`The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria
Transcription
`The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria
Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme Genève, mars 2003 Réservé au Secrétariat du Fonds mondial: Date de réception: N° ID: FORMULAIRE Avant de compléter ce formulaire de proposition, veuillez lire attentivement les Lignes directrices pour l'établissement des propositions. Pour chaque question du formulaire veuillez vous reporter à la section correspondante indiquée des Lignes directrices. Ce formulaire est divisé en 4 parties: SECTION I est un résumé d'orientation de la proposition et doit uniquement être complétée APRES les autres sections du formulaire. SECTION II sollicite des informations sur le demandeur. SECTION III sollicite des informations succinctes sur la situation du pays. SECTIONS IV à VIII sollicitent des informations détaillées sur le contenu de chaque composante de la proposition. Comment utiliser ce formulaire: 1. Répondez consciencieusement à TOUTES les questions. Des instructions spécifiques sont fournies afin de permettre la réponse. 2. Le cas échéant, des indications sont données sur le longueur approximative de la réponse à fournir. Autant que possible, essayez de respecter ces indications. 3. Sauf indication contraire, toutes les réponses doivent être fournies dans le formulaire. Si vous joignez des pages, veuillez indiquer clairement la section et le numéro de la question à laquelle elles se rapportent. 4. Pour éviter tout travail inutile, nous vous conseillons vivement d'utiliser au maximum les informations existantes (par ex., extraites de documents programmatiques établis par d'autres donateurs/organismes de financement). 5. Dans les tableaux, toutes les cellules s'agrandissent à mesure que vous écrivez. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle ligne, placez le curseur à l'extérieur de la cellule inférieure droite du tableau et appuyez sur ENTREE. Pour copier les tableaux, sélectionnez toutes les cellules du tableau et appuyez sur CTRL+C. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer le nouveau tableau et appuyez sur CTRL+V. 6. Veuillez NE PAS compléter les cellules grisées. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 1 de 1 SECTION I: Résumé d'orientation de la proposition Remarque: le résumé d'orientation sera utilisé pour présenter un aperçu de la proposition à plusieurs membres du Secrétariat, du Groupe d'examen technique et du Conseil du Fonds mondial. A COMPLETER APRES AVOIR COMPLETE LES AUTRES SECTIONS Informations générales: Tableau I.a Programme d’appui à l’initiative congolaise dans le domaine de l’infection Titre de la par le VIH/ SIDA et du Paludisme en matière de prévention, de prise en proposition (Le titre doit traduire la portée charge et de renforcement des capacités de la proposition) : République Démocratique du Congo (RDC) Pays ou région concernée: Comité National de Coordination de la lutte contre le VIH/SIDA la Nom du Tuberculose et le Paludisme en République Démocratique du Congo demandeur: (CCM/RDC) Groupes Gouvernement – Ministère de NU 5 représentés dans le la santé 1 CCM (indiquez le nombre Gouvernement – Autres Institution bilatérale et de membres de Institutions Publiques multilatérales 5 chaque catégorie): (ministères) 7 ONG/Organisations Organisations communautaires 3 universitaires/éducatives 1 Secteur privé 1 Groupes religieux/ confessionnels 5 Personnes atteintes du Autre (veuillez préciser) VIH/tuberculose/paludisme* 1 syndicats 1, secrétariat technique 7 SANS OBJET Si la proposition n'est PAS soumise à travers un CCM, expliquez pourquoi: Spécifiez quel(s) composante(s) est visée par cette proposition et le montant demandé Tableau I.b au Fonds mondial**: Montant demandé au FM par année (en milliers de dollars US) Année Anné Année Anné Anné Total 2004 e 2006 e e 2005 2007 2008 16 565 18 22 637 26 30 Composante(s) x VIH/SIDA 113 946 234 077 431 (indiquez d'une 0 0 0 0 0 Tuberculose 0 croix X): 8 827 16 14 161 10 3 978 x Paludisme 53 936 139 830 0 0 0 0 0 HIV/TB 0 * Selon les caractéristiques/le profil épidémiologique national *** Si la proposition est entièrement intégrée – une composante ne peut être séparée des autres – et si la ventilation des budgets s'avère irréaliste ou infaisable, complétez uniquement la ligne “Total”. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 2 de 2 Total Total des fonds provenant d'autres sources pour les activités relatives à la proposition 25 392 PALU 3 800 VIH 7 774 34 373 PALU 3 500 VIH 7 801 36 798 PALU ND VIH ND 36 907 PALU ND VIH ND 34 409 PALU ND VIH ND 167 882 PALU VIH ND Veuillez spécifier comment vous souhaitez voir évaluée cette proposition** (marquez d'une croix): La Proposition doit être évaluée globalement La Proposition doit être évaluée comme des composantes séparées X ** Cette procédure garantit une évaluation de la proposition dans le même esprit que sa rédaction. Si elles sont évaluées globalement, toutes les composantes seront considérées comme des éléments d'une proposition intégrée. Si elles sont évaluées séparément, les composantes seront considérées comme des composantes autonomes. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 3 de 3 Bref résumé de la proposition (1 page)(veuillez inclure des données quantitatives si possible): • Décrivez les buts, objectifs et activités générales par composante, y compris les résultats attendus et le calendrier pour atteindre ces résultats: Composante VIH But : Contribuer à la réduction de la propagation de l’épidémie à VIH/SIDA et son impact sur les individus, les familles, les communautés ainsi que les secteurs productifs. Objectifs : 1. Mobiliser les leaders communautaires pour leur implication et une appropriation de la lutte contre le VIH/SIDA et les IST : Activités principales : - Actualiser les supports de plaidoyer - Tenir des séances de plaidoyer à l’intention des leaders communautaires 2. Prévenir la transmission du VIH dans la population générale et au sein des populations en situation de vulnérabilité. Activités principales : - Former des acteurs à tous les niveaux dans les domaines de la sécurité transfusionnelle, prise en charge des IST, PTME et en CCC. - Rendre disponible les structures de santé en intrants en rapport avec la sécurité transfusionnelle, la prise en charge des IST,la PTME et la CCC. 3. Améliorer la qualité de vie des Personnes vivant avec VIH et des personnes affectées Activités principales : - Approvisionner les structures de santé en ARV et médicaments contre les IO. - Assurer un soutien aux personnes affectées par le VIH. 4. Améliorer la gestion de l’information en rapport avec l’épidémie du VIH/SIDA. Activités : - Soutenir le passage des activités dans les sites sentinelles - Renforcer les capacités en gestion de l’information en rapport avec le VIH. Résultats attendus : - Adoption des comportements et pratiques à moindre risque des transmission du VIH surtout au sein des populations en situation de vulnérabilité. - Amélioration de la qualité de la vie et de l’image sociale des personnes vivant avec le VIH et des personnes affectées. - Informations en rapport avec l’épidémie à VIH/SIDA disponibles et bien gérées - Intégration de la lutte contre le VIH/SIDA dans le vécu quotidien de la population. Calendrier : Année 1 : Etat des lieux et inputs (équipement et infrastructures, formation…) Année 2 et année 3 : Processus de transformation des inputs en outputs (mise en œuvre des activités sur base des stratégies arrêtées. Année 4 et année 5 : Consolidation des outputs en outcomes. Mesure des indicateurs : année 1 ; année 3 et année 5 (Enquêtes CAP, comportementales et enquêtes de séroprévalence) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 4 de 4 Composante Paludisme But : Contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité liées au paludisme chez les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans. Les objectifs spécifiques visés par cette composante sont : 1- la promotion de l’utilisation à large échelle de la moustiquaire imprégnée d’insecticide Activités générales : - Former les relais communautaires dans les ZS d’intervention - Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII - Assurer la Communication pour le Changement de Comportement - Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées - Assurer la distribution dans les centres urbains par le marketing social - Superviser les activités de promotion de l’utilisation de la MII 2- l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme dans les formations médicales(Hôpitaux Généraux de référence et Centres de Santé), Activités générales : - Former les formateurs (12 centraux, 48 provinciaux ) - Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques ( 240 : Médecins, 120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs de nursing ) sur les activités de lutte antipaludique - Former 72 formateurs (agents du niveau provincial) sur le diagnostic microscopique du paludisme - Former 528 microscopistes : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales (HGR et CS). de référence des zones de santé sélectionnées - Approvisionner les formations médicales ( HGR et CS) en antipaludiques recommandés et adjuvants. - Approvisionner les formations (HGR et CS). médicales en matériels et réactifs de laboratoire. - Mener des études pilotes dans les 5 ZS sur l’utilisation à large échelle des CT - Superviser les activités de prise en charge des cas dans les formations médicales (HGR et CS). 