Entreprise. L’Entreprise doit répondre, tel qu’il convient, à chaque Demande de
remise ou d’Effets contre-passés et fournir une copie du Reçu de transaction concerné au Prestataire de
service. L’Entreprise doit par ailleurs coopérer avec le Prestataire de service afin de respecter les Règles de
la carte de crédit et de la carte de débit concernant les Demandes de remise et d’Effets contre-passés. Vous
trouverez ci-dessous une liste non exhaustive des motifs pour lesquels une Entreprise peut encourir un Effet
contre-passé. Il ne s’agit pas d’une liste complète des motifs d’Effets contre-passés, elle ne présente que les
situations les plus courantes dans lesquelles un Effet contre-passé peut survenir :

Défaut de répondre à une Demande de remise ou de fournir une copie lisible, intégrale ou appropriée
du Reçu de transaction en réponse à une Demande de remise

Le Titulaire de la carte suspecte une utilisation non autorisée de la carte

Litige intenté par le Titulaire de la carte concernant la qualité des marchandises ou des services

Défaut de fournir les marchandises ou services par l’Entreprise

Le Reçu de transaction ne porte pas la signature du Titulaire de la carte

Le Reçu de transaction correspond une Transaction dont l’Autorisation a été initialement refusée et qui
a été obtenue ultérieurement au moyen de plusieurs tentatives d’Autorisation ou autres moyens non
autorisés dans les présentes

Le Reçu de transaction n’est pas conforme aux conditions générales du Contrat ou aux Règles de la
Carte
45
Guide d'exploitation
OG201607

La Transaction prouvée par un Reçu de transaction ou autre crédit accordé y afférant comprend un
décaissement réalisé par l’Entreprise

La Transaction prouvée par un Reçu de transaction ou autre crédit accordé y afférant est, pour tout
motif, illégale, nulle ou non avenue

Le Reçu de transaction concerne une Carte ayant expiré ou pour laquelle l’Entreprise a reçu un avis du
Prestataire de service indiquant de ne pas l’accepter

Les Copies du Reçu de transaction ont été déposées par l’Entreprise plus d’une seule fois ou le
Prestataire de service a crédité le compte à plus d’une reprise avec un Reçu de transaction similaire

L’Entreprise a traité une Transaction pour des marchandises vendues ou services rendus (ou présumés
avoir été vendus ou rendus) par des parties autres que l’Entreprise

Une Transaction de commerce électronique est ou est considérée par le Titulaire de la carte comme
étant non autorisée sauf si l’Entreprise fournit au Prestataire de service une valeur de confirmation de
l’identité appropriée du Titulaire de la carte correspondant à celle transmise à l’Entreprise par
l’Émetteur pour une telle Transaction de commerce électronique

Vous pouvez choisir de recevoir les avis de Demandes de remise et d’Effets contre-passés par la poste,
Autofax ou en ligne. Pour mettre à jour ou modifier le mode de réception des avis de Demandes de
remises ou d’Effets contre-passés, communiquez avec les Services Entreprises ou le Service des Effets
contre-passés au numéro de téléphone sans frais figurant sur votre avis
DEMANDES DE REMISE
L’Émetteur procède à une Demande de Remise pour le compte du Titulaire de carte en demandant une
copie du Reçu de transaction. Une Demande de remise (également dénommée Demande de copie) survient
généralement lorsqu’un Titulaire de carte :

perd sa copie du Reçu de transaction;

ne se souvient pas de la Transaction, ou

remet en question la Transaction pour tout motif.
L’avis de Demande de remise que vous recevez comprend les renseignements suivants visant à vous aider à
identifier la Transaction :

Numéro de la Carte. Les avis de Demande de remise ne comprennent PAS le nom du Titulaire de la
carte, car ces renseignements ne sont pas fournis par l’Émetteur.

Montant en dollars. Pour les Transactions facturées sur des Cartes étrangères, le montant en dollars
peut varier en fonction des taux de change.

Date de la transaction. La Date de transaction figurant sur la Demande de remise peut varier de
quelques jours par rapport à la date réelle de la Transaction. Si vous n’êtes pas à même de localiser un
Reçu de transaction spécifique dans vos dossiers pour la date spécifiée sur l’avis de Demande de
remise, vérifiez vos dossiers sur trois jours avant et après la Date de transaction fournie.
Lorsque vous recevez un avis de Demande de remise, vous devez nous fournir une copie du Reçu de
transaction concerné afin que nous puissions le transmettre à l’Émetteur en votre nom. La copie du Reçu de
transaction doit être claire et lisible, signée par le Titulaire de la carte et fournie dans le délai spécifié sur
l’avis.
Nous vous recommandons de conserver vos Reçus de transaction par ordre chronologique afin de pouvoir
les retrouver rapidement et facilement. Les dossiers peuvent être conservés hors site, à condition qu’ils se
trouvent dans des locaux sécurisés et facilement accessibles par le personnel concerné. N’oubliez pas, vous
devez conserver tous les dossiers pendant une durée minimum de deux (2) ans.
46
Guide d'exploitation
OG201607
Votre réponse à une Demande de remise peut être transmise par Autofax, par la poste ou en ligne comme
indiqué dans l’avis de Demande de remise. Compte tenu des retards possibles du courrier, nous vous
recommandons de télécopier la réponse, de l’envoyer en ligne ou par courrier express. Si vous choisissez
d’envoyer votre réponse par la poste, assurez-vous que les délais pourront être respectés.
Si nous ne recevons pas votre réponse à la Demande de remise dans les délais stipulés, un Effet contrepassé sera émis et votre DDA débité du montant de la Transaction. Ce type d’Effet contre-passé ne peut
être annulé. Pour éviter de tels Effets contre-passés, vous devez répondre de façon prioritaire aux avis de
Demande de remise dès que vous les recevez.
D’EFFETS CONTRE-PASSÉS
Un Effet contre-passé est une Transaction contestée par le Titulaire de la carte ou un Émetteur. Si vous
recevez un Effet contre-passé, nous débiterons votre DDA du montant de la Transaction, y compris toutes
les fluctuations de devise applicables et vous enverrons un avis d’Effet contre-passé. Cet avis comprend les
détails de la Transaction et des instructions spécifiques sur la façon d’y répondre.
Les Effets contre-passés peuvent survenir dans de nombreuses situations. Les litiges les plus courants
intentés par les Titulaires de carte sont les suivants :

La qualité des marchandises ou des services reçus est insatisfaisante

Défaut de réception des marchandises ou services

Une Transaction douteuse

Une erreur de traitement commise par le personnel de l’Entreprise

Utilisation frauduleuse de la Carte
Vous pouvez néanmoins diminuer leur fréquence en résolvant les problèmes et les litiges directement avec
le Titulaire de la carte et en respectant les procédures d’Autorisation et de traitement appropriées. Les
Effets contre-passés peuvent être onéreux pour l’Entreprise, c’est pourquoi vous devez faire de votre mieux
pour les éviter. En général, souvenez-vous des points suivants :

Évitez de dupliquer le traitement d’une Transaction.

Collaborez avec le Titulaire de la carte pour résoudre les litiges liés à la qualité des marchandises ou
des services.

Refusez de traiter une Transaction lorsque vous recevez un Code refusé au cours d’une Autorisation.

Si nécessaire, appelez le Centre d’Autorisation vocale.

Appelez pour demander une Autorisation Code 10 si vous avez encore des doutes sur le Titulaire de la
carte, la Carte ou la Transaction après avoir reçu le Code d’autorisation.

Respectez les procédures de traitement des Transactions figurant au Chapitre 3, Règlement des
Transactions quotidiennes.

Faites figurer une description des marchandises ou services sur le Reçu de transaction.

Livrez les marchandises ou services avant de débiter la Carte.

Obtenez un Code d’autorisation

Incluez les codes CVV2/CVC2/CID et AVS pour les Transactions sans présentation de la carte, le cas
échéant.

Soumettez les Reçus de transaction le jour même de l’autorisation des Transactions.

Assurez-vous qu’une Empreinte figure sur le Reçu manuel de transaction ou que les renseignements
nécessaires concernant la Transaction figurent sur le Reçu de transaction généré par un Dispositif PDV
(se reporter au Chapitre 2, Reçus de transaction, pour de plus amples renseignements).
47
Guide d'exploitation
OG201607

N’acceptez jamais des Cartes expirées ou des Cartes dont la date de validité est antérieure à la date de
la Transaction.

Assurez-vous que la signature apposée sur le Reçu de transaction correspond à la signature au dos de la
Carte.

Obtenez une signature du Titulaire de la carte lors de la livraison des marchandises.

Faites attention aux expéditions vers une adresse différente de l’adresse de facturation du Titulaire de
la carte.
COMMENT RÉPONDRE À UN EFFET CONTRE-PASSÉ
La réponse écrite d’une Entreprise à un Effet contre-passé est dénommée une contre-preuve d’Effet contrepassé.
Vous devez nous fournir rapidement votre contre-preuve afin que nous puissions la présenter à l’Émetteur.
Si vous présentez une contre-preuve valide, nous émettrons un crédit provisoire équivalent au montant de
la Transaction et le porterons à votre DDA. L’Émetteur passera ensuite en revue votre contre-preuve et
déterminera si l’Effet contre-passé a été réglé. Si l’Émetteur estime que l’Effet contre-passé n’a pas été
réglé, il établira un second Effet contre-passé et nous débiterons de nouveau votre DDA.
Vous devez présenter une contre-preuve lisible et valide dans les délais spécifiés sur l’avis d’Effet contrepassé. Sans quoi, le crédit de votre DDA sera retardé, ce qui peut résulter en une renonciation de vos droits
de contester l’Effet contre-passé.
Pour de plus amples renseignements sur les procédures de contre-preuve, communiquez avec le service des
Effets contre-passés au numéro sans frais figurant sur l’avis d’Effet contre-passé.
EFFETS CONTRE-PASSÉS NE POUVANT ÊTRE ANNULÉS
Dans certains cas spécifiques, un Effet contre-passé ne peut être annulé. Dans de tels cas, vous devez nous
verser le montant de la Transaction, quel que soit le code d’Autorisation que vous avez reçu. Parmi ces
situations, citons :

lorsque la Carte est présentée, mais non passée dans le lecteur ou que l’Empreinte est réalisée
manuellement;

lorsque la Carte est présentée, mais que vous n’avez pas fait signer le Reçu de transaction par le
Titulaire de la carte;

lorsque la signature sur le Reçu de transaction ne correspond pas à la signature du Titulaire de la carte
au dos de la Carte.
ACTIVITÉ EXCESSIVE
La présentation d’une Activité excessive au Prestataire de service par l’Entreprise constitue une violation
du Contrat et entraîne la résiliation de ce Contrat si le seuil d’Activité excessive établi dans cette section est
atteint par les comptes de l’Entreprise. D’autre part, à la discrétion exclusive et raisonnable du Prestataire
de service, si l’Activité excessive survient pour certains ou tous les numéros d’identification de Dispositif
PDV ou numéros d’identification du Marchand, seuls les comptes ayant atteint le seuil d’Activité excessive
seront résiliés. « Activité excessive » signifie, au cours de toute période mensuelle, des Effets contre-passés
et/ou Demandes de remise dépassant d’un pour cent (1 %) du montant brut en dollars des Transactions de
l’Entreprise ou retours dépassant de deux et demi pour cent (2,5 %) du montant brut en dollars des
Transactions. En cas d’Activité excessive, l’Entreprise autorise le Prestataire de service à entreprendre
toutes les actions que l’un ou l’autre estime nécessaires, notamment, la suspension des privilèges de
traitement ou la création ou conservation d’un Compte de réserve conformément au Contrat.
48
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
7
Transactions internationales
Chapitre 7 : Transactions internationales
TRANSACTIONS AVEC CONVERSION DYNAMIQUE DE DEVISE
La Conversion dynamique de devise (CDD) est un service qui permet à l’Entreprise d’offrir aux Titulaires de
cartes internationaux l’option de pouvoir payer dans la devise de leur pays d’origine plutôt qu’en dollars
américains au point de vente. Ce qui suit est consacré au processus de traitement des Transactions avec
Conversion dynamique de devise (CDD) pour les Cartes désignées. Ces lignes directrices peuvent vous aider à :

comprendre vos responsabilités concernant les Transactions CDD

gérer des Transactions CDD effectuées par commande postale ou par téléphone

traiter des Transactions CDD de commerce électronique

accepter les transactions de départ prioritaire et de retour express (dans des situations limitées de voyages et
divertissements (T&E)) en tant que Transactions CDD.
VOS RESPONSABILITÉS ET RESTRICTIONS
Vous devez vous inscrire aux Réseaux de paiement via nos services avant de proposer un service
CDD aux Titulaires de carte. Vous êtes seul responsable de votre conformité aux Lois et Réglementations
du Réseau de paiement régissant les Transactions CDD, notamment tout ce qui suit :

Vous devez informer le Titulaire de la carte que la Transaction CDD est optionnelle et que le Titulaire
doit choisir activement le traitement de la Transaction dans la devise de son pays d’origine. Le
Titulaire de la carte doit accepter expressément la Transaction CDD et cocher la case
d’« Acceptation » du Reçu de transaction.

Si le Titulaire de la carte ne consent pas activement au traitement de la Transaction dans la devise de
son pays d’origine, vous ne devez pas effectuer la Transaction CDD, mais plutôt effectuer la
Transaction dans votre devise locale. Selon votre appareil point de vente, vous devrez peut-être
renverser ou annuler la Transaction CDD lorsque le Titulaire de la carte ne consent pas activement au
traitement de la Transaction dans la devise de son pays d’origine. Veuillez consulter le Guide de
référence rapide ou le Guide d’utilisation point de vente pour obtenir des instructions complètes. Si une
annulation ou un renversement est nécessaire, vous pouvez effectuer la Transaction dans la devise
locale de l’Entreprise.

Il vous est interdit de convertir une Transaction dans votre devise locale en un montant dans la devise
du pays d’origine du Titulaire de la carte lorsque la Transaction avec le Titulaire de la carte est
achevée, mais non encore saisie dans Interchange.

Le défaut de suivre les Réglementations du Réseau de paiements peut se traduire par des Effets contrepassés. Si la Transaction est traitée dans une devise différente de la devise indiquée sur le reçu de
49
Guide d'exploitation
OG201607
Transaction, des Effets contre-passés peuvent être émis au plein montant de la Transaction. Il n’y a
aucun droit de nouvelle présentation ou de réfutation des Effets contre-passés.

Si un Titulaire de carte déclare par écrit qu’on ne lui a pas offert le choix d’une Transaction CDD ou
qu’il ne savait pas qu’une Transaction CDD serait effectuée, un Effet contre-passé peut être émis pour
le plein montant de la Transaction. De nouvelles présentations peuvent être exigées dans votre devise
locale, mais ne peuvent comprendre les commissions, frais ou majorations CDD.

Les Établissements de cartes de crédit ont le droit de mettre fin aux services CDD qu’elles offrent à
l’Entreprise. Le défaut de se conformer aux exigences CDD peut donner lieu à des amendes, à des
pénalités et/ou à la résiliation des services CDD.

Le Contrat peut être résilié si vous ne respectez pas les exigences relatives au CDD.
EXIGENCE DE DIVULGATION ÉCRITE CDD
Vous devez vous conformer aux exigences suivantes quant à la divulgation écrite CDD au Titulaire de carte
dans tous les environnements d’acceptation, à l’exception des Transactions de commande téléphonique
(CT).
Le symbole de la devise locale de l’Entreprise.
Le montant de la transaction pour les produits et services achetés dans la devise locale de l’Entreprise.
Le taux de change utilisé pour déterminer le montant de la Transaction dans la devise du pays d’origine du Titulaire
de la carte.
Les commissions et frais de conversion des devises, ou la majoration du taux de change par rapport au taux du
marché de gros ou au taux autorisé par le gouvernement.
Le symbole de la devise de la Transaction proposée.
Le montant total de la Transaction facturé par l’Entreprise dans la devise de la Transaction proposée.
Pour les Transactions CT, vous devez informer verbalement le Titulaire de la carte de toutes les exigences
de divulgation énumérées ci-dessus avant de commencer la Transaction CDD.
EXIGENCES QUANT AUX REÇUS DE TRANSACTION CDD
Outre les exigences appropriées concernant le Reçu de transaction manuel ou électronique, le Reçu de
transaction CDD doit également comprendre les éléments suivants :

Le prix des produits et services dans la devise locale de l’Entreprise, accompagné du symbole de la
devise locale de l’Entreprise figurant à côté du montant.

Le prix total dans la Devise de la Transaction, le symbole de la devise de la Transaction et les mots
« Devise de la transaction ».

Le taux de change utilisé pour convertir le prix total de la devise locale de l’Entreprise dans la Devise
de la Transaction.

Les commissions et frais de conversion des devises, ou la majoration du taux de change par rapport au
taux du marché de gros ou au taux autorisé par le gouvernement.
50
Guide d'exploitation
OG201607

Un énoncé figurant à un endroit bien visible par le Titulaire de la carte, indiquant qu’il a été proposé à
ce dernier de procéder au règlement dans la devise locale de l’Entreprise.

Le Titulaire de la carte se montre expressément d’accord avec l’information fournie sur le reçu de
Transaction en cochant une case d’« acceptation » sur le reçu de Transaction.

Une indication qu’une CDD est effectuée par l’Entreprise.
TRANSACTIONS DE COMMANDE POSTALE (CP)
Avant d’effectuer une Transaction de commande postale (CP), vous devez vous assurer que les
renseignements suivants sont inclus dans le formulaire CP :

La devise de la transaction convenue par le Titulaire de la carte et l’Entreprise.

Une déclaration selon laquelle le taux de change qui sera utilisé pour convertir le montant de la
Transaction de la devise locale de l’Entreprise à la devise du pays d’origine du Titulaire de la carte sera
déterminé ultérieurement sans autre consultation du Titulaire de la carte.

Les commissions et frais de conversion des devises, ou la majoration du taux de change par rapport au
taux du marché de gros ou au taux autorisé par le gouvernement.

Qu’un choix de devises a été proposé au Titulaire de la carte aux fins du paiement, dont la devise
locale de l’Entreprise.

Une case d’« acceptation » que le Titulaire peut cocher pour indiquer qu’il accepte la Transaction
CDD.
TRANSACTIONS DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE
Avant d’initier une transaction CDD de commerce électronique (CE), vous devez informer le Titulaire de la
carte de toutes les exigences de divulgation écrite CDD énumérées ci-dessus. Vous devez fournir ces
renseignements avec un bouton « Accepter » ou un autre bouton de validation nécessitant l’accord du
Titulaire de la carte pour passer à l’étape suivante.
TRANSACTIONS
LIMITÉES)
DE DÉPART PRIORITAIRE ET DE RETOUR EXPRESS
(SITUATIONS T&E
Avant d’effectuer une Transaction CDD T&E, vous devez fournir au Titulaire de la carte tous les
renseignements suivants :

La devise spécifique dans laquelle la Transaction CDD sera effectuée.

Qu’un choix de devises a été proposé au Titulaire de la carte aux fins du paiement, dont la devise
locale de l’Entreprise.

Le Titulaire de la carte comprend qu’une Transaction CDD sera effectuée.

Que le taux de change sera déterminé ultérieurement sans consulter le Titulaire de la carte.

Les commissions et frais de conversion des devises, ou la majoration du taux de change par rapport au
taux du marché de gros ou au taux autorisé par le gouvernement.
Ces renseignements doivent être fournis dans un contrat écrit signé par le Titulaire de la carte avant son
départ de l’hôtel ou le retour du bien loué, qui autorise l’Entreprise à déposer le reçu de transaction sans la
signature du Titulaire de la carte pour le montant total de son obligation. En outre, le Titulaire de la carte
doit accepter expressément la CDD en cochant la case d’« acceptation » dans l’entente écrite.
L’Entreprise doit envoyer une copie du Reçu de transaction au Titulaire de la carte par la poste (ou par
courriel si cette option est sélectionnée par le Titulaire de la carte) dans un délai de trois (3) jours ouvrables
à compter de la date du Reçu de transaction.
51
Guide d'exploitation
OG201607
TARIFICATION MULTIDEVISES
La tarification multidevises (TMD) est un service qui permet à l’Entreprise d’afficher le prix de biens ou de
services dans une devise autre que votre devise locale, ou dans une devise supplémentaire. Vous avez l’entière
responsabilité de vous conformer aux Lois et aux Règlements des réseaux de cartes de paiement régissant les
TMD, y compris toutes les dispositions suivantes :
Le prix affiché et la devise choisie par le Titulaire de la carte doivent être les mêmes prix et devises facturés au
Titulaire de la carte, imprimés sur le reçu de Transaction et entrés dans Interchange par le Prestataire de services.
Au moins l’une des devises des prix affichés ne peut être la devise locale de l’Entreprise.
Le Titulaire de la carte prend une décision d’achat sur la base du prix et de la devise affichés par l’Entreprise.
La Transaction doit être effectuée selon le prix et la devise sélectionnés par le Titulaire de la carte, sans que
l’Entreprise n’effectue de conversion de devises.
En plus des exigences appropriées quant aux reçus de Transaction manuelle ou électronique, il est important
que le reçu de transaction montre clairement la devise de la Transaction et le symbole ou le code correspondant.
Le code de la devise est le code de pays à trois caractères ISO. Dans le cas des reçus de transactions sans
symbole ou code de devise, il sera présumé que le reçu est libellé dans la devise locale de l’Entreprise, ce qui
peut
donner
naissance
à
des
droits
relatifs
à
des
Effets
contre-passés.
52
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
8
Location de véhicules
Procédures d’autorisation
Chapitre 8 : Procédures d’autorisation de location de véhicules
En plus des Procédures d’autorisation établies dans ce document, les Entreprises proposant des services de
location de véhicules doivent respecter les procédures établies dans ce Chapitre.
PRÉPARATION DES REÇUS DE TRANSACTION
EXÉCUTION
Vous devez préparer des Reçus de transaction pour toutes les Transactions, tel que décrit au
Chapitre 2, Reçus de transaction. Le titulaire de la carte doit signer le Reçu de Transaction. Le
Titulaire de la carte n’est toutefois pas tenu de signer avant de connaître le montant de la Transaction
et que celui-ci figure sur le Reçu de la transaction.
VENTES PAR LE BIAIS DE TRANSACTIONS PAR CARTES MULTIPLES
L’Entreprise doit inclure tous les produits et services achetés ou loués dans le cadre d’une Transaction
comprise dans le montant total d’une Transaction unique par Carte, sauf dans les cas suivants :

Lorsque le solde du montant dû est réglé par le Titulaire de la carte au moment de la vente en
espèces, en chèque ou par ces deux moyens de paiement.

Lorsque l’Entreprise procède à la location de véhicules et que la Transaction comprend des frais
accessoires supplémentaires ou une erreur de calcul pour lesquels un Reçu de transaction distinct
est rempli et déposé.
Si l’Entreprise procède à la location de véhicules, elle peut obtenir une Autorisation pour de telles
Transactions selon les estimations de Transaction en vertu des procédures suivantes :
1.
L’Entreprise doit estimer le montant de la Transaction en fonction de la durée prévue de la
location par le Titulaire de la carte au moment de la location, de la taxe de location, du tarif
kilométrique et des frais accessoires. L’estimation doit ne pas inclure tout montant supplémentaire
pour tout dommage causé au véhicule ou lié au montant de la franchise d’assurance si le Titulaire
de la carte a renoncé à une couverture d’assurance au moment de la location.
53
Guide d'exploitation
OG201607
2.
Si l’Entreprise estime ultérieurement que le montant de la Transaction dépassera le montant estimé
à l’origine, l’Entreprise peut obtenir des autorisations complémentaires pour ces montants
supplémentaires (non cumulatifs des montants précédents) à tout moment avant le retour du
véhicule. L’Entreprise doit indiquer au Titulaire de la carte le montant autorisé pour la Transaction
estimée de location de véhicule le jour de la location. Aucune Autorisation définitive ou
supplémentaire n’est nécessaire si le montant réel de la Transaction ne dépasse pas 115 % de la
somme des montants autorisés.
3.
Si l’Entreprise modifie un Reçu de transaction ou prépare un Reçu de transaction supplémentaire
pour ajouter des frais ultérieurs ou complémentaires spécifiquement acceptés par le Titulaire de la
carte, l’Entreprise doit fournir une explication de la modification au Titulaire de la carte (c’est-àdire, transmettre une copie du Reçu de transaction supplémentaire au Titulaire de la carte) et
respecter intégralement les exigences figurant au Chapitre 8, Frais accessoires de location de
véhicules.
4.
Quelles que soient les conditions générales de tout formulaire d’Autorisation écrit au préalable, le
montant du Reçu de la transaction pour Transaction de location de véhicules ne peut inclure de
frais indirects. L’Entreprise peut réclamer des frais indirects établis dans ses conditions générales
par des moyens autres qu’une Transaction par Carte.
FRAIS ACCESSOIRES DE LOCATION DE VÉHICULES
Si l’Entreprise découvre des frais accessoires supplémentaires ou une erreur de calcul après le retour du
véhicule, l’Entreprise peut les facturer au Titulaire de la carte à condition que le contrat de location signé
autorise des frais supplémentaires et un contrôle final.
L’Entreprise ne peut récupérer de frais liés à des dommages causés à un véhicule ou au vol ou la perte de
celui-ci. Parmi les frais valides, citons :

Taxes

Frais kilométriques

Carburant

Assurance

Frais de location

Contraventions et autres violations au Code de la route
Pour les contraventions et autres violations au Code de la route :

l’incident doit être survenu alors que le Titulaire de la carte était en possession du véhicule,

L’Entreprise doit justifier ses frais en présentant des documents émanant des autorités appropriées,
dont le numéro d’immatriculation du véhicule loué, la date, l’heure et le lieu de la contravention, la loi
contrevenue et le montant de l’amende.
Ces frais doivent être traités au moyen d’un Reçu de transaction reporté ou modifié dans un délai de
90 jours à compter du retour du véhicule ou la date de fin de base. Une copie de ce Reçu de transaction doit
être envoyée par la poste au Titulaire de la carte, à l’adresse figurant sur le contrat de location ou le folio.
Ce Reçu de transaction ne nécessite pas la signature du titulaire de la carte si l’Entreprise :

dispose de la signature dans ses dossiers;

Indique « Signature au dossier » sur la ligne de signature.
54
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
9
Location des hébergements
Procédures d’autorisation
Chapitre 9 : Procédures d’autorisation de réservation d'hébergement
Outre les Procédures d’autorisation établies dans ce document, les Entreprises proposant des hébergements en
hôtel et dans l’industrie du tourisme doivent respecter les procédures établies dans ce Chapitre.
PRÉPARATION DES REÇUS DE TRANSACTION
EXÉCUTION
Vous devez préparer des Reçus de transaction pour toutes les Transactions, tel que décrit au
Chapitre 2, Reçus de transaction. Le titulaire de la carte doit signer le Reçu de Transaction. Le
Titulaire de la carte n’est toutefois pas tenu de signer avant de connaître le montant de la Transaction et
que celui-ci figure sur le Reçu de la transaction.
VENTES PAR LE BIAIS DE TRANSACTIONS PAR CARTES MULTIPLES
L’Entreprise doit inclure toutes les marchandises et tous les services achetés ou loués dans le cadre
d’une Transaction dans le montant total d’une Transaction unique par Carte, sauf dans les cas
suivants :

Lorsque le solde du montant dû est réglé par le Titulaire de la carte au moment de la vente en
espèces, en chèque ou par ces deux moyens de paiement.

Lorsque l’Entreprise fournit un hébergement et que la Transaction comprend (1) des Services
d’arrhes ou (2) des frais accessoires supplémentaires pour lesquels un Reçu de transaction séparé
est renseigné et déposé.
L’Entreprise peut obtenir des autorisations pour les Transactions par carte ayant trait à la fourniture
d’hébergements sur la base d’estimations de transaction en vertu des procédures suivantes :
1.
L’Entreprise doit estimer le montant de la Transaction sur la base de la durée prévue du séjour du
Titulaire de la carte au moment de l’arrivée, le tarif de la chambre, les taxes applicables ou frais de
services et toutes méthodes spécifiques à l’Entreprise lui permettant d’estimer tous les frais
accessoires. L’Entreprise doit demander une Autorisation pour le montant estimé de la
Transaction.
Les Entreprises participant au Service d’autorisation Hôtels de prestige Visa/MasterCard sont
exonérées de cette exigence si les estimations à réaliser ne dépassent pas les plafonds établis. Dans
ce cas, l’Entreprise doit obtenir une Autorisation de contrôle d’état de 1,00 $ (un dollar).
55
Guide d'exploitation
2.
OG201607
Si l’Entreprise estime par la suite que le montant de la Transaction va dépasser le plafond (si
aucune Autorisation n’a été exigée) ou va dépasser le montant précédemment autorisé (dans tous
les autres cas), sur la base des frais réels du Titulaire de la carte, l’Entreprise doit demander une
Autorisation concernant le montant de l’augmentation de la Transaction estimée. Si nécessaire,
l’Entreprise peut obtenir et conserver des Autorisations supplémentaires concernant des montants
supplémentaires (non cumulés avec les montants précédents), ceci à tout moment avant la date de
départ.
Une Autorisation définitive ou supplémentaire n’est pas nécessaire si le montant réel de la
Transaction ne dépasse pas :

Le plafond applicable ou

115 % de la somme des montants autorisés.
3.
L’Entreprise doit enregistrer le ou les montants d’Autorisation, la ou les dates d’Autorisation et le
ou les codes d’Autorisation sur le Reçu de transaction, ceci pour toutes les autorisations obtenues.
En cas de refus d’Autorisation, l’Entreprise doit suivre la procédure habituelle de refus
d’Autorisation.
4.
Si l’Entreprise modifie un Reçu de transaction ou prépare un Reçu de transaction supplémentaire
pour ajouter des frais ultérieurs ou complémentaires spécifiquement acceptés par le Titulaire de la
carte, l’Entreprise doit fournir une explication de la modification au Titulaire de la carte (c’est-àdire, transmettre une copie du Reçu de transaction supplémentaire au Titulaire de la carte) et
respecter intégralement les exigences figurant au Chapitre 9, Frais accessoires d’hébergement.
5.
L’Entreprise comprend que son droit d’utiliser les procédures spéciales d’Autorisation en vertu
de cette section peut être résilié à tout moment si le Prestataire de services, Discover Network,
Visa ou MasterCard déterminent, à leur unique discrétion, que l’Entreprise a abusé de ses
privilèges ou n’a pas respecté les procédures.
FRAIS ACCESSOIRES D'HÉBERGEMENT
Si l’Entreprise découvre des frais accessoires supplémentaires après le départ du Titulaire de la carte,
l’Entreprise va facturer ces montants au Titulaire de la carte si le Titulaire de la carte a accepté de régler de
tels frais.
Les frais afférant à la chambre, l’alimentation, les boissons et les taxes sont considérés comme valables.
L’Entreprise ne peut facturer des frais afférents au vol, endommagement ou perte, sauf, tel que mentionné
ci-dessous, pour les Transactions avec MasterCard.
Tous les frais retardés ou modifiés doivent être traités sur un Reçu de transaction séparé ou modifié dans un
délai de 90 jours ouvrés à compter du départ. Une copie de ce Reçu de transaction doit être envoyée par la
poste au Titulaire de la carte, à l’adresse figurant sur la note d’hôtel détaillée. Ce Reçu de transaction ne
nécessite pas la signature du titulaire de la carte si l’Entreprise :

Dispose de la signature dans ses dossiers,

Indique « Signature au dossier » sur la ligne de signature.
TRANSACTIONS
MASTERCARD
DES
FRAIS
ACCESSOIRES
D’HÉBERGEMENT
AU
MOYEN
DE
S’agissant des Transactions par MasterCard, les frais de perte, vol ou dommages doivent être traités au
moyen d’une transaction séparée de la transaction principale de location, hébergement ou transaction
similaire. Le Titulaire de la carte doit autoriser les frais après avoir été informé de la perte, du vol ou
des dommages. En vue d’obtenir l’Autorisation du Titulaire de la carte pour les dommages,
l’Entreprise doit préparer un Reçu de transaction avec présentation de la carte, indiquer le montant des
réparations estimé (faire figurer le montant qui sera ensuite ajusté après la réalisation des réparations et
présentation de la facture desdites réparations) et obtenir la signature du Titulaire de la carte. Le
montant définitif de la transaction ne peut dépasser le montant estimé par l’Entreprise de plus de cent
56
Guide d'exploitation
OG201607
quinze pour cent (115%) (ou moins en vertu des règles locales). L’Entreprise doit présenter un avoir si
le coût définitif des réparations est inférieur au montant estimé sur le Reçu de transaction. L’Entreprise
dispose d’un délai trente (30) jours à compter de la date de la transaction suivante ayant trait aux
dommages pour présenter l’élément en compensation.
SERVICE DE RÉSERVATION D'HÉBERGEMENT
Pour pouvoir accepter les Cartes Discover Network, Visa et/ou MasterCard afin de garantir des réservations
d’hébergement, l’Entreprise doit respecter les exigences et procédures suivantes :
1.
2.
Procédures de réservation
a.
L’Entreprise doit accepter toutes les Cartes Discover Network, MasterCard ou Visa sans
discrimination pour tous les Titulaires de carte demandant des réservations en vertu des Règles des
cartes.
b.
L’Entreprise doit obtenir le nom du Titulaire de la carte, le numéro de compte et la date embossés
ou imprimés sur la Carte et doit informer le Titulaire de la carte qu’un contrôle d’Autorisation de
la carte va être réalisé au moment de l’arrivée du Titulaire de la carte.
c.
L’Entreprise doit indiquer au Titulaire de la carte que les hébergements sont réservés jusqu’au
moment du départ, le lendemain de la date d’arrivée prévue sauf en cas d’annulation à 18 h, heure
de l’établissement (c’est-à-dire le fuseau horaire dans lequel les locaux physiques de l’Entreprise
sont situés) à la date d’arrivée prévue. L’Entreprise ne doit pas demander un préavis d’annulation
de plus de 72 heures avant la date d’arrivée prévue ou tel qu’autrement autorisé en vertu des
Règles de la carte en vigueur.
d.
L’Entreprise doit indiquer au Titulaire de la carte que s’il n’est pas arrivé (ne s’est pas enregistré)
à l’heure du départ le lendemain de sa date d’arrivée prévue et que la réservation n’a pas été
convenablement annulée, le Titulaire de la carte devra régler une nuit d’hôtel plus les taxes
applicables.
e.
L’Entreprise indiquera le prix de l’hébergement réservé, l’adresse physique exacte de
l’hébergement réservé, dont le nom, l’adresse, la ville, l’état et le pays et fournira au Titulaire de
carte un code de confirmation de réservation en indiquant de le conserver.
f.
L’Entreprise doit confirmer oralement et, si nécessaire, fournir une confirmation écrite au Titulaire
de la carte de la réservation comprenant le nom du Titulaire de la carte fourni par le Titulaire de la
carte, le numéro de la carte et la date d’expiration embossés ou imprimés sur la Carte, le code de
confirmation de la réservation, le nom et l’adresse physique exacte de l’hébergement réservé, les
dispositions des Règles de carte applicables s’agissant des obligations du Titulaire de la carte, dont
les procédures d’annulation et tous autres détails concernant les hébergements réservés et le tarif
des hébergements.
Procédures d’annulation
a.
L’Entreprise doit accepter toutes les demandes d’annulation émanant des Titulaires de carte, à
condition que la demande d’annulation soit effectuée avant la date et l’heure d’annulation
spécifiées.
b.
L’Entreprise doit fournir un code d’annulation au Titulaire de la carte et indiquer à ce dernier qu’il
doit le conserver pour protéger ses droits en cas de litige. Si nécessaire, l’Entreprise doit fournir
(par courrier) la confirmation écrite de l’annulation du Titulaire de la carte dont le numéro de
compte du Titulaire de la carte, la date d’expiration et le nom embossés sur la Carte, le code
d’annulation et les détails de l’hébergement annulé, dont le nom de l’employé de l’Entreprise
ayant traité l’annulation.
57
Guide d'exploitation
3.
4.
OG201607
Procédures concernant la date d’arrivée prévue (Hébergement non réclamé)
a.
Si les hébergements réservés en vertu des Règles de carte applicables n’ont pas été réclamés ou
ont été annulés avant la date d’annulation spécifiée (une « Absence de présentation »),
l’Entreprise doit toutefois conserver la ou les chambres à disposition conformément à la
réservation jusqu’au lendemain de l’heure de départ prévue.
b.
Si le Titulaire de la carte n’annule pas la réservation ou ne se présente pas à l’heure prévue,
l’Entreprise doit déposer un Reçu de transaction correspondant à un hébergement d’une (1) nuit
plus les taxes applicables en faisant figurer le montant d’une (1) nuit d’hébergement plus les taxes
applicables, le numéro de compte du Titulaire de la carte, la date d’expiration et le nom embossés
ou imprimés sur la Carte et les mots « Absence de présentation » sur la ligne de signature du
Titulaire de la carte.
c.
L’Entreprise doit ensuite obtenir un Code d’autorisation pour la Transaction avec absence de
présentation.
Autres hébergements
Si les hébergements garantis en vertu des Règles de la carte ne sont pas disponibles, l’Entreprise doit
fournir au Titulaire de la carte les services suivants sans frais :
a.
L’Entreprise doit fournir au Titulaire de la carte un hébergement comparable pour une (1) nuit
dans un autre établissement.
b.
L’Entreprise doit fournir un transport jusqu’à l’autre établissement au Titulaire de la carte.
c.
Si nécessaire, l’Entreprise doit fournir au Titulaire de la carte un appel téléphonique de trois (3)
minutes.
d.
Si nécessaire, l’Entreprise transférera tous les messages et les appels à l’attention du Titulaire de la
carte à l’autre établissement.
SERVICE D'ACOMPTE POUR UN HÉBERGEMENT
Afin de pouvoir participer au service d’Arrhes d’hébergement en vertu duquel le Titulaire de la carte utilise
sa Carte pour réaliser un paiement d’arrhes demandé par l’Entreprise pour réserver un hébergement
(« Arrhes pour hébergement »), l’Entreprise doit respecter les procédures et exigences suivantes établies
ci-dessous :
1.
Procédures de réservation
a.
L’Entreprise doit accepter toutes les Cartes concernant des arrhes lorsque le service d’Arrhes
d’hébergement est accepté par le Titulaire de la carte.
b.
L’Entreprise doit détenir un contrat de service d’Arrhes avec nos services, soit dans le cadre du
Contrat, soit au moyen d’un contrat séparé.
c.
L’Entreprise doit déterminer le montant de la Transaction d’Arrhes au moyen de la durée du
séjour prévue, ce montant ne doit pas dépasser le coût de sept (7) nuits d’hébergement. Le montant
de la Transaction d’Arrhes doit être appliqué à la totalité de l’obligation.
d.
L’Entreprise doit indiquer par écrit au Titulaire de la carte (i) les exigences de l’Entreprise en
matière d’arrhes, (ii) l’hébergement réservé et le montant de la Transaction, (iii) le nom et
l’adresse exacts de l’Entreprise, (iv) la politique d’annulation de l’Entreprise et (v) que les
hébergements sont réservés pour le nombre de nuits servant à déterminer le montant de la
Transaction d’Arrhes.
e.
L’Entreprise doit obtenir le nom du Titulaire de la carte, la date d’expiration de la Carte, le
numéro de compte et la date embossés ou imprimés sur la Carte, l’adresse postale, la date
d’arrivée prévue et la durée du séjour prévue.
58
Guide d'exploitation
2.
3.
OG201607
f.
L’Entreprise doit indiquer par écrit au Titulaire de la carte (i) que l’Entreprise va conserver
l’hébergement conformément à la réservation et (ii) qu’en cas de modification de la réservation,
une confirmation écrite de telles modifications sera fournie sur demande du Titulaire de la carte.
g.
L’Entreprise doit indiquer au Titulaire de la carte que si (i) il ne se présente pas à l’heure de
départ le lendemain de la dernière nuit d’hébergement servant à déterminer le montant de la
Transaction d’Arrhes, ou (ii) si la réservation n’a pas été annulée à l’heure et à la date spécifiées
par l’Entreprise, le Titulaire de la carte renonce à l’intégralité de la Transaction d’Arrhes ou à une
partie de ce montant. En aucun cas, l’Entreprise ne peut présenter toute Transaction avec absence
de présentation supplémentaire s’agissant d’une Transaction réalisée au moyen du service
d’Arrhes.
h.
L’Entreprise doit indiquer le prix de l’hébergement réservé, le montant de la Transaction
d’Arrhes et l’adresse exacte de l’hébergement réservé. L’Entreprise doit fournir au Titulaire de la
carte un code de confirmation (en indiquant de le conserver) faisant figurer la date et l’heure
réelles de l’expiration de la possibilité d’annulation.
i.
L’Entreprise doit effectuer un Reçu de transaction pour le montant des arrhes, en indiquant le
numéro de compte du Titulaire de la carte, la date d’expiration de la Carte, le nom embossé sur la
Carte, le numéro de téléphone, l’adresse postale et le mot « Arrhes » sur la ligne de signature. Le
Code de confirmation du Titulaire de la carte, la date d’arrivée programmée et le jour et l’heure
de l’expiration de la possibilité d’annulation sans perte des arrhes si les hébergements ne sont pas
utilisés doivent également être indiqués sur le Reçu de transaction.
j.
L’Entreprise doit suivre les procédures d’Autorisation usuelles des Transactions d’hébergement.
Si la demande d’Autorisation est refusée, l’Entreprise doit en informer le Titulaire de la carte et
ne pas déposer le Reçu de transaction.
k.
L’Entreprise doit envoyer par la poste une copie du Reçu de transaction et la politique
d’annulation écrite de l’Entreprise au Titulaire de la carte, à l’adresse indiquée par le Titulaire de
la carte dans un délai de trois (3) jours ouvrés à compter de la date du Reçu de transaction.
l.
L’Entreprise doit déposer le Reçu de transaction conformément aux procédures usuelles, telles
que spécifiées dans ce guide, et aux exigences normales des arrhes pour les Entreprises du secteur
de l’hébergement, telles que spécifiées dans les Règles de la carte.
Procédures d’annulation
Si le Titulaire de la carte annule une réservation dans les délais, l’Entreprise doit respecter les
procédures suivantes :
a.
l’Entreprise doit accepter toutes les demandes d’annulation émanant des Titulaires de carte, à
condition que la demande d’annulation soit effectuée avant la date et l’heure d’annulation
spécifiées;
b.
l’Entreprise doit fournir un code d’annulation au Titulaire de la carte et indiquer à ce dernier qu’il
doit le conserver pour protéger ses droits en cas de litige;
c.
l’Entreprise doit effectuer un Reçu de la transaction de crédit indiquant la totalité du montant des
arrhes, le numéro de compte du Titulaire de la carte, la date d’expiration de la Carte, le nom
embossé ou imprimé sur la Carte, l’adresse postale, le code d’annulation et les mots « Annulation
d’arrhes » sur la ligne de signature;
d.
l’Entreprise doit (1) déposer le Reçu de la transaction de crédit dans un délai de trois (3) jours
ouvrés à compter de la Date de transaction et (2) envoyer par la poste une copie de l’avoir au
Titulaire de la carte, à l’adresse indiquée par le Titulaire de la carte dans un délai de trois (3) jours
ouvrés à compter de l’émission du Reçu de transaction.
Autres hébergements
59
Guide d'exploitation
OG201607
a.
Si l’hébergement réservé en vertu du service d’Arrhes n’est pas disponible, l’Entreprise réalisera
et fournira au Titulaire de la carte un Reçu de Transaction d’avoir afin de rembourser l’intégralité
du montant de la Transaction d’Arrhes.
b.
L’Entreprise doit fournir gratuitement les services suivants au Titulaire de la carte :
i
Un hébergement au moins comparable dans un autre établissement (a) pendant le nombre de
nuits ayant servi à déterminer montant de la Transaction d’Arrhes, sans dépasser sept (7)
nuits, ou (b) jusqu’à ce que le logement réservé soit fourni dans l’établissement d’origine,
selon lequel survient en premier.
ii
Un moyen de transport jusqu’au site de l’autre établissement et retour jusqu’à
l’établissement d’origine. Si nécessaire, un transport aller-retour jusqu’à l’établissement
alternatif doit être fourni quotidiennement.
iii Si nécessaire, fournir au Titulaire de la carte deux appels téléphoniques de trois (3) minutes.
iv
4.
Si nécessaire, transférer tous les messages et les appels à l’attention du Titulaire de la carte
au site de l’autre établissement.
Services centraux de réservation
Si l’Entreprise ne constitue pas un « Service central de réservation » (c’est-à-dire une entité disposant
de contrats d’exploitation avec plusieurs établissements hôteliers à proximité les uns des autres et
agissant en tant que ressource de réservation pour ces établissements), l’Entreprise accepte et garantit
les suivantes :
a.
L’Entreprise devra disposer d’un contrat écrit avec chaque établissement hôtelier, qui sera
dûment exécuté par un cadre ou directeur de l’établissement hôtelier, établissant les droits et
devoirs respectifs de l’Entreprise et d’un tel établissement hôtelier; et
b.
L’Entreprise devra être inscrite auprès des Associations de carte de crédit en qualité de Service
central de réservation; ne pourra utiliser un agent en vue de réaliser de tels services; devra
respecter les procédures de réservation, annulation, hébergement alternatif et Effets contre-passés
établis aux présentes et accepter d’être intégralement responsable de tous problèmes concernant
les Arrhes de tout Titulaire de carte.
SERVICES DE DÉPART PRIORITAIRES/EXPRESS
Afin de pouvoir participer au service en vertu duquel le Titulaire de la carte utilise sa Carte pour régler
l’intégralité de ses obligations vis-à-vis de l’Entreprise, en connaissant ou non le montant total à l’avance
(« Départ Prioritaire/Express »), l’Entreprise doit respecter les procédures et exigences suivantes
établies ci-dessous (voir également le Chapitre 7, Transactions de départ prioritaire et de retour express
(situations T&E limitées) :
PROCÉDURES DE DÉPART
1. L’Entreprise doit accepter toutes les Cartes Discover Network, Visa et MasterCard lorsqu’un
Titulaire de carte demande un service de Départ prioritaire.
2.
L’Entreprise doit détenir un contrat de service en vigueur de Départ prioritaire/Express avec le
Prestataire de services.
3.
L’Entreprise doit fournir au Titulaire de la carte un accord de Départ Prioritaire/Express
contenant, au minimum, les renseignements suivants :
a.
Numéro de compte du Titulaire de la carte
b.
Nom et adresse du titulaire de la Carte
c.
Date d’expiration de la Carte
d.
Nom, adresse et numéro de téléphone de l’Entreprise
e.
Date d’arrivée et de départ du Titulaire de la carte
60
Guide d'exploitation
OG201607
f.
Compagnon de chambre et numéro de la chambre du Titulaire de la carte
g.
Une déclaration autorisant l’Entreprise à facturer le Numéro de compte du Titulaire de la carte
désigné du montant de la facture et à présenter le Reçu de transaction sans la signature du
Titulaire de la carte
h.
Un espace pour la signature du Titulaire de la carte
i.
Date de la transaction
j.
Identification de la devise de la transaction
k.
Montant de la Transaction dans la devise de la Transaction
l.
Une ligne indiquant que le Titulaire de la carte a demandé des reçus spécifiques, dont le nom
et l’adresse auxquels les reçus doivent être envoyés
4.
L’Entreprise indiquera au Titulaire de la carte de remplir, signer et retourner le contrat de Départ
Prioritaire/Express et que l’adresse postale du Titulaire de la carte doit y figurer afin de recevoir
une copie de la note d’hôtel justifiant le montant définitif de la Transaction.
5.
L’Entreprise devra obtenir le contrat de Départ Prioritaire/Express complété et s’assurer que le
numéro de compte du Titulaire de la carte figurant dans un tel contrat est identique au numéro de
compte imprimé sur le Reçu de la transaction.
6.
L’Entreprise doit suivre les procédures d’Autorisation des transactions d’hébergement établies
dans ce guide.
7.
Lorsque le Titulaire de la carte a quitté l’hébergement, l’Entreprise doit compléter le Reçu de
transaction, en y faisant figurer le montant total de l’obligation du Titulaire de la carte et les mots
« Signature au dossier - Départ Prioritaire/Express » sur la ligne de signature.
8.
Lors du départ du Titulaire de la carte, l’Entreprise enverra au Titulaire de la carte par la poste
une copie du Reçu de transaction, la note d’hôtel détaillée et, si nécessaire, le contrat de Départ
Prioritaire/Express signé à l’adresse fournie par le Titulaire de la carte sur le Contrat de Départ
Prioritaire/Express dans un délai de trois (3) jours ouvrés à compter du départ du Titulaire de la
carte.
9.
L’Entreprise doit conserver la note détaillée et l’accord de Départ Prioritaire/Express signé
pendant une durée minimum de six (6) mois après la Date de transaction.
61
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
10
Exigences
en
matière
de
frais
d’utilisation et de frais de services
gouvernementaux/publics
Chapitre 10 :
Exigences en matière de frais d’utilisation et de frais de services
gouvernementaux/publics
Le présent Chapitre décrit les exigences liées au prélèvement des Frais d’utilisation par les Entreprises inscrites
et les Frais de services gouvernementaux et publics disponibles aux Entreprises gouvernementales et publiques
dans certains Codes de catégorie de l’Entreprise conformément aux Réglementations du Réseau de paiements.
En plus des exigences stipulées dans le Contrat et les autres procédures applicables incluses ailleurs dans le
Guide d’exploitation, les Entreprises qui acceptent de prélever des Frais d’utilisation ou des Frais de services
gouvernementaux/publics doivent s’adhérer aux exigences du présent Chapitre.
FRAIS D'UTILISATION
1.
Gérés par l’Entreprise. Si l’Entreprise est autorisée à prélever des Frais d’utilisation et qu’elle a
accepté de les gérer (avec ou sans l’utilisation d’un Fournisseur de services), l’Entreprise doit respecter
les dispositions suivantes :
PRÉLÈVEMENT DES FRAIS D’UTILISATION.
L’Entreprise ne doit pas prélever de frais d’utilisation sans en avoir au préalable informé le Prestataire
de services par écrit et avoir reçu l’accord du Prestataire de services à cet égard. Si l’Entreprise effectue
une Transaction et prélève des Frais d’utilisation sans en avoir informé au préalable le Prestataire de
services par écrit et sans avoir obtenu son accord, cela constitue une infraction au Contrat et le
Prestataire de services peut mettre fin à ce Contrat en plus d’intenter tout autre recours en vertu du
Contrat, des Lois et des Réglementations du Réseau de paiements. Si une autorité gouvernementale a
voté une loi ou un règlement en vertu duquel les organismes gouvernementaux doivent prélever les
Frais d’utilisation dans le cadre de l’acceptation du Dispositif de paiement, il peut exister un conflit
entre cette loi et les Réglementations du Réseau de paiements. Si les organismes gouvernementaux ne
doivent prélever de Frais d’utilisation ou d’autres frais dans le cadre de l’acceptation du Dispositif de
paiement en vertu de la Loi, l’Entreprise accepte l’entière responsabilité associée au prélèvement de
tels frais, y compris les évaluations, les frais, les amendes et les pénalités imposés par les Réseaux de
paiements. L’application des Frais d’utilisation peut être interdite par certaines lois provinciales.
L’Entreprise ne doit pas prélever de Frais d’utilisation si la loi l’interdit.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE FRAIS D’UTILISATION
62
Guide d'exploitation
OG201607
Les Entreprises qui acceptent à la fois les cartes de crédit ou de débit Visa et MasterCard qui veulent
prélever des Frais d’utilisation doivent respecter toutes les exigences ci-après :

