CHF 145,00 CHF 430,00 CHF 240,00
Transcription
CHF 145,00 CHF 430,00 CHF 240,00
W-SW26200L Turbosystem Abdrücker Set Zur schnellen Diagnose am Ladeluftsystem. ∙∙ Fachgerechte, zeitsparende Fehlersuche z.B. bei undichtem Ladeluftkühler, nicht sichtbaren Rissen in den Ladeluftschläuchen und zum Prüfen des AGR-Ventils auf Dichtheit (fahrzeugabhängig). Eignet sich durch die mehrstufig abgesetzten Adapter für alle gängigen Schläuche des Ladeluftsystems. Durch das Reifendruckventil kann mit einem konventionellen Reifenfüller, Druck auf das zu testende Teilstück gegeben werden (mit Überdrucksicherheitsventil). Das Manometer des Reifenfüllers dient gleichzeitig als Druckverlustanzeige. Bei einem Druckverlust kann durch Abtasten des Teilstücks oder mit Leckage-Spray die Undichtigkeit schnell und einfach lokalisiert werden. Jeweils 4 Adapter mit Gegenstopfen für die Größen: ∙∙ 35 - 40 - 45 mm ∙∙ 50 - 55 - 60 mm ∙∙ 65 - 70 - 75 mm ∙∙ 80 - 85 - 90 mm Kit de compression du système turbo Pour un diagnostic rapide sur le systëme d'air d'alimentation. ∙∙ Recherche d'erreurs professionnelle et rapide, par exemple pour les refroidisseurs d'air d'alimentation non ètanches ou les fissures non visibles dans les tuyaux d'air d'alimentation et pour contrùler l'ètanchèitè de la soupape AGR (selon le vèhicule). Convient pour les adaptateurs multi-ètages pour tous les tuyaux usuels du systëme d'air d'alimentation. Avec un gonfleur de pneus conventionnel, on peut donner de la pression sur la piëce à tester, par la soupape de pression de gonflage des pneus (avec une soupape de sècuritè pour la surpression). Le manomëtre du gonfleur sert en mÍme temps d'affichage de la perte de pression. En cas de perte de pression, explorer la surface de la piëce ou utiliser un spray de dètection de fuites afin de localiser rapidement et facilement l'endroit non ètanche. 4 adaptateurs avec contre-bouchon pour les dimensions : ∙∙ 35 - 40 - 45 mm ∙∙ 50 - 55 - 60 mm ∙∙ 65 - 70 - 75 mm ∙∙ 80 - 85 - 90 mm Nicht geeignet für Turbolader Schläuche mit Bajonettverschluss! Pas approprié pour des tuyaux de compresseur turbo avec baïonnette! Video 9-teilig 9 pièces W-SW21050L W-SW26091L CO2² Lecksucher Für alle wassergekühlten Verbrennungsmotoren, verwendbar in Ergänzung zu unserem Kühlerabdrückwerkzeug W-SW21000L / W-SW21030L. Zeigt das Auftreten von CO² im Kühlsystem genau an. Die CO² Gase bewirken die Verfärbung der Prüfflüssigkeit. ∙∙ Geeignet für Benzin-, Diesel- und Gasfahrzeuge Détecteur de fuites CO2 Pour tous les moteurs à combustion interne refroidis à l'eau, utilisable en complément de notre outil hydraulique pour radiateur de refroidissement W-SW21000L / W-SW21030L. Indique précisément l'apparition de CO² dans le système de refroidissement. Les gaz CO² provoquent le changement de couleur du liquide d'essai passant de bleu à jaune. ∙∙ Convient pour véhicules à essence, diesel et gaz 5-teilig 5-teilig CHF Neue Turbolader und alles was dazu gehört! Jetzt im h-base und sofort lieferbar! 240,00 excl. Prüfgerät für Diesel-Einspritzdüsen Zur exakten Einstellung des Einstellung des Einspritzdrucks und zur Überprüfung des Spritzbildes auf unzureichenden Öffnungsdruck z.B. durch verstopfte Düsen ∙∙ Verstopfte Düsen ∙∙ Form des Düsenstrahls ∙∙ Dichtheit der Düsen Enthält: ∙∙ Zwei Anschlussleitungen für Gewindeaufnahme M12 x 1.5 und M14 x 1.5 ∙∙ Vorratsbehälter mit Feinfilter ∙∙ Standfuß mit vier Bohrlöchern zum stabilen Halt auf der Werkbank Manometer bis 600 bar Testeur pour des buses d´injection (diesel) Pour ajuster précisement la pressure d´injection et pour contrôler le résultat d´injection: ∙∙ buses bouchées ∙∙ forme de la giclée de buse ∙∙ étanchéité des buses Contient: ∙∙ deux lignes pour filetage M12 x 1.5 et M14 x 1.5 ∙∙ réservoir avec filtre fin ∙∙ support avec quatre trous pour monter sur l´établi Manomètre jusqu´à 600 bar 145,00 CHF excl. enf ... kein Problem! CHF ng salo 0 auto / 705 7 ... pas de problème ! Dés maintenant, tout les nouveaux turbos et leurs accessoires sont dans le h-base et livrable de suite . Die genannten Preise sind gültig bis zum 31.05.2013 - Les prix mentionnés restent valables jusqu’au 31.05.2013 430,00 excl. Hostettler präsentiert anlässlich des Autosalon Genf in Halle 7, Stand 7050, ein breites Sortiment vom Schraubendreher bis zum Spezialwerkzeug. Erfahren Sie mehr und überzeugen Sie sich durch die fachkompetente Beratung vor Ort. Hostettler présente à l'occasion le salon de voiture à Genève dans le hall de 7, l'état 7050 un large assortiment du tournevis. Apprenez plus et vous convainquez sur le terrain vous par la consultation compétente. autotechnik Spezialschlüssel Für Einspritzleitungen 12,5 mm (1/2") Antrieb, 12.5 Clé spéciale Pour les conduites d'injection 12,5 mm (1/2") entraînement Beschreibung Description SW 1 Artikel Article W-SW61715L W-SW45001L Zangensatz Zum Lösen von Kraftstoffleitungsverbindern bei VAG, Fiat, Ford, Opel, Peugeot, Renault und Citroën Federschellen-Zange Chrom-Vanadium, mit gehärteten Backen, Spannbereich bis 28 mm. Zur Montage und Demontage von kleinen Federschellen mit drei Enden z.B. bei Kraftstoff- und Tankbelüftungsleitungen bei Audi, VW, Seat, Škoda etc. Jeu de pinces Pour desserrer les connecteurs de conduite de carburant pour VAG, Fiat, Ford, Opel, Peugeot, Renault et Citroën Pince pour collier à ressort En chrome-vanadium, avec mâchoires trempées, Plage de serrage de 28 mm. Pour le montage et le démontage de petits colliers à ressort avec trois extrémités par ex. au niveau des conduites de carburant et de purge de réservoir sur Audi, VW, Seat, Škoda etc. Preis Prix BMW 14 mm W-SW26121L 25,00 BMW, Opel, Mercedes-Benz 17 mm W-SW26122L 25,00 Mercedes-Benz 19 mm W-SW26123L 25,00 3-teilig 3 pièces CHF 43,00 CHF excl. 43,00 excl. W-SW61706L W-SW61707L W-SW61719L Verschluss-Stopper Set Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten z.B. bei Brems- Kraftstoff- und Servolenkungsleitungen oder Eindringen von Verschmutzungen bei Klimaanlagen. Beinhaltet: Zwei Verschlusszangen für (Banjo-) Hohlschrauben- und Rohranschlüsse Drei Verschlussstopfen für Innendurchmesser 5-6,3-8 mm Verschluss-Zangen Set Klimaanlagen Spezial-Steckschlüsselsatz Beinhaltet alle Werkzeuge für Verschraubungen an Klimaanlagen ∙∙ 2 Spezialeinsätze 2,2 und 3,2 mm für Festdrossel ∙∙ 2 Spezialeinsätze 8-kant 12 und 15 mm ∙∙ Bit Adapter und 5-Stern Bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40 mit Bohrung zum Lösen der Flansche etc. ∙∙ Alle Werkzeuge mit 6,3 mm (1/4") Antrieb Kit de blocage des bouchons Empêche l'écoulement des liquides par exemple les conduites de frein, de carburant et de direction assistée ou pénétration de salissures dans les climatisations. Contient : ∙∙ Deux pinces de fermeture pour les raccords banjo à vis creuses et les tuyauteries ∙∙ Trois bouchons pour diamètre intérieur 5 - 6,3 - 8 mm 5-teilig 5 pièces CHF 32,00 excl. Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten z.B. für Bremsflüssigkeit, Öl, Kraftstoff etc. und das Eindringen von Verschmutzungen bei Klimaanlagen. Passend für (Banjo-) Hohlschrauben- und Rohranschlüsse mit einem Innendurchmesser von 8 - 10 - 13 mm. Kit de pinces à plomber Empêche l'écoulement des liquides par exemple le liquide de frein,d'huile, de carburant etc. et la pénétration de salissures dans les climatisations. Adapté pour les raccords banjo à vis creuses et les tuyauteries avec un diamètre intérieur de 8 - 10 - 13 mm. 8-teilig 8 pièces CHF Jeu special de clés douille pour la climatisation Contiennt tout l‘outilage pour misser des climatisations. ∙∙ 2 pièces spéciaux de 2,2 et 3,2 mm pour freiner le vapeur ∙∙ 2 pièces spéciaux huit arêtes 12 et 15 mm ∙∙ Bit-adaptateur et 5 douilles bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40 avec forage por détacher del flasque etc. ∙∙ tout l‘outilage avec 6,3 mm (1/4“) impulsion 98,00 excl. 12-teilig W-SW61714L W-SWS8041 Klimawartungsgerät FAST 200. ∙∙ Elektronische Platine mit grafischem Display ∙∙ Datenbank mit über 1.500 Fahrzeugtypen ∙∙ Automatische Lecksuchmitteleinfüllung ∙∙ Digitale Druckmessung ∙∙ 2 Druckmanometer 80 mm ∙∙ Druckmanometer für Gasbehälter ∙∙ 15l / 18 kg Gasbehälter mit Temperatursonde ∙∙ Inkl. Thermodrucker, Abdeckhaube, Temperatursonde Tankgeberschlüssel Zum Lösen und Festziehen des Kunststoff-Verschlussrings am Tankgeber ∙∙ universell verwendbar ∙∙ verstellbar von 75 - 160 mm O-Ring-Sortiment ∙∙ Von 3 bis 22 mm Durchmesser ∙∙ Aus HNBR Kautschuk ∙∙ Für hohe thermische und chemische