Règlement des Compétitions VNM 2007 - entree

Transcription

Règlement des Compétitions VNM 2007 - entree
Règlement des
Compétitions VNM
2007
Fédération Française Motonautique
49 rue de Boulainvilliers
75016 PARIS
Tel : 01.42.24.60.88 - Fax : 01.42.24.60.13
Courriel : [email protected]
Site internet : www.ffmotonautique.com
1
Règlement FFM 2007
1. HOMOLOGATION .................................................................
1.1 Homologation
2. VEHICULE NAUTIQUE À MOTEUR .....................................
2.1 VNM
2.2 Division Ski
2.3 Division Sport
2.4 Division Runabout
2.5 Runabout quatre temps
3. STANDARD. (F2 pour la France).........................................
3.1 Catégorie Standard
3.2 Coque
3.3 Moteur 2 temps
3.4 Moteur 4 temps
3.5 Alimentation Air/Essence 2 temps
3.6 Alimentation Air/Essence 4 temps
3.7 Allumage et Électronique 2 temps
3.8 Allumage et Électronique 4 temps
3.9 Compresseur et Turbo compresseur
3.10 Transmission
4. LIMITÉ ...................................................................................
4.1 Catégorie limité.............................................................................
4.2 Coque........................................................................................
4.3 Moteur 2 temps..............................................................
4.4 Alimentation Air/Essence 2 temps
4.5 Allumage et Électronique 2 temps....................................
4.6 Transmission..................................................................................
5. OPEN. (F1 pour la France)...................................................
5.1 Catégorie Open
5.2 Coque
5.3 Moteur 2 temps
5.4 Moteur 4 temps
5.5 Alimentation Air/Essence 2 temps
5.6 Alimentation Air/Essence 4 temps
5.7 Allumage et Électronique 2 temps /4 temps
5.8 Compresseur et Turbo compresseur
5.9 Transmission
6. MODIFIÉ ................................................................................
6.1 Modifié
6.2 Coque
6.3 Moteur 2 temps
6.4 Alimentation Air/Essence 2 temps
6.5 Allumage et Électronique 2 temps
6.6 Transmission
2
7. CLASSIFICATIONS DES CONCURRENTS .........................
7.1 Classifications des concurrents
7.2 Débutant
7.3 Novice
7.4 Expert
7.5 Amateur
7.6 Pro
7.7 Pro-Am
7.8 Vétéran
7.9 Master
7.10 Féminine
7.11 Changement de classification
8. LES MANIFESTATIONS........................................................
8.1 Sécurité
8.2 Course en circuit fermé
8.3 Slalom
8.4 Freestyle., exercice libre
8.5 Endurance
8.6 Course d'accélération
8.7 Événement spécial
9. COURSE DE VITESSE EN CIRCUIT FERME ......................
9.1 Procédures générales avant le départ
9.2 Procédures générales de départ
9.3 Procédures générales pour un second départ
9.4 Règles générales de course
10. SLALOM ..............................................................................
10.1 Règles générales
11. FREESTYLE ........................................................................
11.1 Règles générales
12. ENDURANCE ......................................................................
12.1 Procédures avant départ
12.5.2 Procédures de départ
12.3 Procédures pour un second départ
12.4 Règles générales de course
12.5 Procédure d'arrêt au stand et remplissage des réservoirs
12.6 Equipement spécial
12.7 Pénalités
13. LES ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX .........................................
13.1 Événement spéciaux; règles de base
14. REGLEMENT DE COURSE GENERAL..............................
14.1 Réglementation de course générale
14.2 Réglementation supplémentaire
14.3 Règles techniques
14.4 Règles du drapeau
14.5 Règles générales
14.6 Règles pour le parc coureur
14.7 Engagement
14.8. Comptage des points
14.9 Remise des prix et trophées
14.10 Système des points
14.11 Système de numérotation
14.12 Autorité du Directeur de course
3
15. APPLICATION DU REGLEMENT .......................................
15.1 Infractions au règlement
15.2 Expulsion du lieu de la Course
15.3 Sanctions disciplinaires
15.4 Responsabilité des pilotes et de leurs assistants
15.5 Responsabilité du concurrent
15.6 Pénalités pour infraction technique
15.7 Application du règlement
16. LES PROCÉDURES TECHNIQUES ...................................
16.1 Inspection de sécurité avant la course
16.2 Vérifications Techniques après la course
16.3 Marques de contrôle
16.4 Essais des carburants
16.5 Procédure de mesure du bruit
17. RECLAMATIONS ET APPEL ..............................................
17.1 Réclamations
17.2 Procédure de réclamation sur matériel technique
17.3 Appels
18 ENDURANCE FFM...............................................................
19 OFFSHORE FFM..................................................................
20 JET FREE RIDE ...................................................................
21 CATEGORIES ET REGLES. ................................................
22 CHAMPIONNAT DE VITESSE .............................................
23 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS....................................
24 REGLEMENT DISCIPLINAIRE. ...........................................
25 FICHE DE CONTROLE MEDICO-SPORTIF. .......................
26 LISTE DES POIDS. ..............................................................
27 DESSINS DESIGNES DANS LE TEXTE. ............................
4
1. HOMOLOGATION
Liste des VNM autorisés
Ski Division
Kawasaki
JS300/300SX
JS440
JS550/550SX
JS650SX
JS750SX
JS750SXi
JS750SXi Pro
800 SX-R
Polaris
Octane (776cc)
Yamaha
SuperJet (633cc)
SuperJet (701cc)
SuperJet (701cc) (1996 et plus récent)
FX1 (701cc)
Hydrospace
S4 (ne peux concourir qu’en catégorie OPEN)
Sport Division
Kawasaki
X2 (633cc)
Polaris
Hurricane (701cc)
Sea-Doo
HX (720cc)
Yamaha
WaveBlaster (701cc)
WaveBlaster 800 (784cc)**
WaveJammer (500cc)
Runabout Division
Honda
Aquatrax F12 (1235cc)
Aquatrax F12X (1235cc)
Aquatrax R12X (1235cc)
Kawasaki
Tandem Sport (633cc)
750 SS (743cc)
750 SS Xi (743cc)
750 SS Xi (743cc)
750 ST (743cc)
750 STS (743cc)
750 XiR (743cc)
750 ZXi (743cc)
900 STX (891cc)
900 STX (891cc, 1999 et plus récent)
900 ZXi (891cc)
1100 STX (1070cc)
1100 STX (1070cc) (2000 et plus récent))
1200 STX-R (1176cc)
1100 ZXi (1070cc)
Ultra 130 DI (1070cc)
Ultra 150 (1176cc)
Ultra 250 (1478cc)
STX-12F (1199cc)
STX-15F (1498cc)
Polaris
Genesis
Genesis I
Pro 1200 (1164cc)
SL 650/650 STD (647cc)
5
SL 700 (701cc)
SLT 700 (701cc)
SL 750 (744cc)
SLT 750 (744cc)
SL 780 (779cc)
SLT 780 (779cc)
SLX 780 (779cc)
SLX 785 Pro (779cc)
SLXH (1050cc)
SLX (1050cc/1165cc)
SL 900 (900cc)
SL 1050 (1051cc)
SLTH (701cc)
SLTX 1050/X-45 (1051cc/1165cc)
Virage (701cc)
Virage Freedom (701cc)
Virage TX (1164cc)
Virage TXi (1164cc)
Polaris MSX 140****(1192cc)
Sea-Doo
3-D(seulement en configuration verticale ou moto)
GS/GSi (720cc)
GT/GTS (580cc)
GTi (720cc)
GTi (720cc) (1997 and newer)
GTX (580cc)
GTX (650cc)
GTX (782cc)
GTX RFI (782cc)
GTX Limited (951cc)
GTX DI (951cc)
GSX (782cc)
GSX (786cc)
GSX RFI (782cc)
GSX Limited (951cc)
LRV (951cc)*
LRV DI (951cc)*
RX (951cc)
RX DI (951cc)
RXP
RXX (951cc)
SP/SPi (580cc)
SP (720cc)
SPX (580cc)
SPX (650cc)
SPX (720cc)
XP (580cc)
XP (650cc)
XP (720cc)
XP800/XP/SPX (782cc)
XP800/XP (786cc)
XP/XP Limited (951cc)
XP DI (951cc)
GTX 4-TEC (1494cc)
GTX 4-TEC Ltd Supercharged (1494cc)
Yamaha
VXR (633cc)
Pro VXR (701cc)
FX Cruiser HO
FX HO
WaveBlaster II (754cc)
WaveRaider Deluxe (760cc)
WaveRaider 700 (701cc)
WaveRaider 760 (754cc)
WaveRaider 1100 (1051cc)
WaveRunner 500 (500cc)
WaveRunner III (633cc)
WaveRunner III GP (701cc)
WaveRunner GP760 (754cc)
WaveRunner GP800 (784cc)
WaveRunner GP800R (784cc)
WaveRunner GP1200 (1131cc)
WaveRunner GP1200R (1176cc)
6
WaveRunner GP1300R*** (1296cc)
WaveRunner SUV (1131cc)*
WaveRunner XL800 (784cc)
WaveRunner XLT800 (784cc)
WaveRunner XL1200 (1131cc)
WaveRunner XL1200 Ltd. (1176cc)
WaveRunner XLT1200 (1176cc)
WaveRunner FX140 (998cc 4 temps)
Wave Venture 700 (701cc)
Wave Venture 1100 (1051cc)
* Pour Endurance seulement.
* * valable pour toutes compétitions hors les U.S.A, sauf pour les Championnats du Monde.
* * * Standard F2 le réalésage n’est pas autorisé.(1300cc est admis***) Limité le réalésage n’est pas autorisé.(1300cc est
admis***)3 échappements adaptables ne sont pas autorisés. Open : le cylindre d’origine GP1300R doit être chemisé pour que la
cylindrée ne dépasse pas 1200cc.Le cylindre du GP1200R peut être utilisé. Si le VNM est F2 ou Limité il peut concourir en Open en
cylindrée de 1300cc.Modifié : La cylindrée doit être de 1200cc maximum.
* * * * Les stabilisateurs de coque doivent être modifiés ou remplacés par un modèle conforme au règlement. Le crochet de remorquage avant doit
être enlevé.
2 VÉHICULE NAUTIQUE À MOTEUR
2.1
V.N.M
2.1.1
VNM désigne un navire qui utilise un moteur situé à l’intérieur entraînant une pompe à eau qui le propulse. Il est conçu pour être utilisé par
un conducteur se tenant assis, à genoux ou debout sur ce véhicule plutôt qu’en étant assis, à genoux ou debout à l’intérieur. Il est dirigé par une
commande située à l’avant, modifiant l’angle d’un jet d’eau situé à l’arrière que produit le système de propulsion entièrement encagé. Ils sont définis
comme navires de Classe A à moteur intérieur par les Coast Guard des Etats Unis.
2.1.2
Les trois divisions de course utilisées par la FFM sont: SKI, SPORT et RUNABOUT.
2.1.3
Pour qu’un VNM 2 temps soit homologué pour concourir dans la classe 850, la cylindrée du VNM dans sa configuration d’origine ne doit pas
excéder 785cc3
2.1.4
A moins que défini comme classe 4 temps séparée dans la liste, tous les autres classes qui y figurent se référent à la cylindrée des 2 temps.
.
2.2
DIVISION SKI
2.2.1
Cette division comprend les VNM qui sont conçus pour être utilisés par une seule personne debout et dont la commande de direction est
assurée par un guidon articulé sur un bras mobile..
2.2.2
Les VNM concourant dans cette division doivent être conformes aux critères suivants :
1/ 550cc : le poids à sec doit être supérieur à 102 KG (225lb),
2/ 650cc et 850 cc : le poids à sec doit être supérieur à 114 KG (260lb),
3/ la longueur de la coque ne doit pas dépasser 304, 8 cm (120’’)
4/ la largeur de la coque doit être comprise entre 50, 8 cm (20’’) et 76, 2 cm (30’’).
5/pour les Ski 4 Temps la cylindrée est limitée à 800 cc.
2.3
DIVISION SPORT
2.3.1
2.3.2
Cette division comprend les VNM qui sont conçus pour être utilisés par une ou plusieurs personnes et sont munis d’une selle
Les VNM concourant dans cette division doivent être conformes aux critères suivants :
1/: le poids à sec doit être supérieur à 113KG (250lb) pour la classe 650 cc.
2/: le poids à sec doit être supérieur à 136 KG (300lb) pour la classe 800cc.
3/ la longueur de la coque ne doit pas dépasser 304,8 cm (120 ‘’)
4/ la largeur de la coque doit être comprise entre 66 cm (26 ‘’) et 96, 5 cm (38 ‘’).
2.4
DIVISION RUNABOUT 2 TEMPS
2.4.1
Cette division comprend les VNM qui sont conçus pour être utilisés par une ou
plusieurs personnes et qui sont munis d’une selle.
2.4.2
Les VNM concourant dans cette division doivent être conformes aux critères suivants:
1/ 660cc: le poids à sec doit être supérieur à 155 KG (340lb)
2/ 800cc: le poids à sec doit être supérieur à 182 KG (400lb)
3/ 1200 CC: le poids à sec doit être supérieur à 216 KG (475lb)
4/ la longueur de la coque ne doit pas dépasser 342,90 cm (135 in)
5/ la largeur de la coque doit être comprise entre 96. 5 cm (38 in) et 127 cm (50 in).
En catégorie F2 le YamahaGPR1300 est autorisé à participer aux compétitions sans modifications En F1 sa cylindrée doit être ramenée
à1200cc.
Pour les compétitions d’Endurance de RAID ou OFFSHORE uniquement:
6/ la longueur de la coque ne doit pas dépasser 394 cm (156in)
7/ la largeur de la coque doit être plus grande que 96,5 cm (38in)
er
NOTE: Pour les 800 et 1200 homologués avant le 1 septembre 1998, le poids minima doit être de 168 kg pour les 800 et de 191 kg pour les 1200.
7
2.5
RUNABOUT 4 TEMPS
2.5.1
La division Runabout 4 temps comprend les VNM qui sont conçus pour être utilisés par une ou plusieurs personnes et qui sont munis d’une
selle. Les modifications permises concernent uniquement les classes : F2(Stock) et F1( Open.)
2.5.2 Définition:les moteurs 4 temps qui utilisent uniquement la pression atmosphérique pour leur alimentation en air seront
dénommés:normalement aspiré.
Les moteurs 4 temps qui utilisent des systèmes mécaniques pour augmenter la pression à l’admission d’air dans le moteur seront dénommés : à
compresseur ou à turbo compresseur suivant le système utilisé.
2.5.3 En complément des classes spécifiques 4 temps, les VNM 4 temps peuvent concourir dans les classes 2 temps aux conditions suivantes:
1) Les VNM 4 temps normalement aspiré de la classe Standard F2 peuvent concourir en classe 2 temps F2, Limité, Open F1, et Modifié
2) Les VNM 4 temps à compresseur ou à turbo compresseur F2 peuvent concourir en classe 2 temps,F2,et F1
3) Les VNM 4 temps à compresseur ou à turbo compresseur F1 peuvent concourir en classe 2 temps, Open F1
4) Les VNM 4 temps normalement aspiré de la classe Open F1 peuvent concourir en classe 2 temps, Limité, OPEN F1, et Modifié.
5) Moteur 4 temps jusqu’à 1100 cc3 peuvent concourir dans la classe 2 temps 800 cc3.
6) Moteur 4 temps jusqu’à 1600 cc3 peuvent concourir dans la classe 2 temps 1200 cc3
4.5.4
Les VNM concourant dans la Division Runabout 4 temps doivent être conformes aux critères suivants:
1) Le poids à sec doit être supérieur à 250 kg (550 lb) pour la classe 1100.
2) Le poids à sec doit être supérieur à 272 kg (600 lb) pour la classe 1600.
3) La longueur de la coque ne doit pas dépasser 342,9 cm (135 in.)
4) La largeur de la coque doit être comprise entre 96,5 cm (38 in.) et 127 cm (50 in.)
Pour les courses Offshore et Endurance:
5) La longueur de la coque ne doit pas dépasser 394 cm (156 in.)
6) La largeur de la coque doit être supérieure à 96,5 cm (38 in.).
Classes éligibles pour les 4 temps de 0 à 1600.
.
Un VNM peut concourir dans une classe supérieure (par ex un F2 peut concourir en Limité ou F1.
Suivant le diagramme suivant
4 temps1600 F2
Normalement
Aspiré
4 temps1600 F2
à Compresseur
2 temps
1200 F2
4 temps1600
à compresseur
F2
2 temps
1200 Limité
4 temps1600
F1
Turbo où à
compresseur
2 temps
1200 F1
3. STANDARD. (F2 pour la France)
3.1
CATEGORIE STANDARD
Cette catégorie a pour objectif d’intéresser aux compétitions des V.N.M de série et de permettre à ces personnes de participer activement à ces
compétitions moyennant un investissement et des frais d’entretien relativement modestes. Dans le but d’harmoniser les performances des différents
VNM en présence, la FFM se réserve le droit de proposer des modifications facultatives pour améliorer les performances et des modifications
obligatoires pour diminuer les performances, à appliquer dans un délai fixé lors de la parution de l’avis.(cet avis sera diffusé largement sur les sites
officiels et envoyé aux clubs pour diffusion interne).
Les V.N.M concourant dans les classes doivent être conformes aux spécifications suivantes:
3.1.1 Tout V.N.M doit rester strictement d’origine comme il est fourni par le constructeur exception faite des modifications et substitutions autorisées
par les règles ci-dessous. Les modifications non listées ci-dessous ne sont pas permises. Certaines pièces d’origine peuvent dans quelques cas
ne pas être en conformité avec le règlement FFM. Les numéros d'identification de coque doivent être en place et d'origine tel que fourni par le
constructeur
Note: Quand la règle le permet ou demande qu’un accessoire ou équipement soit installé, remplacé, modifié ou fabriqué, il est de la seule
responsabilité du concurrent de sélectionner les pièces, matériels et ou de les fabriquer lui-même afin de rendre le VNM totalement efficace et
sûr lors des compétitions.
3.1.2 Il est possible d’adapter sur un plus vieux modèle les pièces d’un même modèle plus récent. La pièce doit être une pièce fixée ne demandant
pas de modifications à elle-même ou a d’autres pièces exception faite quand les règles autorisent ces modifications ou substitutions. Se référer
à la liste des modèles homologués.
3.1.3 Le niveau de bruit ne doit pas dépasser 86 dB (a) à 22,85 mètres. (cf. Section 19.5)
3.1.4 L’essence doit être conforme aux critères définis dans la section 19.4.3.
8
3.2 COQUE
3.2.1 Tout VNM doit avoir une boucle flexible de remorquage attachée à l’avant. Cette boucle de remorquage doit être confectionnée avec un
matériel souple (par exemple : Corde, sangle en nylon) afin de ne pas créer de danger. Les fixations de remorquage qui dépassent la surface
de la coque inférieure doivent être démontées.
3.2.2 Les réparations de la coque sont autorisées. Ces réparations ne doivent pas modifier la forme d’origine de la coque de plus de 2 mm. Les
poignées, compartiments amovibles de stockage, jauge de contrôle peuvent être enlevés ou remplacés par des pièces non d’origine ainsi que
les rétroviseurs dont la fixation est vissée, à condition qu’aucun danger supplémentaire et qu’aucune prise d’air additionnelle pour le moteur ne
soit créés.
3.2.3 Tout VNM peut être équipé de deux stabilisateurs de coque au maximum. Les stabilisateurs d’origine peuvent être modifiés, non d’origine,
repositionnés ou enlevés. La longueur totale de chaque stabilisateur ne doit pas dépasser 91,45 cm (36,00’’). Les stabilisateurs ne doivent pas
dépasser les bords de coque de plus de 100 mm (3.944 in). Ceci mesuré dans un plan horizontal.. Le tunnel vertical créé sous le stabilisateur
ne doit pas être plus grand que 50 mm pour la division SKI et 62.5 mm pour la division RUNABOUT. Aucune partie du stabilisateur ne doit
descendre de plus de 50 mm pour la division SKI et 62.5 mm pour la division RUNABOUT, de la ligne d’intersection de la partie latérale de la
coque avec la surface du dessous de la coque. Toutes les arêtes doivent être rayonnées afin de ne pas présenter de danger. L’épaisseur de la
lame des stabilisateurs non d’origine ou modifiés doit être de 6 mm minimum. Les stabilisateurs ne peuvent être fixés sur la partie planante de
la coque Ces modifications ne peuvent comprendre ailettes, gouvernail ou autres appendices susceptibles de créer un danger. .
Pour la division SKI uniquement : Les stabilisateurs peuvent être fixés à l’intérieur du tunnel créé dans la zone de collage de la coque, mais
aucune partie du stabilisateur ne pourra descendre à plus de 50 mm en dessous de la partie la plus basse des éléments de coque constituant
cette zone de collage (pare-chocs enlevés). Les stabilisateurs attachés à l’intérieur de la zone de collage plus haut définie, ne doivent pas
dépasser
la
largeur
de
la
coque
mesurée
à
l’extérieur
de
la
zone
de
collage
(pare-chocs
enlevés).
La décision du Directeur Technique et /ou du Directeur de Course concernant ces modifications est sans appel. Toute question relative à la
légalité des modifications doit être adressée directement à l’FFM ou à sa Fédération affiliée avant l’utilisation en compétition (prévoir délai de
réponse).
3.2.4 La grille d’admission peut être non d’origine. La grille d’admission est obligatoire et doit être de longueur suffisante pour fermer sur toute sa
longueur l’entrée d’eau. Elle doit avoir au moins une barre parallèle à l’arbre de liaison. La grille ne doit pas dépasser de plus de 12 mm le plan
d’admission de la pompe sur la coque. Toutes les parties saillantes de la grille doivent être arrondies raisonnablement afin de ne pas créer de
danger aux autres concurrents.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé la grille d’admission doit rester d’origine.
3.2.5 La plaque de pompe peut être modifiée ou non d’origine. Un correcteur d’assiette peut être rajouté à l’arrière de la plaque, mais sa largeur ne
doit pas dépasser celle de la plaque d’origine et dépasser la longueur d’origine de plus de 100 mm pour les divisions Ski et Sport ou 177.8 mm
pour les divisions Runabout. Les côtés du correcteur d’assiette doivent être raccordés à la partie arrondie de la plaque de pompe de façon à ne
pas être source d’accident (voir dessin en appendice). Aucune autre modification susceptible de créer une dérive, un gouvernail, un aileron
n’est autorisé.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé la plaque de pompe doit rester d’origine.
3.2.6 Des plaques de trim non d’origine peuvent être utilisées. Seulement des copies exactes sont autorisées. La matière utilisée peut être
différente de celle d’origine à condition qu’aucun danger ne soit créé (par exemple aluminium au lieu de plastique).
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé la plaque de trim doit rester d’origine.
3.2.7 Les pare-chocs de remplacement à la forme d’origine peuvent être utilisés à condition qu’ils ne créent aucun danger supplémentaire.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé le parechoc doit rester d’origine.
3.2.8 Un déflecteur anti éclaboussures souple et flexible peut être attaché au périmètre de la coque ou à l’intérieur du bord de collage des deux
parties de la coque. Il ne doit pas présenter un danger supplémentaire. Aucune partie de ce déflecteur ne doit dépasser le périmètre des parechocs d’origine ou du bord externe de la coque s’il n’y a pas de pare-chocs, ceci mesuré à l’aide d’un fil à plomb.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé les deflecteurs ne sont pas autorisés.
3.2.9 Guidon, commande et câble des gaz, poignées peuvent être non d’origine. La protection de guidon d’origine peut être modifiée ou enlevée
Les contacteurs électriques d’origine doivent être utilisés mais les carters de ces contacteurs peuvent être modifiés ou non d’origine. La colonne
de direction, son axe et son support, ainsi que le support de guidon peuvent être modifiés ou non d’origine Le guidon doit être protégé au
niveau de sa fixation ou, s’il à une barre de renfort celle ci doit être protégée par un rembourrage. Les systèmes de “ quick turn ” sont admis.
Les câbles de direction non d’origine sont autorisés.
3.2.10 Ski Division seulement: Le bras mobile et ses attaches de pivot peuvent être modifiés ou non d’origine. Les points d’attache du bras mobile
peuvent être renforcés. Ressort de bras admis.
3.2.11 Sport et Runabout Division: L’embase de la selle doit rester d’origine. La couverture de selle peut être changée.
3.2.12 Des rembourrages supplémentaires et /ou des tapis peuvent être rajoutés. Les peintures décoratives sont admises. La finition de surface
de tout composant métallique apparaissant à l’extérieur de la partie supérieure de la coque peut être polie, peinte ou sablée.
3.2.13 Le système de vidange de cale d'origine peut être modifié ou débranché. Les systèmes de drainage de cale non d'origine sont autorisés à
la condition de ne pas créer de danger.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé le système de vidage de coque doit rester d’origine.
3.2.14 . Les tubes de ventilation internes au capot moteur peuvent être modifiés, non d’origine ou supprimés. La surface des ouvertures d’entrée
et de sortie d’air ne peut être plus importante que celle d’origine.(ex., quand le tube est enlevé, l'ouverture ne doit pas être plus grande qu'a
l'origine) Les évents peuvent être protégés ou bouchés. Aucune autre modification au capot n’est permise.
Pour les Runabout 4 temps à compresseur où turbo compressé les tubes de ventilation interne doivent rester d’origine.
3.3 MOTEUR 2 TEMPS
3.3.1 Le moteur peut être réalésé. Des pistons équipés de remplacement non d’origine peuvent être utilisés dans la mesure où ne soit pas changé
par rapport à l’origine: le diagramme, le rapport de compression, le profil du dôme, la longueur et forme de la jupe, le type de matériau utilisé.
Ces pistons équipés de remplacement doivent avoir un poids qui ne varie pas de + ou - 25 % de l’équipement d’origine. La cylindrée engendrée
ne doit pas dépasser la désignation de la classe (par ex. 550 cc3 en 550 standard, 850 cc3 en 850 standard, etc.) Ces pistons de
remplacement ne doivent pas excéder le diamètre des pistons de remplacement fournis par le constructeur du modèle. Le chanfreinage des
lumières des cylindres ne peut dépasser un millimètre sur un angle supérieur à 30°. Cette procédure est couramment exécutée après alésage à
cote réparation ou pierrage du cylindre (voir dessin en annexe).
Aucun trou supplémentaire et /ou passage d’essence d’aucune sorte dans les pistons non d’origine n’est autorisé.
Nota : Pour le Yamaha SJ 700 il est autorisé d’utiliser un cylindre de 760 cc. Dans ce cas il est autorisé d’usiner le carter moteur pour laisser passer
le fut de ce cylindre. La culasse doit être alors celle d’origine du modèle 760cc.
3.3.2 Les vilebrequins peuvent être re-conditionnés en utilisant des pièces non d’origine, telles que : masses d’équilibrage, manetons, roulements
et bielles. Ces pièces doivent être réalisées en alliage d’acier. Course et longueur de bielle doivent rester d’origine. Les masses d’équilibrage
d’un vilebrequin du type non re constructible peuvent être usinées pour pouvoir recevoir un maneton adaptable. Le diamètre extérieur des
9
masses d’équilibrage doit être identique à celui d’origine. Les masses d’équilibrage non d’origine doivent ressembler à celles d’origine (par
exemple, trou et /ou cavités n’existant pas sur la pièce d’origine ne doivent pas exister sur la pièce de remplacement) Les roulements non
d’origine doivent être du même type et avoir les mêmes dimensions qu’à l’origine. Le poids total du vilebrequin complet doit être compris entre +
ou - 5 % de celui d’origine. Les manetons peuvent être soudés ou clavetés aux masses du vilebrequin.
3.3.3 Réparations externes du carter moteur (fêlures ou perforation) ne peuvent être faites qu’à la condition que la zone affectée ne corresponde
qu’à un seul cylindre du moteur. Aucune autre modification ou réparation externe n’est autorisée.
3.3.4 Les modifications externes de l’aspect du moteur (polissage, chromage ou peinture) ne sont autorisées qu’à des fins esthétiques.
3.3.5 Aucune modification interne que ce soit, y compris meulage, surfaçage, polissage, usinage, grenaillage, etc., n’est autorisée sur l’un des
organes du moteur.
3.3.6Le système d’échappement doit rester comme à l’origine. Un insert peut être ajouté pour réduire le diamètre intérieur de la partie cylindrique
située après la partie conique du pot d’échappement.
3.3.7Le système de refroidissement peut être modifié ou non d'origine. Canalisations non d'origine et systèmes de dérivation peuvent être utilisé.
Des lignes de refroidissement additionnelles et leurs fixations sur la pompe sont autorisées. Aucun raccord de refroidissement supplémentaire
ne peut être ajouté sur la culasse, le cylindre ou le carter moteur. Les sorties d'eau sur la coque peuvent être modifiée, non d'origine,
positionnée différemment mais la direction de la sortie d'eau doit être vers le bas et vers l'arrière, afin de ne pas créer de danger pour les autres
concurrents. Des systèmes de régulation du circuit d’eau de refroidissement peuvent être utilisés à condition que ceux-ci soient du type fixe ou
bien du type automatique (par exemple commandé par thermostat, régulateur de pression, etc.).Les systèmes d’injection d’eau contrôlés
électroniquement ne sont pas autorisés, à moins d’être équipement d’origine Les systèmes du type non fixe commandé manuellement (par tout
moyen de commande) qui modifient le débit de l’eau de refroidissement pendant le fonctionnement du moteur ne sont pas autorisés. Les
systèmes de rinçage du moteur sont autorisés.
3.3.8 Le moteur de démarrage ainsi que le pignon relais peuvent être de remplacement non d’origine.
3.3.9 Les silentblocs moteurs de remplacement non d’origine sont autorisés.
3.3.10
Le système de graissage par injection d’huile peut être enlevé.
3.3.11
Le remplacement des pièces d’entretien (par exemple : Bougies, joints, bagues d’étanchéité, fils de bougie, capuchons de bougie,
fils électriques, tuyauterie d’eau et d’essence, colliers et serrage) peut être fait par des pièces non d’origine, à la condition que:
1)-les joints de remplacement peuvent être utilisés mais doivent être du même type (par exemple Feuille, O. Ring, etc) que ceux d’origine. Les
joints d’embase ne doivent pas être plus épais que 0,8 mm.
2)- les filets de taraudage peuvent être réparés (à la dimension d’origine) par des filets rapportés.
3) les éléments de serrage (par ex, vis, écrou et rondelle) ne peuvent pas être remplacés par des éléments en alliage de titane, à moins que
ces pièces soit des équipements d'origine pour ce VNM. Ces éléments de serrage peuvent inclure des systèmes anti-desserrage
3.4 MOTEUR 4 TEMPS
3.4.1 Les chambres de combustion peuvent être nettoyées par sablage ou grenaillage avec les soupapes montées en place. Les conduits
d'admission et d'échappement ne peuvent pas être ni sablés ni grenaillés ni nettoyés avec un matériel abrasif tel que la laine d'acier ou du
Scotch Brite®.Les réparations externes de la culasse sont autorisées lorsqu'elles n'affectent qu'une seule partie correspondant à un cylindre.
3.4.2 Le vilebrequin doit rester d'origine. Roulements ou coussinets non d'origine sont autorisées dans la mesure ou leur type et leurs dimensions
originales sont respectées
3.4.3 Le ou les arbres à cames doivent rester d'origine. Roulements ou coussinets non d'origine sont autorisées dans la mesure ou leur type et
leurs dimensions originales sont respectées.
3.4.4 Le jeu des soupapes d'admission et d'échappement peut être réglé avec des cales d'épaisseur d'origine ou non d'origine.
3.4.5 Le système de refroidissement peut être modifié ou non d'origine. Canalisations non d'origine et systèmes de dérivation peuvent être utilisé.
Des lignes de refroidissement additionnelles et leurs fixations sur la pompe sont autorisées. Aucun raccord de refroidissement supplémentaire
ne peut être ajouté sur la culasse, le cylindre ou le carter moteur. Les sorties d'eau sur la coque peuvent être modifiée, non d'origine,
positionnée différemment mais la direction de la sortie d'eau doit être vers le bas et vers l'arrière, afin de ne pas créer de danger pour les autres
concurrents. Des systèmes de régulation du circuit d’eau de refroidissement peuvent être utilisés à condition que ceux-ci soient du type fixe ou
bien du type automatique (par exemple commandé par thermostat, régulateur de pression, etc.).Les systèmes d’injection d’eau contrôlés
électroniquement ne sont pas autorisés, à moins d’être équipement d’origine Les systèmes du type non fixe commandé manuellement (par tout
moyen de commande) qui modifient le débit de l’eau de refroidissement pendant le fonctionnement du moteur ne sont pas autorisés. Les
systèmes de rinçage du moteur sont autorisés.