Les Frais d’utilisation ne peuvent pas être appliqués aux paiements répétitifs. Les Frais
d’utilisation s’appliquent aux paiements uniques et non aux paiements pour lesquels le Client a
accepté de verser des paiements répétitifs relativement à des produits ou services également
répétitifs. Les paiements répétitifs peuvent porter, sans s’y limiter, sur les primes d’assurance, les
abonnements, les frais mensuels d’un fournisseur d’accès à Internet, les frais d’adhésion et les frais
de service.

L’Entreprise doit offrir une vraie « utilisation » sous forme d’un autre mode de paiement que les
paiements habituels de l’Entreprise effectués en personne et informer le Client des Frais
d’utilisation à titre de frais appliqués aux autres modes de paiement offerts. (Les Entreprises qui
n’acceptent pas les paiements effectués en personne ne peuvent pas prélever de Frais d’utilisation.)

Le Client doit être informé des Frais d’utilisation avant la Transaction et avoir la possibilité
d’annuler celle-ci s’il refuse de payer ces frais.

Les Frais d’utilisation doivent être (i) compris dans le montant total de la Transaction (ils ne
peuvent pas être prélevés séparément) et (ii) imposés par la même Entreprise fournissant
effectivement les biens et services et non par un marchand différent ou un tiers; cependant, les
Entreprises dont les activités se situent dans les catégories MCC 8220 (collèges/universités), 9211
(tribunaux), 9222 (amendes) ou 9399 (services gouvernementaux divers) qui utilisent un agent
tiers pour percevoir des frais d’utilisation doivent traiter les frais d’utilisation comme une
Transaction distincte, et le nom de cet agent tiers doit apparaître dans l’enregistrement de
règlement pour la Transaction distincte de frais d’utilisation.

Si des Frais d’utilisation sont prélevés, ils doivent être appliqués à tous les types de paiements
(Visa, MasterCard, Discover, American Express et ACH) dans le cadre d’un mode de paiement
particulier (commandes postales, par téléphone ou en ligne).

Les Frais d’utilisation doivent être fixes, quelle que soit la valeur du paiement dû (ils ne peuvent
être progressifs ou calculés sur un pourcentage), sauf qu’un montant ad valorem est autorisé
lorsque les prix de l’Entreprise sont sujets à des contrôles réglementaires qui ne permettent pas
l’imposition de frais fixes.

Un numéro de service à la clientèle doit être transmis au Prestataire de services pour le paiement et
les Frais d’utilisation collectés.
Si Visa ne fait pas partie des types de cartes de crédit et/ou cartes de débit acceptées par l’Entreprise,
les Frais d’utilisation devraient donc être :
facturés par des transactions en personne;
progressifs, calculés sur un pourcentage ou fixes;
autorisés et réglés séparément de la transaction principale; et
évalués par des agents tiers de l’Entreprise.
En ce qui concerne les transactions effectuées entre l’Entreprise et le Prestataire de services, si le
Réseau de paiements impose des frais ou des amendes parce que l’Entreprise ne se conforme pas aux
lois liées aux Frais d’utilisation, ces frais, amendes, sanctions ou dommages sont à la charge de
l’Entreprise.
2.
Gérés par Elavon. Si l’Entreprise a le droit de facturer des Frais de commodité et qu’elle a choisi de
confier au Prestataire de services la gestion des Frais de commodité, l’Entreprise convient alors, en
63
Guide d'exploitation
OG201607
plus de se conformer aux dispositions ci-dessus, des modalités suivantes, le cas échéant.
3.
a.
Généralités. Tant et aussi longtemps que l’Entreprise se conformera aux Lois et Réglementations
du Réseau de paiements, le Prestataire de services informera l’Entreprise du montant des Frais
d’utilisation que l’Entreprise est tenue de facturer pour chaque Transaction admissible;
l’Entreprise imposera d’ailleurs les Frais d’utilisation. Tous les Frais d’utilisation que facture
l’Entreprise seront retenus par le Prestataire de services et constituent ainsi la propriété de celui-ci;
l’Entreprise ne détiendra donc aucun droit, titre ou intérêt lié auxdits montants, y compris dans le
cas où la Transaction sous-jacente ferait l’objet d’Effets contre-passés au profit de l’Entreprise. Le
Prestataire de services se réserve le droit de rajuster de temps à autre les Frais d’utilisation au
besoin de façon à tenir compte des modifications apportées aux Frais relatifs aux Réseaux de
paiements (y compris les Commissions d’interchange), d’une fluctuation importante du montant
moyen des Transactions ou du volume mensuel des Transactions, de la classification ou du
déclassement de l’interchange, des modifications apportées aux tarifs des Effets contre-passés, ou
encore des variations qui s’opèrent au niveau des Dispositifs de paiement acceptés ou des voies de
paiement proposées par l’Entreprise. Le Prestataire de services se réserve aussi le droit d’annuler
immédiatement les Services offerts au titre des Frais d’utilisation si les tarifs des Effets contrepassés imposés par l’Entreprise dépassent considérablement les tarifs moyens en vigueur dans le
secteur.
b.
Dispositifs de point de vente et modifications apportées aux Frais d’utilisation. L’Entreprise
veillera à ce que ses logiciels, ses Dispositifs de point de vente et ses procédures d’acceptation des
Dispositifs de paiement se conforment pleinement aux Directives du Prestataire de services et aux
Réglementations du Réseau de paiements, notamment à l’égard de la programmation des logiciels
et des Dispositifs de point de vente destinés au traitement des Transactions admissibles, et ce en
vue de l’imposition appropriée des Frais d’utilisation et du rajustement du montant des Frais
d’utilisation facturés sur demande du Prestataire de services. Il incombe par ailleurs à l’Entreprise
de se conformer à toutes les exigences visant le traitement approprié des Transactions admissibles,
telles que formulées de temps à autre par le Prestataire de services, afin de bénéficier de Tarifs
d’interchange optimaux dans les cinq (5) jours suivant la date à laquelle l’Entreprise est informée
de la part du Prestataire de services de la même offre. Si l’Entreprise omet d’apporter des
modifications à ses Dispositifs de point de vente ou à ses procédures d’acceptation des Dispositifs
de paiement ou qu’elle omet de rajuster le montant des Frais d’utilisation facturés pour chaque
Transaction, le Prestataire de services se réserve le droit, dans les cinq (5) jours de la demande
faite par celui-ci, d’interrompre le programme ou de suspendre un certain type de paiement ou
encore de facturer à l’Entreprise des frais en sus des Frais d’utilisation afin de récupérer les pertes
reliées aux Transactions qui n’ont pas satisfait aux critères leur permettant de bénéficier de tarifs
d’interchange optimaux ou qui ne comportaient pas le montant des Frais d’utilisation demandé par
le Prestataire de services.
Frais.
a.
Si l’Entreprise fait un choix afin que les Frais d’utilisation soient « gérés par l’Entreprise »,
l’Entreprise paiera alors des frais standard par transaction sur les Transactions assujetties à des
Frais d’utilisation.
b.
Si l’Entreprise fait un choix afin que les Frais d’utilisation soient « gérés par Elavon », le
Prestataire de services puisera à même le règlement de transaction versé à l’Entreprise le montant
intégral des Frais d’utilisation établis par le Prestataire de services, auquel cas les Frais
d’utilisation retenus par le Prestataire de services constitueront le paiement intégral versé au
Prestataire de services pour le traitement desdites transactions effectué par lui. La retenue des
Frais d’utilisation effectuée par le Prestataire de services ne dégagera l’Entreprise d’aucune
obligation de payer au Prestataire de services des amendes, des pénalités ou d’autres frais
exceptionnels imposés par le Prestataire de services ou un Réseau de paiements. En cas d’Effets
contre-passés, le Prestataire de services ne remboursera pas l’Entreprise du montant des Frais
d’utilisation.
64
Guide d'exploitation
FRAIS DE SERVICE FACTURÉS
INSTITUTIONS PUBLIQUES (FSFGIP)
OG201607
PAR
LE
GOUVERNEMENT/LES
1.
Applicabilité du présent Chapitre. Si l’Entreprise demande l’autorisation de facturer à ses clients ou
de faire facturer par le Prestataire de services des FSFGIP sur les Transactions admissibles (définies cidessous), les dispositions suivantes s’appliqueront alors auxdites Transactions admissibles et aux
FSFGIP qui s’y rattachent.
2.
Définition des Frais facturés par le gouvernement/les institutions publiques. Les Frais facturés par
le gouvernement/les institutions publiques (ci-après désignés sous l’abréviation « FSFGIP »)
constituent des frais que facture le Prestataire de services ou l’Entreprise, au choix de l’Entreprise, aux
Clients qui effectuent des transactions admissibles là où les activités de l’Entreprise sont visées par un
Code de catégorie Entreprise admissible. Les FSFGIP regroupent des frais appelés « frais de service »
ou « Frais d’utilisation » (dans le contexte des CCC décrits aux présentes), tels qu’utilisés
conformément aux règles applicables des Réseaux de paiements, là où des frais sont traités comme une
Transaction distincte de l’achat sous-jacent ou de la Transaction de paiement.
3.
Services offerts au titre des FSFGIP.
a.
b.
FSFGIP gérés par Elavon et ceux gérés par l’Entreprise.
i.
Si l’Entreprise opte pour des FSFGIP gérés par Elavon, tous les FSFGIP perçus relativement à
une Transaction admissible seront retenus par le Prestataire de services, ledit montant sera la
propriété du Prestataire de services; l’Entreprise ne détiendra donc aucun droit, titre ou intérêt
lié auxdits montants. De plus, si l’Entreprise opte pour des FSFGIP gérés par Elavon,
l’Entreprise convient que le Prestataire de services se réserve le droit de rajuster de temps à
autre le montant des FSFGIP au besoin de façon à tenir compte des modifications apportées
aux Frais relatifs aux Réseaux de paiements (y compris les Commissions d’interchange), d’une
fluctuation importante du montant moyen des Transactions ou du volume mensuel des
Transactions, de la classification ou du déclassement de l’interchange, des modifications
apportées aux tarifs des Effets contre-passés, ou encore des variations qui s’opèrent au niveau
des Dispositifs de paiement acceptés ou des voies de paiement proposées par l’Entreprise. Le
Prestataire de services se réserve aussi le droit d’annuler immédiatement les Services offerts au
titre des FSFGIP si les tarifs des Effets contre-passés imposés par l’Entreprise dépassent
considérablement les tarifs moyens en vigueur dans le secteur.
ii.
Si l’Entreprise opte pour des FSFGIP gérés par l’Entreprise, l’Entreprise recevra et conservera
les FSFGIP perçus relativement aux Transactions admissibles et versera au Mécanicien des
frais standard par transaction pour les Services fournis par le Prestataire de services à l’égard
desdites Transactions. L’Entreprise convient que le montant annuel minimum des Frais de
transaction (y compris tous les FSFGIP retenus par le Prestataire de services) versés au
Prestataire de services pour les Transactions traitées en vertu du présent Chapitre sera au moins
égal au montant des « Frais annuels minimums » énoncé à l’Annexe A (Annexe des frais) du
Contrat. Pour toute période partielle de moins d’une année complète, le montant des frais
réellement versés au Prestataire de services pour les Transactions traitées en vertu du présent
Chapitre sera calculé sur une année de sorte qu’on puisse déterminer si l’Entreprise a rempli
son obligation. À la fin de chaque année (la première année étant calculée à partir du moment
où le présent Chapitre a force de loi pour l’Entreprise), le Prestataire de services pourra aviser
l’Entreprise si les Frais de transaction réellement versés par l’Entreprise à l’égard du présent
Chapitre sont inférieurs au montant des Frais annuels minimums. Si les frais de traitement des
transactions versés par l’Entreprise en vertu du présent Chapitre pour ladite période sont
inférieurs au montant des Frais annuels minimums, l’Entreprise paiera sans délai au Prestataire
de services la différence.
Conflit de lois. Si une autorité gouvernementale compétente adopte des lois ou des règlements qui
65
Guide d'exploitation
OG201607
exigent que des organismes gouvernementaux imposent des FSFGIP ou d’autres frais ou droits
comme élément de l’acceptation des Dispositifs de paiement, il faudra s’en remettre auxdites lois
pour déterminer s’il y a conflit avec les Réglementations du Réseau de paiements. Si la loi n’exige
pas que des organismes gouvernementaux imposent des FSFGIP ou d’autres frais ou droits comme
élément de l’acceptation des Dispositifs de paiement, l’Entreprise assumera l’entière
responsabilité de l’imposition desdits frais, y compris tous les frais et toutes les cotisations,
amendes et pénalités imposées par les Réseaux de paiements.
4.
Exigences relatives aux FSFGIP. Si l’Entreprise accepte à la fois les cartes de crédit de marque Visa
et MasterCard ou les Cartes de débit de signature pour les Transactions admissibles, l’Entreprise se
conformera à la plus rigoureuse des exigences imposées par ces associations des cartes de crédit pour
toutes les Transactions, de sorte à éviter qu’un Dispositif de paiement particulier ou un Réseau de
paiements particulier soit privilégié au détriment des autres. L’Entreprise se réserve le droit d’imposer
des FSFGIP sur les Transactions qui font appel aux Dispositifs de paiement du Réseau Discover selon
les mêmes modalités que des FSFGIP sont imposés lorsqu’on a recourt aux autres Dispositifs de
paiement qu’accepte l’Entreprise.
a.
b.
Transactions admissibles. Les Entreprises admissibles (au sens des alinéas (b) et (c) ci-dessous)
se réservent le droit de ne facturer des FSFGIP ou de ne les faire facturer par le Prestataire de
services que sur les transactions suivantes (« Transactions admissibles ») :
1.
Les frais de scolarité versés aux écoles primaires et secondaires et les frais connexes, ainsi
que la chambre et pension scolaire;
2.
Les frais de scolarité versés aux collèges, aux universités, aux écoles professionnelles, aux
CÉGEPS, aux écoles d’études commerciales et aux écoles de métiers et les frais connexes,
ainsi que la chambre et pension scolaire;
3.
Les paiements versés aux cours fédérales chargées d’administrer et de traiter les frais
judiciaires, les frais de pension alimentaire et de soutien d’enfants;
4.
Les paiements versés aux organismes gouvernementaux chargés d’administrer et de traiter les
amendes locales, provinciales et fédérales;
5.
Les paiements versés aux entités gouvernementales locales, provinciales et fédérales qui
exercent des fonctions de fiscalité et de gestion des finances; ou
6.
Les paiements versés aux Entreprises qui offrent des services de soutien général au
gouvernement.
Les Entreprises qui acceptent les Cartes Visa pour les Transactions admissibles. Les
exigences suivantes s’appliquent dans le cas où l’Entreprise accepte les Cartes de crédit Visa ou
les Cartes de débit de signature Visa et qu’elle souhaite facturer des FSFGIP ou faire facturer ces
frais par le Prestataire de services.
i.
Entreprises admissibles. Les Entreprises dont les activités sont visées par les CCC 8211
(Écoles primaires et secondaires), 8220 (Frais de scolarité collégiaux), 8244 (Écoles d’études
commerciales et de secrétariat), 8249 (Écoles de métiers), 9211 (Frais judiciaires), 9222
(Amendes), 9311 (Fiscalité) et 9399 (Services gouvernementaux divers) ont le droit de facturer
des FSFGIP aux clients ou de faire facturer ces frais par le Prestataire de services relativement
aux Transactions admissibles énumérées dans la Section (4)(b)(ii) ci-dessous.
ii.
Exigences des Transactions. Les exigences suivantes s’appliquent aux Transactions
admissibles en vertu de la Section (4)(b) :
66
Guide d'exploitation
c.
OG201607
1.
L’Entreprise doit mettre à la disposition du Prestataire de services les documents
nécessaires pour faciliter l’inscription par le Prestataire de services de l’Entreprise au
« Programme de paiement gouvernemental et des hautes études Visa » et au Programme
de Frais d’utilisation du Réseau Discover, et ce dans la mesure applicable et nécessaire
dans chaque cas.
2.
Les FSFGIP doivent être divulgués au Détenteur de carte avant que ne s’effectue la
Transaction. On doit d’ailleurs donner au Détenteur de carte le choix d’annuler la
Transaction s’il ne souhaite pas payer les FSFGIP.
3.
Il est interdit à l’Entreprise d’imposer des Frais d’utilisation à part ou des Frais
supplémentaires de carte de crédit américaine (comme tel, les modalités sont décrites
dans les Réglementations du Réseau de paiements de Visa).
4.
Les FSFGIP doivent être divulgués comme des frais imposés par l’Entreprise ou le
Prestataire de services.
5.
L’Entreprise doit accepter la carte de crédit Visa comme mode de paiement par toutes les
voies (p. ex., en personne, par la poste/par téléphone et plates-formes Internet, le cas
échéant).
6.
Pour les Entreprises qui acceptent les cartes Visa pour les Transactions admissibles, les
mots « Frais de service » doivent figurer dans le champ « Nom de l’Entreprise » du
relevé de compensation des Transactions par carte Visa en vue de la perception des
FSFGIP.
Entreprises qui acceptent les Cartes MasterCard pour les Transactions admissibles. Les
exigences suivantes s’appliquent dans le cas où l’Entreprise accepte les Cartes de crédit
MasterCard ou les Cartes de débit de signature et qu’elle souhaite facturer des FSFGIP ou faire
facturer ces frais par le Prestataire de services.
i.
Entreprises admissibles. Entreprises admissibles. Les Entreprises dont les activités sont
visées par les CCC 8211 (Écoles primaires), 8220 (Collèges/Universités), 8299 (Services
scolaires et d’éducation divers), 9211 (Cours), 9222 (Amendes), 9223 (Cautionnement en
matière pénale), 9311 (Fiscalité), 9399 (Services gouvernementaux divers) et 9402 (Services
postaux gouvernementaux) ont le droit de facturer des FSFGIP aux clients ou de faire facturer
ces frais par le Prestataire de services relativement aux Transactions admissibles énumérées
dans la Section (4)(c)(ii) ci-dessous.
ii.
Exigences des Transactions. Les exigences suivantes s’appliquent aux Transactions
admissibles en vertu de la Section (4)(c).
1.
L’Entreprise doit mettre à la disposition du Prestataire de services les documents
nécessaires pour faciliter l’inscription par le Prestataire de services de l’Entreprise au
« Programme de Frais d’utilisation MasterCard pour le gouvernement et les études » et au
Programme de Frais d’utilisation du Réseau Discover, et ce dans la mesure applicable et
nécessaire dans chaque cas.
2.
Les FSFGIP doivent être divulgués au Détenteur de carte avant que ne s’effectue la
Transaction. On doit d’ailleurs donner au Détenteur de carte le choix d’annuler la
Transaction s’il ne souhaite pas payer les FSFGIP.
3.
Les FSFGIP perçus relativement à d’autres Cartes de crédit commerciales ou à d’autres
Cartes de débit de signature pour consommateurs peuvent différer des FSFGIP imposés
sur les transactions par Carte de crédit pour consommateurs MasterCard et Carte de crédit
67
Guide d'exploitation
OG201607
commerciale MasterCard. Cette exigence ne s’applique pas aux paiements effectués par
chambre de compensation automatisée, en espèces, par chèque ou Carte de débit à NIP.
d.
4.
Les FSFGIP reliés aux Cartes de crédit pour consommateurs MasterCard peuvent être
différents des FSFGIP reliés aux Cartes de crédit commerciales MasterCard.
5.
Il est interdit de faire la publicité des FSFGIP ou de les communiquer comme moyen de
contrebalancer le taux d’actualisation de l’Entreprise.
Exigences supplémentaires applicables aux Entreprises qui ont recours à des solutions en
propriété exclusive ou à des Fournisseurs de service.
i.
Dispositifs PDV. L’Entreprise veillera à ce que ses logiciels, ses Dispositifs de point de vente
et ses procédures d’acceptation des Dispositifs de paiement se conforment aux Directives du
Prestataire de services, notamment à l’égard de la programmation des logiciels et des
Dispositifs de point de vente destinés au traitement des Transactions admissibles, et ce en vue
de l’imposition appropriée des FSFGIP. Si les FSFGIP sont gérés par Elavon, l’Entreprise se
conformera à toutes les exigences précisées par le Prestataire de services visant le traitement
approprié des Transactions admissibles afin de bénéficier de Tarifs d’interchange optimaux
dans les cinq jours suivant la date à laquelle l’Entreprise est informée des exigences. Si
l’Entreprise omet d’apporter lesdites modifications aux Dispositifs de point de vente ou aux
procédures d’acceptation dans les cinq jours suivant la date de la demande, le Prestataire de
services peut mettre fin au programme ou suspendre un certain type de paiement. De plus, si
l’Entreprise omet d’apporter lesdites modifications et que les FSFGIP sont gérés par Elavon, le
Prestataire de services pourra rajuster le montant des FSFGIP et facturer à l’Entreprise des frais
en sus des FSFGIP afin de récupérer les pertes reliées aux Transactions qui n’ont pas satisfait
aux critères leur permettant de bénéficier de tarifs d’interchange optimaux ou de programmes
de remboursement applicables offerts par les Associations de carte de crédit.
ii.
Approbation nécessaire pour facturer ou rajuster les FSFGIP. Il est interdit à l’Entreprise
de facturer ou de rajuster les FSFGIP sur toute Transaction sans avoir obtenu l’approbation du
Prestataire de services. Si l’Entreprise enfreint la présente section, le Prestataire de services
pourra résilier sans délai le Contrat, en plus de prendre d’autres mesures correctives prévues au
Contrat, aux Lois et aux Réglementations du Réseau de paiements.
iii.
Fournisseur de services. Si l’Entreprise confie à un Fournisseur de services la gestion et
l’imposition des FSFGIP facturés par l’Entreprise, le nom du Fournisseur de services doit
figurer dans le champ « Nom de l’Entreprise » du relevé de compensation des Transactions au
lieu du nom de l’Entreprise. Le nom du Fournisseur de services doit être clairement signalé au
Détenteur de carte comme l’entité chargée d’imposer les FSFGIP.
5.
Exigences de traitement supplémentaires. Si l’Entreprise annule une Transaction admissible sousjacente, les FSFGIP qui s’y rattachent doivent être annulés en conséquence. Si l’Entreprise procède au
traitement d’une Transaction admissible sous-jacente, l’Entreprise informera les Clients que les
FSFGIP s’y rattachant ne sont pas remboursables. L’Entreprise se verra attribuer un MID distinct à
utiliser relativement aux Transactions admissibles et aux FSFGIP qui s’y rattachent. L’Entreprise ne se
servira de MID attribués aux fins des Transactions admissibles ou aux FSFGIP que pour traiter les
Transactions admissibles.
6.
Compatibilité des différents types de paiements et de transactions. La compatibilité des FSFGIP
vis-à-vis des Cartes de crédit et des Cartes de débit de signature dépend du CCC de l’Entreprise et des
Réglementations du Réseau de paiements applicable. Ce ne sont pas tous les types de paiements et de
transactions qui sont compatibles avec tous les produits. Les logiciels propriétaires, Dispositifs de
point de vente ou Fournisseurs de services de l’Entreprise doivent détenir l’agrément nécessaire pour
permettre le traitement des transactions assujetties aux FSFGIP gérés par Elavon. Les cartes de réseau
prépayées, le transfert électronique de prestations et la conversion dynamique des devises ne sont pas
68
Guide d'exploitation
OG201607
compatibles avec le traitement des FSFGIP.
69
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
11
Transactions de transfert électronique
des prestations (EBT)
Chapitre 11 : Transactions de transfert électronique des prestations (EBT)
Si l’Entreprise accepte les Transactions EBT, elle accepte également les conditions ci-après :
L’Entreprise accepte d’offrir des avantages aux bénéficiaires conformément aux procédures figurant dans le
guide de référence rapide (QRG) EBT du Prestataire de services fourni à l’Entreprise par le Prestataire de
services, dans sa version modifiée occasionnellement, conformément à toutes les lois et à toutes les
Réglementations du Réseau de paiements concernant les Transactions EBT, y compris, mais sans s’y limiter,
aux lois concernant la prestation de services aux bénéficiaires et la confidentialité des renseignements sur les
bénéficiaires, y compris, mais sans s’y limiter, à la Federal Civil Rights Act de 1964, à la Rehabilitation Act de
1973, à l’Americans with Disabilities Act de 1990, à la Clean Air Act, à la Clean Water Act, à l’Energy Policy
and Conservation Act, à l’Immigration Reform and Control Act de 1986 et aux réglementations du Department
of Agriculture en ce qui concerne le Food Stamp Program. Le QRG, dans sa version modifiée
occasionnellement, est intégré par référence au Guide d’exploitation et constitue une partie du Contrat.
70
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
12
Transactions de Paiement de facture
sans Code NIP
Chapitre 12 : Transactions de Paiement de facture sans code NIP
Le présent Chapitre décrit le traitement des Transactions de Paiement de facture par carte de débit avec code
NIP. Les Transactions de Paiement de facture sont des Transactions de Paiement par carte de débit sans code
NIP générant des transferts de fonds entre les Titulaires de cartes et les entreprises en relation avec des
paiements liés à des services répétitifs (à l’exception des achats habituels ou occasionnels) pour lesquels une
facture correspondante est régulièrement présentée au Titulaire de la carte par l’Entreprise, et dont la procédure
de Transaction est initiée par un dispositif téléphonique (Unité de reconnaissance vocale, Reconnaissance
vocale interactive) ou Internet.
ACCEPTATION DU PAIEMENT DE FACTURE PAR CARTE DE DÉBIT SANS
CODE NIP
Confirmation de l’identité. Avant de traiter une Transaction de Paiement de facture, l’Entreprise doit
confirmer l’identité du Titulaire de la carte au moyen de renseignements connus seulement par le Titulaire
de la carte et l’Entreprise, par exemple, le numéro du compte détenu par le Titulaire de la carte auprès de
l’Entreprise ou des renseignements figurant sur la facture papier émise par l’Entreprise à l’intention du
Titulaire de la carte. L’Entreprise doit soumettre ses procédures de confirmation de l’identité au Prestataire
de services pour approbation par les Réseaux EFT appropriés et s’engager à suivre ces procédures de
confirmation de l’identité pour chaque Transaction de Paiement de facture sans code NIP. L’utilisation
d’une procédure de confirmation de l’identité et l’approbation d’une procédure de ce type par un Réseau
EFT ne constituent pas une garantie de paiement, et l’Entreprise demeure responsable de tout rejet de débit
lié à une Transaction de Paiement de facture sans code NIP.
Aucun minimum ou maximum. L’Entreprise ne doit pas établir de montant minimal ou maximal en ce
qui concerne les Transactions de Paiement de facture sans code NIP. L’Entreprise doit offrir pour les
Transactions de Paiement de facture sans code NIP des conditions aussi bonnes que pour les autres
dispositifs de paiement.
Frais d’utilisation. L’Entreprise ne peut ajouter aucun montant au prix affiché des produits ou services
lors d’un paiement par carte de débit, sauf si elle y est autorisée en vertu des Règles régissant les cartes de
débit.
Achats seulement. L’Entreprise ne doit accepter les Transactions de Paiement de facture sans code NIP
que pour des achats. L’Entreprise ne peut pas initier de Transaction par carte de crédit pour les retours ou
les remboursements et doit utiliser d’autres modes de paiement (p. ex., en espèces, par chèque ou par
réfaction) pour retourner les fonds à un Titulaire de carte.
71
Guide d'exploitation
OG201607
Transactions interdites. L’Entreprise n’est pas autorisée à effectuer des Transactions que pour des
services approuvés par le Prestataire de services. En aucun cas, l’Entreprise ne peut amorcer, autoriser ou
organiser des jeux d’argent ou des Transactions liées à des jeux, ni créer un compte prépayé à de telles fins.
EXIGENCES LIÉES AUX REÇUS DES TRANSACTIONS EN LIGNE
Au moment de toute Transaction de Paiement de facture par Internet, l’Entreprise doit mettre à la
disposition de chaque Titulaire de la carte un Reçu de transaction (imprimable à partir d’un écran ou
par courriel) parfaitement conforme à toutes les Lois en vigueur et comprenant au moins les
renseignements ci-après :

Le montant de la Transaction de Paiement de facture ou, si des frais d’utilisation s’appliquent, le
montant débité sur le compte du Titulaire de la carte (sans les frais d’utilisation, d’expédition, de
manutention et autres frais), et le montant débité sur le compte du Titulaire de la carte (frais
inclus).

la date et l’heure locale de la Transaction de Paiement de facture.

le type de Transaction;

Le type de compte auquel on a accédé;

Le numéro de carte de débit incomplet (indiquant les quatre (4) derniers chiffres);

le numéro de vérification ou de remise;

le nom de l’entreprise;

MID;

l’adresse URL de la page d’accueil du site Web de l’Entreprise;

le délai prévu de livraison (pour les Transactions en ligne qui comprennent l’expédition des produits);

le nom du Titulaire de la carte;

Code d’autorisation;

la description du paiement de facture;

les coordonnées du service à la clientèle; et

les frais imposés par l’Entreprise au Titulaire de la carte, notamment les frais d’expédition et de
manutention, les taxes et les frais d’utilisation, le cas échéant.
EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES LIÉES AUX TRANSACTIONS EN LIGNE

Écran de Paiement Internet et Politique de vente. L’Entreprise doit mettre bien en évidence sur
l’écran de Paiement Internet son nom, son numéro de téléphone, sa ville et sa province. Elle doit
également obtenir la confirmation explicite que le Titulaire de la carte comprend et accepte que les
fonds soient immédiatement prélevés sur son compte dès l’approbation de la Transaction, avant la
soumission de la Transaction de Paiement de facture sans code NIP. L’Entreprise doit afficher un avis
clairement visible sur l’écran de Paiement Internet précisant l’application de tous les frais d’utilisation
ou le paiement d’une remise concernant une Transaction de Paiement de facture avant de soumettre la
demande de paiement du Titulaire de la carte. Cet avis doit comprendre : (i) une mention indiquant
qu’il s’agit d’un Avis de frais rédigé dans une police d’une taille supérieure à 14 points; (ii) le corps du
texte rédigé dans une police d’une taille supérieure à 10 points; et (iii) le montant des frais d’utilisation
ou de la remise, ainsi que le nom de la partie qui applique les frais d’utilisation ou de l’Entreprise qui
reçoit ces frais.
72
Guide d'exploitation

OG201607
Communication et chiffrement. L’Entreprise doit participer à un programme approuvé de
confirmation de l’identité conformément aux directives des Réseaux EFT. Tous les renseignements liés
à la confirmation de l’identité doivent être chiffrés dans le dispositif Internet et ne jamais en sortir sous
forme de texte clair. Le dispositif Internet utilisé par l’Entreprise doit être conforme aux normes
minimales du protocole de communication et de chiffrement établi par les Réseaux EFT ou les
dépasser.
EXIGENCES LIÉES AUX TRANSACTIONS PAR TÉLÉPHONE
Dans le cas d’une Transaction de Paiement de facture traitée par téléphone, l’Entreprise doit fournir à
chaque Titulaire de carte les renseignements sur la transaction en respectant toutes les Lois en vigueur,
notamment les renseignements ci-après :

L’approbation ou le rejet de la Transaction de Paiement de facture.

Le montant de la Transaction de Paiement de facture ou, si des frais d’utilisation s’appliquent, le
montant débité sur le compte du Titulaire de la carte (sans les frais d’utilisation, d’expédition, de
manutention et autres frais), et le montant débité sur le compte du Titulaire de la carte (frais
inclus).

le numéro de vérification;

le Code d’autorisation ou le numéro de confirmation;

