Manuel de l`utilisateur du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array

Transcription

Manuel de l`utilisateur du contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array
Manuel de l'utilisateur du contrôleur
RAID HP Dynamic Smart Array
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
© Copyright 2012 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services HP sont
exclusivement définies dans les
déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services.
Aucune information de ce document ne
peut être interprétée comme constituant
une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des éventuelles
erreurs ou omissions de nature technique
ou rédactionnelle qui pourraient subsister
dans le présent document.
Référence : 678154-051
Juin 2012
Édition : 1
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis.
Sommaire
1 Présentation .................................................................................................................................................... 1
Caractéristiques ................................................................................................................................... 1
2 Activation et configuration du contrôleur .................................................................................................... 3
Activation du contrôleur ........................................................................................................................ 3
Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage ............................................................................. 4
Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array .......................................................................... 4
Configuration d'un module RAID .......................................................................................................... 4
Définition du cache de lecture du contrôleur ........................................................................................ 4
Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo .......................................................................................... 5
Voyants du module FBWC (B120i, B320i) ........................................................................... 5
Installation du module FBWC et du module condensateur .................................................. 6
3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision ...................................................... 9
Installation de drivers de périphérique ................................................................................................. 9
Systèmes d'exploitation Windows ........................................................................................ 9
Installation manuelle du driver de périphérique ................................................ 10
Systèmes d'exploitation Linux ............................................................................................ 13
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) ........ 14
Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) ....... 14
Systèmes d'exploitation VMware ESX ............................................................................... 15
Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système
d'exploitation (ESX 4.1) ..................................................................................... 16
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1) .......... 17
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) .......... 17
Installation des agents de supervision ............................................................................................... 18
4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs ........................................................................... 19
Voyants de lecteur .............................................................................................................................. 19
Reconnaissance de panne de disque dur .......................................................................................... 20
Effets d'une panne de disque dur ...................................................................................... 21
Tolérance aux pannes compromise ................................................................................... 21
Récupération d'une tolérance aux pannes compromise .................................................... 22
Remplacement de disques durs ......................................................................................................... 22
Lignes directrices ............................................................................................................... 23
Récupération de données (reconstruction) ........................................................................................ 23
FRWW
iii
Durée requise pour une reconstruction ............................................................................. 24
Fin anormale d'une reconstruction ..................................................................................... 24
Déplacements de disques durs et de modules RAID ......................................................................... 26
Ajout de lecteurs ................................................................................................................................. 27
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif .................................................. 27
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft
Windows ............................................................................................................................ 27
Installation du driver Smart Array — Microsoft Windows .................................. 28
Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif —
Microsoft® Windows® ....................................................................................... 28
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif — Linux ................... 29
Installation du driver Smart Array (Linux) .......................................................... 29
SLES 10 ........................................................................................... 29
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 .............................................................. 30
Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux ................... 30
Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative ............................................. 31
Mise à niveau ou migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i ................. 31
5 Logiciels et utilitaires de configuration ...................................................................................................... 32
Array Configuration Utility ................................................................................................................... 32
HP Service Pack for ProLiant ............................................................................................................. 33
Intelligent Provisioning ....................................................................................................................... 33
Outils de diagnostic ............................................................................................................................ 34
Flashage de microprogramme ........................................................................................................... 34
Smart Components for ROM Flash ................................................................................... 34
6 Assistance et autres ressources ................................................................................................................. 36
Informations d'assistance et de formation .......................................................................................... 36
7 Décharge électrostatique ............................................................................................................................. 37
Prévention de décharge électrostatique ............................................................................................. 37
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ......................................... 37
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 39
Index ................................................................................................................................................................... 40
iv
FRWW
1
Présentation
Dans cette section
Caractéristiques à la page 1
Caractéristiques
Fonction prise en charge
Contrôleur B120i
Contrôleur B320i
Disques SSD SATA et lecteurs SATA
hot-plug
Oui
Oui
Disques SSD SAS et lecteurs SAS hotplug
Non
Oui1
Lecteurs Direct Connect
Oui
Oui
Lecteurs physiques
6
8
Lecteurs logiques
8
8
Prise en charge de voyant de
transporteur intelligent
Oui2
Oui2
Lecteurs de rechange en ligne
Oui
Oui
Oui3
Oui
RAID 0, 1 et 1+0
Oui
Oui
RAID 5
Oui4
Oui4
Flashage de microprogramme de
lecteur SATA
Oui
Oui
Flashage de microprogramme de
lecteur SAS
Non
Oui
ACU
Oui
Oui
HP SIM
Oui
Oui
Prise en charge de lecteur
Prise en charge de module de cache
Module FBWC 512 Mo facultatif
Prise en charge RAID
Prise en charge d'utilitaire et de
microprogramme
FRWW
Caractéristiques
1
Fonction prise en charge
Contrôleur B120i
Contrôleur B320i
Intelligent Provisioning
Oui
Oui
1
Le contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array B320i prend en charge les lecteurs SAS lorsque la clé de licence SAS
HP Smart Array est installée. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation de la clé de licence SAS HP Smart
Array » (Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array à la page 4).
2
Pour plus d'informations sur la prise en charge de voyants de transporteur intelligent, consultez la section « Voyants de
lecteur » (Voyants de lecteur à la page 19).
3
Le module FBWC 512 Mo n'est pas pris en charge sur les serveurs HP ProLiant ML310e, DL320e et SL140s Gen8.
4
Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge le niveau RAID 5 lorsqu'un module FBWC 512 Mo
facultatif est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC 512 Mo » (Mise à
niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5).
Pour plus d'informations sur les caractéristiques du produit, les spécifications, les options, les
configurations et la compatibilité, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le site Web
HP(http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Sur le site Web,
choisissez la région géographique, puis repérez le produit par nom ou par catégorie de produit.
2
Chapitre 1 Présentation
FRWW
2
Activation et configuration du
contrôleur
Dans cette section
Activation du contrôleur à la page 3
Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage à la page 4
Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array à la page 4
Configuration d'un module RAID à la page 4
Définition du cache de lecture du contrôleur à la page 4
Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5
Activation du contrôleur
REMARQUE : Dans le cas de serveurs HP ProLiant DL160, SL230 et SL250 Gen8, assurez-vous
de mettre à jour le BIOS à la version Mars 2012 ou ultérieure.
Pour le serveur HP ProLiant DL160 Gen8, le contrôleur RAID HP Dynamic Smart Array B120i doit
être activé manuellement dans l'utilitaire RBSU.
Pour les serveurs HP ProLiant SL230, SL250 et SL270 Gen8, le contrôleur RAID HP Dynamic Smart
Array B320i doit être activé manuellement dans l'utilitaire RBSU.
Pour tous les autres serveurs pris en charge, le contrôleur (modèle B120i ou B320i) est activé
automatiquement ou par défaut.
Pour plus d'informations sur les serveurs pris en charge, consultez la fiche de référence rapide
(QuickSpecs) du produit sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/
ProductBulletin.html).
Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROMBased Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/
support/smartstart/documentation).
Pour activer manuellement le contrôleur :
1.
Au cours du test POST, appuyez sur la touche F9 pour démarrer l'utilitaire RBSU.
2.
Pour le contrôleur B120i, procédez comme suit :
3.
FRWW
a.
Sélectionnez System Options>Embedded SATA Configuration>Enable Dynamic
HP Smart Array B120i RAID Support.
b.
Suivez les invites à l'écran pour activer le contrôleur B120i.
Pour le contrôleur B320i, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez System Options>HP Smart Array B320i RAID configuration.
b.
Suivez les invites à l'écran pour activer le contrôleur B320i.
Activation du contrôleur
3
Définition de l'ordre des contrôleurs de démarrage
1.
Vérifiez que le contrôleur est activé (Activation du contrôleur à la page 3).
2.
Effectuez l'une des actions suivantes :
a.
Si le contrôleur vient juste d'être activé, redémarrez le serveur. Ensuite, appuyez sur la
touche F9 au cours du test POST pour démarrer l'utilitaire RBSU.
b.
Si le contrôleur est déjà activé, passez à l'étape suivante.
3.
Sélectionnez Boot Controller Order (Ordre des contrôleurs de démarrage).
4.
Sélectionnez le contrôleur Dynamic Smart Array dans la liste, puis déplacez-le vers la position 1.
Installation de la clé de licence SAS HP Smart Array
Lorsqu'elle est installée et activée sur le contrôleur B320i, la clé de licence SAS HP Smart Array
fournit une prise en charge pour les disques durs SAS.
Pour entrer la clé de licence, utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32).
Une fois la clé de licence ajoutée, un écran de validation de clé de licence s'affiche et vous recevez
une confirmation que la clé de licence a été correctement activée. Les lecteurs SAS sont maintenant
activés. utilisez l'utilitaire ACU pour configurer les lecteurs.
Configuration d'un module RAID
Pour des besoins d'utilisation efficace de l'espace des lecteurs, tous les lecteurs dans un module
RAID doivent avoir approximativement la même capacité. Chaque utilitaire de configuration traite
chaque lecteur physique dans un module RAID comme s'il avait la même capacité que le plus petit
lecteur dans le module RAID. Toute capacité supplémentaire d'un lecteur particulier ne peut pas être
utilisée dans le module RAID. Ainsi, la capacité n'est pas disponible pour le stockage de données.
