Französischer Beispiel-Lebenslauf

Transcription

Französischer Beispiel-Lebenslauf
››Französischer Beispiel-Lebenslauf
Persönliche Angaben:
Eine Besonderheit
ist die Angabe der
Nationalität und des
Familienstands. Ein
Bewerbungs­foto ist
nicht obligatorisch.
Adresse
Téléphone (bureau)
Téléphone (domicile)
Téléphone (portable)
Adresse e-mail
Nationalité
Date de naissance
État civil Stephanie Keller
Alpenstrasse 28, 8065 Zurich, Suisse
0041 - 44 111 11 11
0041 - 44 222 22 22
0041 - 33 333 33 33
[email protected]
suisse
née le 01/02/1982 (28 ans)
célibataire
Auf dem französischen
Lebenslauf erscheint das
weit verbreitete Synonym
«Curriculum Vitae (CV)»
nicht als Überschrift.
Der Titel des Lebenslaufs ist
fakultativ, bietet jedoch die
Möglichkeit, nachhaltig im
Gedächtnis des Personalverantwortlichen zu bleiben.
CHARGÉ DE COMMERCE EXTÉRIEUR
- disponibilité immédiate Für Berufseinsteiger
empfiehlt es sich, die
Ausbildung an die
erste Stelle zu setzen.
Ab drei Jahren Berufserfahrung steht der
Punkt « Expérience
professionelle » vor
der Ausbildung.
Berufserfahrung:
Nennen Sie Name und
Sitz der Firma, genaue
Daten der Anstellung,
Titel, Beschreibung
Ihrer Tätigkeit, Verantwortlichkeiten
und nennenswerte
­Resultate. Bestand Ihr
bisheriger Werdegang
rein aus Praktika, benennen Sie den Punkt
um in « Stages » oder
« Expérience professionnalisantes »
Sprachkenntnisse:
­Diese sollte man
ehrlich bewerten,
denn sie können
von Personalverantwortlichen auch
nachgeprüft werden.
Führen Sie deshalb
Sprachdiplome,
Auslandsaufenthalte
und ggf. absolvierte
Sprachtests (TOEFL,
GMAT) an.
PROJET PROFESSIONNEL
Développer mes capacités en direction commerciale à l’international.
FORMATION
2006-2007
2003-2006
aster en marketing de l’Institut d’Administration des Entreprises M
de Paris (IAE), Université Paris 1 – Panthéon Sorbonne (mention Très Bien).
icence en économie de l’Université de Zurich, Rämistrasse 71, L
8006 Zurich, Suisse.
Ausbildung: Es ist in
Frankreich üblich,
nur die höchsten
Abschlüsse anzugeben. Der Schulabschluss muss nicht
unbedingt erwähnt
werden.
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
•De janvier 2008 à décembre 2009 – « Food Company AG », Bahnhofstrasse 1, 9015
St. Gallen, Suisse.
Assistante du directeur commercial – Division Produits frais. Zone géographique: Europe de l’Est –
Budget géré: 1,5 M Euro.
Principales missions: définition et mise en place de la politique commerciale sur quatre marques de
desserts lactés, diffusées dans la grande distribution et la restauration. Lancement et repositionnement
de gammes de desserts lactés, participation aux salons professionnels et mise en place d’actions de
marketing direct. Suivi et analyse de marché, des ventes et des budgets. Élaboration des plans et des
budgets à trois ans.
Résultats: augmentation des ventes de 10 %. Pénétration significative de deux nouveaux marchés.
•D’août 2007 à décembre 2007 – « Service GmbH », 47, Rue Verdaine, 1802 Genève, Suisse.
Commercial – Division Export. Pays: Europe du Sud. Développement des référencements des points
de vente, négociations des prix, des promotions et vente de nouveaux produits auprès de 70 points de
vente (Hypers et Supermarchés).
COMPÉTENCES LINGUISTIQUE
Allemand: langue maternelle
Français: courant (a vé cu un an á Paris, France)
Anglais: maîtrise professionnelle (séjour de trois mois en Grande-Bretagne)
COMPÉTENCES INFORMATIQUES
Excellentes connaissances de Windows 98/2000/XP, très bonnes connaissances de Photoshop,
Dreamweaver et de base en Java.
CENTRES D'INTÉRET
Échecs
Machen Sie hier Angaben zu
Pratique du volley-ball en club depuis 5 ans Ihrem Leben jenseits der
Voyages (en particulier des pays asiatiques) Berufswelt. Diese belegen die
oft geforderten Soft Skills.
RÉFÉRENCES
Les références vous seront fournies sur demande.
34
Beschreiben Sie kurz aber präzise
Ihre Fähigkeiten und definieren Sie
Ihre kurzfristigen Karrierepläne.
www.der-hobsons.ch