les coordonnées du service à la clientèle; et

les frais imposés par l’Entreprise au Titulaire de la carte, notamment les frais d’expédition et de
manutention, les taxes et les frais d’utilisation, le cas échéant.
Problèmes techniques. L’Entreprise doit demander au Titulaire de la carte d’utiliser un autre mode de
paiement si le Système de débit du Prestataire de services ou l’interface électronique du Réseau EFT
ne fonctionne pas.
Ajustement. L’Entreprise a la possibilité d’ajuster une Transaction de Paiement de facture sans code
NIP si elle décèle une erreur en équilibrant ses comptes à la fin de la journée; elle doit alors en faire la
demande écrite auprès du Prestataire de services. La demande d’ajustement doit porter sur une
Transaction de Paiement de facture établie qui est partiellement ou entièrement erronée ou sur une
Transaction préautorisée rejetée pour laquelle la demande de préautorisation a été approuvée.
L’ajustement doit être traité dans les quarante-cinq (45) jours suivant la date de la Transaction initiale
de Paiement de facture.
Garantie de l’Entreprise. Afin d’accepter une Transaction de Paiement de facture sans code NIP,
l’Entreprise doit garantir qu’il s’agit : (i) d’un système de service municipal, provincial ou public
utilisé pour la fabrication, la production ou la vente de services d’électricité, de gaz naturel ou
artificiel, d’eau ou de récupération des déchets; (ii) d’un fournisseur de services d’assurance autorisé
par la province à vendre des polices d’assurance sur la propriété, les risques divers, la vie ou la santé,
et que la Transaction comprend le paiement de primes concernant ces types de polices; (iii) d’un
fournisseur public ou privé de services de télécommunication, y compris de services de téléphonie et
de téléphonie cellulaire, et de services numériques ou par câble, autorisé et régi par une autorité
fédérale, provinciale ou municipale; (iv) d’un fournisseur public ou privé de services de médias par
câble ou par satellite, régi par la Federal Communications Commission ou par une autorité fédérale,
provinciale ou municipale, ou (v) de tout autre type d’Entreprise admissible ou relevant d’un
programme pilote approuvé par les Réseaux EFT.
Résiliation/suspension du Paiement de facture. Si un Réseau EFT le demande, l’Entreprise, à sa
seule discrétion, prendra immédiatement des mesures pour : (i) éliminer toutes les Transactions
frauduleuses ou erronées, (ii) suspendre le traitement des Transactions de Paiement de facture ou
(iii) entièrement cesser d’accepter les Transactions de Paiement de facture.
73
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
13
Transactions
signature
de
Programme
sans
Chapitre 13 : Transactions de Programme sans signature
Le présent Chapitre décrit comment traiter les Transactions relatives à un Programme sans signature. Le
Programme sans signature est réservé aux Entreprises admissibles et offre seulement une protection limitée
contre les Effets contre-passés.
EXIGENCES GÉNÉRALES
Le Programme sans signature comprend les éléments ci-après :
Participation. L’Entreprise doit s’assurer que son Code de catégorie de l’Entreprise est admissible à un
Programme sans signature et que sa participation au programme a été approuvée par le Prestataire de
services.
Programme sans signature. Certains Établissements de carte de crédit ont supprimé les exigences en
matière de signature, permettant ainsi aux Entreprises admissibles de traiter des transactions inférieures à la
limite sans devoir obtenir la signature du Titulaire de la carte ou fournir un reçu de transaction, sauf si le
Titulaire de la carte demande un Reçu de transaction. Ce Programme sans signature est offert aux
Entreprises dont le MCC est admissible à condition de respecter les critères ci-après :
1.
Le montant de la transaction est inférieur à 25 $.
2.
La Transaction vise un MCC admissible. Veuillez communiquer avec un Prestataire de services pour
déterminer si votre MCC est admissible.
3.
Le Titulaire de la carte est présent et il fait la Transaction en personne.
4.
Le contenu entier et non modifié des données de la bande 1 ou 2 de la carte magnétique est lu et
transmis dans le cadre du processus d’Autorisation ou la Transaction est traitée sans contact ou les
données non modifiées de la puce sont envoyées pour Autorisation.
5.
Dans le cas de certains MCC, au moins une (1) installation permettant le Traitement sans contact peut
être requise dans les locaux de l’Entreprise.
6.
Une Autorisation est transmise pour la compensation de la Transaction.
7.
Ceci s’applique seulement au niveau domestique (États-Unis) transactions aux États-Unis.
8.
La conversion de devise n’est pas effectuée.
74
Guide d'exploitation
OG201607
Les Entreprises admissibles qui soumettent des Transactions conformes à ces exigences bénéficieront d’une
protection des Effets contre-passés qui annule les exigences en matière de signature pour les Transactions
admissibles au Programme sans signature des Établissements de carte de crédit.
Limitations. La participation à un Programme sans signature offre seulement une protection limitée de
certains Effets contre-passés, conformément aux directives de l’Établissement de carte de crédit concerné.
Dispositif de PDV. Vous êtes tenu de déterminer si votre Dispositif de PDV est configuré pour afficher et
transmettre les données requises dans le cadre des transactions concernant un Programme sans signature.
75
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
14
Transactions sans fil
Chapitre 14 : Transactions sans fil
Le présent Chapitre décrit comment traiter les Transactions sans fil. En plus des exigences énoncées dans le
Contrat et les procédures prévues par ailleurs dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui traitent les
opérations sans fil doivent respecter les exigences énoncées dans le présent Chapitre.
L’utilisation de services sans fil. L’Entreprise peut utiliser les services sans fil uniquement comme un moyen
d’établir une connectivité sans fil (cellulaire) entre un périphérique POS et les systèmes du fournisseur de
Service sans fil. L’Entreprise accepte de ne pas utiliser les services sans fil pour la surveillance de la santé à
distance ou à des fins non autorisées illégales, frauduleuses, abusives ou tous autres. L’Entreprise doit aviser
promptement le fournisseur de Service par écrit dans le cas où l’Entreprise prend connaissance d’une utilisation
réelle ou présumée des services sans fil en violation du Contrat ou du Guide d’exploitation, et de toutes les
annexes pertinentes, les pièces jointes, les expositions, les applications et les inscriptions. L’Entreprise accepte
qu’elle doive localiser tous les dispositifs de point de vente sans fil pour accéder aux services sans fil dans les
zones desservies par le réseau sans fil du sous-traitant de l’agent serveur qui facilite les services sans fil et que
tous les appareils avec des capacités d’itinérance ne doivent pas être placés en permanence dans une zone
d’itinérance. L’Entreprise accepte de ne pas utiliser les services sans fil dans le cadre où les périphériques du
serveur, les applications de l’ordinateur hôte ou d’autres systèmes génèrent du trafic lourd continu ou de
sessions de données, ou comme substituts aux lignes privées ou des connexions à relais de trames. En outre,
l’Entreprise accepte de ne pas utiliser les services sans fil d’une manière qui entraîne l’utilisation très
concentrée dans des zones limitées du réseau sans fil auxquelles les services sans fil sont fournis. L’Entreprise
reconnaît et accepte que toute violation des conditions du présent Chapitre 14 puisse entraîner la suspension ou
la résiliation immédiate des services sans fil.
Limites de la Technologie sans fil. L’Entreprise reconnaît et accepte qu’en raison de la nature émergente de la
Technologie sans fil, il existe certaines limites pouvant avoir une incidence sur le rendement, la Zone de
couverture et la fiabilité de cette technologie et du traitement sans fil. Sans limiter le caractère général de ce qui
précède, le traitement sans fil et l’utilisation d’un Dispositif PDV sans fil dépendent de la Zone de couverture et
également de nombreux autres facteurs, circonstances et considérations, notamment, mais sans s’y limiter, de ce
qui suit : (i) l’utilisation d’un Dispositif PDV sans fil à l’extérieur de la Zone de couverture est impossible;
(ii) dans la Zone de couverture, il peut exister certaines zones où la couverture est faible ou des zones en
bordure où le traitement des Transactions sans fil peut être intermittent et même interrompu; (iii) dans la Zone
de couverture, il peut y avoir certaines zones géographiques où le traitement des transactions sans fil peut être
intermittent ou impossible; (iv) en tout temps et sans avis, tout réseau sans fil peut cesser de fonctionner en
raison de problèmes techniques ou à des fins de maintenance, ce qui aurait une incidence sur le traitement des
Services sans fil par l’Entreprise. Si le traitement des Transactions sans fil par l’Entreprise est limité ou
impossible pour une quelconque raison, l’Entreprise accepte de ne pas traiter de transactions au moyen de la
76
Guide d'exploitation
OG201607
Technologie sans fil et doit obtenir un Code d’autorisation pour toute Transaction de ce type par un autre moyen
que le Service sans fil, comme il est décrit dans le présent Contrat.
Périphériques et Applications. L’Entreprise reconnaît et accepte que seuls des périphériques et des
applications approuvés par le fournisseur de Service puissent être utilisés en conjonction avec les services sans
fil. L’Entreprise reconnaît et accepte que des périphériques et des applications qui n’ont pas été approuvés par le
fournisseur de Service peuvent ne pas fonctionner ou peuvent mal fonctionner lorsqu’ils sont utilisés en
conjonction avec les services sans fil.
Traitement de Transactions non autorisées. Si vous décidez de traiter une transaction sans code
d’autorisation parce qu'il n'y a pas d'accès sans fil (p. ex., si vous conservez des données de transaction dans un
dispositif PDV sans fil, que vous fournissez au titulaire de la carte des produits ou des services et que vous
demandez par la suite l’autorisation de la transaction), vous le faites à vos risques et périls. Vous comprenez les
risques liés au fait de ne pas obtenir de Code d’autorisation avant de traiter la Transaction (p. ex., vous pourriez
recevoir par la suite un message de rejet ou d’erreur en réponse à une demande d’autorisation faite
ultérieurement). Vous êtes entièrement responsable de toutes les Transactions, que vous receviez ou non un
Code d’autorisation.
Interdiction d’utilisation de l’équipement de régénération. L’Entreprise doit obtenir l’approbation écrite du
fournisseur de Service avant l’installation, le déploiement ou l’utilisation de tout équipement de régénération ou
un mécanisme similaire (par exemple, un répéteur) à provenir, amplifier, améliorer, retransmettre ou régénérer
les services sans fil fournis ci-dessous.
Relation entre l’Entreprise et le Fournisseur sous-jacent de services sans fil. L’Entreprise comprend et
accepte qu’elle n’a aucune relation contractuelle quelconque avec l’exploitant du réseau sans fil (ou une de ses
filiales ou un de ses sous-traitants) à travers laquelle les services sans fil sont fournis et que l’Entreprise n’est
pas un tiers bénéficiaire d’un accord entre le fournisseur de Service et expressément un tel opérateur. En outre,
l’Entreprise reconnaît et accepte que l’exploitant du réseau sans fil à travers lequel les services sans fil sont
fournis et ses filiales et sous-traitants n’auront aucune responsabilité légale, équitable, ou de toute autre sorte de
l’Entreprise, et que l’Entreprise renonce par la présente à toute réclamation ou demande de ceux-ci.
L’Entreprise reconnaît, en outre, que des représentants de l’exploitant du réseau sans fil à travers lequel les
services sans fil sont fournis ont peut-être rencontré l’Entreprise individuellement ou conjointement avec le
fournisseur de Service pour discuter et examiner les documents imprimés qui expliquent la compréhension de
ce réseau exploitant des services fournis par le fournisseur de Service et tel réseau exploitant ci-dessous.
L’Entreprise reconnaît qu’il a eu l’occasion d’étudier à fond les capacités, la qualité et la fiabilité des services
sans fil et s’est assuré que ces services sans fil répondent de manière satisfaisante à ses besoins opérationnels.
L’Entreprise accepte que l’exploitant du réseau sans fil à travers lequel les services sans fil sont fournis et ses
sociétés affiliées et sous-traitants n’auront aucune responsabilité juridique, équitable, ou de toute autre sorte
d’Entreprise résultant de ou liés à des réunions, des discussions ou des explications concernant le service sans
fil de l’Entreprise et décline toute réclamation ou demande qu’elle pourrait avoir contre l’exploitant du réseau
sans fil à travers lequel les services sans fil sont fournis et contre ses filiales et sous-traitants à cet effet.
77
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
15
Application de Stockage et d’Envoi
Transactions
Chapitre 15 : Application de Stockage et d’Envoi Transactions
Le présent Chapitre décrit le processus de traitement des Transactions de Stockage et d’Envoi au moyen
d’applications spéciales liées aux produits. Plus particulièrement, le prestataire de service a conçu certaines
applications liées aux produits qui permettent aux entreprises de stocker les données relatives aux transactions
dans un dispositif PDV au moment de la vente si un mode de communication des autorisations n’est pas
accessible et d’envoyer ces données ultérieurement au prestataire de services quand le mode de communication
voulu sera de nouveau accessible (« Application de stockage et d’envoi »).
EXIGENCES GÉNÉRALES
Les exigences générales liées aux Transactions de Stockage et d’Envoi sont indiquées ci-après :
Participation. Une fois que l’Entreprise a reçu l’autorisation du Prestataire de services d’accepter les
Transactions liées à l’Application de Stockage et d’Envoi, et que son Dispositif PDV a été programmé
avec cette application, elle ne doit l’utiliser que lorsqu’aucun mode de communication des
renseignements d’Autorisation n’est accessible.
Limitations. L’Entreprise n’utilisera pas l’Application de Stockage et d’Envoi pour traiter les
Transactions de carte de débit avec NIP, de carte de crédit avec NIP ou de Carte-cadeau électronique,
ou les Transactions ECS.
Envoi des Données de transactions. L’Entreprise enverra les données de transactions au Prestataire
de services au moyen d’un Dispositif PDV dans les vingt-quatre (24) heures suivant la Transaction.
Risques. L’Entreprise comprend qu’il existe un risque important lié à l’utilisation de l’Application de
Stockage et d’Envoi et au fait de ne pas obtenir l’Autorisation au moment de la vente (p. ex.,
l’Entreprise peut recevoir un message de « rejet » ou d’« erreur » en réponse à une demande
d’Autorisation). L’Entreprise accepte la pleine responsabilité de toutes les Transactions, qu’elle
reçoive ou non un Code d’approbation.
Changements apportés à l’Application de Stockage et d’Envoi, et résiliation. L’Entreprise accepte
que le Prestataire de services, à sa seule discrétion, puisse apporter des modifications à l’Application
de Stockage et d’Envoi ou la résilier en tout temps. L’Entreprise se charge des indemnités et dégage le
Prestataire de services de toutes les mesures pouvant être prises à ce Chapitre.
78
Guide d'exploitation
OG201607
Garanties et limites de responsabilité.
a.
Le Prestataire de services n’est pas responsable des Transactions de Stockage et d’Envoi.
b.
Le Prestataire de services n’offre aucune garantie, exprès ou implicite, quant aux services fournis,
notamment, mais sans s’y limiter, toute garantie exprès ou implicite concernant la conformité des
services à toutes les Lois et les Réglementations du Réseau de paiements régissant l’acceptation
des Transactions de Stockage et d’Envoi.
c.
L’Entreprise comprend que les transactions traitées au moyen de l’Application de Stockage et
d’Envoi présentent des risques élevés et peuvent être soumises, sans s’y limiter, à l’incidence plus
importante des demandes d’Autorisation rejetées et des Effets contre-passés. L’Entreprise est
responsable de tous les Effets contre-passés, pertes, frais, amendes et pénalités liés aux
Transactions traitées au moyen de l’Application de Stockage et d’Envoi, notamment, mais sans s’y
limiter, en ce qui concerne les demandes d’Autorisation rejetées et les Transactions frauduleuses.
De plus, le Prestataire de services n’est pas responsable si les Données de la Transaction ne sont
pas stockées dans le Dispositif PDV pour une raison quelconque. Nonobstant les conditions du
Contrat ou le présent Chapitre, la responsabilité, s’il y a lieu, du Prestataire de services en vertu du
présent Chapitre à l’égard de tous les coûts, plaintes, dommages, pertes et dépenses dont il est ou
pourrait être tenu juridiquement responsable, qu’il s’agisse de négligence ou d’un autre type de
tort, de contrat ou autre, ne dépassera pas la somme de mille dollars (1 000,00 $).
79
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
16
Services liés à la Carte-cadeau
électronique (EGC)
Chapitre 16 : Services liés à la Carte-cadeau électronique (EGC)
Le présent Chapitre décrit certains Services liés à la Carte-cadeau électronique offerts aux Entreprises et
approuvés par le Prestataire de services. En plus des exigences énoncées dans le Contrat et les procédures
prévues par ailleurs dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui traitent les Transactions de Carte-cadeau
électronique doivent respecter les exigences énoncées dans le présent Chapitre.
SERVICES DE TRAITEMENT CGE
1.
2.
Obligations générales.
a.
L’Entreprise doit se conformer à toutes les lois applicables régissant la délivrance, la vente, la
distribution, l’utilisation et l’acceptation des cartes-cadeaux électroniques (y compris toutes les lois
relatives à l’achat, aux frais de service et de dormance, les lois relatives aux dates d’expiration et les
lois régissant le traitement de fonds inutilisés ou non réclamés ou autre propriété), surtout au règlement
sur l’accès prépayé (31 CFR, parties 1010 et 1022) et à tous les règlements dûment édictés et aux
directives publiées par le service Financial Crimes Enforcement Network du département du Trésor
des États-Unis.
b.
Jusqu’à ce que les Données du Titulaire de carte et les Données des transactions aient été reçues et
validées par le Prestataire de services, l’Entreprise conservera suffisamment d’informations et de
données de « sauvegarde » (par ex., les Reçus de Transaction ou les rapports détaillés) eu égard aux
cartes-cadeaux électroniques vendues afin de reconstruire toutes les informations ou données perdues
suite à un dysfonctionnement du système ou une erreur de transmission.
c.
Le Prestataire de services doit participer dans toutes les Transactions de cartes-cadeaux électroniques.
Dans l’éventualité où un tiers doit aussi participer à cette transaction, l’Entreprise n’utilisera que les
tiers qui ont été approuvés par le Prestataire de services à ces fins.
d.
Toutes les cartes-cadeaux électroniques doivent être imprimées par le Prestataire de services ou un
fournisseur approuvé par le Prestataire de services.
e.
L’Entreprise doit payer tous les frais de production et de livraison des cartes.
Règlement direct. L’Entreprise autorise le Prestataire de services à procéder à des écritures de débit et de
crédit dans les emplacements des succursales de l’Entreprise pour toutes les Transactions qui modifient le
solde d’une carte-cadeau électronique. Dans l’éventualité où le Prestataire de services n’est pas en mesure
d’effectuer une écriture de débit et de crédit pour refléter l’effet d’une Transaction, l’Entreprise autorise, en
outre, le Prestataire de services à créditer ou débiter ( selon le cas) le Compte principal ou l’Entreprise
80
Guide d'exploitation
OG201607
principale. Le Prestataire de services peut compenser tout débit par rapport aux Transactions de crédit liées
de la succursale ou de l’emplacement de l’Entreprise applicable. L’Entreprise accepte aussi d’informer le
Prestataire de services par écrit de toute erreur invoquée sous les quarante-cinq (45) jours de la date du
relevé sur lequel l’erreur invoquée a en premier lieu figuré et comprend que toute omission de le faire
empêchera des demandes ou affirmations supplémentaires de l’erreur. L’Entreprise (ou les emplacements
de succursales individuels) accepte de payer les frais de règlement direct y étant liés.
3.
Perte, vol et fraude. Le Prestataire de services n’est pas responsable de la perte ou du vol de cartescadeaux électroniques, ni si celles-ci sont frauduleuses.
4.
Emplacements supplémentaires. Les emplacements ajoutés à cette relation de traitement seront entrés
dans le système du Prestataire de services conformément aux documents fournis par l’Entreprise au
Prestataire de services. Cependant, dans l’éventualité ou une erreur ou omission se produisait relativement
aux frais payables par l’Entreprise dans les documents fournis, les frais de Service et autres frais mensuels
appliqués aux emplacements au cours de la mise en place initiale ou lors de négociations ultérieures seront
appliqués à ces emplacements.
5.
Fermeture d’emplacements. Si un emplacement ferme ou change son numéro d’identification
d’Entreprise (Merchant Identification Number, MID), l’Entreprise accepte que le Prestataire de services
facture à l’Entreprise principale tous les frais liés aux transactions subséquentes traitées sur les cartescadeaux électroniques activées par le MID fermé, y compris les transactions générées par le système,
comme les transactions de déduction et de conversion de points. Les frais mensuels facturés pour les Cartes
de fidélité ou les membres activés à l’emplacement fermé peuvent aussi être facturés à l’Entreprise
principale.
6.
Après résiliation. Après la résiliation des Services de carte-cadeau électronique, l’Entreprise paiera au
Prestataire de services des frais de transfert basés en partie, mais pas uniquement, sur le nombre de cartescadeaux électroniques émises qui doit être converti à un autre logiciel de traitement de données et les
spécifications de données exigées.
7.
Frais supplémentaires. L’Entreprise accepte de payer la production de CCE au Prestataire de services une
fois que l’Entreprise a approuvé la preuve de conception de la CCE. L’Entreprise accepte l’entière
responsabilité de tous les coûts de production de la CCE. Une preuve par commande de CCE est comprise
dans le coût de production de la CCE et l’Entreprise accepte de payer trente-cinq dollars (35 $) pour des
preuves supplémentaires. Si une quelconque demande est annulée avant la production des CCE,
l’Entreprise accepte de payer des frais d’annulation au Prestataire de service d’un montant de cent dollars
(100 $).
SERVICES WEBSUITE
« Services WebSuite » est une solution commerciale électronique fournie par les fournisseurs de services
tiers du Prestataire de services qui permet aux clients d’acheter ou d’ajouter de la valeur aux Cartescadeaux électroniques par le site « WebSuite » de l’Entreprise. Les clients effectuent un paiement pour la
Carte-cadeau électronique par un Dispositif de paiement par des Services de traitement.
Si l’Entreprise a accepté de recevoir les Services WebSuite, les conditions suivantes s’appliquent :
L’Entreprise reconnaît que le Prestataire de services retiendra les services de fournisseurs de services tiers
pour aider à effectuer les Services WebSuite.
1.
Obligations générales.
a.
L’Entreprise doit en temps opportun fournir les spécifications au Prestataire de services pour la
personnalisation du site WebSuite de l’Entreprise, y compris les options du client, le contenu Web et
81
Guide d'exploitation
OG201607
de courriel. Les modifications de l’Entreprise ultérieures à la soumission initiale sont sujettes à des
frais de modification.
b.
Le Prestataire de services n’est pas responsable des renseignements que l’Entreprise affiche sur le site
WebSuite de l’Entreprise.
c.
Le Prestataire n’est pas responsable des renseignements de paiement incomplets ou inexacts fournis
par le Client relativement aux Services WebSuite. L’Entreprise reconnaît, en outre, que les éléments et
procédures de données de vérification de Transaction et de prévention de fraude supplémentaires
peuvent être disponibles au travers d’un Réseau de paiements particulier, y compris l’adresse de
vérification, pour réduire les risques de Transactions et que le Prestataire de services sera seulement
responsable de l’implémentation de ces contrôles de risques de Transactions tels qu’ils sont
spécifiquement demandés par écrit par l’Entreprise. L’utilisation de ces contrôles de risques de
Transactions ne constitue pas une garantie de paiement et elle n’empêche pas qu’une Transaction
puisse être contestée ou sujette à un Effet contre-passé.
d.
L’Entreprise reconnaît que le Prestataire de services peut fournir des exemples de conditions
d’utilisation, de politique de confidentialité et d’autre contenu et divulgation à utiliser sur le site
WebSuite. L’utilisation par l’Entreprise du site WebSuite confirme qu’elle a eu la possibilité
d’examiner les exemples de divulgations et qu’elle accepte d’être seule responsable de tout contenu et
toutes divulgations dans le site WebSuite.
e.
L’Entreprise est responsable de toutes les Demandes de remise et tous les Effets contre-passés en vertu
des Réglementations du Réseau de paiements relativement aux Transactions traitées en utilisant les
Services WebSuite. À la réception d’une Demande de remise ou de documents relatifs à des Effets
contre-passés émanant d’un Réseau de paiement, le Prestataire de service transmettra une telle
demande ou de tels documents à l’Entreprise. Il incombe à l’Entreprise de répondre, tel qu’approprié, à
chaque Demande de remise ou Effet contre-passé.
2.
Exécution des commandes de cartes-cadeaux électroniques. Le Prestataire de services exécutera toutes
les commandes de Cartes-cadeaux électroniques WebSuite et inclura avec chaque commande une lettre
normalisée approuvée par l’Entreprise, personnalisée avec les détails de la commande. Toutes les
commandes seront expédiées conformément à la méthode indiquée par le client.
3.
Programme de protection contre la perte de cartes-cadeaux électroniques. L’Entreprise déterminera
les éléments de données qu’il exige aux clients de fournir pour établir un compte ou enregistrer une cartecadeau électronique sur le site WebSuite de l’Entreprise. Il incombe à l’Entreprise d’avertir ses clients que
pour pouvoir profiter du gramme de protection contre la perte de cartes-cadeaux électroniques, celle-ci doit
être enregistrée avant la perte. Une fois qu’une Carte-cadeau électronique est signalée comme perdue ou
volée au travers du site WebSuite, le Prestataire de services avertira l’Entreprise et gèlera le solde inutilisé
sur la carte-cadeau électronique. Il incombe à l’Entreprise de transférer le solde inutilisé à une nouvelle
carte-cadeau électronique, d’envoyer une carte-cadeau électronique de remplacement au client et d’avertir
le Prestataire de services quant à la Carte-cadeau électronique de remplacement au travers du site
WebSuite.
4.
Rechargement des Cartes-cadeaux électroniques. L’Entreprise déterminera les options de rechargement
des Cartes-cadeaux électroniques disponibles à ses clients. Bien que les Services WebSuite permettent le
rechargement anonyme des Cartes-cadeaux électroniques, le Prestataire de services recommande que
l’Entreprise exige que ses clients enregistrent la carte-cadeau électronique afin de recharger la valeur sur la
carte-cadeau électronique.
5.
Renseignements sur le client. Les Services WebSuite permettront à l’Entreprise d’accéder aux
renseignements sur le client et d’autres données que l’Entreprise requiert pour établir un compte ou
enregistrer une Carte-cadeau électronique. Il incombe à l’Entreprise d’entretenir les mesures de sécurité
appropriées pour protéger les renseignements sur le client et de convenablement divulguer l’utilisation de
ces renseignements et ses politiques de confidentialité sur le site WebSuite ou le site Web de l’Entreprise.
82
Guide d'exploitation
OG201607
L’Entreprise doit préserver la confidentialité de toutes les données concernant les Transactions et les
titulaires de carte, tel qu’établi dans le Contrat.
6.
Certificats électroniques. L’Entreprise peut choisir d’utiliser le module de Certificat électronique, qui
fournit une « carte-cadeau virtuelle » de façon électronique. Les conditions applicables aux Cartes-cadeaux
électroniques dans le présent Chapitre s’appliquent de la même manière aux Certificats électroniques.
TRAITEMENT DES TRANSACTIONS DE CARTE-CADEAU ÉLECTRONIQUE
En rapport avec le traitement des Transactions de Carte-cadeau électronique, l’Entreprise doit se conformer
aux exigences ci-après :

L’Entreprise doit fournir au Prestataire de services tous les renseignements et données dont il a besoin
pour accepter une Carte-cadeau électronique, y compris l’emplacement des Dispositifs PDV et les
Données liées aux Titulaires de carte.

Maintenir tous les reçus de transaction et autres reçus comme l’exigent les lois.

Quand l’Entreprise vend une Carte-cadeau électronique depuis son emplacement physique, notamment
s’il s’agit d’une vente effectuée au moyen du commerce électronique, elle est responsable de recueillir
tous les fonds liés à cette vente, y compris les frais de traitement concernant ce type d’achat (comme
tous les frais de transaction par carte de crédit et les frais de service bancaires, s’il y a lieu).
SERVICES DE TRAITEMENT LIÉS À LA CARTE-CADEAU ÉLECTRONIQUE
Traitement électronique des Transactions et des achats effectués par les Clients au moyen d’une
Carte-cadeau électronique. Le Prestataire de services confirmera électroniquement que le Titulaire
qui présente la Carte-cadeau électronique pour l’achat de produits ou services auprès de l’Entreprise
est titulaire d’un compte actif dans le système de traitement des Cartes-cadeaux électroniques du
Prestataire de services et que la Carte-cadeau électronique est d’une valeur suffisante pour permettre
l’achat. Le Prestataire de services portera le montant de la Transaction approuvée au crédit ou au débit
du compte du Titulaire de la carte.
Entretien du dossier de la Transaction. Le Prestataire de services maintiendra l’accès au dossier
électronique des Transactions effectuées au moyen d’une Carte-cadeau électronique pendant la durée
de validité de la carte et pendant au moins soixante (60) jours après son expiration.
TEMPS D’ARRÊT
L’Entreprise ne traitera aucune Transaction de Carte-cadeau électronique si le système de traitement
des Cartes-cadeaux électroniques est en temps d’arrêt et qu’il est impossible de vérifier la validité de
la Carte-cadeau électronique et son solde. L’Entreprise sera tenue seule responsable de tous les
dommages et pertes encourus si elle traite une Transaction de Carte-cadeau électronique sans avoir
fait ces vérifications.
MOTIF SUR LA CARTE-CADEAU ÉLECTRONIQUE
Maquette électronique. Le cas échéant, l’Entreprise est responsable de la présentation du motif
électronique au Prestataire pour approbation, tel que décrit dans les spécifications graphiques et au Manuel
de procédures prévues séparément par le Prestataire (les « Spécifications et procédures graphiques »).
L’Entreprise doit se conformer aux Procédures et spécifications graphiques. L’Entreprise comprend que la
preuve de la carte ne peut pas être créée sans la présentation de motifs, si demandé ou exigé. Le défaut de
soumettre le motif ou de se conformer aux spécifications et procédures graphiques peut entraîner des frais
supplémentaires facturés à l’Entreprise pour le travail de conception réalisé pour corriger le motif et créera
un retard du processus de production de cartes. Le Prestataire de services et le fabricant des cartes ne
peuvent être tenus responsables de la qualité des cartes produites au moyen d’une maquette non conforme
aux Procédures et aux Spécifications graphiques. Les motifs numériques doivent être soumises à :
83
Guide d'exploitation
OG201607
[email protected]
OU
Elavon, Inc.
À l’attention du Intégration – EGC
7300 Chapman Highway
Knoxville, TN 37920
Lors de l’envoi du motif, veuillez inclure :
1.
Nom et MID de l’Entreprise
2.
Indiquer commande de carte standard ou personnalisée
3.
Le nom et numéro de téléphone de contacts du graphique en cas qu’il y ait des questions ou des
problèmes avec le motif présenté
Pour obtenir les spécifications complètes détaillées, veuillez envoyer une demande de spécifications et
procédures graphiques à [email protected]. Dans votre demande, veuillez indiquer que vous souhaitez
obtenir les spécifications pour une carte standard ou personnalisée.
Épreuves et la procédure de production. Les épreuves de commandes de cartes personnalisées sont
fournies électroniquement et envoyées à l’adresse courriel fournie. Veuillez imprimer l’épreuve, signer et
retourner par télécopieur conformément aux instructions sur l’épreuve. Une épreuve est incluse dans les
coûts de production de la carte. Chaque épreuve supplémentaire sera facturée à trente-cinq dollars (35 $)
chacun. Toutes les épreuves pour les commandes de carte standard sont fournies par voie électronique en
tant que document PDF d’Adobe. L’épreuve est envoyée à l’adresse courriel qui figure au dossier du
Prestataire de service. Si l’épreuve vous convient, répondez simplement au courriel et indiquez votre
accord. Veuillez fournir des informations détaillées si des changements sont nécessaires. Dans certains cas,
vous pouvez également recevoir une épreuve de l’imprimeur et devoir suivre les instructions comprises
dans l’épreuve. IMPORTANT : Les graphiques incorrects retarderont votre commande. Après
acceptation de l’épreuve, le calendrier normal de production pour la livraison de la carte est de 2 à 3
semaines pour les cartes standard et 6 à 8 semaines pour les cartes personnalisées.
84
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
17
Services pétroliers
Chapitre 17 : Services pétroliers
Ce Chapitre décrit certains services proposés aux Entreprises œuvrant dans l’industrie pétrolière et ayant été
approuvés par le Prestataire de services afin de recevoir les Services pétroliers. En plus des exigences stipulées
dans le Contrat et des procédures stipulées ailleurs dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui utilisent les
Services pétroliers respecteront les exigences stipulées dans ce Chapitre.
DISPOSITIONS APPLICABLES À TOUS LES SERVICES PÉTROLIERS
1.
Accès.
a.
Le Prestataire de services et les représentants agréés du Prestataire de services peuvent accéder, au
cours des heures ouvrables et parfois après les heures ouvrables, à l’Équipement, au Logiciel, aux
établissements de l’Entreprise, y compris les bureaux, installations, équipements, personnel et
autres ressources de l’Entreprise afin que le Prestataire de services puisse effectuer une analyse du
site de même que l’installation, l’inspection et l’entretien des Équipements et logiciels et autres
Services pétroliers. L’Entreprise permettra d’accéder à des installations et locaux de tiers, tel que
nécessaire. Le Prestataire de services respectera les règles, les réglementations et les restrictions de
sécurité raisonnables concernant l’accès que l’Entreprise fournit à l’avance et par écrit.
L’Entreprise permettra au Prestataire de services d’accéder à tout moment à l’Équipement et au
Logiciel. L’Entreprise s’assurera que les représentants du Prestataire de services disposent d’un
accès à l’alimentation électrique du site de l’Entreprise de manière à ce que le Prestataire de
services puisse réaliser rapidement les Services pétroliers.
b.
Le Prestataire de service se réserve le droit de ne pas fournir les Services pétroliers relatifs à tout
Équipement se trouvant sur le site d’une Entreprise et auquel l’accès physique ou d’autres
conditions sur les sites sont dangereux. Le Prestataire de services avisera l’Entreprise de toute
condition dangereuse pour que l’Entreprise puisse rectifier le problème de sécurité.
2.
Accès interdit. L’Entreprise ne tentera pas d’obtenir les Services pétroliers en réorganisant, en
modifiant ou en procédant à des connexions non autorisées au système du Prestataire de services (ou à
celui de ses fournisseurs ou sous-traitants). L’Entreprise n’est pas en droit d’aider toute autre personne
à (i) copier ou à dupliquer le Logiciel ou à (ii) décompiler, démonter, modifier, créer des travaux
dérivés, altérer, procéder à une ingénierie inverse ou émuler l’Équipement ou le Logiciel ou d’aider
quiconque à le faire. L’Entreprise n’est pas en droit de vendre, de louer ou d’autoriser tout accès
physique ou électronique à tout Équipement, Logiciel ou Service pétrolier, sauf sur consentement écrit
du Prestataire de services.
3.
Coopération. L’Entreprise s’assurera que son personnel aide le Prestataire de services, tel que
nécessaire, en vue d’installer et d’intégrer l’Équipement et le Logiciel, de réparer des pannes et d’isoler
les défaillances de l’Équipement ou du Logiciel, ou de procéder aux Services pétroliers de toute autre
85
Guide d'exploitation
OG201607
façon. L’Entreprise est également responsable de s’assurer que ses sites disposent du personnel
nécessaire pour aider le Prestataire à service à mettre en service, dépanner et isoler les défaillances de
tout site. Le Prestataire de services ne sera pas responsable de tout retard ou de toute incapacité
d’exécuter ses tâches en vertu du présent Chapitre dans la mesure où l’Entreprise ne peut pas exécuter
les tâches qui lui sont affectées ou fournir des ressources. L’Entreprise remboursera le Prestataire de
services pour les dépenses raisonnables encourues par le Prestataire de services comme résultat direct
du non-respect de ces obligations.
4.
Prévention de la fraude. L’Entreprise prendra des mesures raisonnables visant à réduire, détecter et
gérer la fraude. L’Entreprise nommera un représentant disponible au Prestataire de services ou ses
vendeurs ou sous-traitants pour répondre sans délai à toute question portant sur la fraude.
5.
Propriété du Logiciel.
a.
L’Entreprise reconnaît que tout Logiciel et toute mise à jour connexe fournis par le Prestataire de
services dans le cadre des Services pétroliers sont soumis aux droits de propriété du Prestataire de
services ou de ses fournisseurs (les « Concédants de licence »). Les Concédants de licence
conserveront tous les droits, titres et intérêts dans le Logiciel, toutes les copies, copies partielles,
compilations et traductions du Logiciel, et la propriété intellectuelle sous-jacente.
b.
L’Entreprise n’aura aucun intérêt ou droit de propriété dans le Logiciel, ou pour toute amélioration
ou tout travail dérivé, peu importe si l’Entreprise demande le développement d’un tel Logiciel ou
paie les frais associés à l’amélioration ou au travail dérivé. Si l’Entreprise paie les frais associés au
développement, à l’amélioration ou à la création des travaux dérivés d’un tel Logiciel, l’Entreprise
aura le droit d’utiliser ce Logiciel, cette amélioration ou ces travaux dérivés pour recevoir les
Services pétroliers.
c.
L’Entreprise reconnaît que le Logiciel constitue les secrets commerciaux des Concédants de
licence et que le Logiciel est protégé par les droits d’auteur. L’Entreprise utilisera le Logiciel et
ses documents connexes pour son utilisation interne uniquement et ne distribuera, ne vendra,
n’attribuera, ne transférera, n’offrira, ne divulguera, ne reproduira, ne modifiera ou ne louera pas
le Logiciel, ou ne lui accordera pas une licence. L’Entreprise n’utilisera pas le Logiciel pour traiter
les données de tiers ou dans une opération de bureau de service. L’Entreprise avisera
immédiatement le Prestataire de services de la possession, de l’utilisation ou de la connaissance
non autorisée du Logiciel.
d.
L’Entreprise convient que sa violation de la présente Section 5 causera un préjudice irréparable
pour les Concédants de licence.
OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE EN CE QUI A TRAIT AUX SERVICES SMARTLINK
1.
Accès Internet. Avant d’utiliser les Services SmartLink, l’Entreprise doit établir une connexion
Internet haute vitesse (par ex., une ligne d’abonné numérique commerciale, une connexion Internet par
câble ou service équivalent). L’Entreprise doit en tout temps disposer de ce type de connexions
Internet à haute vitesse pour les Services Smartlink. Le Prestataire de services se dégage de toute
responsabilité vis-à-vis de l’Entreprise concernant de tels services Internet et l’Entreprise sera
responsable de la gestion et de la réparation des problèmes associés aux systèmes de
télécommunication et de traitement propres à l’Entreprise (tant matériels que logiciels).
2.
Intégration. L’Entreprise doit coopérer avec le Prestataire de services afin d’intégrer les Services
Smartlink sur les sites de l’Entreprise, notamment une assistance raisonnable en vue d’assurer une
interface appropriée des Services Smartlink avec les fournisseurs et sous-traitants du Prestataire de
services. L’Entreprise est chargée d’installer convenablement l’Équipement et le Logiciel et doit
prévoir un espace sécurisé approprié, un raccordement au réseau électrique, un raccordement réseau et
d’autres services permettant un fonctionnement adéquat de l’Équipement et du Logiciel.
86
Guide d'exploitation
OG201607
3.
Entretien compris. En contrepartie du paiement par l’Entreprise des frais d’accès mensuels et
d’entretien établis dans le Contrat, le Prestataire de service fournira une maintenance corrective des
Services Smartlink.
4.
Entretien exclu. L’entretien ne comprend pas les services suivants, sauf sur demande spécifique de
l’Entreprise qui les réglera aux tarifs en vigueur du Prestataire de services : entretien, réparation ou
remplacement de pièces endommagées ou perdues lors d’une catastrophe naturelle, d’un accident, d’un
orage, d’un vol, d’une mauvaise utilisation ou d’une négligence de l’Entreprise ou de causes non liées
à l’Équipement ou au Logiciel, notamment les pannes d’alimentation électrique ou de climatisation ou
la défaillance de ces dernières, une erreur de l’exploitant, un échec ou un mauvais fonctionnement de
l’Équipement ou du Logiciel de communication des données non fourni à l’Entreprise par le Prestataire
de services, ou émanant de toute autre cause différente des causes prévues et de l’utilisation ordinaire,
modifications ou altérations de l’Équipement ou du Logiciel et différente des mises à jour et
configurations approuvées par le Prestataire de services; modifications, altérations de l’Équipement par
toute personne autre que le Prestataire de services et désinstallation, déplacement ou enlèvement de
l’Équipement ou du Logiciel ou de tout accessoire, dispositif joint ou autre dispositif.
5.
Modifications. L’Entreprise est responsable de toute modification ou altération de l’Équipement
nécessaire en vue de se conformer à toute Loi en vigueur.
OBLIGATIONS
VOYAGER
DE L’ENTREPRISE EN CE QUI A TRAIT À L’ACCEPTATION DE CARTES
Conditions de l’Acceptation de la Carte Voyager. L’Entreprise accepte de respecter toutes les conditions
générales s’appliquant à l’acceptation des Cartes Voyager et de recevoir des paiements, notamment les
éléments suivants :
1.
L’Entreprise acceptera toutes les Cartes VoyagerMD valides pour des achats en vertu des conditions
générales du Guide d’exploitation et du Contrat.
2.
L’Entreprise est responsable de vérifier la date d’expiration et toute interdiction écrite concernant les
Transactions tant électroniques que manuelles. L’Entreprise doit autoriser toutes les Transactions de
façon électronique. Advenant le mauvais fonctionnement du système d’autorisation PDV, l’Entreprise
obtiendra une autorisation en appelant le numéro de téléphone désigné de VoyagerMD. Si la vente est
refusée, la carte VoyagerMD ne peut être utilisée pour conclure la vente.
3.
En ce qui a trait aux Dispositifs PDV activés par le client, la facture doit indiquer le numéro de compte
tronqué, le numéro subsidiaire, la date d’expiration tronquée de la Carte VoyagerMD, la date et l’heure
de la Transaction, le type de carburant vendu, le prix total de la vente, le numéro d’autorisation et le
kilométrage indiqué sur l’odomètre.
4.
Toutes les factures de caisse électroniques devant caissier et tous les bons d’achat doivent porter
l’empreinte du Dispositif PDV stipulant le nom du compte de la Carte encodé dans la Bande
magnétique (si la fonction PDV est applicable), le numéro de compte tronqué, le numéro subsidiaire, la
date d’expiration tronquée de la carte, la signature de l’utilisateur autorisé, la date et l’heure de la
transaction, le type de carburant vendu, une description des services rendus (sur demande), le
kilométrage indiqué sur l’odomètre (tel qu’autorisé par le Dispositif PDV électronique), le prix total de
la vente et le numéro d’autorisation.
5.
L’Entreprise doit fournir une copie de la facture ou du reçu et des bons d’achat au Titulaire de la Carte
VoyagerMD au moment de la vente ou du retour. L’Entreprise doit conserver une copie de la facture
pendant une durée de six mois à compter de la date d’achat.
6.
Un Effet contre-passé sera effectué pour les ventes contestées pour tout motif, notamment
(a) l’impossibilité d’obtenir l’autorisation nécessaire, (b) le traitement de marchandises non autorisées,
87
Guide d'exploitation
OG201607
(c) une transaction frauduleuse effectuée par un employé de l’Entreprise, (d) le non-respect des
procédures de traitement et de manipulation de factures, reçus ou bons d’achat ou (e) une violation des
instructions écrites. Le Prestataire de services avisera l’Entreprise de tout Effet contre-passé dans les
meilleurs délais.
7.
L’Entreprise se doit d’établir une politique équitable en matière d’échange et de retour de
marchandises. L’Entreprise doit fournir rapidement les fonds correspondant à tout retour à créditer sur
le compte du Titulaire de la Carte VoyagerMD.
8.
Les frais de traitement de la Carte VoyagerMD devront être payés quotidiennement et seront prélevés
par débit électronique sur le DDA de l’Entreprise en même temps que le débit des frais de traitement
des autres Dispositifs de paiement. Si la banque de l’Entreprise rejette ou retourne le débit du
Prestataire de services, l’Entreprise demeure redevable du paiement des frais de traitement VoyagerMD,
de l’Équipement, du Logiciel et de tous les autres frais à débiter, tel que spécifié dans le Contrat.
OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE EN CE QUI A TRAIT À L’ACCEPTATION DE CARTES WRIGHT
EXPRESS
Si l’Entreprise a obtenu l’approbation de Wright Express quant à l’acception des Dispositifs de paiement
des flottes commerciales, l’Entreprise accepte de se conformer et d’accepter de tels Dispositifs de paiement
en vertu d’un Contrat d’acceptation de carte de crédit Wright Express. L’Entreprise reconnaît que le
Prestataire de services fournira des services d’autorisation ou de capture de données, ou les deux, à Wright
Express seulement, et l’Entreprise comptera sur Wright Express pour tous les autres services, y compris les
services de règlement.
OBLIGATIONS
DE L’ENTREPRISE EN CE QUI A TRAIT À L’ACCEPTATION DE CARTES DE
MARQUE PRIVÉE
Si l’entreprise avise le Prestataire de services et obtient son approbation, et conclut un contrat, et respecte
celui-ci, avec l’émetteur d’un Dispositif de paiement conçu pour les Transactions de flotte commerciale
émises par un tiers, sauf VoyagerMD ou Wright Express (une « carte de marque privée »), pour accepter
de telles Cartes de marque privée, l’Entreprise doit accepter ces Transactions de Carte de marque privée.
L’Entreprise convient que le Prestataire de services fournira que des services d’autorisation ou de capture
de données, ou les deux, pour de telles Cartes de marque privée, et l’Entreprise comptera sur l’émetteur de
la Carte de marque privée pour tous les autres services, y compris les services de règlement.
88
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
18
Services Converge
Chapitre 18 : Services Converge
Le présent Chapitre décrit certains services offerts aux Entreprises et approuvés par le Prestataire de services
pour les Services Converge, y compris les Services de jetonisation Converge, si l’Entreprise a choisi ces
services. En plus des exigences stipulées dans le Contrat et d’autres procédures applicables stipulées dans le
Guide d’exploitation, les Entreprises qui utilisent les Services Converge respecteront les exigences stipulées
dans ce Chapitre.
UTILISATION DES SERVICES CONVERGE
Le système de paiement et terminal en ligne Converge (le « Système de paiement Converge »), dont le
propriétaire exploitant est le Prestataire de services, est fourni à l’Entreprise selon les conditions générales
d’utilisation de Converge, qui peuvent être mises à jour de temps à autre et incorporées par référence dans
le Contrat et le Guide d’exploitation.
EN SE CONNECTANT AU SYSTÈME DE PAIEMENT CONVERGE, L’ENTREPRISE INDIQUE SON
ACCORD À ÊTRE LIÉ PAR TOUTES LES CONDITIONS D’UTILISATION GÉNÉRALES DE
CONVERGE. SI L’ENTREPRISE N’ACCEPTE PAS LES CONDITIONS D’UTILISATION, ELLE NE
PEUT PAS UTILISER LE SYSTÈME DE PAIEMENT CONVERGE.
En outre, les Entreprises qui utilisent le Système de paiement Converge peuvent utiliser l’application
mobile du système de paiement Converge (l’« Application Converge ») pour accéder au Système de
paiement Converge. L’utilisation par l’Entreprise de l’Application Converge est soumise aux Conditions
d’utilisation de Converge et au Contrat de Licence Utilisateur Final pour l’Application Converge,
disponible sur l’Application Converge.
Dans le cadre des Services Converge, l’Entreprise est responsable de :

la conformité avec le Guide du développeur des Services Converge, qui est disponible sur le site
http://www.convergepay.com, tel qu’il peut être mis à jour par les Services de temps à autre;

tout le contenu, la conception et le développement de tout site Web ou interface de paiements orienté à
la clientèle, sauf dans la mesure où un tel contenu, conception et développement sont contrôlés
exclusivement par le Prestataire de services de la façon établie dans le Guide du développeur des
Services Converge.