Belastung ∙∙ Ideal für KFZ Klimaanlagen Clé pour sonde de niveau Pour desserrer et serrer l'anneau de fermeture en plastique situé sur la sonde de niveau ∙∙ utilisation universelle ∙∙ ajustable de 75 - 160 mm 2 CHF 48,00 excl. Gamme de joints toriques ∙∙ De 3 à 22 mm de diamètre ∙∙ En caoutchouc HNBR ∙∙ Pour une charge thermique et chimique élevées ∙∙ Idéal pour les climatisations KFZ ∙∙ Récupération, recyclage, test de vide,remplissage, rinçage ∙∙ Base de données de plus de 1500 types de véhicules ∙∙ Remplissage automatique du produit de recherche de fuite ∙∙ 2 manomètres de pression de 80 mm ∙∙ Manomètre de pression pour réservoir de gaz ∙∙ Réservoir de gaz de 15l/18 kg avec sonde de température ∙∙ Y compris imprimante thermique, capot de protection, sonde de température CHF 12 pièces W-FAST-200 Appareil d’entretien de la climatisation FAST 200 6.3 32,00 excl. 225-teilig 225 pièces CHF 42,00 excl. www.autotechnik.ch W-SW61777L W-SW08454L Federbandzange Für selbstspannende Federbandschellen von 18 – 54 mm an Kraftstoff- und Kühlerschläuchen. ∙∙ Mit Bowdenzug, für alle - auch schwer erreichbare Montagestellen geeignet ∙∙ Sicherer Halt durch Hebelarretierung Ölfilterglocke Aus Metall, 76 mm, 6 Rillen mit 12,5 mm (1/2") Antrieb und 24 mm 6-kant Pince pour bride de ressort Pour les brides à ressort à détente automatique de tuyaux de carburant et de réfrigérant de 18 -54 mm. ∙∙ Avec câble Bowden, convient pour tous les points de montage, même les points difficilement accessibles ∙∙ Fixation sûre grâce au levier d’arrêt Z.B. für / Par ex. pour : Alfa, Audi, Citroën, Fiat, Ford, Hyundai, Lancia, MAN, Mercedes, Mini (BMW), Opel, Peugeot, Porsche, Renault, Seat, Toyota, VW, Volvo etc. 85,00 3-armig, 10 mm (3/8") Innenvierkant, mit Adapter 12,5 mm (1/2") Innenvierkant / 21 mm Außensechskant, passend für alle PKW-Ölfilter Ø 70 - 120 mm Cloche filtre à huile En mètal, 76 mm, 6 rainures avec entraînement de 12,5 mm (1/2") et 24 mm 6 pans Clé de desserrage de filtre Trois bras, entraînement 10 mm (3/8") carré, avec adaptateur 12,5 mm (1/2") carré / 21 mm six pans, adapler à huile, 70 - 120 mm diamètre ∙∙ Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, MB, Peugeot, Renault, Honda, Opel, Suzuki, VW, Seat, Škoda, Volvo 16,00 W-SW07364L Trichter, formbar Ideal zum Umleiten von Flüssigkeiten wie z.B. Motoröl, Kühl-, Hydraulik- oder Bremsflüssigkeit sowie Diesel und Benzin usw. um ein sauberes Arbeiten zu ermöglichen. Aus sehr beständigem NBR mit Aluminiumeinlage. Entonnoir façonnable Idéal pour la déviation des liquides par ex. huile moteur, liquide de refroidissement, liquide hydraulique ou de freins ainsi que le diesel et l'essence etc. afin de garantir un travail propre. En NBR très résistant avec couche aluminium. 48,00 excl. 28,00 excl. W-SW32229L W-SW24033L Digitale Zündzeitpunktpistole Zusatzbehälter Für Öl-Einfüllgerät 24030L und 24032L. Zur Aufbewahrung von Getriebeölen mit unterschiedlicher Viskosität. ∙∙ Ermöglicht die Nutzung des Öl-Einfüllgerätes mit wechselnden Ölen unterschiedlicher Viskosität ∙∙ Kein lästiges Umfüllen vom Behälter zurück in die Flasche ∙∙ Behälter können beschriftet werden, somit keine Verwechslungsgefahr ∙∙ Schneller Zugriff auf das richtige Öl ∙∙ Einsparung von Reinigungsmitteln Mit Xenon-Lampe, roter und schwarzer Anschlussklemme für die Eigenstromversorgung, induktiver Zange und grüner Krokodilklemme zur Messung von Drehzahl, Schließwinkel und für Spannungstest. ∙∙ Perfektes Einstellen der Zündung von 0 bis 60° ∙∙ Schließwinkel-Prüfung 0 – 99,9% mit Umrechnungstabelle ∙∙ Motor-Drehzahlmesser von 200 – 9999 U/min. ∙∙ Spannungsabfall-Prüfung ∙∙ Voltmeter Pistolet d'allumage digital (Stroboscope) pour systèmes 12 volts sur moteurs 2, 3, 4, 5, 6, 8 cylindres. Utilisable pour circuits d'allumage à distributeur à 4 temps, circuit d'allumage à 2 temps et à double étincelle ∙∙ Réglage optimal de l'allumage de 0 à 60° ∙∙ Contrôle de l'angle de came de 0 à 99,9 % avec tableau de conversion ∙∙ Tachymètre du moteur de 200 à 9999 t/min. ∙∙ Contrôle de la chute de tension ∙∙ Voltmètre CHF CHF excl. (Stroboskop) für 12 Volt Systeme bei 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 8-Zylinder-Motoren. Verwendbar für 4-Takter Verteilerzündanlagen, 2-Takter- und Doppelfunken-Zündanlagen. excl. 10 Filterlöseschlüssel CHF CHF W-SW08410L 12.5 CHF Réservoirs supplémentaires pour appareil de remplissage D’huile 24030L et 24032L. Pour la conservation d’huiles d’engrenages de différentes viscosités. ∙∙ Permettent d’utiliser l’appareil de remplissage d’huile avec des huiles de différentes viscosités, car seule l’unité de pompage doit être nettoyée ∙∙ Pas de transvasement compliqué du réservoir vers la bouteille ∙∙ Les réservoirs peuvent être étiquetés afin d’éviter tout risque de confusion ∙∙ Accès rapide à l’huile adaptée ∙∙ Économie de produits de nettoyage 195,00 CHF excl. 85,00 excl. W-SW24032L Öl-Einfüllgerät, Komplettset inkl. 8 Adapter Zum Befüllen von Getrieben und Differentialen mit Öl ∙∙ 7,5l Ölbehälter ∙∙ Schlauchlänge 160 cm ∙∙ Verwendbar bis Ölviskosität SAE 140 ∙∙ Besonders sauberes Arbeiten durch Rücklaufventil mit 2. Schlauch zur gezielten Rückführung überfüllten Öls in den Behälter. ∙∙ Mit 8 Adaptern für folgende Anwendungen: ∙∙ AT 101 = FORD mit Gewindeanschluss ∙∙ AT 102 = BMW abgeknickt ∙∙ AT 103 = VAG kurz abgeknickt ∙∙ AT 104 = VAG lang abgeknickt ∙∙ AT 105 = VAG gerade mit Gewindeanschluss ∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz mit 7 Gang Automatikgetriebe M12 x 1,5 ∙∙ AT 107 = VAG DSG Direktschaltgetriebe M24 x 1,5 ∙∙ AT 108 = VAG CVT stufenlose Automatik M22 x 1,5 Remplisseur d'huile, Ensemble complet comprenant 8 adaptateur Pour remplir d'huile les boîtes de vitesses et les différentiels ∙∙ Réservoir à huile 7,5l ∙∙ Longueur de tuyau 160 cm ∙∙ Utilisable jusqu'à la viscosité d'huile SAE 140 ∙∙ Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau pour retour à ciblé des huile dans le réservoir ∙∙ Avec 8 jeux d'adaptateurs pour les applications suivantes: ∙∙ AT 101 = FORD avec raccord fileté ∙∙ AT 102 = BMW coudé ∙∙ AT 103 = VAG coudé court ∙∙ AT 104 = VAG coudé long ∙∙ AT 105 = VAG droit avec raccord fileté ∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz avec boîte de 7-vitesses automatique M 12 x 1,5 ∙∙ AT 107 = VAG DSG direct boîte de vitesses M 24 x 1,5 ∙∙ AT 108 = VAG CVT automatique à variation continue M22 x 1,5 Überfülltes Öl muss nicht separat aufgefangen werden durch Rücklaufventil mit 2. Schlauch, dies ermöglicht ein besonders sauberes Arbeiten! Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau pour retour à ciblé des huile dans une réservoir externe, cette permet un travail très propre! CHF 420,00 excl. 3 autotechnik W-SW26133L W-SW26112L Motor Einstellwerkzeugsatz beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an Audi mit 2.4l / 3.2l FSI V6, V8, V10 Benzin-Motoren. ∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle ∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit ∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette ∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen Motor Einstellwerkzeugsatz Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an Benzinmotoren 1.6l mit Motorcode N40, N45 ∙∙ Zum Ein- und Ausbau der Nockenwellen ∙∙ Prüfen und Einstellen der Nockenwellen Steuerzeiten ∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette ∙∙ Zum Erneuern der Zylinderkopfdichtung ∙∙ Zum Einstellen der Vanos- Verstelleinheit ∙∙ Zum Vorspannen des Kettenspanners Motor Einstellwerkzeugsatz Jeu d’outils de réglage pour moteur Comprend des outils essentiels par exemple pour les travaux suivants sur des moteurs essence 1.6l avec code moteur N40, N45 ∙∙ Pour monter et démonter les arbres à cames ∙∙ pour contrôler et régler les caractéristiques de distribution des arbres à cames ∙∙ pour changer la chaîne de distribution ∙∙ pour remplacer le joint de culasse ∙∙ pour régler l'unité de réglage Vanos ∙∙ pour précontraindre le tendeur hydraulique Jeu d'outils de blocage Pour moteurs Opel à double arbre à cames, pour le blocage de vilebrequins, arbres à cames et tendeurs de chaîne de commande de ∙∙ Moteurs 3 cylindres ∙∙ 1.0l 12V avec identification X10XE / Z10XE / Z10XEP ∙∙ Moteurs 4 cylindres ∙∙ 1.2l 16V avec identification Z12XE / Z12XEP ∙∙ 1.4l 16V avec identification Z14XEP Jeu d'outils de réglage pour moteur Contient des outils importants par ex. pour les travaux suivants sur des Audi avec moteur à essence 2,4l / 3,2l