3.4.6 Le carter couvre soupapes peut être modifié ou remplacé uniquement pour un but de décoration ou de réduction de poids.
3.4.7 Le remplacement des pièces d’entretien (par exemple : Bougies, joints, bagues d’étanchéité, fils de bougie, capuchons de bougie, fils
électriques, tuyauterie d’eau et d’essence, colliers et serrage) peut être fait par des pièces non d’origine, à la condition que:
1)-les joints de remplacement peuvent être utilisés mais doivent être du même type (par exemple Feuille, O. Ring, etc) que ceux d’origine. Les
joints d’embase ne doivent pas être plus épais que 0,8 mm.
2)- les filets de taraudage peuvent être réparés (à la dimension d’origine) par des filets rapportés.
3) les éléments de serrage (par ex, vis, écrou et rondelle) ne peuvent pas être remplacés par des éléments en alliage de titane, à moins que
ces pièces soit des équipements d'origine pour ce VNM. Ces éléments de serrage peuvent inclure des systèmes anti-desserrage
3.4.8. Les moteurs 4 temps à compresseur où turbo compressé doivent rester totalement d’origine.
3.5 ALIMENTATION AIR /ESSENCE 2 TEMPS
3.5.1 Filtres anti-retour de flamme qui satisfassent aux normes USGC, UL IIII ou SAEJ 1928 peuvent être utilisés. Les gicleurs du type remplaçable,
pointeau et sièges et ressort de pointeau non d’origine peuvent être utilisés. Le système d’enrichissement pour le démarrage à froid peut être
démonté et remplacé par une pompe manuelle d’injection d’essence. Aucune autre modification du carburateur n’est autorisée.
3.5.2 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre d’évent ni avoir de fuite dans une
quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Réservoir, prise d’essence, système de remplissage, filtre à
essence,
robinet et valve de mise en pression doivent être d’origine et ne peuvent être modifiés. Le robinet peut être court circuité. Filtres à essence
supplémentaires peuvent être utilisés. Le bouchon de remplissage du réservoir peut être modifié ou non d'origine, a condition qu'aucun danger
supplémentaire ne soit créé.
3.6 ALIMENTATION AIR/ESSENCE 4 TEMPS
3.6.1 Systèmes électronique d'injection d'essence:filtres anti retour de flamme qui satisfont au normes USCG, UL 1111 ou aux tests des standards
SAE J-1928 de la Marine américaine, doivent être en place. Si le conduit entre le filtre anti retour et le corps du papillon d'accélérateur n'est pas
équipé d'un mesureur de débit d'air, ce conduit peut être modifié ou non d'origine. . Si le système d'admission est équipé d'origine d'un
mesureur de débit d'air, le conduit entre le filtre anti retour et le mesureur de débit d'air peut être modifié ou non d'origine. Les modifications au
10
conduit lui-même du mesureur de débit d'air ne sont pas autorisées. Aucune modification au system de turbo compresseur ou compresseur
n'est autorisée.
3.6.2 Système d'alimentation à carburateurs: filtres anti retour de flamme qui satisfont aux normes USCG, UL 1111 ou aux tests des standards SAE
J-1928 de la Marine américaine, doivent être en place. Les gicleurs du type remplaçable, pointeau et sièges et ressort de pointeau non d’origine
peuvent être utilisés. Le système d’enrichissement pour le démarrage à froid peut être démonté (a condition que cela ne crée pas d'entrée d'air
additionnel) et remplacé par une pompe manuelle d’injection d’essence. Aucune autre modification du carburateur n’est autorisée.
3.6.3 Les injecteurs d’essence et la pompe à essence doivent être d’origine. Le régulateur de pression peut être modifié afin de changer la pression
d’essence
3.7 ALLUMAGE ET ELECTRONIQUE 2 TEMPS
3.7.1 Batteries non d’origine sont permises à condition qu’elles prennent place dans le support d’origine et qu’elles soient fixées en toute sécurité.
3.7.2. Le boîtier électronique d’origine peut être modifié ou non d’origine dans la mesure ou il n’offre ou ne reçoit aucune information
supplémentaire de celles d’origine et ses connections doivent être celles d’origine sur les faisceaux. Aucune sonde additionnelle ne doit être
rajoutée (par ex, température des gaz d’échappement, détecteurs de détonation, etc....) Les sondes de température moteur peuvent être mise
hors d’action.
3.7.3 Le point d'avance initial peut être modifié au moyen de boutonnière dans le support du capteur d'impulsion d'allumage. Une patte d'adaptation
à cet usage restrictif peut être utilisée pour repositionner différemment le capteur d'impulsion
3.7.4 Bougies d'allumage de différent indice thermique que celui d'origine peuvent être utilisées.
3.8 ALLUMAGE ET ELECTRONIQUE 4 TEMPS
3.8.1 Batteries non d’origine sont permises à condition qu’elles prennent place dans le support d’origine et qu’elles soient fixées en toute sécurité.
3.8.2 Le boîtier électronique peut être modifié ou non d'origine à condition qu'il n'offre aucune sortie ou entrée additionnelle que celui d'origine, et
qu'il soit connecté avec les connections d'origine. Aucune sonde additionnelle ne peut être ajoutée (par ex sonde de température des gaz
d'échappement, mesureur de détonation,….) Les sondes de température moteur peuvent être mise hors d’action.
3.8.3 Le point d'avance initial peut être modifié au moyen de boutonnière dans le support du capteur d'impulsion d'allumage. Une patte d'adaptation
à cet usage restrictif peut être utilisée pour repositionner différemment le capteur d'impulsion.
3.8.4 Bougies d'allumage de différent indice thermique que celui d'origine peuvent être utilisées.
3.9 COMPRESSEUR ET TURBO COMPRESSEUR
3.9.1 Aucune modification à aucune partie du système ( par ex corps, turbines, rotors, sondes,conduits,….) n'est autorisée.
3.10 TRANSMISSION
3.10.1 Rotor de turbine peut être non d’origine à condition que le diamètre d'origine soit respecté. Les anneaux d’usure de remplacement peuvent
être utilisés à condition que le diamètre d'origine soit respecté. Du silicone peut être utilisé en addition au joint caoutchouc d’origine de la
pompe.
3.10.2 Aucune modification interne que ce soit, y compris meulage, surfaçage, polissage, usinage, grenaillage, etc., n’est autorisée sur l’un des
organes de la transmission (ex; stator, cône de sortie, etc..).
4 LIMITÉ
4.1
CATEGORIE LIMITE
Classe prévue pour promouvoir l’intérêt des compétitions de V.N.M au niveau de transformations techniques limitées et attirer les concurrents qui
veulent s’équiper avec un investissement relativement léger. Les V.N.M concourants dans cette classe doivent se conformer aux spécifications
qui suivent:
4.1.1 Tout V.N.M doit rester strictement d’origine comme il est fourni par le constructeur exception faite des modifications et substitutions autorisées
par les règles ci-dessous. Les modifications non listées ci-dessous ne sont pas permises. Certaines pièces d’origine peuvent dans quelques cas
ne pas être en conformité avec le règlement FFM. Les numéros d'identification de coque doivent être en place et d'origine tel que fourni par le
constructeur.
Note: Quand la règle le permet ou demande qu’un accessoire ou équipement soit installé, remplacé, modifié ou fabriqué, il est de la seule
responsabilité du concurrent de sélectionner les pièces, matériels et ou de les fabriquer lui-même afin de rendre le VNM totalement efficace et
sûr lors des compétitions.
4.1.2 Les pièces d’origine peuvent être remplacées par celles du même modèle peu importe qu’elles aient été fabriquées pour une
version
antérieure ou postérieure. La pièce doit être une pièce fixée ne demandant pas de modification à elle-même ou à
d’autres
pièces,
exception faite où les règles autorisent ces modifications ou substitutions.
Se référer à la liste des modèles homologués
Note pour la division Ski : Le Super Jet Yamaha (633 cc3) avant 1996 peut utiliser un moteur et une boite à eau du Super Jet 700 96 et après.
De même, le Kawasaki JS 750 SX ou SXi peut utiliser un moteur et la boite à eau de SXi Pro.
4.1.3Le niveau de bruit ne peut dépasser 86 dB (a) à 22,86 m pour les compétitions internationales. Voir section 19.5.
4.1.4 L’essence doit être conforme aux critères définis dans la section 19.4.3.
4.2 COQUE
4.2.1 Tout VNM doit avoir une boucle flexible de remorquage attachée à l’avant. Cette boucle de remorquage doit être confectionnée avec un
matériel souple (par exemple : Corde, sangle en nylon) afin de ne pas créer de danger. Les crochets de remorquage qui dépassent la surface
de la coque doivent être enlevés.
11
4.2.2
Les réparations de la coque et du pont peuvent être effectuées à condition que ces réparations ne modifient pas de plus de 2 mm la
configuration standard. Coque et pont peuvent être renforcé par l'intérieur. Des fixations peuvent être posée à travers la coque, le pont ou les
cloisons, dans le but de fixer des composants sur les surfaces intérieures, à condition qu'aucun danger supplémentaire ne soit créé. Ormis la
pose de fixations, une cloison ne peut être modifiée.
4.2.3
Tout VNM peut être équipé de deux stabilisateurs de coque au maximum. Les stabilisateurs d’origine peuvent être modifiés, non d’origine,
repositionnés ou enlevés. La longueur totale de chaque stabilisateur ne doit pas dépasser 91,45 cm (36,00’’). Les stabilisateurs ne doivent pas
dépasser les bords de coque de plus de 100 mm (3.944 in). Ceci mesuré dans un plan horizontal.. Le tunnel vertical créé sous le stabilisateur
ne doit pas être plus grand que 50 mm pour la division SKI et 62,5mm pour la division RUNABOUT. Aucune partie du stabilisateur ne doit
descendre de plus de 50 mm pour la division SKI et 62,5mm pour la division RUNABOUT mm de la ligne d’intersection de la partie latérale de la
coque avec la surface du dessous de la coque. Toutes les arêtes doivent être rayonnées afin de ne pas présenter de danger. L’épaisseur de la
lame des stabilisateurs non d’origine ou modifiés doit être de 6 mm minimum. Les stabilisateurs ne peuvent être fixés sur la partie planante de
la coque. Ces modifications ne peuvent comprendre ailettes, gouvernail ou autres appendices susceptibles de créer un danger. (Voir dessin en
annexe).
Pour la division SKI uniquement : Les stabilisateurs peuvent être fixés à l’intérieur du tunnel créé dans la zone de collage de la coque, mais
aucune partie du stabilisateur ne pourra descendre à plus de 50 mm en dessous de la partie la plus basse des éléments de coque constituant
cette zone de collage (pare-chocs enlevés). Les stabilisateurs attachés à l’intérieur de la zone de collage plus haut définie, ne doivent pas
dépasser la largeur de la coque mesurée à l’extérieur de la zone de collage (pare-chocs enlevés).
La décision du Directeur Technique et /ou du Directeur de Course concernant ces modifications est sans appel. Toute question relative à la
légalité des modifications doit être adressée directement à la FFM ou à sa Fédération affiliée avant l’utilisation en compétition (prévoir délai de
réponse).
4.2.4
Grille d’admission peut être non d’origine. La grille d’admission est obligatoire et doit être de longueur suffisante pour fermer sur toute sa
longueur l’entrée d’eau. Elle doit avoir au moins une barre parallèle à l’arbre de liaison. La grille ne doit pas dépasser de plus de 12 mm le plan
d’admission de la pompe sur la coque. Toutes les parties saillantes de la grille doivent être arrondies raisonnablement afin de ne pas créer de
danger aux autres concurrents.
4.2.5
La plaque de pompe non d’origine est autorisée. Une extension peut être ajoutée à l’arrière de la plaque de pompe mais ne doit pas
dépasser la largeur de la plaque d’origine et s’étendre de plus de 100 mm que l’extrémité de la plaque d’origine pour les Ski et Sport Division ou
177.80 mm pour la division Runabout. Les côtés de l’extension doivent être raccordés à la partie arrondie de la plaque de pompe de façon à ne
pas être source d’accident (voir dessin en appendice). Aucune modification susceptible de créer une dérive, un gouvernail, un aileron n’est
autorisée.
4.2.6
Des systèmes de correcteurs d’assiette non d’origine à position fixe peuvent être utilisés. Les correcteurs d’origine qui sont démontables de
la coque peuvent être démontés lorsque des correcteurs d’assiette non d’origine sont installés. Ces correcteurs ne peuvent dépasser la largeur
de la surface planante de la coque ou se prolonger vers l’arrière de plus de 100 mm (3,96 in) après la fin de la surface planante d’origine. Les
correcteurs d'assiette manuels ou automatiques positionnés sur la coque ou la plaque de pompe sont interdit. Toute extension de coque fixée
sur l'arrière de la coque sera considérée comme des correcteurs d'assiette. Toutes les extrémités doivent être chanfreinées afin de
n’occasionner aucun autre danger supplémentaire. Aucune modification susceptible de créer un danger tel que dérive, gouvernail, aileron n’est
autorisée.
4.2.7
Les pare-chocs de remplacement à la forme d’origine peuvent être utilisés à condition qu’ils ne créent aucun danger supplémentaire
4.2.8
Un déflecteur anti éclaboussures souple et flexible peut être attaché au périmètre de la coque ou à l’intérieur du bord de collage des deux
parties de la coque. Il ne doit pas présenter un danger supplémentaire. Aucune partie de ce déflecteur ne doit dépasser le périmètre des parechocs d’origine ou du bord externe de la coque s’il n’y a pas de pare-chocs, ceci mesuré à l’aide d’un fil à plomb.
4.2.9
Guidon, commande et câble des gaz, poignées peuvent être non d’origine. La protection de guidon d’origine peut être modifiée ou enlevée
Les contacteurs électriques d’origine doivent être utilisés mais les carters de ces contacteurs peuvent être modifiés ou non d’origine. La colonne
de direction, son axe et son support, ainsi que le support de guidon peuvent être modifiés ou non d’origine Le guidon doit être protégé au
niveau de sa fixation, ou s’il à une barre de renfort celle ci doit être protégée par un rembourrage. Les câbles de direction non d’origine sont
autorisés.
4.2.10 Division Ski uniquement: le bras mobile et son support d’articulation peut être modifié ou non d’origine à condition que la fonction pour
laquelle il a été créé soit respectée. Les fixations du bras peuvent être renforcées.
4.2.11 Sport et Runabout Division uniquement: La selle peut être non d’origine. La hauteur de selle peut être modifiée.
4.2.12 Des rembourrages supplémentaires et /ou des tapis peuvent être rajoutés. Les peintures décoratives sont admises. La finition de surface
de tous composants métalliques apparaissant à l’extérieur de la partie supérieure de la coque peut être polie, peinte ou sablée.
4.2.13 Le système de vidange de cale d'origine peut être modifié ou débranché. Les systèmes de drainage de cale non d'origine sont autorisés à
la condition de ne pas créer de danger
4.2.14 : Les éléments de flottaison en mousse de polyuréthane ou similaire dans le compartiment moteur peuvent être enlevés, modifiés ou non
d'origine. Seulement les éléments du compartiment moteur peuvent être enlevés. Seulement peuvent être enlevés les éléments qui ne
demandent pas de modification à une pièce ou plusieurs autres pièces, sauf si d'autres règles autorisant des modifications à ces pièces le
permettent. Les pièces n'ont pas le droit d'être positionnés ailleurs si la suppression d'élément de flottaison le demande. La partie intérieure de
la double coque quand elle existe, ou du pont ne peut pas être coupée ou modifiée pour enlever des éléments de flottaison. Extraire de la
flottaison entre les parois de la coque et/ou du pont est interdit.
4.2.15 Les tubes de ventilation internes au capot moteur peuvent être modifiés, non d’origine ou être repositionnés sur la partie admission
d’origine ou supprimés. La surface des ouvertures d’entrée et de sortie d’air ne peut être plus importante que celle d’origine.(ex., quand le tube
est enlevé, l'ouverture ne doit pas être plus grande qu'a l'origine) Les évents peuvent être protégés ou bouchés. Aucune autre modification au
capot n’est permise.
Division Ski uniquement : Les modifications mineures internes au capot, pour loger un pot d’échappement non d’origine sont autorisées.
Aucune autre modification n’est autorisée (ventilation additionnelle etc.). Ces modifications sont sujettes à l’acceptation par le Directeur de
course.
4.2.16 Les compartiments amovibles de stockage, les poignées de maintien, les compteurs, les rétroviseurs dont la fixation est vissée peuvent
être modifiés, non d'origine ou enlevés. à condition de ne pas provoquer de danger.
4.2.17 Un poids d’équilibrage statique peut être ajouté à l’intérieur de la coque pour modifier les caractéristiques de conduite à condition qu’aucun
danger supplémentaire ne soit créé. Seulement est autorisé un poids d’une masse constante (eau ou autre fluide n'est pas autorisé) qui ne
nécessite pas de modifications ou déplacement d’aucune autre pièce sauf si d’autres règles l’y autorisent.
4.3 Moteur 2temps
4.3.1Le moteur peut être réalésé. Des pistons équipés de remplacement non d’origine peuvent être utilisés dans la mesure ou ne soit pas
changé par rapport à l’origine: le diagramme, le rapport de compression, le profil du dôme, la longueur et forme de la jupe, le type de matériau
utilisé. Ces pistons équipés doivent avoir un poids qui ne varie pas de + ou- 25 % de l’équipement d’origine. La cylindrée engendrée ne doit pas
dépasser la désignation de la classe (par ex. 550 cc3 en 550 standard, 850 cc3 en 850 standard, etc.). Ces pistons de remplacement ne
doivent pas excéder le diamètre des pistons de remplacement fournis par le constructeur du modèle Le chanfreinage des lumières des
cylindres ne peut dépasser un millimètre sur un angle supérieur à 30°. Cette procédure est couramment exécutée après alésage à cote
12
réparation ou pierrage du cylindre (voir dessin en annexe). Les cylindres peuvent être usinés pour accepter les culasses à fixation se reprenant
sur les goujons d’embase cylindre.
Nota : Pour le Yamaha SJ 700 il est autorisé d’utiliser un cylindre de 760 cc. Dans ce cas il est autorisé d’usiner le carter moteur pour laisser passer
le fut de ce cylindre
4.3.2 Les vilebrequins peuvent être reconditionnés en utilisant des pièces non d’origine, telles que: masses d’équilibrage, manetons, roulements et
bielles. Ces pièces doivent être réalisées en alliage d’acier. Course et longueur de bielle doivent rester d’origine. Les masses d’équilibrage d’un
vilebrequin du type non reconstructible peuvent être usinées pour pouvoir recevoir un maneton adaptable. Les roulements non d’origine doivent
être du même type et avoir les mêmes dimensions qu’à l’origine. Le diamètre extérieur des masses d’équilibrage doit être identique à celui
d’origine. Les masses d’équilibrage non d’origine doivent ressembler à celles d’origine (par exemple, trou et /ou cavités n’existant pas sur la
pièce d’origine ne doivent pas exister sur la pièce de remplacement). Le poids total du vilebrequin complet doit être compris entre + ou - 5 % de
celui d’origine. Les manetons peuvent être soudés et /ou clavetés aux masses du vilebrequin.
4.3.3 Le système de vidange du carter moteur y compris son câble peut être démonté ou bouché. Réparations externes du carter moteur (fêlures
ou perforation) ne peuvent être faites qu’à la condition que la zone affectée ne corresponde qu’à un seul cylindre du moteur. Aucune autre
modification ou réparation externe n’est autorisée
4.3.4 Les modifications externes de l’aspect du moteur (polissage, chromage ou peinture) ne sont autorisées qu’à des fins esthétiques.
4.3.5 Aucune modification interne que ce soit, y compris meulage, surfaçage, polissage, usinage, grenaillage, etc. n’est autorisée sur l’un des
organes du moteur
4.3.6 Les culasses peuvent être modifiées ou être non d’origine. Joints de culasse non d’origine peuvent être utilisés.
4.3.7 La pipe d’échappement, chambre d'expansion, joints, tuyau caoutchouc entre la chambre d'expansion et la boite à eau d’origine, peuvent être
modifiés ou non d’origine. La sortie des gaz sur la coque ne peut être déplacée. La taille de cette sortie des gaz doit être identique a celle
d’origine. La boite à eau d’origine doit être utilisée et non modifiée.1200 Limited ; Les résonateurs (système de réduction de bruit souvent
fabriqué en plastique et monté entre la boite à eau et la sortie d'échappement) peuvent être enlevés. Aucune partie modifiée de l’échappement
ne doit dépasser l’extérieur de la coque. Le volet caoutchouc de sortie des gaz peut être enlevé.
4.3.8 Le système de refroidissement peut être modifié ou non d'origine. Canalisations non d'origine et systèmes de dérivation peuvent être utilisé.
Des lignes de refroidissement additionnelles et leurs fixations sur la pompe sont autorisées. Les sorties d'eau sur la coque peuvent être
modifiée, non d'origine, positionnée différemment mais la direction de la sortie d'eau doit être vers le bas et vers l'arrière, afin de ne pas créer
de danger pour les autres concurrents. Des systèmes de régulation du circuit d’eau de refroidissement peuvent être utilisés à condition que
ceux-ci soient du type fixe ou bien du type automatique (par exemple commandé par thermostat, régulateur de pression, selenoids, etc.). Les
systèmes du type non fixe commandé manuellement (par tout moyen de commande) qui modifient le débit de l’eau de refroidissement pendant
le fonctionnement du moteur ne sont pas autorisés. Les systèmes de rinçage du moteur sont autorisés.
4.3.9 Le moteur de démarrage et le pignon relais peuvent être de remplacement non d’origine.
4.3.10 Les silentblocs moteurs de remplacement non d’origine sont autorisés.
4.3.11 Le système de graissage par injection d’huile peut être débranché ou démonté
4.3.12 Le remplacement des pièces d’entretien (par exemple : joints, joints SPI, bougies, fils de bougie, capuchons de bougie, fils électriques,
tuyauterie d’eau et d’essence, colliers et serrage) peut être fait par des pièces non d’origine, à la condition que:
1) - les joints de remplacement peuvent être utilisés mais doivent être du même type (par exemple : feuille, O.Ring, etc.) que l’origine. Les joints
d’embase ne doivent pas être plus épais que 1,52 mm.
2) - les filets de taraudage peuvent être réparés (à la dimension d’origine) par des filets rapportés.
3) - les éléments de serrage (par ex, vis, écrou et rondelle) ne peuvent pas être remplacés par des éléments en alliage de titane, à moins que ces
pièces soit des équipements d'origine pour ce VNM. Ces éléments de serrage peuvent inclure des systèmes anti-desserrage
4.4 ALIMENTATION AIR/ESSENCE 2 TEMPS
4.4.1 Carburateur(s) d’origine ou non d’origine peuvent être utilisés à condition qu’ils ne présentent pas d’évent ni de fuite de carburant à toutes
attitudes que le moteur soit en fonctionnement ou non. Le nombre de venturi ne peut être supérieur au nombre de cylindres. Les carburateurs à
boisseau ne sont pas admis. La pipe d’admission peut être modifiée ou être non d’origine. Une pompe manuelle d’enrichissement pour le départ
à froid non d’origine peut être installée. Des pompes à essence non d’origine mais du type à commande par la dépression du carter peuvent
être utilisées. Peuvent être installées sur le carter moteur des prises de dépression additionnelles.
4.4.2 . Des séparateurs d’air/vapeur non d’origine ou modifiés utilisés sur la ligne d’alimentation d’essence aux carburateurs, ne doivent pas
dépasser en dimensions 51 mm x153 mm et doivent avoir une canalisation de retour en liaison ouverte en permanence au réservoir. Des
réservoirs d’essence additionnels ne doivent pas être utilisés. Pompes à essence électrique non d’origine ou d’origine modifiée dont la pression
maxi de 4 psi (0,28 kg/cm², 27,58 kPa) peuvent être utilisées. Quand le moteur est coupé ou s’arrête de lui même, la pompe à essence doit
pouvoir s’arrêter automatiquement. Une mise en route/ arrêt par contacteur manuel est interdite
4.4.3 Les systèmes d’injection sont autorisés à condition qu’ils remplissent les normes suivantes: les tuyaux haute pression doivent correspondre à
la norme SAEJ30R9. . Des manchons filetés du type AN ou équivalent doivent être utilisés sur la sortie et le circuit haute pression du système.
Les colliers sertis non démontables sont autorisés. Les colliers à serrage ou les tortillons de fil de fer sont interdits. Si un filtre est utilisé sur la
partie haute pression, il doit être métallique. Tout autre type de filtre doit être mis sur la partie basse pression du système. Un système de
coupure d’arrivée d’essence connectée à la coupure de l’allumage doit être utilisé. Si le moteur est coupé ou s’il s’arrête la pompe à carburant
soit s’arrêter automatiquement. Aucun système manuel de marche /arrêt de la pompe n’est autorisé.
4.4.4 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre d’évent ni avoir de fuite dans une
quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Le système du puisage dans le réservoir, le filtre et le robinet peuvent être
démonté et /ou non d’origine. Le réservoir, son système de remplissage et sa valve de mise en pression doivent être utilisés et ne doivent pas
être modifiés. Des filtres à essence additionnels peuvent être utilisés. Le réservoir peut être rempli de mousse cellulaire. Le bouchon de
remplissage peut être modifié ou non d'origine à condition qu'il ne présente pas de danger.
4.4.5 Filtres anti retour de flamme qui satisfont aux normes J1928 Marine ou UL IIII doivent être installés. Des pièces non d’origine qui satisfassent
à ces normes peuvent être montés. Les silencieux d’admission d’origine peuvent être déposés.
4.4.6 L’ensemble clapet et boite à clapet peut être modifié ou non d’origine. Les disques distributeurs peuvent être modifiés ou non d’origine
4.5 ALLUMAGE ET ELECTRONIQUE 2 TEMPS
4.5.1 La fonction limitatrice de tours peut être modifiée ou éliminée. Le boîtier d’allumage peut être modifié ou non d’origine. Le calage du point
d’avance peut être modifié. Le support du capteur d’allumage peut être modifié. Le système de charge d’origine doit être utilisé. Aucune autre
modification du système d’allumage n’est permise.
4.5.2 Le carter d’alternateur peut être modifié pour recevoir un roulement support de la queue de vilebrequin
4.5.3 Batteries non d’origine sont permises à condition qu’elles prennent place dans les supports d’origine et qu’elles soient fixées en toute sécurité
4.5.4 Le système de contrôle de la température du moteur peut être débranché ou enlevé.
4.5.5 Le boîtier d’allumage peut être repositionné dans le cas où sa position d’origine interférerait avec l’installation d’un échappement non
d’origine.(Ce déplacement doit être limité au strict minimum). Cette modification doit être soumise à l’approbation du Directeur technique ou de
course.
13
4.6 TRANSMISSION
4.6.1 Carter de rotor, redresseur de flux, plaque de pompe, et/ou système d'accrochage de la pompe sur la coque peuvent être modifiés ou non
d’origine. Arbre de transmission, carter de rotor, redresseur de flux ne pourront être en titane. Le rotor peut être modifié ou non d'origine. Le
cône de sortie et la bouche directionnelle peuvent être modifiés ou non d’origine. . La longueur totale du cône plus la bouche ne doit pas être
plus grande que celle d’origine de 50 mm (1, 968 in). Le trim de jet d’eau non d’origine est autorisé. Le système de visibilité par jet d’eau vertical
peut être enlevé ou bouché. Un joint par silicone peut être utilisé en addition au joint caoutchouc d’origine pour étancher la partie admission de
la pompe. Des prises additionnelles de refroidissement peuvent être installées. Les accouplements de transmission, support de roulements
d’arbre, et arbre de transmission non d’origine qui maintiennent le rapport de démultiplication à 1/1 entre le moteur et la pompe sont autorisés.
5 OPEN (F1 pour la France)
5.1 CATEGORIE OPEN;
Cette catégorie a pour objectif de promouvoir les compétitions de VNM avec un haut degré de modifications techniques.
Les VNM concourant dans cette classe doivent se conformer aux spécifications qui suivent.
5.1.1 Tout VNM doit rester strictement d’origine comme il est fourni par le constructeur, exception faite des modifications et substitutions autorisées
par les règles ci-dessous. Les changements non décrits ci-dessous ne sont pas autorisés. Attention: il peut arriver que des équipements
d’origine ne soient pas conformes avec les règlements FFM. Les numéros d'identification de coque doivent être en place et d'origine tel que
fourni par le constructeur.
Note: Quand la règle le permet ou demande qu’un accessoire ou équipement soit installé, remplacé, modifié ou fabriqué, il est de la seule
responsabilité du concurrent de sélectionner les pièces, matériels et ou de les fabriquer lui-même afin de rendre le VNM totalement efficace et
sûr lors des compétitions.
5.1.2 Les pièces d’origine peuvent être remplacées par celles du même modèle peu importe qu’elles aient été fabriquées pour une version
antérieure ou postérieure. La pièce doit être une pièce fixée ne demandant pas de modification à elle même ou à d’autres pièces, exception
faite où les règles autorisent ces modifications ou substitutions. Note pour la division Ski.: le Super Jet Yamaha (633 cc3) avant 1996 peut
utiliser un moteur du Super Jet 700 96 et années suivantes. De même, les Kawasaki JS 750 SX et SXi peuvent utiliser un moteur de SXi Pro.
5.1.3 Le niveau sonore ne doit pas dépasser 86 dB (a) à 22,86 m (voir section 19.5).
5.1.4 L’essence doit être conforme aux critères définis dans la section 19.4.3.
5.1.5 Dans toutes les situations et configurations en fin de course lors des contrôles, le VNM devra toujours peser un poids égal à au moins 90 pour
cent du poids de référence original à sec défini et publié par la FFM aux conditions suivantes :
y compris essence et huile,
y compris l’eau restant dans la boite à eau, autant que la boite à eau n’est pas jugée avoir une capacité exceptionnelle.
Y compris la batterie.
L’eau résiduelle dans le compartiment moteur doit être évacuée de façon raisonnable.
Un poids d’équilibrage peut être ajouté avant le départ de l’épreuve pour atteindre la limite de poids autorisée. (Voir 8.2.16 )
Pour les compétitions Endurance et Offshore le contrôle du poids se fera réservoir vidé autant que possible de son carburant
5.2 COQUE
5.2.1 Tout VNM doit avoir une boucle flexible de remorquage attachée à l’avant. Cette boucle de remorquage doit être confectionnée avec un
matériel souple (par exemple: corde, sangle en nylon) afin de ne pas créer de danger. Les crochets de remorquage qui dépassent la surface de
la coque doivent être enlevés. Les compartiments amovibles de stockage peuvent être enlevés.
5.2.2 La coque (partie inférieure) peut être modifiée où non d’origine. Les réparations du pont peuvent être effectuées. Coque, cloison et pont
peuvent être renforcés par l'intérieur. Des fixations peuvent être posée à travers la coque, le pont et les cloisons, dans le but de fixer des
composants sur les surfaces intérieures, à condition qu'aucun danger supplémentaire ne soit créé. Ormis la pose de fixations, une cloison ne
peut être modifiée. Les excédents de colle de la ligne de collage des coques peuvent être enlevés.
5.2.3 Tout VNM peut être équipé de deux stabilisateurs de coque au maximum. Les stabilisateurs d’origine peuvent être modifiés, non d’origine,
repositionnés ou enlevés. La longueur totale de chaque stabilisateur ne doit pas dépasser 91,45 cm (36,00’’). Les stabilisateurs ne doivent pas
dépasser les bords de coque de plus de 100 mm (3.944 in). Ceci mesuré dans un plan horizontal.. Le tunnel vertical créé sous le stabilisateur
ne doit pas être plus grand que 50 mm pour la division SKI et 62.5 mm pour la division RUNABOUT. Aucune partie du stabilisateur ne doit
descendre de plus de 50 mm pour la division SKI et 62.5 mm pour la division RUNABOUT de la ligne d’intersection de la partie latérale de la
coque avec la surface du dessous de la coque. Toutes les arêtes doivent être rayonnées afin de ne pas présenter de danger. L’épaisseur de la
lame des stabilisateurs non d’origine ou modifiés doit être de 6 mm minimum. Les stabilisateurs ne peuvent être fixés sur la partie planante de
la coque. Ces modifications ne peuvent comprendre ailettes, gouvernail ou autres appendices susceptibles de créer un danger. (Voir dessin en
annexe).