Plus le nombre de lecteurs physiques présents dans un module RAID est élevé, plus importante est
la probabilité que le module RAID présentera un défaut de lecteur au cours d'une période donnée.
Pour prévenir toute perte de données pouvant se produire en cas de panne de lecteur, configurez
tous les lecteurs logiques dans un module RAID avec une méthode de tolérance aux pannes (RAID)
appropriée.
Pour configurer un module RAID, utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
à la page 33) pour accéder à l'utilitaire Array Configuration Utility (Array Configuration Utility
à la page 32). Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'utilitaire ACU pour configurer un module
RAID, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs
HP Smart Array, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Définition du cache de lecture du contrôleur
Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array peuvent utiliser une quantité configurable de
mémoire système principale pour la mise en cache de lecture. La quantité par défaut de mémoire
utilisée est de 64 Mo. Toutefois, cette valeur peut être définie sur 0, 64 ou 128 Mo.
Utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32) en mode hors ligne pour
configurer la quantité de cache de lecture. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de référence
de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le site
Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
4
Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur
FRWW
Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo
L'option FBWC 512 Mo fournit des possibilités RAID 5 pour les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart
Array B120i et B320i.
Pour plus d'informations, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du serveur sur le site
Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Pour obtenir
l'option, contactez un revendeur HP agréé.
Une fois l'option installée, utilisez l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility à la page 32) pour
configurer le niveau RAID 5. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur des
contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/
bizsupport).
Voyants du module FBWC (B120i, B320i)
Le module FBWC comporte trois voyants d'une seule couleur (un orange et deux verts).
FRWW
1 - Orange
2 - Vert
3 - Vert
Interprétation
Éteint
Éteint
Éteint
Le module du cache n'est
pas sous tension.
Éteint
Clignotant 0,5 Hz
Clignotant 0,5 Hz
Le microcontrôleur du cache
est exécuté depuis son
chargeur d'amorçage et
reçoit un nouveau code flash
du contrôleur d'hôte.
Éteint
Clignotant 1 Hz
Clignotant 1 Hz
Le module du cache est mis
sous tension et le pack
condensateur est en cours
de chargement.
Éteint
Éteint
Clignotant 1 Hz
Le module de cache est
inactif et le pack
condensateur est en cours
de chargement.
Éteint
Éteint
Allumé
Le module de cache est
inactif et le pack
condensateur est chargé.
Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo
5
1 - Orange
2 - Vert
3 - Vert
Interprétation
Éteint
Allumé
Allumé
Le module de cache est
inactif, le pack du
condensateur est chargé et
la mémoire cache contient
des données qui n'ont pas
encore été enregistrées sur
les disques.
Éteint
Clignotant 1 Hz
Éteint
Une sauvegarde est en
cours.
Éteint
Allumé
Éteint
L'opération de sauvegarde
actuelle s'est terminée sans
erreur.
Clignotant 1 Hz
Clignotant 1 Hz
Éteint
L'opération de sauvegarde
actuelle a échoué et les
données sont perdues.
Clignotant 1 Hz
Clignotant 1 Hz
Allumé
Un problème d'alimentation
s'est produit au cours de
l'amorçage précédent ou
actuel. Les données sont
peut-être altérées.
Clignotant 1 Hz
Allumé
Éteint
Il existe une condition de
surchauffe.
Clignotant 2 Hz
Clignotant 2 Hz
Éteint
Le pack condensateur n'est
pas connecté.
Clignotant 2 Hz
Clignotant 2 Hz
Allumé
Le condensateur s'est
chargé pendant 10 minutes,
mais n'a pas atteint un
niveau de charge suffisant
pour effectuer une
sauvegarde complète.
Allumé
Allumé
Éteint
L'opération de sauvegarde
en cours est terminée, mais
des variations d'alimentation
se sont produites pendant la
sauvegarde.
Allumé
Allumé
Allumé
Le microcontrôleur du
module de cache est
défaillant.
Installation du module FBWC et du module condensateur
Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et le routage des câbles, consultez le manuel
de l'utilisateur du serveur.
6
1.
Mettez le serveur hors tension.
2.
Supprimez toute alimentation :
a.
Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
b.
Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.
Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur
FRWW
3.
Retirez le panneau d'accès.
4.
Retirez tous les composants requis pour accéder au module FBWC et au pack condensateur.
5.
Raccordez le câble du module condensateur au module de cache.
ATTENTION : Lors de la connexion ou déconnexion du câble du module condensateur, les
connecteurs sur le module de cache et le câble sont susceptibles d'être endommagés. Évitez
toute force excessive et usez de prudence pour éviter d'endommager ces connecteurs.
6.
Installez le module de cache dans le connecteur de module de cache sur la carte mère.
Pour plus d'informations sur l'emplacement du connecteur de module de cache, consultez le
manuel de l'utilisateur du serveur.
FRWW
7.
Installez le pack condensateur du module FBWC.
8.
Installez tous les composants précédemment retirés.
9.
Acheminez le câble du pack condensateur. Pour plus d'informations, consultez le manuel de
l'utilisateur du serveur.
Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo
7
10. Installez ou fermez le panneau d'accès.
11. Mettez le serveur sous tension.
8
Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur
FRWW
3
Installation de drivers de périphérique
et des agents de supervision
Dans cette section
Installation de drivers de périphérique à la page 9
Installation des agents de supervision à la page 18
Installation de drivers de périphérique
REMARQUE : Le cas échéant, activez le contrôleur avant d'installer les drivers de périphérique.
Pour plus d'informations, consultez la section « Activation du contrôleur » (Activation du contrôleur
à la page 3).
Un driver de périphérique est requis pour que le système d'exploitation communique avec le
contrôleur de lecteur de disque. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en
charge, consultez la page produit du contrôleur approprié sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/
dynamicsa).
Les drivers de périphérique sont fournis avec le HP Service Pack for ProLiant (HP Service Pack for
ProLiant à la page 33). Utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
à la page 33) pour installer les drivers du contrôleur.
Les mises à jour de driver sont publiées sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Lorsque
vous êtes invité à saisir les informations de produit, entrez le nom du modèle de serveur ou le modèle
de contrôleur approprié.
Systèmes d'exploitation Windows
REMARQUE :
FRWW
Le DVD multimédia Windows est requis pour toutes les options d'installation.
Installation de drivers de périphérique
9
Le driver de périphérique pour les contrôleurs B120i et B320i n'est pas inclus avec le système
d'exploitation Microsoft Windows commercial standard. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour
installer les drivers de périphérique :
●
Installation assistée — Lors de l'utilisation de l'option d'installation assistée dans le logiciel
Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33), le driver est automatiquement
ajouté au cours de l'installation.
●
Installation manuelle
◦
Avec la fonction Virtual Install Disk activée — Le VID (Disque virtuel d'installation) est une
partition spéciale qui contient des drivers critiques. Lorsque la fonction VID est activée, le
driver est automatiquement ajouté au cours de l'installation. Windows reconnaît
automatiquement cette partition et charge le driver pour le contrôleur Smart Array
dynamique dans le but d'afficher les volumes de disque pour l'installation.
Pour activer la fonction VID dans l'utilitaire RBSU, sélectionnez Advanced
Options>Advanced System ROM Options>Virtual Install Disk, puis sélectionnez
Enable (Activer).
◦
Avec la fonction VID désactivée — Lorsque la fonction VID est désactivée, vous devez
installer le driver manuellement à partir d'un lecteur USB au cours de l'installation du
système d'exploitation.
Pour plus d'informations, consultez la section « Installation manuelle du driver de périphérique »
(Installation manuelle du driver de périphérique à la page 10).
Installation manuelle du driver de périphérique
1.
10
Si la fonction VID est désactivée, obtenez le driver en utilisant SPP (HP Service Pack for
ProLiant à la page 33) et extrayez le fichier vers un lecteur USB.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision
FRWW
FRWW
2.
Confirmez le périphérique de démarrage dans l'utilitaire RBSU.
3.
Insérez le DVD du système d'exploitation.
4.
Confirmez que le disque dur ou le volume logique sur le périphérique de démarrage est
configuré et présent.
5.
Démarrez le serveur.
6.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Installation de drivers de périphérique
11
REMARQUE : Lorsque vous installez le système d'exploitation à partir d'un lecteur optique
sur un serveur qui prend en charge le contrôleur B120i, vous êtes invité au début du processus
d'installation à fournir le driver du lecteur optique. Vous devez installer le driver pour que
l'installation se poursuive.
7.
12
◦
Pour les serveurs qui prennent en charge le contrôleur B120i et sont équipés d'un lecteur
optique SATA, Windows invite à fournir le driver du lecteur optique. Insérez le lecteur USB
contenant le driver, puis cliquez sur Parcourir.
◦
Pour tous les autres serveurs, passez à l'étape suivante.
Suivez les invites pour l'installation.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision
FRWW
8.
Lorsque le message Where do you want to install Windows? (Où souhaitez-vous installer
Windows ?) s'affiche, confirmez que le lecteur ou volume logique correct est disponible.
Si le lecteur ou volume logique n'est pas disponible, sélectionnez Load Driver (Charger driver).