FSI V6, V8, V10 ∙∙ Pour bloquer l’arbre à cames et le vilebrequin ∙∙ Pour fixer le tendeur de chaîne ∙∙ Pour changer la chaîne de distribution ∙∙ Pour régler les caractéristiques de distribution lors de la réparation de moteurs Geeignet für / Convient pour : ∙∙ Audi A4, A6 der Baureihe / de la série B7 + C6 ∙∙ Mit Motorcodes / Avec code moteur : AUK, BDW, BGP, BGQ, BKH, BPK, BYU, BVJ, BNS, BYH, CAUA, BXA und BSM BMW W-SW26021L Opel Für Opel-Motoren mit Doppelnockenwelle, zur Arretierung der Kurbelwelle, Nockenwellen und Steuerkettenspanner bei ∙∙ 3 - Zylinder Motoren ∙∙ 1.0l 12V mit Kennung X10XE / Z10XE / Z10XEP ∙∙ 4 - Zylinder Motoren ∙∙ 1.2l 16V mit Kennung Z12XE / Z12XEP ∙∙ 1.4l 16V mit Kennung Z14XEP Geeignet für / Convient pour : BMW 116i (E87) Motorcode / code moteur : N45, 2004-2010, 316i/316ti (E46) Motorcode / code moteur : N40, 2001-2004, 316i (E90) Motorcode / code moteur : N45, 2007-2009 CHF CHF 170,00 excl. CHF 398,00 excl. W-SW26130L Motor Einstellwerkzeugsatz für 2.0l CDI / VCDI Common-Rail Dieselmotoren. ∙∙ Zum Arretieren der Kurbel- und Nockenwelle beim Einstellen der Steuerzeiten z.B. bei Zahnriemenwechsel oder Motorinstandsetzungen. ∙∙ Passend für: Opel (Vauxhall) Antara, Insignia / Chevrolet Captiva, Cruce, Epica, Lacetti, Nubira mit Motorcode Z20DM / Z20DMH / LLWZ20DMH / Z20SI / Z20S3 / Z20S4 / Z20S5 / RA420 / A20DTJ Jeu d'outils de réglage du moteur Pour les moteurs diesel Common Rail 2.0l CDI / VCDI ∙∙ Pour le blocage du vilebrequin et de l'arbre à cames lors du réglage des temps de commande par exemple changement de la courroie crantée ou les réparations du moteur. ∙∙ Adapté pour : Opel (Vauxhall) Antara, Insignia / Chevrolet Captiva, Cruce, Epica, Lacetti, Nubira avec code moteur Z20DM / Z20DMH / LLWZ20DMH / Z20SI / Z20S3 / Z20S4 / Z20S5 / RA420 / A20DTJ CHF 62,00 excl. W-SW26009L Motor Einstellwerkzeugsatz Für Diesel-Motoren 2.0l DCI und CDTI. Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten: ∙∙ Arretierung und Positionierung der Kurbelwelle ∙∙ Arretierung und Ausrichtung der Nockenwellenräder Passend für: ∙∙ Nissan Primastar ab '08-'10 (M9R 784) ∙∙ Nissan Qashqai ab '07 ∙∙ Nissan X-Trail ab '07-'12 (M9R) ∙∙ Opel Vivaro CDTI ab '06-'09 (M9R 784) ∙∙ Renault Espace IV ab '06-'09 (M9R 740 / 760 / 761) ∙∙ Renault Koleos ab '08-'11 (M9R 830 / 832 / 833) ∙∙ Renault Laguna II ab '05-'07 (M9R 740 / 760) ∙∙ Renault Laguna III ab '07-'09 (M9R 742 / 800 / 805) ∙∙ Renault Megane II ab '06-'09 (M9R 700 / 721 / 724) ∙∙ Renault Scenic II ab '06-'09 (M9R 700 / 721) ∙∙ Renault Trafic II (90), (115), ab '06-'11 (M9R 780 / 784) ∙∙ Renault Vel Satis ab '06 (M9R) Jeu d’outils de réglage pour moteurs Pour moteurs diesel 2.0l DCI et CDTI. Comprend des outils essentiels, par exemple pour les travaux suivants : ∙∙ Blocage et positionnement du vilebrequin ∙∙ Blocage et alignement des commandes de la distribution Convient pour : ∙∙ Nissan Primastar à partir de l’année de construction '08-'10 (M9R 784) ∙∙ Nissan Qashqai à partir de '07 ∙∙ Nissan X-Trail à partir de '07-'12 (M9R) ∙∙ Opel Vivaro CDTI à partir de '06-'09 (M9R 784) ∙∙ Renault Espace IV à partir de '06-'09 (M9R 740 / 760 / 761) ∙∙ Renault Koleos à partir de '08-'11 (M9R 830 / 832 / 833) ∙∙ Renault Laguna II à partir de '05-'07 (M9R 740 / 760) ∙∙ Renault Laguna III à partir de '07-'09 (M9R 742 / 800 / 805) ∙∙ Renault Megane II à partir de '06-'09 (M9R 700 / 721 / 724) ∙∙ Renault Scenic II à partir de '06-'09 (M9R 700 / 721) ∙∙ Renault Trafic II (90), (115), à partir de '06-'11 (M9R 780 / 784) ∙∙ Renault Vel Satis à partir de '06 (M9R) W-SW26132L 85,00 excl. AUDI / VW Motor Einstellwerkzeugsatz Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an VW / Audi 2.7l und 3.0l V6 Diesel Motoren: ∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle ∙∙ Zum Arretieren der Ausgleichswellen ∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit ∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette ∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen Geeignet für: ∙∙ VW Touareg, Phaeton ∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7 ∙∙ Mit Motorcodes: ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG, BPP, BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB, CANC, CAND, CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB, CASC, CATA, CCMA, CCWA, CCWB, CDYA, CDYB, CDYC, CEXA, CGKA, CGKB Jeu d'outils de réglage pour moteur Contient des outils importants, par ex. pour les travaux suivants sur les moteurs VW / Audi 2.7l et 3.0l V6 Diesel : ∙∙ Blocage de l'arbre à cames et du vilebrequin ∙∙ Blocage de des arbres de compensation ∙∙ Fixation du tendeur de chaóne ∙∙ Echange de la chaóne de distribution ∙∙ Ajustage des caractèristiques de distribution pour les rèparations de moteurs Convient pour : ∙∙ VW Touareg, Phaeton ∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7 ∙∙ Avec code moteur : ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG, BPP, BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB, CANC, CAND, CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB, CASC, CATA, CCMA, CCWA, CCWB, CDYA, CDYB, CDYC, CEXA, CGKA, CGKB Die Nockenwellen- und Kurbelwellenarretierungen dürfen nicht als Gegenhalter zum Anziehen genutzt werden! Ne pas utiliser les blocages de l'arbre à cames et du vilebrequin comme contre-appui pour le serrage ! CHF 4 220,00 excl. CHF 160,00 excl. www.autotechnik.ch W-SW10579L W-SW27001L Nockenwellen-Arretierwerkzeug Werkzeugbügel zum Fixieren der Nockenwellenräder von V-Motoren mit einer Nockenwelle pro Zylinderbank. Bei Arbeiten an der Motorsteuerung, z.B. Zahnriemenarbeiten. Der Bügel ist verschiebbar, so dass 4 Ventiler- als auch 5 Ventiler-Motoren mit einem Werkzeug abgesteckt werden können. Dadurch werden zusätzliche Kosten vermieden. Verwendbar bei: ∙∙ Audi A4 (´94 -´99) Coupé und Cabriolet (´91 - ´96), A6, A8, S4 Allrad (´95 - ´04), Audi 80 (´91 - ´96) ∙∙ VW Passat (´96 -´04) ∙∙ Motorcode: ACK, AGA, AGB, AJG, ALF, ALG, ALW, AML, AMM, AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE, ARJ, ASM, BDV, BES Outil de blocage pour arbres à cames Outil étrier pour fixer les roues d'arbre à cames des moteurs à soupape avec un arbre à cames par banc de cylindres lors des travaux sur la commande moteur, par exemple sur la courroie crantée l'étrier est déplaçable de manière à ce que les 4 mais également les 5 soupapes du moteur soient retirées avec un outil. Des frais supplémentaires sont donc évités. Utilisable avec : ∙∙ Audi A4 (AM ´94 -´99) Coupé et Cabriolet (AM ´91 - ´96), A6, A8, S4 quatre roues motrices (AM ´95 - ´04), Audi 80 (AM ´91 - ´96) ∙∙ VW Passat (AM ´96 -´04) ∙∙ code moteur : ACK, AGA, AGB, AJG, ALF, ALG, ALW, AML, AMM, AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE, ARJ, ASM, BDV, BES 4 + 5 Ventiltechnik 4 + 5 soupapes CHF Riemenscheiben-Abzieher Z.B. für Lichtmaschinen, Klimaanlagen, Wasserpumpen ∙∙ Spannbereich 40 - 168 mm ∙∙ inklusive 10 mm Winkelschlüssel Extracteur de poulie d'entraînement Par exemple pour alternateurs, climatisation, pompes à eau ∙∙ Plage de serrage 40 - 168 mm ∙∙ y compris clé Allen de 10 mm 115,00 CHF excl. W-OZ-100193 W-BEHR-1000-1 W-SW10560L Airmaster BL-C 500 Entfernt effektiv Nikotin-, Feuchtigkeits-, Tier-, Schimmel-, Verwesungs- und Brandgerüche. Klimawartungsgerät ACxpert 1000 ∙∙ Klimaservice für Pkw, Lkw und Busse Spannrollenschlüssel Für VAG ∙∙ Transporter Appareil d'entretien de climat ACxpert 1000 ∙∙ Climatisation pour les voitures particulières, poids lourds et bus Airmaster BL-C 500 Élimine efficacement les odeurs de nicotine, d’humidité, d’animaux, de moisi, de décomposition et de brûlé. 