3- l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme/fièvre dans la communauté, Activités générales : - Proportion des cas de fièvre / paludisme traités correctement conformément aux directives nationales avec un antipaludique dans les 24 heures suivant l’apparition de la fièvre chez les enfants de moins de 5 ans au niveau de la communauté - % des mères et personnes ayant la garde d’enfants qui sont capables de reconnaître au moins deux signes de danger chez un enfant fébrile de moins de 5ans 4- l’application du Traitement Présomptif Intermittent chez la femme enceinte ; Activités générales : - Former le personnel de santé des structures des soins sélectionnées sur le TPI - Approvisionner les structures des soins en SP - Assurer la Communication pour le Changement de Comportement - Superviser les activités de TPI dans les services de CPN 5- le renforcement des capacités de gestion du PNLP et du niveau intermédiaire du système de santé. Activités générales : Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 5 de 5 - Former les cadres du niveau intermédiaire en Paludologie Former les cadres du PNLP en Santé Publique Former les cadres du PNLP en management Former les cadres du PNLP en Techniques de communication Former les cadres du PNLP et du niveau intermédiaire dans la gestion et la mise en œuvre de ce projet Participer à au moins deux rencontres internationales par an Appuyer le fonctionnement du PNLP au niveau central et provincial Organiser au moins une évaluation externe du PNLP par an Organiser les activités de recherche opérationnelle Les résultats attendus au terme de ce projet dans les 120 zones d’intervention sont : 1) 50% de ménages disposent d’au moins une MII, 2) 50% d’enfants de moins de 5ans dorment sous MII, 3) 50% de femmes enceintes dorment sous MII, 4) 70% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme grave bénéficient d’une prise en charge correcte dans les structures de soins selon les directives nationales, 5) 80% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme simple sont traités correctement dans les structures de soins, 6) 80% des HGR des zones sélectionnées sont capables de confirmer le diagnostic correct du paludisme, 7) 50% de structures de soins ne connaissent pas de ruptures de stock de plus d’une semaine les trois derniers mois en antipaludique, 8) 30% de cas de fièvre / paludisme sont correctement prises en charge dans la communauté, 9) 50% de mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger palustres chez les moins de 5ans, 10) 50% des femmes enceintes fréquentant les structures de soins pour les CPN bénéficient du TPI pendant leur grossesse, les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire sont renforcées. • • Indiquez les bénéficiaires de la proposition par composante et les avantages dont ils pourraient bénéficier (y compris les populations cibles et une estimation de leur nombre): Composante VIH - Les populations en situation de vulnérabilité ( Hommes en uniformes, Professionnelle de sexe, Camionneurs/routiers, Population carcérale, Jeunes) - Les Personnes vivant avec le VIH (15000 à mettre sous ARV en 5 ans) et Personnes affectées par le VIH (55000 orphelins) - Les mères séropositives et les nouveaux-nés d’elles (1796400 femmes enceintes en 5 ans). Composante Paludisme Les bénéficiaires principaux sont les groupes cibles (enfants de moins de 5 ans et femmes enceintes de 120 ZS sélectionnées dont la population totale est estimée à 24.598.635 habitants : o les enfants de moins de 5ans ( 4.919.727 ) o les femmes enceintes ( 983.945 ) ceci représente 24% de la population des zones ciblées par la composante . Les avantages attendus sont la réduction des anémies, des décès attribuables au paludisme dans ces groupes cibles l’augmentation du poids moyen à la naissance amélioration des épisodes fébriles parmi les enfants de moins de 5ans et une diminution de taux de l’absentéisme scolaire chez ces enfants. S'il existe plusieurs composantes, décrivez le cas échéant les synergies attendues de la combinaison des différentes composantes (Par synergies, on entend la valeur ajoutée que les différentes composantes apportent mutuellement ou la manière dont la Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 6 de 6 combinaison de ces composantes peut démultiplier la portée de chaque composante prise individuellement): Les deux composantes Palu et VIH que la RDC soumet au FM cette année présentent non seulement une synergie entre elles mais aussi avec la composante Tuberculose que le fonds mondial a retenue pour financement dans la proposition de septembre 2002. Ces composantes sont synergiques aux niveaux suivants : 1. les structures de santé dont le renforcement du plateau technique est