Insérez ensuite le lecteur USB contenant le driver, puis suivez les invites pour l'installation.
REMARQUE : Si le volume de démarrage prévu n'est pas détecté après l'installation du
driver, vous devrez peut-être charger d'autres drivers pour celui-ci à ce moment. Pour les
lecteurs situés derrière un contrôleur Smart Array, utilisez le logiciel ACU (F5) ou Intelligent
Provisioning (F10) pour créer le volume.
9.
Continuez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
Systèmes d'exploitation Linux
Pour les systèmes d'exploitation Linux, utilisez les images DUD (Driver Update Diskette - disquette
de mise à jour de driver), situées sur le DVD SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33) ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Avant d'installer les drivers de périphérique, respectez les conditions suivantes :
FRWW
●
Assurez-vous d'avoir déjà créé un volume logique à l'aide du logiciel Intelligent Provisioning
(Intelligent Provisioning à la page 33) ou ACU (Array Configuration Utility à la page 32).
●
Assurez-vous de disposer d'un périphérique USB contenant l'image DUD.
●
Si vous installez une version 32 bits du système Linux, le cache de lecture n'est pas pris
en charge.
Installation de drivers de périphérique
13
Le fichier Lisez-moi placé sur l'image DUD fournit des instructions détaillées pour l'installation de
drivers de périphérique sur des versions spécifiques des systèmes d'exploitation Linux. Pour obtenir
des instructions générales d'installation, consultez les sections suivantes :
●
« Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) » (Installation de
drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6) à la page 14)
●
« Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) » (Installation de
drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11) à la page 14)
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 5 ou 6)
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Redémarrez le serveur.
3.
Appuyez sur la touche Tabulation.
4.
Insérez le périphérique USB contenant l'image DUD.
5.
Entrez linux dd.
6.
Pour un contrôleur B120i, ajoutez blacklist=ahci. Si vous installez un noyau 32 bits, ajoutez
vmalloc=384M à la ligne.
REMARQUE :
7.
Le code ajouté vmalloc=384M respecte la casse.
Effectuez l'une des actions suivantes :
◦
Pour Red Hat Enterprise Linux 5, appuyez sur la touche Entrée pour effectuer une
installation ou une mise à niveau en mode graphique.
◦
Pour Red Hat Enterprise Linux 6, sélectionnez Install or upgrade an existing system
(Installer ou mettre à niveau un système existant). Appuyez ensuite sur la touche Entrée.
8.
À l'invite Driver disk (Disque de driver), sélectionnez Yes (Oui), puis appuyez sur la touche
Entrée.
9.
À l'invite Driver Disk Source (Source de disque de driver), sélectionnez SDA, puis appuyez sur
la touche Entrée.
10. À l'invite Insert Driver Disk (Insérer disque de driver), sélectionnez OK, puis appuyez sur la
touche Entrée.
11. À l'invite More Driver Disks? (Autres disques de driver ?), retirez le périphérique USB.
Sélectionnez ensuite No (Non), puis appuyez sur la touche Entrée.
12. Poursuivez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
Installation de drivers de périphérique (SUSE Enterprise Linux 10 ou 11)
REMARQUE : Avant d'installer SUSE Linux Enterprise 11 SP1, vous devez monter une image de
démarrage kISO, puis insérer le DVD SUSE Linux Enterprise 11 SP1 lorsque vous y êtes invité.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
TechSupport/Document.jsp?objectID=c03237878).
Pour installer les drivers de périphérique sous SUSE Enterprise Linux 10 ou 11 :
14
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Redémarrez le serveur.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision
FRWW
3.
Insérez le périphérique USB contenant l'image DUD.
4.
Effectuez l'une des actions suivantes :
5.
◦
Pour SUSE Linux Enterprise 10, appuyez sur la touche F5, puis sélectionnez Yes (Oui).
◦
Pour SUSE Linux Enterprise 11, appuyez sur la touche F6, puis sélectionnez Yes (Oui).
Pour un contrôleur B120i, ajoutez broken_modules=ahci à linux dd. Si vous installez un
noyau 32 bits, ajoutez vmalloc=384M à la ligne.
REMARQUE :
Le code ajouté vmalloc=384M respecte la casse.
6.
Vérifiez que Installation est sélectionné, puis appuyez sur la touche Entrée.
7.
L'écran suivant s'affiche. Si le contrôleur correct apparaît dans la liste, le driver a été
correctement installé.
8.
Après avoir confirmé que le driver est installé, retirez le périphérique USB.
9.
Sélectionnez Back (Précédent), puis appuyez sur la touche Entrée.
10. Poursuivez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
Systèmes d'exploitation VMware ESX
Pour obtenir le driver de périphérique pour VMware vSphere 5, vous devez vous procurer l'image
personnalisée par HP pour VMware. Pour obtenir l'image personnalisée, consultez le site Web
HP Software Depot (http://software.hp.com/ ), puis sélectionnez la catégorie Virtualization Software/
FRWW
Installation de drivers de périphérique
15
Server Virtualization. Pour plus d'informations sur les serveurs pris en charge, consultez le site
Web HP (http://h20195.www2.hp.com/V2/GetPDF.aspx/4AA3-4003ENW.pdf).
Vous pouvez obtenir le driver de périphérique pour VMware ESXi 5.0 et VMware ESX/ESXi 4 de
l'une des manières suivantes :
●
En achetant une licence VMware auprès de HP. Si vous achetez une licence auprès de HP, le
driver de périphérique sera déjà installé. Le driver HP Dynamic Smart Array (hpvsa) est installé
sur les images personnalisées HP ESXi 5.0 u1 et ESX/ESXi 4 u2 par défaut. Pour plus
d'informations et pour obtenir les images, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
●
En installant le driver de l'une des manières suivantes :
◦
Pour VMware ESX 4.1, installez un driver de périphérique de l'une des manières
suivantes :
— Installez le driver au cours de l'installation du système d'exploitation (Installation du
driver de périphérique au cours de l'installation du système d'exploitation (ESX 4.1)
à la page 16).
— Installez le driver en tant que mise à jour (Installation du driver de périphérique en tant
que mise à jour (ESX 4.1) à la page 17).
◦
Pour VMware ESXi 4.1, vous devez réinstaller le système d'exploitation en utilisant une
nouvelle image d'installation qui contient le driver de périphérique mis à jour.
◦
Pour VMware ESX 5.0, installez le driver en tant que mise à jour (Installation du driver de
périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0) à la page 17).
Installation du driver de périphérique au cours de l'installation du système
d'exploitation (ESX 4.1)
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Définissez l'ordre des contrôleurs de démarrage (Définition de l'ordre des contrôleurs de
démarrage à la page 4).
3.
Effectuez l'une des actions suivantes :
◦
Insérez le support d'installation du système d'exploitation.
◦
Montez l'image du système d'exploitation via un support virtuel iLO.
4.
Démarrez le processus du programme d'installation. Le programme d'installation demande s'il
existe des drivers personnalisés à installer.
5.
Sélectionnez yes (oui). Le programme d'installation vous invite à retirer le support d'installation
du système d'exploitation et à insérer le support de l'image ISO du driver.
6.
Après avoir lu l'image ISO du driver, le système d'exploitation ESX vous invite à retirer le
support du driver et à insérer le support d'installation du système d'exploitation.
L'installation du système d'exploitation se poursuit de la manière habituelle.
Pour plus d'informations sur l'installation du système d'exploitation, consultez la documentation sur le
site Web VMWare (http://www.vmware.com).
16
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision
FRWW
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 4.1)
1.
Préparez le système pour un accès distant et ssh/scp :
a.
Connectez-vous à la console système du système d'exploitation ESX en tant que racine.
b.
Entrez chkconfig firewall off.
c.
Entrez chkconfig iptables off.
d.
Entrez service firewall restart.
e.
Entrez esxcfg-firewall –allowIncoming –allowOutgoing.
f.
Entrez vi /etc/ssh/sshd_config.
g.
Recherchez la ligne PermitRootLogin.
h.
Modifiez la valeur sur yes.
i.
Enregistrez le fichier, puis quittez la console.
2.
Entrez service sshd restart.
3.
Pour copier le nouveau driver hpvsa, entrez <scp <nom_fichier VIB> Adresse IP du
serveur ESX>:/tmp
Exemple :
scp vmware-esx-drivers-scsi-hpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib
10.10.10.25:/tmp
4.
Pour installer la mise à jour du driver :
a.
Connectez-vous à la console du système ESX en tant que racine.
b.
Entrez cd /tmp.
c.
Entrez esxupdate -b <VIB> --nodeps --nosigcheck --maintenancemode
update.
Exemple :
esxupdate –b vmware-esx-drivers-scsihpvsa-400.4.1.0-4OEM.x86_64.vib --nodeps --nosigcheck -maintenancemode update
5.
Redémarrez le serveur.
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour (ESX 5.0)
Pour mettre à jour le driver à partir de la console système :
1.
FRWW
Préparez le système pour un accès distant et ssh/scp :
a.
Sur la console du système ESXi 5.0, sélectionnez F2 Customize System.
b.
Connectez-vous en tant que racine.
c.
Sélectionnez Troubleshooting Options (Options de dépannage).
Installation de drivers de périphérique
17
2.
d.
Activez ESXi Shell et SSH.
e.