98,00 excl. Clé pour galet tendeur Pour VAG ∙∙ van 252 mm CHF 15,00 excl. W-SW10550L Spannrollenschlüssel Für VAG ∙∙ PKW Clé pour galet tendeur Pour VAG ∙∙ automobile 60 mm CHF W-SW26117L OT-Finder Satz Zur einfachen Ermittlung des OT Punktes z.B. beim Zahnriemenwechsel oder bei der Demontage des Zylinderkopfes (Dichtungswechsel) ∙∙ Anzeige-Einheit mit Messrohr, Kolben und Magnethalter ∙∙ Verbindungsschlauch mit Zünd- bzw. GlühkerzengewindeAdaptern 8-10-12-14-18 mm und Universal Kegel-Adapter ∙∙ Aluminium-Verlängerung für tiefe Kerzenschächte Kit détecteur OT (point mort supérieur) Pour trouver facilement le point OT, par ex. lors du remplacement des courroies dentées ou lors du démontage de la culasse de cylindre (remplacement des joints d’étanchéité) ∙∙ Affichage unité avec tube de mesure, piston et porte-embouts ∙∙ Flexible de raccordement avec adaptateurs à taraud finisseur pour filetage de bougies de préchauffage 8-10-12-14-18 mm et adaptateur conique universel ∙∙ Rallonge en aluminium pour tubes de bougies profonds W-SW10557L W-SW10558L Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, Zwölfkant Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen z.B. für Audi, VW, Ford, Seat, Škoda etc. ∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten Platzverhältnissen im Motorraum ∙∙ Durch die abgewinkelte Form, sind keine zusätzlichen Ausbaumaßnahmen mehr notwendig ∙∙ SW 19 speziell erforderlich bei, Audi A4, VW Passat ab '97 TDI (Pumpe/Düse) ∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten ∙∙ Länge je 460 mm Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, E-Profil Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen z.B. Opel 1.2l 12V sowie 1.2l und 1.4l 16V Motoren mit Doppelnockenwelle ∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten Platzverhältnissen im Motorraum ∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten ∙∙ Länge je 460 mm Jeu de clés de serrage pour courroie striée, à douze pans Pour le préserrage du dispositif de serrage pour les courroies auxiliaires ∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour l'espace réduit dans les compartiments à moteur ∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité ∙∙ Longueur, 460 mm chacune ∙∙ 13-15-16-17-19 mm 5-teilig 5 pièces CHF 14,00 CHF 125,00 excl. excl. Jeu de clés de serrage pour courroie striée, Profil en E Pour le préserrage du dispositif de serrage pour les courroies auxiliaires par ex. Opel 1.2l 12V et 1.2l et les moteurs 1.4l 16V avec double arbre à came ∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour l'espace réduit dans les compartiments à moteur ∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité ∙∙ Longueur, 460 mm chacune ∙∙ E10 - E12 - E14 - E16 - E18 5-teilig 5 pièces CHF 145,00 excl. 50,00 excl. 5 autotechnik 12.5 Akku-Schlagschrauber 12,5 mm (1/2") Antrieb, 474 Nm m ax. Drehmoment ∙∙ Mit LED-Beleuchtung Nm 474 on ∙∙ Kraftvoller 19,2 V Motor, gebläsegekühlt Li-l ∙∙ Stufenlose Geschwindigkeitsregelung V 19,2 H ∙∙ Freilaufgeschwindigkeit: 0-1800 U/min A 0 3. ∙∙ Fertigung qualitätsüberprüft nach ISO 9001 ∙∙ Lange Lebensdauer durch Metallgehäuse für S chlagkopf ∙∙ Inkl. einem Akku 19,2 V (Li-Ion), 3.0 AH und Schnellladegerät mit LED Statusanzeige ∙∙ Schnellladung innerhalb 60 Minuten ∙∙ Mit ausführlicher Bedienungsanleitung Mit hochwertigem Lithium-Ionen-Akku Tournevis à frapper sans fil Entraînement 12,5 mm (1/2"), 474 Nm ∙∙ Avec éclairage LED ∙∙ Moteur puissant 19,2 V, refroidi par ventilateur ∙∙ Réglage en continu de la vitesse ∙∙ Vitesse à vide : 0-1800 t/min. ∙∙ Fabrication de qualité certifiée selon la norme ISO 9001 ∙∙ Longue durée de vie grâce au boîtier métallique robuste pour la tête de frappe ∙∙ Avec batterie 19,2 V (Li-Ion), 3.0 AH et chargeur rapide avec affichage LED du niveau de charge ∙∙ Chargement rapide possible en 60 minutes ∙∙ Avec notice d'utilisation détaillée Ein vollgeladener Akku reicht zum Lösen/Anziehen v on ca. 160 PKW-Radmuttern Une batterie pleinement chargée suffit pour desserrer / serrer environ 160 écrous de roue de voitures À haut qualité batterie lithium-ion Beschreibung Description Artikel Article Preis Prix Komplettset W-SWS3236 465,00 Wechselakku 1 9,2 V W-SWS3119-1 235,00 Schnellladegerät 19,2 V W-SWS3119-2 75,00 W-SW30133L VAG, Mercedes-Benz Bremsrückstellgerät Elektronisch, zum Rückstellen der elektromechanischen Park Bremse (EPB) bei VAG F ahrzeugen und elektrohydraulischen Bremse (SBC-Sensoric Brake Control) bei Mercedes-Benz ∙∙ Electronische Parkbremse CAN Bus (VW) sowie CAN Bus und K-Line (Mercedes), Flash Mikroprozessor ∙∙ Montage – Demontage der hinteren Bremsbeläge / Verschleißanzeige und Scheiben (VW) ∙∙ Montage – Demontage Bremsbeläge / Scheiben / Bremsflüssigkeit (Mercedes-Benz) ∙∙ OBD II Stecker und ISO 9141 Stecker (für Audi A6) ∙∙ Kabellänge 1 m Appareil de rappel de frein électronique Pour le rappel du frein électrohydraulique frein à main (EPB) sur les véhicules VAG et du frein électrohydraulique (SBCSensoric Brake Control) sur les Mercedes-Benz ∙∙ Frein à main electronique CAN Bus (VW) ainsi que CAN Bus et K-Line (Mercedes-Benz), microprocesseur Flash ∙∙ Montage – démontage plaquettes de freins arrière / indicateur d'usure et disques (VW) ∙∙ Montage – démontage plaquettes de frein / disques / liquide de frein (Mercedes-Benz) ∙∙ Fiches OBD II et ISO 9141 (pour Audi A6) ∙∙ Longueur de câble 1 m ∙∙ Audi A4 / A5 / A6 / A8 '02 ∙∙ Mercedes-Benz W211 / R230 / C219 '03-06, E211 / E 219 '03-06, S221 '03-07 ∙∙ VW Passat / CC / Tiguan '07 W-SWS3245 12.5 Druckluft-Schlagschrauber 12,5 mm (1/2") Antrieb ∙∙ Besonders kurze Bauform - nur 122 mm ∙∙ Maximales Drehmoment 678 Nm ∙∙ Aluminiumgehäuse mit Doppelschlagwerk ∙∙ Ermüdungsfreies Arbeiten durch extrem niedriges Eigengewicht ∙∙ mit Druckluftstecknippel 1/4“ ∙∙ Gewicht: 1,6 kg ∙∙ Luftverbrauch: 164 l/Min. ∙∙ Max. 11.000 U/min ∙∙ Schlauchanschluss: 6,3 mm (1/4") NUR / seulement ∙∙ Schalldruck: 97,86 db (A) 122 mm ∙∙ In je drei Stufen einstellbar Rechtsdrehend (nach 15 Sekunden): ∙∙ Stufe 1: 300 Nm ∙∙ Stufe 2: 515 Nm ∙∙ Stufe 3: 678 Nm Linksdrehend (nach 15 Sekunden): ∙∙ Stufe 1: 340 Nm ∙∙ Stufe 2: 550 Nm ∙∙ Stufe 3: 720 Nm Clé à chocs pneumatique Entraînement 12,5 mm (1/2") ∙∙ Forme très courte Nm 720 seulement 122 mm g 1,6 k ∙∙ Couple de serrage maximal 678 Nm ∙∙ Corps aluminium avec double système de frappe ∙∙ Le poids minimal permet de travailler sans effort ∙∙ Poids : 1,6 kg ∙∙ Consommation d'air : 164 l/min ∙∙ Max. 11 000 t/min ∙∙ Raccord de tuyau : 6,3 mm (1/4") ∙∙ Pression acoustique : 97,86 db (A) ∙∙ Règlable à trois niveaux Rotation droite (apès 15 secondes) : ∙∙ Niveau 1 : 300 Nm ∙∙ Niveau 2 : 515 Nm ∙∙ Niveau 3 : 678 Nm Rotation gauche : ∙∙ Niveau 1 : 340 Nm ∙∙ Niveau 2 : 550 Nm CHF excl. ∙∙ Niveau 3 : 720 Nm 235,00 W-SW01429L Bremsenentlüfter-Rückschlagventil Aus hochwertigem Aluminium ∙∙ Für das Entlüften von Brems- und Kupplungssystemen ohne zweite Person ∙∙ Kein lästiges Zudrehen mehr beim Pumpen über das Brems- bzw. Kupplungspedal (Hebel) ∙∙ Einfach Anwendung, zwischen Entlüfter-Ventil und Auffangbehälter ∙∙ Verhindert das Eindringen von Luft ins System W-SWS3226 + S3227 Druckluft Ratschenschrauber besonders klein und handlich für schwer erreichbare Stellen Clé à cliquet pneumatique de logement particulièrement petit et maniable pour les endroits difficilement accessibles. ∙∙ Drehmoment / Vitesse de rotation : 30 Nm ∙∙ Betriebsdurck / Entraînement : max. 6,3 bar ∙∙ Luftverbrauch / Consommation d'air : 110 l/min ∙∙ Länge / Longueur : 140 mm Antrieb Entraînement Artikel Article Preis Prix 6,3 mm (1/4") W-SWS3226 145,00 10 mm (3/8") W-SWS3227 145,00 W-SW01463L Bremskolben Druckwerkzeug ∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung ∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung ∙∙ Ideal für 1-, 2-, 4- und 8-Kolbenbremsanlagen ∙∙ Spannbereich 18 - 75 mm ∙∙ 360° drehbar Outil universel de pression pour pistons de frein ∙∙ Pour pistons de freins sans dispositif de rotation ∙∙ Pour utilisation rapide à une main ∙∙ Idéal pour les étriers de frein à 1, 2, 4 ou 8 pistons ∙∙ Plage de serrage 18 - 75 mm ∙∙ Pivotant à 360° CHF Purgeur de frein avec clapet antiretour En aluminium e qualité supérieure ∙∙ Pour la purge des systèmes de frein et d’embrayage sans l’aide d’une deuxième personne ∙∙ Plus besoin de fermer lors du pompage via la pédale de frein ou la pédale d’embrayage (levier) ∙∙ Utilisation facile, entre soupape de purge et bac collecteur ∙∙ Empêche l’air de pénétrer dans le système Convient pour : voitures, motos, quads, scooters etc. 85,00 excl. W-SW01464L Bremskolben Druckwerkzeug ∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung. ∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung ∙∙ Ideal für 1- und 2-Kolbenbremsanlagen ∙∙ Spannbereich 18 - 89 mm ∙∙ 360° drehbar Outil universel de pression pour pistons de frein ∙∙ Pour pistons de freins sans dispositif de rotation ∙∙ Pour utilisation rapide à une main ∙∙ Idéal pour les étriers de frein à 1 ou 2 pistons ∙∙ Plage de serrage 18 - 89 mm ∙∙ Pivotant à 360° Geeignet für: PKW, Motorrad, Quad, Roller etc. 6.3 10 CHF 68,00 excl. W-SWS3213 Druckluft-Meißelhammersatz Mit 4 verschiedenen Meißeln, Druckluftkupplung und Druckeinstellschraube ∙∙ Druckluft-Meißelhammer 150 mm mit Haltefeder ∙∙ Arbeitsdruck: 6,2 Bar (90 psi) ∙∙ Luftverbrauch: 