Manuel de l`utilisateur du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array
Transcription
Manuel de l`utilisateur du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array
Manuel de l'utilisateur du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés. © Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Référence : 678154-051 Juin 2012 Édition : 1 Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Sommaire 1 Présentation .................................................................................................................................................... 1 Caractéristiques ................................................................................................................................... 1 2 Activation et configuration du contrôleur .................................................................................................... 3 Activation du contrôleur ........................................................................................................................ 3 Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage ............................................................................. 4 Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array .......................................................................... 4 Configuration d'un module RAID .......................................................................................................... 4 Définition du cache de lecture du contrôleur ........................................................................................ 4 Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo .......................................................................................... 5 Voyants du module FBWC (B120i, B320i) ........................................................................... 5 Installation du module FBWC et du module condensateur .................................................. 6 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision ...................................................... 9 Installation de drivers de périphérique ................................................................................................. 9 Systèmes d'exploitation Windows ........................................................................................ 9 Installation manuelle du driver de périphérique ................................................ 10 Systèmes d'exploitation Linux ............................................................................................ 13 Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) ........ 14 Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) ....... 14 Systèmes d'exploitation VMware ESX ............................................................................... 15 Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système d'exploitation (ESX 4.1) ..................................................................................... 16 Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1) .......... 17 Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) .......... 17 Installation des agents de supervision ............................................................................................... 18 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs ........................................................................... 19 Voyants de lecteur .............................................................................................................................. 19 Reconnaissance de panne de disque dur .......................................................................................... 20 Effets d'une panne de disque dur ...................................................................................... 21 Tolérance aux pannes compromise ................................................................................... 21 Récupération d'une tolérance aux pannes compromise .................................................... 22 Remplacement de disques durs ......................................................................................................... 22 Lignes directrices ............................................................................................................... 23 Récupération de données (reconstruction) ........................................................................................ 23 FRWW iii Durée requise pour une reconstruction ............................................................................. 24 Fin anormale d'une reconstruction ..................................................................................... 24 Déplacements de disques durs et de modules RAID ......................................................................... 26 Ajout de lecteurs ................................................................................................................................. 27 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif .................................................. 27 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft Windows ............................................................................................................................ 27 Installation du driver Smart Array — Microsoft Windows .................................. 28 Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft® Windows® ....................................................................................... 28 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Linux ................... 29 Installation du driver Smart Array (Linux) .......................................................... 29 SLES 10 ........................................................................................... 29 RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 .............................................................. 30 Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux ................... 30 Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative ............................................. 31 Mise à niveau ou migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i ................. 31 5 Logiciels et utilitaires de configuration ...................................................................................................... 32 Array Configuration Utility ................................................................................................................... 32 HP Service Pack for ProLiant ............................................................................................................. 33 Intelligent Provisioning ....................................................................................................................... 33 Outils de diagnostic ............................................................................................................................ 34 Flashage de microprogramme ........................................................................................................... 34 Smart Components for ROM Flash ................................................................................... 34 6 Assistance et autres ressources ................................................................................................................. 36 Informations d'assistance et de formation .......................................................................................... 36 7 Décharge électrostatique ............................................................................................................................. 37 Prévention de décharge électrostatique ............................................................................................. 37 Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ......................................... 37 Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 39 Index ................................................................................................................................................................... 40 iv FRWW 1 Présentation Dans cette section Caractéristiques à la page 1 Caractéristiques Fonction prise en charge Contrôleur B120i Contrôleur B320i Disques SSD SATA et lecteurs SATA hot-plug Oui Oui Disques SSD SAS et lecteurs SAS hotplug Non Oui1 Lecteurs Direct Connect Oui Oui Lecteurs physiques 6 8 Lecteurs logiques 8 8 Prise en charge de voyant de transporteur intelligent Oui2 Oui2 Lecteurs de rechange en ligne Oui Oui Oui3 Oui RAID 0, 1 et 1+0 Oui Oui RAID 5 Oui4 Oui4 Flashage de microprogramme de lecteur SATA Oui Oui Flashage de microprogramme de lecteur SAS Non Oui ACU Oui Oui HP SIM Oui Oui Prise en charge de lecteur Prise en charge de module de cache Module FBWC 512 Mo facultatif Prise en charge RAID Prise en charge d'utilitaire et de microprogramme FRWW Caractéristiques 1 Fonction prise en charge Contrôleur B120i Contrôleur B320i Intelligent Provisioning Oui Oui 1 Le contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array B320i prend en charge les lecteurs SAS lorsque la clé de licence SAS HP Smart Array est installée. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array » (Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array à la page 4). 2 Pour plus d'informations sur la prise en charge de voyants de transporteur intelligent, consultez la section « Voyants de lecteur » (Voyants de lecteur à la page 19). 3 Le module FBWC 512 Mo n'est pas pris en charge sur les serveurs HP ProLiant ML310e, DL320e et SL140s Gen8. 4 Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge le niveau RAID 5 lorsqu'un module FBWC 512 Mo facultatif est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC 512 Mo » (Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5). Pour plus d'informations sur les caractéristiques du produit, les spécifications, les options, les configurations et la compatibilité, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le site Web HP(http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Sur le site Web, choisissez la région géographique, puis repérez le produit par nom ou par catégorie de produit. 