CHF 145,00 CHF 430,00 CHF 240,00

Transcription

CHF 145,00 CHF 430,00 CHF 240,00
W-SW26200L
Turbosystem Abdrücker Set
Zur schnellen Diagnose am Ladeluftsystem.
∙∙ Fachgerechte, zeitsparende Fehlersuche z.B. bei undichtem Ladeluftkühler, nicht
sichtbaren Rissen in den Ladeluftschläuchen und zum Prüfen des AGR-Ventils auf Dichtheit
(fahrzeugabhängig).
Eignet sich durch die mehrstufig abgesetzten Adapter für alle gängigen Schläuche des
Ladeluftsystems. Durch das Reifendruckventil kann mit einem konventionellen Reifenfüller, Druck
auf das zu testende Teilstück gegeben werden (mit Überdrucksicherheitsventil). Das Manometer
des Reifenfüllers dient gleichzeitig als Druckverlustanzeige. Bei einem Druckverlust kann durch
Abtasten des Teilstücks oder mit Leckage-Spray die Undichtigkeit schnell und einfach lokalisiert
werden.
Jeweils 4 Adapter mit Gegenstopfen für die Größen:
∙∙ 35 - 40 - 45 mm
∙∙ 50 - 55 - 60 mm
∙∙ 65 - 70 - 75 mm
∙∙ 80 - 85 - 90 mm
Kit de compression du système turbo
Pour un diagnostic rapide sur le systëme d'air d'alimentation.
∙∙ Recherche d'erreurs professionnelle et rapide, par exemple pour les refroidisseurs d'air
d'alimentation non ètanches ou les fissures non visibles dans les tuyaux d'air d'alimentation
et pour contrùler l'ètanchèitè de la soupape AGR (selon le vèhicule).
Convient pour les adaptateurs multi-ètages pour tous les tuyaux usuels du systëme d'air
d'alimentation. Avec un gonfleur de pneus conventionnel, on peut donner de la pression sur la
piëce à tester, par la soupape de pression de gonflage des pneus (avec une soupape de sècuritè
pour la surpression). Le manomëtre du gonfleur sert en mÍme temps d'affichage de la perte
de pression. En cas de perte de pression, explorer la surface de la piëce ou utiliser un spray de
dètection de fuites afin de localiser rapidement et facilement l'endroit non ètanche.
4 adaptateurs avec contre-bouchon
pour les dimensions :
∙∙ 35 - 40 - 45 mm
∙∙ 50 - 55 - 60 mm
∙∙ 65 - 70 - 75 mm
∙∙ 80 - 85 - 90 mm
Nicht geeignet für
Turbolader Schläuche
mit Bajonettverschluss!
Pas approprié pour des tuyaux de compresseur turbo avec baïonnette!
Video
9-teilig
9 pièces
W-SW21050L
W-SW26091L
CO2² Lecksucher
Für alle wassergekühlten Verbrennungsmotoren, verwendbar in Ergänzung zu unserem
Kühlerabdrückwerkzeug W-SW21000L / W-SW21030L. Zeigt das Auftreten von CO² im
Kühlsystem genau an. Die CO² Gase bewirken die Verfärbung der Prüfflüssigkeit.
∙∙ Geeignet für Benzin-, Diesel- und Gasfahrzeuge
Détecteur de fuites CO2
Pour tous les moteurs à combustion interne refroidis à l'eau, utilisable en complément de
notre outil hydraulique pour radiateur de refroidissement W-SW21000L / W-SW21030L.
Indique précisément l'apparition de CO² dans le système de refroidissement. Les gaz CO²
provoquent le changement de couleur du liquide d'essai passant de bleu à jaune.
∙∙ Convient pour véhicules à essence, diesel et gaz
5-teilig
5-teilig
CHF
Neue Turbolader und alles was dazu gehört!
Jetzt im h-base und sofort lieferbar!
240,00
excl.
Prüfgerät für Diesel-Einspritzdüsen
Zur exakten Einstellung des Einstellung des Einspritzdrucks
und zur Überprüfung des Spritzbildes auf unzureichenden
Öffnungsdruck z.B. durch verstopfte Düsen
∙∙ Verstopfte Düsen
∙∙ Form des Düsenstrahls
∙∙ Dichtheit der Düsen
Enthält:
∙∙ Zwei Anschlussleitungen für Gewindeaufnahme
M12 x 1.5 und M14 x 1.5
∙∙ Vorratsbehälter mit Feinfilter
∙∙ Standfuß mit vier Bohrlöchern zum stabilen Halt
auf der Werkbank
Manometer bis 600 bar
Testeur pour des buses d´injection (diesel)
Pour ajuster précisement la pressure d´injection
et pour contrôler le résultat d´injection:
∙∙ buses bouchées
∙∙ forme de la giclée de buse
∙∙ étanchéité des buses
Contient:
∙∙ deux lignes pour filetage M12 x 1.5 et M14 x 1.5
∙∙ réservoir avec filtre fin
∙∙ support avec quatre trous pour monter
sur l´établi
Manomètre jusqu´à 600 bar
145,00
CHF
excl.
enf
... kein Problem!
CHF
ng
salo
0
auto / 705
7
... pas de problème !
Dés maintenant, tout les
nouveaux turbos et leurs
accessoires sont dans le
h-base et livrable de suite .
Die genannten Preise sind gültig bis zum 31.05.2013 - Les prix mentionnés restent valables jusqu’au 31.05.2013
430,00
excl.
Hostettler präsentiert
anlässlich des Autosalon
Genf in Halle 7, Stand 7050,
ein breites Sortiment vom
Schraubendreher bis
zum Spezialwerkzeug.
Erfahren Sie mehr und
überzeugen Sie sich durch
die fachkompetente Beratung
vor Ort.
Hostettler présente à
l'occasion le salon de voiture à
Genève dans le hall de 7, l'état
7050 un large assortiment
du tournevis. Apprenez
plus et vous convainquez
sur le terrain vous par la
consultation compétente.
autotechnik
Spezialschlüssel
Für Einspritzleitungen 12,5 mm (1/2") Antrieb,
12.5
Clé spéciale
Pour les conduites d'injection 12,5 mm (1/2") entraînement
Beschreibung Description
SW 1
Artikel Article
W-SW61715L
W-SW45001L
Zangensatz
Zum Lösen von Kraftstoffleitungsverbindern bei VAG, Fiat,
Ford, Opel, Peugeot, Renault und Citroën
Federschellen-Zange
Chrom-Vanadium, mit gehärteten Backen,
Spannbereich bis 28 mm.
Zur Montage und Demontage von kleinen Federschellen mit
drei Enden z.B. bei Kraftstoff- und Tankbelüftungsleitungen
bei Audi, VW, Seat, Škoda etc.
Jeu de pinces
Pour desserrer les connecteurs de conduite de carburant
pour VAG, Fiat, Ford, Opel, Peugeot, Renault et Citroën
Pince pour collier à ressort
En chrome-vanadium,
avec mâchoires trempées,
Plage de serrage de 28 mm.
Pour le montage et le
démontage de petits colliers à
ressort avec trois extrémités
par ex. au niveau des
conduites de carburant et de
purge de réservoir sur Audi,
VW, Seat, Škoda etc.
Preis Prix
BMW
14 ​mm
W-SW26121L
25,00
BMW, Opel, ​
Mercedes-Benz
17 ​mm
W-SW26122L
25,00
Mercedes-Benz
19 ​mm
W-SW26123L
25,00
3-teilig
3 pièces
CHF
43,00
CHF
excl.
43,00
excl.
W-SW61706L
W-SW61707L
W-SW61719L
Verschluss-Stopper Set
Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten
z.B. bei Brems- Kraftstoff- und Servolenkungsleitungen oder
Eindringen von Verschmutzungen bei Klimaanlagen.
Beinhaltet:
Zwei Verschlusszangen für (Banjo-) Hohlschrauben- und
Rohranschlüsse
Drei Verschlussstopfen für Innendurchmesser
5-6,3-8 mm
Verschluss-Zangen Set
Klimaanlagen Spezial-Steckschlüsselsatz
Beinhaltet alle Werkzeuge für Verschraubungen an
Klimaanlagen
∙∙ 2 Spezialeinsätze 2,2 und 3,2 mm für Festdrossel
∙∙ 2 Spezialeinsätze 8-kant 12 und 15 mm
∙∙ Bit Adapter und 5-Stern Bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40
mit Bohrung zum Lösen der Flansche etc.
∙∙ Alle Werkzeuge mit 6,3 mm (1/4") Antrieb
Kit de blocage des bouchons
Empêche l'écoulement des liquides par exemple les
conduites de frein, de carburant et de direction assistée
ou pénétration de salissures dans les climatisations.
Contient :
∙∙ Deux pinces de fermeture pour les raccords banjo
à vis creuses et les tuyauteries
∙∙ Trois bouchons pour diamètre intérieur 5 - 6,3 - 8 mm
5-teilig
5 pièces
CHF
32,00
excl.
Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten
z.B. für Bremsflüssigkeit, Öl, Kraftstoff etc.
und das Eindringen von Verschmutzungen
bei Klimaanlagen.
Passend für (Banjo-) Hohlschrauben- und Rohranschlüsse
mit einem Innendurchmesser von 8 - 10 - 13 mm.
Kit de pinces à plomber
Empêche l'écoulement des liquides par exemple
le liquide de frein,d'huile, de carburant etc.
et la pénétration de salissures dans les climatisations.
Adapté pour les raccords banjo à vis creuses
et les tuyauteries avec un diamètre intérieur
de 8 - 10 - 13 mm.
8-teilig
8 pièces
CHF
Jeu special de clés douille pour la climatisation
Contiennt tout l‘outilage pour misser des climatisations.
∙∙ 2 pièces spéciaux de 2,2 et 3,2 mm pour freiner le vapeur
∙∙ 2 pièces spéciaux huit arêtes 12 et 15 mm
∙∙ Bit-adaptateur et 5 douilles bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40
avec forage por détacher del flasque etc.
∙∙ tout l‘outilage avec 6,3 mm (1/4“) impulsion
98,00
excl.
12-teilig
W-SW61714L
W-SWS8041
Klimawartungsgerät FAST 200.
∙∙ Elektronische Platine mit grafischem Display
∙∙ Datenbank mit über 1.500 Fahrzeugtypen
∙∙ Automatische Lecksuchmitteleinfüllung
∙∙ Digitale Druckmessung
∙∙ 2 Druckmanometer 80 mm
∙∙ Druckmanometer für Gasbehälter
∙∙ 15l / 18 kg Gasbehälter mit Temperatursonde
∙∙ Inkl. Thermodrucker, Abdeckhaube, Temperatursonde
Tankgeberschlüssel
Zum Lösen und Festziehen des Kunststoff-Verschlussrings
am Tankgeber
∙∙ universell verwendbar
∙∙ verstellbar von 75 - 160 mm
O-Ring-Sortiment
∙∙ Von 3 bis 22 mm Durchmesser
∙∙ Aus HNBR Kautschuk
∙∙ Für hohe thermische
und chemische Belastung
∙∙ Ideal für KFZ Klimaanlagen
Clé pour sonde de niveau
Pour desserrer et serrer l'anneau de fermeture
en plastique situé sur la sonde de niveau
∙∙ utilisation universelle
∙∙ ajustable de 75 - 160 mm
2
CHF
48,00
excl.