113 l/min ∙∙ Duckluftanschluss: 1/4“ ∙∙ Schlagzahl: 3000/min ∙∙ 4 Druckluft-Meißel ∙∙ Automatischer Öler ∙∙ Schlauch-Adapter ∙∙ Ölkännchen Mit Rückschlagventil - einfache Anwendung durch nur eine Person! Avec soupape de retenue - usage facile par une seule personne! Jeu de marteaux burineurs pneumatiques, Avec 4 burins différents, accouplement pneumatique et vis de réglage à pression ∙∙ Marteau burineurs pneumatiques 150 mm avec ressort de retenue ∙∙ Max. pression d'utilisation 6,2 bar (90 psi) ∙∙ Consommation d'air 113 l/min ∙∙ Compressed air connection 1/4" ∙∙ Impacts 3000/min ∙∙ 4 Burins pneumatiques ∙∙ Lubrificateur automatique ∙∙ Adaptateur de tuyau ∙∙ Burette de graissage 8-teilig 8 pièces CHF 6 325,00 excl. CHF 68,00 excl. CHF 50,00 excl. www.autotechnik.ch W-SW82417L W-SW93706SB Industriefeile Mit Kunststoffheft, Hieb 2 Stufenbohrer HSS Nitrid beschichtet, rechtsschneidend, hohe Schnittleistung und Vorschub durch Spiralnutform ∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 2 4, 26, 28, 30 Schlüsselfeilensatz, 6-teilig Mit Kunststoffheft, verschiedene Profile Lime industrielle Avec manche en plastique, demi-douce Jeu de limes à clé, 6 pièces Avec manche en plastique, différents profils Foret étagé HSS Nitrid extrude en surface, en coupant par la droite, puissance de coupe élevée et avant par la forme en rainure spirale. ∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30 CHF 58,00 excl. W-SW32235L Digital-Multimeter Akustischer Durchgangsprüfer, Transistorprüfung, Kapazitätsund Frequenzmessung, Daten-Halte-Funktion, automatische Bereichswahl ∙∙ Gleichspannung bis 1000 V ∙∙ Wechselspannung bis 750 V ∙∙ Gleichstrom bis 10 A ∙∙ Wechselstrom bis 10 A ∙∙ Widerstand bis 32,6 MOhm ∙∙ Kapazität bis 32,6 mF ∙∙ Frequenz: 10 Hz - 200 kHz ∙∙ 9 V Batterie ∙∙ F1: 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm ∙∙ F2: 10 A / 50 V, 30 x 5 mm ∙∙ Multimeter zur Ruhestromprüfung ∙∙ Mit Sicherung ∙∙ Glas 20 mm lang, Durchmesser 5 mm, 250 V, 500 m A ∙∙ Keramik 30 mm lang, Durchmesser 6 mm, 250 V, 10 A Multimètre numérique Contrôleur de continuité acoustique, vérification des transistors, mesure capacité et fréquence, fonction de maintien des données, sélection automatique de la zone ∙∙ Tension continue jusqu'à 1 000 V ∙∙ Tension alternative jusqu'à 750 V ∙∙ Courant continu jusqu'à 10 A ∙∙ Courant alternatif jusqu'à 10 A ∙∙ Résistance jusqu'à 32,6 MOhm ∙∙ Capacité jusqu'à 32,6 mF ∙∙ Fréquence : 10 Hz - 200 kHz ∙∙ Pile 9 V ∙∙ F1 : 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm ∙∙ F2 : 10 A / 50 V, 30 x 5 mm CHF 75,00 excl. W-SW04407L Türscharnier-Montagesatz Zum Einstellen der Türscharniere. Abgewinkelte Ratsche und 2-fach abgewinkelter M ontagehebel mit 8 mm Sechskant Bit-Aufnahme. ∙∙ inkl. 7 Bit Einsätze ∙∙ T-Profil T30, T40, T45, T50 ∙∙ Vielzahn M8, M10, M12 Der große 60° Drehbereich ermöglicht exaktes Arbeiten auch bei schwer erreichbaren Türscharnierschrauben. 200 mm Beschreibung Description Artikel Article Preis Prix Flachstumpf W-SW90931SB 12,00 Halbrund W-SW90932SB 14,00 Rund W-SW90933SB 14,00 Dreikant W-SW90934SB 12,00 Vierkant W-SW90935SB 12,00 W-SW94815SB Qualitätsschaber Mit Kunststoffheft, Klingenbreite 23 mm, Länge 240 mm Racloir de qualité Avec manche en plastique, Largeur des lames 23 mm, longueur 240 mm CHF 12,00 excl. W-SW23050L Kunststoff-Reparaturset ∙∙ Zur Behebung von Rissen oder ähnlichen Beschädigungen in Kunststoffteilen wie Stoßstangen, Abdeckungen, Verkleidungen u.a. (ab 1 mm Stärke) ∙∙ Auch für Kunststoffe mit einem Glasfaseranteil von max. 40 % geeignet ∙∙ Heizstab-Aufnahme für unterschiedliche Reparaturklammern. Im Lieferumfang enthalten sind 3 Ausführungen (V-Form 0,6 mm / U-Form 0,6 mm / U-Form 0,8 mm Durchmesser, je 100 Stück) ∙∙ Einstellbar in drei Stufen (low/middle/high) ∙∙ In praktischer Tragebox Kit de réparation plastique ∙∙ Pour la réparation des fissures ou d´autres dommages sur pièces plastiques comme parce-chocs etc. (dès 1 mm épaisseur) ∙∙ Aussi pour matières plastiques avec un maximum de 40% fibre de verre. ∙∙ Element de chauffage pour different clips de réparation. 3 types compris dans la livraison (forme V 0,6 mm, forme U 0,6 mm, forme 90° 0,6 mm, chaque 100 piéces) ∙∙ Réglable en 3 degrés (low/middle/high) ∙∙ En boîte pratique CHF 98,00 excl. 8,00 excl. W-SW32224L Sicherungs-Amperemeter Zum schnellen Messen von Gleichstrom bei LKW, P KW und Motorrad über den Steckkontakt von S tandardStecksicherungen (ATO fuse), zusätzlich m it Adapter für MiniStecksicherungen (mini fuse). Ideal zum Ermitteln von Ruhestrom-Verbrauchern. ∙∙ 0,1 bis 19,9 A ∙∙ mit LCD Display ∙∙ LED-Beleuchtung ∙∙ 20 A Eigenabsicherung ∙∙ Inklusive Knopfbatterie (CR2032) Ampèremètre pour fusibles Permet de mesurer rapidement le courant continu sur des poids lourds, des voitures et des motos au niveau du contact à fiche de fusibles à fiche standard (ATO fuse), fourni avec adaptateur pour mini-fusibles à fiche (mini fuse). Idéal pour mesure le courant de repos des appareils électriques. ∙∙ 0,1 à 19,9 A ∙∙ avec écran LCD ∙∙ éclairage LED ∙∙ Protection par fusible propre de 20 A ∙∙ pile bouton comprise (CR2032) Video CHF Ne pas utiliser avec pure plastique fibre de verre ou carbone! U-Form 90°-Form 48,00 excl. W-SW42761L V-Form Kunststoffnietzangensatz Zum schnellen und fachgerechten Vernieten von R adhaus-, Schweller- und Innen-Verkleidungen s owie Armaturenbrettern z.B. bei BMW X3, X5, X6 / C hrysler / Ford / Jaguar / Saab etc. Beinhaltet folgende Größen: ∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 15,8 mm ∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 17,2 mm ∙∙ 10 Stück in Ø 6,6 mm x 17,2 mm ∙∙ 10 Stück in Ø 6,3 mm x 25,2 mm ∙∙ inkl. 1 Nietzange für Kunststoffnieten Ensemble complet de pinces à rivet en plastique Pour le rivetage rapide et professionnel des garnitures de passage de roues, de longerons et des revêtements intérieurs ainsi que les tableaux de bords par exemple BMW X3, X5, X6 / Chrysler / Ford / Jaguar / Saab etc. Inclut les tailles suivantes : ∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 15,8 mm ∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 17,2 mm ∙∙ 10 pièces de Ø 6,6 mm x 17,2 mm ∙∙ 10 pièces de Ø 6,3 mm x 25,2 mm ∙∙ Avec 1 pince à rivet pour les rivetages en plastique Video 9 pièces CHF Achtung, nicht bei reinem GFK oder Carbon zu verwenden! Kit de montage des charnières de portes Pour le réglage de la charnière de porte. Avec arrêt par cliquet et un levier de montage avec 8 mm de six pans logement embout ∙∙ avec 7 embouts ∙∙ Profil en T T30, T40, T45, T50 ∙∙ Denture M8, M10, M12 Le gain de place et la zone de rotation de 60° permettent un travail précis. Passend für / Adapté pour : Audi, VW, Seat, Škoda, Mercedes, Renault etc. 9-teilig 95 mm CHF 340,00 excl. 41-teilig / 41 pièces CHF 55,00 excl. 7 autotechnik W-SW00840L W-SWS1588 W-SW01480L Gabelringschlüsselsatz, extra kurz Extra kurz, blendfrei Für enge Schwenkwinkel und schwer erreichbare Stellen z. B. an Klimaanlagen, Armaturen, Radioeinbau, im Türen- und Motorbereich. Ringratschenschlüsselsatz, Zwölfkant Für schwer erreichbare Stellen ∙∙ Mit stufenlosem Gelenk am Ringschlüsseleinsatz 180° abwinkelbar ∙∙ Spezialratsche, 360° arretierbar Offene Ringschlüssel, 10-teilig Auf Klemmschiene, ideal für Einspritzleitungen, K limaanlagen, Bremsleitungen, Druckluft- und H ydraulikleitungen sowie Servolenkung 10 mm (3/8") Antrieb, 10 - 19 mm Jeu de clés mixtes, extra court Version extra courte, non-éblouissant Pour un angle étroit de pivotement et des endroits difficiles d'accès par exemple sur la climatisation, les armatures, l'installation radio, au niveau des portes et du moteur. Länge zwischen 90 und 140 mm / Longueur comprise entre 90 et 140 mm ∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 1 8, 19 mm Jeu de clés mixtes à cliquet à douze pans Pour les endroits difficiles d'accès ∙∙ avec articulation continue sur le jeu de clés à œil inclinables à 180 ° ∙∙ Ringschlüsseleinsätze 72 Zähne / Jeux de clés à œil 72 dents 8 - 19 mm ∙∙ arrêt par cliquet spécial 48 dents blocable à 360 ° 10 Clé polygonale ouverte, 10 pièces Sur rail de fixation, idéale pour les tubes d'injection, la climatisation, les conduites de frein, les conduites d'air comprimé et les flexibles hydrauliques, la direction assistée, entraînement 10 mm (3/8"), 10 - 19 mm CHF 48,00 excl. W-SW07694L Industrie-Steckschlüsselsatz 6,3 mm + 12,5 mm ( 1/4“ + 1/2“) Antrieb, Härte und Drehmoment nach DIN, Wellenprofil-Einsätze