Pour la division SKI uniquement : Les stabilisateurs peuvent être fixés à l’intérieur du tunnel créé dans la zone de collage de la coque, mais
aucune partie du stabilisateur ne pourra descendre à plus de 50 mm en dessous de la partie la plus basse des éléments de coque constituant
cette zone de collage (pare-chocs enlevés). Les stabilisateurs attachés à l’intérieur de la zone de collage plus haut définie, ne doivent pas
dépasser la largeur de la coque mesurée à l’extérieur de la zone de collage (pare-chocs enlevés).
La décision du Directeur Technique et /ou du Directeur de Course concernant ces modifications est sans appel. Toute question relative à la
légalité des modifications doit être adressée directement à la FFM avant l’utilisation en compétition (prévoir délai de réponse).
5.2.4 Grille d’admission peut être non d’origine. La grille d’admission est obligatoire et doit être de longueur suffisante pour fermer sur toute sa
longueur l’entrée d’eau. Elle doit avoir au moins une barre parallèle à l’arbre de liaison. La grille ne doit pas dépasser de plus de 12 mm le plan
d’admission de la pompe sur la coque. Toutes les parties saillantes de la grille doivent être arrondies raisonnablement afin de ne pas créer de
danger aux autres concurrents.
5.2.5 La plaque de pompe non d’origine est autorisée. Une extension peut être ajoutée à l’arrière de la plaque de pompe mais ne doit pas dépasser
la largeur de la plaque d’origine et s’étendre de plus de 100 mm que l’extrémité de la plaque d’origine pour les Ski et Sport Division ou 177.80
mm pour la division Runabout. Les côtés de l’extension doivent être raccordés à la partie arrondie de la plaque de pompe de façon à ne pas
être source d’accident (voir dessin en appendice). Aucune modification susceptible de créer une dérive, un gouvernail, un aileron n’est
autorisée.
5.2.6 Des systèmes de correcteurs d’assiette non d’origine à position fixe, automatique et/ou commandés par le pilote peuvent être utilisés. Les
correcteurs d’origine qui sont démontables de la coque peuvent être démontés lorsque des correcteurs d’assiette non d’origine sont installés.
Ces correcteurs ne peuvent dépasser la largeur de la surface planante de la coque ou se prolonger vers l’arrière de plus de 100 mm (3,96 in)
après la fin de la surface planante d’origine. Toute extension de coque fixée sur l'arrière de la coque sera considérée comme correcteur
14
d'assiette. Toutes les extrémités doivent être chanfreinées afin de n’occasionner aucun autre danger supplémentaire. Aucune modification
susceptible de créer un danger tel que dérive, gouvernail, aileron n’est autorisée.
5.2.7 Les pare-chocs de remplacement à la forme d’origine peuvent être utilisés à condition qu’ils ne créent aucun danger supplémentaire
5.2.8 Un déflecteur anti éclaboussures souple et flexible peut être attaché au périmètre de la coque ou à l’intérieur du bord de collage des deux
parties de la coque. Il ne doit pas présenter un danger supplémentaire. Aucune partie de ce déflecteur ne doit dépasser le périmètre des parechocs d’origine ou du bord externe de la coque s’il n’y a pas de pare-chocs, ceci mesuré à l’aide d’un fil à plomb.
5.2.9
Guidon, commande et câble des gaz, poignées peuvent être non d’origine. La protection de guidon d’origine peut être modifiée ou enlevée
Les contacteurs électriques non d’origine peuvent être utilisés. Les carters des contacteurs peuvent être modifiés ou non d’origine. La colonne
de direction, son axe et son support, ainsi que le support de guidon peuvent être modifiés ou non d’origine Le guidon doit être protégé au
niveau de sa fixation, ou s’il à une barre de renfort celle ci doit être protégée par un rembourrage. Les câbles de direction non d’origine sont
autorisés.
5.2.10 Division Ski uniquement: le bras mobile et son support d’articulation peut être modifié ou non d’origine à condition que la fonction pour
laquelle il a été créé soit respectée. Les fixations du bras peuvent être renforcées.
5.2.11 Sport et Runabout Division uniquement: La selle peut être non d’origine. La hauteur de selle peut être modifiée.
5.2.12 Des rembourrages supplémentaires et /ou des tapis peuvent être rajoutés. Les peintures décoratives sont admises. La finition de surface
de tous composants métalliques apparaissant à l’extérieur de la partie supérieure de la coque peut être polie, peinte ou sablée.
5.2.13 Le système de vidange de cale d'origine peut être modifié ou débranché. Les systèmes de drainage de cale non d'origine sont autorisés à
la condition de ne pas créer de danger
5.2.14 : Les éléments de flottaison en mousse de polyuréthane ou similaire dans le compartiment moteur peuvent être modifiés ou non d'origine.
Seulement les éléments du compartiment moteur peuvent être enlevés. Seulement peuvent être enlevés les éléments qui ne demandent pas de
modification à une pièce ou plusieurs autres pièces, sauf si d'autres règles autorisant des modifications à ces pièces le permettent. Les pièces
n'ont pas le droit d'être positionnés ailleurs si la suppression d'élément de flottaison le demande. La partie intérieure de la double coque quand
elle existe, ou du pont ne peut pas être coupée ou modifiée pour enlever des éléments de flottaison. Extraire de la flottaison entre les parois de
la coque et/ou du pont est interdit.
5.2.15 Couvercle de compartiment de stockage, carénage d’instrument et de protection, capot moteur peuvent être modifiés ou non d’origine à
condition que l’apparence d’origine soit maintenue. Des ventilations additionnelles du compartiment moteur sont autorisées. Les surfaces de
ventilation d’origine peuvent être protégées ou bouchées. Les poignées, compartiments de stockage amovible et rétroviseurs dont la fixation est
vissée peuvent être modifiés, non d’origine ou enlevés, à condition qu’aucun danger supplémentaire ne soit créé.
5.2.16 Un poids d’équilibrage statique peut être ajouté à l’intérieur de la coque pour modifier les caractéristiques de conduite à condition qu’aucun
danger supplémentaire ne soit créé. Seulement est autorisé un poids d’une masse constante (eau ou autre fluide n'est pas autorisé) qui ne
nécessite pas de modifications ou déplacement d’aucune autre pièce sauf si d’autres règles l’y autorisent.
5.3 MOTEUR 2 TEMPS
5.3.1 Le moteur peut être réalésé. Pistons équipés non d’origine peuvent être utilisés. La cylindrée ne doit pas dépasser la désignation de la classe.
(Ex: 850 cc3 en 850 Open, 1200cc en 1200 Open, etc.). Le nombre, type et position des segments sur le piston peut être modifié.
5.3.2 Le carter moteur d’origine doit être utilisé. Les modifications internes des surfaces en contact avec le carburant, les huiles et /ou l’eau sont
autorisées. Des matériaux de remplissage peuvent être utilisés pour combler les cavités existantes au niveau du ou des joints d’embase.
Peuvent être installées sur le carter moteur des prises de dépression additionnelles. Les plans de joint d’embase du cylindre et des pipes de
carburateur sur le carter moteur peuvent être usinés. Les surfaces des roulements et des anneaux d’étanchéités dans ces ½ carters ne peuvent
être modifiées. Le système de vidange du carter moteur peut être démonté ou bouché. Réparations externes du carter moteur (fêlures ou
perforation) ne peuvent être faites qu’à la condition que la zone affectée ne corresponde qu’à un seul cylindre du moteur. Aucune autre
modification ou réparation sur l’extérieur des carters moteur n’est permise.
5.3.3 Le vilebrequin peut être modifié ou non d’origine. La course et la longueur des bielles peuvent être modifiées.
5..3.4 Les systèmes anti vibrations (balancier d’équilibrage) peuvent être modifiés, non d’origine ou supprimés.
5.3.5. Les cylindres peuvent être interchangés entre VNM homologués de la même marque et suivant les restrictions émises par la FFM. Toute
modification au cylindre ou au carter moteur doit être approuvée par écrit par la FFM. Les surfaces des joints d’embase et de culasse peuvent
être usinées ainsi que la surface qui reçoit la pipe d'échappement. La hauteur, largeur et la forme des lumières peuvent être modifiées. Le
nombre de lumière peut être modifié (en plus ou en moins). Des chemises non d’origine peuvent être installées. Des matériaux de remplissage
de type époxy peuvent être utilisés pour combler les cavités existantes au niveau du ou des joints d’embase et dans les conduits de lumières.
Réparation d’un cylindre fêlé ou endommagé peut être faite à condition que la réparation n’affecte qu’une seule zone du cylindre. Sur un
moteur, un seul cylindre, s’ils sont séparés ou un seul fut s’ils sont dans le même bloc peut être réparé. Les cylindres peuvent être usinés pour
accepter les culasses à fixation se reprenant sur les goujons d’embase cylindre. Des raccords d'eau de refroidissement peuvent être rajoutés
aux cylindres. Les pièces composants le système de valve à l’échappement ainsi que leur moyen de commande peuvent être modifiés ou non
d’origine.
5.3.6 Modifications apportées à l’aspect extérieur du moteur sont autorisées (par exemple, polissage, chromage, peinture).
5.3.7 La ou les culasses peuvent être modifiées ou non d’origine.
5.3.8 Les joints du moteur peuvent être modifiés ou non d’origine.
5.3.9 Collecteur, pot d’expansion, silencieux peuvent être modifiés ou non d’origine. La ou les sorties des systèmes d’échappement qui traversent
la coque peuvent être modifiées ou non d’origine. La sortie des gaz d’échappement peut être repositionnée à condition d’être sur les parties
arrière de la coque et sous la ligne de collage. Aucune partie du système d’échappement ne doit dépasser l’extérieur de la coque.
5.3.10 Le système de refroidissement peut être modifié ou non d'origine. Canalisations non d'origine et systèmes de dérivation peuvent être
utilisé. Les sorties d'eau sur la coque peuvent être modifiée, non d'origine, positionnée différemment mais la direction de la sortie d'eau doit être
vers le bas et vers l'arrière, afin de ne pas créer de danger pour les autres concurrents. Des systèmes de régulation du circuit d’eau de
refroidissement peuvent être utilisés à condition que ceux-ci soient du type fixe ou bien du type automatique (par exemple commandé par
thermostat, régulateur de pression, selenoids, etc.). Les systèmes du type non fixe commandé manuellement (par tout moyen de commande)
qui modifient le débit de l’eau de refroidissement pendant le fonctionnement du moteur ne sont pas autorisés. Les systèmes de rinçage du
moteur sont autorisés.
5.3.11 Le moteur de démarrage et le pignon relais peuvent être de remplacement non d’origine.
5.3.12Les silentbloc moteur de remplacement non d’origine sont autorisés.
5.3.13 Le système de graissage par injection d’huile peut être débranché ou démonté
5.3.14 Le remplacement des pièces d’entretien (par exemple : joints, joints SPI, bougies, fils de bougie, capuchons de bougie, fils électriques,
tuyauterie d’eau et d’essence, colliers et serrage) peut être fait par des pièces non d’origine.
Les filets de taraudage peuvent être réparés. Les éléments de serrage peuvent inclure des systèmes anti-desserrage
15
5.4 MOTEUR 4 TEMPS
5.4.1 Le bloc moteur d'origine doit être utilisé. Modifications internes concernant les surfaces exposées à l'eau ou l'huile sont autorisées. La surface
supérieure du cylindre peut être usinée.
5.4.2 La fonderie d'origine de la culasse doit être utilisée. Les conduits d'admission et d'échappement peuvent être modifiés. Il est possible de
rajouter de la matière dans ces conduits. Les lumières d'admission et d'échappements peuvent être modifiées. Le diamètre et la forme de ces
lumières peuvent être modifiées. La chambre de combustion peut être modifiée. De la matière peut être ajoutée dans cette chambre de
combustion. Le nombre de soupapes d'admission et d'échappement doit rester celui d'origine. La surface du plan de joint de culasse peut être
usinée. Les réparations externes de la culasse sont autorisées lorsqu'elles n'affectent qu'une seule partie correspondant à un cylindre.
5.4.3 Des éléments de commande du ou des arbres à cames, non d'origine sont autorisés dans la mesure où la méthode d'activation d'origine est
maintenue (par ex: si à l'origine un arbre à came est utilisé pour activer les soupapes, celui-ci ne peut être remplacé par un système d'activation
magnétique). Le jeu des soupapes d'admission et d'échappement peut être réglé avec des cales d'épaisseur d'origine ou non d'origine. Les
ressorts de soupape peuvent être modifiés ou non d'origine. Le ou les arbres à cames peuvent être non d'origine. Le nombre d'arbre à cames
doit être le même que celui d'origine. Le type d'origine et les dimensions des roulements d'arbre à cames doivent être respectés. Le calage
angulaire et la durée d'ouverture peuvent être non d'origine. Pignons, chaîne ou courroie peuvent être modifiés ou non d'origine.
5.4.4 Le moteur peut être réalésé. Pistons équipés non d'origine peuvent être utilisés. La cylindrée ne doit pas dépasser la désignation de la classe.
(par ex 1100cc3 en runabout 1100 Open, 1600cc3 en runabout Open turbo…)
5.4.5 Le vilebrequin peut être modifié ou non d'origine. La course doit rester celle d'origine. Le poids total du vilebrequin doit être compris entre + ou
- 5% de celui d'origine. Roulements ou coussinets non d'origine sont autorisées dans la mesure ou leur type et leurs dimensions originales sont
respectées.
5.4.6 Les systèmes anti vibrations (balancier d’équilibrage) peuvent être modifiés, non d’origine ou supprimés
5.4.7 Bielles non d'origine sont autorisées à la condition qu'elles soient fabriquées en alliage d'acier. La longueur des bielles peut être changée.
5.4.8 Collecteur, pipes de raccordement, silencieux peuvent être modifiés ou non d’origine. La ou les sorties des systèmes d’échappement qui
traversent la coque peuvent être modifiées ou non d’origine. La sortie des gaz d’échappement peut être modifiée ou non d'origine. Elle doit se
situer obligatoirement sur la partie arrière de la coque et sous la ligne de collage Aucune partie du système d’échappement ne doit dépasser
l’extérieur de la coque.
5.4.9
Le système de refroidissement peut être modifié ou non d'origine. Des lignes additionnelles de refroidissement peuvent être ajoutées
Canalisations non d'origine et systèmes de dérivation peuvent être utilisés. Les sorties d'eau sur la coque peuvent être modifiées, non d'origine,
positionnées différemment mais la direction de la sortie d'eau doit être vers le bas et vers l'arrière, afin de ne pas créer de danger pour les
autres concurrents. Des systèmes de régulation du circuit d’eau de refroidissement peuvent être utilisés à condition que ceux-ci soient du type
fixe ou bien du type automatique (par exemple commandé par thermostat, régulateur de pression, solénoïdes, etc.). Les systèmes du type non
fixe commandé manuellement (par tout moyen de commande) qui modifient le débit de l’eau de refroidissement pendant le fonctionnement du
moteur ne sont pas autorisés. Les thermostats d'origine peuvent être enlevés, modifiés ou non d'origine. Les systèmes de rinçage du moteur
sont autorisés.
5.4.10 Cloisons ou séparations dans le réservoir d'huile peuvent être modifiées. L'addition de cloisons dans le réservoir d'huile est permise. La
pompe à huile peut être modifiée ou non d'origine.
5.4.11 Le carter couvre soupapes peut être modifié ou remplacé uniquement pour un but de décoration ou de réduction de poids.
5.4.12 Le moteur de démarrage et le pignon relais peuvent être de remplacement non d’origine.
5.4.13Les silentbloc moteur de remplacement non d’origine sont autorisés.
5.4.14 Modifications apportées à l’aspect extérieur du moteur sont autorisées (par exemple, polissage, chromage, peinture).
5.4.15 Le remplacement des pièces d’entretien (par exemple : joints, joints SPI, bougies, fils de bougie, capuchons de bougie, fils électriques,
tuyauterie d’eau et d’essence, colliers et serrage) peut être fait par des pièces non d’origine.
Les filets de taraudage peuvent être réparés. Les éléments de serrage peuvent inclure des systèmes anti-desserrage.
5.5 ALIMENTATION AIR/ESSENCE 2 TEMPS
5.5.1 Carburateur(s) d’origine ou non d’origine peuvent être utilisés à condition qu’ils ne présentent pas d’évent ni de fuite de carburant à toutes
attitudes que le moteur soit en fonctionnement ou non. Le nombre de venturi ne peut être supérieur au nombre de cylindres. Les carburateurs à
boisseau ne sont pas admis. La pipe d’admission peut être modifiée ou être non d’origine. Une pompe manuelle d’enrichissement pour le départ
à froid non d’origine peut être installée. Des pompes à essence non d’origine mais du type à commande par la dépression du carter uniquement
peuvent être utilisées.
5.5.2 . Des séparateurs d’air/vapeur non d’origine ou modifiés utilisés sur la ligne d’alimentation d’essence aux carburateurs, ne doivent pas
dépasser en dimensions 51 mm x153 mm et doivent avoir une canalisation de retour en liaison ouverte en permanence au réservoir. Des
réservoirs d’essence additionnels ne doivent pas être utilisés. Pompes à essence électrique non d’origine ou d’origine modifiée dont la pression
maxi de 4 psi (0,28 kg/cm², 27,58 kPa) peuvent être utilisées. Quand le moteur est coupé ou s’arrête de lui même, la pompe à essence doit
pouvoir s’arrêter automatiquement. Une mise en route/ arrêt par contacteur manuel est interdite
5.5.3 Les systèmes d’injection sont autorisés à condition qu’ils remplissent les normes suivantes: les tuyaux haute pression doivent correspondre à
la norme SAEJ30R9. Des manchons filetés du type AN ou équivalents doivent être utilisés sur la sortie et le circuit haute pression du système.
Les colliers sertis non démontables sont autorisés. Les colliers à serrage ou les tortillons de fil de fer sont interdits. Si un filtre est utilisé sur la
partie haute pression, il doit être métallique. Tout autre type de filtre doit être mis sur la partie basse pression du système. Un système de
coupure d’arrivée d’essence connectée à la coupure de l’allumage doit être utilisé. Si le moteur est coupé ou s’il s’arrête la pompe à carburant
soit s’arrêter automatiquement. Aucun système manuel de marche /arrêt de la pompe n’est autorisé.
5.5.4 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre d’évent ni avoir de fuite dans une
quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Le système du puisage dans le réservoir, le filtre et le robinet peuvent être
démonté et /ou non d’origine. Le réservoir, son système de remplissage et sa valve de mise en pression doivent être utilisés et ne doivent pas
être modifiés. Des filtres à essence additionnels peuvent être utilisés. Le réservoir peut être rempli de mousse cellulaire. Le bouchon de
remplissage peut être modifié ou non d'origine à condition qu'il ne présente pas de danger.
5.5.5 Filtres anti retour de flamme qui satisfont aux normes J1928 Marine ou UL IIII doivent être installés. Des pièces non d’origine qui satisfassent
à ces normes peuvent être montés. Les silencieux d’admission d’origine peuvent être déposés.
5.5.6 L’ensemble clapet et boite à clapet peut être modifié ou non d’origine. Les disques distributeurs peuvent être modifiés ou non d’origine
5.6 ALIMENTATION AIR/ESSENCE 4 TEMPS
5.6 1 Les injecteurs d'origine peuvent être modifiés pour augmenter le flot d'essence. Injecteurs non d'origine qui accroissent le flot d'essence sont
autorisés à condition qu'ils n'accroissent pas le flot d'air dans la chambre de combustion. Rail d'alimentation et régulateur peuvent être modifiés
ou non d'origine. Des injecteurs d'essence additionnels peuvent être rajoutés. Des pompes à essence non d'origine sont autorisées à condition
que lorsque le moteur est coupé ou stoppe, la pompe s'arrête automatiquement .Aucun système manuel de marche/arrêt de la pompe n'est
16
autorisé. Les tuyaux haute pression utilisés doivent correspondre à la norme SAE J30R9; si un filtre est utilisé sur la partie haute pression, il doit
être de construction métallique; tout autre type de filtre doit être installé sur la partie basse pression du système.
5.6.2 Filtres anti retour de flamme qui satisfont aux normes USCG, UL 1111 ou aux tests des standards SAE J-1928 de la Marine américaine,
doivent être en place. Le mesureur de débit d'air peut être modifié ou non d'origine ou enlevé. Le conduit entre le filtre anti retour et le corps du
papillon d'accélérateur peut être modifié ou non d'origine.
5.6.3 Le corps du papillon d'accélérateur peut être modifié ou non d'origine. Le nombre de papillon peut être augmenté mais leur nombre ne peut
être supérieur au nombre de cylindre. La pipe d'admission peut être modifiée ou non d'origine.
5.6.4 Les carburateurs peuvent être modifiés ou non d'origine à condition de ne pas être source de fuite de carburant dans une quelconque position
que le moteur fonctionne ou pas. Des carburateurs peuvent être utilisés en addition ou à la place des system d'injection d'essence. Le nombre
total de venturis ne peut être supérieur au nombre de cylindres. Les carburateurs à boisseau sont interdits. Le système de départ a froid par
injection d'essence (primer) peut être utilisé. La pipe d'amission peut être modifié ou non d'origine. Des pompes à essence non d'origine mais
du type à commande par dépression peuvent être utilisées.
5.7 ALLUMAGE ET ELECTRONIQUE 2 ET 4 TEMPS
5.7.1 Le système d'allumage, le boîtier électrique, le volant moteur et son couvercle peuvent être modifiée ou non d'origine. Le système de charge
peut être débranché ou démonté.
5.7.2 Une batterie supplémentaire et son support peuvent être utilisé. Elles doivent être fixées de façon efficace dans leur logement support.
L’emplacement de la ou les batteries peut être modifié.
5.7.3 Le système de contrôle de la température d’eau peut être débranché ou enlevé.
5.8 COMPRESSEURET TURBO COMPRESSEUR.
5.8.1 Turbo compresseur et compresseur adaptable peuvent être utilisé à condition qu'aucun danger supplémentaire ne soit créé. Le carter du
turbo compresseur doit être à circulation d'eau de refroidissement de façon permanente quand le moteur fonctionne. Le turbo compresseur ou
compresseur peut être modifié. Turbo compresseur ou compresseur peuvent être ajouté sur les moteurs normalement aspirés. Tous les
conduits d'admission et d'échappement et les tuyaux peuvent être modifiés ou non d'origine.
5.8.2 Un système refroidisseur d'air d'admission peut être ajouté, modifié ou non d'origine.
5.8.3 La soupape de décharge peut être modifiée ou non d'origine.
5.8.4 La sonde de pression peut être modifiée ou non d'origine.
5.9 TRANSMISSION.
5.9.1 Carter de rotor, rotor, redresseur de flux, plaque de pompe, et/ou système d'accrochage de la pompe sur la coque peuvent être modifiés ou
non d’origine. Le cône de sortie et la bouche directionnelle peuvent être modifiés ou non d’origine. . La longueur totale du cône plus la bouche
ne doit pas être plus grande que celle d’origine de 50 mm (1, 968 in). Le trim de jet d’eau non d’origine est autorisé. Le système de visibilité par
jet d’eau vertical peut être enlevé ou bouché. Un joint par silicone peut être utilisé en addition au joint caoutchouc d’origine pour étancher la
partie admission de la pompe. Des prises additionnelles de refroidissement peuvent être installées.
5.9.2 Les accouplements de transmission, support de roulements d’arbre, et arbre de transmission non d’origine qui maintiennent le rapport de
démultiplication à 1/1 entre le moteur et la pompe sont autorisés
6 MODIFIÉ
Cette catégorie n'étant plus pratiquée en France, elle ne sera pas développée dans ce manuel. Se référer aux éditions précédentes ou faire une
demande spéciale à la FFM pour en recevoir une édition par email uniquement.
Quelques modifications concernant uniquement le Free style cette année sont :
Coque ; Des cales pieds peuvent être installés dans le panier. Si le même VNM est utilisé en course de circuit, les emplacements de ces cales
pieds doivent alors être fermés, ne permettant ainsi aucune pénétration des pieds dans ces emplacements
Pour le PRO Free Style uniquement.
Coque ; Le pont peut être modifié ou non d’origine aux conditions suivantes : le pont (partie supérieure de la coque) doit ressembler au pont
d’origine du VNM homologué ; la modification de longueur et de largeur de ce pont doit être de 13 mm maxi par rapport aux dimensions
d’origine ; le VNM doit fonctionner comme prévu à l’origine, avant modification ; Le remplissage en essence du réservoir peut se faire par
l’intérieur du capot, celui-ci enlevé.
Le pont et la partie inférieure de la coque doivent être assemblés de la même façon qu’à l’origine (par ex collés ensemble par une colle à haut
pouvoir adhésif).Si les parties inférieure et supérieure de la ligne de collage ont été séparées et ré assemblées, elle doivent être assemblées de
la même façon qu’a l’origine. (voir le dessin descriptif en appendice).
La décision du Directeur Technique et /ou du Directeur de Course concernant ces modifications est sans appel. Toute question relative à la
légalité des modifications doit être adressée directement à la FFM avant l’utilisation en compétition (prévoir délai de réponse)
Moteur 2 temps : La cylindrée maximum autorisée pour la classe Free Style Pro en Ski Division est de 1200 CC
Alimentation air/essence ; Le réservoir d’essence peut être modifié ou non d’origine, à la condition qu’il n’y ai pas de fuite, moteur fonctionnant
ou pas, et ceci dans n’importe quelle position du VNM. Le réservoir doit être solidement fixé à la coque. L’endroit du remplissage peut être
repositionné. La décision du Directeur Technique et /ou du Directeur de Course concernant ces modifications est sans appel. Toute question
relative à la légalité des modifications doit être adressée directement à la FFM avant l’utilisation en compétition (prévoir délai de réponse)
17
7. LES CLASSIFICATIONS DES CONCURRENTS.
7.1 CLASSIFICATION DES CONCURRENTS.
7.1.1 La FFM lors d’une compétition autorisée ne testera pas l’adresse des participants à titre individuel ni jugera leur compétence de conducteur.
Les participants sont uniquement responsables de leur sécurité.
7.1.2 En règle générale, la FFM recommande comme age minimum 16 ans pour toutes les classes de compétition excepté pour les juniors de 14
ans en Ski Stock 50cv. Un certificat de naissance ou un passeport doit être présenté pour certifier l’age du concurrent.
7.1.3 La FFM et ses affiliés demandent une décharge de responsabilité signée par les parents ou le tuteur légal si le concurrent est mineur. Un
certificat de naissance et /ou permis de conduire doit être présenté pour vérifier l’age du concurrent
Un concurrent représentera sa nation lors des Championnats du Monde. En cas de multi citoyenneté, le pays de résidence sera retenu.
7.1.4 Un concurrent peut avoir différents niveaux de classification: par ex un Expert en Runabout pourra être un Novice en Ski.
7.2 DEBUTANT
7.2.1 La classe Débutant est celle des nouveaux concurrents qui veulent découvrir le plaisir de la compétition. Elle est ouverte à tous les
concurrents novices (voir section 10.3) qui ont concouru dans trois courses maxima. A partir de la quatrième le concurrent doit concourir dans la
classe Novice.
7.2.2 Les Débutants peuvent concourir avec des V.N.M standard ou Limité
7.3 NOVICE.
7.3.1 Les concurrent Novices sont ceux qui ont très peu d’expérience de la compétition. Tout concurrent qui débute doit commencer par la classe
Novice ou Débutant.
7.3.2 Un Novice peut se reclasser Expert suivant sa propre expérience et décision. Un concurrent de la classe Novice peut être automatiquement
classé en classe Expert à la discrétion de sa fédération FFM.
7.4 EXPERT.
7.4.1 Les concurrents de la classe Expert sont ceux qui ont démontrés une expérience supérieure à celle de la classe Novice.
7.4.2 Un Expert peut demander à être classé en Pro en remplissant une demande auprès de sa Fédération ou à a 'FFM. La FFM ou sa Fédération
a le pouvoir de qualifier en Pro un Expert qui démontre une expérience supérieure à celle des autres dans sa classe.
7.4.3 Un Expert peut demander sa requalification en Novice en remplissant une demande auprès de sa Fédération ou à la FFM.
7.4.4 La FFM peut faire redescendre un Expert à la classe Novice s’il est déterminé que son niveau ne correspond plus à la classe Expert.
7.5 AMATEUR.
7.5.1 La classe Amateur est définie comme une combinaison des classes Novice et Expert.
7.6 PRO.
7.6.1 Les concurrents Pro ont une substantielle expérience de la compétition à haut niveau.
7.6.2 Un concurrent Pro peut demander à être reclassé en classe Expert par une demande écrite à sa Fédération FFM
7.6.3 Un concurrent Pro peut être reclassé en classe Expert s’il est déterminé par sa Fédération que ses capacités ne correspondent plus au
niveau de la classe Pro.
7.7 PRO-AM.
7.7.1 Cette classe est définie comme une classe ou se mélange Pro et Expert
7.8 VETERAN.
7.8.1 Cette classe est ouverte aux concurrents âgés de plus de 30 ans pour la catégorie Ski. Pour les catégories Sport et Runabout, l’âge est porté
à 35 ans.
7.8.2 Ils peuvent utiliser des V.N.M Standard, Limité, Open.
7.9 MASTER.
7.9.1 Cette classe est ouverte aux concurrents âgés de 40 ans et +pour la classe SKI. Les classes Masters Sport et Runabout sont ouvertes aux
concurrents amateurs âgés de plus de 45 ans.
7.9.2 Ils peuvent utiliser des VNM Standard, Limité et Open.
18
7.10 FEMININE.
7.10.1 Les classes Féminines en Novice, Expert ou Pro sont pour celles qui choisissent de concourir dans ces classes généralement pour les
trophées, prix et points séparés.
7.10.2 La classe Féminine n’est ouverte que pour les V.N.M Standard, ou Limité.
7.11 CHANGEMENT DE CLASSIFICATION
7.11.1 Les demandes de changements de classification non décrites entre les paragraphes 10.2 et 10.10 doivent être soumises par écrit à la FFM
pour être prise en considération.
7.11.2 La FFM se réserve le droit de reclassifier tout concurrent dans le meilleur intérêt de la sécurité, de la compétition, et/ou de la sportivité.
7.11.3 Un concurrent ne pourra pas être reclassifié durant les Championnats du Monde, sauf autorisation spéciale de la FFM.
er
7.11.4 Tout concurrent Novice qui gagne un titre durant le Championnat du Monde sera automatiquement classé comme Expert au 1 janvier de
l’année suivante. Une reclassification peut être demandé par écrit dans le délai d’un mois suivant le dernier jour du Championnat du Monde.
8 LES MANIFESTATIONS.
8.1 SECURITE.
8.1.1 La FFM n’inspectera pas obligatoirement chaque compétition ou disposition de circuit sur une compétition autorisée FFM. Les participants
sont uniquement responsables de leur sécurité lors des compétitions autorisées et doivent estimer leurs propres capacités pour négocier
chaque parcours. Les participants qui doutent du tracé officiel de la compétition et de sa sécurité ou de leur propre habileté à négocier les
difficultés du circuit ou sont incertains de l’état de leur VNM, des compétences des autres concurrents, ne doivent pas participer à l’évènement
en question. Ils doivent demander le remboursement de leur engagement avant que la compétition commence effectivement.
8.1.2 Il est de l’unique responsabilité de l’organisateur d’organiser la compétition en accord avec toutes les règles et règlements relatifs à la sécurité
et bien entendu agir de toutes les façons possibles pour promouvoir la sécurité en compétition. La FFM ne pourra être présent et d’aucune
façon ne pourra superviser toutes les compétitions et donc comprendre ce qui détermine les conditions de sécurité requises. Il est de l’entière
responsabilité de l’organisateur de contracter une assurance responsabilité civile nécessaire.
8.1.3 Des évènements autorisés FFM peuvent utiliser des parcours traversant des voies maritimes ou fluviales de circulation. L’organisateur de cet
évènement n’est pas responsable des agissements des autres utilisateurs empruntant ces voies maritimes ou fluviales.
8.2 COURSE EN CIRCUIT FERME.
8.2.1 Une compétition où rivalisent vitesse et habileté comprenant plusieurs concurrents négociant sur plusieurs tours une série de bouées
déterminant des virages à droite et à gauche. Des obstacles peuvent être inclus dans le parcours (par exemple saut de pneus ou de rampe).
Les V.N.M y concourant doivent être conformes aux classes définies par la FFM. Pour les règles de course, se référer à la section 12.