2 Chapitre 1 Présentation FRWW 2 Activation et configuration du contrôleur Dans cette section Activation du contrôleur à la page 3 Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage à la page 4 Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array à la page 4 Configuration d'un module RAID à la page 4 Définition du cache de lecture du contrôleur à la page 4 Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5 Activation du contrôleur REMARQUE : Dans le cas de serveurs HP ProLiant DL160, SL230 et SL250 Gen8, assurez-vous de mettre à jour le BIOS à la version Mars 2012 ou ultérieure. Pour le serveur HP ProLiant DL160 Gen8, le contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array B120i doit être activé manuellement dans l'utilitaire RBSU. Pour les serveurs HP ProLiant SL230, SL250 et SL270 Gen8, le contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array B320i doit être activé manuellement dans l'utilitaire RBSU. Pour tous les autres serveurs pris en charge, le contrôleur (modèle B120i ou B320i) est activé automatiquement ou par défaut. Pour plus d'informations sur les serveurs pris en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ ProductBulletin.html). Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/ support/smartstart/documentation). Pour activer manuellement le contrôleur : 1. Au cours du test POST, appuyez sur la touche F9 pour démarrer l'utilitaire RBSU. 2. Pour le contrôleur B120i, procédez comme suit : 3. FRWW a. Sélectionnez System Options>Embedded SATA Configuration>Enable Dynamic HP Smart Array B120i RAID Support. b. Suivez les invites à l'écran pour activer le contrôleur B120i. Pour le contrôleur B320i, procédez comme suit : a. Sélectionnez System Options>HP Smart Array B320i RAID configuration. b. Suivez les invites à l'écran pour activer le contrôleur B320i. Activation du contrôleur 3 Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage 1. Vérifiez que le contrôleur est activé (Activation du contrôleur à la page 3). 2. Effectuez l'une des actions suivantes : a. Si le contrôleur vient juste d'être activé, redémarrez le serveur. Ensuite, appuyez sur la touche F9 au cours du test POST pour démarrer l'utilitaire RBSU. b. Si le contrôleur est déjà activé, passez à l'étape suivante. 3. Sélectionnez Boot Controller Order (Ordre des contrôleurs de démarrage). 4. Sélectionnez le contrôleur Dynamic Smart Array dans la liste, puis déplacez-le vers la position 1. Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array Lorsqu'elle est installée et activée sur le contrôleur B320i, la clé de licence SAS HP Smart Array fournit une prise en charge pour les disques durs SAS. Pour entrer la clé de licence, utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32). Une fois la clé de licence ajoutée, un écran de validation de clé de licence s'affiche et vous recevez une confirmation que la clé de licence a été correctement activée. Les lecteurs SAS sont maintenant activés. utilisez l'utilitaire ACU pour configurer les lecteurs. Configuration d'un module RAID Pour des besoins d'utilisation efficace de l'espace des lecteurs, tous les lecteurs dans un module RAID doivent avoir approximativement la même capacité. Chaque utilitaire de configuration traite chaque lecteur physique dans un module RAID comme s'il avait la même capacité que le plus petit lecteur dans le module RAID. Toute capacité supplémentaire d'un lecteur particulier ne peut pas être utilisée dans le module RAID. Ainsi, la capacité n'est pas disponible pour le stockage de données. Plus le nombre de lecteurs physiques présents dans un module RAID est élevé, plus importante est la probabilité que le module RAID présentera un défaut de lecteur au cours d'une période donnée. Pour prévenir toute perte de données pouvant se produire en cas de panne de lecteur, configurez tous les lecteurs logiques dans un module RAID avec une méthode de tolérance aux pannes (RAID) appropriée. Pour configurer un module RAID, utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) pour accéder à l'utilitaire Array Configuration Utility (Array Configuration Utility à la page 32). Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'utilitaire ACU pour configurer un module RAID, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Définition du cache de lecture du contrôleur Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array peuvent utiliser une quantité configurable de mémoire système principale pour la mise en cache de lecture. La quantité par défaut de mémoire utilisée est de 64 Mo. Toutefois, cette valeur peut être définie sur 0, 64 ou 128 Mo. Utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32) en mode hors ligne pour configurer la quantité de cache de lecture. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). 4 Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur FRWW Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo L'option FBWC 512 Mo fournit des possibilités RAID 5 pour les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array B120i et B320i. Pour plus d'informations, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du serveur sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Pour obtenir l'option, contactez un revendeur HP agréé. Une fois l'option installée, utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32) pour configurer le niveau RAID 5. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ bizsupport). Voyants du module FBWC (B120i, B320i) Le module FBWC comporte trois voyants d'une seule couleur (un orange et deux verts). FRWW 1 - Orange 2 - Vert 3 - Vert Interprétation Éteint Éteint Éteint Le module du cache n'est pas sous tension. Éteint Clignotant 0,5 Hz Clignotant 0,5 Hz Le microcontrôleur du cache est exécuté depuis son chargeur d'amorçage et reçoit un nouveau code flash du contrôleur d'hôte. Éteint Clignotant 1 Hz Clignotant 1 Hz Le module du cache est mis sous tension et le pack condensateur est en cours de chargement. Éteint Éteint Clignotant 1 Hz Le module de cache est inactif et le pack condensateur est en cours de chargement. Éteint Éteint Allumé Le module de cache est inactif et le pack condensateur est chargé. Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo 5 1 - Orange 2 - Vert 3 - Vert Interprétation Éteint Allumé Allumé Le module de cache est inactif, le pack du condensateur est chargé et la mémoire cache contient des données qui n'ont pas encore été enregistrées sur les disques. Éteint Clignotant 1 Hz Éteint Une sauvegarde est en cours. Éteint Allumé Éteint L'opération de sauvegarde actuelle s'est terminée sans erreur. Clignotant 1 Hz Clignotant 1 Hz Éteint L'opération de sauvegarde actuelle a échoué et les données sont perdues. Clignotant 1 Hz Clignotant 1 Hz Allumé Un problème d'alimentation s'est produit au cours de l'amorçage précédent ou actuel. Les données sont peut-être altérées. Clignotant 1 Hz Allumé Éteint Il existe une condition de surchauffe. Clignotant 2 Hz Clignotant 2 Hz Éteint Le pack condensateur n'est pas connecté. Clignotant 2 Hz Clignotant 2 Hz Allumé Le condensateur s'est chargé pendant 10 minutes, mais n'a pas atteint un niveau de charge suffisant pour effectuer une sauvegarde complète. Allumé Allumé Éteint L'opération de sauvegarde en cours est terminée, mais des variations d'alimentation se sont produites pendant la sauvegarde. Allumé Allumé Allumé Le microcontrôleur du module de cache est défaillant. Installation du module FBWC et du module condensateur Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et le routage des câbles, consultez le manuel de l'utilisateur du serveur. 6 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Supprimez toute alimentation : a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation. b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur. Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur FRWW 3. Retirez le panneau d'accès. 4. Retirez tous les composants requis pour accéder au module FBWC et au pack condensateur. 5. Raccordez le câble du module condensateur au module de cache. ATTENTION : Lors de la connexion ou déconnexion du câble du module condensateur, les connecteurs sur le module de cache et le câble sont susceptibles d'être endommagés. Évitez toute force excessive et usez de prudence pour éviter d'endommager ces connecteurs. 6. Installez le module de cache dans le connecteur de module de cache sur la carte mère. Pour plus d'informations sur l'emplacement du connecteur de module de cache, consultez le manuel de l'utilisateur du serveur. FRWW 7. Installez le pack condensateur du module FBWC. 8. Installez tous les composants précédemment retirés. 9. Acheminez le câble du pack condensateur. Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur du serveur. Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo 7 10. Installez ou fermez le panneau d'accès. 11. Mettez le serveur sous tension. 8 Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur FRWW 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision Dans cette section Installation de drivers de périphérique à la page 9 Installation des agents de supervision à la page 18 Installation de drivers de périphérique REMARQUE : Le cas échéant, activez le contrôleur avant d'installer les drivers de périphérique. Pour plus d'informations, consultez la section « Activation du contrôleur » (Activation du contrôleur à la page 3). Un driver de périphérique est requis pour que le système d'exploitation communique avec le contrôleur de lecteur de disque. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez la page produit du contrôleur approprié sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ dynamicsa). Les drivers de périphérique sont fournis avec le HP Service Pack for ProLiant (HP Service Pack for ProLiant à la page 33). Utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) pour installer les drivers du contrôleur. Les mises à jour de driver sont publiées sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Lorsque vous êtes invité à saisir les informations de produit, entrez le nom du modèle de serveur ou le modèle de contrôleur approprié. Systèmes d'exploitation Windows REMARQUE : FRWW Le DVD multimédia Windows est requis pour toutes les options d'installation. Installation de drivers de périphérique 9 Le driver de périphérique pour les contrôleurs B120i et B320i n'est pas inclus avec le système d'exploitation Microsoft Windows commercial standard. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour installer les drivers de périphérique : ● Installation assistée — Lors de l'utilisation de l'option d'installation assistée dans le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33), le driver est automatiquement ajouté au cours de l'installation. ● Installation manuelle ◦ Avec la fonction Virtual Install Disk activée — Le VID (Disque virtuel d'installation) est une partition spéciale qui contient des drivers critiques. Lorsque la fonction VID est activée, le driver est automatiquement ajouté au cours de l'installation. Windows reconnaît automatiquement cette partition et charge le driver pour le contrôleur Smart Array dynamique dans le but d'afficher les volumes de disque pour l'installation. Pour activer la fonction VID dans l'utilitaire RBSU, sélectionnez Advanced Options>Advanced System ROM Options>Virtual Install Disk, puis sélectionnez Enable (Activer). ◦ Avec la fonction VID désactivée — Lorsque la fonction VID est désactivée, vous devez installer le driver manuellement à partir d'un lecteur USB au cours de l'installation du système d'exploitation. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation manuelle du driver de périphérique » (Installation manuelle du driver de périphérique à la page 10). Installation manuelle du driver de périphérique 1. 10 Si la fonction VID est désactivée, obtenez le driver en utilisant SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33) et extrayez le fichier vers un lecteur USB. Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision FRWW FRWW 2. Confirmez le périphérique de démarrage dans l'utilitaire RBSU. 3. Insérez le DVD du système d'exploitation. 4. Confirmez que le disque dur ou le volume logique sur le périphérique de démarrage est configuré et présent. 5. Démarrez le serveur. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : Installation de drivers de périphérique 11 REMARQUE : Lorsque vous installez le système d'exploitation à partir d'un lecteur optique sur un serveur qui prend en charge le contrôleur B120i, vous êtes invité au début du processus d'installation à fournir le driver du lecteur optique. Vous devez installer le driver pour que l'installation se poursuive. 7. 12 ◦ Pour les serveurs qui prennent en charge le contrôleur B120i et sont équipés d'un lecteur optique SATA, Windows invite à fournir le driver du lecteur optique. Insérez le lecteur USB contenant le driver, puis cliquez sur Parcourir. ◦ Pour tous les autres serveurs, passez à l'étape suivante. Suivez les invites pour l'installation. Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision FRWW 8. Lorsque le message Where do you want to install Windows? (Où souhaitez-vous installer Windows ?) s'affiche, confirmez que le lecteur ou volume logique correct est disponible. Si le lecteur ou volume logique n'est pas disponible, sélectionnez Load Driver (Charger driver). Insérez ensuite le lecteur USB contenant le driver, puis suivez les invites pour l'installation. REMARQUE : Si le volume de démarrage prévu n'est pas détecté après l'installation du driver, vous devrez peut-être charger d'autres drivers pour celui-ci à ce moment. Pour les lecteurs situés derrière un contrôleur Smart Array, utilisez le logiciel ACU (F5) ou Intelligent Provisioning (F10) pour créer le volume. 9. Continuez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle. Systèmes d'exploitation Linux Pour les systèmes d'exploitation Linux, utilisez les images DUD (Driver Update Diskette - disquette de mise à jour de driver), situées sur le DVD SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Avant d'installer les drivers de périphérique, respectez les conditions suivantes : FRWW ● Assurez-vous d'avoir déjà créé un volume logique à l'aide du logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) ou ACU (Array Configuration Utility à la page 32). ● Assurez-vous de disposer d'un périphérique USB contenant l'image DUD. ● Si vous installez une version 32 bits du système Linux, le cache de lecture n'est pas pris en charge. Installation de drivers de périphérique 13 Le fichier Lisez-moi placé sur l'image DUD fournit des instructions détaillées pour l'installation de drivers de périphérique sur des versions spécifiques des systèmes d'exploitation Linux. Pour obtenir des instructions générales d'installation, consultez les sections suivantes : ● « Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) » (Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) à la page 14) ● « Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) » (Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) à la page 14) Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) 1. Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant. 2. Redémarrez le serveur. 3. Appuyez sur la touche Tabulation. 4. Insérez le périphérique USB contenant l'image DUD. 5. Entrez linux dd. 6. Pour un contrôleur B120i, ajoutez blacklist=ahci. Si vous installez un noyau 32 bits, ajoutez vmalloc=384M à la ligne. REMARQUE : 7. Le code ajouté vmalloc=384M respecte la casse. Effectuez l'une des actions suivantes : ◦ Pour Red Hat Enterprise Linux 5, appuyez sur la touche Entrée pour effectuer une installation ou une mise à niveau en mode graphique. ◦ Pour Red Hat Enterprise Linux 6, sélectionnez Install or upgrade an existing system (Installer ou mettre à niveau un système existant). Appuyez ensuite sur la touche Entrée. 8. À l'invite Driver disk (Disque de driver), sélectionnez Yes (Oui), puis appuyez sur la touche Entrée. 9. À l'invite Driver Disk Source (Source de disque de driver), sélectionnez SDA, puis appuyez sur la touche Entrée. 10. À l'invite Insert Driver Disk (Insérer disque de driver), sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche Entrée. 11. À l'invite More Driver Disks? (Autres disques de driver ?), retirez le périphérique USB. Sélectionnez ensuite No (Non), puis appuyez sur la touche Entrée. 12. Poursuivez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle. Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) REMARQUE : Avant d'installer SUSE Linux Enterprise 11 SP1, vous devez monter une image de démarrage kISO, puis insérer le DVD SUSE Linux Enterprise 11 SP1 lorsque vous y êtes invité. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/ TechSupport/Document.jsp?objectID=c03237878). Pour installer les drivers de périphérique sous SUSE Enterprise Linux 10 ou 11 : 14 1. Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant. 2. Redémarrez le serveur. Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision FRWW 3. Insérez le périphérique USB contenant l'image DUD. 4. Effectuez l'une des actions suivantes : 5. ◦ Pour SUSE Linux Enterprise 10, appuyez sur la touche F5, puis sélectionnez Yes (Oui). ◦ Pour SUSE Linux Enterprise 11, appuyez sur la touche F6, puis sélectionnez Yes (Oui). Pour un contrôleur B120i, ajoutez broken_modules=ahci à linux dd. Si vous installez un noyau 32 bits, ajoutez vmalloc=384M à la ligne. REMARQUE : Le code ajouté vmalloc=384M respecte la casse. 6. Vérifiez que Installation est sélectionné, puis appuyez sur la touche Entrée. 7. L'écran suivant s'affiche. Si le contrôleur correct apparaît dans la liste, le driver a été correctement installé. 8. Après avoir confirmé que le driver est installé, retirez le périphérique USB. 9. Sélectionnez Back (Précédent), puis appuyez sur la touche Entrée. 10. Poursuivez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle. Systèmes d'exploitation VMware ESX Pour obtenir le driver de périphérique pour VMware vSphere 5, vous devez vous procurer l'image personnalisée par HP pour VMware. Pour obtenir l'image personnalisée, consultez le site Web HP Software Depot (http://software.hp.com/ ), puis sélectionnez la catégorie Virtualization Software/ FRWW Installation de drivers de périphérique 15 Server Virtualization. Pour plus d'informations sur les serveurs pris en charge, consultez le site Web HP (http://h20195.www2.hp.com/V2/GetPDF.aspx/4AA3-4003ENW.pdf). Vous pouvez obtenir le driver de périphérique pour VMware ESXi 5.0 et VMware ESX/ESXi 4 de l'une des manières suivantes : ● En achetant une licence VMware auprès de HP. Si vous achetez une licence auprès de HP, le driver de périphérique sera déjà installé. Le driver HP Dynamic Smart Array (hpvsa) est installé sur les images personnalisées HP ESXi 5.0 u1 et ESX/ESXi 4 u2 par défaut. Pour plus d'informations et pour obtenir les images, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). ● En installant le driver de l'une des manières suivantes : ◦ Pour VMware ESX 4.1, installez un driver de périphérique de l'une des manières suivantes : — Installez le driver au cours de l'installation du système d'exploitation (Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système d'exploitation (ESX 4.1) à la page 16). — Installez le driver en tant que mise à jour (Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1) à la page 17). ◦ Pour VMware ESXi 4.1, vous devez réinstaller le système d'exploitation en utilisant une nouvelle image d'installation qui contient le driver de périphérique mis à jour. ◦ Pour VMware ESX 5.0, installez le driver en tant que mise à jour (Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) à la page 17). Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système d'exploitation (ESX 4.1) 1. Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant. 2. Définissez l'ordre des contrôleurs de démarrage (Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage à la page 4). 3. Effectuez l'une des actions suivantes : ◦ Insérez le support d'installation du système d'exploitation. ◦ Montez l'image du système d'exploitation via un support virtuel iLO. 4. Démarrez le processus du programme d'installation. Le programme d'installation demande s'il existe des drivers personnalisés à installer. 5. Sélectionnez yes (oui). Le programme d'installation vous invite à retirer le support d'installation du système d'exploitation et à insérer le support de l'image ISO du driver. 