profitable à chaque composante et au système de santé en général 2. le personnel de santé dont la formation et le recyclage sont profitables à toute la population cible 3. le rôle important de la communauté dont le renforcement des capacités techniques et financières et l’implication plus importante lui permettront de mieux jouer son rôle d’appui à la mise en œuvre de la proposition 4. au niveau stratégique, les 3 composantes de la proposition utilisent la prévention, la prise en charge, le suivi/évaluation ainsi que la surveillance épidémiologique. Même s’il y a des spécificités liées aux maladies, ces stratégies bien harmonisées peuvent apporter un appui important dans l’efficience du programme 5. la synergie VIH/ Tuberculose, Paludisme (anémie) /SIDA (Transfusion) et Paludisme / transmission mère-enfant du VIH est bien connue. La présente proposition met un accent particulier sur la prise en charge des malades tuberculeux VIH positifs, celle des enfants et des femmes enceintes souvent transfusés par suite d’anémie palustre très fréquente en RDC dans un contexte d’insuffisance de sang testé pour le VIH. 6. La PTME, incluse dans cette proposition permettra à de nombreux enfants nés de femmes séropositives d’être sains vis à vis de l’infection au VIH/SIDA dans un contexte d’endémie palustre et de résistance aux anti-paludéens classiques. • Indiquez si la proposition est une extension des mesures actuelles ou le début de nouvelles activités. Expliquez comment les enseignements et les bonnes pratiques acquises lors de la phase précédente sont intégrés dans la présente proposition et décrivez les aspects novateurs de la proposition. La proposition soumise au fond mondial est complémentaire aux activités existantes financées par le gouvernement congolais et les donateurs dans le cadre des plans d’Action Nationaux de Lutte contre le VIH/SIDA, le Paludisme en particulier les composantes prioritaires dans le domaine de la prévention et de la prise en charge des personnes infectées et affectées par le renforcement des capacités institutionnelles et associatives. Le projet à travers ses trois composantes s’intègre dans la politique nationale de lutte contre le VIH/SIDA et le Paludisme. Cette approche doit permettre de pérenniser l’offre de soins et de prévention et de maintenir l’engagement institutionnel des organisations nationales et internationales participant à la mise en œuvre du projet. Une amélioration du système de santé d’une façon concrète et directe dans la mesure où tous les acquis obtenus au travers de la présente proposition dans le domaine des savoirs scientifiques, de l’évolution des pratiques professionnelles aura un retentissement sur les autres domaines de la santé publique. o Une réduction de l’impact social et économique de ces pathologies o Une amélioration de l’accès aux traitements et à leur observance o Une amélioration de la capacité de prise en charge psychosociale par les médiateurs associatifs et communautaires. A travers la formulation articulée sur une approche gouvernementale multisectorielle, une implication de la société civile, du secteur privé et un engagement communautaire, il s’agit de mobiliser l’ensemble des acteurs de la société afin que chacun contribue efficacement à la lutte contre ces trois pathologies. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 7 de 7 SECTION II: Informations sur le demandeur Le tableau IIa vous aide à identifier les questions auxquelles répondre dans cette section en fonction des différents types de systèmes de présentation et de proposition. Pour plus de précision sur les instances habilitées à soumettre une proposition, veuillez vous reporter aux Lignes directrices par. II.8–33 Tableau IIa Système de présentation CCM national Type de proposition Répondre aux questions 1–9 Proposition à l'échelle d'un pays (Lignes directrices par. 14–15) CCM régional Proposition régionale coordonnée provenant de 1–9 et 10 plusieurs pays et reflétant la composition nationale du CCM (Lignes directrices par. 24–25) Proposition de petits Etats insulaires avec représentation de tous les pays participants mais sans nécessité de CCM national (Lignes directrices par. 24 et 26) CCM sous-national Proposition sous-nationale (Lignes directrices par. 1–9 et 11 27) Non CCM Proposition dans le pays (Lignes directrices par. 28– 12 – 16 30) Non-CCM régional Propositions régionales (Lignes directrices par. 31) 12 – 15 et 17 Les propositions émanant de pays dans des situations d'urgence complexes seront traitées au cas par cas (Lignes directrices par. 32) Instance de coordination de pays (CCM), (Veuillez vous reporter aux Lignes directrices paragraphes 72–78) Tableau IIb Questions préliminaires a). Le CCM a-t-il déjà sollicité le Fonds au cours