La configuration de l’interface Converge en conformité avec le Guide du développeur des Services
Converge..
Pour de plus amples renseignements à propos des Services Converge, veuillez visiter le site
http://www.convergepay.com.
CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES APPLICABLES AUX SERVICES CONVERGE
89
Guide d'exploitation
OG201607
1.
Accord de licence. Le Prestataire de services accorde à l’Entreprise une licence non exclusive et non
transférable (sans droit de sous-licence) pour accéder et utiliser, selon le cas, le Système de paiement
Converge, y compris l’Application et les documents Converge, exclusivement pour les besoins internes
de l’Entreprise et pour recevoir les Services Converge.
2.
Restrictions relatives aux Services Converge. L’Entreprise ne fera pas ce qui suit et fera en sorte que
ses employés, agents, entrepreneurs et fournisseurs ne fassent pas ce qui suit :
a.
copier (autrement que de tenir une copie de sauvegarde ou d’archive uniquement pour les besoins
internes de l’Entreprise), revendre, republier, télécharger, encadrer ou transmettre, peu importe la
forme ou le moyen, le Système de paiement Converge ou toute partie y afférant;
b.
louer, offrir en sous-traitance ou exécuter le Système de paiement Converge ou en accorder
autrement l’accès ou l’utilisation pour le profit de tout tiers;
c.
décompiler, démonter, contre-passer ou traduire le Système de paiement Converge;
d.
changer, modifier ou altérer le Système de paiement Converge ou en faire des travaux dérivés;
e.
sans le consentement écrit préalable du Prestataire de services, accorder à tout tiers l’accès aux
ordinateurs, au matériel, aux systèmes ou à l’équipement où le Système de paiement Converge ou
les Services Converge sont accessibles;
f.
tenter de perturber le Système de paiement Converge ou d’obtenir un accès à tout autre service,
matériel ou réseau que possèdent, gèrent ou exécutent le Prestataire de services ou ses
fournisseurs;
g.
divulguer tout mot de passe ou autre dispositif de sécurité ou d’authentification, relativement au
Système de paiement Converge, à toute personne autre que la personne à qui ils ont été émis;
h.
retirer, dissimuler ou modifier les identifications, droits d’auteur ou autres avis ou étiquettes de
droits exclusifs sur le Système de paiement Converge;
i.
expédier, exporter ou exporter de nouveau, directement ou indirectement, le Système de paiement
Converge;
j.
revendre ou offrir de nouveau, directement ou indirectement, le Système de paiement Converge;
ou
k.
agir en tant que passerelle par laquelle un tiers peut obtenir un accès direct ou indirect au Système
de paiement Converge ou aux Services Converge.
3.
Mise en œuvre. L’Entreprise paiera les frais de préparation de ses installations, si cela est nécessaire,
pour accéder au Système de paiement Converge et utiliser les Services Converge en liaison avec ce
Chapitre.
4.
Propriété. Le Système de paiement Converge, les sites Web du Prestataire de services et toute
propriété intellectuelle connexe demeureront la propriété exclusive du Prestataire de service ou de ses
Concédants de licence, le cas échéant. L’Entreprise n’a aucun droit ou accord de licence au code
source contenu dans ou relié au Système de paiement Converge. Comme entre le Prestataire de
services et l’Entreprise, le Prestataire de services ou ses Concédants de licence, le cas échéant,
conserveront tous les droits, titres et intérêts dans le Système de paiement Converge, et la propriété
intellectuelle. Tous les renseignements obtenus ou ouvrages créés qui enfreignent le présent Chapitre
demeurent la Propriété intellectuelle et les Renseignements confidentiels du Prestataire de services ou
de ses concédants (selon le cas) et doivent automatiquement et irrévocablement être réputés attribués
au Prestataire de services et détenus par le Prestataire de services ou ses concédants, selon le cas.
90
Guide d'exploitation
OG201607
5.
Utilisation par des tiers. L’Entreprise peut permettre à une ou plusieurs parties tierces d’accéder au
Système de paiement Converge et utiliser les Services Converge, mais uniquement pour le bienfait de
l’Entreprise et relativement aux affaires et activités internes de l’Entreprise, notamment l’accès au
Système de paiement Converge et l’utilisation des Services Converge, à partir d’équipement de
sauvegarde dans un lieu de sauvegarde externe sécurisé ou à des fins d’essai, sous réserve des
restrictions du présent Chapitre et à condition que les tiers aient accepté d’être liés par les conditions
des permis et les restrictions du présent Chapitre.
6.
Mises à niveau. Le Prestataire de services doit rendre disponible à l’Entreprise toute mise à jour, mise
à niveau ou modification au Système de paiement Converge que le Prestataire de services met
normalement à la disposition de ses autres clients, et chaque mise à jour, mise à niveau et modification
doivent être considérées comme faisant partie des Services Converge et être régies par les conditions
du présent Chapitre.
CONDITIONS
CONVERGE
1.
SUPPLÉMENTAIRES
APPLICABLES
AUX
SERVICES
DE
JETONISATION
Services de jetonisation Converge. Les Services de jetonisation Converge se composent d’une
fonction de jetonisation en vertu de laquelle le Prestataire de services fournira à l’Entreprise des jetons
numériques randomisés (chacun, un « jeton ») en remplacement de numéros de compte associés à
certains types de cartes et dispositifs de paiement, par ailleurs comme indiqué dans le Guide des
développeurs de Converge, car ceux-ci peuvent être mis à jour par le Prestataire de service de temps à
autre (chaque numéro, un « Numéro de compte de carte »; les services, les « Services de
jetonisation Converge ». Précisément, lorsqu’un Numéro de compte de carte associé avec une
Transaction est transmis au Prestataire de services par l’Entreprise au moyen des Services Converge, le
Prestataire de services :
a.
générera un Jeton Converge;
b.
associera le Jeton Converge avec le Numéro de compte de carte; et
c.
enverra le Jeton Converge, au lieu du Numéro de compte de carte, de retour à l’Entreprise dans le
message de réponse d’autorisation de Transaction.
Tant que l’Entreprise choisit d’acheter les Services de jetonisation Converge, le Jeton Converge, au
lieu du Numéro de compte de carte associé, peut être soumis au Prestataire de services par l’Entreprise
au moyen des Services Converge pour traiter les Transactions supplémentaires à la Carte de crédit ou
carte de débit associée à ce Jeton Converge sur tous les sites de l’Entreprise. Le Numéro de compte de
carte associé à chaque Jeton Converge généré par le Prestataire de services peut être récupéré par le
Prestataire de services, sur demande écrite par l’Entreprise, jusqu’à trois ans après l’échéance ou la
résiliation des Services de jetonisation Converge (la « Période de validité du Jeton Converge »)
pourvu que la récupération des Numéros de compte de carte après expiration ou résiliation en liaison
avec ce Chapitre soit soumise aux conditions supplémentaires et aux frais supplémentaires de la part de
l’Entreprise. L’Entreprise reconnaît que les jetons Converge seront formatés dans la discrétion
raisonnable du Prestataire de services et peuvent ne pas être compatibles avec d’autres systèmes de
l’Entreprise, équipement, dispositifs de communication, bases de données et/ou services.
2.
Responsabilités de l’Entreprise en ce qui a trait aux Services de jetonisation Converge :
a.
L’Entreprise doit veiller à ce que le matériel approprié, y compris les dispositifs de point de vente,
soit facilement disponible pour utilisation sur tous les sites de l’Entreprise qui sont les
destinataires ou les utilisateurs des Services de jetonisation Converge.
91
Guide d'exploitation
b.
3.
4.
OG201607
L’Entreprise reconnaît que le Prestataire de services ne stocke aucune information sur les dates
d’échéance de carte de crédit ou de débit. Pour utiliser un Jeton Converge pour traiter une
transaction par les Services Converge, l’Entreprise doit fournir le Jeton (au lieu d’un Numéro de
compte de carte) ainsi que la date d’échéance de la carte de crédit ou carte de débit initiale.
Inversement de la jetonisation. L’Entreprise peut demander une reprise du processus de Jetonisation
Converge comme suit :
a.
Pour inverser le processus de Jetonisation Converge sur une base de Jeton Converge individuelle,
l’Entreprise peut accéder à un portail Web du Prestataire de services et, avec les informations
d’authentification appropriées, récupérer le Numéro de compte de carte associé à un Jeton
Converge.
b.
Pour inverser le processus de Jetonisation Converge sur une base en volume (à savoir, pour plus
de 100 jetons Converge à la fois), un officier de l’Entreprise doit faire une demande par écrit au
Prestataire de services et fournir le Prestataire de services avec les Jetons Converge pour laquelle
l’Entreprise souhaite inverser le processus de Jetonisation Converge. Le Prestataire de services
fournira à l’agent demandeur de l’Entreprise un fichier chiffré qui contient les Numéros de compte
de carte associés à de tels Jetons Converge dans un délai de 30 jours après avoir reçu la demande.
L’Entreprise reconnaît et accepte que des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer à
l’inversement de la Jetonisation Converge sur une base en volume.
Relation aux autres Services. Les conditions propres aux Services SÉCURI-T ne s’appliquent pas aux
Services Converge et les Services de jetonisation Converge et les conditions du présent Chapitre ne
s’appliquent pas aux Services SÉCURI-T.
92
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
19
Prestataires de services de paiements
Chapitre 19 : Prestataires de services de paiement
Le présent Chapitre décrit certains services offerts aux Entreprises qui ont été approuvées par le Prestataire de
services pour recevoir des Services de traitement en tant que Prestataire de services de paiement au nom
d’Entreprises parrainées. Outre les autres exigences énoncées dans le Contrat et les procédures précisées ailleurs
dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui reçoivent des Services de traitement en tant que Prestataire de
services de paiement au nom d’Entreprises parrainées devront se conformer aux exigences prévues dans le
présent Chapitre. Les Prestataires de services de paiement doivent se conformer aux Réglementations du Réseau
de paiements, telles qu’elles sont modifiées de temps à autre, et dans l’hypothèse de tout conflit entre les
Réglementations du Réseau de paiements et le présent Chapitre ou toute autre disposition du Guide
d’exploitation, les Réglementations du Réseau de paiements prévaudront.
DILIGENCE RAISONNABLE DES ENTREPRISES PARRAINÉES
Le Prestataire de services de paiement doit effectuer une vérification d’obligation de diligence sur chacune
de ses Entreprises parrainées conformément au présent Chapitre, au Contrat et aux Réglementations du
Réseau de paiements.
OBLIGATION DE DILIGENCE INITIALE
Avant de recevoir des Services de traitement au nom d’une Entreprise parrainée, le Prestataire de services
de paiement doit, en lien avec chaque Entreprise parrainée proposée :

vérifier que chaque Entreprise parrainée est une entreprise de bonne foi, y compris :


des vérifications de crédit, des enquêtes sur les antécédents et des vérifications de références
de l’Entreprise parrainée. Dans l’hypothèse où cette diligence soulèverait des questions ou ne
fournirait pas les renseignements suffisants, le Prestataire de services de paiement doit
également effectuer une vérification de crédit :

du propriétaire de l’Entreprise parrainée si l’entité est une entreprise individuelle;

des associés de l’Entreprise parrainée si l’entité est une société de personnes; ou

des principaux actionnaires de l’Entreprise parrainée si l’entité est une société par
actions.
l’inspection des locaux et/ou du ou des sites Web et documents de l’Entreprise parrainée pour
s’assurer que l’Entreprise parrainée possède les installations, les équipements, les stocks, les
93
Guide d'exploitation
OG201607
contrats et le personnel nécessaire appropriés et, au besoin, tout permis et autre capacité
requise pour exploiter son entreprise. Si l’Entreprise parrainée possède plus d’une série de
locaux ou plus d’un site Web, le Prestataire de services de paiement doit en inspecter au
moins un.
OBLIGATION DE DILIGENCE CONTINUE
Outre ses obligations de diligence initiale, le Prestataire de services de paiement doit exécuter une
obligation de diligence continue de ses Entreprises parrainées, comprenant :

la rétention de documents et d’enregistrements couvrant l’enquête sur l’un quelconque de ses
Entreprises parrainées et la transmission de ces documents au Prestataire de services
immédiatement à la demande de ce dernier. Le Prestataire de services de paiement doit conserver
tous les documents et enregistrements concernant l’enquête sur toute Entreprise parrainée pendant
au moins deux (2) ans après la date de résiliation ou d’expiration du Contrat d’Entreprise
parrainée;

la surveillance de l’activité de chaque Entreprise parrainée sur une base continue afin de détecter
et décourager la fraude ou autre activité illégale; et

le maintien continu des noms, adresses et URL, le cas échéant, de chacune de ses Entreprises
parrainées. Le Prestataire de services de paiements doit transmettre promptement ces informations
au Prestataire de services et/ou aux Réseaux de paiement à la demande du Prestataire de services.
VÉRIFICATION DES DOSSIERS D’ENTREPRISES RETIRÉES
Le Prestataire de services de paiement doit s’assurer que l’Entreprise parrainée n’est pas, ni ne devient,
inscrite dans le dossier des entreprises retirées tenu par le Réseau de paiements.

Avant de conclure, de prolonger ou de renouveler un Contrat d’Entreprise parrainée, le Prestataire de
services de paiement doit demander au Prestataire de services de faire une enquête afin de confirmer
que l’Entreprise parrainée n’apparaît pas dans le dossier des entreprises retirées tenu par le Réseau de
paiements. Le Prestataire de services peut choisir de ne pas accepter une Entreprise parrainée qui
apparaît dans un dossier des entreprises retirées pour quelque raison que ce soit, et le Prestataire de
services ne devra pas accepter une Entreprise parrainée qui apparaît dans le dossier des entreprises
retirées tenu par un Réseau de paiement, pour les motifs suivants :

des données de compte ont été compromises;

l’Entreprise parrainée a facilité, inconsciemment ou par mégarde, par quelque moyen que ce
soit, la divulgation ou l’utilisation non autorisée d’informations de compte (point d’achat
commun);

un blanchiment d’argent a eu lieu;

par suite d’un nombre excessif d’Effets contre-passés;

par suite de fraude excessive;

il y a eu une condamnation pour fraude;

lorsqu’une Entreprise parrainée est en faillite ou en voie de liquidation ou qu’une Procédure
de faillite survient ou est survenue en lien avec l’Entreprise parrainée;
94
Guide d'exploitation

OG201607

en raison d’une violation de la Réglementation du réseau de paiement;

lorsque l’Entreprise parrainée a participé à une activité collusoire frauduleuse;

par suite d’une non-conformité aux Normes de sécurité des données de l’industrie des cartes
de paiement (PCI);

transactions illégales;

lorsqu’il y a eu un vol d’identité;

par suite d’une violation d’un Contrat d’Entreprise parrainée ou de tout contrat que
l’Entreprise parrainée a conclu aux fins de la réception de services de traitement de la part
d’un Prestataire de services; et

lorsque l’Entreprise parrainée a dépassé les seuils des Réseaux de paiements en matière de
contrefaçon ou autre fraude, d’activité d’Effets contre-passés ou d’activité similaire établis
périodiquement par les Réseaux de paiements.
Le Prestataire de services de paiement doit informer le Prestataire de services, en lien avec chaque
Entreprise parrainée, si une Entreprise parrainée est retirée pour l’un des motifs mentionnés dans le
paragraphe qui précède, et le Prestataire de services ajoutera chaque Entreprise parrainée retirée pour
une telle raison aux dossiers des entreprises retirées tenus par les Réseaux de paiements conformément
aux Réglementations du Réseau de paiements.
OBLIGATIONS DE RAPPORTS PÉRIODIQUES
Le Prestataire de services de paiement doit préparer et soumettre au Prestataire de services, selon les
exigences des Réseaux de paiements, mais au moins une fois par trimestre, un rapport d’activité pour
chaque Entreprise parrainée contenant les informations suivantes :

le nom et l’emplacement de chaque Entreprise parrainée tels qu’ils apparaissent dans le champ
nom/emplacement d’accepteur de carte dans les documents de compensation;

le nom sous lequel chaque Entreprise parrainée « fait affaire » ou son URL;

le ou les codes MCC de chaque Entreprise parrainée;

le nombre et le montant des ventes par Transactions pour chaque MCC d’Entreprise parrainée par
mois civil;

le nombre et le montant des Effets contre-passés de Transactions pour chaque MCC d’Entreprise
parrainée par mois civil; et

le nombre et le montant des crédits de Transactions pour chaque MCC d’Entreprise parrainée par
mois civil.
Des obligations de rapports plus fréquents s’appliquent à l’égard des Prestataires de services de paiements à
haut risque, comme indiqué ci-après.
CONTRAT D'ENTREPRISE PARRRAINÉE; SURVEILLANCE DES ENTREPRISES
PARRAINÉES
95
Guide d'exploitation
OG201607
Le Prestataire de services de paiement doit conclure un Contrat d’Entreprise parrainée avec chaque
Entreprise parrainée. Le Contrat d’Entreprise parrainée doit essentiellement comprendre toutes les
dispositions suivantes :

sur une base continue, l’Entreprise parrainée doit communiquer promptement au Prestataire de
services de paiement l’adresse courante de chacun de ses bureaux, tous les noms sous lesquels
l’Entreprise parrainée fait affaires et une description complète des biens vendus et des services
fournis;

dans l’hypothèse de toute contradiction entre une disposition quelconque du Contrat d’Entreprise
parrainée et les Réglementations du Réseau de paiements, les Réglementations du Réseau de
paiements prévaudront;

le Prestataire de services de paiement reconnaît et convient que le Prestataire de services de
paiement est responsable des politiques d’acceptation de Dispositif de paiement et des procédures
de toutes les Entreprises parrainées, et le Prestataire de services de paiement a le droit d’exiger, et
doit exiger, que les Entreprises parrainées apportent des modifications à leurs sites Web ou que le
Prestataire de services de paiement juge par ailleurs nécessaires ou appropriées pour s’assurer que
l’Entreprise parrainée demeure en conformité avec les Réglementations du Réseau de paiements;

le Prestataire de services de paiement doit résilier automatiquement et immédiatement le Contrat
d’Entreprise parrainée si les Réseaux de paiements retirent le Prestataire de services de paiement,
si un Prestataire de services cesse d’être membre des Réseaux de paiements pour quelque motif
que ce soit, si le Prestataire de services n’a plus de licence d’utilisation des marques du Réseau de
paiements ou si le Prestataire de services exige par ailleurs que le Prestataire de services de
paiement résilie le Contrat d’Entreprise parrainée;

le Prestataire de services de paiement se réserve le droit de résilier immédiatement le Contrat
d’Entreprise parrainée au titre d’une activité que le Prestataire de services de paiement, le
Prestataire de services ou les Réseaux de paiements jugent frauduleuse ou illégale par ailleurs;

le Prestataire de services de paiement doit s’assurer que toutes les Entreprises parrainées
reconnaissent et conviennent :

de se conformer aux Réglementations du réseau de paiement applicables, comme elles sont
amendées de temps à autre;

que les Réseaux de paiement constituent les titulaires uniques et exclusifs des marques des
Réseaux de paiement;

que l’Entreprise parrainée ne contestera pas la propriété des marques des Réseaux de
paiements pour quelque motif que ce soit; et

que les Réseaux de paiements peuvent à tout moment, immédiatement et sans préavis,
interdire à l’Entreprise parrainée d’utiliser l’une des marques des Réseaux de paiements pour
quelque motif que ce soit.
ENTREPRISES PARRAINÉES INTERDITES
Le Prestataire de services de paiement ne peut parrainer en tant qu’Entreprise parrainée une entité
exploitant une activité qui peut être décrite en vertu des types suivants d’entreprises, sous les classifications
MCC 4814, 5912, 5962, 5966, 5968 et 5969, et qui sont inadmissibles à être des Entreprises parrainées :

clubs d’acheteurs/clubs de membres
96
Guide d'exploitation
OG201607

services de conseils en matière de crédit ou de réparation de crédit

protection de crédit/protection contre le vol d’identité

marketing direct — marchands d’abonnements

marchands de publireportages

pharmacies Internet

sites d’orientation vers des pharmacies Internet

entreprises de commercialisation à paliers multiples

entreprises de télémarketing, appels sortants

entreprises à base de rabais

marchands d’activités à plus forte valeur (upselling)
PRESTATAIRES DE SERVICES DE PAIEMENTS À HAUT RISQUE

Un Prestataire de services de paiement qui propose de parrainer en tant qu’Entreprise parrainée toute
entité exploitant une activité qui peut être décrite sous l’un des codes MCC suivants ou toute entité qui
en tant qu’Entreprise a été signalée en vertu des Programmes d’Effets contre-passés excessifs des
Réseaux de paiements est réputé être un Prestataire de services de paiement à haut risque :

marchands de télécommunications – MCC 4813, 4816 et 5967 (autres que les marchands de
télécommunications classifiés sous le code MCC 4814, qui sont interdits);

marchands de commerce électronique, contenu adulte (vidéotexte) – MCC 5967, 7273, 7841;

Entreprises de jeu non en direct – MCC 7995;

marchands de médicaments sur ordonnance non en direct – MCC 5122 (autres que les
marchands classifiés en vertu du code MCC 5912, qui sont interdits); et

marchands de produits de tabac à distance – MCC 5993.
Le Prestataire de services de paiement doit aviser le Prestataire de services avant la conclusion d’un
Contrat d’Entreprise parrainée avec une telle Entreprise parrainée (ou avant l’acceptation de toute
Transaction d’une telle Entreprise parrainée s’il s’agit d’une Entreprise parrainée existante) afin de
permettre au Prestataire de services d’enregistrer chacune de ces entités dans les systèmes
d’enregistrement des Réseaux de paiements avant d’accepter des Transactions d’une telle Entreprise
parrainée. Le Prestataire de services se réserve le droit de refuser d’enregistrer et d’exiger du
Prestataire de services de paiement qu’il ne conclue pas un Contrat d’Entreprise parrainée ou qu’il
résilie un Contrat d’Entreprise parrainée existante avec toute Entreprise parrainée qui fait en sorte ou
ferait en sorte que le Prestataire de services de paiement soit un Prestataire de services à haut risque.

Si le Prestataire de services de paiement est un Prestataire de services de paiement à haut risque, le
Prestataire de services de paiement s’assurera que chaque Entreprise parrainée mette en application des
procédures en temps réel et de lot pour surveiller continuellement ce qui suit :

des Transactions multiples simultanées utilisant le même Dispositif de paiement; et
97
Guide d'exploitation

OG201607
des tentatives consécutives ou excessives d’utiliser le même Dispositif de paiement.

Lorsqu’une tentative de fraude est évidente, le Prestataire de services de paiement doit s’assurer que
l’Entreprise parrainée met en application un verrouillage temporaire de son numéro d’identification
bancaire afin de décourager la fraude.

Le Prestataire de services de paiement doit s’assurer que chaque Entreprise parrainée se conforme aux
normes de contrôle de la fraude imposées par les Réseaux de paiements et maintienne un ratio Effets
contre-passés au volume de ventes Interchange inférieur aux exigences des Réseaux de paiements
concernant les Effets contre-passés excessifs.

Le Prestataire de services de paiement à haut risque doit présenter chaque mois au Prestataire de
services un rapport d’activité pour chaque Entreprise parrainée dont le parrainage fait en sorte que le
Prestataire de services de paiement soit un Prestataire de services à haut risque. Les rapports mensuels
doivent comprendre ce qui suit :

le nom et l’emplacement de chaque Entreprise parrainée tels qu’ils apparaissent dans le champ
nom/emplacement d’accepteur de carte dans les documents de compensation;

le nom sous lequel chaque Entreprise parrainée « fait affaire » ou son URL;

le ou les codes MCC de chaque Entreprise parrainée;

le nombre et le montant des ventes par Transactions pour chaque MCC d’Entreprise parrainée par
mois civil;

le nombre et le montant des Effets contre-passés de Transactions pour chaque MCC d’Entreprise
parrainée par mois civil; et

le nombre et le montant des crédits de Transactions pour chaque MCC d’Entreprise parrainée par
mois civil.
98
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
20
Services au Canada
Chapitre 20 : Services au Canada
Le présent Chapitre décrit certaines exigences auxquelles les Entreprises qui font affaire au Canada
(« Entreprises canadiennes ») doivent se conformer. Les Entreprises canadiennes doivent appliquer un contrat
distinct ou obtenir une approbation leur permettant de recevoir des Services du Prestataire de services en ce qui
concerne les transactions acceptées dans les établissements de l’Entreprise au Canada. Les Entreprises
canadiennes doivent satisfaire aux exigences établies dans le Contrat et dans le Guide d’exploitation,
puisqu’elles sont complétées ou modifiées par les exigences énoncées dans le présent Chapitre.
En ce qui concerne les transactions traitées au Canada, veuillez noter ce qui suit :

Toutes les références au Service postal américain concernent également le Service postal canadien.

Toutes les sommes en dollars américains indiquées dans le Guide d’exploitation doivent être
considérées comme des sommes en dollars canadiens par les Entreprises canadiennes.

Toutes les références aux autorités policières américaines dans le Guide d’exploitation doivent être
remplacées par des références à la Gendarmerie royale du Canada ou à la police locale de la
juridiction, s’il y a lieu.
CHAPITRE 1
Les dispositions suivantes sont ajoutées ou amendées par la présente au Chapitre 1 du Guide d’exploitation,
« À propos de votre Programme de carte » :
o
Dans la section « Types de cartes » du Chapitre 1 du Guide d’exploitation, À propos de votre
Programme de carte, les conditions suivantes sont ajoutées par la présente :

Les « Cartes de guichet automatique bancaire (GAB) » comprennent les Cartes de Guichet
automatique (GA). Les Cartes GA sont émises par les institutions financières et permettent
aux Clients de retirer des fonds, de faire des dépôts et de faire d’autres opérations bancaires au
GA.
o
Dans la section « Lignes directrices générales d’utilisation » du Chapitre 1 du Guide d’exploitation, À
propos de votre Programme de carte, à la section « Ne pas imposer de restrictions sur les transactions
par carte », le texte suivant est ajouté par les présentes à la fin de la deuxième phrase : « En outre,
l’Entreprise peut offrir des remises différenciées au sein des différents Réseaux de paiements. Toutes
les remises doivent être clairement identifiées au point de vente ».
o
Dans la section « Lignes directrices générales d’utilisation » du Chapitre 1 du Guide d’exploitation, À
propos de votre Programme de carte, la section « Ne pas faire de discrimination » est supprimée et
remplacée par ce qui suit : « Aucune obligation d’accepter l’ensemble des cartes des Réseaux de
99
Guide d'exploitation
OG201607
paiements : Si vous acceptez les paiements par carte de crédit d’un Réseau de paiement particulier,
vous n’êtes pas obligé d’accepter les paiements par carte de débit à partir de ce même Réseau de
paiement, et inversement. Vous pouvez choisir d’accepter uniquement des paiements par carte de
crédit ou de débit à partir d’un Réseau de paiements sans avoir à accepter les deux. »
o
Dans la section « Lignes directrices générales d’utilisation » du Chapitre 1 du Guide d’exploitation, À
propos de votre Programme de carte, à la section « Conformité au Programme de sécurité », les
références au « Programme de sécurité des renseignements du titulaire de la carte (« CISP ») Visa »
sont par la présente remplacées par des références au « Programme de sécurité des renseignements du
compte Visa » auquel les Entreprises canadiennes et tous les fournisseurs tiers avec qui ils font affaire
doivent se conformer.
CHAPITRE 2
Les dispositions suivantes sont ajoutées ou amendées par la présente au Chapitre 2 du Guide d’exploitation,
« Traitement des transactions » :
o
Dans la section « Processus d’autorisation électronique » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation,
Traitement des transactions, les Entreprises canadiennes doivent envoyer une carte « Refusé conservez la carte » aux adresses suivantes au Canada :
Traitement des exceptions
À l’attention de : Collecte des cartes
Elavon Canada Company
C. P. 4373 STN A
Toronto, Ontario M5W 3P6
o
Dans la section « Restrictions concernant le Traitement des Transactions », au paragraphe
« Suppléments », du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des Transactions, n’est pas
applicable étant donné que la surcharge de transaction de cartes de crédit n’est pas permise au Canada.
o
Dans la section « Traitement des Transactions sans présentation de la carte, Numéro d’identification de
la carte et Service de vérification d’adresse » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des
transactions, les Entreprises canadiennes qui ont besoin de précisions au sujet du traitement des
Transactions sans présentation de la carte doivent appeler aux numéros suivants pour obtenir de l’aide
d’American Express ou de Discover Network :


o
American Express : 1 800 268-9824
Discover Network : 1 800 263-0104
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit autorisées
avec code NIP » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, les conditions
suivantes sont par la présente ajoutées à l’égard des Transactions par carte de débit autorisées avec
code NIP au Canada :
Suppléments. L’Entreprise peut ajouter un montant au prix des produits et services qu’elle offre si le
paiement est fait par carte de débit Interac à condition d’informer le Titulaire de la carte de ce montant
au moyen du Dispositif PDV et de lui donner la possibilité d’annuler la Transaction par carte de débit,
sans frais, avant l’envoi de cette Transaction à l’Émetteur pour Autorisation et à condition que l’ajout
d’un supplément ou de frais d’utilisation soit permis par les Règles régissant les cartes de débit. Les
réseaux Visa, MasterCard et Discover ne permettent pas de surcharge de transactions par carte de débit
au Canada.
Non-divulgation des Règles régissant les cartes de débit. L’Entreprise ne doit divulguer à personne
les Règles régissant les cartes de débit, sauf s’il y est autorisé en vertu du Contrat ou si la loi en
100
Guide d'exploitation
OG201607
vigueur l’exige. À des fins de Transactions au Canada, les Règles régissant les cartes de débit sont
toutes les règles applicables et réglementations d’exploitation des Réseaux EFT, et toutes les règles,
directives, réglementations d’exploitation et lignes directrices pour les Transactions par carte de débit
émises occasionnellement par un Prestataire de services, et l’ensemble des changements, modifications
et révisions de ces derniers. L’Entreprise accepte de faire respecter les Règles régissant les cartes de
débit au moins aussi rigoureusement que les règles de protection de ses propres renseignements
confidentiels, et elle n’utilisera pas les Règles régissant les cartes de débit à son propre avantage ou à
celui d’un tiers sans le consentement des Réseaux EFT.
Registres des employés; obligation de diligence. L’Entreprise devra tenir des registres exacts des
quarts de travail des employés et mettre ces registres à la disposition du Prestataire de services dans un
délai de 24 heures après avoir reçu une demande en ce sens, afin que ces renseignements puissent
servir à une enquête pour fraude de carte de débit ou pour tout autre incident. L’Entreprise reconnaît
que le Réseau EFT exige que le Prestataire de services ou ses agents désignés effectuent une
vérification d’obligation de diligence afin de déterminer si l’Entreprise est en mesure de se conformer
à toutes les exigences applicables concernant les services de Transactions par carte de débit, y compris,
mais sans s’y limiter, aux normes techniques et de sécurité indiquées par le Prestataire de services et
les Réseaux EFT. L’Entreprise reconnaît que des procédures supplémentaires d’obligation de diligence
peuvent être exécutées par le Prestataire de services ou ses agents désignés si le contrôle de son
entreprise devait passer en d’autres mains. Le Prestataire de services n’aura pas l’obligation d’offrir à
l’Entreprise les services de Transactions par carte de débit s’il détermine que cela représente une
menace pour la sécurité ou l’intégrité des services de Transactions par carte de débit.
o
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit » du
Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, les conditions suivantes sont par la
présente ajoutées à la section « Utilisation et accessibilité des Dispositifs PDV et des Claviers
d’identification personnelle » à l’égard des Transactions par carte de débit autorisées avec code NIP au
Canada :

L’Entreprise est responsable de l’installation du Dispositif PDV et du Clavier d’identification
personnelle de manière à permettre aux Titulaires de compte d’entrer leur code NIP sur le Clavier
d’identification personnelle en toute confidentialité. L’Entreprise ne doit pas installer le Clavier
d’identification personnelle à un endroit où il serait facilement visible par des tiers quand les
Titulaires de carte entrent leur code. Dans le cas des opérations sous surveillance, l’Entreprise doit
équiper le Clavier d’identification personnelle d’une protection ou le concevoir de manière à
permettre au Titulaire de carte de le prendre en main et de faire écran au moyen de son corps.

L’Entreprise doit prendre toutes les précautions raisonnables pour s’assurer que tous les
Dispositifs PDV sont fermés et qu’ils ne peuvent pas être utilisés en dehors des heures
d’ouverture. L’Entreprise doit également informer le Prestataire de services immédiatement si elle
soupçonne qu’un Dispositif PDV a été trafiqué ou si un Clavier NIP a été perdu ou volé.

L’Entreprise ne doit pas entrer manuellement de renseignements concernant une carte de débit
dans un Dispositif PDV pour traiter une Transaction. L’Entreprise doit donner au Titulaire de la
carte un Reçu de transaction, peu importe si la Transaction par carte de débit est approuvée, rejetée
ou non traitée.

Si l’imprimante de l’Entreprise ne fonctionne pas et que la Transaction par carte de débit a été
traitée par son Dispositif PDV, l’Entreprise doit (i) fournir un autre type de Reçu de transaction,
comme un reçu de caisse rempli et daté ou un fac-similé créé manuellement où figure le numéro
de compte de la carte de débit pour indiquer que le paiement a été fait au moyen d’une carte de
débit, ou (ii) rembourser la Transaction par carte de débit le jour de la demande ou le jour ouvrable
suivant si le Titulaire de la carte demande à l’Entreprise de le faire.
101
Guide d'exploitation

o
OG201607
Si un Titulaire de carte oublie sa carte de débit dans l’établissement de l’Entreprise, ce dernier
accepte de lui retourner rapidement sa carte après avoir vérifié son identité ou, si l’Entreprise n’est
pas en mesure de retourner la carte de débit ou si cette carte n’est pas réclamée dans les vingtquatre (24) heures, l’Entreprise doit nous la faire parvenir dans les plus brefs délais.
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit autorisées
avec code NIP » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, en plus des
exigences indiquées dans la section « Exigences liées aux Reçus des transactions », les exigences
suivantes s’appliquent aux Transactions par carte de débit autorisées avec code NIP au Canada :
Exigences liées aux Reçus des transactions L’Entreprise conservera une copie de chaque Reçu de
transaction par carte de débit pendant trois (3) ans après la date de la Transaction.
Les exigences suivantes sont par la présente ajoutées aux renseignements qui doivent figurer sur les
Reçus de transaction par carte de débit :
 le code ou le numéro unique du Dispositif PDV qui a servi à traiter la Transaction par carte de
débit;
o

le Numéro d’autorisation de l’Émetteur;

Indiquer l’état et la disposition de la Transaction (approuvée ou refusée); et

le montant de tous les frais d’utilisation ou montants supplémentaires facturés, s’il y a lieu.
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit » du
Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, en plus des exigences indiquées dans
la section « Retours de marchandises », les exigences suivantes s’appliquent aux Transactions par carte
de débit autorisées avec code NIP au Canada :
Retours de marchandises.

o
L’Entreprise accepte l’entière responsabilité de toute Transaction, même frauduleuse, liée à un
retour de Marchandises ou à un retour de débit depuis son Dispositif PDV ou depuis son compte.
Dans la section « Autres types de Transactions » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement
des transactions, dans la section « Transactions en quasi-espèces », les éléments suivants sont ajoutés à
la section « Jetons de Casino » :

Jetons de Casino — doivent être autorisés au moyen d’un Dispositif PDV qui peut lire la Valeur
de vérification des cartes grâce à la Bande magnétique. Les Transactions avec entrée au clavier ne
sont pas permises pour obtenir des jetons de Casino.
CHAPITRE 5
La disposition suivante est applicable aux Entreprises canadiennes et elle est par la présente ajoutée au
Chapitre 5 du Guide d’exploitation, Procédures – Code 10 :
o
Les Entreprises canadiennes qui obtiennent une carte non autorisée doivent envoyer les renseignements
indiqués dans le Chapitre 5 du Guide d’exploitation à l’adresse suivante au Canada :
Traitement des exceptions
À l’attention de : Collecte des cartes
Elavon Canada Company
C. P. 4373 STN A
Toronto, Ontario M5W 3P6
CHAPITRE 7
102
Guide d'exploitation
OG201607
Les dispositions établies dans le Chapitre 7, Transactions internationales, ne s’appliquent pas, puisque ces
services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 8
Les dispositions établies dans le Chapitre 8, Procédures d’autorisation de location de véhicule, ne
s’appliquent pas, puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 9
Les dispositions établies dans le Chapitre 9, Procédures d’autorisation relatives à l’hébergement, ne
s’appliquent pas, puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 10
La disposition suivante est ajoutée au Chapitre 10 du Guide d’exploitation, Exigences en matière de frais
d’utilisation et de frais de services gouvernementaux et publics, dans la sous-section Frais d’utilisation :
o
L’Entreprise peut facturer des frais de commodité seulement si l’Entreprise n’accepte pas les cartes
Visa dans le canal du commerce pour lequel la taxe de commodité est appliquée.
Les dispositions établies dans le Chapitre 10 de la sous-section Exigences en matière de frais d’utilisation
et de frais de services gouvernementaux/publics ne s’appliquent pas, puisque ces services ne sont pas
offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 11
Les dispositions établies dans le Chapitre 11, Transactions de transfert électronique des prestations (EBT),
ne s’appliquent pas, puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 12
Les dispositions établies dans le Chapitre 12, Transactions de Paiement de facture, ne s’appliquent pas,
puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 13
Les dispositions établies dans le Chapitre 13, Transactions du Programme sans signature, ne s’appliquent
pas, puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 14
Les dispositions établies dans le Chapitre 14, Transactions sans fil, ne s’appliquent pas, puisque ces
services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
103
Guide d'exploitation
OG201607
CHAPITRE 15
Les dispositions établies dans le Chapitre 15, Transactions – Application de Stockage et d’Envoi, ne
s’appliquent pas, puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 19
Les dispositions établies dans le Chapitre 19, Prestataires de services de paiement, sont inapplicables, car
ces services ne sont pas disponibles aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 21
Les dispositions établies dans le Chapitre 21, Services de traitement à Porto Rico, sont inapplicables, car
ces services ne sont pas offerts aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 22
Les dispositions établies dans le Chapitre 22, Fanfare Loyalty et les Services de cartes-cadeaux, sont
inapplicables, car ces services ne sont pas disponibles aux Entreprises canadiennes.
CHAPITRE 33
La disposition suivante s'applique aux entreprises canadiennes et elle est par la présente ajoutée au
Chapitre 33 du Guide d’exploitation, Ressources supplémentaires :
o
Pour obtenir des renseignements précis sur le Réseau de paiement, les Entreprises canadiennes peuvent
consulter les sites Web suivants :
American Express : http://www.americanexpress.ca
Discover Network : http://www.novusnet.com
MasterCard : http://www.mastercard.com/canada/business/merchant
Visa : http://www.visa.ca
SERVICES INTERAC ONLINE
Interac Online est un service permettant à un Titulaire de carte Interac Online de choisir de payer à l’Entreprise
les biens et services achetés sur Internet à partir d’un compte client dans une institution financière. Les
dispositions suivantes s’appliquent aux Entreprises canadiennes utilisant les services d’Interac Online.
Règles d’Interac Online. L’Entreprise doit respecter et accepter de se conformer aux règles d’Interac Online
intégrées par renvoi comme si elles y étaient énoncées au long. Le Prestataire de services et/ou Acxsys
Corporation peuvent à tout moment modifier les règles d’Interac Online, ses obligations et/ou ses
réglementations, auquel cas la poursuite de l’utilisation des services d’Interac Online constituera de fait
l’acceptation de l’Entreprise d’être liée de manière immédiate par toute nouvelle obligation et/ou
réglementation. Par les présentes, l’Entreprise octroie au Prestataire de services le droit de vérifier si
l’Entreprise respecte les règles d’Interac Online. L’Entreprise ne doit divulguer à personne les règles d’Interac
Online, sauf si elle y est autorisée en vertu du contrat ou si la loi en vigueur l’exige.
Obligation de diligence. L’Entreprise reconnaît et accepte que le Prestataire de services ou ses agents désignés
puissent effectuer un contrôle diligent de la situation de l’Entreprise pour évaluer sa capacité de se conformer à
104
Guide d'exploitation
OG201607
toutes les exigences applicables des règles d’Interac Online. L’Entreprise reconnaît et accepte que des
procédures supplémentaires d’obligation de diligence puissent être exécutées par le Prestataire de services ou
son agent désigné dans l’hypothèse où l’Entreprise fait l’objet d’un changement de contrôle. Le Prestataire de
services n’a pas l’obligation d’offrir les services d’Interac Online à l’Entreprise s’il détermine que cela
représente un risque substantiel pour la sécurité ou l’intégrité du système Interac Online. L’Entreprise offre son
consentement éclairé au regard du fait que le Prestataire de services puisse utiliser tout renseignement recueilli
auprès de ses Entreprises.
Sécurité. L’Entreprise accepte de fournir au Prestataire de services les renseignements nécessaires afin de
compléter le Programme de conformité et de certification de la sécurité du prestataire de services,
conformément aux règles d’Interac Online.
Transaction minimale. L’Entreprise accepte de respecter toute valeur minimale de transaction pouvant être
fixée par le Prestataire de services ou la banque ou l’institution financière émettrice de la carte Interac Online.
Types de transactions. L’Entreprise peut traiter des achats et des remboursements (crédits) pour les titulaires
de carte Interac Online. L’Entreprise ne peut pas traiter de transactions de retrait d’argent ou de demande de
solde.
Frais de transaction d’Interac Online. Il est interdit à l’Entreprise d’augmenter le prix affiché des produits ou
services comme condition de leur paiement avec une carte Interac Online, sauf si les règles Interac Online
applicables l’autorisent.
Affichage du logo et/ou de la marque de mot d’Interac Online. Sauf indication contraire du Prestataire de
services, l’Entreprise doit afficher de manière évidente la version la plus récente du logo et/ou de la marque de
mot d’Interac Online sur la page de paiement de son site Web, conformément aux spécifications et exigences
stipulées dans les règles d’Interac Online. Le droit de l’Entreprise d’utiliser et d’afficher ces marques n’est
applicable que lorsque le contrat est en vigueur et ce droit se termine donc automatiquement à la résiliation du
Contrat.
Exigences du site Web. Le site Web de l’Entreprise doit respecter les dispositions du contrat et les règles
d’Interac Online, y compris, mais de manière non limitative, ce qui suit :
Page de confirmation : L’Entreprise doit afficher à la fois le nom et le numéro de confirmation de la banque ou de
toute autre institution financière, tels que reçus dans le message de publication du formulaire. Le Client doit avoir la
possibilité d’imprimer la page de confirmation comme preuve de la transaction, en utilisant la fonction d’impression
du navigateur Web. En outre, la page de confirmation doit indiquer que la transaction a réussi.
Message de temporisation : Si l’Entreprise accorde moins de 30 minutes à un Client pour effectuer une transaction
sur le site Web de l’émetteur, l’Entreprise doit alors afficher un avis sur son site Web informant le Client du temps
alloué pour effectuer la transaction et que celle-ci sera suspendue si le Client dépasse le temps imparti.
Devise : Le site Web de l’Entreprise doit mentionner le montant qui sera débité du compte du Client, en dollars
canadiens et indiquer que la devise est le dollar canadien (en utilisant, par exemple, le préfixe « C$ » ou « CAD »).
Pour en savoir plus : L’Entreprise doit offrir un lien vers le site « Pour en savoir plus » avant que le Client n’initie
la transaction et ne quitte le site Web de l’Entreprise.
TRANSACTIONS AVEC PUCE ET NIP
105
Guide d'exploitation
OG201607
Les cartes de crédit et les cartes de débit passent des bandes magnétiques avec signature ou NIP aux cartes à
puce avec NIP. Cette initiative, appelée « Puce et NIP », est la réponse aux niveaux croissants de fraude, en
particulier la contrefaçon et l’utilisation de cartes volées ou perdues. Une carte à puce contient une puce
incorporée à la carte. Elle représente des capacités de mémoire et de traitement extrêmement sécurisées. Les
informations qu’elle contient garantissent l’authenticité de la carte à puce et rendent difficile et coûteuse la
contrefaçon de la carte à puce par les criminels. Un NIP est saisi par le titulaire de la carte pour confirmer qu’il
est le propriétaire légitime de cette carte à puce.
Utilisation de la carte à puce.
La carte à puce et le titulaire doivent être présents pour toutes les transactions avec puce et NIP.
Pour commencer une transaction avec puce et NIP, insérer la carte à puce dans le lecteur de puce.
L’Entreprise doit demander au Titulaire de carte de saisir son NIP sur le lecteur de puce. Aucune donnée indiquant
le NIP du titulaire n’est imprimée sur le relevé de transaction.
L’Entreprise doit soumettre une autorisation et des messages de compensation pour les transactions avec puce et
NIP en utilisant toutes les données.
L’Entreprise doit fournir le code d’autorisation dans le dossier de compensation pour toutes les transactions avec
puce et NIP qui sont approuvées hors ligne.
Si un émetteur du Canada (ou son agent) émet un code refusé ou un code de transaction refusée, ou si une carte à
puce conforme refuse une transaction avec puce et NIP, la transaction ne doit pas ensuite être traitée par un autre
moyen.
Si la puce ou le lecteur de puce ne fonctionnent pas, l’Entreprise doit obtenir une autorisation à l’aide de la bande
magnétique. Si la bande magnétique ne peut pas être lue, ou si l’autorisation à l’aide de la bande magnétique n’est
pas possible, les procédures d’utilisation de la carte et de traitement de la transaction existantes sont applicables.
Prendre note que si une demande d’autorisation est faite quand la puce ou le lecteur de puce ne fonctionnent pas,
l’Entreprise doit inclure les valeurs appropriées dans la demande d’autorisation qui identifient la transaction comme
étant une transaction de secours pour la transaction avec puce et NIP.
L’Entreprise doit se conformer, et veiller à ce que les lecteurs de puce se conforment, à toutes les Réglementations
du Réseau de paiements applicable aux transactions avec puce et NIP, y compris les exigences d’exploitation, les
guides techniques et les autres exigences spécifiées par les Réseaux de paiements applicables en rapport avec
l’acceptation des cartes à puce.
Prendre note que l’Entreprise aura la responsabilité unique et exclusive des éventuelles transactions contrefaites et
frauduleuses qui auraient pu être évitées si l’Entreprise avait installé et utilisé correctement la technologie avec puce
et NIP conformément à toutes les Réglementations du Réseau de paiements.
106
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
21
Chapitre 21 : Services à Porto Rico
Services à Porto Rico
Le présent Chapitre décrit certaines exigences auxquelles les Entreprises qui font affaire à Porto Rico
(« Entreprises portoricaines ») doivent se conformer. Les Entreprises portoricaines doivent appliquer un
contrat distinct ou obtenir une approbation leur permettant de recevoir des Services du Prestataire de services en
ce qui concerne les transactions acceptées dans les établissements de l’Entreprise à Porto Rico. Les Entreprises
portoricaines doivent satisfaire aux exigences établies dans le Contrat et dans le Guide d’exploitation,
puisqu’elles sont complétées ou modifiées par les exigences énoncées dans le présent Chapitre.
CHAPITRE 1
Les dispositions suivantes sont ajoutées ou amendées par la présente au Chapitre 1 du Guide d’exploitation,
« À propos de votre Programme de carte » :
o
Dans la section « Lignes directrices générales d’utilisation » du Chapitre 1 du Guide d’exploitation, À
propos de votre Programme de carte, à la section « Conformité au Programme de sécurité », les
références au « Programme de sécurité des renseignements du titulaire de la carte (« CISP ») Visa »
sont par la présente remplacées par des références au « Programme de sécurité des renseignements du
compte Visa (« AIS ») » auquel les Entreprises portoricaines et tous les fournisseurs tiers avec qui elles
font affaire doivent se conformer.
CHAPITRE 2
Les dispositions suivantes sont ajoutées ou amendées par la présente au Chapitre 2 du Guide d’exploitation,
« Traitement des transactions » :
o
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux transactions par carte de débit avec code
NIP », au Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des Transactions, les dispositions suivantes
sont ajoutées par la présente et concernent les transactions effectuées par carte de débit avec NIP à
Porto Rico :
Suppléments. Le réseau ATH n’accepte pas l’application de suppléments sur les transactions par carte
de débit sur les Dispositifs PDV.
Non-divulgation des Règles régissant les cartes de débit. L’Entreprise ne doit divulguer à personne
les Règles régissant les cartes de débit, sauf s’il y est autorisé en vertu du Contrat ou si la loi en
vigueur l’exige. À des fins de Transactions à Porto Rico, les Règles régissant les cartes de débit sont
toutes les règles applicables et réglementations d’exploitation des Réseaux EFT, et toutes les règles,
directives, réglementations d’exploitation et lignes directrices pour les Transactions par carte de débit
émises occasionnellement par un Prestataire de services, et l’ensemble des changements, modifications
et révisions de ces derniers. L’Entreprise accepte de faire respecter les Règles régissant les cartes de
107
Guide d'exploitation
OG201607
débit au moins aussi rigoureusement que les règles de protection de ses propres renseignements
confidentiels, et elle n’utilisera pas les Règles régissant les cartes de débit à son propre avantage ou à
celui d’un tiers sans le consentement des Réseaux EFT.
Registres des employés; obligation de diligence. L’Entreprise devra tenir des registres exacts des
quarts de travail des employés et mettre ces registres à la disposition du Prestataire de services dans un
délai de 24 heures après avoir reçu une demande en ce sens, afin que ces renseignements puissent
servir à une enquête pour fraude de carte de débit ou pour tout autre incident. L’Entreprise reconnaît
que les Réseaux EFT exigent que le Prestataire de services ou ses agents désignés effectuent une
vérification d’obligation de diligence afin de déterminer si l’Entreprise est en mesure de se conformer
à toutes les exigences applicables concernant les services de Transactions par carte de débit, y compris,
mais sans s’y limiter, aux normes techniques et de sécurité indiquées par le Prestataire de services et
les Réseaux EFT. L’Entreprise reconnaît que des procédures supplémentaires d’obligation de diligence
peuvent être exécutées par le Prestataire de services ou ses agents désignés si le contrôle de son
entreprise devait passer en d’autres mains. Le Prestataire de services n’aura pas l’obligation d’offrir à
l’Entreprise les services de Transactions par carte de débit s’il détermine que cela représente une
menace pour la sécurité ou l’intégrité des services de Transactions par carte de débit.
o
o
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux transactions par carte de débit avec code
NIP », du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des Transactions, les dispositions suivantes
ont été ajoutées au titre « Utilisation et Disponibilité des Dispositifs PDV et des Claviers NIP », pour
les transactions effectuées par carte de débit avec NIP à Porto Rico :

L’Entreprise est responsable de l’installation du Dispositif PDV et du Clavier d’identification
personnelle de manière à permettre aux Titulaires de compte d’entrer leur code NIP sur le Clavier
d’identification personnelle en toute confidentialité. L’Entreprise ne doit pas installer le Clavier
d’identification personnelle à un endroit où il serait facilement visible par des tiers quand les
Titulaires de carte entrent leur code. Dans le cas des opérations sous surveillance, l’Entreprise doit
équiper le Clavier d’identification personnelle d’une protection ou le concevoir de manière à
permettre au Titulaire de carte de le prendre en main et de faire écran au moyen de son corps.