6. Après avoir lu l'image ISO du driver, le système d'exploitation ESX vous invite à retirer le support du driver et à insérer le support d'installation du système d'exploitation. L'installation du système d'exploitation se poursuit de la manière habituelle. Pour plus d'informations sur l'installation du système d'exploitation, consultez la documentation sur le site Web VMWare (http://www.vmware.com). 16 Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision FRWW Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1) 1. Préparez le système pour un accès distant et ssh/scp : a. Connectez-vous à la console système du système d'exploitation ESX en tant que racine. b. Entrez chkconfig firewall off. c. Entrez chkconfig iptables off. d. Entrez service firewall restart. e. Entrez esxcfg-firewall –allowIncoming –allowOutgoing. f. Entrez vi /etc/ssh/sshd_config. g. Recherchez la ligne PermitRootLogin. h. Modifiez la valeur sur yes. i. Enregistrez le fichier, puis quittez la console. 2. Entrez service sshd restart. 3. Pour copier le nouveau driver hpvsa, entrez <scp <nom_fichier VIB> Adresse IP du serveur ESX>:/tmp Exemple : scp vmware-esx-drivers-scsi-hpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib 10.10.10.25:/tmp 4. Pour installer la mise à jour du driver : a. Connectez-vous à la console du système ESX en tant que racine. b. Entrez cd /tmp. c. Entrez esxupdate -b <VIB> --nodeps --nosigcheck --maintenancemode update. Exemple : esxupdate –b vmware-esx-drivers-scsihpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib --nodeps --nosigcheck -maintenancemode update 5. Redémarrez le serveur. Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) Pour mettre à jour le driver à partir de la console système : 1. FRWW Préparez le système pour un accès distant et ssh/scp : a. Sur la console du système ESXi 5.0, sélectionnez F2 Customize System. b. Connectez-vous en tant que racine. c. Sélectionnez Troubleshooting Options (Options de dépannage). Installation de drivers de périphérique 17 2. d. Activez ESXi Shell et SSH. e. Quittez la session. Pour copier le nouveau driver hpvsa, entrez scp <nom_fichier VIB> <Adresse IP du serveur ESX>:/tmp. Exemple : scp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib 10.10.10.25:/tmp 3. Pour installer la mise à jour du driver : a. Appuyez sur les touches Alt-F1 pour vous connecter à la console du système ESX en tant que racine. b. Entrez cd /tmp. c. Entrez : cp <VIB> /var/log/vmware. Exemple : cp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib /var/log/vmware 4. Entrez esxcli software vib install -v file:./<VIB> --force --no-sigcheck --maintenance-mode. Exemple : esxcli software vib install -v file:./ scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM. 500.0.0.406165.x86_64.vib --force --no-sig-check --maintenance-mode 5. Redémarrez le serveur. Installation des agents de supervision Si vous utilisez la fonction de chemin d'installation assistée du logiciel Intelligent Provisioning pour installer le système d'exploitation sur un nouveau serveur, les agents de supervision sont automatiquement installés au cours de la même opération. Vous pouvez mettre à jour les agents de supervision en utilisant les dernières versions des agents fournies dans le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33). 18 Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision FRWW 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs Dans cette section Voyants de lecteur à la page 19 Reconnaissance de panne de disque dur à la page 20 Remplacement de disques durs à la page 22 Récupération de données (reconstruction) à la page 23 Déplacements de disques durs et de modules RAID à la page 26 Ajout de lecteurs à la page 27 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif à la page 27 Voyants de lecteur Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants de lecteur uniquement sur des systèmes dotés d'une prise en charge de fond de panier pour voyants de lecteur. En outre, les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants de module HP Smart Carrier. Toutefois, la fonctionnalité de voyants est uniquement fournie si les lecteurs sont authentifiés au travers du module HP Smart Carrier. Élément Voyant État Définition 1 Repérage Bleu fixe Le lecteur est identifié par une application hôte. Bleu clignotant Le microprogramme du transporteur de lecteur est en cours de mise à jour ou nécessite une mise à jour. Vert tournant Activité du lecteur Éteint Pas d'activité du lecteur 2 FRWW Boucle d'activité Voyants de lecteur 19 Élément Voyant État Définition 3 Ne pas retirer Blanc fixe Ne retirez pas le disque. Le retrait du lecteur provoque l'échec d'un ou plusieurs des lecteurs logiques. Éteint Le retrait du lecteur ne provoque pas l'échec d'un lecteur logique. Vert fixe Le lecteur est membre d'un ou plusieurs lecteurs logiques. Vert clignotant Le lecteur est en cours de reconstruction ou d'effacement. Orange/Vert clignotant Le lecteur est membre d'un ou plusieurs lecteurs logiques et prédit que le lecteur va échouer. Orange clignotant Le lecteur n'est pas configuré et prédit que le lecteur va échouer. Orange fixe Le lecteur a échoué. Éteint Le lecteur n'est pas configuré par un contrôleur RAID. 4 État du lecteur Reconnaissance de panne de disque dur ATTENTION : Il peut arriver qu'un lecteur précédemment signalé comme en panne par le contrôleur puisse sembler fonctionnel une fois le système redémarré (dans le cas d'un lecteur hotplug) après le retrait et la réinsertion du lecteur. Toutefois, l'utilisation continue de tels lecteurs marginaux peut éventuellement résulter en une perte de données. Remplacez le lecteur marginal dès que possible. Les éléments suivants indiquent une panne de disque dur : ● 20 Les messages POST suivants sont affichés lorsque le système est redémarré, tant que le contrôleur détecte au moins un lecteur fonctionnel : ◦ 1784 : Panne de module RAID de lecteurs ◦ 1786 : Récupération de module RAID de lecteurs requise ● L'utilitaire ACU représente les lecteurs défectueux par une icône distinctive. ● HP SIM peut détecter des lecteurs défectueux à distance sur un réseau. Pour plus d'informations sur HP SIM, consultez la documentation sur le site Web HP (http://www.hp.com/ go/support). ● Le logiciel HP SMH indique qu'un lecteur est défectueux. ● Le logiciel iLO/AMS indique qu'un lecteur est défectueux. Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW ● Dans les systèmes d'exploitation Windows, le service Event Notification consigne un événement dans le journal des événements système Microsoft Windows et dans le journal IML. ● Dans les systèmes d'exploitation Linux, les événements système sont consignés via le chemin / var/log/messages. ● L'utilitaire ACU répertorie tous les lecteurs défectueux (sur les systèmes pris en charge par ACU v8.28.13.0 ou version ultérieure). Pour plus d'informations sur le diagnostic de problèmes de disque dur, consultez le Manuel de résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume I : Résolution des problèmes sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Effets d'une panne de disque dur Lorsqu'un disque dur tombe en panne, tous les lecteurs logiques dans le même module RAID sont affectés. Chaque lecteur logique dans un module RAID peut utiliser une méthode différente de tolérance aux pannes. Ainsi, chaque lecteur logique peut être affecté différemment. ● Les configurations RAID 0 ne peuvent pas tolérer de panne de lecteur. Si un lecteur physique dans le module RAID tombe en panne, tous les lecteurs logiques RAID 0 dans le même module RAID sont également en panne. ● Les configurations RAID 1 peuvent tolérer une panne de lecteur. Si un lecteur physique dans une configuration RAID 1 échoue, le volume RAID est toujours intact en tant que système RAID 1 dégradé. ● Les configurations RAID 1+0 peuvent tolérer jusqu'à deux pannes de lecteur tant qu'aucun lecteur défectueux ne se trouve en mode miroir par rapport à un autre lecteur défectueux. Une configuration RAID 1+0 de quatre lecteurs consiste en deux volumes RAID 1 de deux lecteurs chacun. Un lecteur de chaque volume RAID 1 peut échouer pour un total de deux lecteurs défectueux. Si les deux lecteurs dans un volume RAID 1 échouent, le volume RAID 1+0 entier échoue. ● Les configurations RAID 5 peuvent tolérer jusqu'à une panne de lecteur. La protection de données est fournie par les données de parité. Ces données de parité sont calculées stripe par stripe à partir des données utilisateur écrites sur tous les autres blocs de cette stripe. Les blocs de données de parité sont répartis sur chaque disque physique à l'intérieur du lecteur logique. REMARQUE : RAID 5 est disponible uniquement lorsque le module FBWC 512 Mo facultatif est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC 512 Mo » (Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5). Tolérance aux pannes compromise ATTENTION : Lorsque la tolérance aux pannes est compromise, une perte de données peut se produire. Toutefois, il peut être possible de récupérer les données. Pour plus d'informations, consultez la section « Récupération de données à la suite d'une tolérance aux pannes compromise » (Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 22). En cas de défaillance d'un nombre de lecteurs supérieur à la limite autorisée par la méthode de tolérance aux pannes, cette tolérance se trouve compromise et le lecteur logique tombe en panne. Si cet échec se produit, le système d'exploitation rejette toutes les demandes et indique des erreurs irrécupérables. Par exemple, la tolérance aux pannes peut se produire lorsqu'un lecteur dans un module RAID tombe en panne alors qu'un autre lecteur dans le module RAID est en cours de reconstruction. FRWW Reconnaissance de panne de disque dur 21 Une tolérance aux pannes compromise peut également être provoquée par des problèmes non liés aux lecteurs. Dans de tels cas, le remplacement des lecteurs physiques n'est pas requis. Récupération d'une tolérance aux pannes compromise Si la tolérance aux pannes est compromise, l'insertion de lecteurs de remplacement n'améliore pas l'état du volume logique. Par contre, si l'écran affiche des messages d'erreur irrécupérable, procédez comme suit pour récupérer les données : 1. Mettez le système entier hors tension, puis remettez-le sous tension. Dans certains cas, un lecteur marginal fonctionnera à nouveau pendant une durée suffisante pour effectuer une copie des fichiers importants. Si un message POST 1779 s'affiche, appuyez sur la touche F2 pour réactiver les volumes logiques. N'oubliez pas qu'une perte de données s'est probablement produite et que les données sur le volume logique sont suspectes. 