Gamme de joints toriques
∙∙ De 3 à 22 mm de diamètre
∙∙ En caoutchouc HNBR
∙∙ Pour une charge thermique
et chimique élevées
∙∙ Idéal pour les climatisations KFZ
∙∙ Récupération, recyclage, test
de vide,remplissage, rinçage
∙∙ Base de données de plus
de 1500 types
de véhicules
∙∙ Remplissage
automatique du produit
de recherche de fuite
∙∙ 2 manomètres de
pression de 80 mm
∙∙ Manomètre de pression
pour réservoir de gaz
∙∙ Réservoir de gaz de
15l/18 kg avec sonde
de température
∙∙ Y compris imprimante
thermique, capot de
protection, sonde de
température
CHF
12 pièces
W-FAST-200
Appareil d’entretien de la
climatisation FAST 200
6.3
32,00
excl.
225-teilig
225 pièces
CHF
42,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW61777L
W-SW08454L
Federbandzange
Für selbstspannende Federbandschellen von 18 – 54 mm an
Kraftstoff- und Kühlerschläuchen.
∙∙ Mit Bowdenzug, für alle - auch schwer erreichbare Montagestellen geeignet
∙∙ Sicherer Halt durch Hebelarretierung
Ölfilterglocke
Aus Metall, 76 mm, 6 Rillen
mit 12,5 mm (1/2") Antrieb und 24 mm 6-kant
Pince pour bride de ressort
Pour les brides à ressort à détente automatique de tuyaux de
carburant et de réfrigérant de 18 -54 mm.
∙∙ Avec câble Bowden, convient pour tous les points de
montage, même les points difficilement accessibles
∙∙ Fixation sûre grâce au levier d’arrêt
Z.B. für / Par ex. pour :
Alfa, Audi, Citroën, Fiat, Ford, Hyundai, Lancia, MAN,
Mercedes, Mini (BMW), Opel, Peugeot, Porsche, Renault,
Seat, Toyota, VW, Volvo etc.
85,00
3-armig, 10 mm (3/8") Innenvierkant,
mit Adapter 12,5 mm (1/2") Innenvierkant / 21 mm
Außensechskant, passend für alle PKW-Ölfilter Ø 70 - 120 mm
Cloche filtre à huile
En mètal, 76 mm, 6 rainures
avec entraînement de 12,5 mm (1/2") et 24 mm 6 pans
Clé de desserrage de filtre
Trois bras, entraînement 10 mm (3/8") carré,
avec adaptateur 12,5 mm (1/2") carré / 21 mm six pans,
adapler à huile, 70 - 120 mm diamètre
∙∙ Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, MB, Peugeot, Renault,
Honda, Opel, Suzuki, VW, Seat, Škoda, Volvo
16,00
W-SW07364L
Trichter, formbar
Ideal zum Umleiten von Flüssigkeiten wie z.B. Motoröl, Kühl-,
Hydraulik- oder Bremsflüssigkeit sowie Diesel und Benzin
usw. um ein sauberes Arbeiten zu ermöglichen.
Aus sehr beständigem NBR mit Aluminiumeinlage.
Entonnoir façonnable
Idéal pour la déviation des
liquides par ex. huile moteur,
liquide de refroidissement,
liquide hydraulique ou de freins
ainsi que le diesel et l'essence etc.
afin de garantir un travail propre.
En NBR très résistant avec
couche aluminium.
48,00
excl.
28,00
excl.
W-SW32229L
W-SW24033L
Digitale Zündzeitpunktpistole
Zusatzbehälter
Für Öl-Einfüllgerät 24030L und 24032L.
Zur Aufbewahrung von Getriebeölen mit
unterschiedlicher Viskosität.
∙∙ Ermöglicht die Nutzung des Öl-Einfüllgerätes mit
wechselnden Ölen unterschiedlicher Viskosität
∙∙ Kein lästiges Umfüllen vom Behälter zurück in die Flasche
∙∙ Behälter können beschriftet werden, somit keine
Verwechslungsgefahr
∙∙ Schneller Zugriff auf das richtige Öl
∙∙ Einsparung von Reinigungsmitteln
Mit Xenon-Lampe, roter und schwarzer Anschlussklemme
für die Eigenstromversorgung, induktiver Zange und grüner
Krokodilklemme zur Messung von Drehzahl, Schließwinkel
und für Spannungstest.
∙∙ Perfektes Einstellen der Zündung von 0 bis 60°
∙∙ Schließwinkel-Prüfung 0 – 99,9% mit Umrechnungstabelle
∙∙ Motor-Drehzahlmesser von 200 – 9999 U/min.
∙∙ Spannungsabfall-Prüfung
∙∙ Voltmeter
Pistolet d'allumage digital
(Stroboscope) pour systèmes 12 volts sur moteurs 2, 3, 4, 5,
6, 8 cylindres. Utilisable pour circuits d'allumage
à distributeur à 4 temps, circuit d'allumage à 2 temps et
à double étincelle
∙∙ Réglage optimal de l'allumage de 0 à 60°
∙∙ Contrôle de l'angle de came de 0 à 99,9 % avec tableau de
conversion
∙∙ Tachymètre du moteur de 200 à 9999 t/min.
∙∙ Contrôle de la chute de tension
∙∙ Voltmètre
CHF
CHF
excl.
(Stroboskop) für 12 Volt Systeme bei 2-, 3-, 4-, 5-, 6-,
8-Zylinder-Motoren. Verwendbar für 4-Takter Verteilerzündanlagen, 2-Takter- und Doppelfunken-Zündanlagen.
excl.
10
Filterlöseschlüssel
CHF
CHF
W-SW08410L
12.5
CHF
Réservoirs supplémentaires pour appareil
de remplissage
D’huile 24030L et 24032L.
Pour la conservation d’huiles d’engrenages de différentes
viscosités.
∙∙ Permettent d’utiliser l’appareil de remplissage d’huile
avec des huiles de différentes viscosités, car seule l’unité
de pompage doit être nettoyée
∙∙ Pas de transvasement compliqué du réservoir vers
la bouteille
∙∙ Les réservoirs peuvent être étiquetés afin d’éviter tout
risque de confusion
∙∙ Accès rapide à l’huile adaptée
∙∙ Économie de produits
de nettoyage
195,00
CHF
excl.
85,00
excl.
W-SW24032L
Öl-Einfüllgerät, Komplettset inkl. 8 Adapter
Zum Befüllen von Getrieben und Differentialen mit Öl
∙∙ 7,5l Ölbehälter
∙∙ Schlauchlänge 160 cm
∙∙ Verwendbar bis Ölviskosität SAE 140
∙∙ Besonders sauberes Arbeiten durch Rücklaufventil
mit 2. Schlauch zur gezielten Rückführung überfüllten Öls
in den Behälter.
∙∙ Mit 8 Adaptern für folgende Anwendungen:
∙∙ AT 101 = FORD mit Gewindeanschluss
∙∙ AT 102 = BMW abgeknickt
∙∙ AT 103 = VAG kurz abgeknickt
∙∙ AT 104 = VAG lang abgeknickt
∙∙ AT 105 = VAG gerade mit Gewindeanschluss
∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz mit 7 Gang Automatikgetriebe
M12 x 1,5
∙∙ AT 107 = VAG DSG Direktschaltgetriebe M24 x 1,5
∙∙ AT 108 = VAG CVT stufenlose Automatik M22 x 1,5
Remplisseur d'huile, Ensemble complet comprenant
8 adaptateur
Pour remplir d'huile les boîtes de vitesses et les différentiels
∙∙ Réservoir à huile 7,5l
∙∙ Longueur de tuyau 160 cm
∙∙ Utilisable jusqu'à la viscosité d'huile SAE 140
∙∙ Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau
pour retour à ciblé des huile dans le réservoir
∙∙ Avec 8 jeux d'adaptateurs pour les applications suivantes:
∙∙ AT 101 = FORD avec raccord fileté
∙∙ AT 102 = BMW coudé
∙∙ AT 103 = VAG coudé court
∙∙ AT 104 = VAG coudé long
∙∙ AT 105 = VAG droit avec raccord fileté
∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz avec boîte de 7-vitesses automatique
M 12 x 1,5
∙∙ AT 107 = VAG DSG direct boîte de vitesses M 24 x 1,5
∙∙ AT 108 = VAG CVT automatique à variation continue M22 x 1,5
Überfülltes Öl muss nicht separat aufgefangen werden
durch Rücklaufventil mit 2. Schlauch, dies ermöglicht ein
besonders sauberes Arbeiten!
Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau
pour retour à ciblé des huile dans une réservoir externe, cette
permet un travail très propre!
CHF
420,00
excl.
3
autotechnik
W-SW26133L
W-SW26112L
Motor Einstellwerkzeugsatz
beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten
an Audi mit 2.4l / 3.2l FSI V6, V8, V10 Benzin-Motoren.
∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle
∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen
Motor Einstellwerkzeugsatz
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten
an Benzinmotoren 1.6l mit Motorcode N40, N45
∙∙ Zum Ein- und Ausbau der Nockenwellen
∙∙ Prüfen und Einstellen der Nockenwellen Steuerzeiten
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Erneuern der Zylinderkopfdichtung
∙∙ Zum Einstellen der Vanos- Verstelleinheit
∙∙ Zum Vorspannen des Kettenspanners
Motor Einstellwerkzeugsatz
Jeu d’outils de réglage pour moteur
Comprend des outils essentiels par exemple pour
les travaux suivants sur des moteurs essence 1.6l
avec code moteur N40, N45
∙∙ Pour monter et démonter les arbres à cames
∙∙ pour contrôler et régler les caractéristiques de distribution
des arbres à cames
∙∙ pour changer la chaîne de distribution
∙∙ pour remplacer le joint de culasse
∙∙ pour régler l'unité de réglage Vanos
∙∙ pour précontraindre le tendeur hydraulique
Jeu d'outils de blocage
Pour moteurs Opel à double arbre à cames,
pour le blocage de vilebrequins, arbres à cames
et tendeurs de chaîne de commande de
∙∙ Moteurs 3 cylindres
∙∙ 1.0l 12V avec identification X10XE / Z10XE / Z10XEP
∙∙ Moteurs 4 cylindres
∙∙ 1.2l 16V avec identification Z12XE / Z12XEP
∙∙ 1.4l 16V avec identification Z14XEP
Jeu d'outils de réglage pour moteur
Contient des outils importants par ex. pour les travaux
suivants sur des Audi avec moteur à essence 2,4l / 3,2l
FSI V6, V8, V10
∙∙ Pour bloquer l’arbre à cames et le vilebrequin
∙∙ Pour fixer le tendeur de chaîne
∙∙ Pour changer la chaîne de distribution
∙∙ Pour régler les caractéristiques de distribution lors
de la réparation de moteurs
Geeignet für / Convient pour :
∙∙ Audi A4, A6 der Baureihe / de la série B7 + C6
∙∙ Mit Motorcodes / Avec code moteur :
AUK, BDW, BGP, BGQ, BKH, BPK, BYU, BVJ,
BNS, BYH, CAUA, BXA und BSM
BMW
W-SW26021L
Opel
Für Opel-Motoren mit Doppelnockenwelle,
zur Arretierung der Kurbelwelle, Nockenwellen
und Steuerkettenspanner bei
∙∙ 3 - Zylinder Motoren
∙∙ 1.0l 12V mit Kennung X10XE / Z10XE / Z10XEP
∙∙ 4 - Zylinder Motoren
∙∙ 1.2l 16V mit Kennung Z12XE / Z12XEP
∙∙ 1.4l 16V mit Kennung Z14XEP
Geeignet für / Convient pour :
BMW 116i (E87) Motorcode / code moteur : N45, 2004-2010,
316i/316ti (E46) Motorcode / code moteur : N40, 2001-2004,
316i (E90) Motorcode / code moteur : N45, 2007-2009
CHF
CHF
170,00
excl.