Quittez la session.
Pour copier le nouveau driver hpvsa, entrez scp <nom_fichier VIB> <Adresse IP du
serveur ESX>:/tmp.
Exemple :
scp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib 10.10.10.25:/tmp
3.
Pour installer la mise à jour du driver :
a.
Appuyez sur les touches Alt-F1 pour vous connecter à la console du système ESX en tant
que racine.
b.
Entrez cd /tmp.
c.
Entrez : cp <VIB> /var/log/vmware.
Exemple :
cp scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib /var/log/vmware
4.
Entrez esxcli software vib install -v file:./<VIB> --force --no-sigcheck --maintenance-mode.
Exemple :
esxcli software vib install -v file:./ scsi-hpvsa-5.0.0-2OEM.
500.0.0.406165.x86_64.vib --force --no-sig-check --maintenance-mode
5.
Redémarrez le serveur.
Installation des agents de supervision
Si vous utilisez la fonction de chemin d'installation assistée du logiciel Intelligent Provisioning pour
installer le système d'exploitation sur un nouveau serveur, les agents de supervision sont
automatiquement installés au cours de la même opération.
Vous pouvez mettre à jour les agents de supervision en utilisant les dernières versions des agents
fournies dans le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33).
18
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique et des agents de supervision
FRWW
4
Remplacement, déplacement ou ajout
de disques durs
Dans cette section
Voyants de lecteur à la page 19
Reconnaissance de panne de disque dur à la page 20
Remplacement de disques durs à la page 22
Récupération de données (reconstruction) à la page 23
Déplacements de disques durs et de modules RAID à la page 26
Ajout de lecteurs à la page 27
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif à la page 27
Voyants de lecteur
Les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants de lecteur
uniquement sur des systèmes dotés d'une prise en charge de fond de panier pour voyants de lecteur.
En outre, les contrôleurs RAID HP Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants
de module HP Smart Carrier. Toutefois, la fonctionnalité de voyants est uniquement fournie si les
lecteurs sont authentifiés au travers du module HP Smart Carrier.
Élément
Voyant
État
Définition
1
Repérage
Bleu fixe
Le lecteur est identifié par
une application hôte.
Bleu clignotant
Le microprogramme du
transporteur de lecteur est
en cours de mise à jour ou
nécessite une mise à jour.
Vert tournant
Activité du lecteur
Éteint
Pas d'activité du lecteur
2
FRWW
Boucle d'activité
Voyants de lecteur
19
Élément
Voyant
État
Définition
3
Ne pas retirer
Blanc fixe
Ne retirez pas le disque. Le
retrait du lecteur provoque
l'échec d'un ou plusieurs des
lecteurs logiques.
Éteint
Le retrait du lecteur ne
provoque pas l'échec d'un
lecteur logique.
Vert fixe
Le lecteur est membre d'un
ou plusieurs lecteurs
logiques.
Vert clignotant
Le lecteur est en cours de
reconstruction ou
d'effacement.
Orange/Vert clignotant
Le lecteur est membre d'un
ou plusieurs lecteurs
logiques et prédit que le
lecteur va échouer.
Orange clignotant
Le lecteur n'est pas configuré
et prédit que le lecteur va
échouer.
Orange fixe
Le lecteur a échoué.
Éteint
Le lecteur n'est pas configuré
par un contrôleur RAID.
4
État du lecteur
Reconnaissance de panne de disque dur
ATTENTION : Il peut arriver qu'un lecteur précédemment signalé comme en panne par le
contrôleur puisse sembler fonctionnel une fois le système redémarré (dans le cas d'un lecteur hotplug) après le retrait et la réinsertion du lecteur. Toutefois, l'utilisation continue de tels lecteurs
marginaux peut éventuellement résulter en une perte de données. Remplacez le lecteur marginal dès
que possible.
Les éléments suivants indiquent une panne de disque dur :
●
20
Les messages POST suivants sont affichés lorsque le système est redémarré, tant que le
contrôleur détecte au moins un lecteur fonctionnel :
◦
1784 : Panne de module RAID de lecteurs
◦
1786 : Récupération de module RAID de lecteurs requise
●
L'utilitaire ACU représente les lecteurs défectueux par une icône distinctive.
●
HP SIM peut détecter des lecteurs défectueux à distance sur un réseau. Pour plus
d'informations sur HP SIM, consultez la documentation sur le site Web HP (http://www.hp.com/
go/support).
●
Le logiciel HP SMH indique qu'un lecteur est défectueux.
●
Le logiciel iLO/AMS indique qu'un lecteur est défectueux.
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
●
Dans les systèmes d'exploitation Windows, le service Event Notification consigne un événement
dans le journal des événements système Microsoft Windows et dans le journal IML.
●
Dans les systèmes d'exploitation Linux, les événements système sont consignés via le chemin /
var/log/messages.
●
L'utilitaire ACU répertorie tous les lecteurs défectueux (sur les systèmes pris en charge par ACU
v8.28.13.0 ou version ultérieure).
Pour plus d'informations sur le diagnostic de problèmes de disque dur, consultez le Manuel de
résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume I : Résolution des problèmes sur le site
Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Effets d'une panne de disque dur
Lorsqu'un disque dur tombe en panne, tous les lecteurs logiques dans le même module RAID sont
affectés. Chaque lecteur logique dans un module RAID peut utiliser une méthode différente de
tolérance aux pannes. Ainsi, chaque lecteur logique peut être affecté différemment.
●
Les configurations RAID 0 ne peuvent pas tolérer de panne de lecteur. Si un lecteur physique
dans le module RAID tombe en panne, tous les lecteurs logiques RAID 0 dans le même module
RAID sont également en panne.
●
Les configurations RAID 1 peuvent tolérer une panne de lecteur. Si un lecteur physique dans
une configuration RAID 1 échoue, le volume RAID est toujours intact en tant que système RAID
1 dégradé.
●
Les configurations RAID 1+0 peuvent tolérer jusqu'à deux pannes de lecteur tant qu'aucun
lecteur défectueux ne se trouve en mode miroir par rapport à un autre lecteur défectueux.
Une configuration RAID 1+0 de quatre lecteurs consiste en deux volumes RAID 1 de deux
lecteurs chacun. Un lecteur de chaque volume RAID 1 peut échouer pour un total de deux
lecteurs défectueux. Si les deux lecteurs dans un volume RAID 1 échouent, le volume RAID 1+0
entier échoue.
●
Les configurations RAID 5 peuvent tolérer jusqu'à une panne de lecteur. La protection de
données est fournie par les données de parité. Ces données de parité sont calculées stripe par
stripe à partir des données utilisateur écrites sur tous les autres blocs de cette stripe. Les blocs
de données de parité sont répartis sur chaque disque physique à l'intérieur du lecteur logique.
REMARQUE : RAID 5 est disponible uniquement lorsque le module FBWC 512 Mo facultatif
est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC
512 Mo » (Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5).
Tolérance aux pannes compromise
ATTENTION : Lorsque la tolérance aux pannes est compromise, une perte de données peut se
produire. Toutefois, il peut être possible de récupérer les données. Pour plus d'informations,
consultez la section « Récupération de données à la suite d'une tolérance aux pannes compromise »
(Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 22).
En cas de défaillance d'un nombre de lecteurs supérieur à la limite autorisée par la méthode de
tolérance aux pannes, cette tolérance se trouve compromise et le lecteur logique tombe en panne. Si
cet échec se produit, le système d'exploitation rejette toutes les demandes et indique des erreurs
irrécupérables.
Par exemple, la tolérance aux pannes peut se produire lorsqu'un lecteur dans un module RAID
tombe en panne alors qu'un autre lecteur dans le module RAID est en cours de reconstruction.
FRWW
Reconnaissance de panne de disque dur
21
Une tolérance aux pannes compromise peut également être provoquée par des problèmes non liés
aux lecteurs. Dans de tels cas, le remplacement des lecteurs physiques n'est pas requis.
Récupération d'une tolérance aux pannes compromise
Si la tolérance aux pannes est compromise, l'insertion de lecteurs de remplacement n'améliore pas
l'état du volume logique. Par contre, si l'écran affiche des messages d'erreur irrécupérable, procédez
comme suit pour récupérer les données :
1.
Mettez le système entier hors tension, puis remettez-le sous tension. Dans certains cas, un
lecteur marginal fonctionnera à nouveau pendant une durée suffisante pour effectuer une copie
des fichiers importants.
Si un message POST 1779 s'affiche, appuyez sur la touche F2 pour réactiver les volumes
logiques. N'oubliez pas qu'une perte de données s'est probablement produite et que les
données sur le volume logique sont suspectes.
2.
Effectuez une copie des données importantes, si possible.
3.
Remplacez tout lecteur défectueux.
4.
Une fois les lecteurs défectueux remplacés, la tolérance aux pannes peut à nouveau être
compromise. Si c'est le cas, mettez à nouveau le système hors puis sous tension. Si le message
POST 1779 s'affiche :
a.
Appuyez sur la touche F2 pour réactiver les lecteurs logiques.
b.
Recréez les partitions.
c.
Restaurez toutes les données à partir d'une sauvegarde.
Pour minimiser le risque de perte de données engendré par une tolérance aux pannes compromise,
effectuez de fréquentes sauvegardes de tous les volumes logiques.