2. Effectuez une copie des données importantes, si possible. 3. Remplacez tout lecteur défectueux. 4. Une fois les lecteurs défectueux remplacés, la tolérance aux pannes peut à nouveau être compromise. Si c'est le cas, mettez à nouveau le système hors puis sous tension. Si le message POST 1779 s'affiche : a. Appuyez sur la touche F2 pour réactiver les lecteurs logiques. b. Recréez les partitions. c. Restaurez toutes les données à partir d'une sauvegarde. Pour minimiser le risque de perte de données engendré par une tolérance aux pannes compromise, effectuez de fréquentes sauvegardes de tous les volumes logiques. Remplacement de disques durs Si vous remplacez un lecteur faisant partie d'une configuration à tolérance aux pannes tandis que le système est hors tension, un message POST s'affiche dès que le système est remis sous tension. Lorsque ce message apparaît, appuyez sur la touche F1 pour activer la récupération automatique des données. Si vous n'activez pas la récupération automatique des données, le volume logique reste dans l'état « prêt pour la récupération » et le même message POST s'affiche dès que le système est redémarré. Dans des configurations RAID 1, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux. Dans les configurations RAID 1+0, les lecteurs sont mis en miroir par paires. Si des lecteurs ne sont pas mis en miroir sur des lecteurs retirés ou défectueux, vous pouvez les remplacer simultanément. Dans des configurations RAID 5, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux. Lorsqu'un disque physique tombe en panne, ses données peuvent être reconstruites à partir des données de parité et des données utilisateur des autres disques du module RAID. Ces données récupérées sont généralement écrites sur un disque de secours en ligne dans un processus de reconstruction. 22 Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW Lignes directrices Avant de remplacer des disques durs, respectez les lignes directrices suivantes : ● Vérifiez que le module RAID dispose d'une sauvegarde valide et actuelle. ● Confirmez que le lecteur de remplacement est l'un des suivants : ◦ Pour les contrôleurs B120i — Lecteurs SSD SATA ou SATA ◦ Pour les contrôleurs B320i — Lecteurs SATA, SSD SATA ou SAS ACU ne prend pas en charge l'association de lecteurs SAS et SATA dans le même module RAID. ● Utilisez des lecteurs de remplacement ayant une capacité égale ou supérieure au plus petit lecteur dans le volume RAID. Le contrôleur considère immédiatement comme défectueux les lecteurs ayant une capacité insuffisante. ● Après le retrait d'un lecteur, attendez 3 secondes. Après 3 secondes, le microprogramme génère un événement qui indique que le lecteur a été retiré. Vous pouvez maintenant installer un nouveau lecteur en toute sécurité. Pour remplacer plus de lecteurs dans un module RAID que la méthode de tolérance aux pannes ne le supporte, respectez les lignes directrices suivantes pour le remplacement simultané de plusieurs lecteurs. Attendez la fin de la reconstruction, comme indiqué par l'interface de ligne de commande ACU/ACU, avant de remplacer des lecteurs supplémentaires. Si vous devez remplacer plus de lecteurs que la méthode de tolérance aux pannes ne le supporte car la tolérance aux pannes a été compromise, récupérez les données avant de remplacer des lecteurs. Pour plus d'informations, consultez la section « Récupération de données à la suite d'une tolérance aux pannes compromise » (Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 22). Récupération de données (reconstruction) Lorsque vous remplacez un disque dur dans un module RAID, le contrôleur fait appel aux informations de tolérance aux pannes sur les lecteurs restant du module pour reconstruire les données à partir du lecteur d'origine et les écrire sur le lecteur de remplacement. Ce processus est appelé récupération, ou reconstruction automatique de données. Si la tolérance aux pannes est compromise, ces données ne pourront pas être reconstruites et risquent d'être définitivement perdues. La reconstruction d'un module RAID requiert d'être dans l'utilitaire ACU en mode hors ligne ou d'avoir démarré dans le système d'exploitation avec le driver installé. Le système d'exploitation doit être exécuté pour que la reconstruction se produise. Si un autre lecteur dans le module RAID tombe en panne alors que la tolérance aux pannes n'est pas disponible durant la reconstruction, une erreur système fatale peut se produire et toutes les données sur le module RAID sont désormais perdues. Cependant, dans certains cas exceptionnels, la panne d'un autre lecteur ne provoque pas une erreur de système irrémédiable. Ces exceptions incluent les suivantes : FRWW ● Panne après activation d'un lecteur de rechange ● Panne d'un lecteur non mi en miroir vers un autre lecteur défectueux (dans une configuration RAID 1+0) Récupération de données (reconstruction) 23 Durée requise pour une reconstruction La durée requise pour une reconstruction varie, en fonction de plusieurs facteurs : ● La priorité donnée à la reconstruction par rapport aux opérations d'E/S normales Modifiez le paramètre de priorité à l'aide de l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32). ● La quantité d'activité d'E/S durant l'opération de reconstruction ● La vitesse de rotation des disques durs ● La marque, le modèle et l'âge des lecteurs ● La quantité de capacité inutilisée sur les lecteurs ● Dans des configurations RAID 5, la durée requise pour une reconstruction peut être affectée par l'initialisation de la parité des données. REMARQUE : RAID 5 est disponible uniquement lorsque le module FBWC 512 Mo facultatif est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC 512 Mo » (Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5). Comptez environ 15 minutes par Go pour le processus de reconstruction. Les performances du système sont affectées au cours de la reconstruction et le système n'est pas protégé contre les autres pannes de lecteur tant que la reconstruction n'est pas terminée. Par conséquent, remplacez si possible les lecteurs pendant des périodes de faible activité. Une fois la récupération automatique des données terminée, l'état du volume logique est mis à jour dans les agents de l'interface de ligne de commande ACU/ACU, et un événement est envoyé au journal des événements système, indiquant que la reconstruction est terminée. Si les agents de l'interface de ligne de commande ACU/ACU ou l'événement posté indiquent une fin anormale de la reconstruction, déterminez l'action appropriée à prendre. Reportez-vous à la section « Interruption anormale d'une reconstruction » (Fin anormale d'une reconstruction à la page 24). Fin anormale d'une reconstruction Si le voyant d'activité du lecteur de remplacement cesse définitivement de s'allumer même lorsque d'autres lecteurs dans le module RAID sont actifs, le processus de reconstruction s'est terminé de manière anormale. Le tableau suivant indique les trois causes possibles de fin anormale d'une reconstruction. Observation Cause de fin de reconstruction Aucun des lecteurs dans le module RAID n'a de voyant orange allumé. Un des lecteurs dans le module RAID a rencontré une erreur de lecture incorrigible. Le lecteur de remplacement a un voyant orange allumé. Le lecteur de remplacement est en panne. Un des autres lecteurs dans le module RAID a un voyant orange allumé. Le lecteur avec le voyant orange allumé est maintenant en panne. Chacune de ces situations requiert une mesure corrective différente. 24 Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW Cas 1 : Une erreur de lecture incorrigible s'est produite. 1. Sauvegardez autant de données que possible à partir du lecteur logique. ATTENTION : Ne retirez pas le lecteur présentant l'erreur de support. Une telle action entraînerait une panne de lecteur logique. 2. Restaurez les données de sauvegarde. L'écriture de données vers l'emplacement du secteur illisible élimine souvent l'erreur. 3. Retirez et réinsérez le lecteur de remplacement. Cette action redémarre le processus de reconstruction. Si le processus de reconstruction se termine toujours de manière anormale : 1. Supprimez et recréez le lecteur logique. 2. Restaurez les données de sauvegarde. Cas 2 : Le lecteur de remplacement est en panne. Vérifiez que le lecteur de remplacement est d'une capacité correcte et d'un modèle pris en charge. Si ces facteurs ne sont pas la cause du problème, utilisez un lecteur différent comme lecteur de remplacement. Cas 3 : Un autre lecteur dans le module RAID est en panne. Un lecteur récemment en panne peut parfois être à nouveau fonctionnel par une mise hors puis sous tension du serveur. 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Retirez le lecteur physique de remplacement (celui soumis à une reconstruction), puis réinstallez le lecteur qu'il remplace. 3. Mettez le serveur sous tension. Si le lecteur nouvellement défectueux semble à nouveau fonctionnel : 1. Sauvegardez toutes les données non sauvegardées. 2. Retirez le lecteur à remplacer à l'origine et réinsérez le lecteur physique de remplacement. Le processus de reconstruction redémarre automatiquement. 3. Une fois le processus de reconstruction terminé, remplacez le lecteur nouvellement défectueux. Toutefois, si le lecteur nouvellement défectueux n'a pas récupéré : FRWW 1. Retirez le lecteur à remplacer à l'origine et réinsérez le lecteur physique de remplacement. 2. Remplacez le lecteur nouvellement défectueux. 