CHF
398,00
excl.
W-SW26130L
Motor Einstellwerkzeugsatz
für 2.0l CDI / VCDI Common-Rail Dieselmotoren.
∙∙ Zum Arretieren der Kurbel- und Nockenwelle beim
Einstellen der Steuerzeiten z.B.
bei Zahnriemenwechsel oder
Motorinstandsetzungen.
∙∙ Passend für:
Opel (Vauxhall) Antara, Insignia /
Chevrolet Captiva, Cruce, Epica,
Lacetti, Nubira mit Motorcode
Z20DM / Z20DMH / LLWZ20DMH /
Z20SI / Z20S3 / Z20S4 / Z20S5 /
RA420 / A20DTJ
Jeu d'outils de réglage du moteur
Pour les moteurs diesel Common Rail 2.0l CDI / VCDI
∙∙ Pour le blocage du vilebrequin et de l'arbre à cames lors du
réglage des temps de commande par exemple
changement de la courroie crantée ou les
réparations du moteur.
∙∙ Adapté pour : Opel (Vauxhall) Antara,
Insignia / Chevrolet Captiva, Cruce, Epica,
Lacetti, Nubira avec code moteur Z20DM /
Z20DMH / LLWZ20DMH / Z20SI / Z20S3 /
Z20S4 / Z20S5 / RA420 / A20DTJ
CHF
62,00
excl.
W-SW26009L
Motor Einstellwerkzeugsatz
Für Diesel-Motoren 2.0l DCI und CDTI.
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten:
∙∙ Arretierung und Positionierung der Kurbelwelle
∙∙ Arretierung und Ausrichtung der Nockenwellenräder
Passend für:
∙∙ Nissan Primastar ab '08-'10 (M9R 784)
∙∙ Nissan Qashqai ab '07
∙∙ Nissan X-Trail ab '07-'12 (M9R)
∙∙ Opel Vivaro CDTI ab '06-'09 (M9R 784)
∙∙ Renault Espace IV ab '06-'09 (M9R 740 / 760 / 761)
∙∙ Renault Koleos ab '08-'11 (M9R 830 / 832 / 833)
∙∙ Renault Laguna II ab '05-'07 (M9R 740 / 760)
∙∙ Renault Laguna III ab '07-'09 (M9R 742 / 800 / 805)
∙∙ Renault Megane II ab '06-'09 (M9R 700 / 721 / 724)
∙∙ Renault Scenic II ab '06-'09 (M9R 700 / 721)
∙∙ Renault Trafic II (90), (115), ab '06-'11 (M9R 780 / 784)
∙∙ Renault Vel Satis ab '06 (M9R)
Jeu d’outils de réglage pour moteurs
Pour moteurs diesel 2.0l DCI et CDTI.
Comprend des outils essentiels, par exemple pour les travaux
suivants :
∙∙ Blocage et positionnement du vilebrequin
∙∙ Blocage et alignement des commandes de la distribution
Convient pour :
∙∙ Nissan Primastar à partir de l’année de construction '08-'10
(M9R 784)
∙∙ Nissan Qashqai à partir de '07
∙∙ Nissan X-Trail à partir de '07-'12 (M9R)
∙∙ Opel Vivaro CDTI à partir de '06-'09 (M9R 784)
∙∙ Renault Espace IV à partir de '06-'09
(M9R 740 / 760 / 761)
∙∙ Renault Koleos à partir de '08-'11
(M9R 830 / 832 / 833)
∙∙ Renault Laguna II à partir de '05-'07 (M9R 740 / 760)
∙∙ Renault Laguna III à partir de '07-'09
(M9R 742 / 800 / 805)
∙∙ Renault Megane II à partir de '06-'09
(M9R 700 / 721 / 724)
∙∙ Renault Scenic II à partir de '06-'09 (M9R 700 / 721)
∙∙ Renault Trafic II (90), (115), à partir de '06-'11
(M9R 780 / 784)
∙∙ Renault Vel Satis à partir de '06 (M9R)
W-SW26132L
85,00
excl.
AUDI / VW
Motor Einstellwerkzeugsatz
Beinhaltet wichtige Werkzeuge
z.B. für folgende Arbeiten an VW / Audi 2.7l
und 3.0l V6 Diesel Motoren:
∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle
∙∙ Zum Arretieren der Ausgleichswellen
∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen
Geeignet für:
∙∙ VW Touareg, Phaeton
∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7
∙∙ Mit Motorcodes: ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG,
BPP, BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB,
CANC, CAND, CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB,
CASC, CATA, CCMA, CCWA, CCWB, CDYA, CDYB,
CDYC, CEXA, CGKA, CGKB
Jeu d'outils de réglage pour moteur
Contient des outils importants, par ex. pour les travaux
suivants sur les moteurs VW / Audi 2.7l et 3.0l V6 Diesel :
∙∙ Blocage de l'arbre à cames et du vilebrequin
∙∙ Blocage de des arbres de compensation
∙∙ Fixation du tendeur de chaóne
∙∙ Echange de la chaóne de distribution
∙∙ Ajustage des caractèristiques de distribution
pour les rèparations de moteurs
Convient pour :
∙∙ VW Touareg, Phaeton
∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7
∙∙ Avec code moteur : ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG,
BPP, BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB,
CANC, CAND, CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB,
CASC, CATA, CCMA, CCWA, CCWB, CDYA, CDYB,
CDYC, CEXA, CGKA, CGKB
Die Nockenwellen- und Kurbelwellenarretierungen dürfen
nicht als Gegenhalter zum Anziehen genutzt werden!
Ne pas utiliser les blocages de l'arbre à cames et du vilebrequin
comme contre-appui pour le serrage !
CHF
4
220,00
excl.
CHF
160,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW10579L
W-SW27001L
Nockenwellen-Arretierwerkzeug
Werkzeugbügel zum Fixieren der Nockenwellenräder von
V-Motoren mit einer Nockenwelle pro Zylinderbank. Bei
Arbeiten an der Motorsteuerung, z.B. Zahnriemenarbeiten.
Der Bügel ist verschiebbar, so dass 4 Ventiler- als auch
5 Ventiler-Motoren mit einem Werkzeug abgesteckt werden
können. Dadurch werden zusätzliche Kosten vermieden.
Verwendbar bei:
∙∙ Audi A4 (´94 -´99) Coupé und Cabriolet (´91 - ´96), A6, A8, S4
Allrad (´95 - ´04), Audi 80 (´91 - ´96)
∙∙ VW Passat (´96 -´04)
∙∙ Motorcode: ACK, AGA, AGB, AJG, ALF, ALG, ALW, AML, AMM,
AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE, ARJ, ASM, BDV, BES
Outil de blocage pour arbres à cames
Outil étrier pour fixer les roues d'arbre à cames des moteurs à
soupape avec un arbre à cames par banc de cylindres lors des
travaux sur la commande moteur, par exemple sur la courroie
crantée l'étrier est déplaçable de manière à ce que les 4 mais
également les 5 soupapes du moteur soient retirées avec un
outil. Des frais supplémentaires sont donc évités.
Utilisable avec :
∙∙ Audi A4 (AM ´94 -´99) Coupé et Cabriolet (AM ´91 - ´96),
A6, A8, S4 quatre roues motrices (AM ´95 - ´04),
Audi 80 (AM ´91 - ´96)
∙∙ VW Passat (AM ´96 -´04)
∙∙ code moteur : ACK, AGA, AGB, AJG, ALF, ALG, ALW, AML,
AMM, AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE, ARJ, ASM, BDV, BES
4 + 5 Ventiltechnik
4 + 5 soupapes
CHF
Riemenscheiben-Abzieher
Z.B. für Lichtmaschinen, Klimaanlagen, Wasserpumpen
∙∙ Spannbereich 40 - 168 mm
∙∙ inklusive 10 mm Winkelschlüssel
Extracteur de poulie d'entraînement
Par exemple pour alternateurs, climatisation, pompes à eau
∙∙ Plage de serrage 40 - 168 mm
∙∙ y compris clé Allen de 10 mm
115,00
CHF
excl.
W-OZ-100193
W-BEHR-1000-1
W-SW10560L
Airmaster BL-C 500
Entfernt effektiv Nikotin-, Feuchtigkeits-, Tier-,
Schimmel-, Verwesungs- und Brandgerüche.
Klimawartungsgerät ACxpert 1000
∙∙ Klimaservice für Pkw, Lkw und Busse
Spannrollenschlüssel
Für VAG
∙∙ Transporter
Appareil d'entretien de climat ACxpert 1000
∙∙ Climatisation pour les voitures particulières,
poids lourds et bus
Airmaster BL-C 500
Élimine efficacement les odeurs de nicotine, d’humidité,
d’animaux, de moisi, de décomposition et de brûlé.
98,00
excl.
Clé pour galet tendeur
Pour VAG
∙∙ van
252 mm
CHF
15,00
excl.
W-SW10550L
Spannrollenschlüssel
Für VAG
∙∙ PKW
Clé pour galet tendeur
Pour VAG
∙∙ automobile
60 mm
CHF
W-SW26117L
OT-Finder Satz
Zur einfachen Ermittlung des OT Punktes z.B. beim
Zahnriemenwechsel oder bei der Demontage des
Zylinderkopfes (Dichtungswechsel)
∙∙ Anzeige-Einheit mit Messrohr, Kolben und Magnethalter
∙∙ Verbindungsschlauch mit Zünd- bzw. GlühkerzengewindeAdaptern 8-10-12-14-18 mm und Universal Kegel-Adapter
∙∙ Aluminium-Verlängerung für tiefe Kerzenschächte
Kit détecteur OT (point mort supérieur)
Pour trouver facilement le point OT, par ex. lors
du remplacement des courroies dentées ou lors du
démontage de la culasse de cylindre (remplacement
des joints d’étanchéité)
∙∙ Affichage unité avec tube de mesure,
piston et porte-embouts
∙∙ Flexible de raccordement avec adaptateurs à taraud
finisseur pour filetage de bougies de préchauffage
8-10-12-14-18 mm et adaptateur conique universel
∙∙ Rallonge en aluminium pour tubes de bougies profonds
W-SW10557L
W-SW10558L
Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, Zwölfkant
Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen
z.B. für Audi, VW, Ford, Seat, Škoda etc.
∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten
Platzverhältnissen im Motorraum
∙∙ Durch die abgewinkelte Form, sind keine zusätzlichen
Ausbaumaßnahmen mehr notwendig
∙∙ SW 19 speziell erforderlich bei, Audi A4, VW Passat ab '97
TDI (Pumpe/Düse)
∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten
∙∙ Länge je 460 mm
Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, E-Profil
Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen
z.B. Opel 1.2l 12V sowie 1.2l und 1.4l 16V Motoren mit
Doppelnockenwelle
∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten
Platzverhältnissen im Motorraum
∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten
∙∙ Länge je 460 mm
Jeu de clés de serrage pour courroie striée,
à douze pans
Pour le préserrage du dispositif de serrage pour les
courroies auxiliaires
∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour
l'espace réduit dans les compartiments à moteur
∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité
∙∙ Longueur, 460 mm chacune
∙∙ 13-15-16-17-19 mm
5-teilig
5 pièces
CHF
14,00
CHF
125,00
excl.
excl.
Jeu de clés de serrage pour courroie striée, Profil en E
Pour le préserrage du dispositif de serrage pour les courroies
auxiliaires par ex. Opel 1.2l 12V et 1.2l et les moteurs 1.4l 16V
avec double arbre à came
∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour
l'espace réduit dans les compartiments à moteur
∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité
∙∙ Longueur, 460 mm chacune
∙∙ E10 - E12 - E14 - E16 - E18
5-teilig
5 pièces
CHF
145,00
excl.
50,00
excl.
5
autotechnik
12.5
Akku-Schlagschrauber
12,5 mm (1/2") Antrieb,
474 Nm m
​ ax. Drehmoment
∙∙ Mit LED-Beleuchtung
Nm
474 on
∙∙ Kraftvoller 19,2 V Motor, gebläsegekühlt
Li-l
∙∙ Stufenlose Geschwindigkeitsregelung
V
19,2
H
∙∙ Freilaufgeschwindigkeit: 0-1800 U/min
A
0
3.
∙∙ Fertigung qualitätsüberprüft nach ISO 9001
∙∙ Lange Lebensdauer durch Metallgehäuse für S
​ chlagkopf
∙∙ Inkl. einem Akku 19,2 V (Li-Ion), 3.0 AH und ​Schnellladegerät
mit LED Statusanzeige
∙∙ Schnellladung innerhalb 60 Minuten
∙∙ Mit ausführlicher Bedienungsanleitung
Mit hochwertigem Lithium-Ionen-Akku
Tournevis à frapper
sans fil
Entraînement
12,5 mm (1/2"), 474 Nm
∙∙ Avec éclairage LED
∙∙ Moteur puissant 19,2 V, refroidi
par ventilateur
∙∙ Réglage en continu de la vitesse
∙∙ Vitesse à vide : 0-1800 t/min.
∙∙ Fabrication de qualité certifiée
selon la norme ISO 9001
∙∙ Longue durée de vie grâce
au boîtier métallique
robuste pour la tête de frappe
∙∙ Avec batterie 19,2 V (Li-Ion),
3.0 AH et chargeur rapide
avec affichage LED du niveau
de charge
∙∙ Chargement rapide possible
en 60 minutes
∙∙ Avec notice d'utilisation détaillée
Ein vollgeladener Akku reicht zum Lösen/Anziehen v
​ on
ca. 160 PKW-Radmuttern
Une batterie pleinement chargée suffit pour desserrer /
serrer environ 160 écrous de roue de voitures
À haut qualité batterie lithium-ion
Beschreibung Description
Artikel Article
Preis Prix
Komplettset
W-SWS3236
465,00
Wechselakku 1
​ 9,2 V
W-SWS3119-1
235,00
Schnelllade­gerät 19,2 V
W-SWS3119-2
75,00
W-SW30133L
VAG, Mercedes-Benz
Bremsrückstellgerät
Elektronisch, zum Rückstellen der ​elektromechanischen Park
Bremse (EPB) bei VAG F
​ ahrzeugen und elektrohydraulischen
Bremse (SBC-​Sensoric Brake Control) bei Mercedes-Benz
∙∙ Electronische Parkbremse CAN Bus (VW) sowie CAN ​Bus
und K-Line (Mercedes), Flash Mikroprozessor
∙∙ Montage – Demontage der hinteren Bremsbeläge /​
Verschleißanzeige und Scheiben (VW)
∙∙ Montage – Demontage Bremsbeläge / Scheiben / ​
Bremsflüssigkeit (Mercedes-Benz)
∙∙ OBD II Stecker und ISO 9141 Stecker (für Audi A6)
∙∙ Kabellänge 1 m
Appareil de rappel de frein électronique
Pour le rappel du frein électrohydraulique frein à main (EPB)
sur les véhicules VAG et du frein électrohydraulique (SBCSensoric Brake Control) sur les Mercedes-Benz
∙∙ Frein à main electronique CAN Bus (VW) ainsi que CAN
Bus et K-Line (Mercedes-Benz), microprocesseur Flash
∙∙ Montage – démontage plaquettes de freins arrière /
indicateur d'usure et disques (VW)
∙∙ Montage – démontage plaquettes de frein / disques /
liquide de frein (Mercedes-Benz)
∙∙ Fiches OBD II et ISO 9141 (pour Audi A6)
∙∙ Longueur de câble 1 m
∙∙ Audi A4 / A5 / A6 / A8 '02
∙∙ Mercedes-Benz W211 / R230 / C219 '03-06,
E211 / E
​ 219 '03-06, S221 '03-07
∙∙ VW Passat / CC / Tiguan '07
W-SWS3245
12.5
Druckluft-Schlagschrauber
12,5 mm (1/2") Antrieb ∙∙ Besonders kurze Bauform - nur 122 mm
∙∙ Maximales Drehmoment 678 Nm
∙∙ Aluminiumgehäuse mit Doppelschlagwerk
∙∙ Ermüdungsfreies Arbeiten durch extrem niedriges
Eigengewicht
∙∙ mit Druckluftstecknippel 1/4“
∙∙ Gewicht: 1,6 kg
∙∙ Luftverbrauch: 164 l/Min.
∙∙ Max. 11.000 U/min
∙∙ Schlauchanschluss: 6,3 mm (1/4")
NUR / seulement
∙∙ Schalldruck: 97,86 db (A)
122 mm
∙∙ In je drei Stufen
einstellbar
Rechtsdrehend
(nach 15 Sekunden):
∙∙ Stufe 1: 300 Nm
∙∙ Stufe 2: 515 Nm
∙∙ Stufe 3: 678 Nm
Linksdrehend
(nach 15 Sekunden):
∙∙ Stufe 1: 340 Nm
∙∙ Stufe 2: 550 Nm
∙∙ Stufe 3: 720 Nm
Clé à chocs pneumatique
Entraînement 12,5 mm (1/2")
∙∙ Forme très courte Nm
720
seulement 122 mm
g
1,6 k
∙∙ Couple de serrage maximal 678 Nm
∙∙ Corps aluminium avec double
système de frappe
∙∙ Le poids minimal permet de
travailler sans effort
∙∙ Poids : 1,6 kg
∙∙ Consommation d'air : 164 l/min
∙∙ Max. 11 000 t/min
∙∙ Raccord de tuyau : 6,3 mm (1/4")
∙∙ Pression acoustique : 97,86 db (A)
∙∙ Règlable à trois niveaux
Rotation droite (apès 15 secondes) :
∙∙ Niveau 1 : 300 Nm
∙∙ Niveau 2 : 515 Nm
∙∙ Niveau 3 : 678 Nm
Rotation gauche :
∙∙ Niveau 1 : 340 Nm
∙∙ Niveau 2 : 550 Nm
CHF
excl.
∙∙ Niveau 3 : 720 Nm
235,00
W-SW01429L
Bremsenentlüfter-Rückschlagventil
Aus hochwertigem Aluminium
∙∙ Für das Entlüften von Brems- und Kupplungssystemen
ohne zweite Person
∙∙ Kein lästiges Zudrehen mehr beim Pumpen
über das Brems- bzw. Kupplungspedal (Hebel)
∙∙ Einfach Anwendung, zwischen Entlüfter-Ventil
und Auffangbehälter
∙∙ Verhindert das Eindringen von Luft ins System
W-SWS3226 + S3227
Druckluft Ratschenschrauber
besonders klein und handlich für schwer
erreichbare ​Stellen
Clé à cliquet pneumatique
de logement particulièrement petit et maniable
pour les endroits difficilement accessibles.
∙∙ Drehmoment / Vitesse de rotation : 30 Nm
∙∙ Betriebsdurck / Entraînement : max. 6,3 bar
∙∙ Luftverbrauch / Consommation d'air : 110 l/min
∙∙ Länge / Longueur : 140 mm
Antrieb Entraînement
Artikel Article
Preis Prix
6,3 mm (1/4")
W-SWS3226
145,00
10 mm (3/8")
W-SWS3227
145,00
W-SW01463L
Bremskolben Druckwerkzeug
∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung
∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung
∙∙ Ideal für 1-, 2-, 4- und 8-Kolbenbremsanlagen
∙∙ Spannbereich 18 - 75 mm
∙∙ 360° drehbar
Outil universel de pression
pour pistons de frein
∙∙ Pour pistons de freins sans
dispositif de rotation
∙∙ Pour utilisation rapide
à une main
∙∙ Idéal pour les étriers de frein
à 1, 2, 4 ou 8 pistons
∙∙ Plage de serrage 18 - 75 mm
∙∙ Pivotant à 360°
CHF
Purgeur de frein
avec clapet antiretour
En aluminium e
qualité supérieure
∙∙ Pour la purge des
systèmes de frein et
d’embrayage sans l’aide
d’une deuxième personne
∙∙ Plus besoin de fermer lors
du pompage via la pédale
de frein ou la pédale
d’embrayage (levier)
∙∙ Utilisation facile, entre
soupape de purge et bac
collecteur
∙∙ Empêche l’air de pénétrer
dans le système
Convient pour :
voitures, motos, quads,
scooters etc.
85,00
excl.
W-SW01464L
Bremskolben Druckwerkzeug
∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung.
∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung
∙∙ Ideal für 1- und 2-Kolbenbremsanlagen
∙∙ Spannbereich 18 - 89 mm
∙∙ 360° drehbar
Outil universel de pression
pour pistons de frein
∙∙ Pour pistons de freins sans
dispositif de rotation
∙∙ Pour utilisation rapide à une main
∙∙ Idéal pour les étriers de frein
à 1 ou 2 pistons
∙∙ Plage de serrage
18 - 89 mm
∙∙ Pivotant à 360°
Geeignet für: PKW, Motorrad, Quad, Roller etc.
6.3
10
CHF
68,00
excl.
W-SWS3213
Druckluft-Meißelhammersatz
Mit 4 verschiedenen Meißeln,
Druckluftkupplung ​und
Druckeinstellschraube
∙∙ Druckluft-Meißelhammer
150 mm mit Haltefeder
∙∙ Arbeitsdruck: 6,2 Bar (90 psi)
∙∙ Luftverbrauch: 113 l/min
∙∙ Duckluftanschluss: 1/4“
∙∙ Schlagzahl: 3000/min
∙∙ 4 Druckluft-Meißel
∙∙ Automatischer Öler
∙∙ Schlauch-Adapter
∙∙ Ölkännchen
Mit Rückschlagventil - einfache Anwendung
durch nur eine Person!
Avec soupape de retenue - usage facile
par une seule personne!