Remplacement de disques durs
Si vous remplacez un lecteur faisant partie d'une configuration à tolérance aux pannes tandis que le
système est hors tension, un message POST s'affiche dès que le système est remis sous tension.
Lorsque ce message apparaît, appuyez sur la touche F1 pour activer la récupération automatique
des données. Si vous n'activez pas la récupération automatique des données, le volume logique
reste dans l'état « prêt pour la récupération » et le même message POST s'affiche dès que le
système est redémarré.
Dans des configurations RAID 1, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux.
Dans les configurations RAID 1+0, les lecteurs sont mis en miroir par paires. Si des lecteurs ne sont
pas mis en miroir sur des lecteurs retirés ou défectueux, vous pouvez les remplacer simultanément.
Dans des configurations RAID 5, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux. Lorsqu'un disque
physique tombe en panne, ses données peuvent être reconstruites à partir des données de parité et
des données utilisateur des autres disques du module RAID. Ces données récupérées sont
généralement écrites sur un disque de secours en ligne dans un processus de reconstruction.
22
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Lignes directrices
Avant de remplacer des disques durs, respectez les lignes directrices suivantes :
●
Vérifiez que le module RAID dispose d'une sauvegarde valide et actuelle.
●
Confirmez que le lecteur de remplacement est l'un des suivants :
◦
Pour les contrôleurs B120i — Lecteurs SSD SATA ou SATA
◦
Pour les contrôleurs B320i — Lecteurs SATA, SSD SATA ou SAS
ACU ne prend pas en charge l'association de lecteurs SAS et SATA dans le même
module RAID.
●
Utilisez des lecteurs de remplacement ayant une capacité égale ou supérieure au plus petit
lecteur dans le volume RAID. Le contrôleur considère immédiatement comme défectueux les
lecteurs ayant une capacité insuffisante.
●
Après le retrait d'un lecteur, attendez 3 secondes. Après 3 secondes, le microprogramme
génère un événement qui indique que le lecteur a été retiré. Vous pouvez maintenant installer
un nouveau lecteur en toute sécurité.
Pour remplacer plus de lecteurs dans un module RAID que la méthode de tolérance aux pannes ne
le supporte, respectez les lignes directrices suivantes pour le remplacement simultané de plusieurs
lecteurs. Attendez la fin de la reconstruction, comme indiqué par l'interface de ligne de commande
ACU/ACU, avant de remplacer des lecteurs supplémentaires.
Si vous devez remplacer plus de lecteurs que la méthode de tolérance aux pannes ne le supporte car
la tolérance aux pannes a été compromise, récupérez les données avant de remplacer des lecteurs.
Pour plus d'informations, consultez la section « Récupération de données à la suite d'une tolérance
aux pannes compromise » (Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 22).
Récupération de données (reconstruction)
Lorsque vous remplacez un disque dur dans un module RAID, le contrôleur fait appel aux
informations de tolérance aux pannes sur les lecteurs restant du module pour reconstruire les
données à partir du lecteur d'origine et les écrire sur le lecteur de remplacement. Ce processus est
appelé récupération, ou reconstruction automatique de données. Si la tolérance aux pannes est
compromise, ces données ne pourront pas être reconstruites et risquent d'être définitivement
perdues.
La reconstruction d'un module RAID requiert d'être dans l'utilitaire ACU en mode hors ligne ou d'avoir
démarré dans le système d'exploitation avec le driver installé.
Le système d'exploitation doit être exécuté pour que la reconstruction se produise.
Si un autre lecteur dans le module RAID tombe en panne alors que la tolérance aux pannes n'est pas
disponible durant la reconstruction, une erreur système fatale peut se produire et toutes les données
sur le module RAID sont désormais perdues. Cependant, dans certains cas exceptionnels, la panne
d'un autre lecteur ne provoque pas une erreur de système irrémédiable. Ces exceptions incluent les
suivantes :
FRWW
●
Panne après activation d'un lecteur de rechange
●
Panne d'un lecteur non mi en miroir vers un autre lecteur défectueux (dans une configuration
RAID 1+0)
Récupération de données (reconstruction)
23
Durée requise pour une reconstruction
La durée requise pour une reconstruction varie, en fonction de plusieurs facteurs :
●
La priorité donnée à la reconstruction par rapport aux opérations d'E/S normales
Modifiez le paramètre de priorité à l'aide de l'utilitaire ACU (Array Configuration Utility
à la page 32).
●
La quantité d'activité d'E/S durant l'opération de reconstruction
●
La vitesse de rotation des disques durs
●
La marque, le modèle et l'âge des lecteurs
●
La quantité de capacité inutilisée sur les lecteurs
●
Dans des configurations RAID 5, la durée requise pour une reconstruction peut être affectée par
l'initialisation de la parité des données.
REMARQUE : RAID 5 est disponible uniquement lorsque le module FBWC 512 Mo facultatif
est installé. Pour plus d'informations, consultez la section « Mise à niveau au module FBWC
512 Mo » (Mise à niveau à un module FBWC 512 Mo à la page 5).
Comptez environ 15 minutes par Go pour le processus de reconstruction.
Les performances du système sont affectées au cours de la reconstruction et le système n'est pas
protégé contre les autres pannes de lecteur tant que la reconstruction n'est pas terminée. Par
conséquent, remplacez si possible les lecteurs pendant des périodes de faible activité.
Une fois la récupération automatique des données terminée, l'état du volume logique est mis à jour
dans les agents de l'interface de ligne de commande ACU/ACU, et un événement est envoyé au
journal des événements système, indiquant que la reconstruction est terminée.
Si les agents de l'interface de ligne de commande ACU/ACU ou l'événement posté indiquent une fin
anormale de la reconstruction, déterminez l'action appropriée à prendre. Reportez-vous à la section
« Interruption anormale d'une reconstruction » (Fin anormale d'une reconstruction à la page 24).
Fin anormale d'une reconstruction
Si le voyant d'activité du lecteur de remplacement cesse définitivement de s'allumer même lorsque
d'autres lecteurs dans le module RAID sont actifs, le processus de reconstruction s'est terminé de
manière anormale. Le tableau suivant indique les trois causes possibles de fin anormale d'une
reconstruction.
Observation
Cause de fin de reconstruction
Aucun des lecteurs dans le module RAID n'a de voyant
orange allumé.
Un des lecteurs dans le module RAID a rencontré une erreur
de lecture incorrigible.
Le lecteur de remplacement a un voyant orange allumé.
Le lecteur de remplacement est en panne.
Un des autres lecteurs dans le module RAID a un voyant
orange allumé.
Le lecteur avec le voyant orange allumé est maintenant en
panne.
Chacune de ces situations requiert une mesure corrective différente.
24
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Cas 1 : Une erreur de lecture incorrigible s'est produite.
1.
Sauvegardez autant de données que possible à partir du lecteur logique.
ATTENTION : Ne retirez pas le lecteur présentant l'erreur de support. Une telle action
entraînerait une panne de lecteur logique.
2.
Restaurez les données de sauvegarde. L'écriture de données vers l'emplacement du secteur
illisible élimine souvent l'erreur.
3.
Retirez et réinsérez le lecteur de remplacement. Cette action redémarre le processus de
reconstruction.
Si le processus de reconstruction se termine toujours de manière anormale :
1.
Supprimez et recréez le lecteur logique.
2.
Restaurez les données de sauvegarde.
Cas 2 : Le lecteur de remplacement est en panne.
Vérifiez que le lecteur de remplacement est d'une capacité correcte et d'un modèle pris en charge. Si
ces facteurs ne sont pas la cause du problème, utilisez un lecteur différent comme lecteur de
remplacement.
Cas 3 : Un autre lecteur dans le module RAID est en panne.
Un lecteur récemment en panne peut parfois être à nouveau fonctionnel par une mise hors puis sous
tension du serveur.
1.
Mettez le serveur hors tension.
2.
Retirez le lecteur physique de remplacement (celui soumis à une reconstruction), puis réinstallez
le lecteur qu'il remplace.
3.
Mettez le serveur sous tension.
Si le lecteur nouvellement défectueux semble à nouveau fonctionnel :
1.
Sauvegardez toutes les données non sauvegardées.
2.
Retirez le lecteur à remplacer à l'origine et réinsérez le lecteur physique de remplacement. Le
processus de reconstruction redémarre automatiquement.
3.
Une fois le processus de reconstruction terminé, remplacez le lecteur nouvellement défectueux.
Toutefois, si le lecteur nouvellement défectueux n'a pas récupéré :
FRWW
1.
Retirez le lecteur à remplacer à l'origine et réinsérez le lecteur physique de remplacement.
2.
Remplacez le lecteur nouvellement défectueux.
3.
Restaurez les données de sauvegarde.
Récupération de données (reconstruction)
25
Déplacements de disques durs et de modules RAID
Lors du déplacement de lecteurs, respectez les lignes directrices suivantes :
●
Vous pouvez déplacer des lecteurs vers d'autres positions d'ID sur le même contrôleur de
module RAID.
●
Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers un contrôleur P-series.
ATTENTION : Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs d'un
contrôleur B-series vers une carte de bus hôte. Dans le cas contraire, des données seront
perdues.