L’Entreprise doit prendre toutes les précautions raisonnables pour s’assurer que tous les
Dispositifs PDV sont fermés et qu’ils ne peuvent pas être utilisés en dehors des heures
d’ouverture. L’Entreprise doit également informer le Prestataire de services immédiatement si elle
soupçonne qu’un Dispositif PDV a été trafiqué ou si un Clavier NIP a été perdu ou volé.

L’Entreprise ne doit pas entrer manuellement de renseignements concernant une carte de débit
dans un Dispositif PDV pour traiter une Transaction.

L’Entreprise doit donner au Titulaire de la carte un Reçu de transaction, peu importe si la
Transaction par carte de débit est approuvée, rejetée ou non traitée. Si l’imprimante de l’Entreprise
ne fonctionne pas et que la Transaction par carte de débit a été traitée par son Dispositif PDV,
l’Entreprise doit (i) fournir un autre type de Reçu de transaction, comme un reçu de caisse rempli
et daté ou un fac-similé créé manuellement où figure le numéro de compte de la carte de débit
pour indiquer que le paiement a été fait au moyen d’une carte de débit, ou (ii) rembourser la
Transaction par carte de débit le jour de la demande ou le jour ouvrable suivant si le Titulaire de la
carte demande à l’Entreprise de le faire.

Si un Titulaire de carte oublie sa carte de débit dans l’établissement de l’Entreprise, ce dernier
accepte de lui retourner rapidement sa carte après avoir vérifié son identité ou, si l’Entreprise n’est
pas en mesure de retourner la carte de débit ou si cette carte n’est pas réclamée dans les vingtquatre (24) heures, l’Entreprise doit nous la faire parvenir dans les plus brefs délais.
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit autorisées
avec code NIP » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, en plus des
108
Guide d'exploitation
OG201607
exigences indiquées dans la section « Exigences liées aux Reçus des transactions », les exigences
suivantes s’appliquent aux Transactions par carte de débit autorisées avec code NIP à Porto Rico :
Exigences liées aux Reçus des transactions L’Entreprise conservera une copie de chaque Reçu de
transaction par carte de débit pendant trois (3) ans après la date de la Transaction. Les exigences
suivantes sont par la présente ajoutées aux renseignements qui doivent figurer sur les Reçus de
transaction par carte de débit :
o

le code ou le numéro unique du Dispositif PDV qui a servi à traiter la Transaction par carte de
débit;

le Numéro d’autorisation de l’Émetteur;

Indiquer l’état et la disposition de la Transaction (approuvée ou refusée); et

le montant de tous les frais d’utilisation ou montants supplémentaires facturés, s’il y a lieu.
Dans la section « Exigences supplémentaires applicables aux Transactions par carte de débit autorisées
avec code NIP » du Chapitre 2 du Guide d’exploitation, Traitement des transactions, en plus des
procédures indiquées sous le titre « Retours de marchandises », les procédures suivantes s’appliquent
aux Transactions par carte de débit autorisées avec code NIP à Porto Rico :
Retours de marchandises.

L’Entreprise accepte l’entière responsabilité de toute Transaction, même frauduleuse, liée à un
retour de Marchandises ou à un retour de débit depuis son Dispositif PDV ou depuis son compte.
CHAPITRE 10
La disposition suivante est ajoutée au Chapitre 10 du Guide d’exploitation, Exigences en matière de Frais
d’utilisation :
o
L’Entreprise peut facturer des frais de commodité seulement si l’Entreprise n’accepte pas les cartes
Visa dans le canal du commerce pour lequel la taxe de commodité est appliquée.
CHAPITRE 12
Les dispositions établies dans le Chapitre 12, Transactions de Paiement de facture, ne s’appliquent pas,
puisque ces services ne sont pas offerts aux Entreprises portoricaines.
CHAPITRE 22
Les dispositions établies dans le Chapitre 22, Fanfare Loyalty et les Services de cartes-cadeaux sont
inapplicables, car ces services ne sont pas disponibles aux Entreprises portoricaines.
Programme IVU (Impuesto de Venta y Uso)
Les Entreprises faisant affaire à Porto Rico doivent se conformer aux exigences du présent Chapitre. Toutes les
entreprises qui exploitent des établissements à Porto Rico sont tenues de s’enregistrer auprès du ministère du
Trésor et elles peuvent être tenues de participer au Programme IVU Loto. Les entreprises exploitantes à Porto
Rico doivent suivre toutes les étapes du processus d’enregistrement IVU Loto afin de déterminer si leur
établissement est admissible.
109
Guide d'exploitation
OG201607
Obligations des entreprises dans le cadre du programme IVU Loto
Toutes les entreprises sont tenues de s’enregistrer au programme IVU Loto. Si vous ne vous êtes pas enregistré,
veuillez suivre les étapes d’enregistrement ci-après :





Visitez le site Web Internet du département du Trésor à www.ivuloto.pr.gov et cliquez sur le Portal de
Registro.
Durant le processus d’enregistrement, veuillez sélectionner Elavon comme votre prestataire de
traitement.
Vous serez avisé si votre entreprise est admissible au programme IVU Loto et vous recevrez un
numéro d’enregistrement de marchand.
Si vous exécutez toutes les étapes du processus d’enregistrement, mais êtes avisé que vous n’êtes pas
admissible au programme IVU Loto, vous vous êtes conformé aux exigences du programme IVU Loto.
Veuillez noter qu’une Entreprise qui ne s’enregistre pas pourrait être sujette à une pénalité imposée par
le département du Trésor.
Toutes les Entreprises admissibles doivent :




traiter ou enregistrer au moyen de leur Dispositif PDV toutes les transactions de biens ou de services
pour lesquelles l’acheteur est présent au point de vente.
Remettre à l’acheteur le reçu d’achat officiel, avec le code IVU Loto, imprimé par le dispositif PDV.
Transmettre chaque jour tous les codes IVU Loto à Elavon au moyen de leur dispositif PDV et Elavon
transmettra ces renseignements au ministère du Trésor.
utiliser le Dispositif PDV avec les soins qui s’imposent.
Lignes directrices pour les Entreprises
Elavon offre plusieurs dispositifs PDV qui prennent en charge le programme IVU Loto en tant que fonction
intégrée de ses services de traitement de transactions.
INTÉGRATION




Communiquez avec le Service à la clientèle d’Elavon pour demander la prise en charge du programme
IVU Loto sur votre dispositif PDV.
Remplissez et signez un formulaire d’ajout d’équipement. Assurez-vous d’indiquer le Numéro
d’enregistrement de marchand que vous avez reçu du Département du Trésor.
Soumettez le formulaire d’ajout d’équipement à Elavon.
Le dispositif PDV sera mis à jour au moyen de la demande prise en charge par IVU Loto appropriée.
TRAITEMENT DE TRANSACTIONS
Pour l’ensemble des transactions en ligne, comme les transactions par carte de crédit ou carte de débit, vous
devez saisir le montant de la vente ainsi que la taxe de vente de l’État/province et la taxe de vente
municipale dans le dispositif PDV au cours de la saisie des données de transaction.
En ce qui concerne les transactions en espèces et équivalents d’espèces, telles que les transactions en
espèces ou par chèque ou mandat, vous devez saisir ces transactions dans le Dispositif PDV, y compris la
Taxe de vente provinciale et la Taxe de vente municipale.
110
Guide d'exploitation
OG201607
Durant les périodes de mauvais fonctionnement du système et/ou du dispositif PDV, les codes IVU Loto ne
seront pas générés pour les transactions tant que le système ne sera pas rétabli ou que le dispositif PDV ne
sera pas réparé.
Veuillez noter que Elavon n’est pas responsable de la validité des renseignements saisis dans le Dispositif
PDV pour chaque transaction.
MODÈLE DE REÇU
Voici un exemple de la façon dont les renseignements de taxe de vente apparaîtront sur le reçu de
l’acheteur :
Voici un exemple de la façon dont les renseignements liés à IVU Loto apparaîtront sur le reçu de
l’acheteur :
CONTRÔLE :
EG
NNNNN-NNNNN
Renseignements ultérieurs
Vous pouvez trouver de plus amples renseignements concernant le programme IVU Loto, y compris des
coordonnées et des renseignements d’assistance technique, à www.ivuloto.pr.gov.
Services Fanfare Loyalty et Services de cartes cadeaux Fanfare
Les dispositions établies dans le Chapitre 22, Fanfare Loyalty et Services de cartes-cadeaux, sont inapplicables,
car ces services ne sont pas disponibles à Porto Rico.
111
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
22
Chapitre 22 : Fanfare Loyalty et Services de cartes-cadeaux
Fanfare Loyalty et Services de cartes
cadeaux
Le présent Chapitre décrit certains services qui sont disponibles pour les Entreprises qui ont été approuvées par le
Prestataire pour recevoir des Services Fanfare. En plus des exigences stipulées dans le Contrat et d’autres procédures
applicables stipulées dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui utilisent les Services Fanfare respecteront les
exigences stipulées dans le présent Chapitre.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET EXIGENCES
Aperçu des services Fanfare. L’Entreprise a choisi de recevoir un ou les deux services de Fanfare Loyalty
et/ou les Services de cartes-cadeaux Fanfare. Le prestataire offre les services Fanfare à travers la plate-forme
Fanfare. L’accès de l’Entreprise et l’utilisation des Services Fanfare et la plate-forme Fanfare sont assujettis à
l’accord, les dispositions du Guide d’exploitation, et les matériaux mis à la disposition de l’Entreprise par le
Prestataire qui se rapportent aux services Fanfare, y compris les guides de référence rapide et les guides de
meilleures pratiques.
Portail Web Fanfare. Le Prestataire de services fournira à l’Entreprise un accès au portail Web Fanfare.
L’Entreprise s’engage à examiner et à se conformer aux matériaux mis à disposition par le Prestataire via le
portail Web Fanfare de temps à autre dans le cadre de l’utilisation par l’Entreprise des services Fanfare et son
fonctionnement de son Programme Fanfare Loyalty et/ou Programme de cartes-cadeaux Fanfare.
SERVICES FANFARE LOYALTY :
Les Entreprises qui choisissent d’utiliser les services Fanfare Loyalty auront accès à des services Fanfare et à la
plate-forme Fanfare mise à disposition par le Prestataire de services pour le développement, la mise en œuvre et
la maintenance de son Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise

Mise en place et inscription de l’Entreprise. L’Entreprise doit s’inscrire et être approuvée par le
Prestataire pour participer et utiliser les services Fanfare Loyalty. Une fois approuvé, le Prestataire fournira
à l’Entreprise un kit de bienvenue qui peut inclure des modèles de documents, du matériel de marketing de
marque générique pour aider l’Entreprise à promouvoir son Programme Fanfare Loyalty aux clients, des
conseils en marketing, des conseils pour la formation du personnel, et un guide de référence rapide pour le
terminal. Seulement les clients inscrits à Fanfare Loyalty peuvent participer au Programme Fanfare Loyalty
de l’Entreprise.
112
Guide d'exploitation

OG201607
Inscription de clients. Les clients de l’Entreprise doivent s’inscrire par l’affirmative dans le Programme
Fanfare Loyalty de l’Entreprise afin de participer. L’Entreprise ne peut pas utiliser une compagne de
recours ou toute autre campagne de consentement négatif pour inscrire des clients dans son Programme
Fanfare Loyalty. Un client est considéré comme un client inscrit à Fanfare Loyalty lorsque le client opte
explicitement dans la participation au Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise et accepte d’être soumis
aux conditions de Fanfare Loyalty de l’Entreprise et la politique de confidentialité connexe. Le choix d’un
client de s’inscrire à Fanfare Loyalty et de participer au Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise sera
communiqué au prestataire par le biais du matériel correctement activé pris en charge par l’Entreprise (pour
les inscriptions au point de vente) ou lorsque les registres de clients pour le Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise au site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise (pour les clients qui ne s’inscrivent pas au point de
vente).
Site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise. Dans le cadre des services Fanfare Loyalty, le Prestataire fournira
un site Web Fanfare Loyalty pour l’inscription de clients et la gestion de comptes du programme Fanfare
Loyalty. L’Entreprise doit s’assurer que l’adresse Internet de son site Web Fanfare Loyalty figure sur chaque
reçu de Transaction imprimé par l’Entreprise pour les Clients qui s’inscrivent au Programme Fanfare Loyalty au
point de vente de l’Entreprise (tel que décrit ci-dessous). Le site Web Fanfare Loyalty assurera de :

Mettre à la disposition des Clients toutes les divulgations du Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise;

Permettre aux Clients de s’inscrire et de se retirer du Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise;

Collecter les données du client et

Fournir aux clients l’accès à l’information sur les récompenses et les programmes disponibles,
l’admissibilité aux récompenses, et le progrès vers la réalisation des récompenses.
MÉTHODES D’INSCRIPTION
L’ENTREPRISE
DE
CLIENTS
AU
PROGRAMME FANFARE LOYALTY
DE
Inscriptions aux Points de vente. Les Clients peuvent d’abord s’inscrire au Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise au moment d’une Transaction d’achat au point de vente dans un emplacement de l’Entreprise.
L’Entreprise offre aux Clients la possibilité de s’inscrire au point de vente par le biais de l’invite via le matériel
pris en charge par l’Entreprise. L’Entreprise ne peut pas offrir l’inscription au Programme Fanfare Loyalty au
point de vente autre que par du matériel pris en charge. L’Entreprise est responsable de s’assurer que tout
Client auquel l’inscription au Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise est offerte soit avisé que ladite
inscription est facultative et n’est pas une condition préalable pour compléter la Transaction d’achat.
Lorsque l’Entreprise recueille de l’information dans le cadre de l’inscription d’un Client au Programme Fanfare
Loyalty de l’Entreprise au point de vente, l’Entreprise doit communiquer clairement au Client que le but de la
collecte de telles informations est pour l’inscription au programme de loyauté et non une partie intégrale de la
Transaction.

L’Entreprise doit obtenir un numéro de téléphone du Client au moment de l’inscription du Client au point
de vente, et doit saisir le numéro de téléphone dans le dispositif de point de vente afin que le Prestataire
puisse tenir compte du Client en tant que Client Fanfare inscrit au Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise.

L’Entreprise peut présenter à un Client qui choisit de s’inscrire au point de vente la possibilité de (i) lier la
carte de crédit ou de débit du Client au compte du Programme Fanfare Loyalty du Client Fanfare inscrit, ou
(ii) de recevoir une carte Fanfare Loyalty liée au compte du Programme Fanfare Loyalty du Client Fanfare
inscrit. Chacune de ces options est décrite en plus de détails ci-dessous.

Lorsqu’un Client s’inscrit au point de vente, le reçu de la Transaction fourni au Client au terme de la
Transaction doit confirmer l’inscription et diriger le Client inscrit à Fanfare à suivre le lien Internet
divulgué sur le reçu de la Transaction au site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise où le Client Fanfare
113
Guide d'exploitation
OG201607
inscrit peut voir l’ensemble des conditions et la politique de confidentialité régissant la participation du
Client Fanfare inscrit dans le cadre du Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
Inscription par le biais du site Web Fanfare Loyalty. Les Clients qui ne s’inscrivent pas au point de vente
peuvent s’inscrire en visitant le site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise et en exécutant le processus
d’inscription en ligne à la rubrique « Inscription au Programme Fanfare Loyalty » ci-dessous.
INSCRIPTION AU PROGRAMME FANFARE LOYALTY ET FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
Inscription au programme Fanfare Loyalty. Les Clients qui désirent s’inscrire en ligne au Programme
Fanfare Loyalty de l’Entreprise, et les Clients qui se sont inscrits au point de vente de l’Entreprise, mais qui
souhaitent améliorer leur expérience du Programme Fanfare Loyalty, peuvent s’inscrire sur le site Web Fanfare
Loyalty de l’Entreprise. Chaque Client qui s’inscrit sera tenu de fournir un numéro de téléphone et autres
informations d’identification pour s’inscrire par le biais du site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise. Les
Clients inscrits dans Fanfare Loyalty peuvent également choisir de relier une carte de crédit ou carte de débit,
et/ou une carte de Fanfare Loyalty, avec leur compte de programme Fanfare Loyalty, chacun comme décrit plus
en détail ci-dessous.
Lier une carte de crédit ou carte de débit au compte du programme Fanfare Loyalty du Client Fanfare
inscrit. Un Client Fanfare inscrit peu lier une carte de crédit ou carte de débit au compte Fanfare Loyalty du
Client Fanfare inscrit. La liaison d’une carte de crédit ou de débit peut être effectuée au point de vente de
l’Entreprise à l’aide du matériel pris en charge (y compris au moment de l’inscription initiale) ou sur le site
Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
Lier une carte Fanfare Loyalty ou carte de débit au compte du programme Fanfare Loyalty du Client
Fanfare inscrit. Si le Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise prend en charge cette fonctionnalité,
l’Entreprise peut choisir d’offrir à un Client Fanfare inscrit la possibilité de recevoir et d’utiliser une carte
Fanfare Loyalty comme moyen d’accéder au compte Fanfare Loyalty du Client Fanfare inscrit. La liaison d’une
carte Fanfare Loyalty peut être effectuée au point de vente de l’Entreprise à l’aide du matériel pris en charge ou
sur le site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise. Les Cartes Fanfare Loyalty doivent être commandées par
l’intermédiaire du Prestataire et doivent se conformer aux exigences du Prestataire liées aux cartes Fanfare
Loyalty.
Récompenses. L’Entreprise peut utiliser le portail Web Fanfare pour créer des offres et pour établir des
récompenses et des qualifications. Toutes les offres et les récompenses établies en vertu du Programme Fanfare
Loyalty de l’Entreprise sont disponibles à tous les Clients Fanfare inscrits, sauf où le Prestataire prend en charge
et l’Entreprise choisit de rendre certaines offres ou récompenses disponibles uniquement à un segment restreint
de Clients Fanfare inscrits. L’Entreprise est uniquement et entièrement responsable de s’assurer que tous les
offres et avantages établis par l’Entreprise (y compris des offres ou des récompenses proposées par le
Prestataire pour l’utilisation de l’Entreprise) sont adaptés à la situation et aux affaires de l’Entreprise, et que
toutes lesdites offres et récompenses (y compris la méthode de promotion et de commercialisation dont lesdites
offres et récompenses font l’objet) se conforment à toutes les lois. L’Entreprise ne doit pas faire ou promouvoir
des offres ou des récompenses qui ne sont pas liées à l’activité de l’Entreprise ou qui comprennent des
documents non autorisés, obscènes, menaçants, diffamatoires, frauduleux, abusifs ou d’autre part illégaux ou
délictuels, y compris tout document qui est préjudiciable pour les enfants ou viole les droits de confidentialité
de tiers. L’Entreprise est uniquement et entièrement responsable pour les frais et toutes autres dépenses ou
passifs qui découlent de ou sont apparentés à toute offre ou récompense offerte ou promue par l’Entreprise.
MARKETING ET COMMUNICATIONS DU PROGRAMME FANFARE LOYALTY DE L’ENTREPRISE
Les Entreprises utilisant les Services Fanfare Loyalty auront accès à des services de marketing par courriel pris
en charge par la plate-forme Fanfare pour communiquer avec les et commercialiser auprès des Clients Fanfare
inscrits concernant le Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise. Les Clients Fanfare inscrits seront en mesure
de gérer leurs préférences de marketing à travers leur compte de programme Fanfare Loyalty accessible au site
Web Fanfare. L’Entreprise contrôlera, et est uniquement et entièrement responsable des caractéristiques de
114
Guide d'exploitation
OG201607
marketing ou de communications (tels que la fréquence, le calendrier, les bénéficiaires, et les listes de recours
liés à ce marketing ou cette communication) et le contenu de ces stratégies de marketing ou de communication
par le biais de la plate-forme Fanfare. De plus, l’Entreprise assume l’entière responsabilité de veiller à ce que
ces stratégies de marketing ou de communication sont conformes (i) aux lois, y compris lorsque les documents
de marketing de l’Entreprise sont basés sur des modèles ou faire usage des services fournis par le Prestataire,
(ii) sont effectuées conformément aux conditions et à la politique de confidentialité régissant la participation du
Client Fanfare inscrit dans le Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise, et (iii) sont compatibles avec toute
autre communication faite par l’Entreprise à un Client Fanfare inscrit concernant généralement les pratiques de
marketing et d’utilisation d’information de l’Entreprise.
Marketing par courriel et la communication. Le Prestataire offre à l’Entreprise la possibilité d’envoyer de
courriels de marketing et de communication à ses Clients Fanfare inscrits par l’entremise de la plate-forme
Fanfare. Lesdits courriels doivent respecter tout format spécifié fourni à l’Entreprise par le Prestataire de
services. Le Prestataire n’examine pas le contenu d’un message courriel demandé à être envoyé par le
Prestataire pour le compte de l’Entreprise à ses Clients Fanfare inscrits. L’Entreprise reconnaît et accepte
qu’elle est seule responsable pour le contenu d’un tel message courriel, et que tous les messages courriels
envoyés en utilisant la plate-forme Fanfare porteront sur la relation du Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise avec les clients Fanfare inscrits. Néanmoins, le Prestataire se réserve le droit de refuser d’envoyer
une communication courriel requise par l’Entreprise que le Prestataire estime, à sa seule discrétion, d’être en
violation de toute loi, qui n’est pas lié à l’activité de l’Entreprise, qui est non autorisée, obscène, menaçante,
diffamatoire, frauduleuse, abusive, illégale, délictuelle, menaçante ou inappropriée pour les enfants, ou qui est
en dehors de la portée des Services de Fanfare Loyalty.
Option de « Désinscription » pour le Client. Tous les courriels de marketing et de communication envoyés
par l’Entreprise à travers la plate-forme Fanfare contiennent un lien « Désinscription », qui dirigera le Client
Fanfare inscrit à une « page de renvoi » hébergé Fanfare où le client peut enregistrer son élection à cesser de
recevoir des courriels de marketing de l’Entreprise. Le Prestataire de services permettra de suivre les
préférences de marketing prévu par les Clients Fanfare inscrits de l’Entreprise, y compris ceux qui ont choisi de
se désinscrire ou reculer des courriels de marketing de l’Entreprise, dont l’information sera accessible par
l’Entreprise via le portail Web Fanfare. De plus, le portail Web Fanfare permettra à l’Entreprise de
« désinscrire » manuellement les Clients Fanfare inscrits qui ont communiqué leur élection de recours à
l’Entreprise en dehors de la plate-forme Fanfare.
IMPORTANT : EXIGENCES
MARKETING AUX CLIENTS
DE
L’ENTREPRISE
EN
MATIÈRE
DE
COURRIELS
DE
La loi CAN-SPAM fédérale de 2003 (CAN-SPAM) impose certaines responsabilités sur les « expéditeurs » de
courriels. Comme une Entreprise qui envoie des courriels aux Clients Fanfare enregistrés par le Programme
Fanfare Loyalty, il est de votre responsabilité de vous conformer à ces exigences CAN-SPAM. Parmi ces
exigences, lorsqu’un client répond à un courriel commercial d’un expéditeur, et demande que l’expéditeur
n’envoie plus d’autres communications courriel commerciales au client à l’avenir, cette demande doit être
honorée promptement. Cela est vrai indépendamment du fait que ces demandes soient en réponse à un courriel
envoyé à un client par l’Entreprise par le biais du Programme Fanfare Loyalty, ou à l’extérieur du Programme
Fanfare Loyalty.
Pour les Clients Fanfare inscrits qui demandent un recours/désinscription de recevoir des courriels de marketing
de l’Entreprise à l’avenir grâce à la plate-forme Fanfare, la plate-forme Fanfare « bloquera » automatiquement
les autres courriels de marketing de l’Entreprise à ces Clients Fanfare inscrits. Cependant, il est de la
responsabilité de l’Entreprise de s’assurer que ces Clients sont également bloqués (c’est-à-dire, une
désinscription) de recevoir des courriels commerciaux à l’avenir dont l’Entreprise peut envoyer à l’extérieur de
la plate-forme Fanfare. De plus, quand un Client Fanfare inscrit répond à un courriel commercial envoyé par
l’Entreprise en dehors de la plate-forme Fanfare, et demande un recours/désinscription de recevoir d’autres
courriels commerciaux de l’Entreprise, il est de la responsabilité de l’Entreprise d’enregistrer une telle demande
de recours au sein de la plate-forme Fanfare pour s’assurer que les courriels de marketing de Fanfare de
l’Entreprise au Client Fanfare inscrit soient bloqués.
115
Guide d'exploitation
OG201607
Pour faciliter votre conformité à ces exigences, Fanfare offre aux Entreprises un accès à toutes les informations
pertinentes de recours/désinscription dans la plate-forme Fanfare en tout temps. Grâce à cet accès, il est de la
responsabilité de l’Entreprise de :
(1) Examiner la liste dans le portail Web Fanfare de ces Clients Fanfare inscrits qui ont demandé un
recours/désinscription de recevoir des courriels commerciaux de l’Entreprise à travers le Programme Fanfare
Loyalty et de s’assurer que ces Clients Fanfare inscrits soient aussi bloqués (ou supprimés) de toute autre liste
de courriel commercial que l’Entreprise maintient ou utilise en dehors des Services Fanfare Loyalty; et
(2) Accéder régulièrement au portail Web Fanfare pour bloquer manuellement les Clients Fanfare inscrits de
recevoir des courriels de marketing de l’Entreprise à travers la plate-forme Fanfare, lorsque ce Client Fanfare
inscrit a fourni l’Entreprise avec une demande, à l’extérieur de la plate-forme Fanfare, d’un
recours/désinscription de recevoir des courriels commerciaux de l’Entreprise.
Des informations supplémentaires concernant CAN-SPAM se trouvent au centre d’affaires de la Federal Trade
Commission, un site Web conçu pour aider les petites entreprises à comprendre et à se conformer à diverses
lois, y compris CAN-SPAM. Le centre d’affaires se trouve à http://www.business.ftc.gov/ et un guide d’affaires
CAN-SPAM se trouve à http://www.business.ftc.gov/documents/bus61-can-spam-act-compliance-guidebusiness. Nous encourageons particulièrement les Entreprises qui effectuent des campagnes de marketing par
courriels, en plus de celles qui sont menées par l’Entreprise via les Services Fanfare de Loyalty à comprendre
les obligations de conformité imposées par CAN SPAM, et de demander l’avis juridique au sujet de cette
question si nécessaire. SERVICES DE CARTE-CADEAU FANFARE :
Les Entreprises qui choisissent d’utiliser les services de cartes-cadeaux Fanfare auront accès aux services
Fanfare et à la plate-forme Fanfare mis à disposition par le Prestataire pour le déploiement et la maintenance de
son Programme de carte-cadeau Fanfare.
TRAITEMENT DES TRANSACTIONS DE CARTES CADEAUX FANFARE
Dans le cadre de traitement de Transactions de carte-cadeau Fanfare, l’Entreprise doit respecter les exigences
suivantes :

Prestataire de services avec toutes les informations et les données demandées par le Prestataire pour fournir
des services liés à l’acceptation de l’Entreprise de cartes-cadeaux Fanfare, y compris l’emplacement des
dispositifs de point de vente et de données du Client.

Maintenir tous les reçus de transaction et autres reçus comme l’exigent les lois.

Se conformer à toutes les lois applicables à la vente, la distribution, le rachat et la déshérence de cartes
cadeaux prépayées et les soldes connexes, surtout au règlement sur l’accès prépayé (31 CFR, parties 1010
et 1022) et à tous les règlements dûment édictés et aux directives publiées par le service Financial Crimes
Enforcement Network du département du Trésor des États-Unis.

S’assurer que des frais ou des dates d’échéances s’appliquent aux cartes cadeaux Fanfare.

Lorsque l’Entreprise vend une carte-cadeau Fanfare de son emplacement physique ou de ces
emplacements, y compris les ventes réalisées par l’intermédiaire du commerce électronique, l’Entreprise
est responsable de la perception et le règlement de tous les fonds relatifs à la vente de cartes-cadeaux
Fanfare, y compris les coûts de traitement associés à cet achat (tels que les frais de transaction par carte de
crédit ou des frais de services bancaires, le cas échéant).
Services de traitement de carte-cadeau Fanfare
116
Guide d'exploitation
OG201607

Le traitement électronique des transactions et des achats effectués par les clients à l’aide de cartecadeaux Fanfare. Le Prestataire de services confirmera par voie électronique que le titulaire de la carte
présentant la carte-cadeau Fanfare pour l’achat de biens ou de services par le biais de l’Entreprise a un
compte de carte-cadeau Fanfare active sur la plate-forme Fanfare et qu’il y a suffisamment de valeur
associée à la carte-cadeau Fanfare pour permettre au Client de compléter l’achat. Le Prestataire ajustera le
compte de carte-cadeau Fanfare du Client, soit par un débit ou par un crédit, selon le cas, au montant de la
transaction approuvée.

Entretien du dossier de la Transaction. Le Prestataire maintiendra un dossier électronique accessible des
transactions effectuées utilisant une carte-cadeau Fanfare pour la durée de vie du solde de la carte et après
que le solde de la carte soit épuisé pour une période d’au moins soixante (60) jours.

