formulaire de modification de devise de base base currency change
Transcription
formulaire de modification de devise de base base currency change
FORMULAIRE DE MODIFICATION DE DEVISE DE BASE BASE CURRENCY CHANGE FORM Veuillez noter que les traductions figurant sur ce document ne sont fournies que pour des raisons pratiques. En cas de divergence entre les versions anglaises et traduites de ces documents, la version en langue anglaise prévaudra et constituera le document établissant et définissant votre relation contractuelle avec GFT Global Markets UK Limited. Please note that the translations included in this document are strictly for your convenience only and in the event of any conflict between the English and translated versions of these documents the English version will take precedent and is the document on which the contractual relationship between yourself and GFT Global Markets UK Limited will be established and maintained. Le Client soussigné (le « soussigné ») instruit et autorise par la présente GFT Global Markets UK Limited (« GFT ») à modifier la devise de base actuelle du compte de titres du soussigné . The undersigned Customer (the “undersigned”) hereby directs and authorizes GFT Global Markets UK Limited (“GFT”) to change the undersigned’s current base currency in the undersigned’s trading account. Le soussigné reconnaît et comprend que toutes les positions du compte actuel du soussigné doivent être réglées et que le compte actuel du soussigné doit être clôturé avant l’ouverture par le soussigné d’un compte dans la nouvelle devise de base. Une fois que toutes les positions du compte actuel du soussigné ont été réglées, le montant du compte courant sera converti à l’aide d’un taux de conversion de devises donné par le bureau des opérations de GFT. Le client soussigné recevra un courrier électronique confirmant le montant et précisant le nouveau numéro de compte et le l’identifiant de connexion du compte dans la nouvelle devise de base. Le mot de passe ne peut pas être communiqué par courrier électronique et sera fourni sur demande. The undersigned acknowledges and understands that all positions in the undersigned’s current account must be settled, and the undersigned’s current account must be closed before the undersigned opens a new base currency account. Once all positions in the undersigned’s current account have been settled, the amount in the current account will be converted using a currency conversion rate given by GFT’s dealing desk. The undersigned customer will receive an e-mail confirming the amount with the new account number and login name for the new base currency account. The Password cannot be provided by email and will be available upon request. Le soussigné convient que tous les frais et/ou commissions applicables seront facturés au nouveau compte du soussigné dans la nouvelle devise de base. Les conversions sont effectuées au taux donné au moment de l’opération, moins 1 %. The undersigned concurs that all applicable fees and/or commissions will be charged to the undersigned’s new base currency account in the new base currency. Conversions are charged at the rate given at the time, less 1%. AUD CAD CHF EUR GBP JPY PLN USD PLN USD Vers un nouveau compte en devise de base détenu en : To a new base currency account held in: AUD CAD CHF EUR GBP JPY Le soussigné convient de garantir GFT et de dégager la société de toute responsabilité en cas de toute perte subie ou responsabilité engagée en raison de tout acte ou toute omission de GFT conformément à l’autorisation figurant sur ce document. The undersigned agrees to indemnify and hold GFT harmless against and from any and all loss suffered or liability incurred by reason of any act or omission of GFT in compliance with the authorisation contained herein. Cette autorisation de changement vers un compte dans une nouvelle devise de base restera en vigueur et en effet jusqu’à ce que le soussigné clôture expressément le compte en soumettant un formulaire de demande de fonds à GFT. Le Client soussigné peut adresser cette demande par courrier postal, courrier électronique, par télécopie ou en ligne à GFT à l’adresse figurant ci-dessus, ou en aviser GFT par courriel à [email protected] This authorisation to change to a new base currency account shall remain in full force and effect until the undersigned expressly closes the account by submitting a funds request form to GFT. The undersigned Customer may mail, e-mail, fax or submit online such request to GFT at the above referenced address, or notify GFT via e-mail at [email protected] Le soussigné convient et comprend que le compte dans la nouvelle devise de base NE PRENDRA PAS EFFET tant que le soussigné n’aura pas été notifié par GFT par courriel à l’adresse indiquée ci-dessous que le compte dans le nouvelle devise de base a été créé. The undersigned agrees and understands that the new base currency account WILL NOT TAKE EFFECT until the undersigned is notified by GFT via e-mail at the e-mail address set forth below that the new base currency account has been created. BASE CURRENCY CHANGE FORM (UK English): Revised 4/11/2011 Revision: 002 Page 1 of 2 ____________________________________________ Signature du client Customer Signature ___________________________________________ Signature du client Customer Signature ____________________________________________ Nom en caractères d’imprimerie Date Print Name ___________________________________________ Nom en caractères d’imprimerie Date Print Name ____________________________________________ Adresse électronique du client Customer e-mail address ____________________________________________ Adresse électronique du client Customer e-mail address For Office Use Only Amount: Conversion Rate: Value: BASE CURRENCY CHANGE FORM (UK English): Revised 4/11/2011 Revision: 002 Page 2 of 2