8.3 SLALOM.
8.2.1 Une compétition où rivalisent vitesse et habileté comprenant plusieurs concurrents négociant sur plusieurs tours une série de bouées
déterminant des virages à droite et à gauche. Des obstacles peuvent être inclus dans le parcours (par exemple saut de pneus ou de rampe).
Les V.N.M y concourant doivent être conformes aux classes définies par la FFM. Pour les règles de course, se référer à la section 13.
8.4 FREE STYLE. EXERCICE LIBRE.
8.4.1 Cette compétition est pour montrer l’habileté du concurrent, sa capacité à exécuter les difficultés, sa créativité en proposant des figures
nouvelles, tout cela dans une période de temps limité, et étant noté par un jury. (Les VNM y concourant doivent être conformes aux classes
définies par la FFM. Pour les règles de course se référer à la section 14).
style PRO est portée à 1200cm3.
:
la cylindrée maximum autorisée dans la division SKI pour le free
8.5 ENDURANCE.
8.5.1 L’endurance est une course sur une grande distance qui peut comprendre (ou pas) des virages obligatoires et qui peut être plus longue
qu’une seule boucle (les VNM y concourant doivent être conformes aux classes définies par la FFM. Pour les règles de course se référer à la
section 15).
8.6 COURSE D'ACCELERATION.
8.6.1 Cette compétition peut être soit une course par élimination basée sur le temps réalisé un par un, ou une course où 2 concurrents partent
er
ensemble, le 1 arrivé éliminant l’autre. Ceci sur une distance déterminée. Pour règlement de ce type de course, contacter la FFM.
8.7 EVENEMENT SPECIAL.
8.7.1 N’importe quel type d’événement à créer où les V.N.M qui y participent sont dans les spécifications FFM et qui n’est pas dangereux pour les
concurrents. Exemple: Course d’obstacle, course par relais, poursuite australienne ou autres activités qui encouragent la participation des
concurrents et testent leur habileté et les performances de la machine et du pilote. Ces événements sont définis par le promoteur ou
l’organisateur. Mais ils doivent être soumis auparavant à l’approbation de la FFM. (. Pour les règles de course se référer à la section. 16)
19
9 COURSE DE VITESSE EN CIRCUIT FERME.
9.1 PROCEDURES GENERALES AVANT LE DEPART.
9.1.1 À cause des différences de plan d’eau et des conditions atmosphériques, le type de départ sera expliqué lors du rassemblement des pilotes
avant la course.
9.1.2 Les V.N.M doivent être poussés ou conduits au ralenti sur la ligne de départ. Tous les V.N.M doivent entrer sur le circuit aussi bien lors des
entraînements que lors des compétitions par la ligne de départ uniquement. Départ d’un autre endroit interdit.
9.1.3 Le nombre maximum de V.N.M admis à participer à une manche ne doit pas excéder les chiffres suivants:
*Si le départ du type à double première bouée est utilisé.
CLASSE
SKI DIVISION
Débutant
Novice
Expert
Pro
12 (14*)
14 (16*)
16 (18*)
18 (20*)
SPORTDIVISION
RUNABOUT DIVISION
12 (14*)
12 (16*)
14 (18*)
16 (20*)
10 (14*)
12 (16*)
14 (18*)
16 (20*)
9.1.4 La méthode pour déterminer la position des pilotes sur la ligne de départ des manches qualificatives ou de course est le tirage au sort. Le
nombre tiré sera la position de départ en partant de l’intérieur vers l’extérieur (l’intérieur est toujours la position qui devrait permettre de négocier
la première bouée à la position intérieure). Les places sur la ligne pour les compétitions importantes seront déterminées par classement des
manches qualificatives ou de courses. A la discrétion du Directeur de Course, les concurrents pourront choisir leur place sur la ligne en fonction
de leur ordre d’arrivée lors des manches qualificatives ou de courses. (Ceci pour les compétitions importantes).
9.1.5 Ni échauffement, ni essai de départ ne sont autorisés lorsque les pilotes sont en attente sur la ligne ou se positionnent sur cette ligne.
9.1.6 Le directeur de course peut pénaliser tout coureur dont la méthode de départ procure une gène aux autres concurrents.
9.1.7 Un V.N.M endommagé peut être interdit au départ, si dans l’opinion du directeur de course, il présente un danger pour les spectateurs,
concurrents ou le compétiteur lui même. La décision du directeur de course est sans appel.
9.1.8 Le V.N.M utilisé pour se qualifier pour une demi-finale ou la finale doit être le même pour ces mêmes demi-finale ou finale. Dans un système
à plusieurs manches, le même V.N.M doit être utilisé dans toutes ces manches. L’utilisation d’un autre V.N.M en remplacement de celui utilisé
précédemment (qui a pu être accidenté ou dont l’état le rende non fonctionnel) est possible à condition qu’il soit de la même classe et réponde
aux vérifications de sécurité. Ce remplacement ne peut se faire qu’avec et après l’autorisation du Directeur de Course.
9.2 PROCEDURES GENERALES DE DEPART.
9.2.1 Si le départ est donné avec la méthode de l’élastique, les concurrents doivent se positionner en retrait de la zone “ neutre ” afin d’éviter que
l’élastique gène leur départ. Les concurrents doivent positionner le nez de leur V.N.M en retrait de l’élastique. Une distance maximum de 60 cm
derrière l’élastique est autorisée. Au moment de l’ouverture de la grille, le V.N.M doit être arrêté. Pas de départ anticipé (même sur 60 cm)
(schéma en annexe).Le concurrent doit être sur la ligne de départ au départ de la course pour pouvoir concourir. (le concurrent ne peut pas
pénétrer sur le circuit sauf s'il est au départ lors du départ)
9.2.2 Le starter signalera aux concurrents de démarrer leur moteur et montrera le panneau indiquant le chiffre 2.
9.2.3 Après avoir parcouru visuellement tous les concurrents de la ligne et pouvoir ainsi comprendre que tous sont prêts à s’élancer il montrera un
panneau indiquant le chiffre 1. Après quelques secondes le panneau portant le chiffre 1 sera tourné rapidement d’un quart de tour vers le bas
signifiant ainsi qu’après cela la course va pouvoir partir à tout moment. La course pourra s’élancer lorsque par exemple le drapeau vert sera
agité ou lorsque l’élastique sera lâché.
9.2.4 D’autres méthodes de départ peuvent être utilisées après demande d’autorisation auprès de la FFM.
9.2.5 Le départ de la course peut être arrêté seulement lorsque le chiffre 2 est montré. A partir du moment ou le chiffre 1 est montré, le départ doit
s’effectuer. Par course, le départ peut être retardé seulement une fois de 2 minutes avant que cette course soit officiellement relancée. Le
pilote et son VNM doivent être sur la ligne de départ pour pouvoir avoir ce délai de 2 minutes.
9.2.6 Par V.N.M un seul “ teneur ” et un mécanicien sont autorisés à être à l’arrière de la zone de départ. Pour les runabouts et les sports, deux
teneurs sont permis. Les teneurs ne sont pas autorisés à utiliser cordes ou autres systèmes analogues pour tenir le V.N.M en
place.
Quand le chiffre 2 est montré, le mécanicien doit reculer à l’arrière de la zone de départ. Toutes les autres personnes, à l’exception des officiels
et /ou des représentants des médias autorisés ne sont pas acceptés dans la zone des départs.
9.2.7 Pour la Division Ski, les pilotes n’ont pas le droit de placer les pieds ou les genoux sur la plate forme du V.N.M jusqu’à ce que le départ ait été
donné. Les 2 pieds doivent rester sur le sol. Les pilotes de la division Ski doivent être debout immédiatement après le départ et en tous cas bien
avant la première bouée. Les pilotes de la division Ski ne sont pas autorisés à conduire en s’appuyant sur les côtés du panier ou à genoux dans
ce panier. Ces mêmes pilotes ne sont pas autorisés à utiliser des systèmes (par exemple caisse posée au fond de l’eau) pour l’aider lui ou sa
méthode de départ, à moins qu’il soit donné la même possibilité à tous les autres concurrents et ceci annoncé lors de la réunion des pilotes. Les
concurrents n’obéissant pas à ces règles peuvent être pénalisés.
9.2.8 Pour les Divisions Sport et Runabout, les pilotes au départ peuvent être dans leur position de course et ensuite rester assis lors de la
compétition. Ces mêmes pilotes ne sont pas autorisés à utiliser des systèmes (par exemple caisse posée au fond de l’eau) pour l’aider lui ou sa
méthode de départ, à moins qu’il soit donné la même possibilité à tous les autres concurrents et ceci annoncé lors de la réunion des pilotes. Les
concurrents n’obéissant pas à ces règles peuvent être pénalisés.
9.3 PROCEDURES GENERALES POUR UN SECOND DEPART.
ème
9.3.1 Le directeur de course peut arrêter la course et redonner le départ à sa discrétion. Les raisons de ce 2
départ peuvent être parmi celles-ci
(mais ce n’est pas limitatif):
Un départ volé, une bouée qui se détache, chute générale à la première bouée ou un pilote tombé de sa machine dont la présence sur le circuit
peut créer un danger potentiel.
9.3.2 Tous les V.N.M seront arrêtés par le drapeau rouge. Le starter signifiera aux pilotes quand ils auront à redémarrer pour regagner doucement
eme
la ligne de départ. Le pilote causant l’arrêt de la course et le re-départ s’ensuivant ou tout pilote incapable de reprendre immédiatement le 2
départ peut être pénalisé.
20
er
ème
9.3.3 Si un tour a été effectué et la course redémarrée, les concurrents n’ayant pas participé au 1 départ ne sont pas admis sur la grille du 2
départ.
ème
départ gardera sa position de départ mais devra avoir son moteur éteint lors du re-départ.
9.3.4 Un pilote qui vole le départ et cause ainsi un 2
Pour cela le pilote devra débrancher le coupe-circuit de sécurité, le tenir dans sa main et lever cette main bien au dessus de sa tête en position
verticale. Le pilote devra se tenir debout ou assis, le corps dans une position bien verticale. Après que le drapeau vert aura été agité ou
l’élastique lâché le coupe-circuit pourra être rebranché et le moteur redémarré.
ème
tour et qu’un redémarrage est nécessaire, un nouveau départ doit être donné. (Les tours déjà
9.3.5 Si la course est stoppée avant la fin du 3
effectués ne seront pas comptabilisés)Les pilotes doivent être positionné sur la même ligne à la même place que lors du départ initial. Tout
coureur pénalisé lors du départ original doit redémarrer avec la même pénalité.
9.3.6 Si la course est arrêtée après trois tours ou plus et un re-départ nécessaire, la méthode de départ lancé peut être employée. Les concurrents
seront positionnés à la file indienne dans l’ordre où ils ont été pointés lors du dernier tour. Les concurrents s’élanceront sur le circuit à faible
vitesse dans cet ordre en maintenant la longueur d’un V.N.M entre chaque concurrent. Lorsque le drapeau vert sera agité, les concurrents
reprendront la course. Les dépassements sont interdits avant que le drapeau vert ne soit agité par le starter.
9.4 REGLES GÉNÉRALES DE COURSE
9.4.1 Bouées de virage. Tout compétiteur doit négocier complètement tout virage à l’extérieur des bouées aussi bien en course en circuit qu’en
slalom. Le nez du V.N.M doit passer autour de la bouée de façon évidente. Celui qui passe sur la bouée sera jugé comme ayant manqué la
bouée, peu importe de quelle façon la bouée réapparaît. Le compétiteur doit renégocier le passage de la bouée de façon convenable et ceci de
façon non dangereuse pour les autres compétiteurs.
9.4.2 Bouée manquée. Un compétiteur ne renégociant pas une bouée manquée ou ne passant pas par une bouée de virage dans une course de
vitesse en circuit fermé sera pénalisé d’un tour par bouée manquée, à moins qu’il retourne prendre effectivement la ou les bouées manquées.
9.4.2. Règle de la bouée manquée pour la France et l'Europe: Un compétiteur ayant manqué de négocier une bouée ne peut plus chercher à
renégocier cette bouée, ceci pour éviter tout danger de collision avec d'autres concurrents arrivant sur cette bouée. Par contre, dans le même
tour, il devra négocier la "bouée noire", dont la position aura été décrite lors du rassemblement des pilotes et visible sur le plan du circuit au
tableau d'affichage.
Le compétiteur ne renégociant pas cette bouée noire après avoir manqué une bouée sera pénalisé d'un tour.
Il n'est possible de négocier qu'une fois par tour cette bouée noire. Si un concurrent manque plus d'une bouée dans le même tour, il devra
reprendre autant de fois la bouée noire qu'il aura manqué de bouées en autant de tours consécutifs. Si cela se produit dans le dernier tour, il
sera pénalisé d'autant de tours qu'il ne pourra négocier la bouée noire.
Si deux ou plusieurs bouées consécutives sont court-circuitées, le concurrent pourra être disqualifié.
9.4.3 Ligne de démarcation. Un compétiteur qui passe sur une ligne de démarcation des circuits sera pénalisé d’un tour. Il n’est pas possible de
renégocier le passage sur ce type de ligne.
9.4.4 Identification des bouées. Bouée rouge: virage à gauche. Bouée jaune: virage à droite. Bouée bleue ou autre couleur spécifique: usage
spécial (par exemple ligne de séparation, de démarcation ou de périmètre, le Directeur de Course expliquera leur utilisation lors du briefing).
9.4.5 Bouée fin de parcours. La ligne d’arrivée sera clairement indiquée par deux (2) bouées spéciales, par exemple figurant les mots « ligne
d’arrivée » sur la ligne centrale de circonférence de chaque bouée ou peinte comme un drapeau à damier noir et blanc. Un conçurent négociant
de façon incorrecte la ligne d’arrivée sera pénalisé de 2 places dans le classement. Renégocier les bouées de la ligne d’arrivée n’est pas
autorisé
9.4.6 Fin de course. Le compétiteur et son V.N.M sont considérés comme un ensemble et doivent ensemble passer la ligne d’arrivée pour être
classé. Le compétiteur doit avoir le contrôle de sa machine pour être classé.
10 SLALOM.
10.1. REGLES GENERALES.
10.1.1 Quand cela est possible, Féminine, Vétérans et Masters engagés dans plus d’une classe par division doivent faire leur parcours dans la
classe Féminine, Vétéran ou Master en premier.
10.1.2 Chaque concurrent a droit à deux passages avec un maximum d’écart d’une minute entre chaque passage. Le même V.N.M doit être
utilisé pour tous les parcours dans la même classe
10.1.3 Le concurrent essayant d’actionner le système de chronométrage électronique avec ses mains ou par tout autre moyen que par son VNM
sera disqualifié
10.1.4 Bouée manquée: toute bouée manquée et non reprise sera cause de 10 secondes de pénalité.
10.1.5 Ex Æquo. S’il y a ex-æquo, pour séparer le vainqueur on prendra le meilleur temps du deuxième passage. Si malgré cela, il y a encore exæquo entre deux ou plusieurs concurrents, le concurrent avec le meilleur temps sur un passage supplémentaire sera vainqueur. Si encore exæquo, le résultat sera déclaré comme ex-æquo.
11 FREESTYLE.
11.1. REGLES GENERALES.
11.1.1 Le concurrent sera jugé par trois à sept personnes qui noteront suivant un barème allant de 1 à 10, 10 étant le meilleur. Le temps imparti
est de deux minutes pour effectuer la démonstration. Un autre temps peut être défini, mais doit être approuvé par la FFM et doit être annoncé
lors du rassemblement des pilotes.
11.1.2 Manœuvres, tours, acrobaties utilisées au cours de cette épreuve susceptibles de présenter un risque pour le concurrent, les spectateurs,
les assistants techniques ou les officiels doivent être approuvés au préalable par le directeur de course.
14.1.3 Une seule personne par V.N.M est autorisée. Un seul V.N.M homologué doit être utilisé pendant la démonstration. Les V.N.M peuvent
appartenir à la classe Standard, Limité, Superstock ou Modifié: la cylindrée maximum autorisée dans la division SKI pour le free style PRO est
portée à 1200cm3.
21
11.1.4 Les compétiteurs doivent tirer au sort leur passage avant l’épreuve.
11.1.5 Chaque compétiteur démarre son temps d’exhibition en faisant un signe clair de la main au dessus de sa tête
11.1.6 Un séquence difficile de free style avec une minime quantité d’erreur sera comptée meilleure qu’une séquence facile même sans aucune
faute ou erreur.
11.1.7 Chaque compétiteur doit finir sa démonstration aussi près que possible du temps limite de 2 minutes.
11.1.8 Aucun point ne sera attribué si l’exhibition dure moins d’une minute.
11.1.9 Les juges doivent donner au minimum le score de 6 si l’exhibition dure normalement 2 minutes.
11.1.10 En cas d’ex-æquo pour la première place une démonstration d’une minute est redemandée à chacun pour un second jugement. Pour les
autres ex-æquo les cas seront réglés en additionnant les scores les plus hauts et bas non utilisés au premier total. Si les plus haut et bas score
non pas été utilisés pour calculer le résultat final, on retiendra le score unitaire le plus élevé pour séparer les ex æquo. Si il y a encore ex- æquo
dans ce cas, refaire une démonstration supplémentaire d’une minute.
12 ENDURANCE.
12.1 PROCEDURES AVANT DEPART.
12.1.1 Tenant compte des diverses possibilités de départ, le type de départ choisi sera expliqué lors du rassemblement des pilotes avant le
départ.
12.1.2 Les VNM doivent être poussés ou conduits au ralenti jusqu’à la ligne de départ. Tous les VNM doivent commencer le circuit à partir de la
ligne de départ, aussi bien pour les entraînements que pour la course elle-même. Un départ depuis les stands est interdit.
12.1.3 Aucun échauffement de la machine ou entraînement au départ ne sera autorisé depuis la grille de départ ou en se rendant sur cette grille.
12.1.4 La Direction de course peut pénaliser tout concurrent dont la méthode de départ gène par trop les autres participants.
12.2 PROCEDURES DE DEPART.
12.2.1 Le Directeur de course expliquera la procédure de départ lors du rassemblement des pilotes avant le départ.( par ex départ échelonné par
classe, par catégorie, par team, etc.…)
12.2.2 Un départ type Le Mans est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Chaque concurrent devra aligner
son VNM à la place désignée l’avant vers le large. Un teneur est autorisé pour stabiliser le VNM. (Le Directeur de Course peut autoriser
plusieurs teneurs en fonction des conditions météorologiques). Les concurrents seront alignés sur le rivage à une égale distance de leur VNM
prédéterminée par le Directeur de Course. Au signal du départ, les concurrents s’élanceront vers leur VNM, démarreront le moteur et partiront.
12.2.3 Un départ à la Driscoll est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Chaque concurrent alignera son VNM
à la place désignée, l’avant vers le large. Le concurrent devra se positionner à l’avant de son VNM, les deux pieds par terre, les deux mains
tenant le nez de son VNM, la poitrine faisant face au rivage. Au signal du départ, les concurrents se mettront à la bonne position de conduite,
démarreront le moteur et partiront.
12.2.4 Un départ chronométré est utilisé pour démarrer chaque concurrent, un par un, a un horaire prédéterminé. La course a un horaire
déterminé par le Directeur de Course. Le premier concurrent démarrera à l’horaire prévu, les suivants eux, partiront par 15 ou 30 secondes
d’intervalles jusqu’au dernier. Chaque concurrent sera chronométré à l’arrivée. Le temps retenu sera celui calculé par différence entre ses
heures de départ et d’arrivée.
12.2.5 Un départ lancé est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Tous les concurrents aligneront leur VNM
dans la ligne prévue par le Directeur de Course. Les moteurs seront au ralenti. Quand le starter jugera les concurrents correctement alignés, le
départ de la course pourra être donné.
12.2.6 Dans le cas des départs type Le Mans, Driscoll, ou lancé, les VNM doivent être séparé d’une distance d’au moins un mètre de chaque
côté.
12.2.7 Un seul mécanicien sera autorisé dans la zone de départ pour chaque concurrent. Le ou les teneurs ne sont pas autorisés à utiliser cordes
ou autres accessoires pour tenir les VNM de leur concurrent. Toute autre personne hormis officiels, journalistes, photographes, cameramen
avec autorisation n’est autorisée à stationner près de la ligne de départ.
12.3 PROCEDURES POUR UN SECOND DEPART.
ème
12.3.1 Le directeur de course peut arrêter la course et redonner le départ à sa discrétion. Les raisons de ce 2
départ peuvent être parmi cellesci (mais ce n’est pas limitatif):Un départ volé, une bouée qui se détache, erreur de parcours des concurrents du premier tour, chute générale à
la première bouée ou un pilote tombé de sa machine dont la présence sur le circuit peut créer un danger potentiel.
12.3.2 Tous les V.N.M seront arrêtés par le drapeau rouge. Le starter signifiera aux pilotes quand ils auront à redémarrer pour regagner
doucement la ligne de départ. Le pilote causant l’arrêt de la course et le re-départ s’ensuivant ou tout autre pilote incapable de prendre
ème
immédiatement le 2 départ pourra être pénalisé.
12.4 REGLES GÉNÉRALES DE COURSE.
12.4.1 Identification des concurrents et de leur assistance. Tous les concurrents et tous leurs assistants, pour pouvoir entrer dans les zones
d’accès limité doivent porter en permanence un bracelet d’identification marqué au nom et n° du concurrent. Dans le cas d’une course où il y a
2 pilotes par machine, les 2 noms doivent être marqués, celui du porteur de bracelet étant alors entouré ou souligné. Tout ceci, de manière
indélébile
12.4.2 Responsabilité du concurrent:Dans les courses de longue distance, il est de la responsabilité du concurrent d’informer la commissaire de
course le plus proche de tout pilote blessé ou en difficulté et de tout VNM en panne qu’il peut trouver sur sa trajectoire.
12.4.3 Abandon de la course : Si un concurrent abandonne la course, le concurrent ou son équipe doit informer immédiatement le directeur de
course. Le concurrent ou son équipe peut être pénalisé pour non information ou faute de non information dans un délai de temps raisonnable
12.4.4 Marques de parcours et bouées de virage. Une marque de parcours est un point de passage obligatoire signalé par un engin flottant
parfaitement identifiable, dont la position a été décrite lors du rassemblement des pilotes et dont la carte affichée indique les positionnements
sur le parcours (essais et tours de reconnaissance peuvent être utilisés également). Des bouées ou des lignes de bouées sont également
22
utilisées pour guider, ralentir, marquer des zones,tracer une zone d’évolution à vitesse réglementée .Ces bouées sont clairement identifiées, par
leur taille ou couleurs, des marques de parcours. Tout compétiteur doit négocier complètement tout virage à l’extérieur des bouées. Le nez du
V.N.M doit passer autour de la bouée de façon évidente. Celui qui passe sur la bouée sera jugé comme ayant manqué la bouée, peu importe
de quelle façon la bouée réapparaît. Le compétiteur doit renégocier le passage de la bouée de façon convenable et ceci de façon non
dangereuse pour les autres compétiteurs( cette règle n'est pas valable pour les compétitions françaises: voir dans le chapitre 24; 15.4.12)
12.4.5 Bouée manquée. Un compétiteur ne renégociant pas une bouée manquée ou ne passant pas par une bouée de virage sera pénalisé pour
chaque bouée manquée, à moins qu’il retourne prendre effectivement la ou les bouées manquées.
12.4.6 Identification des bouées. Bouée rouge: virage à gauche. Bouée jaune: virage à droite. Bouée bleue et autres couleurs spécifiques: usage
spécial (le directeur de course expliquera leur utilisation lors du briefing).
12.4.7 Bouée fin de parcours. La ligne d’arrivée sera clairement indiquée par deux (2) bouées spéciales, par exemple figurant les mots « ligne
d’arrivée » sur la ligne centrale de circonférence de chaque bouée ou peinte comme un drapeau à damier noir et blanc. Un concurrent
négociant de façon incorrecte la ligne d’arrivée sera pénalisé de 2 places dans le classement. Renégocier les bouées de la ligne d’arrivée n’est
pas autorisé
12.4.8 Fin de course. Le compétiteur et son V.N.M sont considérés comme un ensemble et doivent ensemble passer la ligne d’arrivée pour être
classé. Le compétiteur doit avoir le contrôle de sa machine pour être classé.
12.5 PROCEDURE D'ARRET AU STAND ET REMPLISSAGE DES RESERVOIRS.
12.5.1 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre d’évent ni avoir de fuite dans une
quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Le système du puisage dans le réservoir, le filtre et le robinet peuvent être
démonté et /ou non d’origine. Le réservoir et sa valve de mise en pression doivent être utilisés et ne doivent pas être modifiés. Des réservoirs
d’essence supplémentaires ne doivent pas être utilisés Des filtres à essence additionnels peuvent être utilisés. Le réservoir peut être rempli de
mousse cellulaire. Des séparateurs d’air/vapeur non d’origine ou modifiés utilisés sur la ligne d’alimentation d’essence aux carburateurs, ne
doivent pas dépasser en dimensions 51 mm x153 mm et doivent avoir une canalisation de retour en liaison ouverte en permanence au
réservoir. Les réserves d'essence additionnelles sont interdites. Le système de remplissage d’essence peut être modifié ou non d’origine. Mais
ce système doit être fixé à la surface extérieure de la coque ou à travers une plaque fermant totalement un compartiment de stockage-(pas de
remplissage dans une cavité interne de la coque et empêcher toute introduction de carburant dans le compartiment moteur.)
12.5.2 Le remplissage des réservoirs et le ravitaillement doivent être effectués dans des zones désignées par le Directeur de Course.
12.5.3 Le Directeur de Course peut interdire toute méthode de remplissage si dans son opinion elle présente un danger pour les spectateurs
concurrents ou assistants. Les décisions du Directeur de Course sont sans appel.
12.5.4 Les concurrents peuvent être pénalisés s’ils répandent par débordement l’essence par terre ou dans l’eau.
12.5.5 Tout concurrent doit conduire son VNM à 5 nœuds (9km/h) en entrant et en quittant la zone désignée de ravitaillement des réservoirs. Le
concurrent peut être pénalisé s’il dépasse cette vitesse.
12.6. EQUIPEMENT SPECIAL.
12.6.1 L’équipement demandé par le Directeur de Course et /ou par les autorités locales peut comprendre:
Compas ou autre système de repérage,
Boucle de remorquage à l’avant,
Corde de remorquage,
Radio VHF ou téléphone portable,
Rations alimentaires et eau potable,
Réflecteur radar,
Pharmacie de première urgence,
Signaux à main ou fusée lumineuse,
Ce qu’il faut pour colmater rapidement une fissure ou un orifice de la coque.
12.7 PENALITES.
12.7.1 Le Directeur de course peut assigner une procédure d’arrêt et re-départ (stop and go) ou de temps pour pénaliser une infraction de
parcours ou autre infraction au règlement. Le concurrent désigné par le Directeur de Course ou par un officiel agrée doit conduire son VNM de
façon a ne pas créer de danger aux autres concurrents en un endroit désigné et arrêter le moteur. Il le redémarrera au signal de l’officiel pour
continuer la compétition. A cause du type différent des circuits et méthode de départ, la durée de l’arrêt sera déterminée par le Directeur de
Course et expliquée lors du rassemblement des pilotes avant le départ.
12.7.2 Tout concurrent pénétrant dans une zone interdite à la navigation peut être pénalisé
13. LES EVENEMENTS SPECIAUX.
13.1 REGLES DE BASE.
13.1.1 Un événement spécial est un événement regroupant tout type de VNM qui correspondent au règlement technique FFM et qui ne peut être
dangereux pour les participants. Exemples: course d’obstacles, course de relais, poursuite australienne ou tout autre événement amusant qui
encourage l’engagement des pilotes et permet de tester leur expérience de conducteur et les performances de leur machine. Ces événements
peuvent être définis et proposés par l’organisateur mais l’approbation de la FFM ou de la Fédération affiliée est demandée avant délivrance des
autorisations (voir également la section 3.2). Les VNM doivent correspondre aux classes homologuées par la FFM.
23
14. REGLEMENT DE COURSE GENERAL.
14.1 REGLEMENTATION DE COURSE GENERALE.
14.1.1 Ce règlement doit s’appliquer à toutes les classes, compétitions, courses, événements tenus sous l’égide de la FFM.
14.1.2 Tout membre et personnel de course y compris, mais non limité aux propriétaires, mécaniciens, personnel de stand, sponsors et
promoteurs affiliés à la FFM doivent être au courant de toutes les règles et devront les accepter telles quelles. Tout engagement est sujet à
examen à la demande soit de l’inspecteur technique ou du Directeur de Course.
14.1.3 Rassemblement des pilotes: ce rassemblement doit être tenu à un endroit et à une heure fixée auparavant. La présence des pilotes est
obligatoire. Ce rassemblement est dirigé par le Directeur de Course ou un officiel désigné par le Directeur de Course. La description du circuit
de course et des drapeaux y est effectuée. Un pointage par appel des concurrents peut être effectué pour vérifier la présence de tous les
concurrents. Concurrents non présents ou se présentant en retard peuvent être sujet à des pénalités.
14.2 REGLEMENTATIONS SUPPLEMENTAIRES
14.2.1 Additions au règlement, corrections doivent être annoncées au moyens de bulletins officiels qui peuvent être faxés ou postés aux bureaux
des pays affiliés, imprimés dans le “ Jet Sports Magazine ”, annoncés à un événement FFM ou affiliés, ou tout autre combinaison de moyens ci
énumérés. Il est de la responsabilité du concurrent d’obtenir cette information.
14.2.2 Règles supplémentaires, additions, corrections, ou autres changements deviennent légaux et doivent être appliqués dès leur annonce
officielle.
14.3 REGLES TECHNIQUES.
14.3.1 Il est de la responsabilité du pilote de sélectionner un casque et les protections appropriées qui lui procureront la meilleure protection.
L’FFM n’avalise ni ne garantie des produits spécifiques ainsi que leur constructeur. Les pilotes ne doivent se fier qu’à leur jugement pour la
sélection des casques et protections au sujet de leur fiabilité et niveau de sécurité.
14.3.2 Lors de toutes les compétitions FFM, un gilet de sauvetage aux normes requises dans chaque pays doit être porté et doit être en bon état,
dès que le compétiteur est sur l’eau. Les gilets gonflables sont interdits
14.3.3 Lors de toutes les compétitions FFM, un casque de protection de la tête comprenant une protection de la bouche et répondant aux normes
locales doit être porté dès que le compétiteur est sur l’eau (dans le cas d’un casque intégral type moto de route, la visière transparente doit être
enlevée.)Casque avec protection du menton vissée ou boulonnée est interdit.
Exception: le casque n’est pas obligatoire pour les épreuves de free style.
Les casques doivent être en bon état et doivent être approuvés lors de l’inspection technique préalable à la course.
Les casques légers type bicyclette ou similaires ne sont pas autorisés.
14.3.4 Une protection dorsale, des chaussures, des lunettes de protection sont recommandées aux concurrents pour toutes les compétitions.
Pour la France, la protection dorsale est obligatoire pour toutes les catégories. Des protections latérales des genoux et tibias sont également
obligatoires pour les catégories Runabout.
14.3.5 Le Directeur de Course d’une compétition a le pouvoir et l’autorité d’interdire l’utilisation d’un casque ou gilet de sauvetage et /ou d’un autre
élément qu’il considère dangereux car n’offrant pas la protection suffisante ou étant mal adapté.
14.3.6 Un concurrent ne peut être autorisé à participer à une compétition s’il est jugé par un officiel qu’il ou elle est sous l’influence de l’alcool ou
de drogues. De plus, il est interdit à tout le monde de consommer tout breuvage alcoolique dans la portion de territoire sous contrôle officiel et
dans le parc concurrent.
14.3.7 Le Directeur de Course a l’autorité d’interdire la participation d’un concurrent si, à son avis, le concurrent peut être un danger soit pour les
spectateurs, les autres concurrents ou pour lui même. Une autorisation écrite d’un médecin peut être demandée.
14.3.8 Tout concurrent ayant une conduite dangereuse ou antisportive à n’importe quel moment d’une compétition approuvée par la FFM peut
être pénalisé.
14.3.9 Tout V.N.M à l’exception de ceux concourant à la compétition de free style doit être équipé d’un système de sécurité coupe contact à
lanière en état de fonctionner. Les modifications du système de contrôle des gaz et du contacteur d’arrêt moteur à lanière, utilisant soit du fil, de
la bande adhésive ou tout autre matériau qui peuvent être enlevés par le conducteur ou le personnel de stand pendant ou immédiatement après
la compétition ne sont pas autorisées. Le moteur peut avoir un régime de ralenti stable pendant que le coupe contact est connectée.