Jeu de marteaux
burineurs pneumatiques,
Avec 4 burins différents,
accouplement
pneumatique et vis
de réglage à pression
∙∙ Marteau burineurs
pneumatiques 150 mm
avec ressort de retenue
∙∙ Max. pression
d'utilisation
6,2 bar (90 psi)
∙∙ Consommation
d'air 113 l/min
∙∙ Compressed air
connection 1/4"
∙∙ Impacts 3000/min
∙∙ 4 Burins pneumatiques
∙∙ Lubrificateur
automatique
∙∙ Adaptateur de tuyau
∙∙ Burette de
graissage
8-teilig
8 pièces
CHF
6
325,00
excl.
CHF
68,00
excl.
CHF
50,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW82417L
W-SW93706SB
Industriefeile
Mit Kunststoffheft, Hieb 2
Stufenbohrer
HSS Nitrid beschichtet, rechtsschneidend, hohe ​
Schnittleistung und Vorschub durch Spiralnutform
∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 2
​ 4, 26, 28, 30
Schlüsselfeilensatz, 6-teilig
Mit Kunststoffheft, verschiedene Profile
Lime industrielle
Avec manche en plastique, demi-douce
Jeu de limes à clé, 6 pièces
Avec manche en plastique, différents profils
Foret étagé
HSS Nitrid extrude en surface, en coupant par la droite,
puissance de coupe élevée et avant par la forme
en rainure spirale.
∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30
CHF
58,00
excl.
W-SW32235L
Digital-Multimeter
Akustischer Durchgangsprüfer, Transistorprüfung, ​Kapazitätsund Frequenzmessung, Daten-Halte-​Funktion, automatische
Bereichswahl
∙∙ Gleichspannung bis 1000 V
∙∙ Wechselspannung bis 750 V
∙∙ Gleichstrom bis 10 A
∙∙ Wechselstrom bis 10 A
∙∙ Widerstand bis 32,6 MOhm
∙∙ Kapazität bis 32,6 mF
∙∙ Frequenz: 10 Hz - 200 kHz
∙∙ 9 V Batterie
∙∙ F1: 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm
∙∙ F2: 10 A / 50 V, 30 x 5 mm
∙∙ Multimeter zur Ruhestromprüfung ∙∙ Mit Sicherung
∙∙ Glas 20 mm lang, Durchmesser 5 mm, 250 V, 500 m
​ A
∙∙ Keramik 30 mm lang, Durchmesser 6 mm, 250 V, ​10 A
Multimètre numérique
Contrôleur de continuité acoustique,
vérification des transistors, mesure
capacité et fréquence, fonction de
maintien des données, sélection
automatique de la zone
∙∙ Tension continue jusqu'à 1 000 V
∙∙ Tension alternative jusqu'à 750 V
∙∙ Courant continu jusqu'à 10 A
∙∙ Courant alternatif jusqu'à 10 A
∙∙ Résistance jusqu'à 32,6 MOhm
∙∙ Capacité jusqu'à 32,6 mF
∙∙ Fréquence : 10 Hz - 200 kHz
∙∙ Pile 9 V
∙∙ F1 : 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm
∙∙ F2 : 10 A / 50 V, 30 x 5 mm
CHF
75,00
excl.
W-SW04407L
Türscharnier-Montagesatz
Zum Einstellen der Türscharniere.
Abgewinkelte Ratsche und 2-fach abgewinkelter M
​ ontagehebel
mit 8 mm Sechskant Bit-Aufnahme.
∙∙ inkl. 7 Bit Einsätze
∙∙ T-Profil T30, T40, T45, T50
∙∙ Vielzahn M8, M10, M12
Der große 60° Drehbereich ermöglicht exaktes ​Arbeiten auch
bei schwer erreichbaren ​Türscharnierschrauben.
200 mm
Beschreibung Description
Artikel Article
Preis Prix
Flachstumpf
W-SW90931SB
12,00
Halbrund
W-SW90932SB
14,00
Rund
W-SW90933SB
14,00
Dreikant
W-SW90934SB
12,00
Vierkant
W-SW90935SB
12,00
W-SW94815SB
Qualitätsschaber
Mit Kunststoffheft, Klingenbreite 23 mm, Länge 240 mm
Racloir de qualité
Avec manche en plastique,
Largeur des lames 23 mm,
longueur 240 mm
CHF
12,00
excl.
W-SW23050L
Kunststoff-Reparaturset
∙∙ Zur Behebung von Rissen oder ähnlichen ​
Beschädigungen in Kunststoffteilen wie ​Stoßstangen,
Abdeckungen, Verkleidungen u.a. ​(ab 1 mm Stärke)
∙∙ Auch für Kunststoffe mit einem Glasfaseranteil ​
von max. 40 % geeignet
∙∙ Heizstab-Aufnahme für unterschiedliche ​Reparaturklammern.
Im Lieferumfang enthalten ​sind 3 Ausführungen
(V-Form 0,6 mm / U-Form 0,6 ​mm /
U-Form 0,8 mm Durchmesser, je 100 Stück) ∙∙ Einstellbar in drei Stufen (low/middle/high)
∙∙ In praktischer Tragebox
Kit de réparation plastique
∙∙ Pour la réparation des fissures ou d´autres dommages
sur pièces plastiques comme parce-chocs etc.
(dès 1 mm épaisseur)
∙∙ Aussi pour matières plastiques avec
un maximum de 40% fibre de verre.
∙∙ Element de chauffage pour different
clips de réparation. 3 types compris dans
la livraison (forme V 0,6 mm,
forme U 0,6 mm, forme 90° 0,6 mm,
chaque 100 piéces)
∙∙ Réglable en 3 degrés (low/middle/high)
∙∙ En boîte pratique
CHF
98,00
excl.
8,00
excl.
W-SW32224L
Sicherungs-Amperemeter
Zum schnellen Messen von Gleichstrom bei LKW, P
​ KW
und Motorrad über den Steckkontakt von S
​ tandardStecksicherungen (ATO fuse), zusätzlich m
​ it Adapter für MiniStecksicherungen (mini fuse).
Ideal zum Ermitteln von Ruhestrom-Verbrauchern.
∙∙ 0,1 bis 19,9 A
∙∙ mit LCD Display
∙∙ LED-Beleuchtung
∙∙ 20 A Eigenabsicherung
∙∙ Inklusive Knopfbatterie (CR2032)
Ampèremètre pour fusibles
Permet de mesurer rapidement le courant continu sur des
poids lourds, des voitures et des motos au niveau du contact
à fiche de fusibles à fiche standard (ATO fuse), fourni avec
adaptateur pour mini-fusibles à fiche (mini fuse).
Idéal pour mesure le courant de repos des appareils
électriques.
∙∙ 0,1 à 19,9 A
∙∙ avec écran LCD
∙∙ éclairage LED
∙∙ Protection par fusible propre de 20 A
∙∙ pile bouton comprise (CR2032)
Video
CHF
Ne pas utiliser avec pure plastique fibre de verre ou carbone!
U-Form
90°-Form
48,00
excl.
W-SW42761L
V-Form
Kunststoffnietzangensatz
Zum schnellen und fachgerechten Vernieten von R
​ adhaus-,
Schweller- und Innen-Verkleidungen s​ owie Armaturenbrettern
z.B. bei BMW X3, X5, X6 / C
​ hrysler / Ford / Jaguar / Saab etc.
Beinhaltet folgende Größen:
∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 15,8 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 6,6 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 6,3 mm x 25,2 mm
∙∙ inkl. 1 Nietzange für Kunststoffnieten
Ensemble complet de pinces à rivet en plastique
Pour le rivetage rapide et professionnel des garnitures de
passage de roues, de longerons et des revêtements
intérieurs ainsi que les tableaux de bords par exemple
BMW X3, X5, X6 / Chrysler / Ford / Jaguar / Saab etc.
Inclut les tailles suivantes :
∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 15,8 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 6,6 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 6,3 mm x 25,2 mm
∙∙ Avec 1 pince à rivet pour les rivetages
en plastique
Video
9 pièces
CHF
Achtung, nicht bei reinem GFK oder Carbon zu verwenden!
Kit de montage des charnières de portes
Pour le réglage de la charnière de porte.
Avec arrêt par cliquet et un levier de montage avec 8 mm de
six pans logement embout
∙∙ avec 7 embouts
∙∙ Profil en T T30, T40, T45, T50
∙∙ Denture M8, M10, M12
Le gain de place et la zone de rotation de 60° permettent un
travail précis.
Passend für / Adapté pour :
Audi, VW, Seat, Škoda, Mercedes, Renault etc.
9-teilig
95 mm
CHF
340,00
excl.
41-teilig / 41 pièces
CHF
55,00
excl.
7
autotechnik
W-SW00840L
W-SWS1588
W-SW01480L
Gabelringschlüsselsatz, extra kurz
Extra kurz, blendfrei
Für enge Schwenkwinkel und schwer erreichbare Stellen
z. B. an Klimaanlagen, Armaturen, Radioeinbau, im Türen- und
Motorbereich.
Ringratschenschlüsselsatz, Zwölfkant
Für schwer erreichbare Stellen
∙∙ Mit stufenlosem Gelenk am Ringschlüsseleinsatz 180° abwinkelbar ∙∙ Spezialratsche, 360° arretierbar
Offene Ringschlüssel, 10-teilig
Auf Klemmschiene, ideal für Einspritzleitungen, K
​ limaanlagen,
Bremsleitungen, Druckluft- und H
​ ydraulikleitungen sowie
Servolenkung 10 mm (3/​8") Antrieb, 10 - 19 mm
Jeu de clés mixtes, extra court
Version extra courte, non-éblouissant
Pour un angle étroit de pivotement et des endroits difficiles
d'accès par exemple sur la climatisation, les armatures,
l'installation radio, au niveau des portes et du moteur.
Länge zwischen 90 und 140 mm /
Longueur comprise entre 90 et 140 mm
∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 1
​ 8, 19 mm
Jeu de clés mixtes à cliquet à douze pans
Pour les endroits difficiles d'accès
∙∙ avec articulation continue sur le jeu de clés à œil
inclinables à 180 °
∙∙ Ringschlüsseleinsätze 72 Zähne /
Jeux de clés à œil 72 dents 8 - 19 mm ∙∙ arrêt par cliquet spécial 48 dents blocable à 360 °
10
Clé polygonale ouverte, 10 pièces
Sur rail de fixation, idéale pour les tubes d'injection, la
climatisation, les conduites de frein, les conduites d'air
comprimé et les flexibles hydrauliques, la direction
assistée, entraînement 10 mm (3/8"), 10 - 19 mm
CHF
48,00
excl.
W-SW07694L
Industrie-Steckschlüsselsatz
6,3 mm + 12,5 mm (
1/4“ + 1/2“) Antrieb,
Härte und Drehmoment nach DIN,
Wellenprofil-Einsätze für maximales Drehmoment
10-teilig
10 pièces
CHF
35,00
excl.
W-SW01905L
13 pièces
excl.