Temps d’arrêt. L’Entreprise ne traitera pas les Transactions de cartes-cadeaux Fanfare si la plate-forme
Fanfare ou les Services Fanfare sont en panne et pas en mesure de vérifier la validité et le solde disponible
sur une carte-cadeau Fanfare. Si le système de l’Entreprise est incapable de communiquer électroniquement
avec la plate-forme Fanfare, l’Entreprise peut appeler le service client des Services Fanfare au 1 800 7251243 pour vérifier la validité et le solde disponible sur une carte-cadeau Fanfare. L’Entreprise sera seule
responsable de toute perte ou tout dommage encourus si l’Entreprise traite une Transaction carte-cadeau
Fanfare sans réception d’une telle vérification.
MOTIF SUR LA CARTE-CADEAU ÉLECTRONIQUE
Maquette électronique. Le cas échéant, l’Entreprise est responsable de la présentation du motif électronique au
Prestataire pour approbation, tel que décrit dans les spécifications graphiques et au Manuel de procédures
prévues séparément par le Prestataire (les « Spécifications et procédures graphiques »). L’Entreprise
comprend que la preuve de la carte ne peut pas être créée sans la présentation de motifs, si demandé ou exigé.
Le défaut de soumettre le motif ou de se conformer aux spécifications et procédures graphiques peut entraîner
des frais supplémentaires facturés à l’Entreprise pour le travail de conception réalisé pour corriger le motif et
créera un retard du processus de production de cartes. Le Prestataire ne peut être tenu responsable de la qualité
des cartes produites utilisant un motif qui ne respecte pas les spécifications et les procédures graphiques. Les
motifs numériques doivent être soumises à :
[email protected]
OU
Elavon, Inc.
À l’attention du Intégration – EGC
7300 Chapman Highway
Knoxville, TN 37920
Lors de l’envoi du motif, veuillez inclure :
1. Nom et MID de l’Entreprise
2. Indiquer commande de carte standard ou personnalisée
3. Le nom et numéro de téléphone de contacts du graphique en cas qu’il y ait des questions ou des
problèmes avec le motif présenté
Pour obtenir les spécifications complètes détaillées, veuillez envoyer une demande de spécifications et
procédures graphiques à [email protected]. Dans votre demande, veuillez indiquer que vous souhaitez
obtenir les spécifications pour une carte standard ou personnalisée.
Épreuves et la procédure de production. Les épreuves pour les commandes de cartes personnalisées sont
fournies par voie électronique et envoyées au courriel fourni. Veuillez imprimer l’épreuve, signer et retourner
par télécopieur conformément aux instructions sur l’épreuve. Une épreuve est incluse dans les coûts de
117
Guide d'exploitation
OG201607
production de la carte. Chaque épreuve supplémentaire sera facturée à trente-cinq dollars (35 $) chacun. Toutes
les épreuves pour les commandes de carte standard sont fournies par voie électronique en tant que document
PDF d’Adobe. L’épreuve sera envoyée à l’adresse courriel, puis déposée sur fichier auprès du Prestataire. Si
l’épreuve est acceptable, il suffit de répondre au courriel et indiquer l’approbation. Veuillez fournir des
informations détaillées si des changements sont nécessaires. Dans certains cas, vous pouvez également recevoir
une épreuve de l’imprimeur et devoir suivre les instructions comprises dans l’épreuve. IMPORTANT : Les
graphiques incorrects retarderont votre commande. Après acceptation de l’épreuve, le calendrier normal
de production pour la livraison de la carte est de 2 à 3 semaines pour les cartes standard et 6 à 8 semaines
pour les cartes personnalisées.
118
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
23
Chapitre 23 : Payments Insider et MerchantConnect
Payments Insider et MerchantConnect
Payments Insider
Payments Insider est un portail en ligne destiné au client qui fournit à une entreprise une manière moderne, facile à
utiliser et pratique d'accéder aux renseignements sur le compte, aux relevés et à l'activité de paiement en ligne au
moyen de n'importe quel navigateur Web standard. Payments Insider prend en charge la prestation, du règlement,
de la rétrofacturatoin, de l'ajustement et notification supplémentaire grâce à un outil en ligne pour la visualisation et
l’exportation, ainsi que l’accès au soutien client supplémentaire. Payments Insider peut aider à rationaliser le
rapprochement quotidien de vos transactions, aider à répondre à vos questions concernant le matériel de point de
vente et fournir un aperçu des produits et des services que le prestataire peut vous fournir.
Payments Insider vous permet de contrôler l'accès aux données de nombreux utilisateurs et de régler le niveau
d'accès des utilisateurs à un seul emplacement, groupe d'emplacements ou l'ensemble des emplacements. Les
données de transaction sont disponibles vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine, trois cent
soixante-cinq (365) jours par année. Les données de règlement sont rafraîchies plusieurs fois par jour, mais la
disponibilité des données dépende de votre heure de règlement prévue. Des guides de référence rapide des terminaux
sont disponibles pour votre référence, ainsi que des conseils et de meilleures pratiques pour aider à prévenir la
fraude dans votre entreprise.
COMMENT ACCÉDER À PAYMENTS INSIDER
Vous pouvez accéder à Payments Insider en utilisant n'importe quel navigateur Web standard, et accéder aussi à
divers domaines de Payments Insider depuis des appareils mobiles.
Tous les clients ne seront pas admissibles à l'accès à Payments Insider. Si vous êtes admissible, nous vous
enverrons un courriel de bienvenue Payments Insider à l'adresse électronique figurant dans votre dossier dès que
vous y serez admissible. Voilà pourquoi il est très important que votre adresse électronique soit correcte dans nos
dossiers. Le courriel de bienvenue contiendra toute l'information et toutes les directives nécessaires pour que vous
puissiez vous y inscrire et créer votre propre compte sur Payments Insider. Une fois inscrit et connecté à Payments
Insider, toutes les caractéristiques et les fonctionnalités vous seront immédiatement offertes.
Il n'y a aucuns frais additionnels pour accéder à Payments Insider.
VOUS POUVEZ OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES PAR L'ENTREMISE DE
PAYMENTS INSIDER.
Payments Insider vous fournira la dernière version de vos conditions de service et du Guide d’exploitation.
L’information est disponible pour vous aider à comprendre les qualifications d’interchange et comment vous pouvez
obtenir le meilleur taux d’interchange pour vos transactions. De plus, Payments Insider contient des informations qui
vous aideront à atténuer les risques et fournit des conseils sur les dernières escroqueries qui sont ajoutés dès qu’ils
119
Guide d'exploitation
OG201607
seront connus du prestataire de services. Des informations sur la conformité et la sécurité des données sont
également disponibles sur Payments Insider.
Prenez un moment pour consulter le portail pour apprendre toutes les fonctionnalités disponibles sur Payments
Insider.
MerchantConnect
MerchantConnect, un système de déclaration de rapports en ligne, permet à une entreprise d’accéder aux données de
transaction à tout moment, depuis n’importe quel navigateur Web standard (par ex., Internet Explorer).
MerchantConnect prend en charge la prestation de l’autorisation, le règlement, l'interchange, les rajustements/rejets
et les avis supplémentaires par l'entremise d'un outil en ligne pour la visualisation et l’exportation, ainsi que l’accès
au soutien client supplémentaire. MerchantConnect peut aider à rationaliser le rapprochement quotidien de vos
transactions, aider à répondre à vos questions concernant le matériel de point de vente et fournir un aperçu des
produits et des services que le prestataire peut vous offrir.
OPTIONS DE CONNEXION MERCHANTCONNECT
MerchantConnect Basic : comprend une ouverture de session unique pour accéder aux informations pour un
emplacement unique de l’Entreprise. Vous pouvez afficher jusqu’à six (6) mois de relevés antérieurs, de
rétrofacturation et de frais de rapport de recherche, et la possibilité d’examiner les rapports de lots jusqu’à trente
(30) jours d’activité par lots rapprochés. De plus, vous pouvez accéder à trois (3) années de données analytiques
(ticket moyen, volume et nombre de transactions) et avoir des capacités de comparaison avec l’industrie. Vous
pouvez également lier aux sites de déclaration de rapports de cartes cadeaux électroniques et aux programmes
de services de chèque électronique. Des guides de référence rapide des terminaux sont disponibles pour votre
référence, ainsi que des conseils et de meilleures pratiques pour aider à prévenir la fraude dans votre entreprise.
Les données de transaction sont disponibles vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine, trois
cent soixante-cinq (365) jours par année. Les données d’autorisation sont actualisées sur une base horaire. Les
données de règlement sont rafraîchies plusieurs fois par jour, mais la disponibilité des données dépende de votre
heure de règlement prévue.
MerchantConnect Premium : fournit toutes les données et informations de MerchantConnect Basic, et les
utilisateurs peuvent aussi consolider des rapports pour de multiples emplacements. Une meilleure information
est disponible dans MerchantConnect Premium, où les utilisateurs peuvent accéder à la valeur de déclaration de
rapport de l’information d’un an et avoir la capacité de voir des lots de transactions regroupées par type de carte
ou par numéro de référence du lot. Une déclaration de rapport hiérarchique permet aux utilisateurs d’avoir la
capacité d’agréger les données à partir de plusieurs emplacements, et les utilisateurs peuvent également exporter
des fichiers dans les formats Excel ou CSV pour une utilisation avec les propres systèmes logiciels des
utilisateurs.
Accès par partenaire externe : fournit toutes les données disponibles avec MerchantConnect Premium et
ajoute la possibilité de contrôler l’accès des données de plusieurs utilisateurs, d’ajouter et/ou supprimer des
utilisateurs, et définir le niveau d’accès des utilisateurs à un seul emplacement, groupe d’emplacements ou à
tous les emplacements. En outre, les utilisateurs peuvent contrôler quels rapports les utilisateurs peuvent
accéder à un portail facile à utiliser.
REMARQUE : Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour MerchantConnect Premium et pour Accès
par partenaire externe.
ACCÈS À MERCHANTCONNECT
Pour accéder à MerchantConnect, vous pouvez vous inscrire à www.merchantconnect.com où vous serez invité
à créer un nom d’utilisateur et un mot de passe. Vous devez authentifier votre compte en saisissant votre
120
Guide d'exploitation
OG201607
numéro d’identification de Marchand et les quatre (4) chiffres de votre numéro de compte courant au moment
de l’inscription. Pour demander l’accès à MerchantConnect Premium ou à l’Accès partenaire externe, il suffit
de
remplir
le
formulaire
de
demande,
qui
se
trouve
à
https://www.merchantconnect.com/forms/MCPUserSetupForm.doc.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES VIA MERCHANTCONNECT
MerchantConnect vous fournira la dernière version de vos conditions de service et du Guide d’exploitation.
L’information est disponible pour vous aider à comprendre les qualifications d’interchange et comment vous
pouvez obtenir le meilleur taux d’interchange pour vos transactions. De plus, MerchantConnect contient des
informations qui vous aideront à réduire les risques et fournit des conseils sur les dernières escroqueries qui sont
ajoutés dès qu’ils seront connus du prestataire de services. Informations sur la conformité et la sécurité des
données sont également disponibles sur MerchantConnect.
Prenez un moment pour naviguer le portail pour apprendre toutes les fonctionnalités disponibles.
121
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
24
Chapitre 24 : Services de paiement Transend
Services de paiement Transend
Ce Chapitre décrit certains services qui sont offerts aux Entreprises approuvées par le Prestataire de services pour
recevoir les services de paiement Transend. Les services de paiement Transend permettent à une entreprise de soins
de santé de simplifier sa gestion du cycle de revenus et fournissent une façon efficace et sécuritaire à l’Entreprise de
recevoir des paiements associés aux soins de santé et des prestations des Payeurs de soins de santé.
En plus des exigences stipulées dans le Contrat et d’autres procédures applicables stipulées dans le Guide
d’exploitation, les Entreprises qui utilisent les services de paiement Transend respecteront les exigences stipulées
dans ce Chapitre.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SERVICES DE PAIEMENT TRANSEND
Aperçu des services de paiement Transend. L’Entreprise a choisi de recevoir les services de paiement
Transend du Prestataire de services. Le reçu de l’Entreprise pour les services de paiement Transend est assujetti
au Contrat, le Guide d’exploitation et les matériels disponibles à l’Entreprise par le Prestataire de services qui
portent sur les services de paiement Transend, y compris tout guide de consultation rapide et guide de
meilleures pratiques. L’Entreprise accepte de revoir et de se conformer aux matériels fournis par le Prestataire
de services ou par les vendeurs ou sous-traitants du Prestataire de services de temps à autre à l’Entreprise par
rapport à l’utilisation des services de paiement Transend.
Site Web des services de paiement Transend. Le Prestataire de services, par l’entremise du vendeur du
Prestataire de services, fournira à l’Entreprise un accès au site Web des services de paiement Transend. Le
Prestataire de services n’est pas responsable pour la forme, le format ou le contenu du site Web des services de
paiement Transend ou des données de paiement. L’Entreprise accepte de respecter les conditions d’utilisation
ou la(les) licence(s) d’utilisateur final fournies par le Prestataire de services ou les vendeurs du Prestataire de
services concernant le site Web des services de paiement Transend.
Questions portant sur les paiements effectués par le biais des services de paiement Transend. Les
questions portant sur les paiements reçus des Payeurs de soins de santé, y compris le bordereau de paiement,
l’identité du Payeur de soins de santé pertinent et les questions associées doivent être dirigées au vendeur du
Prestataire de services en utilisant les procédures précisées dans le contrat entre l’Entreprise et le vendeur du
Prestataire de services ou comme autrement indiquées sur le site Web des services de paiement Transend. Les
questions concernant les services de paiement Transend fournis par le Prestataire de services, y compris le
122
Guide d'exploitation
OG201607
règlement de financement et les rapports produits par l’Entreprise, doivent être dirigées au Prestataire de
services par le biais du processus général de service à la clientèle.
Renonciation aux réclamations. L’Entreprise reconnaît et accepte expressément que, dès la réception de fonds
par le Prestataire de services qui doivent être traités par les services de paiement Transend par rapport à un
paiement dû à l’Entreprise par un Payeur de soins de santé, le droit de réclamation de l’Entreprise portant sur ce
paiement du Payeur de soins de santé sera ignoré, et l’Entreprise renonce automatiquement à toute réclamation
contre le Payeur de soins de santé par rapport à ce paiement.
Prévention de la fraude. L’Entreprise prendra des mesures raisonnables pour réduire, détecter toute question
portant sur la fraude associée à la réception des services de paiement Transend et l’accès de l’Entreprise au site
Web des services de paiement Transend. L’Entreprise nommera un représentant disponible au Prestataire de
services ou ses vendeurs ou sous-traitants pour répondre sans délai à toute question portant sur la fraude.
Garanties et limites de responsabilité. L’Entreprise reconnaît que le Prestataire engagera des prestataires de
services tiers pour aider à la provision de services de paiement Transend, y compris, mais non limité à la
provision du site Web des services de paiement Transend. L’Entreprise reconnaît et accepte que l’Entreprise
pourrait être obligée d’exécuter un contrat d’utilisateur avec, ou accepter d’être lié par certaines conditions
fournies par le vendeur du Prestataire de services afin que l’Entreprise puisse accéder aux données de paiement.
Résiliation des services de paiement Transend. Le Prestataire de services peut terminer les services de
paiement Transend en tout temps, à la seule discrétion du Prestataire de services, sur préavis à l’Entreprise.
Participation des Payeurs de soins de santé. Les Payeurs de soins de santé participants peuvent changer de
temps en temps. La participation par un Payeur de soins de santé aux services de paiement Transend est à la
discrétion du Payeur de soins de santé individuel et le Prestataire de services n’est pas responsable de la
participation (ou non-participation) d’un Payeur de soins de santé aux services de paiement Transend.
Renseignements protégés sur la santé. Aucun Renseignement protégé sur la santé (comme défini dans le
HIPAA) ne sera fourni à, ou transmis par, le Prestataire concernant les services de paiement Transend.
L’Entreprise reconnaît et accepte que l’Entreprise ne considérera pas le Prestataire comme un Partenaire
commercial et que le Prestataire de services ne sera tenu de conclure aucun Contrat de partenariat commercial
concernant la provision de services de paiement Transend.
Divulgation de renseignements. Nonobstant toute autre disposition du Contrat, le Prestataire de services peut
divulguer à des tiers des renseignements associés à la réception des services de paiement Transend, y compris
les données de transaction dans la mesure nécessaire pour permettre au Prestataire de service de fournir ces
services à l’Entreprise.
123
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
25
Services de Navigateur de paiements
Chapitre 25 : Navigateur de paiements
Ce Chapitre décrit les Services de Navigateur de paiements mis à la disposition des Entreprises. Les « Services de
Navigateur de paiements » comprennent le navigateur de paiements, les Services de traitement des paiements de
soins de santé et, si sélectionnés, les Services d’administration des soins de santé, ainsi que tous décrits dans le
présent Chapitre.
En plus des exigences stipulées dans le Contrat et d’autres procédures applicables stipulées à un autre endroit dans le
Guide d’exploitation, les Entreprises qui utilisent les Services de Navigateur de paiements respecteront les exigences
stipulées dans ce Chapitre.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SERVICES DE NAVIGATEUR DE PAIEMENTS
Définitions.
« Services d’administration des soins de santé » signifie (ainsi que sélectionnés par l’Entreprise) :
 services d’admissibilité (admissibilité des assurances/demandes concernant les prestations pour le statut
dans le cadre du régime de santé du patient, franchise, information sur la quote-part);
 estimés de paiements à la charge des patients (estimé de la responsabilité du patient fondé sur les
services de santé planifiés);
 relevés des patients (production et gestion optimale des relevés de facturation des patients); et
 services de présentation électronique des factures (présentation en ligne des factures/relevés des
patients).
« Services de traitement des paiements de soins de santé » signifie l’acceptation et le traitement de paiements
en espèces, par chèque, par service de chèque électronique, carte de crédit ou de débit, l’acceptation de
paiements prévus pour un compte de chèques ou d’épargne, les cartes de crédit ou de débit; l’entretien d’un
portail de patients pour le paiement en ligne; le report de paiements à des comptes de patients; et le soutien à la
clientèle connexe.
« Navigateur de paiements » signifie l’application de paiements de patients sur Internet qui permet des
transactions au point de prestation des soins, incluant un portail de paiement pour les patients pour les
paiements en ligne, qui rationalise les recouvrements d’arrière-guichet et automatise le report aux comptes de
patients.
Services de partenaires d’affaires. L’Entreprise est une entité couverte telle que définie dans 45 C.F.R. § 160.103
et dans la réglementation codifiée à 45 C.F.R. Parties 160 et 164 (« Règles de confidentialité HIPAA »)
promulguée sous le Sous-titre F du Titre II de la loi HIPAA. Relativement à l’exécution des services autres que
certains Services de Navigateur de paiements en vertu du Contrat, le Prestataire traite les transactions de cartes de
clients, n’effectue pas de fonction couverte par la HIPAA au nom de l’Entreprise et ne fonctionne pas en tant
qu’associé d’affaires, même si le Prestataire a accès à des « renseignements médicaux lui permettant d’identifier la
personne » ou les « renseignements médicaux protégés » tels que définis dans la HIPAA. Les Services
124
Guide d'exploitation
OG201607
d’administration des soins de santé sont, et certains autres Services de Navigateur de paiements peuvent être,
estimés comme des services d’associé d’affaires tels que définis dans la HIPAA. Relativement à tout service de
partenaire d’affaires, le contrat sur les partenaires d’affaires (« EPA ») qui figure à l’Annexe B s’appliquera. Les
parties conviennent que l’EPA s’applique uniquement aux Services de Navigateur de paiements fournis par le
Prestataire, qui sont des services de partenaires d’affaires et non des services de traitement de paiements de soins de
santé, ou d’autres services financiers offerts par le Prestataire de services en vertu du Contrat.
1.
Octroi d’une licence de navigateur de paiements. Le Prestataire de services accorde à l’Entreprise une
licence non exclusive et non transférable (sans droit de sous-licence) pour accéder et utiliser, selon le cas, les
services et la documentation de l’application Navigateur de paiements réservés uniquement aux besoins internes
de l’Entreprise dans le but de recevoir les Services de Navigateur de paiements. En vertu du présent Chapitre,
l’Entreprise reconnaît et convient qu’elle ne possède aucun droit dans ni licence d’octroi à tout code source
contenu dans ou apparenté au Navigateur de paiements.
2.
Restrictions concernant les services de l’application Navigateur de paiements. L’Entreprise ne fera pas ce
qui suit et fera en sorte que ses employés, agents, entrepreneurs et fournisseurs ne fassent pas ce qui suit :
a.
Copier (autrement que de tenir une copie de sauvegarde ou d’archive uniquement pour les besoins internes
de l’Entreprise), revendre, republier, télécharger, encadrer ou transmettre, peu importe la forme ou le
moyen, le Navigateur de paiements, ou toute partie de celui-ci;
b.
Louer, offrir en sous-traitance ou exécuter le Navigateur de paiements ou en accorder autrement l’accès ou
l’utilisation pour le profit de tout tiers;
c.
Décompiler, démonter, contre-passer ou traduire le Navigateur de paiements;
d.
Changer, modifier ou altérer le Navigateur de paiements ou en faire des travaux dérivés;
e.
Permettre, sans le consentement écrit du Prestataire de services, à toute autre tierce partie d’accéder aux
ordinateurs, matériel, système ou équipement sur lequel le Navigateur de paiements est accessible, à
condition, toutefois, que seul un avis écrit (plutôt qu’un consentement) sera exigé relativement aux
organisations de services de facturation agissant à titre d’agents de l’Entreprise pour le recouvrement des
comptes patients;
f.
Tenter d’entraver ou perturber le Navigateur de paiements ou d’obtenir un accès à tout autre service,
matériel ou réseau que possèdent, gèrent ou exécutent le Prestataire de services ou ses fournisseurs;
g.
Divulguer tout mot de passe ou autre dispositif de sécurité ou d’authentification, relativement au
Navigateur de paiements, à toute personne autre que la personne à qui ils ont été émis;
h.
Retirer, dissimuler ou modifier les identifications, droits d’auteur ou autres avis ou étiquettes de droits
exclusifs sur le Navigateur de paiements;
i.
Expédier, exporter ou exporter de nouveau, directement ou indirectement, le Navigateur de paiements;
j.
Revendre ou offrir de nouveau, directement ou indirectement, le Navigateur de paiements; ou
k.
Agir en tant que passerelle par laquelle un tiers peut obtenir un accès direct ou indirect au Navigateur de
paiements ou aux Services du Navigateur de paiements.
3.
Mise en œuvre du Navigateur de paiements. L’Entreprise défrayera elle-même les coûts de la préparation
nécessaire de ses installations en vue de son accès à et son utilisation du Navigateur de paiements en rapport
avec le présent Chapitre.
4.
Utilisation du Navigateur de paiements par de tierces parties. L’Entreprise peut permettre à une ou plusieurs
parties tierces d’accéder à et d’utiliser le Navigateur de paiements, mais uniquement pour le bienfait de
125
Guide d'exploitation
OG201607
l’Entreprise et relativement aux affaires et activités internes de l’Entreprise, notamment l’accès à et l’utilisation
du Navigateur de paiements à partir d’équipement de sauvegarde dans un lieu de sauvegarde externe sécurisé et
à des fins d’essai, sous réserve des restrictions du présent Chapitre et à condition que lesdits tiers aient accepté
d’être liés par les conditions et restrictions d’octroi de licence du présent Chapitre.
5.
Mises à niveau. Le Prestataire de services doit rendre disponible à l’Entreprise toute mise à jour, mise à niveau
du ou modification apportée au Navigateur de paiements que le Prestataire de services met normalement à la
disposition de ses autres clients, et chaque dite mise à jour, mise à niveau et modification doivent être
considérées comme faisant partie du Navigateur de paiements et seront régies par les conditions du présent
Chapitre.
6.
Résiliation des Services du Navigateur de paiements. La licence d’accès au et d’utilisation du Navigateur de
paiements octroyée à l’Entreprise prendra fin dès la résiliation des Services du Navigateur de paiements.
7.
Règlement des Transactions. Les Transactions réglées au moyen des Services de traitement des paiements de
soins de santé fournis en vertu du présent Chapitre sont réglées « nettes », conformément à la description de
cette expression qui figure dans le Chapitre 2 du Guide d’exploitation.
SERVICES D’ADMINISTRATION DES SOINS DE SANTÉ
Les conditions de cette section s’appliquent à l’utilisation par l’Entreprise de tout Service d’administration des soins
de santé que l’Entreprise a choisi de recevoir.
1.
Résiliation. Si le Prestataire de services ne possède plus les droits ou la licence d’utilisation du Navigateur de
paiements, il peut résilier les Services d’administration des soins de santé sur préavis écrit de 30 jours civils.
2.
Frais et remboursements des frais de transaction de tierce partie. L’Entreprise défrayera elle-même les
coûts de la préparation nécessaire de ses installations en vue de la mise en œuvre des, l’accès à et l’utilisation
des Services d’administration des soins de santé. L’entreprise indemnisera le prestataire pour tous les frais de
transaction de tierce partie encourus par le prestataire en lien avec des données de réclamation de soins de santé
et toutes autres données de transaction soumises par l’entreprise en lien avec les services d’administration des
soins de santé (les « coûts de tierces parties »). Dans le but d’éviter tout doute, les parties désirent que
l’Entreprise rembourse au Prestataire tous les Coûts de tierce partie imposés à ou encourus par le Prestataire en
raison du traitement de Transactions par l’intermédiaire de tierces parties où lesdites tierces parties exigent du
Prestataire le paiement de frais pour le traitement des Transactions de l’Entreprise, comme les Transactions
destinées aux éléments suivants : Assurance maladie et autres payeurs gouvernementaux ou liés au
gouvernement; la plupart des régimes Blue Cross Blue Shield; certains régimes commerciaux non participants;
et toutes les Transactions soumises qui ne peuvent être traitées par voie électronique et doivent être soumises,
traitées et « présentées » d’autre part sur papier. Veuillez prendre note que les frais pour les Services
d’administration des soins de santé comprendront tous les Coûts de tierces parties connus à compter de la date
d’entrée en vigueur de l’utilisation par l’Entreprise des Services d’administration des soins de santé.
3.
Transfert de toute taxe/tout prélèvement ultérieur. Toute taxe de vente, taxe à l’utilisation, douane, tout tarif
douanier, toute imposition, ou toute autre charge gouvernementale découlant des ventes, de l’exportation ou de
l’importation, ou de toute utilisation du Navigateur de paiements en rapport avec les Services d’administration
des soins de santé (autres que les taxes imposées sur le revenu du Prestataire) et tout intérêt ou pénalité
apparenté(e) découlant de tout paiement effectué en vertu de la présente section sera à la charge entière de
l’Entreprise dans le cours normal des affaires et au moment opportun.
4.
Contrat avec les partenaires d’affaires. En rapport avec son exécution de l’administration des soins de santé,
le Prestataire aura accès aux « renseignements de santé confidentiels » tels que définis dans la loi HIPAA. Par
conséquent, les conditions de l’EPA convenues s'appliquent à l’utilisation par l’entreprise des services
d’administration des soins de santé.
126
Guide d'exploitation
5.
OG201607
Conditions de paiement. Le Prestataire de services facturera l’Entreprise sur une base mensuelle pour les
Services d’administration des soins de santé. L’entreprise paiera les sommes indiquées sur la facture au plus
tard trente (30) jours suivant la date de ladite facture.
127
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
26
Chapitre 26 : Services de passerelle
Services de passerelle
Ce Chapitre décrit les Services de passerelle mis à la disposition des Entreprises. En plus des exigences stipulées
dans le Contrat et d’autres procédures applicables stipulées dans le Guide d’exploitation, les Entreprises qui utilisent
les Services de passerelle respecteront les exigences stipulées dans ce Chapitre.
DESCRIPTION ET FONCTIONNALITÉ DES SERVICES DE PASSERELLE
Les services suivants sont les « Services de passerelle » :
1.
2.
Généralités.
a.
Les Services de passerelle prendront en charge les données d’autorisation du dispositif de paiement et
faciliteront la transmission vers et depuis divers points d’origine des autorisations et de l’information
de règlement liée aux Transactions (p. ex., dispositifs en point de vente ou autres intégrations)
employées par l’Entreprise. Une liste des dispositifs de paiement et de types de Transactions pris en
charge par les Services de passerelle est disponible du Prestataire de services sur demande.
L’Entreprise doit se procurer et maintenir une certification du Prestataire, ainsi que stipulé dans le
présent Chapitre, relativement à chaque dispositif de paiement que l’Entreprise désire accepter.
b.
Les Services de passerelle comprennent une interface utilisateur basée sur navigateur exploitée par le
Prestataire et située à l’adresse URL désignée par le Prestataire (le « Site Web des services »), qui
dote l’Entreprise de la fonctionnalité qui permet la gestion par lots, la gestion des soldes de règlement
et la recherche et la divulgation de Transactions. L’établissement de rapports système sera mis à la
disposition de tous les utilisateurs autorisés au moyen d’un mot de passe et d’un accès à l’ouverture de
session sécurisés. Les caractéristiques et services de l’application Site Web des services accessibles à
l’Entreprise varieront selon les Services de passerelle employés par l’Entreprise.
c.
Les Services de passerelle soumettront les Transactions reçues d’un point d’origine en conformité avec
le présent Chapitre pour autorisation au point de destination désigné par l’Entreprise, et renverront au
point d’origine le message de réponse d’autorisation produit par ledit point de destination.
Fonctions de règlement.
a.
Les Services de passerelle faciliteront les fonctions de règlement suivantes en rapport avec les
Transactions :
i.
À la réception par le Prestataire de services d’un dossier de règlement provenant de l’Entreprise
par l’intermédiaire des Services de passerelle, les Services de passerelle initieront le transfert du
dossier de règlement au ou aux point(s) de destination désigné(s) pour les Transactions de
l’Entreprise. L’Entreprise comprend que le Prestataire de services reçoit tel quel le dossier de
règlement de l’Entreprise pour transmission au ou aux point(s) de destination désigné(s) et
l’Entreprise reconnaît par les présentes que le Prestataire de services ne sera aucunement
responsable pour le contenu ou l’exactitude du dossier de règlement fourni par l’Entreprise que
l’Entreprise fournit, sauf que le Prestataire communiquera avec exactitude le dossier de règlement
128
Guide d'exploitation
OG201607
au ou aux point(s) de destination tel qu’il aura été reçu de l’Entreprise. Le prestataire de services
ne sera en aucun cas responsable du contenu ou de l’exactitude des Transactions reçues de
l’Entreprise, et le Prestataire ne sera aucunement responsable pour les actions ou absences
d’actions du ou des point(s) de destination concernant le traitement du dossier de règlement ou de
toute Transaction.
ii.
b.
À l’intérieur d’une journée ouvrable de la réception d’un avis écrit de l’Entreprise d’une
divergence de Transaction de règlement (lequel avis doit inclure des détails de la divergence
affirmée), le Prestataire de services entreprendra une enquête, effectuera une évaluation
préliminaire de la situation et recommandera un plan de résolution à l’Entreprise afin de résoudre
la divergence.
L’Entreprise est chargée de rapprocher le règlement sur une base quotidienne afin d’assurer la
transmission et le dépôt de fonds appropriés. Si, durant le processus de rapprochement quotidien de
l’Entreprise, celle-ci constate une divergence dans les sommes des lots de Transactions de règlement,
le taux d’interchange, les frais de retard ou de tout autre élément, l’Entreprise doit aviser le Prestataire
de services par écrit (au moyen d’un courriel envoyé à [email protected]) et fournir à
l’intérieur de deux jours ouvrables des détails justificatifs du financement prévu du dossier de
règlement en question. Si l’Entreprise ne satisfait pas aux obligations contenues dans le présent
Chapitre, le Prestataire de services ne sera aucunement responsable de tout dommage-intérêt, coût,
réclamation, frais ou pénalité subis ou encourus par l’Entreprise, même si ceux-ci découlent d’erreurs
provoquées par les Services de passerelle.
CONDITIONS GÉNÉRALES DES SERVICES DE PASSERELLE
Les conditions générales suivantes s’appliquent aux Services de passerelle :
1.
Services de passerelle et Système hébergé.
a.
Accès au(x) et utilisation de l’Entreprise des Services de passerelle et du Système hébergé. Le
Prestataire de services octroie à l’Entreprise le droit d’accéder à et d’utiliser le Système hébergé et les
Services de passerelle tel que stipulé dans le présent Chapitre. Nommément, sous réserve des
conditions générales et limitations stipulées dans le présent Chapitre, le Prestataire octroie à
l’Entreprise un droit restreint, révocable, non exclusif, incessible et non transférable d’utiliser
i. les Services de passerelle dans le Territoire pour la durée du Contrat dans le but d’échanger de
l’information avec le Système hébergé, et
ii. l’accès au et l’utilisation du Site Web des services uniquement aux fins d’utilisation commerciale
interne propre à l’Entreprise en conformité avec les conditions générales du présent Chapitre.
Tout dit accès et utilisation des Services de passerelle et du Système hébergé proviendra de systèmes et
d’installations situées à l’intérieur du Territoire.
b.
Certification du Prestataire de services. Afin d’offrir les Services de passerelle relativement à un
point de destination particulier, le Prestataire doit être certifié dans ledit point de destination pour les
Services de passerelle et Transactions applicables demandés par l’Entreprise. L’Entreprise reconnaît
que
i. l’ensemble des Services de passerelle peut ne pas être disponible pour tous les points de
destination, et
ii. le Prestataire peut ne pas être certifié auprès, ou ne pas demeurer certifié auprès de chaque point de
destination dans le but d’offrir les Services de passerelle en rapport avec ou de soumettre des
Transactions au point de destination en question.
129
Guide d'exploitation
OG201607
Quand le Prestataire de services est lui-même le point de destination, le Prestataire de services
demeurera certifié pour la fourniture de Services de passerelle et pour la soumission de Transactions à
lui-même en tant que point de destination.
c.
Mises à jour. Le Prestataire de services peut occasionnellement fournir des mises à jour pour les
Services de passerelle, le Système hébergé et les documents de Prestataire de services applicables.
Toute telle mise à jour sera offerte gratuitement à l’Entreprise, sous réserve que toute dite mise à jour
est offerte généralement gratuitement à d’autres entreprises du Prestataire de services.
d.
Installations d’hébergement. Ainsi que décrit plus en profondeur aux présentes, le Prestataire de
services :
i. hébergera les Services de passerelle et les Données de passerelle à une installation exploitée par le
ou pour le compte du Prestataire de services;
ii. maintiendra l’exploitation, l’infrastructure de communication et la sécurité de ladite installation en
conformité avec le présent Chapitre; et
iii. permettra l’accès aux et l’utilisation des Services de passerelle et Données de passerelle par
l’Entreprise en vertu des conditions du présent Chapitre.
e.
Fonds de règlement. Le Prestataire de services n’est aucunement responsable de la réception par
l’Entreprise des fonds de règlement en rapport avec toute Transaction en vertu du présent Chapitre, que la
Transaction ou autres données en lien avec ladite Transaction aient été transmises ou non par
l’intermédiaire des Services de passerelle. L’Entreprise est entièrement responsable du rapprochement avec
l’activité de Transactions réelle des fonds reçus en règlement de Transactions, y compris les reçus de
Transaction transmis au moyen des Services de passerelle. En outre, le Prestataire de services n’est
aucunement responsable en vertu du présent Chapitre pour la caractérisation ou la classification de toute
Transaction par toute organisation de traitement ou entité de services de paiement aux fins de frais
d’échange ou autres.
f.
Surveillance. L’Entreprise reconnaît et convient que les Services de passerelle peuvent permettre au
Prestataire de surveiller l’accès aux Services de passerelle et au Système hébergé et d’interdire tout
accès aux ou toute utilisation des données ou renseignements à l’intérieur des Services de passerelle et
du Système hébergé que le Prestataire a des motifs raisonnables de croire non autorisés, peuvent violer
la loi ou les Réglementations du Réseau de paiements, ou peuvent présenter un risque inacceptable de
préjudice matériel au Prestataire, à d’autres Entreprises prestataires ou au Système hébergé. Le
Prestataire de services n’est aucunement tenu de détecter ou prévenir, et ne sera aucunement
responsable pour le défaut de détecter ou prévenir, tout accès ou toute utilisation non autorisée des
Services de passerelle au moyen de tout mot de passe ou nom d’utilisateur attribué à ou par
l’Entreprise.
g.
Paramétrage et intégration de l’emplacement d’une Entreprise. L’Entreprise collaborera avec le
Prestataire de services dans le processus d’intégration et de validation de l’Entreprise et fournira au
Prestataire de services tous ou toutes les spécifications, renseignements et données exigées par le
Prestataire procédant à l’assimilation des renseignements et les données nécessaires pour confirmer que le
Système hébergé et chaque emplacement et point d’origine de l’Entreprise sont configurés pour permettre
l’utilisation des Services applicables et pour traiter les Transactions par l’intermédiaire du Système
hébergé. Le Prestataire de services est en droit de se fier aux renseignements fournis par l’Entreprise en
rapport avec la configuration et l’intégration par le Prestataire de l’emplacement et du point d’origine de
l’Entreprise dans le Système hébergé et avec l’exécution du Prestataire des Services de passerelle, y
compris l’identification et le paramétrage des points de destination, des entités de Services de paiement, de
l’ID de l’Entreprise, du code de catégorie de l’Entreprise et de tout autre renseignement qui pourrait avoir
une incidence sur les Services de passerelle ou le traitement des Transactions par le Prestataire de services
ou par toute autre entité de Services de paiement. L’Entreprise avisera le Prestataire de services par écrit de
toute modification des renseignements concernant tout emplacement de l’Entreprise, y compris, mais sans
130
Guide d'exploitation
OG201607
en exclure d’autres, toute ID d’Entreprise, au moins dix (10) jours précédant la date d’entrée en vigueur de
ladite modification, et indiquera dans l’avis la date à compter de laquelle le Prestataire devra implémenter
la modification à l’intérieur du Système hébergé. Le Prestataire de services fera tous les efforts
commerciaux raisonnables pour implémenter toute telle modification en conformité avec les directives
raisonnables de l’Entreprise. Le Prestataire de services ne sera en aucun cas tenu responsable pour toute
erreur survenue dans la manipulation des Données de passerelle, le traitement des Transactions ou
l’exécution des Services de passerelle, attribuables à (i) des renseignements ou des données inexactes ou
incomplètes fournies par l’Entreprise ou (ii) la confiance du Prestataire dans les directives de l’Entreprise
relativement à l’intégration de l’Entreprise.
2.
h.
Compte de dépôt à la demande. Sauf indication contraire stipulée dans le Contrat, le Prestataire de
services peut débiter du DDA de l’Entreprise au moyen du système de traitement automatique des
chèques (ACH) ou d’un autre type de transfert direct semblable, à l’intérieur de 30 jours suivant
l’occurrence, de la Transaction ou autre événement ayant causé lesdits frais à être payables au
Prestataire, et le Prestataire soumettra un relevé affichant les sommes dues et débitées dans les 30 jours
suivant leur débit de tout DDA. Si la facturation figure sur un calendrier ou dans un addenda au
Contrat, plutôt que de débiter les frais directement du DDA lorsqu’ils deviennent dus, le Prestataire
soumettra une facture mensuelle à l’Entreprise pour lesdits frais dus par l’Entreprise en lien avec le
Contrat. L’Entreprise paiera les sommes indiquées dans lesdites factures à l’intérieur du délai stipulé
dans le calendrier pertinent ou sur la facture.
i.
Conflit de dispositions. Les dispositions du présent Chapitre régiront et prévaudront concernant tout
bon de commande, énoncé des travaux ou formulaire de commande signé en rapport avec le présent
Chapitre, sans égard à la date ou au moment de ladite signature.
Ressources de l’Entreprise.
a.
Accès aux Services de passerelle et Connectivité. L’Entreprise est responsable d’implémenter et de
maintenir son accès aux Services de passerelle et la Connectivité, y compris en ce qui concerne tout
logiciel de connectivité de l’Entreprise, en conformité avec les spécifications et les exigences du
Prestataire de services. L’Entreprise est responsable pour la sécurité et toute mesure de protection
matérielle et technique des ressources et de Connectivité de l’Entreprise. Si l’Entreprise héberge auprès
d’un fournisseur tiers le matériel, les ressources et les logiciels nécessaires pour accéder à ou interfacer
avec le Système hébergé ou la Connectivité, ou si l’Entreprise accédera aux Services de passerelle ou
transmettra des données au Système hébergé ou à la Connectivité au moyen d’un fournisseur hôte tiers,
L’Entreprise sera responsable pour la conformité dudit fournisseur hôte tiers avec les conditions
générales du présent Chapitre et pour les actes et omissions dudit fournisseur hôte tiers.
b.
Données de passerelle; conservation et livraison.
i. Le Prestataire ne sera aucunement responsable pour l’utilisation par l’Entreprise de ses propres
services de télécommunications et réseaux apparentés ni ceux d’un tiers, y compris tout défaut de
Connectivité ou toute transmission erronée, corruption ou perte de données, ou incapacité
d’accéder aux Services de passerelle, au Système hébergé ou à la Connectivité en raison d’une
panne des systèmes, du matériel, des ressources ou des logiciels de télécommunications de
l’Entreprise ou d’un tiers. Le Prestataire de services ne sera pas tenu de reconstruire les
renseignements ou les données perdus dans leur transmission vers ou depuis le Système hébergé en
raison d’une défaillance des systèmes de l’Entreprise ou d’un fournisseur de service tiers.
L’Entreprise reconnaît que la capacité des Services de passerelle à convertir les Données de
passerelle en formats que les Services de passerelle, d’autres services du Prestataire, tout point de
destination ou toute autre entité de services de paiement peuvent utiliser est fondée sur l’intégrité
des Données de passerelle au sein de ses systèmes, et le Prestataire n’est pas tenu d’assurer ou
contrôler l’exactitude du contenu ou du format de l’ensemble des Données de passerelle qu’il
reçoit.
131
Guide d'exploitation
OG201607
ii. L’ENTREPRISE RECONNAÎT ET CONVIENT QUE LES SERVICES DE PASSERELLE
S’APPUIENT SUR LES DONNÉES ET DIRECTIVES FOURNIES PAR L’ENTREPRISE ET
SES UTILISATEURS AUTORISÉS. LE PRESTATAIRE DE SERVICES NE GARANTIT PAS
L’EXACTITUDE, L’INTÉGRALITÉ OU LA SUFFISANCE DE TOUTES DONNÉES OU
AUTRES RENSEIGNEMENTS FOURNIS OU MIS EN DISPOSITION PAR L’ENTREPRISE
OU SES UTILISATEURS AUTORISÉS, ET LE PRESTATAIRE NE SERA AUCUNEMENT
RESPONSABLE POUR TOUTE ERREUR, OMISSION, DÉFECTUOSITÉ OU NONCONFORMITÉ DE DONNÉES OU DE RÉSULTATS OBTENUS AU MOYEN DE
L’UTILISATION PAR L’ENTREPRISE DES LOGICIELS OU DES SERVICES DE
PASSERELLE, SAUF DANS LA MESURE PROVOQUÉE PAR LA VIOLATION DU
PRÉSENT CHAPITRE PAR LE PRESTATAIRE DE SERVICES.
iii. Il se peut que le Prestataire de services s’appuie sur les directives et approbations soumises par
l’Entreprise concernant l’accès aux et l’utilisation des Données de passerelle. Le Prestataire de
services stockera et conservera pendant 24 mois les Données de passerelle, y compris les données
sur les titulaires de carte, reçues par le Prestataire de services en rapport avec l’utilisation par
l’Entreprise des Services de passerelle. L’Entreprise peut visualiser et conserver certaines Données
de passerelle stockées par le Prestataire en conformité avec la fonctionnalité des Services de
passerelle applicables et avec les conditions générales du présent Chapitre. Les Services de
passerelle permettent à l’Entreprise (et à ses utilisateurs autorisés) de visualiser et transmettre
certaines Données de passerelle par l’intermédiaire du Site Web des services. Si l’Entreprise désire
accéder aux ou recevoir des copies des Données de passerelle non accessibles ou téléchargeables
du Site Web des services, l’Entreprise peut demander que le Prestataire fournisse lesdites Données
de passerelle et le Prestataire collaborera avec l’Entreprise pour fournir lesdites Données de
passerelle à des conditions fixées par entente mutuelle, mais le Prestataire fournira l’accès aux
données sur les titulaires de carte en texte clair uniquement sur présentation par l’Entreprise d’un
formulaire de demande de carte claire rempli, offert sur demande par le Prestataire de services.
Suivant l’expiration de la durée ou la résiliation du présent Chapitre, si l’Entreprise désire accéder
aux ou recevoir des copies de Données de passerelle stockées par le Prestataire de services,
l’Entreprise sera tenue de (a) conclure un contrat d’accès aux données à être exécuté séparément
par les parties et de (b) payer tous les frais exigés par le Prestataire de services en lien avec ledit
accès.
iv. Sous réserve des obligations du Prestataire de services en vertu du présent Chapitre, le Prestataire
de services ne sera aucunement responsable pour les Données de passerelle auxquelles accède ou
que télécharge l’Entreprise sur le ou du Système hébergé. L’Entreprise sera tenue de maintenir des
« sauvegardes » des renseignements et données (p. ex., reçus de transaction ou rapports détaillés)
que l’Entreprise juge nécessaires afin de permettre à l’Entreprise de reconstruire toute perte de
renseignements ou de données provoquée par toute défaillance des systèmes de l’Entreprise ou du
Prestataire de services, y compris les Services de passerelle, le Système hébergé ou la
Connectivité.
En vertu du présent Chapitre, les Services de passerelle ou le Système hébergé peut permettre aux
utilisateurs autorisés d’expédier et recevoir à et depuis des tierces parties, des Données de passerelle liées à
la visualisation et la transmission de Données de passerelle. Le Prestataire de services ne réglemente pas et
n’effectue aucun suivi de la visualisation, la transmission ou la réception de données expédiées à ou reçues
de dites tierces parties et ne sera aucunement responsable de
1.
la visualisation ou l’utilisation de Données de passerelle par une tierce partie qui a accédé à
ou reçu lesdites données (a) de l’Entreprise ou de tout utilisateur autorisé, ou (b) à l’aide de
tout nom d’utilisateur attribué à l’Entreprise; ou
2.
Toute transmission par l’Entreprise, un utilisateur autorisé ou une tierce partie de Données de
passerelle à l’aide de tout nom d’utilisateur attribué à l’Entreprise ou à tout utilisateur
autorisé.
132
Guide d'exploitation
OG201607
Par la transmission de toute donnée à toute tierce partie ou en autorisant une tierce partie d’accéder
aux données, l’Entreprise affirme qu’elle dispose du droit et de l’autorité de transmettre lesdites
données ou en autoriser l’accès à chaque dite tierce partie.
3.
Renseignements confidentiels. Sans égard aux obligations de confidentialité stipulées dans le Contrat, le
Prestataire de services ne sera aucunement responsable pour les obligations de confidentialité de, ou le
maintien de la confidentialité de toute information par, toute entité de services de paiement (autre que le
Prestataire) ou toute autre tierce partie à laquelle le Prestataire peut transmettre de l’information sur
demande du Client ou en tant que partie intégrante de l’exécution des Services de passerelle.
4.
Effet d’une résiliation ou d’une expiration. Si les Services de passerelle sont résiliés ou expirent, toutes
les permissions octroyées à l’Entreprise pour l’utilisation des Services de passerelle prendront
immédiatement fin, et le Prestataire peut désactiver la Connectivité et tout accès aux Services de passerelle,
à tout Site Web des services et au Système hébergé, par l’Entreprise et les utilisateurs autorisés, y compris
tous les noms d’utilisateur et mots de passe. Sur demande de l’Entreprise, sous réserve de la loi et des
Réglementations du Réseau de paiements, le Prestataire de services expédiera l’ensemble des Données de
passerelle en sa possession (sauf les données contenues dans les fichiers de sauvegarde du Prestataire de
services ou devant être conservées en vertu de la loi ou dont la conservation par le Prestataire est d’autre
part autorisée en vertu du présent Chapitre) au format actuel du moment maintenu par le Prestataire de
services. L’Entreprise paiera promptement au Prestataire de services tous les frais qui lui sont dus jusqu’à
la date d’entrée en vigueur de la résiliation ou de l’expiration. Si l’Entreprise continue d’accéder au
Système hébergé ou d’utiliser les Services de passerelle après l’expiration ou la résiliation de ce Chapitre,
l’Entreprise sera assujettie à tous les droits et obligations pertinents audit accès ou utilisation en vertu du
présent Chapitre, y compris l’obligation de l’Entreprise de se conformer aux lois et aux Réglementations du
Réseau de paiements, et de payer les frais et autres sommes dus au Prestataire pour lesdits accès et
utilisation, jusqu’à ce que le Prestataire ou l’Entreprise mette fin auxdits accès et utilisation.
MODALITÉS RELATIVES À L’EMPLACEMENT DU MATÉRIEL DE CONNECTIVITÉ
1.
Obligations de l’Entreprise
a.
Installation. Par les présentes, l’Entreprise octroie au Prestataire de services (ou à son sous-traitant
désigné) le droit de mettre en œuvre, configurer, exploiter et maintenir le matériel de connectivité dans
l’emplacement désigné. L’Entreprise installera, ou fera installer, le matériel de connectivité dans
l’emplacement désigné après avoir obtenu du Prestataire les directives d’installation appropriées. La
date de mise en œuvre fera l’objet d’une acceptation mutuelle par les parties. L’Entreprise reconnaît
que la date planifiée pour l’installation du matériel de connectivité et la date de mise en œuvre sont
essentielles et que le défaut de respecter la date de mise en œuvre mutuellement convenue peut
provoquer des retards dans la mise à la disposition de la connectivité du Prestataire de services à
l’endroit de l’Entreprise.
b.
Accès. L’Entreprise fournira, ou fera fournir, au Prestataire (ou à son sous-traitant désigné) un accès à
l’emplacement désigné sur une base de vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine et
trois cent soixante-cinq (365) jours par année dans le but d’exécuter les Services, y compris, mais sans
en exclure d’autres, l’accès pour le remplacement ou le retrait du matériel de connectivité et pour la
fourniture de services de maintenance. Nonobstant ce qui précède, l’Entreprise reconnaît et convient
que la mise en œuvre, le paramétrage et la configuration initiale, le soutien et la maintenance du
matériel de connectivité peuvent être réalisés par le Prestataire (ou son sous-traitant désigné) au moyen
d’un accès à distance au matériel de connectivité, sauf indication écrite contraire convenue entre les
parties. L’installation et la configuration sur le site par le Prestataire de services du Matériel de
connectivité dans l’Espace réservé peuvent entraîner des frais d’installation et de prestation de services
supplémentaires.
133
Guide d'exploitation
c.
OG201607
Coopération de l’Entreprise L’Entreprise fournira ces renseignements au Prestataire de services, car
celui-ci peut les exiger dans une mesure raisonnable afin de permettre au Prestataire de services (ou à
son sous-traitant désigné) de renseigner l’Entreprise (ou son fournisseur d’hébergement) sur
l’installation du Matériel de connectivité, et afin de permettre au Prestataire de services d’exploiter et
d’entretenir le Matériel de connectivité dans l’Espace réservé, y compris, sans restriction, les
renseignements sur les restrictions en matière de taille, les niveaux de consommation d’énergie, les
exigences en matière de soutien des infrastructures et les exigences semblables. En plus de
l’installation du Matériel de connectivité par l’Entreprise (ou par son fournisseur d’hébergement tiers)
selon les directives et à la demande du Prestataire de services, l’Entreprise (ou son fournisseur
d’hébergement tiers) aidera le Prestataire de services à effectuer des tâches légères ou à corriger des
problèmes mineurs, comme des problèmes de circuit ou les interruptions de service, ce qui pourrait
comprendre :
i.
Le redémarrage du matériel.
ii. L’appui sur le bouton de réinitialisation ou sur d’autres boutons faciles d’accès.
iii. La reconfiguration des câbles non limités à l’aide de connecteurs.
iv. Collaborer avec le Prestataire de services ou avec les sous-traitants désignés par ce dernier pour
repérer et corriger les problèmes de circuits.
d.
Installation du Matériel de connectivité à un autre endroit. L’Entreprise (ou son fournisseur d’accès
tiers) ne demandera pas de manière arbitraire ou capricieuse au Prestataire de services d’installer le
Matériel de connectivité à un autre endroit. Cependant, l’Entreprise peut exiger au Prestataire de
services, en cas d’urgence ou en lui faisant parvenir un préavis écrit d’au moins cent vingt jours (120),
d’installer le Matériel de connectivité ailleurs, à condition que le nouveau site offre un espace et des
conditions environnementales semblables pour le Matériel de connectivité ainsi que la même facilité
d’accès. Si l’Entreprise demande au Prestataire de services d’installer le Matériel de connectivité
ailleurs, tous les frais raisonnables engagés par le Prestataire de services en lien avec ce déplacement et
tous les frais engagés par l’Entreprise seront assumés par celle-ci. L’Entreprise avisera par écrit le
Prestataire de services de tout changement lié à l’infrastructure, à l’alimentation, au câblage ou aux
exigences électriques, au raccordement au réseau ou à des exigences semblables de l’Espace réservé
qui pourrait avoir un impact sur l’entretien ou sur l’exploitation du Matériel de connectivité.
2.
Espace réservé. L’Entreprise (ou son fournisseur d’hébergement tiers désigné, le cas échéant) mettra à
disposition et entretiendra l’Espace réservé de manière à assurer un stockage et une exploitation appropriés
du Matériel de connectivité, et ce, en respectant les normes relatives à l’espace, à l’alimentation et à
l’environnement. Ces mesures visent à protéger et à maintenir en bon état le Matériel de connectivité,
conformément aux ordonnances municipales, aux codes du bâtiment et aux lois en vigueur, y compris, sans
s’y limiter : (i) Le courant alternatif au port de sortie du Matériel de connectivité qui sert l’unité de
distribution de l’alimentation (PDU) en tout temps; et (ii) le HVAC (le chauffage, la ventilation et le
conditionnement d’air), en respectant les normes de l’industrie s’appliquant à la température ambiante et les
mesures d’extinction d’incendie dans la zone où est situé le Matériel de connectivité. L’Entreprise
respectera et appliquera, dans l’Espace réservé, les normes physiques et logiques en matière de sécurité et
les pratiques de surveillance concernant l’accès à l’Espace réservé et au Matériel de connectivité que
l’Entreprise applique à son propre matériel et à ses centres de données. Elle respectera et appliquera au
moins les normes commerciales minimales raisonnables de l’industrie afin de maximiser la sécurité de
l’Espace réservé et du Matériel de connectivité.
3.
Services de connectivité L’Entreprise permettra au Prestataire de services et à chaque entreprise de
télécommunication d’installer les circuits nécessaires pour exploiter le Matériel de connectivité de façon à
recevoir les transmissions de données de la part de l’Entreprise et à transmettre les données afin d’assurer la
prestation des Services. L’Entreprise collaborera avec le Prestataire de services pour aviser les entreprises
de télécommunication associées à l’Entreprise lorsque le Prestataire de services souhaite déconnecter ou
modifier les circuits associés au Matériel de connectivité et à la Connectivité. Comme entre les parties,
l’Entreprise doit fournir tous les services de télécommunications et de raccordement au réseau, y compris,
134
Guide d'exploitation
OG201607
sans s’y limiter, Internet, les lignes de télécommunication locales et interurbaines et tout raccordement
transversal nécessaire entre les systèmes de l’Entreprise et l’équipement et le Matériel de connectivité.
4.
Matériel de connectivité. L’Entreprise reconnaît et accepte que l’Entreprise n’a aucun droit, titre ou intérêt
(propriété ou autre) concernant le Matériel de connectivité, et qu’elle ne pourra accorder un droit de sûreté
envers le Matériel de connectivité, grever celui-ci, ni l’assujettir à toute sûreté, tout lien ou tout grèvement.
Le Matériel de connectivité ne sera pas considéré comme faisant partie intégrante de l’Espace réservé.
Dans le cadre du contrat, le Prestataire de services (ou son sous-traitant désigné) fournira des services
d’entretien pour le Matériel de connectivité. L’Entreprise avisera rapidement le Prestataire de services en
tout temps si tout Matériel de connectivité n’est pas fonctionnel ou a été endommagé ou détruit. Nonobstant
toute disposition contraire du présent Chapitre ou du Contrat, l’Entreprise sera tenue responsable des
pertes, des dommages ou des destructions concernant le Matériel de connectivité et des frais de réparation
ou de remplacement causés par la négligence, des actes ou des omissions de l’Entreprise, de ses employés,
de ses représentants ou agents (y compris, sans s’y limiter, tout fournisseur d’hébergement tiers).
L’Entreprise s’abstiendra de retirer, de modifier, de détériorer ou de rendre moins visible toute légende,
tout avis ou toute identification de propriété, toute exonération de responsabilité ou tout avis de sécurité sur
le Matériel de connectivité ou accompagnant celui-ci. Il s’agit d’un Contrat touchant la prestation de
services, et celle-ci ne constitue pas une location d’un bien immobilier ou d’un bien personnel. Le
Prestataire de services reconnaît et accepte particulièrement qu’on ne lui a accordé aucun intérêt immobilier
envers l’Espace réservé, et le Prestataire de services n’a aucun droit en tant que locataire et n’est soumis à
aucune loi en matière de biens immobiliers ni à aucune loi, aucun règlement ni aucune ordonnance touchant
les locataires/propriétaires.
135
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
27
Services Émetteurs de factures-Direct
Chapitre 27 : Services Émetteurs de factures-Direct
Le présent Chapitre expose les Services Émetteurs de factures-Direct offerts aux Entreprises. En plus des exigences
contenues dans le Contrat et dans d’autres procédures en vigueur présentées dans d’autres sections du Guide
d’exploitation, les Entreprises qui sélectionnent des Services Émetteurs de factures-Direct respecteront les exigences
contenues dans le présent Chapitre, le formulaire d’inscription aux Services Émetteurs de factures-Direct en vigueur
et les parties en vigueur du Guide d’exploitation de l’Entreprise ECS.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES S’APPLIQUANT AUX SERVICES ÉMETTEURS DE FACTURES-DIRECT
Aperçu des Services Émetteurs de factures-Direct. Les « Services Émetteurs de factures-Direct » sont la
présentation électronique de factures et la plate-forme de paiement offertes par le Prestataire de services en
vertu du présent Chapitre. Ils permettent à une Entreprise d’accepter les Dispositifs de paiement en ligne, par
téléphone ou à un Point de vente intégré où l’on vend des biens ou offre les services de l’Entreprise ou reçoit les
paiements de factures.
1. Transactions.
a.
Conformité de l’Entreprise. L’obligation de l’Entreprise de se conformer aux Lois comprend
l’obligation de se respecter toutes les exigences établies dans la Loi sur les signatures électroniques
dans le commerce mondial et national liées aux Services Émetteurs de factures-Direct. Autrement que
dans le cadre de Services Émetteurs de factures-Direct offerts en Points de vente intégrés, l’Entreprise
ne recevra pas de renseignements sur les Transactions. Elle n’a donc pas besoin de se conformer aux
exigences s’appliquant à la réception et à la manipulation des renseignements sur les paiements en
provenance de clients lors de l’utilisation des Services Émetteurs de factures-Direct.
b.
Exigences relatives aux Transactions. Avant que le Prestataire de services traite une Transaction au
nom de l’Entreprise, le Client doit consentir à s’engager dans le processus de Transaction par
l’entremise du site Web des Services Émetteurs de factures-Direct, par téléphone ou en se rendant à un
Point de vente intégré.
i.
Confirmation de l’identité du client. L’Entreprise fournira ce type de renseignement sur le
Client au Prestataire de services, car celui-ci demande dans une mesure raisonnable d’appliquer
ses obligations en vertu du Contrat et du présent Chapitre.
(1) Si l’Entreprise a sélectionné une méthode sécuritaire de confirmation de l’identité des
Clients transférés pour les Services Émetteurs de factures-Direct, l’Entreprise confirmera
l’identité de tous les Clients avant de permettre à ceux-ci d’accéder aux Services Émetteurs
de factures-Direct pour faire un paiement auprès de l’Entreprise. Le Prestataire de services
peut s’appuyer sur la confirmation de l’identité et sur l’exactitude des renseignements sur le
Client qui sont founis par l’Entreprise. Le Prestataire de services ne sera pas responsable de
la confirmation de l’identité du Client ni d’aucune Transaction (que celle-ci soit le résultat
136
Guide d'exploitation
OG201607
d’une fraude ou d’un autre type d’accès non autorisé) traitée pour un Client qui accède aux
Services Émetteurs de factures-Direct après un Transfert sécuritaire de l’Entreprise.
(2) Si l’Entreprise a sélectionné la confirmation de l’identité du Client du fichier de la facture
pour les Services Émetteurs de factures-Direct, le Prestataire de services confirmera
l’identité de chaque Client au nom de l’Entreprise, en s’appuyant uniquement sur les
renseignements sur le Client que fournit l’Entreprise et en utilisant les critères de
confirmation de l’identité imposés par l’Entreprise. Le Prestataire de services peut
s’appuyer sur l’exactitude des renseignements sur le Client qui sont fournis par l’Entreprise,
et il devra seulement confirmer l’identité de chacun des Clients, selon les directives de
l’Entreprise fournies par écrit.
(3) L’Entreprise assumera sa responsabilité, et indemnisera le Prestataire de services, pour les
pertes occasionnées par : (a) erreurs dans la confirmation de l’identité d’un client ou dans le
traitement de Transactions qui découlent de renseignements sur le client incorrects fournis
au Prestataire de services; et (b) une confirmation inexacte ou incomplète de l’identité d’un
client qui ne résulte pas d’erreurs ou d’omissions du Prestataire de services. L’Entreprise
permet au Prestataire de services et à ses agents désignés d’accéder aux renseignements sur
le Client et d’utiliser ceux-ci ainsi que les autres données dont le Prestataire de services a
besoin pour appliquer ses obligations en vertu du présent Chapitre. L’Entreprise déclare que
la transmission de l’Entreprise des renseignements sur le Client au Prestataire de services
n’enfreindra pas un quelque contrat dans lequel l’Entreprise est une partie et ne violera
aucune Loi.
ii.
Risques de Transactions. Le Prestataire de services tentera de recueillir auprès de chaque client
les renseignements liés au paiement nécessaire au Prestataire de services pour traiter une
Transaction de paiement du client à l’Entreprise en lien avec les Services Émetteurs de facturesDirect. Le Prestataire de services n’est pas responsable des renseignements sur les paiements
incomplets ou inexacts fournis par tout Client en lien avec les Services Émetteurs de facturesDirect. L’Entreprise reconnaît que les éléments et procédures de données de vérification de
Transaction et de prévention de fraude supplémentaires peuvent être disponibles au travers d’un
Réseau de paiements particulier, y compris l’adresse de vérification, pour réduire les risques de
Transactions et que le Prestataire de services sera seulement responsable de l’implémentation de
ces contrôles de risques de Transactions tels qu’ils sont spécifiquement demandés par écrit par
l’Entreprise. L’utilisation de ces contrôles de risques de Transactions ne constitue pas une garantie
de paiement et elle n’empêche pas qu’une Transaction puisse être contestée ou sujette à un Effet
contre-passé. Sans égard à une quelconque option de réduction du risque de Transaction
supplémentaire choisie par l’Entreprise, celle-ci restera responsable de la surveillance de l’activité
du compte du client pour des activités suspectes ou frauduleuses, comme décrit plus en détail dans
la Section 3 des présentes dispositions de ce Chapitre.
c.
Contrôles des Transactions. L’Entreprise avertira le Prestataire de services de toute modification
importante ou modification importante prévue dans l’activité en dollars journalière ou le type de
traitement de Transaction en lien avec les Services Émetteurs de factures-Direct et obtiendra le
consentement du Prestataire de services quant à toute modification de ce type. Le Prestataire de
services ne sera pas responsable des pertes ou des dépenses engagées par le Prestataire de services ou
par l’Entreprise par suite d’une quelconque modification importante ou modification importante
prévue dans l’activité de Transaction qui n’est pas rapidement signalée par l’Entreprise.
d.
Limites de traitement. Le Prestataire de services peut établir une limite sur le montant en dollars total
ou le montant en dollars individuel des Transactions qu’il traitera pour l’Entreprise. Il peut aussi
modifier cette limite de temps à autre sans en avertir l’Entreprise au préalable. Si l’Entreprise va audelà de la limite établie, le Prestataire de services peut suspendre le traitement des Transactions au-delà
du plafond ou peut traiter les Transactions excédant le plafond, mais retenir les fonds excédants dans
un compte distinct ou un Compte de réserve.
137
Guide d'exploitation
2.
OG201607
e.
Transactions récurrentes. Pour les Transactions récurrentes (p.ex. le paiement récurrent ou
préautorisé de cotisations d’assurance ou d’abonnements), le client peut consentir au lancement des
frais récurrents en utilisant le Dispositif de paiement désigné par le client. Le Prestataire de services ne
traitera pas de Transactions récurrentes une fois que le Prestataire de services reçoit (i) un avis
d’annulation du client fourni par l’interface des Services Émetteurs de factures-Direct; (ii) un avis de
l’Entreprise fourni par l’interface des Services Émetteurs de factures-Direct que l’autorisation
d’accepter des Transactions récurrentes a été révoquée; ou (iii) une réponse de l’émetteur d’un
Dispositif de paiement indiquant que le Dispositif de paiement n’est pas accepté. L’Entreprise doit
immédiatement avertir le Prestataire de services si un quelconque client signale à l’Entreprise que le
client désire révoquer son autorisation de paiement récurrent en annulant les instructions de paiement
récurrent par l’intermédiaire des Services Émetteurs de factures-Direct. Tout avis tel que décrit dans le
présent paragraphe qui ne sera pas entièrement traité par l’intermédiaire des Services Émetteurs de
factures-Direct avant 17 h HE un jour ouvrable avant le jour où une Transaction prévue soit traitée
n’aura aucune incidence sur cette Transaction, mais sera en vigueur pour les Transactions
subséquentes.
f.
Demandes de remise et d’Effets contre-passés. L’Entreprise est intégralement responsable de toutes
les Demandes de remise et d’Effets contre-passés en vertu des Réglementations du Réseau de
paiements en lien avec les Transactions traitées par les Services Émetteurs de factures-Direct. Le
Prestataire de services transmettra à l’Entreprise toute Demande de remise ou toute documentation sur
les Effets contre-passés provenant d’un Établissement de carte de crédit, d’une Association ECS ou
d’un Réseau EFT. L’Entreprise doit répondre, tel qu’il convient, à chaque Demande de remise ou
d’Effets contre-passés, y compris en récupérant un exemplaire du Reçu de transaction concerné depuis
l’interface des Services Émetteurs de factures-Direct. L’Entreprise et le Prestataire de services
s’engagent aussi à respecter les Réglementations du Réseau de paiements concernant les Demandes de
remise et d’Effets contre-passés.
Services Émetteurs de factures-Direct; Frais; Autres montants dus; Taxes.
a.
Frais de mise en œuvre L’Entreprise reconnaît que l’intégration du processus de facturation de
l’Entreprise effectuée par le Prestataire de services auprès des Services Émetteurs de factures-Direct
entraînera des frais importants. Par conséquent, l’Entreprise remboursera les frais de mise en œuvre au
Prestataire de services comme le prévoit le Formulaire d’inscription aux Services Émetteurs de
factures-Direct et selon les dispositions du présent Chapitre. Le paiement des frais de mise en œuvre
n’est pas basé sur l’utilisation des Services Émetteurs de factures-Direct, et l’Entreprise devra payer
tous les frais associés à la mise en œuvre, indépendamment du fait que l’Entreprise interrompe la mise
en œuvre ou cesse d’utiliser les Services Émetteurs de factures-Direct.
b.
Facturation L’Entreprise reconnaît que les frais minimaux de Transaction qu’elle paye au Prestataire
de services pour les Transactions traitées à l’aide des Services Émetteurs de factures-Direct seront au
moins équivalents au montant des « Frais annuels minimaux », qui est indiqué sur le Formulaire
d’inscription aux Services Émetteurs de factures-Direct. L’exigence sur les Frais annuels minimaux
entre en vigueur le premier jour du premier mois qui commence après au plus tôt : (i) la date à laquelle
le Prestataire de services traite la première Transaction pour l’Entreprise à l’aide des Services
Émetteurs de factures-Direct, ou (ii) quatre-vingt-dix (90) jours avant la mise en application du présent
Chapitre. Pour toute période partielle correspondant à moins d’un jour civil entier, le montant actuel
des frais que l’Entreprise paye au Prestataire de services pour les Transactions traitées à l’aide des
Services Émetteurs de factures-Direct sera comptabilisé annuellement pour déterminer si l’Entreprise a
rempli cette obligation. À la fin de chaque année (la première année commençant à la date de l’entrée
en vigueur de l’exigence relative aux Frais annuels minimaux), le Prestataire de services peut aviser
l’Entreprise si les frais de Transaction actuels payés pour les Services Émetteurs de factures-Direct
sont inférieurs au montant des Frais annuels minimaux. Si les frais de traitement en vigueur de
l’Entreprise associés à une Transaction effectuée auprès des Services Émetteurs de factures-Direct
pour cette période sont inférieurs aux Frais annuels minimaux, l’Entreprise versera rapidement la
différence au Prestataire de services.
138
Guide d'exploitation
OG201607
3. Contrôles de la fraude et Responsabilités pour la fraude. L’Entreprise reconnaît que le Prestataire de
services fait une surveillance systématique des Transactions en utilisant des paramètres de fraude et de
risque afin de réduire au minimum sa propre exposition financière. Cette surveillance peut avoir pour
conséquence un avantage financier pour l’Entreprise. Le Prestataire de services peut suspendre le
traitement de Transactions ou refuser de traiter une ou plusieurs Transactions individuelles si, en fonction
des contrôles de détection et de prévention de fraude ou autre sécurité ou vérification de Transaction ou
procédures de validation, le Prestataire de services croit raisonnablement que ces Transactions soumises au
Prestataire de services résultent d’une fraude ou d’une erreur. Le Prestataire de Services peut, à sa seule
discrétion, suspendre le décaissement de fonds liés à toute Transaction pour une quelconque durée
raisonnable nécessaire à l’investigation d’activités de Transaction ou de dépôt suspectes ou inhabituelles et
que le Prestataire de services n’aura aucune responsabilité pour toute perte que l’Entreprise peut attribuer à
une quelconque suspension de fonds décaissés. L’Entreprise sera tenue responsable de toutes les
Transactions frauduleuses, sauf si la fraude en question est la conséquence d’un échec du Prestataire de
services de confirmer l’identité d’un Client en vertu du Contrat en utilisant les renseignements fournis par
le Prestataire de services dans la Section 1(b) des Dispositions générales du présent Chapitre. Les
personnes coupables de Transactions frauduleuses peuvent être signalées aux agents des forces de l’ordre.
4. Suspension des Services Émetteurs de factures-Direct. Le Prestataire de services peut suspendre l’accès
de l’Entreprise ou d’un Client (ou restreindre temporairement l’utilisation) aux Services Émetteurs de
factures-Direct si le Prestataire de services détermine qu’il y a un risque pour la sécurité, le crédit ou un
risque légal qui peut interférer avec la prestation des Services Émetteurs de factures-Direct. Le Prestataire
de services se réserve aussi le droit de résilier de façon permanente l’accès d’un client aux Services
Émetteurs de factures-Direct après réception d’un avis à l’Entreprise si, à la discrétion raisonnable du
Prestataire de services, ce client fait une mauvaise utilisation des Services Émetteurs de factures-Direct ou
s’il effectue des activités suspectes ou possiblement illégales. Le Prestataire de services peut refuser toute
Transaction si celui-ci croit raisonnablement que cette Transaction comporte un risque légal ou un risque de
fraude ou de crédit important. L’Entreprise coopérera dans la résolution de toute déclaration ou erreur
présumée d’un client et dans l’enquête de toute déclaration de fraude conforme aux Lois et
Réglementations du Réseau de paiements.
DISPOSITIONS DES SERVICES DE CARTE DE PAIEMENT
1. Autorisation. Le Prestataire de services tentera d’obtenir un Code d’autorisation avant d’effectuer une
Transaction. Le Prestataire de services ne traitera que les Transactions qui ont reçu une autorisation
positive. Un Code d’autorisation ne
a.
garantit pas le paiement final de l’Entreprise pour une Transaction;
b.
ne garantit pas que le Titulaire de la carte ne contestera pas ultérieurement la Transaction (toutes les
Transactions par carte peuvent faire l’objet d’un Effet contre-passé, même après l’obtention d’un Code
d’autorisation);
c.
ne vous met pas à l’abri d’un Effet contre-passé pour les Transactions non autorisées ou de
contestations relatives à la qualité des produits ou services; ou
d.
les Codes d’autorisation n’annuleront aucune disposition du Contrat et ne valideront pas une
Transaction frauduleuse.
2. Reçu de Transaction par carte de crédit. Si l’Entreprise accepte d’accorder au Titulaire de carte un
remboursement de Transaction par carte de paiement traitée par le Prestataire de services, l’Entreprise doit
demander un Reçu de Transaction par carte de crédit par l’interface des Services Émetteurs de facturesDirect et doit émettre le crédit en utilisant le Reçu de Transaction par carte de crédit. L’Entreprise ne fera
pas de remboursement en argent comptant ou sous forme de chèque pour les Transactions effectuées à
l’aide d’une carte de paiement. Le Prestataire de services prélèvera du DDA le montant total de chaque
139
Guide d'exploitation
OG201607
Reçu de Transaction par carte de crédit qu’il traite. Le Prestataire de services ne traitera pas de Reçu de
Transaction par carte de crédit lié à un quelconque Reçu de Transaction qui n’a pas initialement été traité
par le Prestataire de services, et le Prestataire de services ne traitera pas un Reçu de Transaction par carte
de crédit dont le montant excède le Reçu de Transaction d’origine.
3.
Interchange. Le Prestataire de services n’est aucunement responsable de la catégorie ou de la tarification
d’interchange, y compris le taux de remise, les frais et suppléments, appliqués par les Associations de
cartes de crédit, les Réseaux EFT ou autrement dus par l’Entreprise en ce qui a trait à toute Transaction
traitée au moyen des Services Émetteurs de factures-Direct, sauf si l’Entreprise a l’obligation de payer un
interchange plus élevé pour une Transaction uniquement du fait du manquement du Prestataire de services
de se conformer aux exigences de traitement de la Transaction convenues entre l’Entreprise et le Prestataire
de services.
DISPOSITIONS
DES SERVICES DE CHÈQUE ÉLECTRONIQUES
TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES CHÈQUES (ACH)
(ECS)
ET DES SERVICES DE
1. Généralités. Un Client doit fournir son autorisation au Prestataire de services avant que celui-ci impute un
débit ACH au compte du client, en vertu du Guide d’exploitation de l’Entreprise ECS. Le Prestataire de
services enregistrera l’autorisation de débit ACH du Client. Le Prestataire de services conservera l’original
ou un double de l’enregistrement de l’autorisation du client pour la période exigée par les Règles ECS
applicables, et fera un exemplaire de cet enregistrement qui sera disponible à l’Entreprise pour des frais
d’un montant indiqué dans le Formulaire d’inscription aux Services Émetteurs de factures-Direct, et dans
les autres formulaires de demande et de lancement.
2. Déclarations supplémentaires L’Entreprise déclare, en ce qui concerne toutes les Transactions ECS et
ACH traitées et acceptées par le Prestataire de services en vertu du présent Chapitre, que
a.
pour les paiements ou les dépôts préétablis (PDP) ou les opérations de débit répétées, le Client est
dûment autorisé à débiter le compte d’un client par écrit en vertu des Lois et des Règles ECS en
vigueur,
b.
la transaction commerciale représente une obligation du client qui effectue la Transaction ECS ou
ACH, et
c.
la Transaction ECS ou ACH correspond à des montants que le Client doit à l’Entreprise (y compris les
taxes) et ne comporte aucun élément de crédit.
140
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
28
Services Safe-T Instant Tokenization™
Chapitre 28 : Services Safe-T Instant Tokenization™
Le présent chapitre décrit la solution de jetonisation en l'absence de la carte du prestataire pour le traitement des
paiements en arrière-guichet et les environnements de commerce électronique (les « Services de jetonisation
instantanée ») offerts aux entreprises. En plus des exigences stipulées dans le contrat et d’autres procédures
applicables stipulées dans le Guide d’exploitation, les entreprises qui utilisent les services de jetonisation instantanée
respecteront les exigences stipulées dans ce chapitre.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SERVICES DE JETONISATION INSTANTANÉE
1.
Jetonisation Afin de faciliter la demande d'autorisation au préalable de jetonisation, le prestataire aura trois
options pour que l'entreprise mette en œuvre une jetonisation instantanée dans le processus de paiement de
l'entreprise – (1) une fenêtre contextuelle générée par le prestataire (à utiliser à même le point de vente de
l'entreprise ou pour l'application logicielle du système de gestion de la propriété), (2) iFrame (à utiliser avec le
point de vente de l'entreprise ou l'application sur navigateur du système de gestion de la propriété), ou (3) le
champ du formulaire de paiement sur navigateur du consommateur. Au moyen de l'IPA, le prestataire fournit à
l'entreprise des jetons numériques aléatoires (chacun, un « jeton ») au lieu de numéros de compte de carte de
crédit et de carte de débit (chaque numéro, un « numéro de compte de carte »). Plus précisément, lorsqu'un
numéro de compte de carte est saisi au moyen des méthodes de mise en œuvre énumérées précédemment et
transmis au prestataire, ce dernier :
(i)
génère une unité;
(ii) associe le jeton au numéro de compte;
(iii) enverra le jeton, au lieu du numéro de compte de carte, à l’entreprise dans la demande
d’autorisation de transaction.
Le jeton, plutôt que le numéro de compte de carte associé, peut être soumis par l’entreprise au prestataire pour
traiter les transactions supplémentaires à la carte de crédit ou carte de débit associée à ce jeton sur tous les sites
de l’entreprise. Le numéro de compte de carte associé à chaque jeton généré par le prestataire de services peut
être récupéré par ce dernier, sur demande écrite de l’entreprise, jusqu’à trois ans après l’échéance ou la
résiliation du contrat, pourvu que la récupération des numéros de compte de carte après expiration ou résiliation
du contrat soit soumise aux conditions supplémentaires et aux frais supplémentaires imputés à l'entreprise.
L’entreprise reconnaît que les jetons seront formatés à la discrétion raisonnable du prestataire de services et
peuvent ne pas être compatibles avec d’autres systèmes ou logiciels de l’entreprise.
2.
Inversement de la jetonisation. L’Entreprise peut demander une reprise du processus de Jetonisation comme
suit :
(a) Pour inverser le processus de jetonisation par jeton, l’entreprise peut accéder à un portail Web du
prestataire de services et, avec les informations d’authentification appropriées, récupérer le numéro de
compte associé à un jeton donné.
141
Guide d'exploitation
OG201607
(b) Pour inverser le processus de jetonisation sur volume (à savoir, pour plus de 100 jetons à la fois), un agent
de l’entreprise doit faire une demande par écrit au prestataire de services et lui fournir les jetons pour
lesquels l’entreprise souhaite inverser le processus de jetonisation. Le prestataire de services fournira à
l’agent demandeur de l’entreprise un fichier chiffré qui contient les numéros de compte de carte associés à
de tels jetons dans un délai de 30 jours suivant la réception de la demande. L’entreprise reconnaît et
accepte que des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer à l’inversement de la jetonisation sur
volume.
3.
Responsabilités et attestations de l'entreprise
(a) L’entreprise atteste que le prestataire de services ne stocke aucune information sur les dates d’échéance de
carte de crédit ou de débit. Pour utiliser un jeton pour traiter une transaction, l’entreprise doit fournir le
jeton (au lieu d’un numéro de compte de carte) ainsi que la date d'expiration de la carte de crédit ou carte de
débit initiale.
(b) Il incombe à l'entreprise de l'intégrer adéquatement conformément aux documents et de maintenir son
logiciel et ses systèmes pour l'utilisation des services de jetonisation instantanée.
(c) L'entreprise est entièrement responsable de la légitimité, de l'intégrité, de l'exactitude et de la qualité des
données qu'elle ou ses clients ont saisies lors de l'utilisation des services de jetonisation instantanée.
(d) Le prestataire de services ne garantit pas, de quelque manière que ce soit, la validité ou l'utilisation non
frauduleuse de toute méthode de paiement pour l'achat de biens ou de services ou de tout service de
jetonisation instantanée par des clients. L'utilisation frauduleuse ou non valide d'une méthode de paiement
ne peut être vérifiée de manière exhaustive et, sans autre préjudice aux conditions de la présente annexe, le
prestataire de services renonce à, et exclut, toute responsabilité pour une utilisation non valide ou
frauduleuse de toute méthode de paiement.
4.
Utilisation de l'IPA.
(a) Conformément aux conditions de la présente annexe, le prestataire de services accorde par la présente à
l'entreprise les droits non exclusifs d'utiliser, de copier, de modifier ou de fusionner des exemplaires de
l'interface de programmation de l'application (« IPA »), et permet aux personnes à qui l'IPA est fournie de
faire de même.
(b) L'entreprise reconnaît que le prestataire de services pourra uniquement fournir des services de jetonisation
instantanée à l'entreprise et que cette dernière ne pourra accéder qu'à la fonctionnalité pertinente aux
services de jetonisation instantanée si l'entreprise (i) utilise adéquatement l'IPA pour intégrer et maintenir
l'intégration du logiciel est des systèmes de l'entreprise dans le système du prestataire de services,
conformément aux documents; et (ii) ne modifie pas, ne traduit pas, n'adapte pas, ne décompile pas, ne
désassemble pas ni n'inverse l'IPA de manière à affecter ou à nuire à la fonctionnalité de l'IPA.
(c) L'entreprise joindra dans tous les exemplaires et les portions de l'IPA que l'entremise met à disposition des
tierces parties la permission et l'avis de droit d'auteur inclus dans une telle IPA au fil du temps, et
l'entreprise ne supprimera ni ne modifiera de quelque façon que ce soit tout avis de droit d'auteur ou
reconnaissances figurant dans l'IPA au fil du temps.
142
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
29
Équipement
Chapitre 29 : Matériel
DISPOSITIONS APPLICABLES À L’ÉQUIPEMENT DE LOCATION
La présente section décrit certaines conditions applicables aux Entreprises qui ont choisi de recevoir de l’équipement
de location de la part du Prestataire de services. En plus des exigences établies dans le cadre du Contrat et des autres
procédures qui s’inscrivent au Guide d’exploitation, les Entreprises qui reçoivent de l’équipement de location de la
part du Prestataire de services devront respecter les exigences énoncées dans le présent Chapitre. Pour éviter tout
doute, les dispositions du présent Chapitre ne s’appliqueront pas à l’équipement loué.
Période de location. L’Entreprise accepte la période de location et convient de payer les frais de location
d’équipement établis dans le Contrat. L’Entreprise peut mettre fin au contrat en tout temps, sur présentation
d’un avis écrit au Prestataire de services, à condition que les paiements associés à la location ne soient pas
appliqués au prorata. L’Entreprise payera en entier la somme mensuelle due pour la location, pour chaque mois
ou partie du mois, jusqu’à ce que l’équipement de location soit retourné en bon état au Prestataire de services.
Propriété. Le Prestataire de services conservera la propriété de l’équipement de location en tout temps.
L’Entreprise s’abstiendra de créer, de contracter, d’assumer ou de tolérer une hypothèque, un privilège, un gage,
un grèvement ou autre, concernant l’équipement de location, et ce, peu importe la nature.
Soin et utilisation; risque de perte. L’Entreprise doit conserver l’équipement de location en bon état et le
protéger de la détérioration autre que liée à l’usure normale. L’Entreprise utilisera l’équipement de location
uniquement dans le cours normal des affaires et respectera toutes les lois, ordonnances et règles et
réglementations s’appliquant à l’utilisation, à l’entretien et au fonctionnement de l’équipement de location.
L’Entreprise prend en charge tous les risques de perte et d’endommagement de l’équipement de location
pendant que celle-ci est en sa possession. En cas de perte ou d’endommagement de l’équipement de location,
l’Entreprise payera la totalité du prix d’achat courant de l’équipement.
Remplacement de l’équipement de location. Le Prestataire de services remplacera tout équipement de
location inutilisable ou défectueux au cours du contrat de location; à condition que (i) le non-fonctionnement et
le caractère inutilisable de l’équipement de location ne soient pas causés par un geste ou un dommage relevant
de l’Entreprise; (ii) l’Entreprise paye toutes les sommes dues pour la location au Prestataire de services et (iii)
que l’Entreprise paye les frais courants associés aux échanges pour l’expédition et la manutention de
l’équipement de remplacement. Le remplacement de l’équipement de location sera la seule solution de
l’Entreprise et la seule obligation du Prestataire de services en cas d’équipement de location inutilisable ou non
fonctionnel.
Retour de l’équipement de location. Dans les dix (10) jours suivant l’expiration ou la fin de la période de
location, l’Entreprise retournera l’équipement de location au Prestataire de services en bon état, exception faite
de l’usure normale, frais de transport payés, à un emplacement choisi par le Prestataire de services. Si
143
Guide d'exploitation
OG201607
l’Entreprise ne retourne pas l’équipement de location au Prestataire de services dans les délais prescrits, elle
payera la totalité du prix d’achat courant de l’équipement de location.
DISPOSITIONS APPLICABLES À L'ÉQUIPEMENT D'APPLE INC.
La présente section décrit certaines conditions applicables aux Entreprises qui ont reçu de l’équipement de
location du Fournisseur.
Prise en charge. Le Prestataire de services fournira son plein appui et son aide concernant tout dépannage ou
toute autre fonction d’assistance qui peuvent être nécessaires ou requis en lien avec l’utilisation par l’Entreprise
de l’équipement Apple, Inc. L’Entreprise peut aussi acheter AppleCare pour fournir un soutien supplémentaire
concernant son équipement d’Apple, Inc. Cependant, Apple Care ne s’applique à aucune composante utilisée en
lien avec l’équipement d’Apple, Inc. qui n’est pas produit par Apple, Inc.
Garantie. L’Entreprise comprend et reconnaît qu’Apple Inc., ses cadres, sociétés affiliées et filiales n’émettent
aucune garantie ou recommandation relativement à l’utilisation par l’Entreprise de l’équipement d’Apple, Inc.
en tant que dispositif PDV, ni tout autre dispositif PDV, produit de tiers ou combinaison de produits d’Apple et
de produits ou PDV de tiers.
144
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
30
Chapitre 30 : Fournitures
Fournitures
Nous mettons à votre disposition les fournitures nécessaires au traitement des transactions par carte. Pour vous
réapprovisionner, allez en ligne à l’adresse http://www.merchantconnect.com ou sélectionnez l’option
« Fournitures » dans le menu téléphonique des services offerts aux entreprises. Parmi ces fournitures, on retrouve :