14.3.10Tout V.N.M doit passer une inspection technique avant d’avoir le droit de concourir. Le Directeur de Course peut interdire le départ à tout
V.N.M ne satisfaisant pas aux règles techniques reprises par la FFM.
14.3.11Les équipements qui sont endommagés, cassés, ou perdus durant le déroulement d’une compétition ne sont pas obligatoirement cause de
pénalités à moins qu’une infraction ait été déterminée durant cette course.
14.3.12Tout V.N.M doit être équipé de façon permanente d’un pare-chocs frontal approuvé par la FFM. Si des attachements à la coque en plastique
ou métal sont utilisés pour fixer ce pare-chocs, tous les bords et extrémités apparentes doivent être arrondis afin de ne pas présenter de danger
pour autrui.
14.3.13Le directeur de course a le droit d’arrêter toute compétition si cela lui semble nécessaire afin d’assurer la sécurité des participants,
spectateurs ou officiels ou à cause de problèmes techniques.
14.3.14 Le nombre maximum de concurrent par véhicule est l’unité (même si le V.N.M peut transporter plus d’une personne).
14.4 REGLES DU DRAPEAU
14.4.1 Ces règles sont applicables pour toutes formes de compétitions courues sous l’égide de la FFM.
14.4.2 Drapeau vert: signifie le départ de la course, ou que le circuit est ouvert et la compétition est en cours, sans problème.
14.4.3 Drapeau jaune: incident ou danger sur le circuit. Quand ce drapeau est agité, les concurrents doivent continuer avec plus d’attention et
prenant soin d’éviter tout danger signalé. C’est leur responsabilité de continuer la compétition de manière non dangereuse lorsque ce drapeau
est agité. Ils peuvent être pénalisés si leur comportement se révèle dangereux.
14.4.4 Drapeau rouge: Signifie l’arrêt de course immédiat quelque soit l’endroit où l’on se situe sur le circuit. Le drapeau rouge peut être utilisé, si
dans le jugement du Directeur de Course, le circuit devient dangereux. Les concurrents doivent retourner à la ligne de départ en prenant toutes
les précautions de sécurité.
24
14.4.5 Drapeau noir: Le concurrent doit quitter la compétition immédiatement et venir voir le Directeur de Course. Ceci ne signifie pas
obligatoirement qu’une pénalité supplémentaire sera prise mais ne pas obéir à la règle du drapeau noir peut être sujet à une pénalité
supplémentaire.
14.4.6 Drapeau bleu avec la bande jaune en diagonale signifie qu’un concurrent va se faire doubler et prendre un tour par un autre concurrent. Le
concurrent ou les concurrents doublés doivent prendre leur route de façon à laisser doubler de façon régulière et sure pour le concurrent
dépassant. Concurrents ne se pliant pas cette règle peuvent être pénalisés.
14.4.7 Drapeau à damier noir et blanc et drapeau blanc mis en croix signifie le milieu de course. Pour les courses dont le nombre de tours est
impair, la moitié de la course sera calculée comme arrondi au tour supérieur de la mi course.(par ex, si la course a 15 tours, les drapeaux
croisés seront agités lorsque le premier concurrent passera la ligne a la fin du 8 éme tour
14.4.8 Drapeau blanc signifie que les concurrents entament le dernier tour.
14.4.9 Drapeau à damier noir et blanc signifie la fin de la course ou de l’événement. Quand le concurrent passe sous le drapeau à damier cela
signifie qu’il a effectué son dernier tour. Il doit alors retourner de façon prudente et responsable à son stand. Les concurrents peuvent
auparavant avoir à passer au contrôle technique après course.
14.5 REGLES GENERALES.
14.5.1 Zone de réglage sur l’eau: si les conditions le permettent, une surface signalée sera réservée à ces essais sur l’eau. Généralement deux
bouées suffisamment espacées avec un sens de rotation autour de ces bouées définiront cette zone d’essais. Tout concurrent effectuant des
réglages ou essai doit porter casque et gilet et conduire de manière non dangereuse.
14.5.2 Conduite sur le circuit: la pratique du circuit de compétition n’est autorisée que sur permission du Directeur de Course.
14.5.3 Un compétiteur peut être pénalisé s’il se comporte de manière dangereuse sur le circuit, s’il recherche des contacts volontairement, s’il
bloque, empêche délibérément tout dépassement, si délibérément il heurte ou endommage les bouées de parcours, s’il se conduit de manière
antisportive pendant la course ou dans l’enclos de la compétition. Dans le cas où un ensemble de personnes appartenant par exemple à un
team ou à une marque, se conduisaient de façon à modifier par leurs efforts le déroulement de la compétition, l’ensemble de ces personnes
pourrait être pénalisé suivant le jugement du directeur de course.
14.5.4 Blocage. Le blocage délibéré d’une machine plus rapide est cause de pénalisation à la discrétion du directeur de course.
14.5.5 Tête à queue. Il est absolument défendu de circuler à contre sens de l’épreuve. Un compétiteur qui fait un tête à queue ou est tombé, est
autorisé à reprendre la course en prenant garde que cela n’est possible que si son action ne gêne pas les autres compétiteurs. Ceux-ci ont
priorité absolue. Les compétiteurs circulant dans le mauvais sens de la course peuvent être pénalisés.
14.5.6 Obstruction. Si pour une quelconque raison un compétiteur est obligé de s’arrêter sur ou près du tracé de circuit, l’obligation première est
de dégager par lui même son engin du tracé de manière la moins dangereuse et de façon à ne pas faire obstruction aux autres compétiteurs.
14.5.7 Dépassement. Un compétiteur doit toujours être prêt à effectuer des dépassements et doit également être au courant des autres
compétiteurs qui vont essayer de le dépasser prochainement. Le compétiteur qui double doit choisir la voie la plus sûre pour doubler et doit le
faire sans obliger le compétiteur dépassé à modifier soudainement sa trajectoire.
14.5.8 Un compétiteur qui prend un tour de retard doit dégager et laisser passer sans obstruction mais néanmoins doit continuer de courir.
14.5.9 Signaux de la main. Un compétiteur qui est tombé ou qui n’est plus sur son V.N.M doit lever la main ou les deux pour indiquer qu’il n’est
pas blessé et qu’il ne nécessite pas d’aide. La reprise de la course doit être faite de manière non dangereuse et en tenant compte de l’arrivée et
de la priorité des autres compétiteurs.
14.5.10 Assistance sur le circuit:le concurrent ne peut avoir assistance sur le parcours de la course que par celle des officiels Si une assistance
mécanique ou autre est nécessaire, le concurrent doit quitter impérativement et complètement le parcours de la course. Le concurrent qui reçoit
de l’assistance sur le parcours de la course pourra être pénalisé d’un tour. Si le concurrent reprend le parcours de la course de manière
dangereuse pour les autres, il pourra être pénalisé. La décision que prendra le directeur de course sera définitive.
14.6 REGLES POUR LE PARC COUREUR.
14.6.1 Véhicule d’aide au transport. Aucun véhicule motorisé de cette fonction (patinette, vélo, moto, ATV, etc.) n’est autorisé dans le parc
concurrent sauf autorisation par le Directeur de Course. La vitesse est limitée à 8 Km /h dans cette zone. Le port du casque peut être exigé. Si
autorisation, le véhicule devra porter de façon visible le N° du compétiteur auquel il porte assistance
14.6.2 Mauvaises utilisations des cartes ou bracelets d’accès. Ceci peut entraîner des sanctions disciplinaires pour les contrevenants.
14.6.3 Réservoir d’essence. Tous les réservoirs de transport d’essence doivent être:
1) de couleur rouge
2) porter l’indication en lettre de 7.5 cm de haut INFLAMMABLE OU ESSENCE
3) mis dans un endroit protégé et sûr à au moins une distance de 5m de toute flamme. Un endroit spécialement réservé peut être désigné par
le directeur de course pour l’ensemble des réservoirs à essence.
14.6.4 Inspection des réservoirs d’essence: ces réservoirs seront sujets à inspection et à acceptation par le Directeur de Course et le service
local d’incendie. Certaines régions ou pays n’autorisent que l’emploi de réservoir en métal.
14.6.5 Extincteurs: Au moins un extincteur à poudre doit être possédé par chaque concurrent et facilement accessible dans sa zone de stand.
14.6.6 Remplissage des réservoirs: une extrême attention doit être prise lors de ces remplissages soit dans la zone des stands ou sur le circuit.
Tout déversement sur le sol peut être sujet à pénalité.
14.7 ENGAGEMENT.
14.7.1 Toute classe d’une compétition, excepté le free style, peut être éliminée de cette compétition si à la clôture des engagements au moins 5
participants ne sont pas enregistrés. Pour le free style, un seul engagement est suffisant pour former cette classe. Dans le cas où il n’y a pas
assez de participants pour créer une classe, il est possible de combiner avec une autre classe les engagements. Les concurrents seront alors
classés séparément et les trophées et primes seront divisés suivant décision du promoteur de l’événement et avec l’approbation de la
Fédération FFM.
14.7.2 Aucun remboursement des droits d’engagement et des dépenses annexes prévues ne pourra être effectué si l’événement a effectivement
démarré, à moins que l’événement soit suspendu ou déplacé par le Directeur de Course. Dans ce cas, la date du remboursement sera précisée
par le Directeur de Course.
14.7.3 Le montant des engagements sera défini par la FFM.
14.7.4 Un concurrent est libre de s’engager en course de circuit a autant de classe qu’il désire. Comptent pour les championnats les points
cumulés dans chaque classe séparément.
14.7.5 Les concurrents Vétérans, Masters et la classe Féminine peuvent additionnelle ment concourir en classe Novice et Expert en se référant à
leur classification uniquement (exemple une Ski Novice Féminine peut concourir en Ski Novice mais pas en Ski Expert).
14.7.6 Les concurrents Novice, Expert et Pro ne peuvent pas concourir dans d’autre division que la leur (ex: le concurrent Novice Ski ne peut
courir que dans la classe Novice Ski.)
25
14.7.7 Si un concurrent a un problème concernant la détermination de sa classe, il est de sa responsabilité de vérifier avec l’officiel responsable
afin de résoudre son problème.
14.7.8 Droits d’entrée pour le concurrent et les accompagnateurs seront fixés par l’organisateur.
14.7.9 L’ordre de déroulement des compétitions sera défini par l’organisateur.
14.7.10 Tout pilote, accompagnateur, mécanicien doit s’engager et signer la décharge de responsabilité sous son propre nom et fournir les
informations le concernant (par ex age, date de naissance….).
14.8 COMPTAGE DES POINTS
14.8.1 La partie du circuit comprise entre la ligne de départ et la tour de contrôle où se trouve le chronométrage et l’agitateur des drapeaux sera
considérée comme le premier tour.
14.8.2 Le drapeau à damiers sera montré au concurrent vainqueur de la course, indiquant la fin de cette course. Les pénalités, autres que celle
nécessitant un drapeau noir, seront affectées après la fin de la course.
14.9 REMISE DES PRIX ET TROPHEES
14.9.1 Tout prix, trophées,remboursements doivent être remis aux vainqueurs officiels ou leur représentant le jour de la course après la fin des
épreuves, à moins qu’un autre lieu et une autre date ait été spécifiés précédemment.
14.9.2 Il n’est pas obligatoire pour les concurrents d’être présents à la remise des prix et trophées mais ils sont encouragés à y participer par
simple courtoisie envers l’organisateur et les sponsors.
14.9.3 Les montants des prix aux événements FFM seront publiés ou annoncés dans les bulletins d’engagement ou lors du rassemblement des
pilotes avant la compétition.
14.10 SYSTEME DES POINTS.
14.10.1 Le système des points officiels sera effectif pour tout événement organisé sous la responsabilité de la FFM.
14.10.2 Les points ne seront attribués que pour les classements des épreuves finales. Aucun point ne sera attribué pour les manches
qualificatives, demi-finale ou démonstrations. Aucun point ne sera attribué aux concurrents disqualifiés ou n’ayant fait au moins un tour complet
Des exceptions peuvent être accordées pour les Championnats Nationaux ou du Monde, après l'accord de la FFM.
14.10.3 Les points attribués au “ free style ” concerne le free style uniquement. Ces points ne sont pas additionnés au classement général du
Championnat. Le “ free style ” peut marquer des points en totalité avec seulement un concurrent engagé.
14.10.4 En cas d’ex-æquo pour une catégorie individuelle dans un championnat basés sur les course en circuit, slalom ou autres points gagnés
(par exemple Slalom Novice ski modifié, Expert Sport 785 Limité en course de circuit, Pro Free style, etc.) le vainqueur sera celui qui a le plus
de première place dans cette classe. Si encore ex-æquo, le vainqueur sera celui qui le plus de deuxième place et ainsi de suite. Si malgré tout,
il y a encore ex-æquo, le concurrent qui aura obtenu la meilleure place lors de la dernière compétition de la série sera déclaré vainqueur.
14.10.5 En cas d’ex-æquo pour un championnat combiné basé sur l’addition des points de course en circuit et de slalom par exemple (par ex: Pro
Ski Modifié course en circuit combiné avec Pro Ski Modifié slalom), le vainqueur sera celui ayant obtenu le plus grand nombre de points en
course en circuit. S’il y a encore ex-æquo, le concurrent avec le plus grand nombre de première place en course de circuit sera désigné comme
vainqueur. Si encore, ex-æquo, le concurrent avec le plus grand nombre de deuxième place en course de circuit sera désigné comme
vainqueur. Si encore ex-æquo, le concurrent qui aura terminé à la meilleure place dans la dernière course en circuit du championnat sera le
vainqueur.
14.10.6 Quand le nombre d’engagement est moindre ou égal au nombre maximum de VNM admis sur la ligne de départ en une fois, le système de
classement par manche peut être retenu. Ce système de classement utilise les résultats combinés de 2 courses séparées pour déterminer
mathématiquement l’ordre du classement final.
1410.7 Classement par manche. Les résultats finaux sont déterminés par l’addition des places obtenues dans chacune des deux manches. Le
concurrent avec la plus petite somme de cette addition recevra la première place. En cas d’ex-æquo, le concurrent avec la meilleure place dans
la seconde manche recevra la première place. Un concurrent qui ne peut concourir dans l’une des 2 manches (par ex: son VNM ne part pas, ou
s’il fait moins d’un tour) sera classé à la place équivalente à celle du nombre de concurrent engagé dans cette classe plus deux.
14.11 SYSTEME DE NUMEROTATION.
14.11.1
Numéro de course et fond seront suivant les couleurs attribuées dans le tableau ci-après
Classe
Nombre
Fond
Novice
Noir
Orange (PMS 021)
Expert
Noir
Jaune (PMS Process yellow)
Pro
Noir
Blanc
14.11.2
Les fonds de numéros doivent être situés aux emplacements précis indiqués dans l’annexe pour chaque modèle. Les mettre en
d’autres endroits peut gêner la bonne lisibilité des numéros par les pointeurs (ils ne doivent pas être placés sur les emplacements cachés par
les jambes, ni sur une surface horizontale). Les fonds doivent seulement être recouverts par les numéros de course.
14.11.3
Les fonds support de numéro auront les dimensions suivantes:
N° de course
Dimensions
à 1 chiffre
Hauteur 20 cm X 15 cm largeur
à 2 chiffres
Hauteur 20 cm X 23 cm largeur
à 3 chiffres
Hauteur 20 cm X 30 cm largeur
14.11.4 Les n° de course doivent mesurer au minimum 18 cm de haut et être espacés d’au moins 13 mm. Les numéros doivent être simples, c’est
à dire sans ombre ou décoration par trop spéciale.
14.11.5 Si un ou plusieurs pilotes utilisant le même numéro sont engagés dans une même classe lors d’une compétition, il sera demandé à
l’un d’ajouter un suffixe temporaire ( tel 101 A, 101 H, etc.).
14.11.6 Chaque concurrent à l’extérieur de son pays d’origine doit afficher à l’avant de son numéro de compétition la lettre code de son pays (par
exemple F pour la France). La lettre doit être haute de 15. cm (6 inches) et doit être de la même couleur que celle des numéros de course (voir
section 23.1 pour la liste des lettres code correspondant aux pays affiliés).
14.11.7 Lors d'un Championnat du monde, les concurrents Expert et Pro qui ont remporté un titre de Champion du Monde l'année précédente,
peuvent porter la plaque n° 1 à condition que ce soit dans la même classe où ce titre a été gagné. Le n°1 de Champion du monde doit être dans
ce cas de couleur blanche sur un fond de plaque noir et dans les dimensions des articles 17.10.3 et 17.10.4. Aucun autre n° de Champion du
Monde ne peut être utilisé
26
14.12. AUTORITE DU DIRECTEUR DE COURSE.
14.12.1 Le Directeur de Course est responsable du déroulement de la compétition. Il ou elle est responsable du dessin des parcours de la course
et des facilités environnantes afin que la compétition se déroule dans de bonnes conditions.
14.12.2 Le Directeur de Course a le pouvoir de faire appliquer la discipline prévue par le règlement à l’égard des pilotes, propriétaires d’écuries,
des sponsors et du personnel accompagnant les compétiteurs (mécaniciens, etc.). Les sanctions seront limitées aux disqualifications, exclusion
d’une épreuve et ou exclusion du lieu même de la course.
14.12.3 Les autres actions disciplinaires prises par le Directeur de Course seront soumises pour examen au comité fédéral. Le Directeur de Course
doit aviser la FFM des infractions et pénalités disciplinaires données lors d’une compétition. Le membre sera ensuite officiellement avisé par
courrier de l’action et /ou de la sanction disciplinaire prise envers lui par la FFM.
14.12.4 Les résultats officiels doivent être approuvés par le Directeur de Course et une copie de ces résultats doit être expédiée par l’organisateur
à la FFM dans un délai maximum de 7 jours après l’événement.
14.12.5 Le Directeur de Course peut arrêter ou suspendre toute course ou événement pour raison de danger potentiel aux concurrents ou aux
spectateurs seulement sous son propre jugement. Pour un tel cas, l’organisateur doit déterminer s’il donne des prix ou des trophées, s’il en
existe. Le Directeur de Course peut raccourcir une course ou événement pour n’importe quelle raison mais il doit le signaler auparavant aux
concurrents.
14.11.6 Le Directeur de Course peut arrêter ou suspendre toute course ou événement pour raison de danger potentiel aux concurrents ou aux
spectateurs, ou si la méthode de comptage des positions est défectueuse et cela nécessite un redepart de la compétition comme prévu aux
articles 12.3. Course qui est stoppée après plus de la moitié des tours prévus sera considérée comme terminée. Pour les courses dont le
nombre de tours est impair, la moitié de la course sera calculée comme arrondi au tour supérieur de la mi course.(par ex, si la course a 15 tours
la moitié de la course sera décidée lorsque le premier concurrent passera la ligne a la fin du 8 éme tour)
14.12.7 Les violations du règlement qui ne peuvent se résoudre sur place seront envoyées à la FFM pour examen, recherche de la juste sanction
et application de cette sanction.
14.12.8 Le Directeur de Course peut juger de la méthode de comptage des tours et du bon état des équipements de contrôle des temps et
dimensions et peut demander aux inspecteurs techniques de procéder à un contrôle technique s’il en éprouve la nécessité.
14.12.9 Les officiels de la compétition (y compris mais non limité au directeur de course) ne doivent pas participer comme concurrents aux
compétitions dans laquelle il ont été nommés “ officiels ”.
15. APPLICATION DU REGLEMENT.
15.1 INFRACTIONS AU REGLEMENT.
15.1.1 Toute infraction au règlement rapportée par un officiel que cela concerne le VNM ou le concurrent, ayant ou n’ayant pas fait l’objet d’une
disqualification ou autre sanction durant un événement, sera enregistrée dans le dossier du concurrent à la Fédération locale.
15.2 EXPULSION DU LIEU DE LA COURSE.
15.2.1 Les officiels ont le pouvoir d’évincer, d’éloigner toute(s) personne(s) du parc concurrent, du circuit de compétition, ou des parties
attenantes aux compétitions.
15.3 SANCTIONS DISCIPLINAIRES.
15.3.1 Le Directeur de Course peut disqualifier, exclure ou expulser du lieu des compétitions tout concurrent, propriétaire, sponsor, ou membre
assistant au concurrent pour une quelconque des raisons suivantes:
. Vulgarité, langage insultant ou action antisportive dirigée à l’égard des officiels, spectateurs ou autres participants.
. Non-respect des règles de course édictées par la FFM (non comprises les règles concernant le matériel).
. Non-respect des règles concernant les VNM.
. Emission de chèques sans provision suffisante à l’égard des organisateurs.
. Membres assistants les concurrents ne respectant pas les règles les concernant.
. Usage de drogues et ou de boissons alcoolisées présentant des dangers d’intoxication.
. Non soumission aux décisions des officiels.
. Agression verbale ou physique envers un officiel.
. Participation à une compétition sans posséder la licence valide valable et nominale ou utilisation d’une licence appartenant à un autre concurrent.
.Fournir inexactes ou fausses informations à un officiel, ou sur tous documents officiels.
15.3.2 En complément d’une exclusion d’un événement, la FFM peut déterminer d’autres pénalités y compris amende, perte de points,
suspension, disqualification ou toute combinaison des peines ci-dessus énumérées.
15.3.3 Les décisions infligées au concurrent des peines annoncées en 18.3. ne sont pas susceptibles d’être interjetées en appel.
27
15.4 RESPONSABILITE DES PILOTES ET DE LEURS ASSISTANTS.
15.4.1 Le pilote (et ses assistants), en signant le document d’engagement reconnaissent concourir à ses propres risques sachant qu’ils peuvent
être connus ou inconnus de lui et ainsi dégage ;de toute responsabilité la fédération qui accrédite l’organisation et ses directeurs ainsi que leurs
héritiers, représentants, agents, employés et membres, l’organisation qui finance l’événement, les propriétaires des lieux sur lequel la
compétition est organisée ; de toute responsabilité concernant les dommages physiques aux personnes et aux biens.
15.5 RESPONSABILITE DU CONCURRENT.
15.5.1 Le concurrent engagé est responsable de la classification de son VNM tel que les classes sont définies dans le règlement de course officiel
FFM. Tout concurrent, même sponsorisé par, ou conduisant un VNM appartenant à quelqu’un d’autre que le concurrent engagé, sera tenu
comme responsable si son VNM n’est pas conforme au règlement FFM. Si le concurrent et /ou son VNM est trouvé être en violation d’une règle
de classe, le concurrent recevra la pénalité.
15.5.2 Le concurrent est responsable et peut être soumis à sanction disciplinaire pour sa conduite personnelle aussi bien que celle de ses
assistants y compris mais non limité aux sponsors, propriétaires, assistants et membres de sa famille.
15.6 PENALITE POUR INFRACTION TECHNIQUE.
15.6.1 Tout concurrent trouvé participant à une compétition sur un VNM qui est déterminé être illégal dans ou pour une classe particulière, après
inspection de l’inspecteur technique, sera disqualifié de la course pour laquelle l’inspection technique a été effectuée. Si la compétition n’est pas
la dernière manche, avec le système de classement des manches retenu, le concurrent sera disqualifié de la course et ne sera pas autorisé à
concourir dans aucune autre manche restant à disputer et ne recevra aucun point. Le concurrent peut aussi recevoir une suspension de licence
d’un mois maximum de la FFM, peut également perdre tous les points accumulés dans la série jusqu’à cette date et /ou recevoir une amende
jusqu’à 250 €.
15.6.2 Si le même concurrent est reconnu coupable d’une seconde infraction technique, celui ci peut recevoir une suspension égale à 60 jours
maximum et une amende de 500 € maximum.
15.6.3 Si le même concurrent est reconnu coupable d’une troisième infraction technique, il en résultera une suspension complète pour le restant
de la saison et une amende maximum de 1.000 €.
15.6.4 Toute amende doit être payée par chèque ou espèces à la FFM avant que le concurrent ne soit autorisé à courir à nouveau.
15.7 APPLICATION DU REGLEMENT.
15.7.1 Toute pénalité imposée pour violation des règles et du règlement FFM par un des membres doit être honorée par toutes les autres
fédérations y compris, mais non limité à la FFM et les promoteurs affiliés à la FFM.
16 LES PROCEDURES TECHNIQUES
16.1 Inspections de sécurité avant la course
16.1.1 Tout engagement sous entend une inspection technique par le Directeur de Course ou un inspecteur technique. Il est de la responsabilité
du concurrent de présenter sa machine et son équipement au bon moment au contrôleur technique.
16.1.2 L’inspection technique avant la course est OBLIGATOIRE à toutes les compétitions. Cette inspection de sécurité ne certifie nullement que
le VNM est qualifié comme adéquat à la classe à laquelle le concurrent l’a engagé. Seulement le contrôle après la compétition peut certifier que
le VNM est conforme. Tout l’équipement de sécurité est nécessaire lors du contrôle technique avant la compétition surtout le casque et le gilet
de sauvetage.
16.1.3 L’inspecteur technique peut interdire tout VNM qui n’atteint pas les spécifications techniques demandées par la FFM.
16.1.4 L’inspecteur technique doit être capable de fournir les caractéristiques des VNM et avoir les matériels et équipements nécessaires pour en
vérifier la régularité.
16.1.5 Tout VNM devant concourir dans une compétition FFM doit être vérifié pour être en accord avec les règles émises. Les éléments à
contrôler peuvent être compris dans la liste suivante:
Equipement de protection des concurrents
. Gilet de sauvetage.
. Casque de protection de la tête et de la mâchoire.
. Coque:
. Coupe d’œil général pour déceler fêlures ou cassures.
. Inspection des côtés de la coque pour voir s’il existe des éléments qui dépassent et qui pourraient être dangereux.
. Vérifier qu’il n’y a pas de dérives, gouvernails, ou appendices dangereux sous la coque, sur la plaque et la grille.
. Vérifier la présence d’un pare-chocs avant homologué.
. Vérifier la présence d’un numéro de course et du fond adéquat.
. Vérifier que le numéro de la coque est conforme ainsi que l’immatriculation avec la carte de circulation.
. Vérifier que les sponsors officiels sont présents (si nécessaire)
. Vérifier que les anneaux de remorquage qui dépassent la surface de la coque sont bien enlevés.
Guidon et bras
. Vérifier le bon fonctionnement de la direction
. Vérifier que l’accélérateur revient bien à zéro librement.
. Vérifier que les poignées caoutchouc sont bien collées ou fixées.
. Vérifier que le moteur ne tient pas le ralenti hors de l’eau.
. Vérifier que la lanière coupe contact est en bon état et que le contacteur fonctionne.
Compartiment moteur
28
. Vérifier que les colliers sont bien serrés
. Vérifier que la batterie est bien fixée dans son logement
. Vérifier que le réservoir est fixé de façon sure.
. Vérifier que les conduites d’amenée d’essence et le système de puits de jauge à essence sont bien fixés..
. Vérifier qu’un pare flamme agréé est bien installé sur les carburateurs
. Vérifier que le système de carburant ne présente pas de fuites et que les tuyaux sont bien fixés.
16.1.6 Les VNM doivent respecter les législations spécifiques de chaque pays (par exemple immatriculation réglementaire appliquée sur le VNM,
extincteur à bord, fusée et bout à bord et facilement accessible, etc.).
16.1.7 Autocollant des sponsors. FFM et autocollant de l’organisateur doivent ou peuvent être collés ou placés sur le VNM ou l’équipement du
pilote comme le souhaite et le détermine l’organisateur ou le directeur de course.
16.1.8 Numéro de coque. Tout VNM doit avoir un numéro de coque tel qu’il a été créé lors de sa fabrication en usine. La FFM peut également
affixer un n° d'identification spécifique à la FFM.
16.2 VERIFICATIONS TECHNIQUES APRES LA COURSE.
16.2.1 La procédure classique est de contrôler les trois premiers de chaque classe. Mais le Directeur de Course peut décider autrement et
désigner un nombre différent de VNM à contrôler.
16.2.2 L’inspecteur technique se réserve le droit d’inspecter toute pièce de n’importe quel VNM engagé dans n’importe quelle classe. Le pilote
refusant de coopérer avec l’inspecteur technique peut être pénalisé par le Directeur de Course.
16.2.3 Les VNM examinés ne seront pas démontés ni remontés par les techniciens de contrôle.
16.2.4 Le pilote ou le mécanicien du pilote effectuera le démontage jusqu’à la pièce à vérifier, demandé par l’inspecteur technique.
16.2.5 Le pilote ou le mécanicien du pilote seront les seules personnes autorisées à être présentes lors de l’inspection technique. Le pilote peut
se faire remplacer par un autre mécanicien.
16.2.6 La FFM n'assume aucune responsabilité concernant le VNM contrôlé.
16.2.7 Toute pièce reconnue illégale doit rester dans la zone de contrôle au moins 30 minutes après que la disqualification ait été annoncée.
16.3 MARQUES DE CONTROLE.
16.3.1 Le concurrent autorise l’organisateur à apposer des marques ou décalcomanies de contrôle sur le moteur et ou la coque de son VNM.
Changer, détériorer, essayer de casser ou de réutiliser des marques de contrôle durant l’événement ou il a été apposé sans le consentement
du Directeur de Course peut être sujet à pénalités par la FFM pour le concurrent ou son équipe. Endommagement ou casse accidentelle des
telles marques doit être immédiatement signalé au Directeur de Course.
16.4 ESSAIS DES CARBURANTS.
16.4.1 C'est au concurrent de s'assurer que son carburant est conforme aux spécifications. L’essence est testée et certifiée lors des épreuves
FFM au moyen de différentes analyses chimiques par un personnel spécialisé. L’essence peut être testée avant et /ou après l’utilisation en
compétition.
16.4.2 Des aérosols peuvent être utilisés pour faciliter les opérations de démarrage des moteurs.
16.4.3 Le carburant utilisé doit être de l’essence de la qualité sans plomb uniquement. L’ »essence », dans le cas de ce règlement, est définie
comme un mélange d’hydrocarbures et de composés oxygénés, correspondant aux critères suivants :
1.la teneur en oxygène ne doit pas accroître l’énergie spécifique du carburant.
2. la teneur en oxygène ne doit pas dépasser 3,7% en poids.
3. les composants oxygénés doivent avoir été mélangés à l’essence par le raffineur ou le fabricant de cette essence.
4. la gravité spécifique devra être comprise entre 0,715 et 0,770 à15°C.(60° F)
5.les seul oxygénateurs autorisées sont des éthers ou des alcools. Les époxydes (par exemple l’oxyde de propylène) ne seront pas
considérés comme un éther. Les composés à base d’azote ne sont pas autorisés.
ATTENTION: La plupart des essences sans plomb commercialisées et des huiles deux temps atteignent ce critère, mais il est à noter que des
huiles et certaines essences délivrées à la pompe contenant certains additifs peuvent ne pas atteindre ce critère.
16.5 PROCÉDURES DE MESURE DES BRUITS.
16.5.1 La méthode de mesure et le lieu seront annoncés lors de la réunion des pilotes ainsi que comment, ou et quand seront avertis les pilotes
de leurs infractions aux limites sonores.
16.5.2 Des mesures seront effectuées durant les essais et les manches de qualification. Tout VNM dépassant les normes requises de bruit 86 dB
(a) à 22,5 mètres (75 pieds) sera listé sur le panneau d’affichage officiel ou le pilote sera avisé verbalement.
16.5.3 Le responsable technique affichera la liste aussitôt que possible après les séances d’essais ou de qualification afin de permettre aux
concurrents incriminés de pouvoir effectuer les ajustements ou modifications nécessaires avant la course suivante. C’est la responsabilité du
concurrent, à savoir si son VNM est dans les normes de bruit requises.
16.5.4 Les VNM ayant été incriminés seront recontrôlés durant la course suivante. Si le VNM dépasse les normes requises le concurrent aura
droit à un tour de pénalité. Si d’autres VNM (même s’ils n’ont pas été listés lors des premiers contrôles) dépassent durant cette course le niveau
requis, ils auront également droit à un tour de pénalité.
16.5.5 Les VNM ayant un tour de pénalité seront recontrôlés durant la course suivante. Si le VNM dépasse encore les normes requises, le
concurrent pourra être disqualifié. Tout autre VNM qui dépassera alors les normes requises (même si aucune mention précédente ne leur ayant
été notifiée) sera également pénalisé d’un tour.