W-SW06960L
S-Type Doppelringschlüsselsatz, Zwölfkant
Chrom-Vanadium, verchromt, ideal für schwer ​erreichbare
Stellen, in Rolltasche
6.3
12.5
6.3
Jeu de clés à douilles industriel
Entraînement 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2"),
dureté et couple de serrage selon norme DIN,
modèle de douilles à profil ondulé
pour couple de serrage maximal
6.3
Werkzeugkoffer
Universal, 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2") Antrieb,
Wellenprofileinsätze für höchste Drehmomente, Härte,
Drehmoment und Maßhaltigkeit nach DIN
Caisse à outils universelle
Entraînement 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2") douilles à profil
ondulé pour couples de serrage très élevés, dureté, couple et
précision dimensionnelle selon norme DIN
Jeu de clés polygonales de type S, À douze pans
Clés en chrome-vanadium, chromées, idéales pour des
endroits difficiles d'accès, livraison dans une trousse
5-teiliger Satz /
Jeu de 5 pièces
10x11, 12x13, 14x15,
16x17, 18x19 mm
CHF
295,00
CHF
13-teilig
12.5
35,00
excl.
W-SW06520L
10
Industrie-Steckschlüsselsatz
∙∙ Hebelumschaltknarre mit Einsatzschnellöser
Jeu de clés à douilles industriel
∙∙ Douilles six pans et douilles de bougies d'allumage
∙∙ Zündkerzen- u. Sechskant-Einsätze / Profil en T15 - 40
∙∙ T-Profil / Profil en T15 - 40
∙∙ Innensechskant / Six pans intérieurs 5 – 10
∙∙ Vielzahn / denture multiple M8 – 12
∙∙ 2 Verlängerungen, Kardangelenk, Gleitgriff / 2 rallonges,
articulation à cardan, manche lisse
94-teilig
94 pièces
CHF
165,00
excl.
W-SW01482L
10
Spezial-Steckschlüsseleinsätze, 6-teilig
Chrom-Vanadium, gehärtet, matt verchromt
Durch das umfangreiche Sortiment auch
ideal für mobile Reparaturen
34-teilig
34 pièces
CHF
W-SW04461L
98,00
excl.
10
Gelenkeinsätze, E-Profil, 5-teilig
Douilles articulées, Profil en E, 5 pièces
∙∙ E6, E8, E10, E12, E14
CHF
W-SW06600L
48,00
excl.
Grâce à ce vaste assortiment,
idéale pour des réparations mobiles
104-teilig
104 pièces
W-SW04442L
Kombi-Schraubgarnitur
E-Profil-Einsätze:
∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm (1/4")
∙∙ E 10-11-12-14, 10 mm (3/8")
∙∙ E 16-18-20-22-24, 12,5 mm (1/2")
T-Profil Bits ohne Bohrung, S2Sonderstahl:
∙∙ T 20-25-30-40-45-50-55, 10 mm,
Sechskant ​in 30 mm
+ 75 mm Länge
10
Gelenkeinsätze, Sechskant, 10-teilig
Douilles articulées, Six pans, 10 pièces
∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
CHF
8
83,00
excl.
30-teilig / 30 pièces
CHF
238,00
6.3
excl.
12.5
10
6.3
Kit combiné de vis
Doilles à profil en E :
∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm
(1/4")
∙∙ E 10-11-12-14,
10 mm (3/8")
∙∙ E 16-18-20-22-24,
12,5 mm (1/2")
Embouts à profil
en T sans alésage,
acier de S2 :
∙∙ T 20-25-30-40-45-5055, 10 mm, hexagone
à 30 mm et 75 mm
de long
CHF
Embouts spéciaux, 6 pièces
En acier au chrome-vanadium, trempé, chromé mat
∙∙ Geschlitzte Einsätze in / embouts à fente en
10, 11, 12, 14, 17, 19 m
​ m
Für die Montage von oben und seitlich verkabelten ​
Temperatursensoren, Thermoschaltern u. anderen B
​ auteilen
Pour le montage par au-dessus et latéral de capteurs
de température, d'interrupteurs thermiques et d'autres
composants câblés
∙∙ Schlitzbreite / la largeur de fente est de :
7,4 - 8,8 - 9,1 - 10,5 - 13,3 - 14,4 mm
58,00
excl.
CHF
48,00
excl.
W-SW05650L
Steckschlüsseleinsätze,
Außen-Multiprofil "4 in 1"
Multiprofil passend für E-Profil,
​Sechskant metrisch und zöllig
sowie Zwölfkant
Douilles articulées,
Profil multiple en E "4 in 1"
∙∙ profil multiple adapté pour
profil en E, métrique, six pans
& douze pans
19-teilig / 19 pièces
12.5
∙∙ 8 - 32 mm
CHF
65,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW82620L
Werkstattschraubendrehersatz
Mit 2-K Heften, nach VSM Norm, Schneidenflächen ​poliert,
Kreuzspitzen mattiert und geprägt.
Splintentreibersatz
Mit vergütetem Schlagkopf
Jeu de tournevis d'atelier
Avec manche 2 composants, selon norme VSM, surface de
coupe polie, pointe cruciforme polie et estampée.
Jeu de chasse-goupilles
En chrome-vanadium, avec tête de
frappe trempée
∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm
Schlitz nach VSM Norm und Pozidriv (PZ)
Fente àpres norme VSM et pozidriv (PZ)
6-teilig
6 pièces
CHF
28,00
W-SW04445L
excl.
6.3
12.5
10
W-SW94871L
Mini-Hakensatz
Ideal für O-Ringe, Dichtungen etc.
Mit rutschfesten Griffen
∙∙ Gerade Spitze
∙∙ 90° Spitze
∙∙ Hakenspitze
∙∙ Stechahle
Jeu de mini-crochets
Idèal pour joints toriques,
joints d'ètanchèitè, etc.
Avec poignèe antidèrapante
∙∙ Pointe droite
∙∙ Pointe courbèe 90°
∙∙ Pointe crochet
4-teilig
∙∙ Alène
4 pièces
CHF
16,00
excl.
6.3
Schraubgarnitur
Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne ​Stirnlochbohrung,
6,3 mm (1/4") + 10 mm (3/8") + ​12,5 mm (1/2") Antrieb
Kit de vis
Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal,
entraînement 6,3 mm (1/4") + 10 mm (3/8") + 12,5 mm (1/2")
W-SW30019L
Beschreibung Description
5-teilig / 5 pièces
VSM Größen 1+2+3, PZ 1+2
6 teilig / 6 pièces
VSM Größen 1+2+3+4, PZ 1+2
Artikel Article
Preis Prix
W-SW31345L
35,00
W-SW31346L
42,00
W-SW31400L
Umsteck-Schraubendrehersatz, 8-teilig
Mit 7 auswechselbaren 120 mm Präzisions-​Doppelklingen,
ideal z.B. für Elektroniker
∙∙ Halter für Klingen, 110 mm lang
∙∙ 4 T-Profil Doppelklingen
∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15
∙∙ 3 Kreuz / Schlitz Doppelklingen
∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm
Rebranchez jeu de tournevis, 8 pièces
Avec 7 double lames de précision, idéal par exemple pour les
électroniciens
∙∙ Support pour lames
∙∙ 4 double lames à profil en T
∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15
∙∙ 3 double lames cruciformes / plates
∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm
Krallengreifer
Flexibel, mit Federdrucksystem zum Greifen von S
​ chrauben
und Muttern an schwer zugänglichen S
​ tellen.
Zusätzlich mit einem Magneten ausgestattet für e
​ ine Traglast
von maximal 800 g, Krallenöffnung 23 mm
Doigt mécanique
Flexible, avec systËme de pression par ressort pour saisir les
vis et ècrous aux endroits difficiles d'accës
Equipè en plus d'un aimant pour une
charge maximale de 800 g,
Ouverture des griffes
23 mm
m
700 m
CHF
excl.
17,00
Bandmaß
Im Kunststoffgehäuse, mit Stopper
Mètre à ruban
Dans boîtier plastique, avec stoppeur
Beschreibung Description
2 m x 12 mm
Artikel Article
W-SW72000L
Preis Prix
3,50
5 m x 25 mm
W-SW72200L
6,00
W-SW04490L
6.3
12.5
Schraubgarnitur, 72-teilig
Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne Stirnlochbohrung,
6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm (1/4" + 3/8" + 1/2") Antrieb
39-teilig
39 pièces
CHF
Kit de vis, 72 pièces
Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal,
6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm
(1/4" + 3/8" + 1/2") Entraînement
75,00
excl.
CHF
W-SW04900L
Spezial-Montagesortiment
Chrom-Vanadium, alle Einsätze in optimaler Länge ​für den
speziellen Einsatzzweck:
∙∙ Zylinderkopfschrauben
∙∙ Antriebs- und Gelenkwellen
∙∙ Bremssättel
Assortiment spécial de montage
En chrome-vanadium, toutes les douilles de longueur optimale
dans un but spécifique :
∙∙ Vis de culasse
∙∙ Arbres d'entraînement et de transmission
∙∙ étriers de frein
8-teilig
8 pièces
CHF
98,00
excl.
15,00
excl.
W-SW04380L
Winkelschlüsselsatz, Innensechskant Kugelkopf
130 - 320 mm lang, Kugelkopfausführung am langen ​Schenkel,
Montagewinkel bis 15°
Jeu de clés Allen, Tête sphérique à six pans intérieurs,
10 pièces
130 - 320 mm de long, exécution à tête sphérique sur la
longue branche, angle de montage jusqu’à 15°
∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12 - 14 - 17 mm
10-teilig
10 pièces
CHF
48,00
excl.
CHF
145,00
excl.
9
autotechnik
W-SW33201302
Audi
BMW
Ford
Mazda
Mercedes​-Benz
Opel
Renault
Seat
Škoda
VW
Silentlager-/Traggelenkwerkzeugsatz, 5-teilig
Zum Lagerwechsel an Vorder- und Hinterachse ohne A
​ usbau
der Achse. Bis zu 3 Stunden Zeitersparnis, da Quer- bzw. ​
Längslenker etc. nicht ausgebaut werden müssen.
Jeu d'outils pour silentbloc / joint à rotule, 5 pièces
Pour changer les roulements sur essieux avant et arrière
sans démonter l'essieu.
Économie de temps : jusqu'à 3 heures, puisque les trapèzes
ou bras d'essieu etc. ne doivent pas être démontés.
W-SW33925300
MINI
Komplettwerkzeug
Zum Aus- und Einbau der Hydrolager der vorderen ​
Querlenker bei BMW Mini R50 bis R57 ab '01
Outil complet
Pour le démontage et le montage des
suspensions hydrauliques des bras de suspension
sur BMW Mini R50 à R57 à partir de 2001
Vergleichbar mit / Comparable à :
BMW Mini OE 31 5 150
Alle hier gezeigten Druckstücke eignen sich zur mechanischen
Betätigung mit 32201302 (alternativ auch zur hydraulischen
Betätigung mit BS01-Sätze geeignet )
Tous les élements de pression peuvent être utilisés
mécaniquement avec 32201302 ( aussi approprié pour l´usage
hydraulique avec BS01)
W-SW34204300
Audi, Seat, Škoda, VW
Gleichlaufgelenk-Demontagesatz
Geeignet für Antriebswellen mit
Innengewinde M14 /​ M16
460,00
298,00
excl.
W-SW33307300
Opel
Jeu d'éléments de pression
Essieu avant à 37/59 mm Ø
∙∙ Opel Astra F '91-'99,
Calibra '90-'97,
VectraA '88-​'95
115,00
CHF
excl.