●
Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers une carte de bus hôte.
●
Vous ne pouvez pas déplacer des lecteurs d'un contrôleur P-series vers un contrôleur B-series.
●
Vous ne pouvez pas déplacer des lecteurs d'un contrôleur B120i vers un contrôleur B320i ou
vice versa.
Respectez les conditions suivantes pour le déplacement de lecteurs :
●
Mettez le serveur hors tension.
●
En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, ce dernier doit avoir suffisamment
de baies vides pour héberger simultanément tous les lecteurs.
●
Confirmez que le module RAID ne possède pas de lecteurs défectueux ou manquants.
●
Confirmez qu'aucun lecteur de secours dans le module RAID n'agit comme remplacement pour
un lecteur défectueux.
●
En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, confirmez que le nouveau
serveur dispose de la ROM système et des drivers les plus récents. Pour plus d'informations,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/support).
Respectez les conditions suivantes lors du déplacement d'un module RAID vers un autre contrôleur :
●
Si l'autre contrôleur est connecté à un ou plusieurs modules RAID de lecteurs logiques
configurés, le nombre total de lecteurs logiques sur le contrôleur une fois les lecteurs déplacés
ne doit pas dépasser le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur. Ce
nombre dépend du modèle du contrôleur et de la version du microprogramme.
●
En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur Smart Array basé sur le matériel
qui est connecté à un ou plusieurs lecteurs logiques, confirmez que le nombre total de lecteurs
logiques ne dépasse pas le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur.
●
En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur dans un autre serveur, retirez tous
les lecteurs physiques de l'autre serveur.
Si toutes les conditions sont remplies, déplacez les lecteurs :
26
1.
Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs ou de modifier la configuration.
Cette étape est obligatoire si vous déplacez des lecteurs contenant des données à partir d'un
contrôleur non équipé d'un module de cache.
2.
Mettez le système hors tension.
3.
Déplacez les lecteurs.
4.
Mettez le système sous tension.
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
5.
6.
7.
Observez les messages POST :
◦
Si un message POST 1785 apparaît, le module RAID de lecteurs ne s'est pas correctement
configuré. Passez à l'étape 6.
◦
Si un message POST 1724 ou 1727 s'affiche, les positions de lecteur ont été modifiées
avec succès et la configuration a été mise à jour. Passez à l'étape 7.
Si le module RAID de lecteurs ne s'est pas correctement configuré, procédez comme suit :
a.
Mettez immédiatement le système hors tension pour prévenir toute perte de données.
b.
Replacez les lecteurs sur leurs emplacements d'origine.
c.
Restaurez les données à partir d'une sauvegarde, si nécessaire.
Vérifiez la nouvelle configuration des lecteurs en exécutant l'utilitaire ACU (Array Configuration
Utility à la page 32).
Une fois les lecteurs déplacés, confirmez que le nombre total de disques durs sur le nouveau
contrôleur ne dépasse pas le nombre maximum de disques durs pris en charge pour ce modèle et
cette version de microprogramme de contrôleur.
Ajout de lecteurs
Vous pouvez ajouter des disques durs à un système à tout moment, tant que vous ne dépassez pas
le nombre maximum de lecteurs pris en charge par le contrôleur. Vous pouvez ensuite reconstruire
un nouveau nodule RAID à partir des lecteurs ajoutés.
Si les disques durs que vous envisagez d'ajouter au système sont configurés en lecteurs logiques,
vous devez respecter certaines conditions avant d'ajouter les disques durs au système. Pour plus
d'informations, consultez la section « Déplacements de disques durs et de modules RAID »
(Déplacements de disques durs et de modules RAID à la page 26).
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array
facultatif
1.
Installez le contrôleur facultatif. Pour installer un contrôleur Smart Array facultatif, consultez le
Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site
Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
2.
Effectuez l'une des actions suivantes :
◦
Migrez les disques durs (Windows) (Migration de disques durs vers un contrôleur Smart
Array facultatif — Microsoft Windows à la page 27).
◦
Migrez les disques durs (Linux) (Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array
facultatif — Linux à la page 29).
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif —
Microsoft Windows
Cette section fournit des instructions pour migrer des disques durs du contrôleur RAID HP Dynamic
Smart Array vers un contrôleur Smart Array facultatif dans un serveur équipé d'un système
d'exploitation Microsoft Windows.
FRWW
Ajout de lecteurs
27
Installation du driver Smart Array — Microsoft Windows
Pour installer le driver à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/support):
1.
Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de contrôleur
Smart Array dans le champ du produit.
2.
Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels).
3.
Sélectionnez le système d'exploitation adéquat.
4.
Téléchargez le progiciel du driver de contrôleur SAS/SATA HP ProLiant Smart Array.
5.
Pour installer le driver, exécutez le progiciel du driver de contrôleur Smart Array.
Pour installer le driver à l'aide du logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
à la page 33) :
1.
À partir du menu du logiciel de prise en charge du système, sélectionnez le système
d'exploitation actuel.
2.
Sélectionnez Driver — storage controller (Driver – Contrôleur de stockage).
3.
Téléchargez le progiciel du driver de contrôleur SAS/SATA HP ProLiant Smart Array.
4.
Pour installer le driver, exécutez le progiciel du contrôleur Smart Array.
Une fois le driver installé, complétez la procédure de migration (Finalisation de la migration vers un
contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft® Windows® à la page 28).
Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif — Microsoft®
Windows®
Pour finaliser la migration vers le contrôleur Smart Array :
1.
Sauvegardez toutes les données.
2.
Accédez au menu Gestionnaire de périphériques :
a.
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail.
b.
Sélectionnez Gérer.
3.
Dans la section Contrôleur de stockage, vérifiez que le système reconnaît le contrôleur
Smart Array.
4.
Mettez le serveur hors tension.
5.
Retirez le panneau d'accès.
6.
Retirez les composants et les câbles, suivant les besoins.
7.
Déconnectez le câble de données existant du fond de panier de disque dur.
8.
Connectez le câble SAS au contrôleur et au fond de panier de disque dur.
Cette action remplace la connexion SATA.
9.
Installez les composants et câbles retirés précédemment.
10. Réinstallez le panneau d'accès.
11. Mettez le serveur sous tension.
28
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif —
Linux
Cette section fournit des instructions pour migrer des disques durs d'un contrôleur RAID HP Dynamic
Smart Array intégré vers un contrôleur Smart Array facultatif dans un serveur équipé d'un système
d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SuSE Linux Enterprise Server.
Avant de migrer des disques durs, assurez-vous d'avoir installé le système d'exploitation par nom, en
utilisant le driver le plus récent à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/support) ou à l'aide de
SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33).
Le tableau suivant indique le driver Smart Array utilisé par chaque système d'exploitation Linux pris
en charge.
Système d'exploitation
Driver
Red Hat Enterprise Linux 5
cciss
Red Hat Enterprise Linux 6
hpsa
SuSE Linux Enterprise Server 10 SP4
cciss
SuSE Linux Enterprise Server 11 SP1
hpsa
SuSE Linux Enterprise Server 11 SP2
hpsa
REMARQUE : La migration de lecteurs sur un système SLES installé avec la méthode par défaut
n'est pas prise en charge. Par défaut, une installation SLES utilise un ID de périphérique ou de
contrôleur pour partitionner et formater des disques durs. Afin de migrer des lecteurs vers un
contrôleur Smart Array, vous devez modifier manuellement la configuration de l'installation pour
installer par nom.
Pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux par nom, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux.
Pour plus d'informations sur l'installation de SLES par nom, reportez-vous à la documentation du
système d'exploitation SLES.
Installation du driver Smart Array (Linux)
SLES 10
REMARQUE : Utilisez cette procédure si vous avez installé SLES 10 avec le disque d'identification
par défaut par option d'ID. Si vous avez installé le système d'exploitation par nom, utilisez la
procédure pour SLES 11 (RHEL 5, RHEL 6, SLES 11 à la page 30).
1.
Sauvegardez toutes les données.
2.
Modifiez le chemin /etc/fstab, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-.
3.
Modifiez le chemin /boot/grub/menu.lst, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-.
REMARQUE :
4.
FRWW
Veillez à modifier uniquement les préfixes.
Téléchargez le dernier driver cciss Smart Array à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/
support) ou en utilisant SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33).
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif
29
En cas de téléchargement à partir du site Web HP, procédez comme suit :
a.
Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de
contrôleur Smart Array dans le champ du produit.
b.
Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels).
c.
Sélectionnez le système d'exploitation adéquat.
d.
Téléchargez le fichier rpm du driver cciss Smart Array.
5.
Installez le fichier rpm du driver cciss.
6.
Entrez grub-install.
Cette opération met à jour le secteur de démarrage en indiquant au logiciel grub qu'il
recherchera le lecteur de démarrage/racine sur le lecteur cciss.
7.
Modifiez le chemin /boot/grub/device.map, puis modifiez tous les préfixes scsi- en cciss-.
Une fois le driver installé et le système configuré, complétez la procédure de migration (Finalisation
de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux à la page 30).
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11
1.
Sauvegardez toutes les données.
2.
Téléchargez le dernier driver hpsa Smart Array à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/
support) ou en utilisant SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33).
En cas de téléchargement à partir du site Web HP, procédez comme suit :
3.
a.
Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de
contrôleur Smart Array dans le champ du produit.
b.
Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels).
c.
Sélectionnez le système d'exploitation adéquat.
d.
Téléchargez le fichier rpm du driver hpsa Smart Array.
Installez le fichier rpm de driver hpsa Smart Array.
Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier texte téléchargé avec le driver.
Une fois le driver installé et le système configuré, complétez la procédure de migration (Finalisation
de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux à la page 30).
Finalisation de la migration vers le contrôleur Smart Array - Linux
30
1.
Mettez le serveur hors tension.
2.
Veillez à ce que le contrôleur facultatif soit installé. Pour plus d'informations, consultez le Manuel
de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant.
3.
Retirez le panneau d'accès.
4.
Retirez les composants et les câbles, suivant les besoins.
5.
Déconnectez les câbles SAS du contrôleur RAID Dynamic Smart Array, puis connectez-les au
contrôleur Smart Array facultatif.
6.
Installez les composants et câbles retirés précédemment.
7.
Réinstallez le panneau d'accès.
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
8.
Redémarrez le serveur. Au démarrage, appuyez sur la touche F5 pour ACU ou sur F10 pour
Intelligent Provisioning.
9.
Sélectionnez la carte nouvellement installée.
10. Définissez le volume logique préféré comme volume de démarrage.
11. Quittez le logiciel ACU ou Intelligent Provisioning, puis redémarrez le serveur.
Le contrôleur Smart Array facultatif doit s'afficher au démarrage. Il doit compter le même nombre de
volumes logiques que ceux configurés pour le contrôleur Dynamic Smart Array.
Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative
Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte de bus hôte facultative et la migration des
lecteurs, consultez le Manuel d'installation de cartes de bus hôte HP pour serveurs HP ProLiant sur
le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport).
Mise à niveau ou migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur
B320i
ATTENTION : Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs d'un contrôleur Bseries vers une carte de bus hôte. Dans le cas contraire, des données seront perdues.
Pour mettre à niveau ou effectuer une migration d'une carte de bus hôte vers un contrôleur B320i :
FRWW
1.
Sauvegardez toutes les données.
2.
Veillez à ce que le dernier BIOS soit installé. S'il n'est pas installé, utilisez le logiciel Intelligent
Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 33) pour installer le BIOS le plus récent.
3.
Le cas échéant, activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3).
4.
Configurez le module RAID (Configuration d'un module RAID à la page 4).
5.
Installez les drivers de périphérique (Installation de drivers de périphérique à la page 9).
6.
Restaurez les données sauvegardées vers les lecteurs.
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif
31
5
Logiciels et utilitaires de configuration
Dans cette section
Array Configuration Utility à la page 32
HP Service Pack for ProLiant à la page 33
Intelligent Provisioning à la page 33
Outils de diagnostic à la page 34
Flashage de microprogramme à la page 34
Array Configuration Utility
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
●
Il s'exécute comme une application locale ou comme un service à distance auquel vous accédez
via la page d'accueil HP System Management.
●
Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.
●
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
●
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
●
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.
●
Il offre un contenu d'aide sensible au contexte et avec possibilité de recherche.
●
Il fournit une fonctionnalité de diagnostic et SmartSSD Wear Gauge sur l'onglet Diagnostics.
ACU est à présent disponible sous la forme d'un utilitaire intégré, à partir des serveurs
HP ProLiant Gen8. Pour accéder à l'utilitaire ACU, employez l'une des méthodes suivantes :
●
Si un contrôleur en option n'est pas installé, appuyez sur la touche F10 au cours du démarrage.
●
Si un contrôleur en option est installé, lorsque le système reconnaît le contrôleur au cours du
test POST, appuyez sur la touche F5.
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolution
d'affichage de 1024 × 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitation
Microsoft® requièrent un des navigateurs pris en charge suivants :
●
Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
●
Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure
Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportezvous au fichier README.TXT.
Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses caractéristiques, consultez le Manuel de l'utilisateur
des contrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP
(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pour
configurer les modules RAID, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules
32
Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration
FRWW
RAID sur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le site Web HP
(http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).
HP Service Pack for ProLiant
SPP est un ensemble de logiciels qui contient une collection complète de microprogrammes et de
composants logiciels, tous testés ensemble sous la forme d'une simple pile de solutions destinées
aux serveurs HP ProLiant, à leurs options, aux boîtiers BladeSystem et au stockage externe
HP limité.
SPP dispose de plusieurs caractéristiques clés pour la mise à jour des serveurs HP ProLiant. À l'aide
de HP SUM comme outil de déploiement, SPP peut être utilisé en mode en ligne sur un système
d'exploitation hébergé Windows ou Linux, ou en mode hors ligne si le serveur est démarré vers l'ISO
afin de pouvoir mettre à jour le serveur automatiquement sans intervention de l'utilisateur ou en mode
interactif.
Pour plus d'informations ou pour télécharger le SPP, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/
go/spp).
Intelligent Provisioning
Plusieurs modifications au niveau du conditionnement ont eu lieu avec les serveurs
HP ProLiant Gen8 : les CD SmartStart et le DVD du microprogramme de mise à jour Smart Update
Firmware ne sont plus fournis avec ces nouveaux serveurs. À la place, la fonctionnalité de
déploiement est intégrée au serveur via l'outil Intelligent Provisioning du moteur HP iLO Management
Engine.
Intelligent Provisioning est un outil de déploiement essentiel pour serveur unique intégré aux serveurs
HP ProLiant Gen8. Il simplifie la configuration du serveur HP ProLiant, offrant une façon fiable et
cohérente de déployer les configurations de serveurs HP ProLiant.
●
Intelligent Provisioning facilite le processus d'installation du système d'exploitation en préparant
le système pour l'installation de versions « prêtes à l'emploi » des systèmes d'exploitation
leaders sur le marché et en intégrant automatiquement les logiciels optimisés de prise en charge
du serveur HP ProLiant depuis le SPP. SPP désigne le package d'installation prévu pour les lots
spécifiques au système d'exploitation. Il est composé des pilotes, utilitaires, agents de gestion et
microprogrammes système optimisés de HP ProLiant.
●
Intelligent Provisioning fournit des tâches associées à la maintenance via les fonctionnalités de
Perform Maintenance.
●
Intelligent Provisioning offre une aide à l'installation de Microsoft Windows, Red Hat et SUSE
Linux, ainsi que VMware. Pour la prise en charge d'un système d'exploitation spécifique,
consultez les Notes de publication de HP Intelligent Provisioning.
Pour plus d'informations sur le logiciel Intelligent Provisioning, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/ilo). Pour plus d'informations sur les pilotes, le microprogramme et le
SPP Intelligent Provisioning, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download).
FRWW
HP Service Pack for ProLiant
33
Outils de diagnostic
Pour résoudre les problèmes de module RAID et générer des commentaires sur les modules RAID,
utilisez les outils de diagnostic suivants :
●
ACU
Pour les produits plus récents, les diagnostics de module RAID sont disponibles avec ACU
v8.28.13.0 et versions ultérieures. Cet utilitaire est disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support). Pour les serveurs ProLiant Gen8, l'utilitaire ACU est intégré dans
le système, disponible au cours du démarrage via la touche F5. Pour plus d'informations sur
l'utilitaire ACU, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAID sur
les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation livré avec le contrôleur.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, consultez le manuel de résolution des
problèmes approprié pour votre produit.
●
Service de notification d'événements
Cet utilitaire envoie des événements de module RAID au journal des événements système
Microsoft Windows et au journal IML. Vous pouvez obtenir l'utilitaire à partir du site Web HP
(http://www.hp.com/support). Lorsque vous êtes invité à saisir les informations de produit, entrez
le nom du modèle de serveur.
●
HP Active Health System
HP Active Health System surveille et enregistre les modifications apportées au matériel du
serveur et à la configuration du système. Active Health System permet de diagnostiquer les
problèmes et d'aboutir à une résolution rapide en cas de pannes du serveur.
●
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil qui permet d'afficher des informations relatives à la
configuration matérielle du système et de réaliser des tests du système et de ses composants (y
compris les lecteurs si ils sont connectés à des contrôleurs Smart Array). Cet utilitaire est
disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags).
●
Messages POST
Les contrôleurs Smart Array produisent des messages d'erreur de diagnostic (messages POST)
au redémarrage. Un nombre important de messages POST suggèrent des actions correctives.
Pour plus d'informations sur les messages POST, consultez le manuel de résolution des
problèmes approprié pour votre produit.
Flashage de microprogramme
Pour flasher le microprogramme, choisissez l'une des options suivantes :
●
Smart Components (Smart Components for ROM Flash à la page 34)
●
SPP (HP Service Pack for ProLiant à la page 33)
Smart Components for ROM Flash
Pour mettre à jour le microprogramme sur le serveur, le contrôleur, les disques durs ou le boîtier,
utilisez les Smart Components. Ces composants sont disponibles sur le CD Firmware Maintenance.
Une version plus récente d'un composant spécifique peut être disponible sur la page de support du
site Web HP (http://www.hp.com/support). Des composants pour des mises à jour de
34
Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration
FRWW
microprogramme de disque dur et de contrôleur sont également disponibles à partir de la page de
support et de drivers pour les produits de stockage (http://www.hp.com/support).