16.5.6 Exception au règles 19.5.4 et 19.5.5: Un VNM qui a été accidenté durant la course ou a subi un dommage mécanique dû à un bris de
matériel qui émet soudainement un niveau de bruit supérieur à la norme ne sera pas pénalisé. Evidemment, s’il participe aux autres manches
ou courses, il devra être par la suite conforme au niveau normal de bruit.
29
17 RECLAMATIONS ET APPELS.
17.1 RECLAMATION.
17.1.1 Une décision d’un officiel basé sur l’exercice de son jugement ne peut être contestée sous aucune circonstance.
17.1.2 Les concurrents seulement auront à discuter avec le Directeur de Course au sujet des plaintes concernant la conduite sauf si le Directeur
de Course réclame d’autres intervenants. Les concurrents peuvent consulter le Directeur de Course avant le jour de la course pendant ou après
le jour de la course ou à la discrétion du Directeur de Course.
17.2 Procédure de réclamation / matériel technique.
17.2.1 La réclamation doit être déposée par écrit au maximum 30 minutes après l’affichage des résultats officiels.
17.2.2 Une réclamation séparée doit être remplie et portée pour chaque infraction suspectée être en violation avec le règlement parmi les
catégories suivantes:
. Système de propulsion
. Système électrique
. Moteur
. Système d’échappement
. Système de carburation et d’essence
. Coque
17.2.3 Quand une réclamation est faite contre l’éligibilité d’un VNM concurrent, le protestataire doit fournir au Directeur de Course150 € pour
couvrir les coûts de démontage inspection et remontage nécessaires même si aucun démontage n'est nécessaire.
17.2.4 Si le VNM est trouvé conforme et la réclamation refusée, la somme déposée sera donnée au concurrent protesté.
17.2.5 Si le VNM est trouvé non conforme et la réclamation acceptée, la somme déposée est redonnée au protestataire et le concurrent protesté
est sujet aux pénalités déterminées par le Directeur de Course et ou la FFM.
17.2.6 Si un concurrent n’autorise pas de telles inspections ou démontage, il ou elle sera immédiatement disqualifié par le Directeur de Course.
17.2.7 Le Directeur de course peut à sa discrétion consulter toute personne afin de recevoir informations ou avis technique. Le concurrent soumis
à la réclamation peut être présent lors de telle consultation mais n’aura pas le droit d’argumenter avec le témoin.
17.2.8 Seulement le concurrent engagé dans l’événement et dans la même classe peut porter réclamation contre un autre concurrent de cette
classe.
17.2.9 Toutes pièces reconnues non conformes peuvent être gardées par la FFM jusqu’à l’attente de la décision finale.
17.2.10 Si une réclamation est jugée avoir été portée avec une intention malicieuse ou par méchanceté le protestant peut être jugé coupable de
violation des règles de réclamation et peut être pénalisé.
17.2.11 Il sera possible par les officiels d'utiliser un enregistrement vidéo reconnu comme officiel par le directeur de course pour prendre ou annuler
une décision..
17.3 APPELS.
17.3.1 Le concurrent sanctionné par une décision concernant un manquement au règlement technique peut faire appel auprès de la FFM.
17.3.2 Un appel ou intention de faire appel doit être fait par écrit au plus tard une heure après la décision de disqualification et doit être
accompagnée par une somme de 100 €.
17.3.3 La FFM fera connaître sa décision suite à l’appel dans un délai raisonnable.
17.3.4 La FFM aura le droit de publier tout jugement concernant les réclamations et appels et d’utiliser les noms des parties concernées. Ces
personnes n’auront pas le droit de faire des actions de toutes sortes contre la FFM et ses affiliés, le Directeur de Course ou quiconque qui a
publié le jugement.
17.3.5 Quiconque appartenant ou étant sous la juridiction de la FFM qui attaquera devant les tribunaux toute controverse arrivant suite à
l’interprétation du règlement et de son application sera susceptible d’être radié, suspendu ou disqualifié.
18. POUR LES COMPETITIONS ET CHAMPIONNATS
FRANÇAIS D'ENDURANCE
F1 est la désignation française du règlement technique Open, F2 celle du Standard
Reprise de la numérotation des articles12 du règlement général Endurance FFM et adjonction
d’articles spécifiques
18.1 Procédure d’avant départ
18.1.1 Tenant compte des diverses possibilités de départ et conditions de sécurité, le type de départ choisi et les consignes de sécurité à suivre
seront expliqués lors du rassemblement des pilotes sur la plage avant le départ.
18.1.2 Les VNM doivent être poussés ou conduits au ralenti jusqu’à la ligne de départ. Tous les VNM doivent commencer le circuit à partir de la
ligne de départ, aussi bien pour les entraînements que pour la course elle-même. Un départ depuis les stands est interdit.
18.1.3 Aucun échauffement de la machine ou entraînement au départ ne sera autorisé depuis la grille de départ ou en se rendant sur cette grille.
18.1.4 La Direction de course peut pénaliser tout concurrent dont la méthode de départ gène par trop les autres participants.
18.1.5 Identification du concurrent.
1 dossard nominatif par équipage numéroté de façon identique au n° du VNM,1 bracelet numéroté de façon identique au numéro du V.N.M sera
posé par l'organisation au poignet de chaque pilote lors des vérifications administratives. Le pilote a obligation de présenter son bracelet lors
des briefings, pour accéder à la grille de départ, pendant les essais, pendant l’épreuve.
30
18.1.6 Identification du VNM engagé par l'équipage (un seul VNM avec le même moteur pour toute l’épreuve).
Le n° de course (plaque et chiffres) devra être positionné le plus haut possible, pour permettre un chronométrage le plus efficace, ceci dans l'intérêt
des concurrents, et pour pouvoir donner les classements le plus tôt possible. Un système de chronométrage électronique personnalisé devra
être installé pendant toute la durée de l’épreuve.
Couleur des plaques :
les fonds de plaque seront BLANC, (voir dimensions minimales art 17.9.3).
. Les chiffres des numéros auront la hauteur réglementaire de 18 cm minimum (selon art 17.9.4) et la couleur noire.
. Les plaques et numéros pourront être fournis par l’organisation.
18.2 Procédures de départ
18.2.1. Départ arrêté
Le Directeur de Course peut, s’il le juge nécessaire, autoriser plusieurs tours de reconnaissance.
Un VNM, conduit par un licencié FFM ayant les qualités requises, est placé devant les VNM et sur présentation d’un drapeau vert, les pilotes
effectuent un tour de formation derrière ce VNM.
Chaque concurrent devra aligner son VNM l’avant vers le large. Un teneur est autorisé pour stabiliser le VNM.
Le Directeur de Course peut autoriser plusieurs teneurs en fonction des conditions météorologiques.
Les concurrents, coupe circuit à la main, seront alignés sur le rivage à une égale distance de leur VNM prédéterminée par le Directeur de Course.
Le Directeur de Course allumera les feux rouges. A n’importe quel instant compris entre 4 et 7 secondes suivant l’apparition des feux rouges, le
départ de la course sera donné par l’extinction des feux rouges.
A ce signal, les concurrents s’élanceront vers leur VNM, démarreront le moteur et partiront.
La course est réputée commencer à l’extinction des feux rouges.
18.2.2. Départ lancé
Un VNM rapide (VNM pilote), conduit par un licencié FFM ayant les qualités requises, est placé devant les VNM et sur présentation d’un drapeau
vert, les pilotes effectuent un tour de formation assez rapidement derrière ce VNM. A environ 100 m de la ligne, et dans une ligne droite permettant
à tout le peloton de voir le VNM pilote, celui-ci stabilise sa vitesse à 40 km/h. Dès cet instant, les pilotes doivent se positionner en file indienne,
dans chacune des 2 lignes et à distance régulière (maximum 10 m) derrière ce VNM. Les changements de trajectoire sont alors rigoureusement
interdits. Toute infraction sera passible d’un « stop and go ».
Le départ lancé est donné au feu vert ou au drapeau vert.
Aucun VNM ne pourra en dépasser un autre avant d'être passé sur la ligne.
18.2.3. Départ un par un
Ce type de départ est utilisé pour démarrer chaque concurrent, un par un, à un horaire prédéterminé. Le premier concurrent démarrera à l’horaire
prévu, les suivants partiront à 5 ou 10 secondes d’intervalles jusqu’au dernier. Chaque concurrent sera chronométré à l’arrivée. Le temps retenu
sera celui calculé par différence entre son heure de départ et son heure d’arrivée.
18.2.4. Cas particuliers :
• Retard en grille
Dans le cas où un pilote se présente après le départ du VNM de sécurité qui suit le peloton lors du tour de formation, il pourra prendre le
départ après le passage du peloton à l’extinction des feux.
• Départ du tour de formation
Pendant le tour de formation, les dépassements ne sont autorisés que si un VNM est retardé et que les VNM se trouvant derrière lui ne
peuvent éviter de le dépasser sans retarder indûment le reste du plateau. En ce cas, les pilotes ne peuvent dépasser que pour rétablir l'ordre
initial.
Une pénalité en temps sera imposée à tout pilote qui, de l'avis des Commissaires Sportifs, a doublé sans nécessité un autre VNM pendant le
tour de formation.
Si le VNM demeure incapable de prendre le départ du tour de formation, le pilote sera autorisé à prendre le départ de la course après le
passage du peloton à l’extinction des feux.
• Arrêt lors du tour de formation
Dans le cas où un pilote immobilise son VNM lors du tour de formation, le VNM de sécurité est chargé de vérifier si ce VNM peut rejoindre
immédiatement et devant lui, la zone de départ. Dans le cas où cela est possible sans retarder le départ, le VNM de sécurité accompagne ce
VNM jusqu’à la zone de départ. Dans le cas contraire, le pilote aura la possibilité de repartir et sera considéré comme ayant pris le départ
lorsqu’il passera la ligne de départ.
• Arrêt de la course et nouveau départ
S'il est nécessaire d'interrompre une course à cause d'un accident, de mauvaises conditions atmosphériques ou autres, qui rendent
dangereux le déroulement de la course, un drapeau rouge sera présenté par le Directeur de Course et par les commissaires, pour indiquer
que la course est interrompue.
La décision d'arrêter la course peut-être prise uniquement par le Directeur de Course ou par son adjoint.
Lorsque ces signaux sont donnés, les pilotes doivent immédiatement cesser de courir, réduire leur vitesse et retourner lentement vers la zone
de départ, en sachant que le classement de la course sera effectué sur le dernier tour où tous les pilotes dans le même tour que le premier
auront franchi la ligne de chronométrage avant la présentation du drapeau rouge.
Les conditions pour redonner le départ de la course sont les suivantes :
– Moins de trois tours effectués
Lorsque le drapeau rouge est présenté avant que le pilote en tête de course et tous les autres pilotes dans le même tour aient terminé leur
troisième tour :
a) Le premier départ sera nul et sans valeur. Tous les pilotes admis au premier départ auront la possibilité de prendre à nouveau le départ.
Les machines peuvent être réparées ou remplacées, si le règlement de l'épreuve l'autorise. Le nouveau départ de la course sera donné
pour la distance totale de la course (le Directeur de Course peut réduire celle-ci) et les positions originales de départ seront identiques. La
place de tout VNM ne pouvant pas prendre le départ de cette nouvelle course restera vacante.
b) S'il est impossible de redonner le départ de la course, il n'y aura pas de points attribués pour le Championnat.
31
– Plus de trois tours et moins des deux tiers de la distance/durée effectuée
Lorsque le drapeau rouge est présenté après que le pilote en tête de la course et que tous les autres pilotes dans le même tour que le
premier, ont terminé leur troisième tour :
a) La course sera considérée comme étant en deux parties. Le classement de cette première partie sera effectué sur le dernier tour où tous
les pilotes dans le même tour que le premier auront franchi la ligne de chronométrage avant la présentation du drapeau rouge.
Exemple : Si un drapeau rouge est présenté quand le coureur de tête est dans son 10ème tour après avoir terminé son 9ème tour, et que
un ou plusieurs coureurs dans le même tour que le coureur de tête n'ont pas terminé le 9ème tour, le résultat de la course sera alors basé
sur le 8ème tour. Si un drapeau rouge est présenté quand le coureur de tête et tous les autres coureurs dans le même tour que le coureur
de tête sont dans le 10ème tour après avoir terminé le 9ème tour, le résultat de la course sera alors basé sur le 9ème tour.
b) La distance de la nouvelle course sera celle requise pour achever la distance totale de la course moins un tour.
La Direction de Course pourra réduire cette distance.
c) Seuls sont admis au nouveau départ, les pilotes ayant pris le départ de la course ou de la partie de la course qui a été arrêtée (sauf
dispositions particulières). Les machines peuvent être réparées ou remplacées.
d) S'il est impossible de recommencer la course, la moitié des points sera attribuée pour le Championnat.
e) Lorsque la course se déroule en plusieurs parties, on additionne le nombre de tours effectués dans chacune d'elles et le vainqueur est le
pilote ayant le plus grand nombre de tours. En cas d'égalité de tours, c'est l'addition des temps réalisés dans chaque partie qui entrera en
considération.
Lorsque les temps de la première partie de la course ne pourront être obtenus, chacune des parties de la course donnera attribution de la
moitié des points prévus pour cette course (arrondi à l’entier inférieur).
– Plus des deux tiers de la distance/durée effectuée
Lorsque plus des deux tiers de la distance initiale de la course, arrondis au nombre entier de tours inférieurs (ou deux tiers de la durée
initiale de la course) ont été effectués, à l’issue du tour retenu pour le classement, par le coureur de tête et tous les autres coureurs dans le
même tour que le coureur de tête :
a) La course sera considérée comme une course complète. Le classement se fera selon les positions à la fin du tour précédent l'arrêt de la
course. Les résultats seront donc ceux enregistrés jusqu’au dernier moment où chaque coureur encore en course et dans le même tour
que le premier a effectué un tour complet, sans que le drapeau rouge ait été présenté.
b) La totalité des points sera attribués pour le Championnat.
Exemple : La distance d’une course est de 20 tours, les deux tiers de la durée initiale arrondis sont de 13 tours, le pilote de tête est dans
son 14ème tour, mais deux pilotes dans le même tour que le premier n’ont pas terminé leur 13ème tour.
En conséquence, le tour retenu pour le classement sera le 12ème tour.
Dans ce cas, les deux tiers de la distance initiale n’ont pas été effectués. Si tous les pilotes, dans le même tour que le premier, avaient
terminé leur 13ème tour, le classement retenu serait celui du 13ème tour.
Dans ce cas, les deux tiers de la distance initiale auraient été effectués.
Si deux drapeaux rouges ont déjà été présentés dans la même course, qu'il est nécessaire d'arrêter une nouvelle fois celle-ci, il ne sera
pas donné de nouveau départ même si les deux tiers de la distance ou de la durée initiale de la course ne sont pas atteints. Dans ce cas,
si plus de 50 % de la distance ou de la durée initiale de la course sont couverts, les points seront attribués en totalité. Le Directeur de
Course pourra déroger à cette règle.
• Départ anticipé, faux départ
Il y a faux départ lorsqu’un pilote quitte son emplacement avant le signal. Il est donc passible de la pénalisation. Même si le Directeur de
Course est amené à interrompre la procédure et à donner un nouveau départ, la pénalisation doit être appliquée au pilote fautif.
Cette pénalisation pourra être majorée, l’exclusion pourra même être prononcée si le Directeur de Course juge que la manœuvre a gêné
d’autres pilotes.
18.3 Procédure d’arrivée
18.3.1. L’arrivée est contrôlée sur une ligne située en face du poste de chronométrage et le signal de fin de course, au passage de cette ligne
d’arrivée, est donné par le drapeau à damier noir et blanc.
La ligne d’arrivée sera clairement indiquée par deux bouées spéciales, par exemple peintes comme un drapeau à damier noir et blanc. Renégocier
les bouées de la ligne d’arrivée est interdit.
18.3.2. Pour les courses disputées en temps réel, le drapeau est présenté au premier pilote ayant effectué le plus grand nombre de tours dès le
temps écoulé.
18.3.3. Arrivée anticipée
Au cas où le Directeur de Course arrête la course, pour quelques raisons que ce soit, avant le nombre de tours prévus, le classement sera établi
sur ce nombre de tours.
18.3.4. Arrivée retardée
Si le Directeur de Course, pour quelques raisons que ce soit, arrête la course après le nombre de tours prévus, le classement sera établi sur le
nombre de tours prévus.
18.4 Règles générales de course
18.4.1 Identification des concurrents et de leur assistance.
Tous les concurrents et tous leurs assistants, pour pouvoir entrer dans les zones d’accès limité doivent porter en permanence un bracelet
d’identification marqué au n° du concurrent.
18.4.2 Responsabilité du concurrent:
Dans les courses de longue distance, il est de la responsabilité du concurrent d’informer la commissaire de course le plus proche de tout pilote
blessé ou en difficulté et de tout VNM en panne qu’il peut trouver sur sa trajectoire. Le remorquage entre concurrent est interdit.
18.4.3 Abandon de la course.
Si un concurrent abandonne la course, le concurrent ou son équipe doit informer immédiatement le directeur de course. Le concurrent ou son
équipe peut être pénalisé pour non information ou faute de non information dans un délai de temps raisonnable. Si un concurrent est remorqué
par le service de sécurité sur l’eau, cela équivaut à l’abandon de la manche.
18.4.4 Conduite dangereuse:
Un compétiteur peut être pénalisé s’il se comporte de manière dangereuse sur le circuit, s’il recherche des contacts volontairement, s’il bloque,
empêche délibérément tout dépassement, si délibérément il heurte ou endommage les bouées de parcours, s’il se conduit de manière
antisportive pendant la course ou dans l’enclos de la compétition. Dans le cas où un ensemble de personnes appartenant par exemple à un
team ou à une marque, se conduisaient de façon à modifier par leurs efforts le déroulement de la compétition, l’ensemble de ces personnes
pourrait être pénalisé suivant le jugement du directeur de course.
32
18.4.5 Blocage
Le blocage délibéré d’une machine plus rapide est cause de pénalisation à la discrétion du directeur de course.
18.4.6 Tête à queue
Il est absolument défendu de circuler à contre sens de l’épreuve. Un compétiteur qui fait un tête à queue ou est tombé, est autorisé à reprendre
la course en prenant garde que cela n’est possible que si son action ne gêne pas les autres compétiteurs. Ceux-ci ont priorité absolue. Les
compétiteurs circulant dans le mauvais sens de la course peuvent être pénalisés.
18.4.7 Obstruction
Si pour une quelconque raison un compétiteur est obligé de s’arrêter sur ou près du tracé de circuit, l’obligation première est de dégager par lui
même son engin du tracé de manière la moins dangereuse et de façon à ne pas faire obstruction aux autres compétiteurs.
18.4.8 Dépassement
Un compétiteur doit toujours être prêt à effectuer des dépassements et doit également être au courant des autres compétiteurs qui vont essayer
de le dépasser prochainement. Le compétiteur qui double doit choisir la voie la plus sûre pour doubler et doit le faire sans obliger le compétiteur
dépassé à modifier soudainement sa trajectoire.
18.4.9 Un compétiteur qui prend un tour de retard doit dégager et laisser passer sans obstruction mais néanmoins doit continuer de courir.
18.4.10 Signaux de la main.
Un compétiteur qui est tombé ou qui n’est plus sur son V.N.M doit lever la main ou les deux pour indiquer qu’il n’est pas blessé et qu’il ne
nécessite pas d’aide. La reprise de la course doit être faite de manière non dangereuse et en tenant compte de l’arrivée des autres
compétiteurs.
18.4.11 Marques de parcours et bouées de virage
Une marque de parcours est un point de passage obligatoire signalé par un engin flottant parfaitement identifiable, dont la position a été décrite
lors du rassemblement des pilotes et dont la carte affichée indique les positionnements sur le parcours. Des bouées ou des lignes de bouées
sont également utilisées pour guider, ralentir, marquer des zones,tracer une zone d’évolution à vitesse réglementée .Ces bouées sont
clairement différenciées, par leur taille ou couleurs, des marques de parcours. Tout compétiteur doit négocier complètement tout virage à
l’extérieur des bouées. Le nez du V.N.M doit passer autour de la bouée de façon évidente. Celui qui passe sur la bouée sera jugé comme ayant
manqué la bouée, peu importe de quelle façon la bouée réapparaît. Le compétiteur doit négocier le passage de la bouée de façon non
dangereuse pour les autres compétiteurs.
18.4.12 Bouée manquée : STOP and GO
Un compétiteur ayant manqué de négocier une bouée ou marque de parcours ne doit pas chercher à renégocier cette bouée ou cette marque,
afin d’éviter tout danger de collision avec d'autres concurrents arrivant sur cette bouée. Les Commissaires de parcours qui assurent le contrôle
et la sécurité signalent le numéro du pilote qui a manqué la bouée à la Direction de Course.
Voir chapitre 15.7 pour application.
La marque de parcours manquée peut entraîner la disqualification du pilote suivant la décision du Directeur de Course au vu du rapport des
commissaires .Lorsque le parcours est court-circuité entre 2 marques de parcours, le ou les concurrents seront disqualifiés
18.4.13 Identification des bouées
Bouée rouge: virage à gauche
Bouée jaune: virage à droite
Bouée bleue et autres couleurs spécifiques: usage spécial (le directeur de course expliquera leur utilisation lors du briefing).
18.4.14 Bouée fin de parcours.
La ligne d’arrivée sera clairement définie entre deux (2) bouées spéciales, par exemple figurant les mots « ligne d’arrivée » sur la ligne centrale
de circonférence de chaque bouée ou peinte comme un drapeau à damier noir et blanc. Un concurrent négociant de façon incorrecte la ligne
d’arrivée sera pénalisé de 2 places dans le classement. Renégocier le franchissement de la ligne d’arrivée n’est pas autorisé
18.4.15 Fin de course
Le compétiteur et son V.N.M sont considérés comme un ensemble et doivent ensemble passer la ligne d’arrivée sous le drapeau à damier pour
être classé. Le compétiteur doit avoir le contrôle de sa machine pour être classé.
18.4.16 Epreuve, parcours, circuit, équipage.
Epreuve
Elle est composée de plusieurs courses ::
Championnat de France : 3 manches d’environ 60 minutes,
Coupe de France : 3 manches d’environ 45 minutes,
Endur’Eau Trophy : 3 manches d’environ 30 minutes pour les Runabout
2 manches d’environ 20 minutes pour les Ski
Les conditions du site et/ou de navigation pourront modifier ces nombres et ces temps. Pour des raisons de sécurité le nombre de pilotes admis
sur la ligne de départ pourra être limité
Des qualifications pourront être effectuées. Pour cela, lors des essais officiels et obligatoires,(35 minutes pour le Championnat et la Coupe,
20minutes pour l’Endur’eau) un chronométrage des concurrents sera effectué (sauf pour les Endur’Eau Trophy). Le meilleur temps au tour sera
retenu. Le meilleur des meilleurs temps déterminera la pole position et ainsi de suite. Les pilotes ayant réalisés les meilleurs temps dans la
limite du nombre fixé (lors du rassemblement des pilotes) seront admis sur la ligne de départ. Les non qualifiés seront autorisés à participer soit
à l'épreuve de la Coupe de France soit celle de l'Endur'eau.
POLE POSITION : elle déterminera l’emplacement sur la grille de départ (plage) du concurrent suivant son choix.
Elle attribuera des points de bonification suivant la grille de points (15.8 classement)
Parcours :
Au minimum deux tours consécutifs de reconnaissance sont obligatoires pour chaque pilote engagé, pendant la séance des essais officiels.
Une absence aux essais équivaudra à un non départ de l'épreuve.
Circuit :
La longueur du circuit pour les runabouts est comprise entre une distance de 3.000 m minimum et 7.000 m maximum.
Pour la Division Ski le circuit sera différent, d'une longueur inférieure Les marques de parcours au nombre de 5 à 10 sont disposées sur le
circuit. Les bouées, lignes de bouées dont la méthode de passage n’est pas conforme à celle décrite lors du rassemblement des pilotes sont
sujettes à une pénalité par manquement. Cette pénalité sera annoncée lors du rassemblement des pilotes et affichée sur le tableau officiel des
résultats.
La ligne d’arrivée est située à la fin d’un couloir d’environ 20 m de long et 20 m de large dans lequel le pilote doit passer obligatoirement à
chaque tour pour être chronométré.
Équipage:
Catégorie Championnat de France F1/F2; 1 pilote par V.N.M engagé.
Catégorie Coupe de France ; 1 où 2 pilotes par VNM.
Catégorie Endur'eau :
Runabout : 1 pilote par VNM. Ne seront pas susceptibles de participer à l’Endur’eau les 5 premiers du Championnat 2005, 2004 F1 et F2 et
les 3 premiers de la Coupe de France 2005, 2004.
Ski : 1 pilote par VNM.
Pour établir un classement dans une classe, un minimum de 10 pilotes doit être engagé. En cas d’un nombre inférieur à 12, ils concourront
alors dans la classe supérieure ou inférieure.
18.4.17 Parc fermé: Le parc fermé est un endroit délimité et gardé où les VNM dans leur intégralité doivent obligatoirement être présents une heure
avant le départ de chaque manche (endroit défini par l'organisateur). Le parc fermé est interdit aux personnes non munies d'autorisation. Il est
33
expressément interdit d'y faire de l'assistance. Les catégories Coupe de France, Endur’eau RUN et SKI sont concernées par le parc fermé.
L’heure limite d’entrée au parc fermé sera affichée, la pénalité encourue pour entrée après le délai est de 1 point négatif par 1 minute de retard.
En cas de non participation (signalée auparavant au Directeur de course) à une manche cette pénalité ne sera pas retenue.
18.4.18 Contrôle de sécurité obligatoire
Aussitôt après l'engagement : présenter son VNM aux contrôles de sécurité (voir art 19.1) avec casque sans visière, protections dorsales, collier
cervical si disponible (recommandé), jambières,(les quantités sont à adapter au nombre de concurrent par machine) et les documents
spécifiques aux contrôles remis lors de l'engagement, carte de circulation. Pour des raisons de sécurité en course, les feux automatiques à
main ne doivent pas être embarqués pendant l'épreuve.
18.4.19 Contrôles techniques.
En fin de manche des contrôles techniques peuvent être effectués.
A l’arrivée de la dernière manche les 3 premiers concurrents de chaque catégorie plus ceux désignés par la Direction de Course seront
contrôlés. Ils devront conduire leur VNM dans l'espace indiqué lors du rassemblement des pilotes, immédiatement et directement après leur
passage de la ligne d'arrivée. Tout retard sera sujet à pénalité pouvant aller jusqu à la disqualification.
Rappel: Le dépôt des réclamations techniques écrites (voir Art 20.2) auprès du directeur de course doit être fait au maximum 30 minutes après
l'arrivée de la manche concernée.
18.5 Procédures d’arrêt au stand et de remplissage des réservoirs
18.5.1 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre d’évent ni avoir de fuite dans une
quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Le système du puisage dans le réservoir, le filtre et le robinet peuvent être
démonté et /ou non d’origine. Le réservoir et sa valve de mise en pression doivent être utilisés et ne doivent pas être modifiés. Des filtres à
essence additionnels peuvent être utilisés. Le réservoir peut être rempli de mousse cellulaire. Des séparateurs d'air/vapeur non d'origine ou
modifiés utilisés sur la ligne d'alimentation d'essence aux carburateurs, ne doivent pas dépasser en dimensions 51 mm x153 mm et doivent
avoir une canalisation de retour en liaison ouverte en permanence au réservoir. Des réservoirs d'essence additionnels ne doivent pas être
utilisés. Le système de remplissage d’essence peut être modifié ou non d’origine. Mais ce système doit être fixé à la surface extérieure de la
coque ou à travers une plaque fermant totalement un compartiment de stockage-(pas de remplissage dans une cavité interne de la coque et
empêcher toute introduction de carburant dans le compartiment moteur.)
18.5.2 Le remplissage des réservoirs et le ravitaillement doivent être effectués dans des zones désignées par le Directeur de Course.
18.5.3 Le Directeur de Course peut interdire toute méthode de remplissage si dans son opinion elle présente un danger pour les spectateurs
concurrents ou assistants. Les décisions du Directeur de Course sont sans appel.
18.5.4 Les concurrents peuvent être pénalisés s’ils répandent par débordement l’essence par terre ou dans l’eau.
Une pénalité de points sera appliquée par le commissaire chargé du contrôle essence. Le nombre de points sera indiqué lors du
rassemblement des pilotes.
18.5.5 . Arrêts au stand : le pilote doit réduire sa vitesse à 5 nœuds dans la zone matérialisée entre 2 bouées à l'entrée et 2 autres bouées à la
sortie. La vitesse excessive sera pénalisée. Pour reprendre le circuit, le pilote doit absolument laisser la priorité aux pilotes en course.
18.5.6 Assistance: Pour des raisons de sécurité, elle est limitée à 4 assistants licenciés qui seront identifiées par des bracelets numérotés et des
chasubles assistants, qui leur permettront d'accéder à la grille de départ, à la zone de ravitaillement et au parc d'assistance. En cas de nonrespect de cette règle de sécurité, l’équipage pourra être pénalisé. La suite a été mis a la place du 15.5.5
18.5.7 Remplissage des machines en carburant
Un extincteur homologué pour lutter contre l'incendie des carburants est obligatoire par équipage et devra se trouver à proximité lors de tout
transvasement de carburant. Il est bien entendu que l'interdiction de fumer sera générale dans les divers parcs d'assistance et que les
concurrents seront responsables de la bonne observation de ces consignes de sécurité.
Un tissu absorbant les huiles et carburants devra obligatoirement être placé lors des opérations de remplissage autour des orifices susceptibles
d’écoulement intempestif de carburant. De plus si des capots doivent être ouverts pour accéder aux orifices de remplissage, les cavités ainsi
ouvertes devront être closes pour éviter toute introduction intempestive de carburant ou vapeur de carburant dans le compartiment moteur.
Le remplissage pourra s'effectuer de deux façons;
1/ Par bidon à bout de bras.
Capacité maximum par bidon : 30 litres.
Interdiction de sangles ou d'accroches quelles qu'elles soient avec le préposé au remplissage (style sac à dos). Le bidon devra être homologué
pour résister aux hydrocarbures.
Le remplissage simultané sera limité à deux bidons.
Une seule personne sera accréditée au remplissage.
Mise en pression interdite (gravité uniquement).
2/ Par l'aide d'un derrick (voir schéma de principe)
Contenance maximum 70 litres.
Forme libre.
· Hauteur maximum hors tout: 2 mètres (y compris réglage).
· Longueur maximum tuyau remplissage : 3 mètres (entre vannes).
· Diamètre intérieur maximum tuyau remplissage : 60 millimètres.
· Vanne 1/2 de tour obligatoire sortie derrick.
· Vanne 1/2 de tour obligatoire quelques cm avant l’orifice de remplissage du VNM.
· Embase derrick, minimum 3 pieds, maximum 4 pieds. (Voir dimensions mini obligatoires, selon schéma).
Chaque pied devra être réglable sur une hauteur comprise entre 10 cm et 40 cm, afin de pouvoir s'adapter à toute sorte de terrains. Une fois
installé, le derrick ne pourra être bougé de place (sauf pour les cas où la marée existe).
Des roues sous les pieds seront autorisées pour le transport du derrick mais devront être amovibles pour l'installation.
Un évent obligatoire dirigé vers le sol sera installé sur le dessus du derrick.
Le remplissage du derrick s'effectuera sans démontage d'aucune partie de l'ensemble, à l'aide d'une pompe à main (style Japy) ou par bidons.
Un remplissage électrique quel qu'il soit est interdit. Le réservoir pourra néanmoins monter et descendre dans son support verticalement.
Mise en pression interdite (gravité uniquement).
Toutes les parties composant le derrick devront être fabriquées dans des matériaux résistant aux hydrocarbures. (Vannes, tuyaux, poignées,
bidon, etc ...).
Chaque derrick est prévu pour une seule et même installation, mais pourra être utilisé par différents compétiteurs.
Une seule personne reconnaissable par son habillement par équipe est accréditée au remplissage.
Le commissaire technique et/ou le directeur de course de l'épreuve se réserve le droit de refuser au contrôle le derrick d'un concurrent qui ne
conviendrait pas aux normes de sécurité minimales.
Le derrick lors de son transport devra être vide d’essence.
3/Modifications pour le remplissage des réservoirs.
34
Pour les épreuves Offshore et Endurance en F1 et F2, le système de remplissage d’essence (bouchon et connexion jusqu’au réservoir) peut
être modifié ou non d’origine, mais ce système doit être fixé à la surface de la coque : pas de remplissage dans une cavité interne de la coque.