W-SW33813300
W-SW33812300
Renault
Druckstücksatz
Für Querlenker Mitte Vorderachse, 33 mm
Druckstücksatz
Für Traggelenk Vorderachse, 37 mm
Jeu d'éléments de pression
Pour les traverses au
centre du palier avant
Jeu d'éléments de pression
Pour les joints à rotule
du palier avant, 37 mm
∙∙ Renault Clio III ab '05,
Megane II ab '02,
Megane ​III ab '08, Modus ab '04,
Scenic ab '03
∙∙ Dacia Logan ab '04
∙∙ Renault Megane II ab '02,
Scenic II ab '03
CHF
W-SW33752300
180,00
excl.
Toyota
Druckstücksatz
Zum Aus- und Einbau der Silentlager (Querlenker V
​ orderachse)
mit 55 mm Durchmesser
∙∙ Toyota Yaris '99 - '06,
Yaris Verso ab '99
Jeu d'éléments de pression
Pour le dèmontage et le montage
des silentblocs (traverse essieu avant)
de 55 mm de diamËtre
Toyota Yaris de 1999 à 2006, Yaris
Verso à partir de 1999
CHF
Renault
CHF
W-SW33221302
210,00
excl.
Abmessungen der Hülsen / Dimensions des douilles:
Außen-Ø / Innen-Ø mm Höhe innen- 50 mm /
Ø extérieur, Ø intérieur mm hauteur intérieure 50 mm
∙∙ 44/34 - 46/36 - 48/38 - 50/40 - 52/42 - 54/44 - 56/46 -​
58/48 - 60/50 - 62/52
∙∙ 64/54 - 66/56 - 68/58 - 70/60 - 72/62 - 74/64 - 76/66 -​
78/68 - 80/70 - 82/72
Pressbügel
220 mm Spannbereich
Zum Aus- und Einziehen von
Silentlagern, Hydrolagern, Buchsen,
Kugellagern, Gummilagern, etc. an
PKW und NFZ. Speziell zu verwenden
mit SW-Stahl 10032L Zug- und
Druckhülsensatz!
Jeu de blocs de presse
Pour le montage et
démontage des silentblocs
(traverses au centre du palier avant)
avec diamètre 31 mm
W-SW33247300
VW
Jeu de blocs de presse
Pour le démontage et le montage
des silent bloc de palier du bras
transversal sur l'essieu
arrière, 60 mm Ø
Passend für / Convient pour :
∙∙ VW T5 ab / de '03
240,00
120,00
excl.
VW
Jeu d'éléments de pression
Pour traverse supèrieure
essieu avant (diamëtre 46 mm)
∙∙ VW T4 de 1990 à 2003
CHF
CHF
∙∙ Toyota Yaris '99 - '06, Yaris Verso ab '99
CHF
excl.
290,00
excl.
W-SW09681L
Zug- / Druckhülsensatz
Zum Aus- und Einziehen von Silentlagern, H
​ ydrolagern,
Buchsen, Kugellagern, Gummilagern, ​etc. an PKW und NFZ.
∙∙ Auch für Gummibuchsen und Radialdichtringe zu v
​ erwenden
∙∙ Leichtgängig durch Industrie-Rillenkugellager an d
​ er
Spindelmutter
∙∙ Vier Spindeln in 350 mm Länge: M10 - M16
∙∙ Acht Druckmuttern mit Lager: M10 - ​M16
∙∙ 20 Druckstücke, geschlitzt zur Sichtkontrolle
∙∙ Auch mit Werkstattpresse oder Pressrahmen ​einsetzbar
W-SW10032L-1
Toyota
Druckstücksatz
Zum Aus- und Einbau der Silentlager
vom ​Querlenker an der Hinterachse,
60 mm Ø
excl.
excl.
W-SW33753300
Druckstücksatz
Für Traggelenk oben Vorderachse
(46 mm ​Durchmesser)
∙∙ VW T4 '90-'03
190,00
320,00
Druckstücksatz
Zum Aus- und Einbau der
Silentlager (Querlenker
Mitte, Vorderachse)
mit 31 mm Durchmesser
W-SW10032L
10
CHF
excl.
Druckstücksatz
Vorderachse 37/59 mm Ø
Jeu de démontage pour joints
homocinétiques
Convient pour arbres d'entraónement filetage intèrieur M14 / M16
CHF
CHF
Assortiment de douilles de traction et de pression
Pour le montage et le démontage de silentblocs, suspensions
hydrauliques, douilles, roulements à rouleaux, roulements en
caoutchouc, etc. sur véhicules personnels et utilitaires.
∙∙ également utilisable pour douilles en caoutchouc et
bagues d'étanchéité radiales
∙∙ facilement maniable avec
roulements à billes
industriels sur l'écrou à
broche
∙∙ quatre broches en longueur
350 mm: M10 - M16
∙∙ huit écrous de pression
avec roulement : M10 - M16
∙∙ 20 élément de pression,
à rainure pour le contrôle
visuel
∙∙ également utilisable
32-teilig
avec presse d'atelier
CHF
32 pièces
ou cadre de presse
excl.
548,00
CHF
Hydraulikspindel
Hydraulikspindel 12 t, für viele
Abziehsysteme ​nutzbar, Außengewinde
Whitworth 55° (37 mm x 1
​ ,6)
16G10 (3/8")
∙∙ Druckkraft max. 12 t
Vis hydraulique
Vis hydraulique 12 t, utilisable
pour plusieurs systèmes d'extraction,
filetage extèrieur Whitworth 55
(37 mm x 1,6) 16G10 (3/8")
∙∙ Force de pression max. 12 t
Video
CHF
170,00
excl.
Ersatz z.B. zu 09680L
Pièce de rechange, par ex. pour 09680L
395,00
Serre-joint
excl.
Plage de serrage de 220 mm
Pour le montage et le démontage de silent-blocs,
suspensions hydrauliques, douilles, roulements
à rouleaux, roulements en caoutchouc, etc.
sur véhicules personnels et utilitaires.
À utiliser avec l'assortiment de douilles
de traction et de pression SW-Stahl 10032L !
www.autotechnik.ch
W-SW10440L + W-SW10441L
Achsmanschetten-Satz
Universal, als Ersatz für Achsmanschetten, in drei ​Stufen
gelenkseitig abgesetzt, mit Innen-Haltenase
∙∙ Mit Spezialfett für alle Arten von Gelenkwellen
∙∙ Mit zwei Befestigungsschellen für alle gängigen ​Achswellen
und Gelenke geeignet
∙∙ Temperaturbeständig von -60° bis +150°C
Jeu de soufflet d’essieu universel
Comme pièce de rechange pour les soufflets d’essieu, décliné
en trois niveaux du côté de l'articulation, avec ergot de
maintien intérieur.
∙∙ Avec graisse spéciale pour tous les arbres d'articulation
∙∙ Avec deux colliers de fixation pour toutes les transmissions
et les articulations
∙∙ Résistant à la température de
-60° à +150°C
Besonders dehnbar, dadurch ideal
zur Verwendung mit W
​ -SW10003L
Très élastique, qui le rend idéal
pour une utilisation avec 10003L
Beschreibung Description
Wellenseite Côté de l'arbre 29 mm, 80-90-100 mm Ø (ungedehnt) (non dilaté), max. Länge Longueur : 128 mm
Wellenseite Côté de l'arbre 22,3 mm, 60-75-88 mm Ø (ungedehnt) (non dilaté), max. Länge Longueur : 120 mm
Preis Prix
50,00
60,00
Beschreibung Description
Radnaben-​
Ausschlagwerkzeug
Zusatzgewicht
Outil de débattement
du moyeu de roue
Avec un marteau de 6 kg
∙∙ Adapté pour les
moyeux de roue
de 4 à 5 trous
∙∙ Cercle de perçage
98 à 125 mm
∙∙ Filetage logement
M20 x 1,5
Artikel Article
285,00
W-SW301056L
95,00
Wellendichtring Demontagesatz
Zur einfachen Demontage von Dichtringen und S
​ immerringen
Kit de démontage de bagues d’étanchéité d’arbre
Pour le démontage facile des bagues d'étanchéité et des
bagues à lèvres
Artikel Article
W-SW10334L
W-SW10335L
Preis Prix
290,00
315,00
960 mm
Trenn- und Montagegabelsatz, 5-teilig
Mit drei unterschiedlichen Gabelgrößen, mit Schlag- ​und
Druckluft-Meißelhammeraufnahme.
Gabelöffnungen: 70 x 18 mm - 70 x 25 mm - 70 x 28 ​mm
Jeu de fourches de séparation et d'assemblage, 5 pièces
Avec trois tailles différentes
de fourche, avec porte-foret de
marteau burineur pneumatique et
à frapper. Ouvertures de fourche :
70 x 18 mm 70 x 25 mm CHF
70 x 28 mm
excl.
56-teilig
56 pièces
68,00
W-SW10205L
Sicherheitskäfig für Federspanner
∙∙ Robust und kompakt,
für maximale A
​ rbeitssicherheit
∙∙ Mit Montageleiste zur Wandbefestigung
∙∙ Durch vier Bohrungen auch zur
Werkbankbefestigung
Cage de sécurité pour compresseur
de ressort
∙∙ Robuste et compacte, pour une
sécurité de travail maximale
∙∙ Avec baguette de montage
pour la fixation murale
∙∙ Possibilité de fixations sur le banc
de travail grâce aux 4 trous
∙∙ 400 mm x 350 mm x 370 mm
Federspannersatz
Für McPherson Federbeine, zum schnellen
und ​fachgerechten Aus- und Einbau, mit
Sicherheitsstift, ​TÜV-GS geprüft.
Grundgerät + 2 beschichtete Tellerpaare für ​Federdurchmesser
von 80-195 mm, Spannbereich ca. 5 - 35 cm
CHF
240,00
excl.
Jeu de compresseurs de ressort
Pour jambes de force de type McPherson, pour un démontage
et un montage rapide et dans les règles de l'art, avec tige de
sécurité, certification TÜV-GS
Appareil de base + 2 paires de coupelles revêtues pour
diamètre de ressort de 80-195 mm
5-teilig
Plage de serrage de 5 - 35 cm env.
5 pièces
W-SW301030L
W-SW301050L
Universal Radlager-Werkzeugsatz
Zum schnellen Aus- und Einbau von Radlager und Nabe
ohne Ausbau des Federbeins, wodurch eine anschließende
Achsvermessung entfällt.
Kompaktlager Werkzeugsatz
Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der ​Lager-/
Nabeneinheiten mit 72 mm Durchmesser ​ohne Ausbau des
ABS-Sensors.
Inkl. Spindel und
Drucklager
für mech. Betätigung.
Jeu d'outils universelle pour roulement de roue
Pour un démontage et un montage rapide des roulements
de roue et du moyeu sans démonter la jambe de force. Par
conséquent, le contrôle des trains ultérieur est supprimé.
VAG
280,00
excl.
168,00
CHF
680,00
excl.
excl.
W-SW301051L
VW
Kompaktlager Werkzeugsatz
Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der ​
Lager-/ Nabeneinheiten mit 85 mm Durchmesser.