Reçus de transaction par Carte et par carte de crédit

Dispositif de prise d’empreinte

Enveloppes et reçus à En-tête de lot

Plaque de l’Entreprise

Papier pour imprimante électronique

Autocollants comprenant les numéros d’autorisation vocale

Affiches pour caisses enregistreuses et autocollants Visa et MasterCard pour les vitrines

Guide de référence rapide concernant le dispositif PDV
Nous vous recommandons de vérifier vos stocks fréquemment pour vous assurer d’avoir sur place une quantité
suffisante des différents articles. Les demandes de livraison urgente entraîneront des frais supplémentaires.
145
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
31
Chapitre 31 : Services de portefeuille MasterPassMC
Services de portefeuille MasterPassMC
Les Entreprises qui utilisent le système de paiement Converge peuvent aussi participer au service de portefeuille
numérique MasterPassMC, une plate-forme de portefeuille numérique intégrée conçue et fournie par MasterCard pour
offrir aux clients un moyen simple, sécuritaire et intelligent de payer les biens et services dans le cadre de
transactions commerciales électroniques (les « Services de portefeuille MasterPass »). Les Services de portefeuille
MasterPass acceptent en ligne les portefeuilles numériques ayant des fonctionnalités intégrées, y compris (i) le
produit exclusif de portefeuille numérique MasterCard, qui est un moyen électronique de stocker et de transmettre
des informations sur les cartes de paiement et les informations associées sur un Titulaire de carte, et (ii) les
portefeuilles numériques de tiers qui sont intégrés aux Services de portefeuille MasterPass de MasterCard. En
utilisant le système de paiement Converge et les Services intégrés de portefeuille MasterPass, l’Entreprise accepte
les conditions établies dans le présent document et les conditions que MasterCard a établies pour ses Services de
portefeuille MasterPass dans les Règlements d’utilisation de MasterCard, affichés sur le site
https://masterpass.com/SP/Merchant/OperatingRules, et ces règlements peuvent être modifiés de temps à autre. Des
renseignements supplémentaires sur l’exploitation et l’utilisation des Services de portefeuille MasterPass sont
indiqués dans les Règlements d’utilisation de MasterPass, et dans les spécifications techniques et opérationnelles
fournies ou mis à disposition par MasterCard.
L’Entreprise accepte de conserver toutes les marques, les marques de commerce et les logos de MasterCard et
MasterPass en respectant les exigences de l’Entreprise concernant la marque MasterPassMC, présentées sur le site
suivant :
https://masterpass.com/SP/Merchant/OperatingRules
146
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
32
Chapitre 32 : Acceptation de PayPal
Acceptation de PayPal
Les Entreprises qui participent au Programme PayPal seront autorisées à accepter les dispositifs de paiement PayPal.
Toutes les Entreprises participantes seront en mesure d’accepter les cartes PayPal. Les Entreprises participantes
utilisant des dispositifs PDV compatibles peuvent également accepter les transactions mobiles PayPal.
CONDITIONS APPLICABLES À L’ACCEPTATION DE PAYPAL
1.
Marques PayPal. L’Entreprise peut seulement utiliser les marques PayPal pour la promotion des produits,
offres, services, traitement et/ou acceptation de PayPal. L’utilisation par l’Entreprise des marques PayPal
est limitée à la présentation d’étiquettes, de signalisation, de documents de publicité et de marketing fournis
et autorisés par PayPal par écrit en vertu du processus énoncé dans les documents du Programme PayPal.
L’Entreprise n’utilisera pas les marques PayPal de manière à laisser sous-entendre aux clients que les
produits ou services offerts par l’Entreprise sont commandités ou garantis par les propriétaires des marques
PayPal. L’Entreprise reconnaît qu’il n’a aucun droit de propriété des marques PayPal. L’Entreprise ne
cédera aucun droit que ce soit à un tiers en vertu des marques PayPal. Il est interdit à l’Entreprise d’utiliser
les marques PayPal non autorisées dans les documents du Programme PayPal, sauf si expressément autorisé
par écrit par PayPal. L’Entreprise utilisera et affichera seulement les marques du Programme PayPal
conformément aux documents du Programme PayPal.
2.
Dispositifs PDV. L’Entreprise doit assurer qu’elle utilise des dispositifs PDV qui peuvent accepter les
cartes PayPal conformément aux documents du Programme PayPal.
3.
Articles en étalage; stock. L’Entreprise doit assurer qu’elle a des articles en étalage au point de vente qui
sont associés et pertinents au MCC attribué à l’Entreprise, et qu’il y a suffisamment de stocks sur les lieux
pour conclure des affaires.
4.
Preuve d’une société en exploitation. L’Entreprise doit fournir, à la demande du Prestataire de services,
toute documentation raisonnablement exigée par le Prestataire de services pour vérifier que l’Entreprise
exploite vraiment une entreprise, comme de la documentation bancaire ou de fournisseur.
5.
Téléphone et magasin. L’Entreprise doit maintenir un téléphone qui fonctionne et un magasin.
6.
Conformité aux documents du Programme PayPal. L’Entreprise doit respecter toutes les conditions
applicables des documents du Programme PayPal tout au long de sa participation au Programme PayPal, y
compris l’acceptation des cartes PayPal ou des opérations mobiles PayPal.
147
Guide d'exploitation
OG201607
Chapitre
33
Chapitre 33 : Ressources supplémentaires
Ressources supplémentaires
Consultez notre site Web à l’adresse http://www.merchantconnect.com pour accéder au service à la clientèle, obtenir
des renseignements sur le compte, commander des fournitures et plus encore.
RENSEIGNEMENTS DE L’ENTREPRISE CONCERNANT LE RÉSEAU DE PAIEMENTS
Pour obtenir des renseignements sur le Réseau de paiements de l’Entreprise, consultez les sites Web suivants :

American Express - http://www.americanexpress.com/merchantopguide

Discover Network - http://www.discovernetwork.com/getstarted/merchant/merchant.html

MasterCard - http://mastercard.com/us/merchant/index.html

Visa - https://usa.visa.com/run-your-business/accept-visa-payments.html
Pour obtenir des renseignements sur les règles et règlements d’exploitation des différents Réseaux de paiement,
consultez les sites Web suivants :
American Express - http://www.americanexpress.com/merchantopguide
Discover Network - http://www.discovernetwork.com
MasterCard - http://www.mastercard.com/us/merchant/pdf/BM-Entire_Manual_public.pdf
Visa - http://usa.visa.com/merchants/operations/op_regulations.html
RENSEIGNEMENTS SUR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES DONNÉES DU SECTEUR DES CARTES DE
PAIEMENT (PCI)
Pour connaître les renseignements et les exigences concernant les normes de sécurité des données du
secteur des cartes de paiement, consultez les sites Web suivants :

Conseil des normes de sécurité de l’industrie des cartes de paiement – https://www.pcisecuritystandards.org/#

American Express - http://www.americanexpress.com/merchantopguide

Discover Network - http://www.discovernetwork.com/fraudsecurity/disc.html
 MasterCard SDP -https://www.mastercard.us/en-us/merchants/safety-security/security-recommendations/sitedata-protection-PCI.html
148
Guide d'exploitation