Explication de cette règle pour le remplissage du réservoir en course Endurance ou Offshore. Pour remplir le carburant sans débordement,
nous avons autorisé le changement du bouchon de remplissage et du conduit d’alimentation jusqu’au réservoir. Ceci pour permettre l’utilisation
de bouchon coupleur de plus gros diamètre ou d’autres systèmes qui évitent les pollutions par débordement d’essence. Mais pour compléter ce
système, il est recommandé de prévoir un évent pour libérer l’air remplacé rapidement dans le réservoir par l’essence. Cet évent doit être prévu
sur le conduit d’alimentation ou sur un sortie du réservoir, en remplacement par ex de la jauge, et sortir sur une surface externe de la coque
(comme pour l’alimentation : pas dans une cavité). L’extrémité de l’évent doit être fermé par un système étanche de la même façon que celui du
remplissage. Le trop plein d’essence doit être récupéré dans une capacité pour ne pas être rejeté à terre ou dans l’eau. Pour installer cet évent,
il peut être nécessaire de pratiquer un trou dans la coque, ce qui est autorisé ou utiliser l’emplacement d’une trappe amovible (par ex boite à
gant).
18.7.8 : Distribution de l’essence par Camion Citerne et volucompteur sur le lieu de la course
Ce dispositif est une mesure de précaution et de sécurité pour éviter au concurrent de transporter, de manutentionner du carburant dans un
véhicule sur la route, dans le paddock.
18.6 Chronométrage
Chaque V.N.M. devra être équipé d’un transpondeur de type CHRONELEC Elite.
Ce système sera proposé à la location.
Le concurrent est responsable de la présence, de l'état, du branchement et du bon fonctionnement du système.
18.7 Pénalités
18.7.1 Le Directeur de course peut assigner une procédure d’arrêt et re-départ (stop and go) pour pénaliser une infraction de parcours ou autre
infraction au règlement.
Le Commissaire responsable donne l’ordre d’arrêt au concurrent par la présentation d’un drapeau noir. Il est conduit dans la zone d’arrêt définie
sur le parcours. Il sera stoppé à la discrétion du Commissaire responsable suivant la gravité de la ou les infractions commises. Le concurrent
devra reprendre le circuit en laissant la priorité à la course.
La présentation du drapeau noir, sera faite, au besoin, à trois passages successifs du VNM devant le Commissaire responsable.
Si cette manœuvre répétée reste sans effet, le pilote ayant passé outre ce signal impératif sera exclu du classement et recevra un carton jaune.
Procédure pour les 3 derniers tours.
Si le pilote ne peut être stoppé avant l’arrêt de la course (dans les 3 derniers tours), la Direction de Course appliquera une pénalité de 20
secondes
18.8 .Classement
18.8.1
Le système des points pour les compétitions Françaises d’Endurance (championnat, coupe, endur'eau) est le suivant:
Pole Position
La séance d’essais chronométrés donnera lieu à l’attribution de points suivante( sauf pour l’Endureau) :
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Points
30
27
24
21
18
16
15
14
13
12
Position
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Points
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Position
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Points
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Position
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Points
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Position
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Points
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Points
38
36
35
34
33
32
31
30
29
28
Position
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Points
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
Position
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Points
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
Les courses 1 et 2 donneront lieu à l’attribution de points suivante :
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Points
200
170
145
125
110
100
97
86
80
75
Position
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Points
70
65
61
57
53
50
47
44
42
40
Position
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
35
La course 3 (Grand Prix) donnera lieu à l’attribution de points suivante :
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Points
400
340
290
250
220
200
194
172
160
150
Position
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Points
140
130
122
114
106
100
94
88
84
80
Position
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Points
76
72
70
68
66
64
62
60
58
56
Position
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Points
54
52
50
48
46
44
40
38
36
34
Position
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Points
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
Ne pourront prétendre aux barèmes des points que les pilotes ayant effectué 50% du nombre de tours réalisé par le vainqueur
(arrondi au tour supérieur) et avoir passé la ligne d'arrivée sous le drapeau à damier.
Le podium de chaque épreuve sera établi par l’addition des points obtenus dans chaque course.
En cas d’ex-æquo, les concurrents seront départagés sur le nombre de course où ils ont été classés.
Exemple :
N°
P.P.
M1
M2
M3
Total
1
55
170
125
340
690
2
90
200
400
690
S’il y a encore ex-æquo, le concurrent qui aura obtenu la meilleure place lors de la finale (3
ème
course) sera classé avant l’autre.
18.8.2 –Endur’Eau :
Le classement par catégorie de chaque course donnera lieu à l’attribution de points suivante :
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Points
200
170
145
125
110
100
97
86
80
75
Position
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Points
70
65
61
57
53
50
47
44
42
40
Position
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Points
38
36
35
34
33
32
31
30
29
28
Position
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Points
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
Position
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Points
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
Le podium de chaque épreuve sera établi par l’addition des points obtenus dans chaque course.
Ne pourront prétendre aux barèmes des points que les pilotes ayant passés la ligne d'arrivée sous le drapeau à damier.
En cas d’ex-æquo, les concurrents seront départagés sur le nombre de course où ils ont été classés.
Exemple :
N°
M1
M2
M3
Total
1
400
140
60
600
2
200
400
600
S’il y a encore ex-æquo, le concurrent qui aura obtenu la meilleure place lors de la finale (3
ème
course) sera classé avant l’autre.
18.8.3 Réclamations sur le classement: Le dépôt des réclamations écrites auprès du directeur de course doit être fait au maximum 1 heure après
l'affichage du classement provisoire de la manche concernée. Le classement deviendra définitif 1 heure après cet affichage.
18.9 V.N.M autorisés: Division Runabout et Ski
18.9.1Division Runabout (2 temps et 4 temps mélangés): F2, F1,S.
F1 (tel que défini dans les articles 8) pour le Championnat de France, la Coupe de France.
F2 (tel que défini dans les articles 6 pour les VNM 2 temps et 4 temps non compressé où compressé ) pour le Championnat de France, la
Coupe de France et l'Endur'eau .
S VNM devant rester strictement de série pour l'Endur'eau
Classe : 1 seule: de 0 à 1200 pour les 2 temps ou 1600 pour les 4 temps (voir articles5.5), suivant homologation .
.
Il est possible d’utiliser un VNM de catégorie technique inférieure dans une catégorie technique supérieure. (F2 et limité peuvent participer en
F1)
Division SKI : F2 et Limité pour l'Endur'eau
Classe : 1 seule de 0 à 850 suivant homologation
36
18.9.2 Titres et catégories.
Championnat de France
Un titre de Champion de France Runabout Endurance F1 sera attribué à l'équipage ayant cumulé le plus grand nombre de points dans la
catégorie F1 -.(Voir 15.8.1)
Un titre de Champion de France Runabout Endurance F2 sera attribué à l'équipage ayant cumulé le plus grand nombre de points dans la
catégorie qui comprends les VNM 2 temps F2 jusqu’à 1200 les VNM 4 temps F2 non compressés jusqu’à 1600 et les VNM 4 temps
compressés -.(Voir 15.8.1)A chaque épreuve un podium distinct pour les VNM compressés et non compressés.
Coupe de France
Un vainqueur en catégorie F1 Runabout.
Un vainqueur en catégorie F2 Runabout (classe qui comprends des 2 temps et 4 temps non compressés où compressés)
A chaque épreuve un podium distinct pour les VNM compressés et non compressés.
Endur’eau Trophy
Runabout
Un trophée pour la classe qui comprend des 2 temps et 4 temps non compressés où compressés.
Un trophée pour la classe S
A chaque épreuve un podium distinct pour les VNM compressés et non compressés et S.
Ski
Un trophée F2. qui comprend les Ski compressés 4 temps et les Ski 2 temps.(avec podium distinct à chaque épreuve)
Un trophée Limité
18.9.3C’est de la responsabilité de l’organisateur d’accepter ou de refuser l’engagement d'un compétiteur, et de fixer le nombre maximum de
participants.
Le Directeur de Course pourra refuser la participation d’un concurrent, en particulier si sa présence peut présenter une gêne pour le bon
déroulement de l’épreuve.
18.10 MODIFICATIONS APPLICABLES POUR LES EPREUVES REGIONALES
Ces épreuves sont ouvertes aux catégories de VNM ; SKI et RUNABOUT (Evidemment courant séparément)
18.10.1 Durée de l’épreuve: Pour les SKI elle se compose de 2 ou 4 manches de 20 minutes maxi.
Pour les RUNABOUT elle se compose de 2 manches de 45 à 50 minutes.
18.10.2 Equipage: SKI ;1 ou 2 pilotes engagés pour l’épreuve.
RUNABOUT ; 1 ou 2 pilotes peuvent être engagés pour l’épreuve
NB : Toutes les autres règles du présent règlement sont applicables sur les épreuves régionales.
19 REGLEMENT GENERAL FFM POUR LES COMPETITIONS
OFFSHORE
Reprise de la numérotation des articles12 du règlement général Endurance FFM et adjonction
d’articles spécifiques à la France
19.1 Procédure d’avant départ
19.1.1 Tenant compte des diverses possibilités de départ, le type de départ choisi sera expliqué lors du rassemblement des pilotes avant le
départ.
19.1.2 Les VNM doivent être poussés ou conduits au ralenti jusqu’à la ligne de départ. Tous les VNM doivent commencer le circuit à partir de la
ligne de départ, aussi bien pour les entraînements que pour la course elle-même. Un départ depuis les stands est interdit.
15.1.3 Aucun échauffement de la machine ou entraînement au départ ne sera autorisé depuis la grille de départ ou en se rendant sur cette grille.
19.1.4 La Direction de course peut pénaliser tout concurrent dont la méthode de départ gène par trop les autres participants.
19.1.6 Identification du VNM
Le n° de course (plaque et chiffres) devra être positionné le plus haut possible, pour permettre un chronométrage le plus efficace, ceci dans l'intérêt
des concurrents, et pour pouvoir donner les classements le plus tôt possible.
Couleur des plaques :
les fonds de plaque seront BLANC, (voir dimensions minimales art 17.9.3).
Les chiffres des numéros auront la hauteur réglementaire de 18 cm minimum(selon art 17.9.4) et la couleur noire.
Les plaques et numéros de plus grandes dimensions pourront être fournis par l’organisation.
19.1.7 Procéder à toutes les vérifications administratives et techniques.
19.1.8 Mise en parc fermé du V.N.M à l’heure indiquée sur le règlement particulier de l’épreuve. L'accès au parc fermé est interdit aux personnes
non autorisées. Il est interdit de faire de l’assistance à l’intérieur.
19.1.9 Rassemblement des pilotes (article 17.5.1)
Le parc fermé sera ouvert après la fin du rassemblement sur ordre du Directeur de Course.
19.1.10 Règlement particulier de l’épreuve: remis au pilote lors du rassemblement.
Il décrit les différentes étapes de cette épreuve avec les différentes épreuves spéciales ou Grand Prix dénommées"ES"ainsi que les liaisons, les
marques de parcours obligatoires où l’on contrôle le passage du concurrent (CP).
Il mentionne le temps maximum accordé pour effectuer l'étape ou l'"ES": temps imparti (TI) ainsi que les pénalités encourues pour contrôle de
passage non pointé.
Si des modifications de parcours devaient intervenir, elles seraient communiquées aux concurrents à l’occasion d’un nouveau rassemblement
ou bien signalées par un Commissaire de course avec drapeau (art.17.4)
Les "ES"reçoivent des points de classement, les liaisons ne reçoivent aucun point.
37
19.1.11 Armement spécifique:
1 corde de remorquage (10 m minimum).
1 boucle de cordage d’environ 20 cm fixée à l’anneau avant du Jet (pour faciliter le remorquage).
1 compas ou autre système de repérage.
2 feux automatiques à main
L’armement doit être stocké en dehors de la cale moteur.
Un système électronique de contrôle de passage et de mesure des temps pourra être imposé pour les concurrents des championnats nationaux
et internationaux.
19.1.12 Identification du concurrent.
1 dossard par pilote, 1 bracelet numéroté de façon identique au numéro du V.N.M est posé au poignet du pilote par l'organisation lors des
vérifications administratives.
Le pilote a obligation de porter son bracelet pour accéder à la zone de départ, pendant les essais, pendant l’épreuve. Le N° de téléphone du PC
course est inscrit sur le bracelet.
19.2 Procédures de départ
19.2.1 Le Directeur de course expliquera la procédure de départ lors du rassemblement des pilotes avant le départ.( par ex départ échelonné par
classe, par catégorie, par team, etc…)
19.2.2 Un départ type Le Mans est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Chaque concurrent devra aligner
son VNM à la place désignée l’avant vers le large. Un teneur est autorisé pour stabiliser le VNM. (Le Directeur de Course peut autoriser
plusieurs teneurs en fonction des conditions météorologiques). Les concurrents seront alignés sur le rivage à une égale distance de leur VNM
prédéterminée par le Directeur de Course. Au signal du départ, les concurrents s’élanceront vers leur VNM, démarreront le moteur et partiront.
Procédure « aux feux » utilisée pour un départ type Le Mans: les machines étant alignées dans l’eau, les pilotes sur la plage le coupe contact
attaché au corps et tenu par la main, le feux rouge s’allume. Le pilote pourra s’élancer vers sa machine dés qu’il verra le feu rouge s’éteindre
pour passer au vert. Le feu rouge pourra rester allumé entre 30 secondes et 2 minutes. Le feu vert restera ensuite allumé durant 2 minutes.
Toute machine n’ayant pas pu démarrer durant cette période ne sera plus autorisée à prendre le départ. Un concurrent qui se présente sur la
ligne de départ 2 minutes après l’heure officielle de départ se verra refuser le départ, il sera pénalisé au titre d’abandon de la manche
19.2.3 Un départ à la Driscoll est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Chaque concurrent alignera son VNM
à la place désignée, l’avant vers le large. Le concurrent devra se positionner à l’avant de son VNM, les deux pieds par terre, les deux mains
tenant le nez de son VNM, la poitrine faisant face au rivage. Au signal du départ, les concurrents se mettront à la bonne position de conduite,
démarreront le moteur et partiront.
19.2.4 Un départ chronométré est utilisé pour démarrer chaque concurrent, un par un, a un horaire prédéterminé. La course a un horaire
déterminé par le Directeur de Course. Le premier concurrent démarrera à l’horaire prévu, les suivants eux, partiront par 15 ou 30 secondes
d’intervalles jusqu’au dernier. Chaque concurrent sera chronométré à l’arrivée. Le temps retenu sera celui calculé par différence entre ses
heures de départ et d’arrivée.
19.2.5 Un départ lancé est utilisé pour démarrer la totalité des concurrents ou une classe individuelle. Tous les concurrents aligneront leur VNM
dans la ligne prévue par le Directeur de Course. Les moteurs seront au ralenti. Quand le starter jugera les concurrents correctement alignés, le
départ de la course pourra être donné.
19.2.6 Dans le cas des départs type Le Mans, Driscoll, ou lancé, les VNM doivent être séparé d’une distance d’au moins un mètre de chaque
côté.
19.2.7 Un seul mécanicien sera autorisé dans la zone de départ pour chaque concurrent. Le ou les teneurs ne sont pas autorisés à utiliser cordes
ou autres accessoires pour tenir les VNM de leur concurrent. Toute autre personne hormis officiels, journalistes, photographes, cameramen
avec autorisation n’est autorisée à stationner près de la ligne de départ.
19.2.9 Le VNM et son équipage, non présents lors du départ d'une "ES" ne seront pas autorisés à concourir pour cette "ES".
19.3 Procédures pour un second départ
19.3.1 Le directeur de course peut arrêter la course et redonner le départ à sa discrétion. Les raisons de ce 2ème départ peuvent être parmi
celles-ci (mais ce n’est pas limitatif):
Un départ volé, une bouée qui se détache, erreur de parcours des concurrents du premier tour, chute générale à la première bouée ou un pilote
tombé de sa machine dont la présence sur le circuit peut créer un danger potentiel.
19.3.2 Tous les V.N.M seront arrêtés par le drapeau rouge. Le starter signifiera aux pilotes quand ils auront à redémarrer pour regagner doucement
la ligne de départ. Le pilote causant l’arrêt de la course et le re-départ s’ensuivant ou tout autre pilote incapable de prendre immédiatement le
ème
2 départ pourra être pénalisé.
19.4 Règles générales de course
19.4.1 Identification des concurrents et de leur assistance.
Tous les concurrents et tous leurs assistants, pour pouvoir entrer dans les zones d’accès limité doivent porter en permanence un bracelet
d’identification marqué au n° du concurrent.
Tout ceci, de manière indélébile
19.4.2 Responsabilité du concurrent:
Dans les courses de longue distance, il est de la responsabilité du concurrent d’informer le commissaire de course le plus proche de tout pilote
blessé ou en difficulté et de tout VNM en panne qu’il peut trouver sur sa trajectoire.
19.4.3 Abandon : Si un concurrent abandonne la course, le concurrent ou son équipe doit informer immédiatement le directeur de course. Le
concurrent ou son équipe pourra être pénalisé pour non information ou faute de non information dans un délai de temps raisonnable.
Abandon de l’épreuve
En cas d’abandon, il est impératif que l’équipage prévienne l’organisation par tous les moyens et dans les plus brefs délais. Le non-respect de
cette clause importante de sécurité et de discipline peut entraîner, de façon irrévocable, le refus de tout engagement ultérieur de ce concurrent à
toute épreuve organisée sous l’égide de la F.F.M.
De même, le non-respect de cette obligation de prévenir l’organisation en cas d’abandon peut entraîner, dans le cas de recherches spécifiques,
la responsabilité pécuniaire du concurrent n’ayant pas pris les dispositions nécessaires à la signalisation de sa localisation, et dans tous les cas,
la non restitution du chèque de caution demandé par l’organisateur.
Un équipage ayant abandonné l'épreuve devra obligatoirement, barrer ses numéros et plaques de course, prévenir la Direction de Course.
Abandon d'une "ES"
a) par décision du pilote : un pilote qui décide de sortir son V.N.M de la mer, de la rivière avant le franchissement de la ligne d’arrivée ou en ne
respectant pas le parcours obligatoire est pénalisé au titre de l’abandon de l'"ES". Il est autorisé dans une même étape à reprendre le départ
38
d’une"ES" suivante, dans la même journée ou l’étape du lendemain. Dans le cas ou un pilote fait appel à l’organisation pour se mouvoir
(remorquage), il est considéré comme “ abandon ” et n’est plus autorisé à reprendre l'"ES". Il sera ramené au bord de la plage, au port, sur la
berge. L’organisation lui indiquera les consignes pour faire intervenir son assistance.
b) par décision de l’organisation : par mesure de sécurité, le pilote en panne, repéré par l'organisation, et qui reçoit l’ordre de ne pas reprendre
l'"ES"doit rester sur place à terre ou en mer pour attendre les secours ou son assistance.(que l'organisation préviendra)
19.4.4 Conduite dangereuse:
Un compétiteur peut être pénalisé s’il se comporte de manière dangereuse sur le circuit, s’il recherche des contacts volontairement, s’il bloque,
empêche délibérément tout dépassement, si délibérément il heurte ou endommage les bouées de parcours, s’il se conduit de manière
antisportive pendant la course ou dans l’enclos de la compétition. Dans le cas où un ensemble de personnes appartenant par exemple à un
team ou à une marque, se conduisaient de façon à modifier par leurs efforts le déroulement de la compétition, l’ensemble de ces personnes
pourrait être pénalisé suivant le jugement du Directeur de course.
19.4.5 Blocage
Le blocage délibéré d’une machine plus rapide est cause de pénalisation à la discrétion du directeur de course.
19.4.6 Tête à queue
Il est absolument défendu de circuler à contre sens de l’épreuve. Un compétiteur qui fait un tête à queue ou est tombé, est autorisé à reprendre
la course en prenant garde que cela n’est possible que si son action ne gêne pas les autres compétiteurs. Ceux-ci ont priorité absolue. Les
compétiteurs circulant dans le mauvais sens de la course peuvent être pénalisés.
19.4.7 Obstruction
Si pour une quelconque raison un compétiteur est obligé de s’arrêter sur ou près du tracé de circuit, l’obligation première est de dégager par lui
même son engin du tracé de manière la moins dangereuse et de façon à ne pas faire obstruction aux autres compétiteurs.
19.4.8 Dépassement
Un compétiteur doit toujours être prêt à effectuer des dépassements et doit également être au courant des autres compétiteurs qui vont essayer
de le dépasser prochainement. Le compétiteur qui double doit choisir la voie la plus sûre pour doubler et doit le faire sans obliger le compétiteur
dépassé à modifier soudainement sa trajectoire.
19.4.9 Un compétiteur qui prend un tour de retard doit dégager et laisser passer sans obstruction mais néanmoins doit continuer de courir.
19.4.10 Signaux de la main.
Un compétiteur qui est tombé ou qui n’est plus sur son V.N.M doit lever la main ou les deux pour indiquer qu’il n’est pas blessé et qu’il ne
nécessite pas d’aide. La reprise de la course doit être faite de manière non dangereuse et en tenant compte de l’arrivée des autres
compétiteurs.
19.4.11AMarques de parcours et bouées de virage
Une marque de parcours est un point de passage obligatoire signalé par un engin flottant parfaitement identifiable, dont la position a été décrite
lors du rassemblement des pilotes et dont la carte affichée indique les positionnements sur le parcours. Des bouées ou des lignes de bouées
sont également utilisées pour guider, ralentir, marquer des zones,tracer une zone d’évolution à vitesse réglementée .Ces bouées sont
clairement identifiées, par leur taille ou couleurs, des marques de parcours. Tout compétiteur doit négocier complètement tout virage à
l’extérieur des bouées. Le nez du V.N.M doit passer autour de la bouée de façon évidente. Celui qui passe sur la bouée sera jugé comme ayant
manqué la bouée, peu importe de quelle façon la bouée réapparaît. Le compétiteur doit renégocier le passage de la bouée de façon convenable
et ceci de façon non dangereuse pour les autres compétiteurs.
Contrôles de passage (CP)
Ils sont situés sur le parcours, parfaitement identifiés sur les cartes et matérialisés par un signe distinctif de reconnaissance expliqué au
rassemblement des pilotes.
Le CP peut être à terre (plage) ou bien en mer (bateau). Le Commissaire note le numéro du concurrent qui se présente devant lui.
A terre : le pilote s’approche à 5 nœuds (9 km /h) dans la zone de décélération indiquée sur la feuille de route, va pointer auprès du Commissaire,
ou bien il passe dans un couloir matérialisé pour être pointé. Il est conseillé de ne pas doubler dans ce couloir pour une meilleure identification
par le pointage.
En mer : le pilote doit s’approcher à vitesse réduite du bateau, et montrer clairement son dossard au Commissaire.
C’est la responsabilité du pilote de s’assurer qu’il a bien été identifié par le Commissaire.
19.4.12ABouée manquée
Les bouées, lignes de bouées, marques de parcours, dont la méthode de passage n’est pas conforme à celle du règlement particulier de
l’épreuve entraîne une pénalité, par erreur, pour le pilote. Cette pénalité sera précisée lors du rassemblement des pilotes
19.4.13 Identification des bouées
Bouée rouge: virage à gauche
Bouée jaune: virage à droite
Bouée bleue et autres couleurs ou formes spécifiques: usage spécial (le Directeur de course expliquera leur utilisation lors du briefing).
19.4.14 Bouée fin de parcours, ligne d’arrivée.
La ligne d’arrivée sera clairement définie entre deux (2) bouées spéciales, par exemple figurant les mots « ligne d’arrivée » sur la ligne centrale
de circonférence de chaque bouée ou peinte comme un drapeau à damier noir et blanc. Un concurrent qui franchi la ligne d’arrivée à l’extérieur
des 2 bouées spéciales sera pénalisé de 2 places dans le classement. Renégocier les bouées de la ligne d’arrivée n’est pas autorisé. Cette
ligne d’arrivée peut être, prés d’une plage ou jetée (procédure ci-dessus) ou à terre (sur une plage), ou en mer (entre bateau et bouée par ex).
Dans ces derniers cas le règlement particulier ou le briefing avant départ indiquera la procédure utilisée.
19.4.15 Fin de course de l"ES"
Le compétiteur et son V.N.M sont considérés comme un ensemble et doivent ensemble passer la ligne d’arrivée pour être classé. Le
compétiteur doit avoir le contrôle de sa machine pour être classé.
Temps Imparti (TI) : au-delà du TI, les contrôles de passage (CP) sont levés ainsi que la ligne d’arrivée. Le concurrent qui arrive hors délai du
temps imparti est non classé dans l'"ES".
Rappel : Le TI est le temps maximum accordé pour parcourir l'"ES"(en général, temps idéal de course + 30 minutes).
19.4.16 Contrôles de sécurité obligatoires avant le départ et contrôles techniques en fin d’épreuve.
1)aussitôt après l'engagement : présenter son VNM aux contrôles de sécurité(voir art 19.1) avec le casque, la protections dorsale,collier cervical si
disponible (recommandé),jambières obligatoires pour les concurrents du Championnat du Monde, recommandées pour l'Endur'eau, le document
spécifique aux contrôles remis lors de l'engagement,carte de circulation. Pour des raisons de sécurité en course, les feux automatiques à main
doivent être embarqués pendant l'épreuve.
2) en fin de manche ou d'épreuve:. ---Des contrôles techniques seront organisés à la fin de chaque manche---. Les 10 premiers concurrents de
chaque catégorie et en plus ceux désignés par la direction de course pour se faire contrôler devront conduire leur VNM dans l'espace indiqué
lors du rassemblement des pilotes, immédiatement et directement après leur passage de la ligne d'arrivée. Tout retard sera sujet à pénalité
pouvant aller jusqu à la disqualification.
Rappel: Le dépôt des réclamations écrites (voir Art 20.2) auprès du directeur de course doit être fait au maximum 30 minutes après l'arrivée de la
manche concernée.
19.4.17 Parc fermé
Le règlement particulier indique les horaires de la course, le temps imparti y compris l’heure de sortie et l’heure d’entrée au parc fermé. Tout
retard à l’entrée du parc fermé sera pénalisé et peut entraîner la disqualification du concurrent sur décision du Directeur de Course. Les
pénalités seront indiquées sur le règlement particulier de l’épreuve Il est interdit d’intervenir sur les machines dans le parc fermé sous peine de
sanctions.
39
19.5 Procédures d’arrêt au stand et de remplissage des réservoirs
19.5.1 Le système d’alimentation en essence est du type “ entièrement fermé ”. Le V.N.M ne doit pas émettre des vapeurs d’essence, ni avoir de
fuite dans une quelconque attitude ou position que le moteur fonctionne ou non. Le système du puisage dans le réservoir, le filtre et le robinet
peuvent être démonté et /ou non d’origine. Le réservoir et sa valve de mise en pression doivent être utilisés et ne doivent pas être modifiés. Des
filtres à essence additionnels peuvent être utilisés. Le réservoir peut être rempli de mousse cellulaire. Des séparateurs d'air/vapeur non
d'origine ou modifiés utilisés sur la ligne d'alimentation d'essence aux carburateurs, ne doivent pas dépasser en dimensions 51 mm x153 mm et
doivent avoir une canalisation de retour en liaison ouverte en permanence au réservoir. Des réservoirs d'essence additionnels ne doivent pas
être utilisés. Le système de remplissage d’essence peut être modifié ou non d’origine. Mais ce système doit être fixé à la surface extérieure de
la coque ou à travers une plaque fermant totalement un compartiment de stockage-(pas de remplissage dans une cavité interne de la coque et
empêcher toute introduction de carburant dans le compartiment moteur.).
19.5.2 Le remplissage des réservoirs et le ravitaillement doivent être effectués dans des zones désignées par le Directeur de Course.
19.5.3 Le Directeur de Course peut interdire toute méthode de remplissage si dans son opinion elle présente un danger pour les spectateurs
concurrents ou assistants. Les décisions du Directeur de Course sont sans appel.
19.5.4 Les concurrents peuvent être pénalisés s’ils répandent par débordement l’essence par terre ou dans l’eau.
19.5.5 Tout concurrent doit conduire son VNM à 5 nœuds (9km/h) en entrant et en quittant la zone désignée de ravitaillement des réservoirs. Le
concurrent peut être pénalisé s’il dépasse cette vitesse.
19.5.6 Assistance: Pour des raisons de sécurité, elle est limitée à 4 assistants licenciés par point de ravitaillement qui seront identifiées par des
bracelets numérotés et une chasuble de couleur officielle, et qui leur permettront d'accéder à la grille de départ, à la zone de ravitaillement et au
parc d'assistance. En cas de non-respect de cette règle de sécurité, l’équipage pourra être pénalisé.
Arrêts au stand : le pilote doit réduire sa vitesse à 5 nœuds dans la zone matérialisée entre 2 bouées à l'entrée et 2 autres bouées à la sortie.
La vitesse excessive sera pénalisée. Pour reprendre le circuit, le pilote doit absolument laisser la priorité aux pilotes en course.
19.5.7 Remplissage des machines en carburant
Un extincteur homologué pour lutter contre l'incendie des carburants est obligatoire par équipage et devra se trouver à proximité lors de tout
transvasement de carburant. Il est bien entendu que l'interdiction de fumer sera générale dans les divers parcs d'assistance et que les
concurrents seront responsables de la bonne observation de ces consignes de sécurité.
Un tissu absorbant les huiles et carburants devra obligatoirement être placé lors des opérations de remplissage autour des orifices susceptibles
d’écoulement intempestif de carburant.
De plus si des capots doivent être ouverts pour accéder aux orifices de remplissage, les cavités ainsi ouvertes devront être closes pour éviter
toute introduction intempestive de carburant ou vapeur de carburant dans le compartiment moteur.
Le remplissage pourra s'effectuer de deux façons
1/ Par bidon à bout de bras.
Capacité maximum par bidon : 30 litres.
Interdiction de sangles ou d'accroches quelles qu'elles soient avec le préposé au remplissage (style sac à dos).
Le bidon devra être homologué pour résister aux hydrocarbures.
Le remplissage simultané sera limité à deux bidons.
Une seule personne sera accréditée au remplissage.
Mise en pression interdite (gravité uniquement).
2/ Par l'aide d'un derrick (voir schéma de principe)
Contenance maximum 70 litres.
Forme libre.
· Hauteur maximum hors tout: 2 mètres (y compris réglage).
· Longueur maximum tuyau remplissage : 3 mètres (entre vannes).
· Diamètre intérieur maximum tuyau remplissage : 60 millimètres.
· Vanne 1/2 de tour obligatoire sortie derrick.
· Vanne 1/2 de tour obligatoire quelques cm avant l’orifice de remplissage du VNM.
· Embase derrick, minimum 3 pieds, maximum 4 pieds. (Voir dimensions mini obligatoires, selon schéma).
Chaque pied devra être réglable sur une hauteur comprise entre 10 cm et 40 cm, afin de pouvoir s'adapter à toute sorte de terrains. Une fois
installé, le derrick ne pourra être bougé de place (sauf pour les cas ou la marée existe).
Des roues sous les pieds seront autorisées pour le transport du derrick mais devront être amovibles pour l'installation.
Un évent obligatoire dirigé vers le sol sera installé sur le dessus du derrick.
Le remplissage du derrick s'effectuera sans démontage d'aucune partie de l'ensemble, à l'aide d'une pompe à main (style Japy)
ou par bidons. Un remplissage électrique quel qu'il soit est interdit. Le réservoir pourra néanmoins monter et descendre dans son support
verticalement.
Mise en pression interdite (gravité uniquement).
Toutes les parties composant le derrick devront être fabriquées dans des matériaux résistant aux hydrocarbures. (Vannes, tuyaux, poignées,
bidon, etc ...).
Chaque derrick est prévu pour une seule et même installation, mais pourra être utilisé par différents compétiteurs.
Une seule personne reconnaissable par son habillement par équipe est accréditée au remplissage. Les systèmes de remplissage (bidons,
derrick…) devront être contrôlés lors des vérifications de sécurité avant course.
Le commissaire technique et/ou le directeur de course de l'épreuve se réserve le droit de refuser au contrôle le derrick d'un concurrent qui ne
conviendrait pas aux normes de sécurité minimales.
Le derrick lors de son transport devra être vide d’essence.
3/Modifications pour le remplissage des réservoirs.
Pour les épreuves Offshore et Endurance en F1 et F2, le système de remplissage d’essence (bouchon et connexion jusqu’au réservoir) peut
être modifié ou non d’origine, mais ce système doit être fixé à la surface de la coque : pas de remplissage dans une cavité interne de la coque.