d'une sélection précédente? b). La composition du CCM a-t-elle changé depuis la dernière demande? c). Si la composition du CCM a changé, indiquez les principales modifications (par ex., liste des nouveaux membres ou représentants de secteur): • Remplacement « Médecins sans frontières » qui s’est désisté par « GTZ » • Nouveaux membres : 1 représentant de l’UNICEF, 1 Représentant des Eglises de réveil, 1 représentant des Forces Armées congolaises, 1 représentant de la Police Nationale et des syndicats • Suppression : UTEXAFRICA et APHARCO car membres de la Fédération des Entreprises Congolaises • La composition du bureau a aussi été modifiée pour être plus représentative des membres du CCM/RDC (Oui/Non) oui oui 1. Nom du CCM (par ex., CCM nom du pays, comité national de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme, etc.): CCM/RDC = Comité National de Coordination de la lutte contre le VIH/SIDA, la Tuberculose et le Paludisme en République Démocratique du Congo 2. Date de constitution du CCM actuel (La date à laquelle le CCM a été constitué en vue d'une demande de soutien au Fonds mondial. Si le CCM s'appuie sur des instances Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 8 de 8 existantes ou utilise des systèmes en place (situation vivement encouragée), veuillez donner des explications dans la Question 3): Le 27 février 2002 (CNPF-STM) Décision Ministérielle N°1250/CAB/MIN/SANTE/04/2002 portant création du comité national provisoire de coordination du Fonds Mondial de lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria en République Démocratique du Congo (CNPF-STM) Voir le Décision Ministérielle documents généraux annexe N°1 Le 3 mai 2003 Arrêté ministériel N°1250/CAB/MIN/S/CJ/ 15 /2003 du 03 / 05 /2003 portant création d’un Comité National de Coordination de la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et le Paludisme en République Démocratique du Congo (CCM/RDC) Voir Arrêté Ministériel documents généraux annexe N°2 3. Décrivez le contexte et la procédure de constitution du CCM (y compris si le CCM est un système totalement neuf ou s'il s'appuie sur des instances existantes, comment les autres partenaires ont été contactés et choisis, etc.), (1 paragraphe): Au nom du Gouvernement de la RDC, sur instruction du Ministre de la Santé, une commission a été constituée pour appliquer les instructions du GFATM : inventaires des partenaires habituels notamment des Task Force de la lutte contre les 3 maladies, une proposition des membres au Ministre, convocation de l’assemblée du CCM et officialisation du CCM provisoire par décision ministérielle : n°1250/CAB/MIN/SANTE/04/2002 du 27 février 2002 (CNPF=STM) L’adhésion par signature pour les deux soumissions des membres du CCM a confirmé l’engagement des membres au CCM Lors des réunions de l’assemblée du CCM et de groupes spécifiques la décision d’élargissement à d’autres représentants a été prise et officialisée par le nouvel arrêté ministériel : .n°1250/CAB/MIN/S/CJ/ 15 /2003 du 03 / 05 /2003 portant création d’un Comité National de Coordination de la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria en République Démocratique du Congo (CCM/RDC). Les ONG internationales se sont réunies pour choisir leur représentant 3.1. Si le CCM existe déjà ou comprend une institution existante, veuillez décrire brièvement le travail effectué, les programmes mis en oeuvre et les résultats obtenus (1paragraphe): Depuis sa création le CCM a eu à décider de la première et de la deuxième soumission de la RDC au Global Fund, et cela après des séances de travail et l’apposition de signature des membres du CCM. Ces soumissions ont été faites après des ateliers résidentiels de conception et d’élaboration et plusieurs réunions du secrétariat technique. Cette méthode de travail a permis de développer le processus participatif et consensuel sur lesquels sont basées les soumissions du CCM de la RDC. Pour la seconde proposition la composante Tuberculose a été retenue, suite à cette expérience la méthodologie pour la troisième soumission a évolué en impliquant plus les bénéficiaires et les résultats ont été restitués au fur et à mesure au CCM 4. Décrivez les procédures organisationnelles (par ex., secrétariat, sous-comité, indépendant; décrivez le mécanisme de prise de décision. Joignez une copie du cadre de référence, des règles de fonctionnement ou de tout autre document pertinent), (1 paragraphe): Le Comité National de Coordination du Global Fund comprend : - Le Bureau du CCM composé de 6 membres et présidé par le Ministre de la santé, - Le Secrétariat technique composé de la Direction d’Etudes et de Planification du Ministère de la Santé (DEP), des 3 programmes nationaux et des 3 Task Force - L’assemblée des membres - Des