OG201607
Visa - https://usa.visa.com/support/small-business/security-compliance.html#3
149
Guide d'exploitation
OG201607
Annexe
A
Glossaire
Annexe A : Glossaire
ACH : Système de transfert de fonds régi par les règles de la NACHA. L’ACH permet aux établissements financiers
de solder les écritures interbancaires de façon électronique.
Réseau ACH : Le système de transfert de fonds régi par les Règles de l’ACH. Le réseau ACH permet aux
établissements financiers dépositaires participants de solder les écritures interbancaires de façon électronique.
Règles de l’ACH : Les Règles d’exploitation et Lignes directrices d’exploitation NACHA qui régissent l’échange et
le règlement interrégional des transactions ACH.
SCA : Voir Service à la Clientèle automatisé.
Date d’activation : date à laquelle l’Entreprise active la configuration et la connexion à la Connectivité dans un
environnement de production après l’installation du Matériel de connectivité dans l’Espace réservé.
Service de vérification d’adresse (SVA) : Un service de lutte contre la fraude qui permet à l’Entreprise de vérifier
l’adresse de facturation d’un Titulaire de carte avant de réaliser une transaction sans présentation de carte.
Contrat : L’Accord-cadre de services, le Contrat de traitement des dispositifs de paiement ou les conditions de
service, le cas échéant, toute annexe aux contrats précédents, la demande de l’Entreprise, le présent Guide
d’exploitation ou tout autre guide ou manuel fournit de temps à autre à l’Entreprise et tous les ajouts, amendements
et modifications et remplacements de l’un d’entre eux.
American Express : La société American Express Travel Related Services Company, Inc.
Équipement d’Apple, Inc. : L’équipement produit par Apple, Inc. précisé dans l’Annexe A du Contrat de
traitement des dispositifs de paiement, un formulaire d’équipement additionnel ou tout autre formulaire, ou Contrat,
est obtenu par l’Entreprise du Prestataire de services.
Code d’autorisation : Un code d’autorisation indiquant que la transaction est approuvée et que la carte peut être
acceptée.
Service à la clientèle automatisé (SCA) : Une application de bureau servant d’outil de rapports et de
rapprochement comptable afin de visualiser les rapports détaillés de l’activité de transaction, le relevé détaillé,
l’historique par type de carte et le détail de qualification.
Autorisation : Une procédure obligatoire au moyen de laquelle une Entreprise demande l’accord d’une transaction à
l’Émetteur. La procédure d’autorisation est enclenchée en accédant au centre d’autorisation par téléphone ou via un
Dispositif PDV. Voir également Autorisation de carte magnétique, Autorisation de saisie manuelle, ou Autorisation
vocale.
Code d’autorisation : Le code transmis par l’émetteur en réponse à la demande d’Autorisation et indiquant si la
transaction a ou non été approuvée. Les réponses peuvent être les suivantes : « Approuvé », « Refusé », « Refusé conservez la carte » or « Consultation » (« Appeler l’autorisation »).
Code d’autorisation : Le code envoyé par l’émetteur d’une carte de paiement en réponse à une demande
d’autorisation (la procédure utilisée par le Prestataire de services pour demander l’approbation d’une Transaction
150
Guide d'exploitation
OG201607
effectuée avec une carte de paiement offerte par un émetteur), qui indique si la Transaction a été approuvée ou non
par l’émetteur.
Autofax : Un programme proposé aux entreprises pour recevoir des demandes de remise et des avis d’effet contrepassé via une ligne de télécopie dédiée fonctionnant 24 heures sur 24.
SVA : Voir Service de vérification d’adresse.
Solde : La somme d’argent détenue par le titulaire de la carte vis-à-vis de l’émetteur pour tous débits sur une carte
de crédit. Sur une carte de débit, il s’agit de la somme d’argent disponible dans le dépôt sur demande ou compte
d’épargne du titulaire de la carte
Numéro d’identification bancaire (NIB) : Le numéro d’identification attribué à un membre et utilisé pour
l’émission de carte, l’autorisation, la compensation et le traitement des règlements.
Procédure de faillite : S’agissant d’une personne morale, signifie (i) que la personne morale ou toute filiale d’une
telle personne va : (a) examiner une action volontaire en vertu du Code de faillite de 1978, telle qu’amendée, ou
d’autres lois fédérales sur la faillite (en vigueur aujourd’hui ou dans l’avenir); (b) intenter une action en déclaration
de faillite afin de bénéficier d’autres lois applicables, nationales ou étrangères, ayant trait à la faillite, l’insolvabilité,
la liquidation collective ou la composition ou l’ajustement de dettes ou d’autres mesures conservatoires ou d’une
administration judiciaire instituée ou administrée par tout organisme ou organe de réglementation; (c) consentir à, ou
manquer de contester de façon rapide et convenable, toute action de déclaration de faillite à son encontre dans un cas
involontaire en vertu de telles lois sur la faillite ou autres lois applicables; (d) demander, consentir à, ou manquer de
contester de façon rapide et appropriée la désignation de, ou la prise de possession par, un fiduciaire, un liquidateur,
un conservateur ou une entité similaire d’une telle personne morale ou de tous ses actifs ou d’une partie substantielle
de ces derniers, qu’ils soient nationaux ou étrangers; (e) admettre par écrit son incapacité à régler ses dettes à
échéance; (f) procéder à une cession générale au bénéfice de ses créances; (g) réaliser un acte d’aliénation
frauduleux à l’encontre des créanciers en vertu de toute loi applicable ou (h) entreprendre toute action aux fins
d’effectuer tout élément susmentionné; ou (ii) qu’une action en justice ou autre procédure va être intentée à
l’encontre de la personne morale ou toute filiale de cette personne morale dans tout tribunal compétent ou via tout
organisme ou organe de réglementation, aux fins de : (a) rechercher un redressement en vertu du Code de la faillite
de 1978, tel qu’amendé, ou d’autres lois fédérales (en vigueur aujourd’hui ou à l’avenir) ou en vertu de toutes autres
lois applicables, nationales ou étrangères, ayant trait à la faillite, l’insolvabilité, la réorganisation, la liquidation ou la
composition ou l’ajustement de dettes; ou (b) rechercher la désignation d’un fiduciaire, liquidateur, conservateur ou
similaire pour une telle personne morale ou sur tout ou partie substantielle de ses actifs, qu’ils soient nationaux ou
étrangers, d’une telle personne morale ou toute autre procédure conservatoire ou de liquidation intentée ou
administrée par tout organisme ou organe de réglementation.
Lot : Le total des transactions par carte stockées dans le dispositif de PDV ou l’ordinateur hôte.
En-tête du lot : Un résumé, similaire à un bordereau de dépôt, d’un ensemble de transactions par carte, accepté par
une Entreprise qui ne traite pas les transactions de façon électronique. Il est joint aux reçus de transaction lorsqu’ils
sont transmis au prestataire de traitement papier.
Fichier de la facture : Il s’agit d’un fichier contenant des données sous un format spécifié par les Services
Émetteurs de factures-Direct et fourni au Prestataire de services par l’Entreprise au moyen de la transmission de
données ou téléchargé sur une plate-forme des Services Émetteurs de factures-Direct de façon régulière. Les
données transmises sur la plate-forme des Services Émetteurs de factures-Direct comprennent les renseignements
permettant de confirmer l’identité d’un Client, le montant dû et d’autres données pertinentes au traitement efficace
de la Transaction.
Paiement des factures : Les transactions de paiement par carte de débit sans code NIP générant des transferts de
fonds de titulaires de cartes à destination des entreprises en relation avec des paiements concernant des services
répétitifs (hors achats habituels ou occasionnels) pour lesquels une facture correspondante est régulièrement
présentée au titulaire de la carte par l’Entreprise, et dont la procédure de transaction est démarrée par un dispositif
téléphonique (Unité de reconnaissance vocale, reconnaissance vocale interactive) ou un dispositif Internet.
NIB : Voir Numéro d’identification bancaire.
Partenaire commercial : A la définition qui lui est attribuée dans le HIPAA.
151
Guide d'exploitation
OG201607
Contrat avec le partenaire d’affaires : Un contrat entre un Partenaire commercial et une entité couverte comme
exigé par le HIPAA.
Carte : Une carte en plastique émise par une banque ou tout autre établissement financier ou par une société de
cartes (par exemple, cartes de crédit ou de débit Discover Network, Visa et MasterCard), permettant à son titulaire
de régler ses achats par crédit, paiement ou débit.
Titulaire de carte : la personne au nom de laquelle le Dispositif de paiement a été émis et tout utilisateur ayant
l’autorisation d’utiliser ce Dispositif de paiement.
Programme de sécurité de l’information des titulaires de carte (« CISP ») : Les réglementations de sécurité des
données requises par Visa pour protéger les données comptables du titulaire du compte et d’autres meilleures
pratiques concernant la sécurité des données. Les exigences CISP exactes figurent sur le site www.visa.com/cisp.
Numéro d’identification de la carte (CID) ou Code de validation de carte (CVV2/CVC2) : Un numéro
imprimé sur une carte et servant de vérification supplémentaire pour les transactions sans présentation de carte.
Pour American Express, il s’agit d’un code à quatre chiffres imprimé au-dessus du numéro de compte de la carte.
Pour Visa, MasterCard et Discover Network, il s’agit d’un code à trois chiffres imprimé sur le panneau de signature
de la carte.
Empreinte de la carte : Voir Empreinte ou Dispositif de prise d’empreinte.
Sans présentation de la carte : L’environnement de traitement dans lequel le dispositif de paiement n’est pas
présenté physiquement à l’Entreprise par le titulaire de la carte en tant que moyen de paiement au moment de la
transaction. Les environnements sans présentation de carte comprennent, sans s’y limiter, les commandes postales
(CP), les commandes électroniques (CE) et le commerce électronique (CE).
Présentation de la carte : L’environnement de traitement dans lequel le dispositif de paiement est présenté
physiquement à l’Entreprise par le titulaire de la carte en tant que moyen de paiement au moment de la transaction.
Règles régissant la carte : L’ensemble des règles régissant les cartes de crédit et des règles régissant les cartes de
débit.
Code de validation de la carte : Voir Numéro d’identification de la carte.
Avance d’espèces : Une transaction dans le cadre de laquelle un titulaire de carte reçoit des espèces de la part d’un
établissement financier ou à partir d’un GAB.
Effets contre-passés : Une transaction contestée par un titulaire de carte ou un émetteur en vertu des
réglementations du réseau de paiement.
Puce : Une puce intégrée à une carte qui contient les données du titulaire dans un format codé.
Technologie avec puce et NIP : Toute technologie de toute forme introduite par un réseau de paiement qui utilise
des cartes à puce et/ou l’utilisation d’un NIP avec la signature manuelle du titulaire ou en remplacement de cette
dernière.
Carte à puce : Une carte contenant une puce qui communique des informations à un lecteur de puce.
Lecteur de puce : Un dispositif PDV capable de lire, communiquer et traiter les données de transaction d’une carte
à puce.
CID : Voir Numéro d’identification de la carte.
Autorisation code 10 : Une autorisation ou une « étape supplémentaire de vérification » obtenue pour une
transaction, une carte ou un titulaire de carte suspect ou sujet à caution.
Entreprise : L’entité commerciale qui fournit des marchandises ou des services aux Clients (précédemment
appelée « Marchand », ou, concernant les Services de passerelle, « Client »)).
Demande de l’Entreprise : La demande de l’Entreprise et tout document supplémentaire contenant des
renseignements sur les activités de l’Entreprise et soumise au prestataire de services et au membre en relation avec
la demande de services de traitement de l’Entreprise, et comprenant des documents présentés par l’Entreprise dans le
cadre du processus d’appel d’offres, le cas échéant.
152
Guide d'exploitation
OG201607
Logiciel de connectivité de l’Entreprise :tout logiciel fournit par l’Entreprise ou au nom de celle-ci, qu’il soit
intégré à l’environnement d’exploitation d’un fournisseur d’hébergement ou de services tiers ou de l’Entreprise, et
les interfaces associées et les routines de collecte intégrées par l’Entreprise ou au nom de celle-ci pour accéder aux
Services de passerelle et les utiliser, y compris les modules d’extension, les agents et les composantes de systèmes
d’exploitation.
Carte d’identification de l’Entreprise Une carte en plastique fournie à l’Entreprise et contenant le numéro
d’identification, le nom, la localisation et le numéro DDA de l’Entreprise.
Site de l’Entreprise : un site réservé à l’Entreprise pour l’utilisation des Services de passerelle.
Plaque de l’entreprise : Une plaque en métal ou en plastique fixée sur le dispositif de prise d’empreinte et
contenant les renseignements concernant l’Entreprise, notamment nom, IDM, ville et État, ainsi qu’un numéro de
compte Discover ou American Express, le cas échéant.
Déclaration de l’Entreprise : Un résumé mensuel des activités d’un compte d’Entreprise.
Carte à puce conforme : Une carte à puce conforme à tous les règlements des réseaux de paiement.
Connectivité : le raccordement au réseau non public contrôlé par le Prestataire de services et les interfaces servant
à transmettre les données entre le Point d’origine et le Système hébergé.
Matériel de connectivité : tout le matériel de routeurs informatiques, les accessoires, les périphériques, les
logiciels et autre matériel fournis par le Prestataire de services et désignés dans le calendrier ou l’annexe du
Contrat, pour le matériel à installer dans l’Espace réservé, et fournir la Connectivité. Ce matériel doit comprendre le
matériel de remplacement ou le nouveau matériel intégré de temps à autre tout au long de la durée du Contrat.
Sans contact : Une carte de paiement ou un porte-clés équipé d’une puce et d’une antenne qui communique de
façon sécurisée à un dispositif de PDV les données bancaires du titulaire de la carte par fréquence radio à un
dispositif de PDV.
Frais d’utilisation : Des frais facturés par l’Entreprise pour permettre au titulaire de la carte d’utiliser un dispositif
de paiement pour une transaction, conformément aux Réglementations du Réseau de paiements.
Services Converge : L’émission d’une acceptation de paiement et les services de traitement offerts par le
Prestataire de services, par l’entremise de l’interface Converge du Prestataire de services, en respect du présent
Guide d’exploitation et de la documentation sur Converge fournie à l’Entreprise par le Prestataire de services, qui
peuvent aussi être mis à jour de temps à autre par le Prestataire de services.
Demande de copie : Voir Demande de remise.
Zone de couverture : La zone géographique dans laquelle une installation de traitement de transaction sans fil est à
la disposition de l’Entreprise.
Carte de crédit : Carte ou dispositif associé à une ligne de crédit renouvelable pouvant servir à acheter des
Marchandises et des services auprès d’une Entreprise, à régler un montant dû à une Entreprise ou à obtenir des
avances en espèces. Une « Carte de crédit » comprend l’une des cartes ou dispositifs suivants associés à une ligne
de crédit accordée à la personne au nom de laquelle est émis la carte ou le dispositif : (notamment les cartes Gold
Visa); (ii) une carte MasterCard ou tout autre dispositif ou carte portant le ou les symboles de MasterCard
International Incorporated (notamment les cartes Gold MasterCard); (iii) une carte Discover Network ou tout autre
dispositif ou carte portant le ou les symboles de Discover Network; ou (iv) tout dispositif ou carte portant le
symbole de tout autre établissement de carte bancaire.
Établissements de carte de crédit : (i) Visa; (ii) MasterCard; (iii) American Express; (iv) Discover Network; (v)
Diners Club International Ltd.; (vi) JCB International Co., Ltd.; (vii) China UnionPay Co., Ltd; et (viii) tout autre
établissement ou association qui, dans le cadre de contrats avec un Prestataire de services, autorise, saisit et/ou règle
des Transactions effectuées avec des cartes de crédit émises ou parrainées par un tel établissement ou association et
tout établissement ou association successeur de l’un des précédents.
Règles des cartes de crédit : Toutes les règles applicables et réglementations d’exploitation des établissements de
carte de crédit, et toutes les règles, réglementations d’exploitation et lignes directrices pour les Transactions par
carte de crédit émises occasionnellement par Elavon, et notamment tous les changements, modifications et révisions
de ces derniers.
153
Guide d'exploitation
OG201607
Reçu de transaction de crédit : Un document sous format papier ou électronique, prouvant le remboursement de
l’Entreprise ou l’ajustement du prix à créditer sur le compte du titulaire de la carte et à débiter du DDA de
l’Entreprise. Cela est également dénommé un crédit ou un avoir.
CVV2/CVC2 : Voir Numéro d’identification de la carte.
Client : Client d’une Entreprise qui choisit de procéder à une Transaction de paiement avec l’Entreprise en
présentant un dispositif de paiement (par exemple un Titulaire de carte) et/ou qui participe au Programme Fanfare
Loyalty de l’Entreprise.
Données du client : Toute information ou données relatives à un client, y compris des renseignements personnels,
des renseignements nominatifs et des informations sur les transactions du Client, recueillies par l’Entreprise et
fournies au Prestataire de services ou reçues par le Prestataire de services d’un Client dans le cadre du Programme
Fanfare Loyalty ou la fourniture par le Prestataire des services Fanfare Loyalty.
DDA : Voir Compte de dépôt à la demande.
Carte de débit : Carte ou dispositif portant le ou les symboles d’un ou plusieurs réseaux EFT ou établissements de
carte bancaire, et pouvant être utilisé pour acheter des Marchandises et des services auprès d’une Entreprise ou de
régler un montant dû à une Entreprise par débit électronique du compte de dépôt désigné du titulaire de la carte.
Une « carte de débit » comprend (i) un dispositif ou une carte portant le symbole de l’établissement de carte
bancaire et pouvant servir à procéder à des Transactions de débit hors ligne avec signature, et (ii) un dispositif ou
une carte portant le symbole d’un réseau EFT et pouvant servir à procéder à des Transactions de débit en ligne avec
code NIP.
Règles des cartes de débit : Toutes les règles et réglementations applicables d’exploitation des établissements de
carte de crédit, et toutes les règles, réglementations d’exploitation et lignes directrices pour les transactions de carte
de débit émises par un prestataire de service occasionnellement, et notamment tous les changements, modifications
et révisions de ces derniers.
Code refusé : Un code d’autorisation indiquant que la transaction est refusée et que la carte ne peut être acceptée
Code refusé, conservez la carte : Un code d’autorisation indiquant que la transaction est refusée et que la carte
doit être conservée par l’Entreprise.
Compte de dépôt à la demande (DDA) : Le compte chèques commercial dans un établissement financier accepté
par le prestataire de services et le membre désigné par une Entreprise pour faciliter le paiement de transactions,
effets contre-passés, retours, ajustements, frais, amendes, sanctions et autres paiements dus en vertu du Contrat.
Dans le cas d’une carte de débit ou d’une carte de retrait, cela signifie le compte de dépôt du titulaire de la carte.
Espace réservé : le site dans les locaux de l’Entreprise (ou de son fournisseur d’accès tiers) où le Matériel de
connectivité est installé.
Point de destination : l’emplacement d’une Entité offrant des services de paiement qui est désigné par l’Entreprise,
et pour lequel l’Entreprise a demandé au Prestataire de services de fournir des Services de passerelle ou pour lequel
l’Entreprise a demandé au Prestataire de services de soumettre les Transactions.
Diners : La société Diners Club International Ltd.
Remise : Un type de frais réglés par une Entreprise pour traiter ses transactions par carte. La remise est calculée en
multipliant le taux de remise par le volume de transactions par carte.
Discover : La société DFS Services LLC.
Discover Network : Le réseau de paiement exploité et maintenu par Discover.
Faisant affaire sous le nom de (DBA) : La désignation commerciale d’une Entreprise pouvant figurer sur des
signes commerciaux, de la documentation à destination de la clientèle ou d’autres documents.
Transaction nationale de carte de débit avec NIP effectuée sur Internet : Une transaction avec NIP
effectuée sur Internet en utilisant une carte de débit et traitée par un Réseau EFT
154
Guide d'exploitation
OG201607
Conversion dynamique de devise (CDD) : La conversion du prix d’achat des biens ou des services de la devise
dans laquelle le prix d’achat est affiché vers une autre devise, convenue par le Titulaire de la carte et par
l’Entreprise. Cette devise devient la devise de la Transaction, quelle que soit la devise locale de l’Entreprise.
EBT : Voir Service de transfert électronique des prestations.
Carte EBT : Une carte utilisée pour les transferts électroniques des prestations.
ECS : Voir Service de chèque électronique.
Association ECS : NACHA, toute association ou tout réseau régional ACH et toute autre organisation ou
association utilisée par le Prestataire de services et/ou le Membre en relation avec l’ECS et qui sont ensuite
occasionnellement désignés comme une association ECS par le Prestataire de services.
Règles ECS : Toutes les règles et réglementations d’exploitation applicables aux associations ECS (dont les règles
ACH) et l’ECS MOG, comprenant notamment dans chaque cas tous les changements, modifications et révisions de
ces dernières.
Réseaux EFT : (i) Interlink Network Inc., Maestro U.S.A., Inc., STAR Networks, Inc., NYCE Payments Network,
LLC, PULSE Network LLC, ACCEL/Exchange Network, Alaska Option Services Corporation, Réseau financier
des forces armées, Credit Union 24, Inc., NETS, Inc., et SHAZAM, Inc.; et Interac et le service Interac Direct
Payment; et (ii) toute autre organisation ou association qui autorise à son tour le Prestataire de services et/ou le
Membre à autoriser, saisir et/ou régler des Transactions effectuées par cartes de débit et toute organisation ou
association successeur de l’un de ces derniers. Pour respecter les objectifs mentionnés au Chapitre 2, sous le titre
Exigences spéciales qui s’appliquent aux transactions de carte avec NIP, les Réseaux ETF comprendront
uniquement les réseaux des États-Unis.
EGC : Voir Carte-cadeau électronique
Données liées au Titulaire de carte : Un ou plusieurs éléments de données suivants se rapportant au compte d’un
Titulaire de carte : Le numéro de la carte-cadeau électronique, le nom du Titulaire de carte (le cas échéant), les
activités relatives au compte de la carte-cadeau électronique, le solde du compte du Titulaire de carte et les autres
données relatives au programme de la CCE de l’Entreprise.
Service de transfert électronique des prestations (EBT) : Un service permettant de réaliser un transfert
électronique de fonds nationaux à des personnes via l’utilisation d’une carte en plastique de type débit et d’un
numéro d’identification personnel (NIP). Le gouvernement fédéral exige de tous les États la distribution de coupons
alimentaires et prestations en espèces sur ce mode. La carte EBT peut ainsi servir alors pour des achats admissibles
auprès des entreprises.
Service de chèque électronique (ECS) : Service proposé par le prestataire de service en vertu duquel les
transactions réalisées via un dispositif de paiement ACH sont présentées pour compensation et règlement via le
réseau ACH ou autre circuit de compensation, tel que décrit dans le Guide d’exploitation ECS à l’attention des
marchands (ECS MOG).
Transaction de commerce électronique : Une transaction survenant lorsque le titulaire de la carte utilise Internet
pour procéder à un achat auprès d’une Entreprise ou que l’Entreprise utilise Internet pour soumettre la transaction
en vue de son traitement.
Carte-cadeau électronique (EGC) : Une carte à valeur stockée spéciale fournie par ou au nom de l’Entreprise qui
est échangeable contre des marchandises, services aux autres Transactions.
Services de Carte-cadeau électronique (EGC) : Les services fournis par le Prestataire de services et qui
permettent à une Entreprise de vendre des cartes-cadeaux électroniques encaissables contre de la marchandise en
magasin ou des services.
Embossage : Le processus consistant à imprimer des données sur une carte sous la forme de caractères en relief
pour pouvoir utiliser ladite carte lors de la prise d’empreinte pour un reçu de transaction.
Chiffrement : Une technique de sécurité ou une technique antifraude qui brouille automatiquement les données
dans le dispositif de PDV avant la transmission des données. Par exemple, les codes NIP sont chiffrés lors de leur
transmission pour autorisation.
155
Guide d'exploitation
OG201607
Équipement : Tout équipement identifié à l’Annexe A, Annexe des Frais, au Contrat dont : (i) pour les Services
SmartLink, les dispositifs de passerelle de paiement SmartLink; ou (ii) pour les acceptations de cartes Voyager ou
Wright Express, les terminaux de flotte.
Affacturage (blanchiment) : Traitement de transactions pour une autre personne ou société via le compte d’une
Entreprise.
Inscription à Fanfare de base : L’achèvement d’inscription d’un Client au Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise au site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise dans lequel le Client choisit de ne pas permettre le
Prestataire de services de communiquer avec le Client au sujet des produits et services à l’extérieur du Programme
Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
Client inscrit à Fanfare : Un client de l’Entreprise qui a rempli l’inscription pour participer au Programme
Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
Inscription complète à Fanfare : L’achèvement d’inscription d’un Client au Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise au site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise dans lequel le Client choisit de permettre le Prestataire de
communiquer avec le Client au sujet des produits et services à l’extérieur du Programme Fanfare Loyalty de
l’Entreprise.
Carte cadeau Fanfare : Une carte, un code ou un dispositif spécial, acheté ou reçu par un Client (y compris toute
carte, tout code ou tout dispositif promotionnel) qui est échangeable contre des marchandises, services ou autres
transactions avec l’Entreprise.
Programme de carte cadeau Fanfare : Un programme créé et géré par l’Entreprise en utilisant la plate-forme
Fanfare en conformité avec le Contrat et le Guide d’exploitation.
SERVICES DE CARTE-CADEAU FANFARE : Services de configuration et de traitement du Programme de
carte-cadeau Fanfare fournis par le Prestataire de services à l’Entreprise comme décrit dans le Contrat et le Guide
d’exploitation.
Carte Fanfare Loyalty : Une carte en plastique obtenu à partir du prestataire et de marque avec le logo de
l’Entreprise affichée dans l’un des modèles prédéfinis par le Prestataire, dont la carte est codée avec une bande
magnétique pour une utilisation avec le Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
Programme Fanfare Loyalty : Un programme créé et géré par l’Entreprise, en utilisant la plate-forme Fanfare, par
laquelle l’Entreprise peut s’efforcer de promouvoir la fidélisation du Client et une augmentation des achats en
offrant des promotions, des récompenses et des incitations aux Clients Fanfare inscrits.
Compte de programme Fanfare Loyalty. Le compte de programme Fanfare Loyalty établi dans la plate-forme
Fanfare pour chaque Client Fanfare inscrit, dont le compte peut être géré par le Client Fanfare inscrit à travers le
site Web Fanfare Loyalty lorsque ce Client Fanfare inscrit devient un Client Fanfare inscrit.
Services Fanfare Loyalty : Une plate-forme de programme de fidélisation qui prend en charge l’établissement de
l’Entreprise du Programme Fanfare Loyalty, les inscriptions de Clients dans le Programme Fanfare Loyalty,
l’établissement et le maintien du site Web Fanfare Loyalty, la capacité à générer des campagnes de marketing et
d’offrir des promotions aux Clients et les services de traitement liés au remboursement de récompenses des Clients,
dans chaque cas comme plus amplement décrit dans le Contrat et le Guide d’exploitation.
Site Web Fanfare Loyalty : Un site Web orienté-client organisé par le Prestataire de services et comarqué par le
Prestataire de services (Fanfare) et l’Entreprise par laquelle (i) les clients qui ne sont pas inscrits dans le
Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise peuvent s’inscrire en ligne dans le cadre du processus d’inscription (ii)
les clients Fanfare inscrits peuvent accéder aux informations du Programme Fanfare Loyalty de l’Entreprise (iii) les
clients Fanfare inscrits peuvent se désinscrire du Programme Fanfare Loyalty, ou (iv) les clients inscrits peuvent
gérer leurs comptes de Programme Fanfare Loyalty, dans chaque cas tel que plus amplement décrit dans le Contrat
et le Guide d’exploitation.
Plate-forme Fanfare : Les systèmes hébergés directement ou indirectement par le Prestataire à travers lequel (i)
l’Entreprise établit son Programme Fanfare Loyalty et/ou Programme de cartes-cadeaux Fanfare, et (ii) les services
Fanfare sont fournis à l’Entreprise.
Client Fanfare inscrit : Un Client Fanfare inscrit qui a également rempli l’inscription de base Fanfare ou
l’inscription complète Fanfare au site Web Fanfare Loyalty de l’Entreprise.
156
Guide d'exploitation
OG201607
Services Fanfare : Les services Fanfare Loyalty et/ou services de cartes-cadeaux Fanfare fournis par le
Prestatairede services et utilisés par l’Entreprise en conformité avec le Contrat et le Guide d’exploitation.
Portail Web Fanfare : Un portail Web fourni par le Prestataire à travers lequel l’Entreprise peut obtenir de
l’information et des guides relatifs aux services Fanfare et à la plate-forme Fanfare, et peut accéder à des
paramètres spécifiques du programme des commerçants via des tableaux de bord, consulter l’information sur les
transactions du Client, créer des offres supplémentaires des Clients et récupérer les rapports concernant le
Programme de carte-cadeau Fanfare de l’Entreprise et/ou le Programme Fanfare Loyalty, dans chaque cas, le cas
échéant aux services Fanfare élus par l’Entreprise ci-dessous.
Données d’accès : toutes les données sur le Titulaire de carte et les informations sur les Transactions qui sont
fournies au Prestataire de services par l’Entreprise ou au nom de celle-ci pour permettre au Prestataire de services de
fournir des Services de passerelle.
Payeur de soins de santé : Tout administrateur tiers, payeur de prestations de soins de santé et paiements liés aux
soins de santé, régime de santé ou entité auto-assurée qui versent un paiement à l’Entreprise concernant les services
de paiement Transend.
Prestataire de services de paiements à haut risque : Un Prestataire de services de paiement qui facilite des
Transactions au nom d’Entreprises parrainées à haut risque, de la manière précisée au Chapitre 19 du présent Guide
d’exploitation.
HIPAA : Le Health Insurance Portability and Accountability Act de 1996
Hologramme : Une image tridimensionnelle figurant sur une carte est destinée à décourager la contrefaçon.
Hôte : Le serveur central que nous utilisons pour stocker les renseignements de l’Entreprise et acheminer les
renseignements entre l’Entreprise et les Émetteurs.
Système hébergé : la technologie de transfert exclusive au Prestataire de services, les systèmes d’exploitation et la
plate-forme logicielle exploités par le Prestataire de services pour les Services de passerelle.
Date de la mise en œuvre : La date à laquelle le Prestataire de services a avisé l’Entreprise de la disponibilité du
Matériel de connectivité pour la configuration et l’activation avec la Connectivité.
Empreinte : L’impression physique réalisée à partir d’une carte sur le reçu de transaction, qui peut servir à prouver
que la carte a été présentée lorsque la vente a été réalisée.
Dispositif de prise d’empreinte Un dispositif utilisé par les Entreprises pour prendre une empreinte sur un reçu de
transaction.
Point de vente intégré : Un point de vente exploité par l’Entreprise et qui est intégré aux offres des Services
Émetteurs de factures-Direct
Interac : Interac Association.
Interac Online : Le service fourni par Interac pour permettre aux Clients de payer les biens et services achetés sur
Internet directement à partir du compte bancaire du Client.
Règles d’Interac Online : Toutes les règles et réglementations d’exploitation applicables à Acxsys Corporation,
comprenant notamment les spécifications fonctionnelles d’Interac Online, les réglementations d’exploitation
d’Interac Online, les règles de service à la clientèle d’Interac Online, les statuts d’Interac Online, la licence de
marque commerciale, le code canadien de pratiques de protection des consommateurs du commerce électronique
(http://cmcweb.ca/epic/internet/incmc-cmc.nsf/en/fe00064e.html) et toute autre directive ou politique adoptée par
résolution et promulguée par Acxsys Corporation et toutes les lois fédérales et provinciales applicables, et toutes les
règles, réglementations d’exploitation et lignes directrices relatives aux transactions d’Interac Online émises le cas
échéant par le Prestataire de services, et notamment tous les amendements, toutes les modifications et les révisions
de ces dernières le cas échéant.
Interchange : Le système de compensation et de règlement pour les cartes de crédit et les cartes de débit Visa et
MasterCard et, le cas échéant, les cartes de débit et les cartes de débit Discover Network, dans lequel les données
sont échangées entre le prestataire de service et l’émetteur.
157
Guide d'exploitation
OG201607
Frais d’échange : Le montant réglé par le prestataire de services à l’émetteur lors de chaque transaction. Les frais
d’échange varient en fonction du type d’Entreprise et de la méthode de traitement.
Carte de crédit internationale : Une carte de crédit émise pour acceptation ou accessible par l’entremise d’un Réseau
international
Carte de débit internationale : Une carte de débit ou dispositif qui porte le ou les symboles d’un Réseau international ou
plus, et pouvant être utilisée pour acheter des biens et des services auprès d’une Entreprise ou pour payer un montant dû à
l’Entreprise par débit électronique porté au compte de dépôt désigné du Titulaire de carte
Transaction par carte de débit internationale : Une Transaction avec NIP effectuée par Internet à l’aide d’une
carte de débit internationale et traitée sur un Réseau international
Transaction par carte internationale avec NIP effectuée par Internet : Une Transaction avec NIP effectuée par
Internet à l’aide d’une carte de crédit internationale ou une Transaction par carte de débit internationale.
Transaction par carte de crédit international avec NIP : Une Transaction avec NIP effectuée par Internet à
l’aide d’une carte de crédit internationale et traitée sur un Réseau international.
Réseau international : Une organisation ou association basée à l’extérieur des États-Unis et qui dirige
commandite un réseau de paiements, par rapport à l’autorisation du Prestataire de services, directement
indirectement, de traiter, saisir ou établir des Transactions effectuées à l’aide de Dispositifs de paiement émis
approuvés à des fins d’utilisation sur le réseau de paiements dirigé ou commandité par cette organisation
association.
ou
ou
ou
ou
Exigences relatives au Réseau international : Toutes les règles et les règlements sur le fonctionnement applicables
des Réseaux internationaux, y compris les modifications, changements ou révisions effectuées de temps à autre à cet
égard. Les références aux « Réglementations du Réseau de paiements » dans le Guide d’exploitation couvrent
également les exigences relatives au Réseau international.
Écran de paiement Internet. L’écran visualisé par un titulaire de carte au cours du processus de paiement d’une
transaction de règlement de facture par Internet et permettant au titulaire de la carte de sélectionner le moyen de
paiement et de confirmer son accord des conditions de paiement et la politique d’expédition et de retour.
Transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet : Une Transaction nationale de Carte avec NIP
effectuée sur Internet ou une Transaction internationale de Carte avec NIP effectuée sur Internet
Documentation sur les transactions de Carte avec NIP effectuées sur Internet : Les règlements et lignes
directrices qui s’appliquent aux Transactions de Carte avec NIP, émis par le Prestataire de services de temps à
autre, selon les modifications, les révisions ou les ajouts apportés
Clavier NIP : Un programme sécurisé qui affiche et accepte les saisies sur un clavier numérique virtuel qui est
conforme aux Lois en vigueur sur les cartes ou aux exigences relatives au Réseau international et aux normes en
matière de sécurité des données de PCI, et aux exigences établies de temps à autre par le Prestataire de services, et
par lequel un Titulaire de carte peut saisir un NIP.
Émetteur : L’établissement financier ou toute autre entité ayant émis la carte de crédit ou la carte de débit à un
titulaire de carte.
JCB : La société JCB International Co., Ltd.
Blanchiment : Voir Affacturage.
Lois : Tous les statuts, réglementations, ordonnances, règles et autres lois exécutoires applicables, qu’ils soient
locaux, étatiques ou fédéraux, occasionnellement en vigueur.
Équipement loué : L’Équipement spécifié au Contrat qui est loué auprès du Prestataire de services en vertu des
conditions du Contrat. Pour éviter tout doute, l’équipement de location n'est pas de l’équipement loué.
Carte de fidélité : Un dispositif utilisé pour conserver une devise et/ou la valeur de points dans un programme de
valeur stockée (aussi appelé « Carte de fidélité »).
Bande magnétique : Une bande magnétique fixée au dos d’une carte et contenant les renseignements bancaires du
titulaire de la carte.
158
Guide d'exploitation
OG201607
Autorisation Bande magnétique : Une demande d’autorisation électronique générée lorsqu’une Entreprise passe la
bande magnétique du titulaire de la carte dans le Dispositif PDV. Le dispositif de PDV lit les renseignements du
titulaire de la carte sur la bande magnétique de la carte et appelle le centre d’autorisation pour obtenir un code
d’autorisation.
Transaction de commande postale/commande téléphonique (CP/CE) : S’agissant d’une commande postale, une
transaction survenant lorsque le titulaire de la carte utilise le courrier pour procéder à un paiement à une Entreprise
et s’agissant d’une commande par téléphone, une transaction survenant lorsque le titulaire de la carte utilise le
téléphone pour procéder à un paiement à une Entreprise.
Services d’entretien : le soutien et les services d’entretien de routine fournis par le Prestataire de services (ou par
son sous-traitant désigné) pour le Matériel de connectivité.
Autorisation de saisie manuelle : Une demande d’autorisation générée lorsque l’Entreprise saisit le numéro de la
carte du titulaire de la carte, sa date d’expiration et le montant de la vente dans le Dispositif PDV (c’est-à-dire,
lorsque le Dispositif PDV ne peut lire les renseignements du titulaire de la carte à partir de la bande magnétique de
la carte). Le dispositif de PDV appelle le centre d’autorisation concerné pour obtenir un code d’autorisation.
Compte principal : Le compte (par ex., les fonds mis en commun) qui est utilisé pour conserver la valeur des
Cartes-cadeaux électroniques qui ont été émises auprès d’un groupe ou d’un ensemble d’Entreprises; sinon, ceci
peut se référer au compte de soutien utilisé pour compenser les refus ou retours de paiements électroniques d’ACH
ou de l’Association de paiements canadienne, le cas échéant.
MasterCard : La société MasterCard International Incorporated.
Membre : Établissement financier désigné par nos soins et qui est un membre principal, affilié ou autre de Visa,
MasterCard, ou un autre membre du Réseau de paiement concerné. Le membre peut être modifié par le prestataire
de services à tout moment, et l’Entreprise en est avisée.
Code de catégorie de l’Entreprise (MCC). Le code à quatre chiffres et la définition correspondante attribués à
chaque Entreprise et décrivant le type d’activité réalisée par l’Entreprise.
MerchantConnect : Un système de rapports et de rapprochement des transactions sur Internet servant à gérer les
données des transactions à partir de sites multiples ou de comptes multiples de marchands via tout navigateur
Internet standard (par exemple, Internet Explorer).
Numéro d’identification du marchand (MID) : Un numéro d’identification unique attribué à une Entreprise pour
identifier ses activités.
CP/CE : Commande postale/Commande téléphonique.
Documents du modèle : Un ensemble d’échantillons des conditions du Client et une politique de confidentialité
fournie par le Prestataire de services à l’Entreprise pour utilisation par l’Entreprise dans le développement de ses
propres conditions et la politique de confidentialité régissant la participation du Client au Programme Fanfare
Loyalty.
Tarification multidevises (TMD) : Une transaction pour laquelle l’Entreprise affiche le prix des biens ou des
services dans une devise autre que la devise locale de l’Entreprise, ou dans une devise supplémentaire. Aucune
Conversion dynamique de devise (CDD) n’est effectuée.
NACHA : L’association nationale établissant les normes, règles et procédure régissant le réseau ACH, et
notamment les règles ACH.
Dépôt négatif : Lorsque le montant en dollars des reçus de transaction de crédit dépasse le montant en dollars des
reçus de transaction en traitement.
Programme sans signature : Un programme spécifique proposé par un établissement de carte de crédit
comprenant les critères à respecter par l’Entreprise afin de soumettre les transactions sans signature et obtenir une
protection des Effets contre-passés.
Transaction de Programme sans signature : Une transaction par carte ne nécessitant pas de l’Entreprise qu’elle
obtienne la signature du titulaire de la carte sur le reçu de la transaction, car l’Entreprise et la Transaction satisfont
aux exigences d’un Programme sans signature.
159
Guide d'exploitation
OG201607
Guide d’exploitation : Guide d’exploitation du Prestataire de services (anciennement appelé « Guide d’exploitation
de l’Entreprise » ou « MOG »), situé à l’adresse www.merchantconnect.com (ou sur un autre site Web que le
Prestataire de services peut spécifier) et qui prescrit les règles et les procédures qui régissent les Transactions et
l’utilisation des services par l’Entreprise. Le Prestataire de services peut occasionnellement modifier le Guide
d’exploitation, dont les modifications entreront en vigueur sitôt que l’Entreprise en sera avisée.
Point d’origine : (i) l’emplacement d’origine central de l’Entreprise qui transmet les données entre l’Entreprise et le
système hébergé ou (ii) si l’Entreprise est intégrée directement aux Services de passerelle, le point de vente (PDV),
le système de gestion de la propriété (SGP), l’emplacement central du terminal, l’équipement ou le système à partir
duquel l’Entreprise transmet les données ou reçoit les données en provenance du Système hébergé.
Carte de paiement : Une carte de crédit, une carte de débit ou une carte prépayée, selon le contexte.
Normes de sécurité des données du secteur des cartes de paiement (PCI) : Les réglementations de sécurité des
données, notamment le maintien des données bancaires du titulaire de la carte dans un environnement sécurisé et
autres meilleures pratiques mises en place par les établissements principaux de cartes de crédit dont Visa et
MasterCard, telles que modifiées occasionnellement. Visa exige que les Entreprises et leurs agents respectent les
CISP et MasterCard exige que les Entreprises et leurs agents respectent les SDP.
Dispositif de paiement : Tout dispositif ou méthode utilisé afin d’obtenir un crédit ou un débit sur un compte
désigné comprenant une Carte de crédit, une carte de débit, et tout autre dispositif de transaction financière,
notamment une Carte-cadeau électronique, un chèque (converti au format électronique ou utilisé en tant que
document source pour un transfert électronique de fonds), une Carte EBT, une carte à valeur stockée, une carte
« smart » ou tout autre dispositif créé pour être utilisé afin d’obtenir un crédit ou un débit sur un compte désigné.
Réseau de paiement : Tout établissement de carte de crédit, réseau EFT, association ECS, organisme ou autorité
national et toute autre entité ou établissement émettant ou parrainant un dispositif de paiement, incluant PayPal ou
opérant un réseau sur lequel un dispositif de paiement est traité.
Réglementations du réseau de paiement : Les règles, les règlements d’exploitation, les lignes directrices, les
spécifications et les exigences connexes ou semblables de tout Réseau de paiements.
Prestataire de services de paiements : Une Entreprise qui est enregistrée par un Prestataire de services ou un
Membre auprès des Réseaux de paiements pour faciliter des Transactions au nom d’Entreprises parrainées.
Entité responsable des services de paiement : tout tiers (pourrait s’agir d’un Prestataire de services si l’Entreprise
a embauché un Prestataire de services pour fournir un Dispositif de paiement ou des services de traitement de
Transactions) que l’Entreprise a choisi comme Point de destination pour la réception des Transactions et à qui le
Prestataire de services est autorisé par une certification de soumettre les Transactions, y compris, sans s’y limiter, les
Processeurs de Transactions, les Réseaux de paiements, les fournisseurs de services tiers, les gestionnaires de
programmes et autres tiers associés à l’acceptation de Dispositifs de paiement ou à d’autres programmes de
l’Entreprise.
PayPal : PayPal, Inc.
Carte PayPal : Une carte de paiement valide affichant le logo PayPal qui est lié au compte du client avec PayPal.
L’Entreprise peut accepter les cartes PayPal de la même manière qu’une carte de crédit.
Marques PayPal : Les marques, emblèmes, marques de commerce ou logos qui identifient l’acceptation de
dispositifs de paiement PayPal. Les marques PayPal sont décrites à l’annexe A des Règlements d’exploitation
PayPal.
Transaction mobile PayPal : Un terme utilisé pour englober les diverses façons par lesquelles un client avec un
compte PayPal peut entreprendre une transaction avec une Entreprise en utilisant une application sur l’appareil
mobile du client qui est lié au compte de ce dernier avec PayPal. Les transactions mobiles PayPal sont décrites en
détail dans les documents du Programme PayPal.
Dispositifs de paiement PayPal : Les cartes PayPal et les transactions mobiles PayPal.
Programme PayPal : Le programme par lequel les Entreprises peuvent accepter les dispositifs de paiement
PayPal.
160
Guide d'exploitation
OG201607
Documents du programme PayPal : Les Règlements d’exploitation PayPal, le Manuel de règles sur les différends
PayPal et les Spécifications techniques Pay Pal, y compris toutes les annexes, expositions et pièces jointes.
Personne morale : Toute personne, société, corporation, activité, tout trust, partenariat, organisme ou toute autorité
d’état ou autre entité et comprenant les successeurs (par fusion ou autrement) d’une telle entité.
Numéro d’identification personnel (NIP) : Le numéro qui doit être saisi par un titulaire de carte afin de réaliser
certains types de transactions (par exemple, débit en ligne, EBT).
Services pétroliers : Services de traitement fournis par le prestataire de services aux entreprises procédant à des
transactions liées aux produits ou services d’essence, dont les services Smartlink et les acceptations de cartes
Voyager et Wright Express.
NIP : Voir Numéro d’identification personnel
Clavier NIP : Un dispositif sécurisé équipé d’un clavier alphanumérique conforme aux règles des cartes de débit et
normes applicables administrées par le Conseil des normes de sécurité de l’industrie des cartes de paiement et aux
exigences établies occasionnellement par le prestataire de service et au moyen duquel le titulaire de la carte saisit
son code NIP.
Dispositif PDV : Un terminal, logiciel ou autre dispositif de point de vente à un établissement de l’Entreprise qui se
conforme aux exigences établies de temps à autre par le Prestataire de service et le Réseau de paiements applicable.
Commande autorisée au préalable : Une autorisation écrite ou électronique par un Titulaire de carte permettant à
une Entreprise de facturer sa carte à une date ultérieure.
Carte prépayée : Une carte possédant des fonds disponibles payés à l’avance par le Titulaire de la carte.
Entreprise principale : Le Numéro d’identification du marchand (IDM)/emplacement inscrit en premier lieu pour
des Cartes-cadeaux électroniques et établi pour les commandes de cartes se situant ou étant désigné comme
emplacement de la société ou du siège social.
Service de départ prioritaire et de retour express : Un service Visa fourni par les commerçants du domaine de
l’hébergement, les hôtels, les croisiéristes ou les compagnies de location d’automobiles qui permet à un Titulaire de
carte d’autoriser l’utilisation de sa carte pour effectuer le paiement de son obligation totale à l’Entreprise, avec ou
sans connaissance préalable du montant total de l’obligation, par la signature d’un contrat.
Programme : Services de traitement et autres produits et services concernés reçus par l’Entreprise en vertu du
Contrat.
Autorisation appropriée : Réception d’un code d’accord de l’autorisation au moyen d’un Dispositif PDV ou du
centre d’autorisation téléphonique fourni pour les indications d’autorisation.
Transactions en quasi-espèces : Transactions représentant la vente d’éléments par une Entreprise et directement
convertibles en espèces.
Paiements récurrents : Une transaction facturée au détenteur de la carte (avec autorisation préalable ou
électronique à une Entreprise) et régulière pour des produits et services répétitifs (par ex., frais mensuels
d’adhésion, factures d’utilité, abonnements).
Code de validation : Un code d’autorisation indiquant que l’Émetteur demande que l’Entreprise appelle le centre
d’autorisation vocal, qui va soit fournir un code d’autorisation, soit demander à l’Entreprise des renseignements
supplémentaires sur le titulaire de la carte (par ex., le nom de jeune fille de sa mère).
Données de paiement : Informations sur les paiements qui sont (i) fournies par un Payeur de soins de santé à
l’Entreprise, et (ii) liées à chacun des paiements effectués à l’Entreprise par un Payeur de soins de santé par
l’entremise des services de paiement Transend.
Équipement de location : L’équipement précisé à l’Annexe A du Contrat de dispositif de traitement des paiements
ou sur le Formulaire de l’équipement ajouté qu’un Prestataire de services loue mensuellement à une Entreprise.
Pour éviter tout doute, l’équipement loué ne constitue pas un équipement de location.
Montant de la réserve : Le montant établi en vertu du calcul établi dans les conditions de service.
161
Guide d'exploitation
OG201607
Demande de remise : Une demande lancée par un Titulaire de carte ou Émetteur demandant à l’Entreprise de
produire une copie lisible du reçu de transaction signé du titulaire de la carte dans un délai précisé.
Transfert sécuritaire : Une chaîne de données contenue dans un format spécifié par les Services Émetteurs de
factures-Direct et qui est transféré de façon sécuritaire à la plate-forme des Services Émetteurs de factures-Direct
après que l’Entreprise eut confirmé l’identité d’un Client sur le site Web de l’Entreprise. Les données transférées
vers la plate-forme des Services Émetteurs de factures-Direct comprennent les informations utilisées pour identifier
le payeur, le montant dû et d’autres données pertinentes au processus en vigueur de la Transaction.
Prestataire de services : toute entité qui stocke, traite ou transmet des données de carte ou des données de
transaction pour le compte de l’Entreprise ou qui fournit un logiciel à l’Entreprise en vue du traitement d’une
transaction, son stockage ou sa transmission, à l’exception des cas où de tels services sont réalisés par l’entité, en sa
capacité d’agent du prestataire de services effectuant les obligations du prestataire de services en vertu du Contrat.
Prestataire de services : L’entité qui traite les transactions pour le compte de l’Entreprise.
Système de débit du prestataire de services : Le système du prestataire de services pour le traitement des
transactions électroniques par carte de débit en vue de la fourniture d’une autorisation de carte de débit, la capture
des données et les services de règlement.
Règlement : Le processus de soumission des transactions au prestataire de services en vue
du traitement.
Programme de protection des données sur site (SDP) : Réglementations sur la sécurité des données de
MasterCard visant à protéger les données bancaires du titulaire de carte et autres meilleures pratiques de sécurité
des
données.
Les
exigences
exactes
du
SDP
figurent
sur
le
site
https://sdp.mastercardintl.com.
Services Smartlink : Opérations sur Internet pour le traitement des paiements électroniques utilisant un équipement
ou un logiciel et comprenant une assistance logicielle et des services d’entretien de l’équipement.
Logiciel : Le logiciel identifié à l’Annexe A (Annexe des frais) au Contrat, notamment les services Smartlink, le
module d’accès au réseau Smartlink ou d’autres programmes fournis par le prestataire de services et utilisé pour le
traitement des paiements électroniques sur Internet.
Vente divisée : Un processus interdit au moyen duquel les Entreprises utilisent plusieurs reçus de transaction pour
éviter l’autorisation d’une transaction unique.
Entreprise parrainée : Une Entreprise qui, aux termes d’un contrat avec un Prestataire de services de paiement,
est autorisée à accepter les Dispositifs de paiement lorsqu’ils sont adéquatement présentés.
Contrat de l’Entreprise parrainée : Un contrat entre un Prestataire de services de paiement et une Entreprise
parrainée qui devra revêtir la forme divulguée au Prestataire de services et au Membre et approuvée par ces
derniers.
Matériel compatible : Matériel pris en charge : le matériel, les systèmes et l’équipment, y compris les
périphériques POS, nécessaires à l’Entreprise pour utiliser les services Fanfare sélectionnés de l’Entreprise.
Entreprise de voyages et de divertissements : Une Entreprise dont la fonction principale est de fournir des
services liés aux voyages et aux divertissements.
Transaction : Toute action entre un Titulaire de carte qui utilise un dispositif de paiement et une Entreprise et qui
génère une activité sur le compte du Titulaire de la carte (par ex., paiement, achat, remboursement, ou retour).
Données de transaction : Toutes les données concernant la transaction, notamment, mais sans en exclure d'autres,
le numéro de compte du titulaire de la carte, le montant en dollars de la transaction et les renseignements stockés
dans la bande magnétique de la carte.
Date de la transaction : La date à laquelle la transaction est effectuée.
Processeur de Transaction : bureaux de services et autres Personnes qui fournissent des services de traitement des
transactions, y compris les services de règlement et d’autorisation pour l’Entreprise. Les services d’autorisation
peuvent comprendre le traitement des transactions par crédit, débit ou chèques et d’autres types de transactions
162
Guide d'exploitation
OG201607
offerts par l’entremise des Services de passerelle. Pour fournir des Services de passerelle ayant trait au Processeur de
transaction désigné par une Entreprise pour un site d’Entreprise, le Prestataire de services doit détenir une
certification correspondant au Processeur de Transaction sélectionné pour les Services de passerelle en vigueur.
Reçu de Transaction : Le document ou dossier électronique prouvant l’achat des marchandises ou services de, ou
un paiement à, une Entreprise, par un Titulaire de carte utilisant un dispositif de paiement.
Services de paiement Transend : Certains services de traitement founis par le Prestataire de services aux
Entreprises concernant la réception de paiements associés aux soins de santé et de prestations des Entreprises d’un
Payeur de soins de santé, suivant la description plus ample qui en est faite dans le Contrat.
Site Web des services de paiement Transend : Un site Web pour les Entreprises hébergé par le vendeur du
Prestataire de services par lequel l’Entreprise peut accéder aux données de paiement.
UnionPay : La société China UnionPay Co., Ltd.
Visa : La société Visa U.S.A., Inc.
Autorisation vocale : Un processus d’autorisation par lequel une Entreprise appelle le centre d’autorisation vocal et
fournit par téléphone les renseignements concernant le Titulaire de la carte et de l’achat. Le centre d’autorisation
vocal fournit ensuite un code d’autorisation à l’Entreprise.
Centre d’autorisation vocal : Le centre chargé de procéder aux autorisations vocales pour les transactions par carte.
Acceptation de carte Voyager : Le programme au moyen duquel l’Entreprise peut accepter les cartes de flotte
commerciale VoyagerMD.
Dispositif de PDV sans fil : Un dispositif de PDV qui permet de réaliser des traitements sans fil.
Services sans fil : Les services de données sans fil utilisés par l’Entreprise pour soumettre des transactions aux
Dispositifs de point de vente au Prestataire de services selon les exigences énoncées dans le Guide d’exploitation.
Acceptation de carte Wright Express : Le programme au moyen duquel l’Entreprise peut accepter les cartes de
flotte commerciale Wright Express.
163