3. Restaurez les données de sauvegarde. Récupération de données (reconstruction) 25 Déplacements de disques durs et de modules RAID Lors du déplacement de lecteurs, respectez les lignes directrices suivantes : ● Vous pouvez déplacer des lecteurs vers d'autres positions d'ID sur le même contrôleur de module RAID. ● Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers un contrôleur P-series. ATTENTION : Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers une carte de bus hôte. Dans le cas contraire, des données seront perdues. ● Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers une carte de bus hôte. ● Vous ne pouvez pas déplacer des lecteurs d'un contrôleur P-series vers un contrôleur B-series. ● Vous ne pouvez pas déplacer des lecteurs d'un contrôleur B120i vers un contrôleur B320i ou vice versa. Respectez les conditions suivantes pour le déplacement de lecteurs : ● Mettez le serveur hors tension. ● En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, ce dernier doit avoir suffisamment de baies vides pour héberger simultanément tous les lecteurs. ● Confirmez que le module RAID ne possède pas de lecteurs défectueux ou manquants. ● Confirmez qu'aucun lecteur de secours dans le module RAID n'agit comme remplacement pour un lecteur défectueux. ● En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, confirmez que le nouveau serveur dispose de la ROM système et des drivers les plus récents. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/support). Respectez les conditions suivantes lors du déplacement d'un module RAID vers un autre contrôleur : ● Si l'autre contrôleur est connecté à un ou plusieurs modules RAID de lecteurs logiques configurés, le nombre total de lecteurs logiques sur le contrôleur une fois les lecteurs déplacés ne doit pas dépasser le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur. Ce nombre dépend du modèle du contrôleur et de la version du microprogramme. ● En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur Smart Array basé sur le matériel qui est connecté à un ou plusieurs lecteurs logiques, confirmez que le nombre total de lecteurs logiques ne dépasse pas le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur. ● En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur dans un autre serveur, retirez tous les lecteurs physiques de l'autre serveur. Si toutes les conditions sont remplies, déplacez les lecteurs : 26 1. Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs ou de modifier la configuration. Cette étape est obligatoire si vous déplacez des lecteurs contenant des données à partir d'un contrôleur non équipé d'un module de cache. 2. Mettez le système hors tension. 3. Déplacez les lecteurs. 4. Mettez le système sous tension. Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW 5. 6. 7. Observez les messages POST : ◦ Si un message POST 1785 apparaît, le module RAID de lecteurs ne s'est pas correctement configuré. Passez à l'étape 6. ◦ Si un message POST 1724 ou 1727 s'affiche, les positions de lecteur ont été modifiées avec succès et la configuration a été mise à jour. Passez à l'étape 7. Si le module RAID de lecteurs ne s'est pas correctement configuré, procédez comme suit : a. Mettez immédiatement le système hors tension pour prévenir toute perte de données. b. Replacez les lecteurs sur leurs emplacements d'origine. c. Restaurez les données à partir d'une sauvegarde, si nécessaire. Vérifiez la nouvelle configuration des lecteurs en exécutant l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32). Une fois les lecteurs déplacés, confirmez que le nombre total de disques durs sur le nouveau contrôleur ne dépasse pas le nombre maximum de disques durs pris en charge pour ce modèle et cette version de microprogramme de contrôleur. Ajout de lecteurs Vous pouvez ajouter des disques durs à un système à tout moment, tant que vous ne dépassez pas le nombre maximum de lecteurs pris en charge par le contrôleur. Vous pouvez ensuite reconstruire un nouveau nodule RAID à partir des lecteurs ajoutés. Si les disques durs que vous envisagez d'ajouter au système sont configurés en lecteurs logiques, vous devez respecter certaines conditions avant d'ajouter les disques durs au système. Pour plus d'informations, consultez la section « Déplacements de disques durs et de modules RAID » (Déplacements de disques durs et de modules RAID à la page 26). Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif 1. Installez le contrôleur facultatif. Pour installer un contrôleur Smart Array facultatif, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). 2. Effectuez l'une des actions suivantes : ◦ Migrez les disques durs (Windows) (Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft Windows à la page 27). ◦ Migrez les disques durs (Linux) (Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Linux à la page 29). Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft Windows Cette section fournit des instructions pour migrer des disques durs du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array vers un contrôleur Smart Array facultatif dans un serveur équipé d'un système d'exploitation Microsoft Windows. FRWW Ajout de lecteurs 27 Installation du driver Smart Array — Microsoft Windows Pour installer le driver à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/support): 1. Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de contrôleur Smart Array dans le champ du produit. 2. Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels). 3. Sélectionnez le système d'exploitation adéquat. 4. Téléchargez le progiciel du driver de contrôleur SAS/SATA HP ProLiant Smart Array. 5. Pour installer le driver, exécutez le progiciel du driver de contrôleur Smart Array. Pour installer le driver à l'aide du logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) : 1. À partir du menu du logiciel de prise en charge du système, sélectionnez le système d'exploitation actuel. 2. Sélectionnez Driver — storage controller (Driver – Contrôleur de stockage). 3. Téléchargez le progiciel du driver de contrôleur SAS/SATA HP ProLiant Smart Array. 4. Pour installer le driver, exécutez le progiciel du contrôleur Smart Array. Une fois le driver installé, complétez la procédure de migration (Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft® Windows® à la page 28). Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft® Windows® Pour finaliser la migration vers le contrôleur Smart Array : 1. Sauvegardez toutes les données. 2. Accédez au menu Gestionnaire de périphériques : a. Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail. b. Sélectionnez Gérer. 3. Dans la section Contrôleur de stockage, vérifiez que le système reconnaît le contrôleur Smart Array. 4. Mettez le serveur hors tension. 5. Retirez le panneau d'accès. 6. Retirez les composants et les câbles, suivant les besoins. 7. Déconnectez le câble de données existant du fond de panier de disque dur. 8. Connectez le câble SAS au contrôleur et au fond de panier de disque dur. Cette action remplace la connexion SATA. 9. Installez les composants et câbles retirés précédemment. 10. Réinstallez le panneau d'accès. 11. Mettez le serveur sous tension. 28 Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Linux Cette section fournit des instructions pour migrer des disques durs d'un contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array intégré vers un contrôleur Smart Array facultatif dans un serveur équipé d'un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SuSE Linux Enterprise Server. Avant de migrer des disques durs, assurez-vous d'avoir installé le système d'exploitation par nom, en utilisant le driver le plus récent à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/support) ou à l'aide de SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33). Le tableau suivant indique le driver Smart Array utilisé par chaque système d'exploitation Linux pris en charge. Système d'exploitation Driver Red Hat Enterprise Linux 5 cciss Red Hat Enterprise Linux 6 hpsa SuSE Linux Enterprise Server 10 SP4 cciss SuSE Linux Enterprise Server 11 SP1 hpsa SuSE Linux Enterprise Server 11 SP2 hpsa REMARQUE : La migration de lecteurs sur un système SLES installé avec la méthode par défaut n'est pas prise en charge. Par défaut, une installation SLES utilise un ID de périphérique ou de contrôleur pour partitionner et formater des disques durs. Afin de migrer des lecteurs vers un contrôleur Smart Array, vous devez modifier manuellement la configuration de l'installation pour installer par nom. Pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux par nom, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux. Pour plus d'informations sur l'installation de SLES par nom, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation SLES. Installation du driver Smart Array (Linux) SLES 10 REMARQUE : Utilisez cette procédure si vous avez installé SLES 10 avec le disque d'identification par défaut par option d'ID. Si vous avez installé le système d'exploitation par nom, utilisez la procédure pour SLES 11 (RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 à la page 30). 1. Sauvegardez toutes les données. 2. Modifiez le chemin /etc/fstab, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-. 3. Modifiez le chemin /boot/grub/menu.lst, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-. REMARQUE : 4. FRWW Veillez à modifier uniquement les préfixes. Téléchargez le dernier driver cciss Smart Array à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/ support) ou en utilisant SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33). Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif 29 En cas de téléchargement à partir du site Web HP, procédez comme suit : a. Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de contrôleur Smart Array dans le champ du produit. b. Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels). c. Sélectionnez le système d'exploitation adéquat. d. Téléchargez le fichier rpm du driver cciss Smart Array. 5. Installez le fichier rpm du driver cciss. 6. Entrez grub-install. Cette opération met à jour le secteur de démarrage en indiquant au logiciel grub qu'il recherchera le lecteur de démarrage/racine sur le lecteur cciss. 7. Modifiez le chemin /boot/grub/device.map, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-. Une fois le driver installé et le système configuré, complétez la procédure de migration (Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux à la page 30). RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 1. Sauvegardez toutes les données. 