für maximales Drehmoment 10-teilig 10 pièces CHF 35,00 excl. W-SW01905L 13 pièces excl. W-SW06960L S-Type Doppelringschlüsselsatz, Zwölfkant Chrom-Vanadium, verchromt, ideal für schwer erreichbare Stellen, in Rolltasche 6.3 12.5 6.3 Jeu de clés à douilles industriel Entraînement 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2"), dureté et couple de serrage selon norme DIN, modèle de douilles à profil ondulé pour couple de serrage maximal 6.3 Werkzeugkoffer Universal, 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2") Antrieb, Wellenprofileinsätze für höchste Drehmomente, Härte, Drehmoment und Maßhaltigkeit nach DIN Caisse à outils universelle Entraînement 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2") douilles à profil ondulé pour couples de serrage très élevés, dureté, couple et précision dimensionnelle selon norme DIN Jeu de clés polygonales de type S, À douze pans Clés en chrome-vanadium, chromées, idéales pour des endroits difficiles d'accès, livraison dans une trousse 5-teiliger Satz / Jeu de 5 pièces 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19 mm CHF 295,00 CHF 13-teilig 12.5 35,00 excl. W-SW06520L 10 Industrie-Steckschlüsselsatz ∙∙ Hebelumschaltknarre mit Einsatzschnellöser Jeu de clés à douilles industriel ∙∙ Douilles six pans et douilles de bougies d'allumage ∙∙ Zündkerzen- u. Sechskant-Einsätze / Profil en T15 - 40 ∙∙ T-Profil / Profil en T15 - 40 ∙∙ Innensechskant / Six pans intérieurs 5 – 10 ∙∙ Vielzahn / denture multiple M8 – 12 ∙∙ 2 Verlängerungen, Kardangelenk, Gleitgriff / 2 rallonges, articulation à cardan, manche lisse 94-teilig 94 pièces CHF 165,00 excl. W-SW01482L 10 Spezial-Steckschlüsseleinsätze, 6-teilig Chrom-Vanadium, gehärtet, matt verchromt Durch das umfangreiche Sortiment auch ideal für mobile Reparaturen 34-teilig 34 pièces CHF W-SW04461L 98,00 excl. 10 Gelenkeinsätze, E-Profil, 5-teilig Douilles articulées, Profil en E, 5 pièces ∙∙ E6, E8, E10, E12, E14 CHF W-SW06600L 48,00 excl. Grâce à ce vaste assortiment, idéale pour des réparations mobiles 104-teilig 104 pièces W-SW04442L Kombi-Schraubgarnitur E-Profil-Einsätze: ∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm (1/4") ∙∙ E 10-11-12-14, 10 mm (3/8") ∙∙ E 16-18-20-22-24, 12,5 mm (1/2") T-Profil Bits ohne Bohrung, S2Sonderstahl: ∙∙ T 20-25-30-40-45-50-55, 10 mm, Sechskant in 30 mm + 75 mm Länge 10 Gelenkeinsätze, Sechskant, 10-teilig Douilles articulées, Six pans, 10 pièces ∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm CHF 8 83,00 excl. 30-teilig / 30 pièces CHF 238,00 6.3 excl. 12.5 10 6.3 Kit combiné de vis Doilles à profil en E : ∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm (1/4") ∙∙ E 10-11-12-14, 10 mm (3/8") ∙∙ E 16-18-20-22-24, 12,5 mm (1/2") Embouts à profil en T sans alésage, acier de S2 : ∙∙ T 20-25-30-40-45-5055, 10 mm, hexagone à 30 mm et 75 mm de long CHF Embouts spéciaux, 6 pièces En acier au chrome-vanadium, trempé, chromé mat ∙∙ Geschlitzte Einsätze in / embouts à fente en 10, 11, 12, 14, 17, 19 m m Für die Montage von oben und seitlich verkabelten Temperatursensoren, Thermoschaltern u. anderen B auteilen Pour le montage par au-dessus et latéral de capteurs de température, d'interrupteurs thermiques et d'autres composants câblés ∙∙ Schlitzbreite / la largeur de fente est de : 7,4 - 8,8 - 9,1 - 10,5 - 13,3 - 14,4 mm 58,00 excl. CHF 48,00 excl. W-SW05650L Steckschlüsseleinsätze, Außen-Multiprofil "4 in 1" Multiprofil passend für E-Profil, Sechskant metrisch und zöllig sowie Zwölfkant Douilles articulées, Profil multiple en E "4 in 1" ∙∙ profil multiple adapté pour profil en E, métrique, six pans & douze pans 19-teilig / 19 pièces 12.5 ∙∙ 8 - 32 mm CHF 65,00 excl. www.autotechnik.ch W-SW82620L Werkstattschraubendrehersatz Mit 2-K Heften, nach VSM Norm, Schneidenflächen poliert, Kreuzspitzen mattiert und geprägt. Splintentreibersatz Mit vergütetem Schlagkopf Jeu de tournevis d'atelier Avec manche 2 composants, selon norme VSM, surface de coupe polie, pointe cruciforme polie et estampée. Jeu de chasse-goupilles En chrome-vanadium, avec tête de frappe trempée ∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm Schlitz nach VSM Norm und Pozidriv (PZ) Fente àpres norme VSM et pozidriv (PZ) 6-teilig 6 pièces CHF 28,00 W-SW04445L excl. 6.3 12.5 10 W-SW94871L Mini-Hakensatz Ideal für O-Ringe, Dichtungen etc. Mit rutschfesten Griffen ∙∙ Gerade Spitze ∙∙ 90° Spitze ∙∙ Hakenspitze ∙∙ Stechahle Jeu de mini-crochets Idèal pour joints toriques, joints d'ètanchèitè, etc. Avec poignèe antidèrapante ∙∙ Pointe droite ∙∙ Pointe courbèe 90° ∙∙ Pointe crochet 4-teilig ∙∙ Alène 4 pièces CHF 16,00 excl. 6.3 Schraubgarnitur Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne Stirnlochbohrung, 6,3 mm (1/4") + 10 mm (3/8") + 12,5 mm (1/2") Antrieb Kit de vis Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal, entraînement 6,3 mm (1/4") + 10 mm (3/8") + 12,5 mm (1/2") W-SW30019L Beschreibung Description 5-teilig / 5 pièces VSM Größen 1+2+3, PZ 1+2 6 teilig / 6 pièces VSM Größen 1+2+3+4, PZ 1+2 Artikel Article Preis Prix W-SW31345L 35,00 W-SW31346L 42,00 W-SW31400L Umsteck-Schraubendrehersatz, 8-teilig Mit 7 auswechselbaren 120 mm Präzisions-Doppelklingen, ideal z.B. für Elektroniker ∙∙ Halter für Klingen, 110 mm lang ∙∙ 4 T-Profil Doppelklingen ∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15 ∙∙ 3 Kreuz / Schlitz Doppelklingen ∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm Rebranchez jeu de tournevis, 8 pièces Avec 7 double lames de précision, idéal par exemple pour les électroniciens ∙∙ Support pour lames ∙∙ 4 double lames à profil en T ∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15 ∙∙ 3 double lames cruciformes / plates ∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm Krallengreifer Flexibel, mit Federdrucksystem zum Greifen von S chrauben und Muttern an schwer zugänglichen S tellen. Zusätzlich mit einem Magneten ausgestattet für e ine Traglast von maximal 800 g, Krallenöffnung 23 mm Doigt mécanique Flexible, avec systËme de pression par ressort pour saisir les vis et ècrous aux endroits difficiles d'accës Equipè en plus d'un aimant pour une charge maximale de 800 g, Ouverture des griffes 23 mm m 700 m CHF excl. 17,00 Bandmaß Im Kunststoffgehäuse, mit Stopper Mètre à ruban Dans boîtier plastique, avec stoppeur Beschreibung Description 2 m x 12 mm Artikel Article W-SW72000L Preis Prix 3,50 5 m x 25 mm W-SW72200L 6,00 W-SW04490L 6.3 12.5 Schraubgarnitur, 72-teilig Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne Stirnlochbohrung, 6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm (1/4" + 3/8" + 1/2") Antrieb 39-teilig 39 pièces CHF Kit de vis, 72 pièces Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal, 6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm (1/4" + 3/8" + 1/2") Entraînement 75,00 excl. CHF W-SW04900L Spezial-Montagesortiment Chrom-Vanadium, alle Einsätze in optimaler Länge für den speziellen Einsatzzweck: ∙∙ Zylinderkopfschrauben ∙∙ Antriebs- und Gelenkwellen ∙∙ Bremssättel Assortiment spécial de montage En chrome-vanadium, toutes les douilles de longueur optimale dans un but spécifique : ∙∙ Vis de culasse ∙∙ Arbres d'entraînement et de transmission ∙∙ étriers de frein 8-teilig 8 pièces CHF 98,00 excl. 15,00 excl. W-SW04380L Winkelschlüsselsatz, Innensechskant Kugelkopf 130 - 320 mm lang, Kugelkopfausführung am langen Schenkel, Montagewinkel bis 15° Jeu de clés Allen, Tête sphérique à six pans intérieurs, 10 pièces 130 - 320 mm de long, exécution à tête sphérique sur la longue branche, angle de montage jusqu’à 15° ∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12 - 14 - 17 mm 10-teilig 10 pièces CHF 48,00 excl. CHF 145,00 excl. 9 autotechnik W-SW33201302 Audi BMW Ford Mazda Mercedes-Benz Opel Renault Seat Škoda VW Silentlager-/Traggelenkwerkzeugsatz, 5-teilig Zum Lagerwechsel an Vorder- und Hinterachse ohne A usbau der Achse. Bis zu 3 Stunden Zeitersparnis, da Quer- bzw. Längslenker etc. nicht ausgebaut werden müssen. Jeu d'outils pour silentbloc / joint à rotule, 5 pièces Pour changer les roulements sur essieux avant et arrière sans démonter l'essieu. Économie de temps : jusqu'à 3 heures, puisque les trapèzes ou bras d'essieu etc. ne doivent pas être démontés. W-SW33925300 MINI Komplettwerkzeug Zum Aus- und Einbau der Hydrolager der vorderen Querlenker bei BMW Mini R50 bis R57 ab '01 Outil complet Pour le démontage et le montage des suspensions hydrauliques des bras de suspension sur BMW Mini R50 à R57 