Explication de cette règle pour le remplissage du réservoir en course Endurance ou Offshore.
Pour remplir le carburant sans débordement, le changement du bouchon de remplissage et du conduit d’alimentation jusqu’au réservoir est
autorisé. Ceci pour permettre l’utilisation de bouchon coupleur de plus gros diamètre ou d’autres systèmes qui évitent les pollutions par
débordement d’essence. Mais pour compléter ce système, il est recommandé de prévoir un évent pour libérer l’air remplacé rapidement dans le
réservoir par l’essence. Cet évent doit être prévu sur le conduit d’alimentation ou sur un sortie du réservoir, en remplacement par ex de la jauge,
et sortir sur une surface externe de la coque (comme pour l’alimentation : pas dans une cavité). L’extrémité de l’évent doit être fermé par un
système étanche de la même façon que celui du remplissage. Le trop plein d’essence doit être récupéré dans une capacité pour ne pas être
rejeté à terre ou dans l’eau. Pour installer cet évent, il peut être nécessaire de pratiquer un trou dans la coque, ce qui est autorisé ou utiliser
l’emplacement d’une trappe amovible (par ex boite à gant).
40
19.6 Pénalités
19.6.1 Le Directeur de course peut assigner une procédure d’arrêt et re-départ (stop and go) pour pénaliser une infraction de parcours ou autre
infraction au règlement. Le concurrent désigné par le Directeur de Course ou par un officiel agrée doit conduire son VNM en un endroit désigné
et arrêter le moteur. Il le redémarrera au signal de l’officiel pour continuer la compétition. A cause du type différent des circuits et méthode de
départ, la durée de l’arrêt sera déterminée par le Directeur de Course et expliquée lors du rassemblement des pilotes avant le départ.
19.6.2 Zones de navigation interdite
En cas d'inobservation des règlements de police afférents à la circulation maritime (par ex, circulation à plus de 5 nœuds de vitesse de façon
non perpendiculaire à la cote dans la bande des 300 mètres même non signalée, non respect de la vitesse réglementée dans les ports et autres
restrictions signalées lors du rassemblement des pilotes,et portées sur les cartes du panneau d'affichage officiel) constaté et rapporté à la
direction de course dans un délai raisonnable après la fin de l'"ES" (entre 30 et 60 mn) par les autorités administratives et de police (affaires
maritimes, gendarmerie maritime,douanes,guetteurs sémaphoriques) ainsi que par les officiels FFM sera pénalisé. Il pourra être mis hors
course sur décision du Directeur de Course.
19.7 Classement
19.7.1 Le système des points que nous utilisons pour l’Offshore est le suivant:
er
1
e
2
e
3
e
4
e
5
e
6
e
7
e
8
e
9
e
10
400
340
290
250
220
200
185
172
160
150
e
11
e
12
e
13
e
14
e
15
e
16
e
17
e
18
e
19
e
20
140
130
122
114
106
100
94
88
84
80
e
21
e
22
e
23
e
24
e
25
e
26
e
27
e
28
e
29
e
30
76
72
70
68
66
64
62
60
59
58
e
31
e
32
e
33
e
34
e
35
e
36
e
37
e
38
e
39
e
40
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
e
41
e
42
e
43
e
44
e
45
e
46
e
47
e
48
e
49
e
50
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
e
51
e
52
e
53
e
54
e
55
e
56
e
57
e
58
e
59
e
60
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
e
61
e
62
e
63
e
64
e
65
e
66
e
67
e
68
e
69
e
70
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
e
71
e
72
e
73
e
74
e
75
e
76
e
77
e
78
e
79
e
80
er
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
e
81
e
82
e
83
e
84
e
85
e
86
e
87
e
88
e
89
e
90
7
6
5
4
3
2
1
1
1
1
ème
19.7.2 Les points sont attribués par catégorie et par"ES", suivant le classement : Par ex 1 : 400 points, 2 : 340 points
Les points acquis dans chaque "ES" sont cumulés pour déterminer la position dans le classement de l’épreuve. Ex: le pilote est 1er dans la 1ère
"ES", il reçoit 400 points, il est 10ème dans la 2ème "ES", il reçoit 150 points, total: 550 points.
Pour être classé dans une "ES" et recevoir des points, le pilote doit franchir la ligne d'arrivée par ses propres moyens. En cas d'abandon dans
une "ES", aucun point ne peut être marqué pour cette "ES". En cas d’ex æquo, le pilote ayant remporté le plus de première place sera déclaré
vainqueur. De même pour les 2eme, 3eme,…..si encore ex æquo, le pilote ayant remporté l'"ES" la plus longue en distance sera alors déclaré
vainqueur.
19.8. Pilote et machines admises
19.8.1Division Runabout.
F1 (tel que défini dans les articles 8)
F2 (tel que défini dans les articles 6).
Classe : 1 seule: de 0 à 1200 pour les 2 temps ou 1600 pour les 4 temps (voir articles5.5), suivant homologation FFM
Division SKI : F1, F2.
Classe : 1 seule de 0 à 800 suivant homologation FFM
V.N.M : 1 seul V.N.M avec le même moteur pour la durée de l’épreuve.
Pour établir un classement dans une classe, un minimum de 10 pilotes doit être engagé. En cas d’un nombre inférieur à 12, ils concourront
alors dans la classe supérieure.
19.8.2 Championnat d’Europe et du Monde
C’est une épreuve unique ouverte à la division Runabout composée de plusieurs étapes pendant un ou plusieurs jours. Il peut y avoir
ravitaillement pendant le parcours des "ES", uniquement à des endroits prévus à cet effet. Le système de classement est conforme dans son
principe à l’article 15.11.1.et 15.11.2
Un seul titre de Champion du Monde Runabout Offshore, sera attribué au pilote ayant cumulé le plus grand nombre de points au total des "ES".
Un seul pilote engagé par VNM.
Un titre de Championne du Monde Féminine Runabout sera attribué à la première féminine, à la condition qu'il y ait un minimum de 8
concurrentes au départ, représentants au moins 5 nations
Endur'eau international.
Il peut être créé une ou plusieurs catégories. Pour y participer, chaque concurrent doit souscrire au minimum une licence 72 heures + 1 timbre
international.
C’est le règlement particulier de l’épreuve qui fixe les catégories, le format du parcours, le nombre d'"ES".
Un V.N.M peut y être engagé avec 1 ou 2 pilotes.
Distribution de l’essence par Camion Citerne et volucompteur sur le lieu de la course du Championnat du Monde
Ce dispositif est une mesure de précaution et de sécurité pour éviter au concurrent de transporter, de manutentionner du carburant dans un
véhicule sur la route, dans le paddock.
Pour 2006 les concurrents seront obligatoirement tenus d’acheter leur carburant sur place auprès du camion citerne disposé dans le parc
concurrent.
19.8.3C’est de la responsabilité de l’organisateur d’accepter ou de refuser l’engagement d'un compétiteur, et de fixer le nombre maximum de
participants.
Le Directeur de Course pourra refuser la participation d’un concurrent, en particulier si sa présence peut présenter une gêne pour le bon
déroulement de l’épreuve.
19.8.4Championnat régional DOM.TOM offshore
Nombre d'étapes: elles peuvent être comprise entre 1 et 2 étapes pour chaque épreuve, et comporter de 2 à 5 "ES".
41
20 JET FREE RIDE
Il existe une nouvelle spécialité qui se développe principalement dans le Sud-ouest. Elle consiste en un concours opposant chaque concurrent qui
doivent affronter les vagues de bord de plage en effectuant des figures acrobatiques pendant un temps limité. Les figures sont notées par un
jury. Une Coupe de France est a été créé pour la première fois en 2003.
21 CATEGORIES ET REGLES
Endurance
Catégories
Coupe de
France
X
Endur'ea
u
F1 (1200 2t,1600 4t avec et
sans turbo)
Championnat
de France
X
Run 0 à
1200 2 temps
et
1600 4 temps
F2 (1200 2t,1600 4t avec et
sans turbo
X
X
X
S
X
Ski 0 à 850
F2/Limité
X
22 CHAMPIONNAT DE FRANCE DE VITESSE
1 / Cinq épreuves au calendrier 2007 :
28/29 avril :Solenzara (20)
25/26 mai : Canet en Roussillon (66)
16/17 juin : Pont à Mousson (54)
01/02 septembre : ville à confirmer
06/07 octobre :Le Lavandou (83)
Pour participer à la finale du Championnat de France de vitesse , il faut avoir participé à 50% du championnat (avant la finale)
2 / Dénomination des catégories :
-
-
Promotion :
•
Promotion Ski : Ski Standard F2 atmosphérique, 20 pilotes sur la grille.
Ski Strictement de série 4 temps compressé
•
Runabout Standard : Runabout Standard F2 (2 temps + 4 temps sans compresseur), 16 pilotes sur la grille.
Runabout Standard F2 compressé
Elite :
•
Elite Ski : Jets à bras Limited et F1, 24 pilotes sur la grille.
•
Elite Runabout : Runabout Limited et F1, 20 sur la grille.
3/ Catégorie Ski Féminine.
Ski : F2 classe atmosphérique et Limited+ F1( atmosphérique et compressé 4 temps).
Runabout : F2 atmosphérique et Limited (atmosphérique et compressé 4 temps)
4/ Coupe Kawasaki X2
Le règlement et les contrôles techniques seront effectués par Kawasaki, l’administratif et le sportif par la FFM.
5 / Titre de Champion de France attribués :
-
Champion de France Elite Ski
Champion de France Elite Runabout
Champion de France Promotion Ski
Champion de France Promotion Runabout
Championne de France Ski Féminine
Championne de France Runabout Féminine
(si au moins 8 filles en compétition en moyenne par course)
6 / Engagements à 50,00 €
-
-
Pour les catégories Promotion et Elite, le montant des engagement est fixé à 50,00 € à la condition que les pilotes aient renvoyé leurs
bulletins d’engagement à l’organisation de la course, 48h00 avant le début de l’épreuve, c’est à dire avant le jeudi 9h00. Pour les pilotes
n’ayant pas renvoyé leurs bulletins, les droits d’engagement sur place seront de 75,00 €.
Pour la catégorie Ski Féminine, les droits d’engagement seront gratuits à condition que les filles aient renvoyé leurs bulletins d’engagement à
l’organisation de la course 48h00 avant le début de l’épreuve, c’est à dire avant le jeudi 9h00. Pour les dames ou demoiselles n’ayant pas
renvoyé leurs bulletins, les droits d’engagement sur place seront de 25,00 €.
42
7 / Séance d’essais libres
-
Une séance d’essais libres par catégorie sera organisée le samedi en fin de matinée. Cela permettra de prendre la température du circuit et
de régler au mieux sa machine pour les qualifications de l’après midi.
8 / Qualifications aux chronos comptant comme une manche
-
Une séance chronométrée de 30 minutes avec maxi 20 pilotes sur l’eau en même temps pour chaque catégorie (Promotion Ski, Promotion
Run, Elite Ski, Elite Runabout, Ski Féminine).
Chaque pilote effectuera un maximum de 8 tours pendant ces 30 minutes.
Le meilleur temps sur un tour de chaque pilote sera retenu comme temps de référence pour :
•
la qualification
•
la position d’entrée sur la grille de départ de la première manche, et donc le choix de la place sur la grille de départ
•
l’attribution des points puisque ces séances chronométrées compteront comme une manche (attribution des points suivant le
tableau du paragraphe suivant).
9/ Super Pôle
-
Sur chaque épreuve de la saison, les 10 meilleurs chronos en Ski Elite et les 10 meilleurs chronos en Runabout Elite effectueront une ultime
séance individuelle sur 2 tours de circuit, le dimanche matin : la « Super Pôle ».
Le temps établi lors de cette « Super Pôle » sera retenu pour :
ère
•
la position d’entrée sur la grille de départ de la 1 manche
•
l’attribution des points.
10/ Répartition des Séries :
-
Si plus de 24 pilotes inscrits en Elite Ski, les 24 premiers temps seront qualifiés en Elite Ski A et les autres en Elite Ski B.
Si plus de 20 pilotes inscrits en Elite Runabout, les 20 premiers temps seront qualifiés en Elite Runabout A et les autres en Elite Runabout B.
Si plus de 20 pilotes en Promotion Ski, les 20 premiers temps seront qualifiés, les autres courront en Elite Ski B.
Si plus de 16 pilotes en Promotion Runabout, les 16 premiers seront qualifiés, les autres courront en Elite Runabout B.
11/ Temps de course :
-
Promotion Ski : 2 manches de 15 minutes
Promotion Runabout : 2 manches de 17 minutes
Elite Ski : 2 manches 18 minutes
Elite Runabout : 2 manches de 20 minutes
Ski Féminine : 2 manches de 15 minutes
12/ Départs.
-
La procédure de départ se fera aux feux et sera filmée.
En cas de faux départ, pas d’arrêt de course, mais sur décision de trois juges de départ, le pilote fautif sera arrêté par un drapeau noir.
13/ Attribution des points :
Attribution des points sur la base du règlement FFM avec 400 points attribués au vainqueur et ainsi de suite. Selon le tableau ci-après :
-
Le 24ème en Elite Ski A marquera 284 points sur une manche alors que le 1er en Elite Ski B en marquera 282 et ainsi de suite.
ème
er
en Elite Runabout A marquera 292 points sur une manche alors que le 1 en Elite Runabout B en marquera 290 et ainsi de suite.
Le 20
ème
Le 20
en Promotion Ski marquera 292 points alors que les pilotes non qualifiés naviguant en Elite Ski B marqueront les points de la façon
er
ème
ème
ème
suivante : 1 Standard en Elite Ski B, point du 21 , 2
Standard, point du 22 , etc.
ème
en Promotion Runabout marquera 308 points alors que les pilotes non qualifiés navigant en Elite Runabout B marqueront les points
Le 16
er
ème
ème
ème
de la façon suivante : 1 Standard en Elite Runabout B, point du 17 , 2 Standard, point du 18 , etc.
En cas d’égalité sur les deux manches sur circuit, la place dans la séance chronométrée fera la différence.
14/ Remise des prix
-
La remise des prix se fera à la sortie de l’eau, après chaque seconde manche, et se déroulera devant le public.
Ne seront récompensés, que les trois premiers pilotes des catégories suivantes :
•
Promotion Ski
•
Promotion Runabout
•
Ski Féminine
•
Elite Ski
•
Elite Runabout
•
Freestyle
43
-
Plus le premier pilote naviguant sur un Limited en Elite.
Des primes offertes par des partenaires (que nous recherchons actuellement) seront attribuées aux trois premiers pilotes des catégories Elite
Ski et Elite Runabout, plus au premier pilote naviguant sur un Limited en Elite Ski et en Elite Runabout.
En plus des classements Promotion Ski, Promotion Runabout et Ski Féminine, un classement isolant les Limited des F1 sera réalisé, à titre
indicatif.
15/ Timing
Samedi
08h00 – 11h00 Vérification administratives et techniques
11h00 – 11h15 Briefing
11h30 – 13h00 Essais libres (Novice Ski, Novice Runabout, Ski Féminine, Elite Ski, Elite Runabout).
14h00 – 14h45 Séance Chrono Promotion Ski
14h45 – 15h30 Séance Chrono Promotion Runabout
15h30 – 16h00 Séance Chrono Ski Féminine
16h00 – 16h45 Séance Chrono Elite Ski
16h45 – 17h30 Séance Chrono Elite Runabout
17h30 – 18h00 Essais Freestyle
18h00 – 18h20 1
ère
Manche Promotion Ski
18h25 – 18h45 1
ère
Manche Promotion Runabout
18h50 – 19h20 1
ère
Manche Elite B Ski
19h25 – 20h00 1
ère
Manche Elite B Runabout
Dimanche
09h00 – 09h20 2
ème
Manche Elite B Ski
09h25 – 09h45 2
ème
Manche Elite B Runabout
09h50 – 10h00 1
ère
Manche Ski Féminine
10h00 – 10h30 Super Pôle Elite Ski
10h30 – 11h00 Super Pôle Elite Runabout
11h00 – 11h20 2
ème
Manche Promotion Ski
11h20 – 11h30 Remise des prix Promotion Ski
11h30 – 11h50 2
ème
Manche Promotion Runabout
11h50 – 12h00 Remise des prix Promotion Runabout
12h00 – 13h30 Pause déjeuner
13h30 – 14h00 1
14h00 –14h30 1
ère
ère
14h30 – 14h45 2
Manche Elite Ski
Manche Elite Runabout
ème
Manche Ski Féminine
14h45 – 15h00 Remise des prix Ski Féminine
15h00 – 15h30 Freestyle
15h30 – 15h45 Remise des prix Freestyle
15h45 – 16h15 2
ème
manche Elite Ski
16h15 – 16h30 Remise des prix Elite Ski
16h30 – 17h00 2
ème
manche Elite Runabout
17h00 – 17h15 Remise des prix Elite Runabout
17h30 Vin d’honneur
16/ Création d’un jury de course
Un Jury de course composé de 5 personnes sera mis en place sur chaque épreuve.
Le rôle de ce jury de course sera de :
-
Approuver le parcours de chaque étape.
Observer la course, dont les départs et veiller à l’application des règlements.
Se réunir entre chaque manche pour faire un point.
Approuver le classement.
Etablir un rapport de course.
Gérer les commissaires sur l’eau et le commissaire de départ.
44
17/ Mise en place d’une structure d’animation sur chaque course
- Sur chaque épreuve, une structure d’animation composée d’un échafaudage habillé aux couleurs des partenaires sera mise en place sur chaque
épreuve, au bord de l’eau, sur le côté de la grille de départ. Le but de cette structure est de donner de l’allure à la manifestation et de servir de tourelle à
la Direction de course et au chronométrage. Les remises de prix se feront sur un podium disposé sur cette structure avec en toile de fond, un panneau
aux couleurs des partenaires..
.
Bouée manquée Un compétiteur ayant manqué de négocier une bouée ne peut plus chercher à renégocier cette bouée, ceci pour éviter tout danger
de collision avec d'autres concurrents arrivant sur cette bouée. Par contre, dans le même tour, il devra négocier la "bouée noire", dont la position aura
été décrite lors du rassemblement des pilotes et visible sur le plan du circuit au tableau d'affichage.
Le compétiteur ne renégociant pas cette bouée noire après avoir manqué une bouée sera pénalisé d'un tour.
Il n'est possible de négocier qu'une fois par tour cette bouée noire. Si un concurrent manque plus d'une bouée dans le même tour, il devra reprendre
autant de fois la bouée noire qu'il aura manqué de bouées en autant de tours consécutifs.
.
Le casque porté en permanence lors des manches, qualifications et essais devra comporter, sur la partie supérieure, une surface unie d'au moins 30%
de la surface totale du casque d’une couleur “ orangé ou, jaune ou rose FLUO ”
.
NOTA : sur chaque épreuve pourra se dérouler une épreuve régionale sur le même site
CHAMPIONNAT REGIONAL. Il est placé sous l’égide du Comité régional, s’il existe ou de la FFM. Le club organisateur adaptera les catégories et
conditions des épreuves aux situations locales. Un visa fédéral est requis suite au dépôt du cahier des charges par le club organisateur.
23 Renseignements importants pour participer à une
épreuve approuvée par la FFM et sous l’égide de l’UIM
Vous devez :
-Etre titulaire d’une licence sportive délivrée par la FFM.(Pour cela, il faut adhérer à un club affilié, être possesseur d’un permis de conduire mer
et /ou eaux intérieures suivant les endroits de compétition et d’un certificat médical :fiche de contrôle médico-sportif à se procurer à la
Fédération). Il existe différent type de licence, nationale, régionale, promotionnelle de 72 heures. La possession d’une licence sportive donne
droit à une couverture assurance RC et individuelle accident qui n’est valable que pour la durée des compétitions ayant reçu le visa officiel de la
FFM. Pour les assistants, il existe une licence indispensable pour accéder à certains endroits de la compétition.
Pour une compétition internationale sur le territoire français, il est obligatoire de prendre un timbre international.
Pour être admis aux épreuves il est demandé et vérifié un bon niveau de pratique en compétition. Se renseigner au préalable : comment obtenir
le certificat de capacité pilotage.
Votre VNM doit être immatriculé, et conforme à la réglementation technique de la catégorie dans laquelle vous vous engagez.
Remplir auprès de l’organisateur un bulletin d’engagement et le signer. Présenter l’original de la carte de circulation de son VNM ou,
temporairement un certificat provisoire d’immatriculation accompagné de la facture d’achat. Si le pilote n’est pas le propriétaire légal du VNM, il
doit présenter en plus une attestation nominative de prêt, signée du propriétaire du VNM.
Faire passer votre VNM et votre équipement au contrôle de sécurité avant la compétition.
Assister au rassemblement des pilotes sous l’autorité du Directeur de course qui donnera les consignes spécifiques de déroulement de la
journée et de la compétition par elle même.
Bien entendu, la lecture du règlement des courses et sa bonne connaissance par tous les participants sont la garantie d’une meilleure sécurité
et d’une sportivité accrue dans la compétition.
Le casque porté en permanence lors des manches, qualifications et essais devra comporter, sur la partie
supérieure, une surface unie d'au moins 30% de la surface totale du casque d’une couleur “ orangé ou jaune ou
rose FLUO ” De plus en OFFSHORE et ENDURANCE la visière doit être démontée.
Pour être conforme au règlement , les casques utilisés en compétition doivent être homologués en catégorie
moto au minimum. Les casques homologués vélo ne sont pas autorisés.
CRITERES DE SELECTION POUR ACCEDER AUX COMPETITIONS
Vitesse/ Endurance/ Offshore/Jet Free Ride.
Rappel : Tout pratiquant doit être titulaire du permis de conduire convenant au lieu de pratique pour obtenir sa licence.
PROGRESSION
1-Pilote débutant la compétition : il doit avoir déjà pratiqué le VNM en plaisance (contrôle de la date du permis et autres informations prouvant la bonne
connaissance
de
la
conduite
d’un
VNM)
Il est obligatoire de participer à une journée d’évaluation dans un club FFM sous contrôle d’un moniteur 2eme degré et d’obtenir une attestation de
capacité au pilotage.
.
ACCES
2 - Championnat régional
être titulaire d’une attestation d’évaluation pilotage »
être inscrit dans un club et participer aux entraînements.
Participer aux manches régionales avec une licence 72H ou régionale.
3-Endur'eau catégorie Endurance Runabout; ouverte aux pratiquants de la plaisance et qui ont une attestation de capacité au pilotage Licence 72H
autorisée+ timbre international si épreuve internationale. Catégorie Ski : libre
45
4 -Championnat de France Vitesse
Avoir participé à au moins 2 épreuves régionales.
Licence 72H Nationale autorisée ou nationale annuelle ou régionale plus un timbre national.
5 -Championnat de France et Coupe de France Endurance : catégorie Endurance Runabout ;
Championnat de France : avoir participé à 2 épreuves en Coupe de France endurance dans l’année en cours ou de la précédente.
Coupe de France : ouverte aux pratiquants qui ont déjà participé à 2 manches en Endur’eau ou en régionale dans l’année en cours ou précédente.
Licence 72H Nationale autorisée ou nationale annuelle
6 -Championnat d’Europe : licence nationale obligatoire plus timbre international
Vitesse ; il faut être ou avoir été classé au moins dans les 5 premiers de sa catégorie du Championnat de France de l’année ou de la précédente.
Endurance : avoir participé à 1 manche du championnat de France de l’année ou de la précédente.
7- Championnat du monde
Vitesse : il faut être classé au moins dans les 3 premiers de sa catégorie du Championnat de France de l'année pour la catégorie Expert ou par le
Championnat d'Europe pour la catégorie Pro. (Sélection effectuée fin septembre).
Offshore: il faut avoir participé à 2 épreuves du Championnat de France Endurance, ou à 2 épreuves de la Coupe de France, ou à l’épreuve Offshore
de l’année précédente.
Licence nationale obligatoire plus timbre international
Jet Free Ride : il faut participer à 2 épreuves de la Coupe de France.
Licence nationale obligatoire plus timbre international
7 - Juniors : la réglementation en vigueur autorise la pratique en compétition à partir de 14 ans, sous conditions réglementaires: VNM de 50 CV maxi
(Décret Ministériel).
Licence Nationale, régionale ou 72 H.
8– Pilotes Etrangers : pour participer aux Championnats nationaux, il faut être titulaire de la licence nationale française.
Pour participer aux compétitions internationales titrées qui se déroulent en France, il faut être titulaire d’une licence FFM délivrée par son pays et
souscrire un timbre international auprès de la FFM.
Pour participer à une épreuve internationale, il faut être titulaire d’une licence 72h + timbre international délivré par la FFM.
Pilote étranger titulaire d’une licence autre que FFM, doit souscrire une licence FFM + timbre international délivré par la FFM.
Pour participer aux compétitions, il faut avoir l’autorisation écrite de sa Fédération nationale.
9- Pilotes français participants aux épreuves internationales. Pour les compétitions approuvées par la FFM se déroulant à l'étranger, il est obligatoire
pour le pilote licencié désirant y participer (opération promotionnelle, championnats divers) d'obtenir l'autorisation préalable de la FFM. Cette demande
doit être faite au minimum 15 jours avant le départ, et de manière écrite.
10-"JET INDOOR" Les critères de sélection des participants seront définis par la commission nationale jet suivant la proposition du promoteur.
Règlements disciplinaires
Sanctions : Tout pilote licencié de la FFM, qui participe à une manifestation sportive, promotionnelle, régionale, nationale ou internationale n’ayant pas
reçu l’approbation de la FFM s’expose aux sanctions disciplinaires prévues par les articles 12.1et 2 du Règlement intérieur de la Fédération et l’article
18 loi n° 2000-627 du 6 juillet 2000 modifiant la loi n° 84-610 du 16 juillet 1984.
Définition
Une épreuve approuvée est une épreuve inscrite au calendrier de la Division JET FFM ou à celui d’un Comité Régional de la FFM.
Le calendrier officiel de la saison en cours est diffusé dans la revue fédérale, auprès des Comités Régionaux et de leurs clubs affiliés ou du secrétariat
de la Fédération et sur les sites Internet fédéraux)
.
24. REGLEMENT DISCIPLINAIRE.
La FFM est régie par des statuts et un règlement intérieur, conforme aux lois françaises en vigueur, qu’il est possible de consulter dans chaque club
affilié ou au siége fédéral.
25.FICHE DE CONTROLE MEDICO-SPORTIF 2007
46
FEDERATION FRANCAISE MOTONAUTIQUE
FICHE DE CONTROLE MEDICO-SPORTIF 2007
(Il est obligatoire de joindre cette fiche à votre demande de licence sportive annuelle ou 72 heures)
Nom : ........................... Prénom : ....................... Date de naissance :................. Taille : ............ Poids : .................
Adresse :.............................................................................................................................................................
Club du pilote présenté :.......................................................................................................................................
Groupe sanguin facteur RH : ....................... .........................................................................................................
Allergie : ......................................... .............................................. ................. ..................................................
Certaines maladies hémo-cardio-vasculaires (Hémophilie) le diabète (insulo dépendant) l’épilepsie – l’altération de la
vision des couleurs, la vision monoculaire, la non intégrité de membres sont une cause d’incompatibilité éventuelle avec
la compétition motonautique confirmé ou infirmé par la Commission médicale
APPAREIL CARDIO-VASCULAIRE
Auscultation : .................................. E.C.G. – F 1 – F 2 conseillé tous les ans : ....
Test d’effort de RUFFIER-DICKSON
Compter les pulsations pendant 15 secondes et les traduire pendant 1 minute
Po : Pouls au repos – (1) : Pouls après 30 flexions en 45 secondes environ – (2) : Pouls 1 minute après l’exercice
Cochez la case
TA
CALCUL DE L’INDICE
INDICE
correspondante
POULS
P+P1+P2-200
10
Entre 0 et 5
très bon
Po
De 5 à 10
bon
(1) P1
De 10 à 15
médiocre
(1) P2
Au-dessus de 15 mauvais
Prise de médicaments OUI
NON
lesquels :………………………………………………………………….
APPAREIL RESPIRATOIRE
Etat de la cage thoracique ................ ......................................... Peak Flow : ..... ..................................................
Auscultation : .................................. ......................................... ...................... ..................................................
APPAREIL OSTEO-ARTICULAIRE ET MUSCULAIRE
Etat des membres supérieur droit : ... ......................................... gauche : ......... ..................................................
Inférieur droit : .... ......................................... gauche : ......... ..................................................
Appréciation de la musculature corporelle : .................................. prothèses éventuelles :........................................
Port de lunettes ou de lentilles
oui †
non †
(si port de lentilles, vous devrez être en possession d’une paire de lunettes en cas de perte d’une ou des deux lentilles
pendant la manifestation)
SYSTEME NEUROLOGIQUE
Anomalies éventuelles : Parésie :............................................................................. Paralysie : ............................
Le Médecin examinateur soussigné constate que ....................................................................... ne présente pas de
contre indication pour la pratique du sport motonautique en COMPETITION
Fait à : ...................................................................................... le ....................................................................
IMPORTANT : Toute omission volontaire ou non
est sous votre entière responsabilité
† Demande avis de la Commission Médicale
signature + cachet du Médecin (obligatoire)
26 LISTE DES POIDS
Poids en kg
Kawasaki
Ultra 250X
STX15F
STX12F
800SXR
STX R
Sea Doo
RXP
RXT
GTI
XP
Limited(951)
YAMAHA
FX cruiser HO
FX HO
VX Cruiser
VX Deluxe
VX
GPR1300
poids
catalogue
410
338
334
159
301
Poids minimum officiel FFM
362
297,5
294,5
136
265,5
359
370
333
317
326,5
292,5
255
222,5
361
356
323
322
319
297
317,5
313
283,5
282,5
280
260,5
Super Jet
132
Hydrospace
S4
168
Poids mini
114 de la classe
144,5
méthode de calcul.
poids catalogue moins tolérance de fabrication de 6,75 kg
ex; 410moins 6,75=403,25 auquel on enlève 10% du poids
catalogue=362,25
arrondi au1/2 kilo inférieur=362
Pour les modèles non listés utiliser le calcul ci-dessus pour déterminer le poids officiel
48
27 DESSINS DESIGNES DANS LE TEXTE
Mise à l’air libre
Contenance maxi
70 litres
Hauteur maxi
2 metres
3 ou 4 pieds dia mini
10 cms avec
possibilité d’ancrage
au sol,implantés sur
un dia ou carré de
1,30 m mini
Maxi 20 cms
après la vanne
Vannes d’arret
Niveau moyen du sol
Tuyeau dia int 60
mm maxi,
longueur maxi 3
m entre vannes
1,30 m mini
DERRICK D’ALIMENTATION D’ESSENCE
POUR COURSE D’ENDURANCE OU
D’OFFSHORE EN POSITION FIXE
SCHEMA DE PRINCIPE
L’autorisation d’utilisation d’un derrick est soumise à l’approbation préalable du directeur
de course.
49
DERIVE, AILERON
sont definis comme toute modification sous la ligne
de collage qui ne doit pas dépasser la taille
minimum du schéma ci-dessous
Pas d’angle vif
Profondeur D
20 fois la cote D minimum,la
transition doit se faire en pente
douce (l’illustration n’est pas à
l’échelle.)
Partie
supérieure
de la coque
Colle de fixation
d’origine
Partie inférieure
de la coque
Coupe de la ligne
de collage de la
coque.(pare-choc enlevé)
50
Hauteur de
l’élastique
30 à 50 cm
Profondeur d’eau
0.60 à 0.80 m
21.3 m
21.3 m
0.90 m (zone neutralisée)
0.90 m (zone neutralisée)
LIGNE DE DEPART
51
POSITION DES PLAQUES NUMERO
Il est trés important pour vos classements que les numéros soient trés
lisibles par les pointeurs
LE PLUS HAUT POSSIBLE
52
PLAQUE DE POMPE RALLONGEE
Les côtés de
l’extension
doivent être
raccordées.
Extension
SCHEMA DU CIRCUIT DE SLALOM
7.6 m
16.80 m
2.5 m
1.25 m
Le concurrent
peut contourner
dans le sens de
son choix
Chronométrage
Départ
Arrivée
2.5m
53
STABILISATEURS DE COQUE
Coque positionnée horizontalement
(niveau à bulle)
Intersection de la coque et de la surface planante
Les dimensions X et Y ne doivent pas
dépasser 50 mm pour les Ski et 62.5 mm
pour les Run.
La dimension Z ne doit pas dépasser
100 mm (3.94 in) à son point le plus
co
éloigné de la coque.
54