2. Téléchargez le dernier driver hpsa Smart Array à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/ support) ou en utilisant SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33). En cas de téléchargement à partir du site Web HP, procédez comme suit : 3. a. Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de contrôleur Smart Array dans le champ du produit. b. Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels). c. Sélectionnez le système d'exploitation adéquat. d. Téléchargez le fichier rpm du driver hpsa Smart Array. Installez le fichier rpm de driver hpsa Smart Array. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier texte téléchargé avec le driver. Une fois le driver installé et le système configuré, complétez la procédure de migration (Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux à la page 30). Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux 30 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Veillez à ce que le contrôleur facultatif soit installé. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant. 3. Retirez le panneau d'accès. 4. Retirez les composants et les câbles, suivant les besoins. 5. Déconnectez les câbles SAS du contrôleur RAID Dynamic Smart Array, puis connectez-les au contrôleur Smart Array facultatif. 6. Installez les composants et câbles retirés précédemment. 7. Réinstallez le panneau d'accès. Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs FRWW 8. Redémarrez le serveur. Au démarrage, appuyez sur la touche F5 pour ACU ou sur F10 pour Intelligent Provisioning. 9. Sélectionnez la carte nouvellement installée. 10. Définissez le volume logique préféré comme volume de démarrage. 11. Quittez le logiciel ACU ou Intelligent Provisioning, puis redémarrez le serveur. Le contrôleur Smart Array facultatif doit s'afficher au démarrage. Il doit compter le même nombre de volumes logiques que ceux configurés pour le contrôleur Dynamic Smart Array. Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte de bus hôte facultative et la migration des lecteurs, consultez le Manuel d'installation de cartes de bus hôte HP pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Mise à niveau ou migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i ATTENTION : Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs d'un contrôleur Bseries vers une carte de bus hôte. Dans le cas contraire, des données seront perdues. Pour mettre à niveau ou effectuer une migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i : FRWW 1. Sauvegardez toutes les données. 2. Veillez à ce que le dernier BIOS soit installé. S'il n'est pas installé, utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) pour installer le BIOS le plus récent. 3. Le cas échéant, activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3). 4. Configurez le module RAID (Configuration d'un module RAID à la page 4). 5. Installez les drivers de périphérique (Installation de drivers de périphérique à la page 9). 6. Restaurez les données sauvegardées vers les lecteurs. Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif 31 5 Logiciels et utilitaires de configuration Dans cette section Array Configuration Utility à la page 32 HP Service Pack for ProLiant à la page 33 Intelligent Provisioning à la page 33 Outils de diagnostic à la page 34 Flashage de microprogramme à la page 34 Array Configuration Utility ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes : ● Il s'exécute comme une application locale ou comme un service à distance auquel vous accédez via la page d'accueil HP System Management. ● Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale. ● Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. ● Il reste disponible tant que le serveur est allumé. ● Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. ● Il offre un contenu d'aide sensible au contexte et avec possibilité de recherche. ● Il fournit une fonctionnalité de diagnostic et SmartSSD Wear Gauge sur l'onglet Diagnostics. ACU est à présent disponible sous la forme d'un utilitaire intégré, à partir des serveurs HP ProLiant Gen8. Pour accéder à l'utilitaire ACU, employez l'une des méthodes suivantes : ● Si un contrôleur en option n'est pas installé, appuyez sur la touche F10 au cours du démarrage. ● Si un contrôleur en option est installé, lorsque le système reconnaît le contrôleur au cours du test POST, appuyez sur la touche F5. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolution d'affichage de 1024 × 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitation Microsoft® requièrent un des navigateurs pris en charge suivants : ● Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure ● Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportezvous au fichier README.TXT. Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses caractéristiques, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pour configurer les modules RAID, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules 32 Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf). HP Service Pack for ProLiant SPP est un ensemble de logiciels qui contient une collection complète de microprogrammes et de composants logiciels, tous testés ensemble sous la forme d'une simple pile de solutions destinées aux serveurs HP ProLiant, à leurs options, aux boîtiers BladeSystem et au stockage externe HP limité. SPP dispose de plusieurs caractéristiques clés pour la mise à jour des serveurs HP ProLiant. À l'aide de HP SUM comme outil de déploiement, SPP peut être utilisé en mode en ligne sur un système d'exploitation hébergé Windows ou Linux, ou en mode hors ligne si le serveur est démarré vers l'ISO afin de pouvoir mettre à jour le serveur automatiquement sans intervention de l'utilisateur ou en mode interactif. Pour plus d'informations ou pour télécharger le SPP, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/ go/spp). Intelligent Provisioning Plusieurs modifications au niveau du conditionnement ont eu lieu avec les serveurs HP ProLiant Gen8 : les CD SmartStart et le DVD du microprogramme de mise à jour Smart Update Firmware ne sont plus fournis avec ces nouveaux serveurs. À la place, la fonctionnalité de déploiement est intégrée au serveur via l'outil Intelligent Provisioning du moteur HP iLO Management Engine. Intelligent Provisioning est un outil de déploiement essentiel pour serveur unique intégré aux serveurs HP ProLiant Gen8. Il simplifie la configuration du serveur HP ProLiant, offrant une façon fiable et cohérente de déployer les configurations de serveurs HP ProLiant. ● Intelligent Provisioning facilite le processus d'installation du système d'exploitation en préparant le système pour l'installation de versions « prêtes à l'emploi » des systèmes d'exploitation leaders sur le marché et en intégrant automatiquement les logiciels optimisés de prise en charge du serveur HP ProLiant depuis le SPP. SPP désigne le package d'installation prévu pour les lots spécifiques au système d'exploitation. Il est composé des pilotes, utilitaires, agents de gestion et microprogrammes système optimisés de HP ProLiant. ● Intelligent Provisioning fournit des tâches associées à la maintenance via les fonctionnalités de Perform Maintenance. ● Intelligent Provisioning offre une aide à l'installation de Microsoft Windows, Red Hat et SUSE Linux, ainsi que VMware. Pour la prise en charge d'un système d'exploitation spécifique, consultez les Notes de publication de HP Intelligent Provisioning. Pour plus d'informations sur le logiciel Intelligent Provisioning, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo). Pour plus d'informations sur les pilotes, le microprogramme et le SPP Intelligent Provisioning, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download). FRWW HP Service Pack for ProLiant 33 Outils de diagnostic Pour résoudre les problèmes de module RAID et générer des commentaires sur les modules RAID, utilisez les outils de diagnostic suivants : ● ACU Pour les produits plus récents, les diagnostics de module RAID sont disponibles avec ACU v8.28.13.0 et versions ultérieures. Cet utilitaire est disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour les serveurs ProLiant Gen8, l'utilitaire ACU est intégré dans le système, disponible au cours du démarrage via la touche F5. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ACU, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation livré avec le contrôleur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, consultez le manuel de résolution des problèmes approprié pour votre produit. ● Service de notification d'événements Cet utilitaire envoie des événements de module RAID au journal des événements système Microsoft Windows et au journal IML. Vous pouvez obtenir l'utilitaire à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support). Lorsque vous êtes invité à saisir les informations de produit, entrez le nom du modèle de serveur. ● HP Active Health System HP Active Health System surveille et enregistre les modifications apportées au matériel du serveur et à la configuration du système. Active Health System permet de diagnostiquer les problèmes et d'aboutir à une résolution rapide en cas de pannes du serveur. ● HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil qui permet d'afficher des informations relatives à la configuration matérielle du système et de réaliser des tests du système et de ses composants (y compris les lecteurs si ils sont connectés à des contrôleurs Smart Array). Cet utilitaire est disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags). ● Messages POST Les contrôleurs Smart Array produisent des messages d'erreur de diagnostic (messages POST) au redémarrage. Un nombre important de messages POST suggèrent des actions correctives. Pour plus d'informations sur les messages POST, consultez le manuel de résolution des problèmes approprié pour votre produit. Flashage de microprogramme Pour flasher le microprogramme, choisissez l'une des options suivantes : ● Smart Components (Smart Components for ROM Flash à la page 34) ● SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33) Smart Components for ROM Flash Pour mettre à jour le microprogramme sur le serveur, le contrôleur, les disques durs ou le boîtier, utilisez les Smart Components. Ces composants sont disponibles sur le CD Firmware Maintenance. Une version plus récente d'un composant spécifique peut être disponible sur la page de support du site Web HP (http://www.hp.com/support). Des composants pour des mises à jour de 34 Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW microprogramme de disque dur et de contrôleur sont également disponibles à partir de la page de support et de drivers pour les produits de stockage (http://www.hp.com/support). 