Citroen C15 - Peugeot 305 / Break
Transcription
Citroen C15 - Peugeot 305 / Break
Montagehinweis Mounting Instructions Instructions de Montage Instrucciones para el montaje DE EN FR ES Citroen C15 - Peugeot 305 / Break Art. Nr. 36-192-0 HINWEIS: Damit der Stoßdämpfer einwandfrei funktioniert, muss die Kolbenstange vor der Montage in vertikaler Stellung mindestens 5 x hineingedrückt und wieder herausgezogen werden. Montage Bei waagrechten Stoßdämpfern mit der gelben Markierung (siehe Fig. 2 “A”) unbedingt nach unten montieren. NOTE: Fig. 1: Stoßdämpfer / Shock absorber / L’amortisseur / El amortiguador In order to be sure that this special shock works well, before fitting the piston rod must be pushed in and pulled out in a vertical position at least 5 times. Installation Horizontal shock absorber to be mounted with the yellow mark (see Fig 2 “A”) downwards imperatively. Fig. 2: Gelbe Markierung / Yellow mark / Le marque jaune / la maca amarilla INDICATION: Pour garantir le bon functionnement de cet amortisseur de type spécial, il faut, avant montage, enfoncer et retirer a 5 represses la tige du piston en le tenant en position verticale. Remontage Montez l’amortisseur horizontal avec le marque jaune (confer Fig. 2 “A”) ver le bas impérativement. NOTA: Fig. 3: Einbau / Installation / Remontage / Montaje 1 Neue beigefügte Teile benutzen / Use new enclosed parts / Utiliser les nouvelles pièces jointes / Usar las nuevas piezas que se incluyen 2 Originalteile zur Wiederverwendung / Original parts to be reused / Pièces d’orgine à rèutiliser / Piezas originales que se deben volver a usar ZF Services GmbH Obere Weiden 12, 97424 Schweinfurt, Germany Technical Support Phone: +49 9721 4755555 Fax: +49 9721 4755556 [email protected] www.zf.com Para asegurar el buen funcionamiento de este amortiguador, especialmente concebido, antes de proceder al montaje hay que introducir y volver a sacar la biela por lo meno cinco veces consecutivas en posicion vertical. Montaje El amortiguador debe ser montado horizontalmente con la maca amarilla (véase Fig. 2 “A”) hacia abajo imperativamente. © ZF Services GmbH Printed in Germany 20228 IN 04.2009 1/1
Documents pareils
Befestigung Stoßdämpfer Hinterachse
4. Schrauben mit dem vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Anzugsmoment anziehen.
Falsche Montage führt zu vorzeitigem Ausfall von Stoßdämpfern. Die Stoßdämpfer können undicht werden, ein
schlech...