à partir de 2001 Vergleichbar mit / Comparable à : BMW Mini OE 31 5 150 Alle hier gezeigten Druckstücke eignen sich zur mechanischen Betätigung mit 32201302 (alternativ auch zur hydraulischen Betätigung mit BS01-Sätze geeignet ) Tous les élements de pression peuvent être utilisés mécaniquement avec 32201302 ( aussi approprié pour l´usage hydraulique avec BS01) W-SW34204300 Audi, Seat, Škoda, VW Gleichlaufgelenk-Demontagesatz Geeignet für Antriebswellen mit Innengewinde M14 / M16 460,00 298,00 excl. W-SW33307300 Opel Jeu d'éléments de pression Essieu avant à 37/59 mm Ø ∙∙ Opel Astra F '91-'99, Calibra '90-'97, VectraA '88-'95 115,00 CHF excl. W-SW33813300 W-SW33812300 Renault Druckstücksatz Für Querlenker Mitte Vorderachse, 33 mm Druckstücksatz Für Traggelenk Vorderachse, 37 mm Jeu d'éléments de pression Pour les traverses au centre du palier avant Jeu d'éléments de pression Pour les joints à rotule du palier avant, 37 mm ∙∙ Renault Clio III ab '05, Megane II ab '02, Megane III ab '08, Modus ab '04, Scenic ab '03 ∙∙ Dacia Logan ab '04 ∙∙ Renault Megane II ab '02, Scenic II ab '03 CHF W-SW33752300 180,00 excl. Toyota Druckstücksatz Zum Aus- und Einbau der Silentlager (Querlenker V orderachse) mit 55 mm Durchmesser ∙∙ Toyota Yaris '99 - '06, Yaris Verso ab '99 Jeu d'éléments de pression Pour le dèmontage et le montage des silentblocs (traverse essieu avant) de 55 mm de diamËtre Toyota Yaris de 1999 à 2006, Yaris Verso à partir de 1999 CHF Renault CHF W-SW33221302 210,00 excl. Abmessungen der Hülsen / Dimensions des douilles: Außen-Ø / Innen-Ø mm Höhe innen- 50 mm / Ø extérieur, Ø intérieur mm hauteur intérieure 50 mm ∙∙ 44/34 - 46/36 - 48/38 - 50/40 - 52/42 - 54/44 - 56/46 - 58/48 - 60/50 - 62/52 ∙∙ 64/54 - 66/56 - 68/58 - 70/60 - 72/62 - 74/64 - 76/66 - 78/68 - 80/70 - 82/72 Pressbügel 220 mm Spannbereich Zum Aus- und Einziehen von Silentlagern, Hydrolagern, Buchsen, Kugellagern, Gummilagern, etc. an PKW und NFZ. Speziell zu verwenden mit SW-Stahl 10032L Zug- und Druckhülsensatz! Jeu de blocs de presse Pour le montage et démontage des silentblocs (traverses au centre du palier avant) avec diamètre 31 mm W-SW33247300 VW Jeu de blocs de presse Pour le démontage et le montage des silent bloc de palier du bras transversal sur l'essieu arrière, 60 mm Ø Passend für / Convient pour : ∙∙ VW T5 ab / de '03 240,00 120,00 excl. VW Jeu d'éléments de pression Pour traverse supèrieure essieu avant (diamëtre 46 mm) ∙∙ VW T4 de 1990 à 2003 CHF CHF ∙∙ Toyota Yaris '99 - '06, Yaris Verso ab '99 CHF excl. 290,00 excl. W-SW09681L Zug- / Druckhülsensatz Zum Aus- und Einziehen von Silentlagern, H ydrolagern, Buchsen, Kugellagern, Gummilagern, etc. an PKW und NFZ. ∙∙ Auch für Gummibuchsen und Radialdichtringe zu v erwenden ∙∙ Leichtgängig durch Industrie-Rillenkugellager an d er Spindelmutter ∙∙ Vier Spindeln in 350 mm Länge: M10 - M16 ∙∙ Acht Druckmuttern mit Lager: M10 - M16 ∙∙ 20 Druckstücke, geschlitzt zur Sichtkontrolle ∙∙ Auch mit Werkstattpresse oder Pressrahmen einsetzbar W-SW10032L-1 Toyota Druckstücksatz Zum Aus- und Einbau der Silentlager vom Querlenker an der Hinterachse, 60 mm Ø excl. excl. W-SW33753300 Druckstücksatz Für Traggelenk oben Vorderachse (46 mm Durchmesser) ∙∙ VW T4 '90-'03 190,00 320,00 Druckstücksatz Zum Aus- und Einbau der Silentlager (Querlenker Mitte, Vorderachse) mit 31 mm Durchmesser W-SW10032L 10 CHF excl. Druckstücksatz Vorderachse 37/59 mm Ø Jeu de démontage pour joints homocinétiques Convient pour arbres d'entraónement filetage intèrieur M14 / M16 CHF CHF Assortiment de douilles de traction et de pression Pour le montage et le démontage de silentblocs, suspensions hydrauliques, douilles, roulements à rouleaux, roulements en caoutchouc, etc. sur véhicules personnels et utilitaires. ∙∙ également utilisable pour douilles en caoutchouc et bagues d'étanchéité radiales ∙∙ facilement maniable avec roulements à billes industriels sur l'écrou à broche ∙∙ quatre broches en longueur 350 mm: M10 - M16 ∙∙ huit écrous de pression avec roulement : M10 - M16 ∙∙ 20 élément de pression, à rainure pour le contrôle visuel ∙∙ également utilisable 32-teilig avec presse d'atelier CHF 32 pièces ou cadre de presse excl. 548,00 CHF Hydraulikspindel Hydraulikspindel 12 t, für viele Abziehsysteme nutzbar, Außengewinde Whitworth 55° (37 mm x 1 ,6) 16G10 (3/8") ∙∙ Druckkraft max. 12 t Vis hydraulique Vis hydraulique 12 t, utilisable pour plusieurs systèmes d'extraction, filetage extèrieur Whitworth 55 (37 mm x 1,6) 16G10 (3/8") ∙∙ Force de pression max. 12 t Video CHF 170,00 excl. Ersatz z.B. zu 09680L Pièce de rechange, par ex. pour 09680L 395,00 Serre-joint excl. Plage de serrage de 220 mm Pour le montage et le démontage de silent-blocs, suspensions hydrauliques, douilles, roulements à rouleaux, roulements en caoutchouc, etc. sur véhicules personnels et utilitaires. À utiliser avec l'assortiment de douilles de traction et de pression SW-Stahl 10032L ! www.autotechnik.ch W-SW10440L + W-SW10441L Achsmanschetten-Satz Universal, als Ersatz für Achsmanschetten, in drei Stufen gelenkseitig abgesetzt, mit Innen-Haltenase ∙∙ Mit Spezialfett für alle Arten von Gelenkwellen ∙∙ Mit zwei Befestigungsschellen für alle gängigen Achswellen und Gelenke geeignet ∙∙ Temperaturbeständig von -60° bis +150°C Jeu de soufflet d’essieu universel Comme pièce de rechange pour les soufflets d’essieu, décliné en trois niveaux du côté de l'articulation, avec ergot de maintien intérieur. ∙∙ Avec graisse spéciale pour tous les arbres d'articulation ∙∙ Avec deux colliers de fixation pour toutes les transmissions et les articulations ∙∙ Résistant à la température de -60° à +150°C Besonders dehnbar, dadurch ideal zur Verwendung mit W -SW10003L Très élastique, qui le rend idéal pour une utilisation avec 10003L Beschreibung Description Wellenseite Côté de l'arbre 29 mm, 80-90-100 mm Ø (ungedehnt) (non dilaté), max. Länge Longueur : 128 mm Wellenseite Côté de l'arbre 22,3 mm, 60-75-88 mm Ø (ungedehnt) (non dilaté), max. Länge Longueur : 120 mm Preis Prix 50,00 60,00 Beschreibung Description Radnaben- Ausschlagwerkzeug Zusatzgewicht Outil de débattement du moyeu de roue Avec un marteau de 6 kg ∙∙ Adapté pour les moyeux de roue de 4 à 5 trous ∙∙ Cercle de perçage 98 à 125 mm ∙∙ Filetage logement M20 x 1,5 Artikel Article 285,00 W-SW301056L 95,00 Wellendichtring Demontagesatz Zur einfachen Demontage von Dichtringen und S immerringen Kit de démontage de bagues d’étanchéité d’arbre Pour le démontage facile des bagues d'étanchéité et des bagues à lèvres Artikel Article W-SW10334L W-SW10335L Preis Prix 290,00 315,00 960 mm Trenn- und Montagegabelsatz, 5-teilig Mit drei unterschiedlichen Gabelgrößen, mit Schlag- und Druckluft-Meißelhammeraufnahme. Gabelöffnungen: 70 x 18 mm - 70 x 25 mm - 70 x 28 mm Jeu de fourches de séparation et d'assemblage, 5 pièces Avec trois tailles différentes de fourche, avec porte-foret de marteau burineur pneumatique et à frapper. Ouvertures de fourche : 70 x 18 mm 70 x 25 mm CHF 70 x 28 mm excl. 56-teilig 56 pièces 68,00 W-SW10205L Sicherheitskäfig für Federspanner ∙∙ Robust und kompakt, für maximale A rbeitssicherheit ∙∙ Mit Montageleiste zur Wandbefestigung ∙∙ Durch vier Bohrungen auch zur Werkbankbefestigung Cage de sécurité pour compresseur de ressort ∙∙ Robuste et compacte, pour une sécurité de travail maximale ∙∙ Avec baguette de montage pour la fixation murale ∙∙ Possibilité de fixations sur le banc de travail grâce aux 4 trous ∙∙ 400 mm x 350 mm x 370 mm Federspannersatz Für McPherson Federbeine, zum schnellen und fachgerechten Aus- und Einbau, mit Sicherheitsstift, TÜV-GS geprüft. Grundgerät + 2 beschichtete Tellerpaare für Federdurchmesser von 80-195 mm, Spannbereich ca. 5 - 35 cm CHF 240,00 excl. Jeu de compresseurs de ressort Pour jambes de force de type McPherson, pour un démontage et un montage rapide et dans les règles de l'art, avec tige de sécurité, certification TÜV-GS Appareil de base + 2 paires de coupelles revêtues pour diamètre de ressort de 80-195 mm 5-teilig Plage de serrage de 5 - 35 cm env. 5 pièces W-SW301030L W-SW301050L Universal Radlager-Werkzeugsatz Zum schnellen Aus- und Einbau von Radlager und Nabe ohne Ausbau des Federbeins, wodurch eine anschließende Achsvermessung entfällt. Kompaktlager Werkzeugsatz Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der Lager-/ Nabeneinheiten mit 72 mm Durchmesser ohne Ausbau des ABS-Sensors. Inkl. Spindel und Drucklager für mech. Betätigung. Jeu d'outils universelle pour roulement