Inkl. Spindel und Drucklager für mechanische B
​ etätigung
85 mm Ø
∙∙ VW T5 ab ´04
∙∙ VW Touareg
Jeu d'outils pour roulements compacts
CHF
CHF
72 mm Ø
∙∙ VW Polo 9N / Fox
∙∙ Seat Ibiza / Cordoba
∙∙ Audi A2
∙∙ Skoda Fabia / Roomster
25 pièces
excl.
W-SW94876L
W-SW10202L
25-teilig
215,00
W-SW10100L
Preis Prix
W-SW301055L
Druckluft Achsmanschettenspreizer
Zum Wechsel für Universal- und O
​ riginalmanschetten direkt am Fahrzeug.
Hohe Zeitersparnis!
Geeignet für Gelenke mit einem
Durchmesser von 2
​ 5 - 110 mm
∙∙ robuste Aluminiumausführung
∙∙ Betriebsdruck: 5 - 8 bar
∙∙ Anschluß: 1/4 Zoll NPT
Écarteur pneumatique
pour soufflet de cardan
pour le remplacement de
soufflets de cardan universels
et originaux directement sur
le véhicule.
Important gain de temps!
Convient pour des articulations
avec un diamètre de 25-115 mm
∙∙ Modèle robuste en aluminium
∙∙ Pression de service : 5 - 8 bars
∙∙ Raccord : 1/4 pouce NPT
CHF
Set d’embouts spéciaux
Pour écrous à entailles
∙∙ pour le desserrage précaution
neux d’écrous à entailles
∙∙ serrage avec couple de serrage
∙∙ à utiliser par ex. sur les
raccords à vis de paliers
∙∙ entraînement 12,5 mm (1/2"),
longueur 60 mm
Beschreibung Description
11-teilig, 22-75 mm
10-teilig, 26-88 mm
W-SW301055L
Radnaben-Ausschlagwerkzeug
Mit 6 kg Gleithammer
∙∙ Für 4- und 5-Loch
Radnaben
∙∙ Lochkreis 98 bis 125 mm
∙∙ Gewinde Aufnahme
M20 x 1,5
12.5
Spezial-Einsatz Set
Für Nutmuttern
∙∙ Zum schonenden Lösen von Nutmuttern
∙∙ Zum Anziehen mit Drehmoment
∙∙ Zur Verwendung bei z.B. Lagerverschraubungen
∙∙ 12,5 mm (1/2") Antrieb, Länge 60 mm
Pince à circlips
Pour circlips de roulement de roue selon DIN 472 et 984,
branche antidèrapante. Les pointes courbèes à 450°
permettent d'effectuer
des travaux exacts.
Länge Longeur Artikel Article
220 mm
W-SW41310L
330 mm
W-SW41315L
Preis Prix
25,00
25,00
W-SW10334L
Seegeringzange
Für Radlager Seegeringe nach DIN 472 und 984, ​
Schenkel griffig geprägt. Die um 45° gebogenen Spitzen
ermöglichen exaktes A
​ rbeiten.
Beschreibung Description
Gr. 2 / D 40-100 mm
Gr. 3 / D 85-140 mm
Artikel Article
W-SW10440L
W-SW10441L
W-SW10003L
Pour démonter et monter sans les abîmer
les unités moyeux-roulement de 72 mm
de diamètre.
Y compris broches et paliers à butée CHF
pour l'actionnement mécanique
490,00
excl.
Jeu d'outils pour roulements compacts
Pour démonter et monter sans les abîmer les unités
moyeux-roulement de 85 mm de diamètre.
Y compris broches et paliers
à butée pour l'actionnement
CHF
mécanique
490,00
excl.
11
autotechnik
W-SW20320L
W-SW06812L + W-SW06813L
Werkstattpresse
Geeignet für den täglichen
Werkstatteinsatz
∙∙ Großer Arbeitsbereich durch 9-fach
verstellbare Auflagefläche
∙∙ Pressdruck lässt sich über große
Druckuhr ablesen 0
​ - 1000 Bar
∙∙ Arbeitsbereich: 0-1030 mm,
Arbeitsdruck max.: 20 Tonnen,
Hub 150 mm
Werkzeugkoffer
Mit drei Auszügen und Deckelfach, zentrale Verriegelung der
Schubladen beim Schließen des Deckels.
Kugelgelagerte Schubladen.
Sicherer Transport durch Handgriff und seitliche Tragegriffe.
Innenmaß Deckelfach: 520 x 205 x 60 mm
Schubladeninnenmaß: 502 x 195 x 40 mm
Bestückt mit 4 motorradspezifischen Werkzeugmodulen
und 97 Werkzeugen in Profi-Qualität.
Ideale Motorrad Zusammenstellung für unterwegs.
Presse d'atelier
Convient à une utilisation quotidienne
dans les conditions difficiles
d'un atelier
∙∙ Vaste domaine d'application grâce
à la surface d'appui à 9 niveaux
de réglage
∙∙ Pression hydraulique de 0 à
1 000 bars lisible au manomètre
∙∙ Capacité d'usinage :
0 - 1 030 mm
CHF
∙∙ Élévation : 150 mm, 20 tonnes
Caisse à outils
Avec trois tiroirs et un compartiment à couvercle, un
verrouillage central des tiroirs lors de la fermeture du
couvercle. tiroirs à roulement à billes.
Transport sécurisé par une poignée de
maintien et des poignées latérales
Mesure intérieur du compartiment à
couvercle : 520 x 205 x 60 mm
mesure intérieure du tiroir : 502 x 195 x 40 mm
équipé de quatre modules d'outils spécifiques à la moto et 97
outils de qualité professionnelle.
Assemblage idéal pour les motos pour la route .
W-SW06812L
795,00
excl.
W-SW20340L
Mehrzweckgestell
Mit gummibeschichteten Trägern zur Ablage
von Karosserieteilen z.B. bei Scheiben- oder
Lackierarbeiten oder zur Beförderung von
großen sperrigen Kfz-Teilen.
∙∙ Mit 4 stabilen Rollen, davon 2 feststellbar
∙∙ Traglast ca. 100 kg
∙∙ Breite von 200 mm bis 1380 mm
∙∙ Höhe von 840 mm bis 1320 mm
∙∙ Länge 855 mm (nicht verstellbar)
Bâti multi usage
Avec supports en caoutchouc pour
le rangement des pièces de
carrosserie, par ex. pour les
travaux sur les vitres ou de
laquage ou pour le transport de
grandes pièces lourdes de véhicules.
∙∙ Avec 4 roues fixes et 2 amovibles
∙∙ Charge jusqu'à 100 kg
∙∙ Largeur de 200 mm à 1380 mm
∙∙ Hauteur de 840 mm à 1320 mm
CHF
∙∙ Longueur de 855 mm (non réglable)
W-SW06813L
W-SW06812L + W-SW06813L
Inkl. Leerfach zum Aufbewahren von Schrauben und Kleinteilen
Avec compartiment vide pour la conservation des vis
et des petites pièces
360,00
excl.
Beschreibung Description
Artikel Article
Preis Prix
Koffer, bestückt
W-SW06812L
580,00
Koffer
W-SW06813L
640,00
97-teilig
97 pièces
W-SW84000L
W-SW84001L
Gewindereparatursatz
Komplett mit jeweils passendem S
​ piralbohrer,
Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug, Z
​ apfenbrecher
und Reparaturhülsen
Gewindereparatursatz
Komplett mit jeweils passendem S
​ piralbohrer,
Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug und ​
Reparaturhülsen
Jeu de réparation pour filetage
Complet avec chaque fois
l'outil adapté : mèche hélicoïdale, taraud,
outil de vissage,
rupteur et douilles de réparation
∙∙ M5 - 6 - 8 - 10 - 12
Jeu de réparation pour filetage
Complet avec chaque fois l'outil adapté :
mèche hélicoïdale, taraud, outil de vissage et
douilles de réparation
∙∙ M6 x 1.00 - M8 x 1.25 - M10 x 1.50 - M12 x 1.75 M14 x 1.25
CHF
235,00
CHF
excl.
W-SW04167L
W-SW20405L
Stehbolzen-Ausdreher
Zum Ausdrehen abgebrochener Stehbolzen mit e
​ inem
Durchmesser von 6,3 bis 14 mm
∙∙ Rechts-/Links-Spannfunktion
∙∙ Mit 19 mm Sechskant-Antrieb
Unterstellbock
1 Paar (2 ​Stück)
Trag­last: 3000 ​kg
Höhe min./max. :
320 / 490 ​mm
Dévisseur de goujons
Pour le dèvissage des goujons
cassès d'un diamëtre de 6,3 à 14 mm
∙∙ Serrage à droite/gauche
∙∙ Avec entraînement six-pans de 19 mm
Chandelle
1 paire (2 pièces)
Capacité de : 3000 ​kg
Taille: min./max. :
320 / 490 ​mm
CHF
35,00
excl.
550 x 300 x 210 mm
235,00
excl.
W-SW20724L
Auto Rangierschalen Set, 2-teilig
Zum Rangieren von Fahrzeugen
bei engsten Platzverhältnissen
∙∙ Pro Rangierschale 4 kugelgelagerte Vollmetall-Lenkrollen
Kit de coupelles de service auto, 2 pièces
Pour garer les véhicules en cas de places serrées
∙∙ Par coupelle de service roulettes de guidage en métal
à roulement à billes
Tragfähigkeit 450 kg!
Force portante 450 kg !
CHF
59,00
CHF
excl.
148,00
excl.
W-SW07309L
Kotflügelschoner
∙∙ Kunstleder schwarz, Schaumstoff unterlegt, ​Magnethaftung
∙∙ Optimaler Schutz des Kundenfahrzeuges gegen K
​ ratzer,
Beulen, Öl, und sonstigen Schmutz
∙∙ Vorderseite lässt sich einfach abwischen / reinigen
Protection universelle des ailes
∙∙ Simili-cuir noir, mousse incorporée, aimanté
∙∙ Protection optimale du véhicule du client contre les
rayures, les bosses,
l'huile et les autres
salissures
∙∙ Le côté avant se lave /
se nettoie facilement
CHF
12
48,00
excl.
6210 Sursee
1052 Le Mont-sur-Lausanne
1723 Marly
1227 Carouge
1950 Sion
3172 Niederwangen b. Bern
4127 Birsfelden
7000 Chur
8413 Neftenbach
8902 Urdorf
9200 Gossau
www.autotechnik.ch
Haldenmattstrasse 3
Chemin du Rionzi 56
Rte. de Corbaroche 8
Rue Baylon 8
Rte. de Préjeux 16
Freiburgstrasse 634
Finkenstrasse 25
Triststrasse 8
Tössallmend
Steinackerstrasse 47
Bischofszellerstr. 141
Tel. 041 926 62 23
Tel. 021 644 21 70
Tel. 026 435 35 00
Tel. 022 827 30 90
Tel. 027 205 82 00
Tel. 031 980 01 80
Tel. 061 378 87 77
Tel. 081 258 31 31
Tel. 052 305 03 00
Tel. 044 735 30 70
Tel. 071 388 32 00
Fax 041 926 63 25
Fax 021 644 21 89
Fax 026 435 35 09
Fax 022 827 30 99
Fax 027 205 82 09
Fax 031 980 01 89
Fax 061 378 87 79
Fax 081 258 31 30
Fax 052 305 03 19
Fax 044 735 30 79
Fax 071 388 32 09
[email protected]
www.autotechnik.ch