1. Recherchez la version la plus récente du composant requis. Les composants pour les mises à jour du microprogramme du contrôleur sont disponibles dans des formats en ligne et hors ligne. 2. Suivez les instructions relatives à l'installation du composant sur le serveur. Ces instructions sont données sur le CD et sont fournies sur la même page Web que celle du composant. Suivez les instructions supplémentaires qui décrivent comment utiliser le composant pour inscrire la mémoire ROM. Ces instructions sont fournies avec chaque composant. FRWW Flashage de microprogramme 35 6 Assistance et autres ressources Dans cette section Informations d'assistance et de formation à la page 36 Informations d'assistance et de formation HP propose un certain nombre d'autres services d'assistance de logiciel, dont beaucoup sont fournis aux clients sans frais supplémentaires : 36 ● Assistance technique du logiciel et service de mise à jour — Les suites Insight Control et certains produits logiciels Insight Management incluent un service d'assistance logicielle et de mise à jour HP 24x7. Ce service permet d'accéder aux ressources techniques HP afin de vous aider à résoudre les problèmes liés à la mise en œuvre ou au fonctionnement du logiciel. Ce service permet également d'accéder aux mises à jour du logiciel et aux manuels de référence au format électronique à mesure qu'ils sont disponibles auprès de HP. Avec ce service, les clients Insight Control et Insight Management bénéficient d'une résolution accélérée des problèmes ainsi que de notifications proactives et de la livraison de mises à jour logicielles. Pour plus d'informations sur ce service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/insight). ● Inscription au service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Si vous avez reçu un certificat de droits de licence, l'inscription à ce service se produit à la suite du rachat en ligne de la clé ou du certificat licence . ● Comment utiliser votre service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Une fois que vous serez inscrit, vous recevrez un contrat de service dans l'e-mail contenant le numéro de téléphone du service clientèle et votre code d'identification de contrat de service. Vous aurez besoin de votre SAID lorsque vous appelez le support technique. À l'aide de votre SAID, vous pouvez également utiliser votre SAID pour afficher votre contrat sur le site Web HP Support Center (http://www.hp.com/go/hpsc). ● Garantie — HP s'engage à remplacer les supports livrés défectueux pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique à tous les produits Insight Software, HP Systems Insight Manager et Insight Management . ● Forum de discussion — HP Support Center est un outil communautaire enrichi par les utilisateurs et qui permet aux clients d'échanger sur les produits HP. Pour discuter des logiciels Insight Control et Insight Management, consultez la section « Management Software and System Tools » du site Web HP Support Center (http://www.hp.com/go/hpsc). ● Contacter l'assistance — Les numéros de contact du service clientèle HP dans le monde sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Pour les clients aux États-Unis, dites « Insight Manager » lorsque vous êtes invité à donner le nom du produit. Chapitre 6 Assistance et autres ressources FRWW 7 Décharge électrostatique Dans cette section Prévention de décharge électrostatique à la page 37 Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique à la page 37 Prévention de décharge électrostatique Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou d'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie du dispositif. Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique : ● évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ; ● conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ; ● posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ; ● évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ; ● veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible à l'électricité statique. Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes : ● Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau. ● Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. ● Utilisez des outils conducteurs. ● Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé HP. FRWW Prévention de décharge électrostatique 37 Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé. 38 Chapitre 7 Décharge électrostatique FRWW Acronymes et abréviations ACU Array Configuration Utility AMS services de gestion sans agent IML Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) POST Power-On Self-Test (autotest de mise sous tension) RBSU ROM-Based Setup Utility SAID Service Agreement Identifier (identifiant de l'accord de service) SIM Systems Insight Manager (Gestionnaire SIM) SMH Page d'accueil System Management SPP HP Service Pack for ProLiant VID Virtual Install Disk (Disque d'installation virtuel) FRWW Acronymes et abréviations 39 Index A activation 3 activation du contrôleur Activation du contrôleur 3 Activation et configuration du contrôleur 3 Active Health System 34 ACU (Array Configuration Utility) Array Configuration Utility 32 Déplacements de disques durs et de modules RAID 26 Durée requise pour une reconstruction 24 Flashage de microprogramme 34 Lignes directrices 23 Outils de diagnostic 34 Reconnaissance de panne de disque dur 20 Récupération de données (reconstruction) 23 agents de supervision, mise à jour 9 ajout de lecteurs 27 Array Configuration Utility (ACU) Array Configuration Utility 32 Déplacements de disques durs et de modules RAID 26 Durée requise pour une reconstruction 24 Lignes directrices 23 Outils de diagnostic 34 Reconnaissance de panne de disque dur 20 C cache de lecture du contrôleur 4 caractéristiques 1 clé de licence SAS HP Smart Array 4 configuration d'un module RAID Activation et configuration du contrôleur 3 Configuration d'un module RAID 4 40 Index D décharge électrostatique Décharge électrostatique 37 Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique 37 Prévention de décharge électrostatique 37 disque dur, panne 20 disque dur, remplacement Lignes directrices 23 Remplacement de disques durs 22 disques durs, ajout 27 disques durs, déplacement 26 drivers 9 drivers de périphérique, installation Installation de drivers de périphérique 9 Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) 14 Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) 14 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision 9 Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système d'exploitation (ESX 4.1) 16 Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1) 17 Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) 17 Installation manuelle du driver de périphérique 10 Systèmes d'exploitation Linux 13 Systèmes d'exploitation VMware ESX 15 Systèmes d'exploitation Windows 9 driver Smart Array, installation Installation du driver Smart Array (Linux) 29 Installation du driver Smart Array - Microsoft Windows 28 RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 30 SLES 10 29 E électricité statique 37 entrées du journal des événements Durée requise pour une reconstruction 24 Reconnaissance de panne de disque dur 20 extension d'un module RAID 27 extension de la capacité de lecteurs logiques 27 extension de module RAID 27 H HP Insight Diagnostics 34 HP SIM 20 HP Systems Insight Manager 20 I informations d'assistance et de formation 36 installation de drivers de périphérique 9 installation des agents de supervision 18 Intelligent Provisioning 33 L lecteur, détection de panne 22 FRWW M messages d'erreur POST Déplacements de disques durs et de modules RAID 26 Outils de diagnostic 34 Récupération d'une tolérance aux pannes compromise 22 Remplacement de disques durs 22 microprogramme 34 microprogramme, mise à jour Flashage de microprogramme 34 HP Service Pack for ProLiant 33 migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i 31 migration vers un contrôleur Smart Array Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array Linux 30 Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif - Microsoft® Windows® 28 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif 27 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif - Linux 29 Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif - Microsoft Windows 27 migration vers une carte de bus hôte 31 mise à la terre, méthodes 37 mise à niveau d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i 31 module de cache d'écriture protégé par mémoire flash 6 module FBWC Installation du module FBWC et du module condensateur 6 FRWW Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo 5 Voyants du module FBWC (B120i, B320i) 5 O option de cache d'écriture sauvegardé par mémoire flash (FBWC) Installation du module FBWC et du module condensateur 6 Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo 5 option de module batterie de cache d'écriture alimenté par batterie 6 ordre de démarrage 4 outils de diagnostic 34 P panne de disque dur, effets 21 procédures du module FBWC 6 R reconstruction, description 23 reconstruction, durée requise 24 reconstruction, fin anormale 24 récupération de données Récupération d'une tolérance aux pannes compromise 22 Récupération de données (reconstruction) 23 remplacement de disques durs 19 S service de notification d'événements 34 Smart Components for Remote ROM Flash 34 T tolérance aux pannes compromise 21 V voyants, module FBWC 5 voyants de lecteur 19 voyants du module FBWC 5 Index 41