de roue Pour un démontage et un montage rapide des roulements de roue et du moyeu sans démonter la jambe de force. Par conséquent, le contrôle des trains ultérieur est supprimé. VAG 280,00 excl. 168,00 CHF 680,00 excl. excl. W-SW301051L VW Kompaktlager Werkzeugsatz Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der Lager-/ Nabeneinheiten mit 85 mm Durchmesser. Inkl. Spindel und Drucklager für mechanische B etätigung 85 mm Ø ∙∙ VW T5 ab ´04 ∙∙ VW Touareg Jeu d'outils pour roulements compacts CHF CHF 72 mm Ø ∙∙ VW Polo 9N / Fox ∙∙ Seat Ibiza / Cordoba ∙∙ Audi A2 ∙∙ Skoda Fabia / Roomster 25 pièces excl. W-SW94876L W-SW10202L 25-teilig 215,00 W-SW10100L Preis Prix W-SW301055L Druckluft Achsmanschettenspreizer Zum Wechsel für Universal- und O riginalmanschetten direkt am Fahrzeug. Hohe Zeitersparnis! Geeignet für Gelenke mit einem Durchmesser von 2 5 - 110 mm ∙∙ robuste Aluminiumausführung ∙∙ Betriebsdruck: 5 - 8 bar ∙∙ Anschluß: 1/4 Zoll NPT Écarteur pneumatique pour soufflet de cardan pour le remplacement de soufflets de cardan universels et originaux directement sur le véhicule. Important gain de temps! Convient pour des articulations avec un diamètre de 25-115 mm ∙∙ Modèle robuste en aluminium ∙∙ Pression de service : 5 - 8 bars ∙∙ Raccord : 1/4 pouce NPT CHF Set d’embouts spéciaux Pour écrous à entailles ∙∙ pour le desserrage précaution neux d’écrous à entailles ∙∙ serrage avec couple de serrage ∙∙ à utiliser par ex. sur les raccords à vis de paliers ∙∙ entraînement 12,5 mm (1/2"), longueur 60 mm Beschreibung Description 11-teilig, 22-75 mm 10-teilig, 26-88 mm W-SW301055L Radnaben-Ausschlagwerkzeug Mit 6 kg Gleithammer ∙∙ Für 4- und 5-Loch Radnaben ∙∙ Lochkreis 98 bis 125 mm ∙∙ Gewinde Aufnahme M20 x 1,5 12.5 Spezial-Einsatz Set Für Nutmuttern ∙∙ Zum schonenden Lösen von Nutmuttern ∙∙ Zum Anziehen mit Drehmoment ∙∙ Zur Verwendung bei z.B. Lagerverschraubungen ∙∙ 12,5 mm (1/2") Antrieb, Länge 60 mm Pince à circlips Pour circlips de roulement de roue selon DIN 472 et 984, branche antidèrapante. Les pointes courbèes à 450° permettent d'effectuer des travaux exacts. Länge Longeur Artikel Article 220 mm W-SW41310L 330 mm W-SW41315L Preis Prix 25,00 25,00 W-SW10334L Seegeringzange Für Radlager Seegeringe nach DIN 472 und 984, Schenkel griffig geprägt. Die um 45° gebogenen Spitzen ermöglichen exaktes A rbeiten. Beschreibung Description Gr. 2 / D 40-100 mm Gr. 3 / D 85-140 mm Artikel Article W-SW10440L W-SW10441L W-SW10003L Pour démonter et monter sans les abîmer les unités moyeux-roulement de 72 mm de diamètre. Y compris broches et paliers à butée CHF pour l'actionnement mécanique 490,00 excl. Jeu d'outils pour roulements compacts Pour démonter et monter sans les abîmer les unités moyeux-roulement de 85 mm de diamètre. Y compris broches et paliers à butée pour l'actionnement CHF mécanique 490,00 excl. 11 autotechnik W-SW20320L W-SW06812L + W-SW06813L Werkstattpresse Geeignet für den täglichen Werkstatteinsatz ∙∙ Großer Arbeitsbereich durch 9-fach verstellbare Auflagefläche ∙∙ Pressdruck lässt sich über große Druckuhr ablesen 0 - 1000 Bar ∙∙ Arbeitsbereich: 0-1030 mm, Arbeitsdruck max.: 20 Tonnen, Hub 150 mm Werkzeugkoffer Mit drei Auszügen und Deckelfach, zentrale Verriegelung der Schubladen beim Schließen des Deckels. Kugelgelagerte Schubladen. Sicherer Transport durch Handgriff und seitliche Tragegriffe. Innenmaß Deckelfach: 520 x 205 x 60 mm Schubladeninnenmaß: 502 x 195 x 40 mm Bestückt mit 4 motorradspezifischen Werkzeugmodulen und 97 Werkzeugen in Profi-Qualität. Ideale Motorrad Zusammenstellung für unterwegs. Presse d'atelier Convient à une utilisation quotidienne dans les conditions difficiles d'un atelier ∙∙ Vaste domaine d'application grâce à la surface d'appui à 9 niveaux de réglage ∙∙ Pression hydraulique de 0 à 1 000 bars lisible au manomètre ∙∙ Capacité d'usinage : 0 - 1 030 mm CHF ∙∙ Élévation : 150 mm, 20 tonnes Caisse à outils Avec trois tiroirs et un compartiment à couvercle, un verrouillage central des tiroirs lors de la fermeture du couvercle. tiroirs à roulement à billes. Transport sécurisé par une poignée de maintien et des poignées latérales Mesure intérieur du compartiment à couvercle : 520 x 205 x 60 mm mesure intérieure du tiroir : 502 x 195 x 40 mm équipé de quatre modules d'outils spécifiques à la moto et 97 outils de qualité professionnelle. Assemblage idéal pour les motos pour la route . W-SW06812L 795,00 excl. W-SW20340L Mehrzweckgestell Mit gummibeschichteten Trägern zur Ablage von Karosserieteilen z.B. bei Scheiben- oder Lackierarbeiten oder zur Beförderung von großen sperrigen Kfz-Teilen. ∙∙ Mit 4 stabilen Rollen, davon 2 feststellbar ∙∙ Traglast ca. 100 kg ∙∙ Breite von 200 mm bis 1380 mm ∙∙ Höhe von 840 mm bis 1320 mm ∙∙ Länge 855 mm (nicht verstellbar) Bâti multi usage Avec supports en caoutchouc pour le rangement des pièces de carrosserie, par ex. pour les travaux sur les vitres ou de laquage ou pour le transport de grandes pièces lourdes de véhicules. ∙∙ Avec 4 roues fixes et 2 amovibles ∙∙ Charge jusqu'à 100 kg ∙∙ Largeur de 200 mm à 1380 mm ∙∙ Hauteur de 840 mm à 1320 mm CHF ∙∙ Longueur de 855 mm (non réglable) W-SW06813L W-SW06812L + W-SW06813L Inkl. Leerfach zum Aufbewahren von Schrauben und Kleinteilen Avec compartiment vide pour la conservation des vis et des petites pièces 360,00 excl. Beschreibung Description Artikel Article Preis Prix Koffer, bestückt W-SW06812L 580,00 Koffer W-SW06813L 640,00 97-teilig 97 pièces W-SW84000L W-SW84001L Gewindereparatursatz Komplett mit jeweils passendem S piralbohrer, Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug, Z apfenbrecher und Reparaturhülsen Gewindereparatursatz Komplett mit jeweils passendem S piralbohrer, Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug und Reparaturhülsen Jeu de réparation pour filetage Complet avec chaque fois l'outil adapté : mèche hélicoïdale, taraud, outil de vissage, rupteur et douilles de réparation ∙∙ M5 - 6 - 8 - 10 - 12 Jeu de réparation pour filetage Complet avec chaque fois l'outil adapté : mèche hélicoïdale, taraud, outil de vissage et douilles de réparation ∙∙ M6 x 1.00 - M8 x 1.25 - M10 x 1.50 - M12 x 1.75 M14 x 1.25 CHF 235,00 CHF excl. W-SW04167L W-SW20405L Stehbolzen-Ausdreher Zum Ausdrehen abgebrochener Stehbolzen mit e inem Durchmesser von 6,3 bis 14 mm ∙∙ Rechts-/Links-Spannfunktion ∙∙ Mit 19 mm Sechskant-Antrieb Unterstellbock 1 Paar (2 Stück) Traglast: 3000 kg Höhe min./max. : 320 / 490 mm Dévisseur de goujons Pour le dèvissage des goujons cassès d'un diamëtre de 6,3 à 14 mm ∙∙ Serrage à droite/gauche ∙∙ Avec entraînement six-pans de 19 mm Chandelle 1 paire (2 pièces) Capacité de : 3000 kg Taille: min./max. : 320 / 490 mm CHF 35,00 excl. 550 x 300 x 210 mm 235,00 excl. W-SW20724L Auto Rangierschalen Set, 2-teilig Zum Rangieren von Fahrzeugen bei engsten Platzverhältnissen ∙∙ Pro Rangierschale 4 kugelgelagerte Vollmetall-Lenkrollen Kit de coupelles de service auto, 2 pièces Pour garer les véhicules en cas de places serrées ∙∙ Par coupelle de service roulettes de guidage en métal à roulement à billes Tragfähigkeit 450 kg! Force portante 450 kg ! CHF 59,00 CHF excl. 148,00 excl. W-SW07309L Kotflügelschoner ∙∙ Kunstleder schwarz, Schaumstoff unterlegt, Magnethaftung ∙∙ Optimaler Schutz des Kundenfahrzeuges gegen K ratzer, Beulen, Öl, und sonstigen Schmutz ∙∙ Vorderseite lässt sich einfach abwischen / reinigen Protection universelle des ailes ∙∙ Simili-cuir noir, mousse incorporée, aimanté ∙∙ Protection optimale du véhicule du client contre les rayures, les bosses, l'huile et les autres salissures ∙∙ Le côté avant se lave / se nettoie facilement CHF 12 48,00 excl. 6210 Sursee 1052 Le Mont-sur-Lausanne 1723 Marly 1227 Carouge 1950 Sion 3172 Niederwangen b. Bern 4127 Birsfelden 7000 Chur 8413 Neftenbach 8902 Urdorf 9200 Gossau www.autotechnik.ch Haldenmattstrasse 3 Chemin du Rionzi 56 Rte. de Corbaroche 8 Rue Baylon 8 Rte. de Préjeux 16 Freiburgstrasse 634 Finkenstrasse 25 Triststrasse 8 Tössallmend Steinackerstrasse 47 Bischofszellerstr. 141 Tel. 041 926 62 23 Tel. 021 644 21 70 Tel. 026 435 35 00 Tel. 022 827 30 90 Tel. 027 205 82 00 Tel. 031 980 01 80 Tel. 061 378 87 77 Tel. 081 258 31 31 Tel. 052 305 03 00 Tel. 044 735 30 70 Tel. 071 388 32 00 Fax 041 926 63 25 Fax 021 644 21 89 Fax 026 435 35 09 Fax 022 827 30 99 Fax 027 205 82 09 Fax 031 980 01 89 Fax 061 378 87 79 Fax 081 258 31 30 Fax 052 305 03 19 Fax 044 735 30 79 Fax 071 388 32 09 [email protected] www.autotechnik.ch