1.
Recherchez la version la plus récente du composant requis. Les composants pour les mises à
jour du microprogramme du contrôleur sont disponibles dans des formats en ligne et hors ligne.
2.
Suivez les instructions relatives à l'installation du composant sur le serveur. Ces instructions
sont données sur le CD et sont fournies sur la même page Web que celle du composant.
Suivez les instructions supplémentaires qui décrivent comment utiliser le composant pour inscrire la
mémoire ROM. Ces instructions sont fournies avec chaque composant.
FRWW
Flashage de microprogramme
35
6
Assistance et autres ressources
Dans cette section
Informations d'assistance et de formation à la page 36
Informations d'assistance et de formation
HP propose un certain nombre d'autres services d'assistance de logiciel, dont beaucoup sont fournis
aux clients sans frais supplémentaires :
36
●
Assistance technique du logiciel et service de mise à jour — Les suites Insight Control et
certains produits logiciels Insight Management incluent un service d'assistance logicielle et de
mise à jour HP 24x7. Ce service permet d'accéder aux ressources techniques HP afin de vous
aider à résoudre les problèmes liés à la mise en œuvre ou au fonctionnement du logiciel. Ce
service permet également d'accéder aux mises à jour du logiciel et aux manuels de référence au
format électronique à mesure qu'ils sont disponibles auprès de HP. Avec ce service, les clients
Insight Control et Insight Management bénéficient d'une résolution accélérée des problèmes
ainsi que de notifications proactives et de la livraison de mises à jour logicielles. Pour plus
d'informations sur ce service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/insight).
●
Inscription au service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Si vous avez
reçu un certificat de droits de licence, l'inscription à ce service se produit à la suite du rachat en
ligne de la clé ou du certificat licence .
●
Comment utiliser votre service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Une
fois que vous serez inscrit, vous recevrez un contrat de service dans l'e-mail contenant le
numéro de téléphone du service clientèle et votre code d'identification de contrat de service.
Vous aurez besoin de votre SAID lorsque vous appelez le support technique. À l'aide de votre
SAID, vous pouvez également utiliser votre SAID pour afficher votre contrat sur le site Web
HP Support Center (http://www.hp.com/go/hpsc).
●
Garantie — HP s'engage à remplacer les supports livrés défectueux pendant une période de
90 jours à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique à tous les produits Insight
Software, HP Systems Insight Manager et Insight Management .
●
Forum de discussion — HP Support Center est un outil communautaire enrichi par les
utilisateurs et qui permet aux clients d'échanger sur les produits HP. Pour discuter des logiciels
Insight Control et Insight Management, consultez la section « Management Software and
System Tools » du site Web HP Support Center (http://www.hp.com/go/hpsc).
●
Contacter l'assistance — Les numéros de contact du service clientèle HP dans le monde sont
disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Pour les
clients aux États-Unis, dites « Insight Manager » lorsque vous êtes invité à donner le nom du
produit.
Chapitre 6 Assistance et autres ressources
FRWW
7
Décharge électrostatique
Dans cette section
Prévention de décharge électrostatique à la page 37
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique à la page 37
Prévention de décharge électrostatique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son
installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées
par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou
d'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée
de vie du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :
●
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
antistatiques ;
●
conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
●
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
●
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
●
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge
électrostatique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces
sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
●
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise
à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
●
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds,
ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un
revêtement particulièrement conducteur.
●
Utilisez des outils conducteurs.
●
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de
l'équipement à votre Revendeur Agréé HP.
FRWW
Prévention de décharge électrostatique
37
Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
38
Chapitre 7 Décharge électrostatique
FRWW
Acronymes et abréviations
ACU
Array Configuration Utility
AMS
services de gestion sans agent
IML
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
POST
Power-On Self-Test (autotest de mise sous tension)
RBSU
ROM-Based Setup Utility
SAID
Service Agreement Identifier (identifiant de l'accord de service)
SIM
Systems Insight Manager (Gestionnaire SIM)
SMH
Page d'accueil System Management
SPP
HP Service Pack for ProLiant
VID
Virtual Install Disk (Disque d'installation virtuel)
FRWW
Acronymes et abréviations
39
Index
A
activation 3
activation du contrôleur
Activation du contrôleur 3
Activation et configuration du
contrôleur 3
Active Health System 34
ACU (Array Configuration Utility)
Array Configuration Utility 32
Déplacements de disques durs
et de modules RAID 26
Durée requise pour une
reconstruction 24
Flashage de
microprogramme 34
Lignes directrices 23
Outils de diagnostic 34
Reconnaissance de panne de
disque dur 20
Récupération de données
(reconstruction) 23
agents de supervision, mise à
jour 9
ajout de lecteurs 27
Array Configuration Utility (ACU)
Array Configuration Utility 32
Déplacements de disques durs
et de modules RAID 26
Durée requise pour une
reconstruction 24
Lignes directrices 23
Outils de diagnostic 34
Reconnaissance de panne de
disque dur 20
C
cache de lecture du contrôleur 4
caractéristiques 1
clé de licence SAS HP Smart
Array 4
configuration d'un module RAID
Activation et configuration du
contrôleur 3
Configuration d'un module
RAID 4
40
Index
D
décharge électrostatique
Décharge électrostatique 37
Méthodes de mise à la terre
pour empêcher la décharge
électrostatique 37
Prévention de décharge
électrostatique 37
disque dur, panne 20
disque dur, remplacement
Lignes directrices 23
Remplacement de disques
durs 22
disques durs, ajout 27
disques durs, déplacement 26
drivers 9
drivers de périphérique, installation
Installation de drivers de
périphérique 9
Installation de drivers de
périphérique (Red Hat
Enterprise Linux 5 ou 6) 14
Installation de drivers de
périphérique (SUSE
Enterprise Linux 10 ou 11)
14
Installation de drivers de
périphérique et des agents de
supervision 9
Installation du driver de
périphérique au cours de
l'installation du système
d'exploitation (ESX 4.1) 16
Installation du driver de
périphérique en tant que mise
à jour (ESX 4.1) 17
Installation du driver de
périphérique en tant que mise
à jour (ESX 5.0) 17
Installation manuelle du driver
de périphérique 10
Systèmes d'exploitation Linux
13
Systèmes d'exploitation
VMware ESX 15
Systèmes d'exploitation
Windows 9
driver Smart Array, installation
Installation du driver Smart
Array (Linux) 29
Installation du driver Smart
Array - Microsoft Windows
28
RHEL 5, RHEL 6, SLES 11
30
SLES 10 29
E
électricité statique 37
entrées du journal des
événements
Durée requise pour une
reconstruction 24
Reconnaissance de panne de
disque dur 20
extension d'un module RAID 27
extension de la capacité de
lecteurs logiques 27
extension de module RAID 27
H
HP Insight Diagnostics 34
HP SIM 20
HP Systems Insight Manager
20
I
informations d'assistance et de
formation 36
installation de drivers de
périphérique 9
installation des agents de
supervision 18
Intelligent Provisioning 33
L
lecteur, détection de panne
22
FRWW
M
messages d'erreur POST
Déplacements de disques durs
et de modules RAID 26
Outils de diagnostic 34
Récupération d'une tolérance
aux pannes compromise 22
Remplacement de disques
durs 22
microprogramme 34
microprogramme, mise à jour
Flashage de
microprogramme 34
HP Service Pack for ProLiant
33
migration d'une carte de bus hôte
vers un contrôleur B320i 31
migration vers un contrôleur Smart
Array
Finalisation de la migration vers
le contrôleur Smart Array Linux 30
Finalisation de la migration vers
un contrôleur Smart Array
facultatif - Microsoft®
Windows® 28
Migration de disques durs vers
un contrôleur Smart Array
facultatif 27
Migration de disques durs vers
un contrôleur Smart Array
facultatif - Linux 29
Migration de disques durs vers
un contrôleur Smart Array
facultatif - Microsoft
Windows 27
migration vers une carte de bus
hôte 31
mise à la terre, méthodes 37
mise à niveau d'une carte de bus
hôte vers un contrôleur B320i
31
module de cache d'écriture
protégé par mémoire flash 6
module FBWC
Installation du module FBWC et
du module condensateur 6
FRWW
Mise à niveau à un module
FBWC 512 Mo 5
Voyants du module FBWC
(B120i, B320i) 5
O
option de cache d'écriture
sauvegardé par mémoire flash
(FBWC)
Installation du module FBWC et
du module condensateur 6
Mise à niveau à un module
FBWC 512 Mo 5
option de module batterie de
cache d'écriture alimenté par
batterie 6
ordre de démarrage 4
outils de diagnostic 34
P
panne de disque dur, effets 21
procédures du module FBWC 6
R
reconstruction, description 23
reconstruction, durée requise 24
reconstruction, fin anormale 24
récupération de données
Récupération d'une tolérance
aux pannes compromise 22
Récupération de données
(reconstruction) 23
remplacement de disques durs
19
S
service de notification
d'événements 34
Smart Components for Remote
ROM Flash 34
T
tolérance aux pannes
compromise 21
V
voyants, module FBWC 5
voyants de lecteur 19
voyants du module FBWC 5
Index
41