Commissions spécialisées sont prévues Voir le Règlement Intérieur documents généraux Annexe N°3 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 9 de 9 5. Décrivez le mode de fonctionnement du CCM (par ex. la fréquence des réunions, les fonctions et responsabilités du CCM. Joignez en annexe des comptes rendus ou procès-verbaux de réunions antérieures, (1 paragraphe): Le CCM se réunit tous les trois mois (11 réunions tenues du 1er mars 2002 au 16 mai 2003). Les décisions sont prises par consensus et à défaut à la majorité de deux tiers des membres présents. Sa mission est : 1. la coordination et l'encadrement des mécanismes de planification et de mise en œuvre des projets ; 2. la gestion des ressources financières dans le cadre de la lutte contre les trois maladies visées ci-haut ; 3. l'octroi des financements en faveur des projets initiés par la base dans le cadre la lutte contre les trois maladies citées ci-haut. 4. le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre des projets de lutte contre le VIH/Sida, la Tuberculose et le Paludisme. Voir comptes-rendus des réunions documents généraux Annexe N°4 6. Décrivez les plans en vue d'améliorer le rôle et les fonctions du CCM au cours des 12 prochains mois, y compris les plans de promotion des partenariats et d'élargissement de la participation ainsi que les plans de communication avec d'autres intervenants, si nécessaire (1 paragraphe): Un projet de renforcement des capacités humaines et institutionnelles du CCM/RDC dans la formulation, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation des projets est sollicité dans le cadre de l’appui « GTZ Backup initiative» pour les 12 prochains mois : ce projet permettra notamment de former les acteurs de terrain (ONGs et associations locales), de réunir régulièrement les partenaires et de procéder à une analyse profonde de la situation avec tous les concernés au niveau provincial. Voir Brief Proposal Summary documents généraux Annexe N°5 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 10 de 10 7. Membres du CCM (Lignes directrices par. II.16 – 22): Remarque: Tous les représentants des organisations membres du CCM doivent signer cette page qui doit être inclus dans la proposition d'origine envoyée sur papier au Secrétariat. Les signatures doivent parvenir au Secrétariat avant la date limite de soumission des propositions. Veuillez imprimer des pages supplémentaires si nécessaire, y compris la déclaration suivante: “Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sommes ravis de la soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution” Tableau II.7 Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Ministère de la santé 1Ministre de la Santé Nom du représentant Titre Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Autres Institutions Publiques 1.Parlement Nom du représentant Titre P. OMATUKU Présidente 2.Ministère de la Coopération Internationale 3.Ministère du Plan SHE OKITUNDU Ministre A. FUTA Ministre 4.Ministère des Finances LUONGWE Ministre Date Signature Date Signature Prof. Dr Président du MASHAKO CCM et MAMBA N.L. Ministre de la . Santé Rôle principal au sein du CCM Présider, engager et représenter le CCM/RDC 5.Forces armées Dr SANSA I. Conseiller Congolaises Médical 6.Police nationale Dr KAMANGA Commandant Congolaise Second 7.Association Nationale Pr. Admin. des Entreprises du NGUB’USIM Secrétaire Portefeuille (ANEP) MPEY NKA. Exécutif Rôle principal au sein du CCM Assurer l’appui en matière législative et financière de l’Etat Veiller au respect des lois et à l’implication de tous les secteurs Par ex. personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose / du paludisme, ONG/ organisation communautaire, secteur privé, groupes religieux/ confessionnels, secteur universitaire/ éducatif, pouvoirs publics. * Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 11 de 11 “Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sommes ravis de la soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution” Organisme/Organisatio n (y compris le type*) ONG/Organisations communautaires 1.Comité National des organisations Non Gouvernementales de Santé 2.Forum SIDA Nom du représentant Titre Mr KAWADIO NSADI Président national Date Signature Présidente Mme GULUNGANA M. 3.Ligue Nationale Directeur Adj G. Antituberculeuse du NABELUANG Congo A Rôle principal au sein du CCM Assurer la prise en compte des préoccupations et intérêts de la communauté. Organisme/Organisatio Nom du Titre Date Signature n (y compris le type*) représentant Secteur Privé Fédération des ATIBU SALEH Directeur Entreprises du Congo (FEC) Rôle principal au sein du CCM Assurer l’implication du secteur privé et la prise en compte de leurs préoccupations et intérêts. Organisme/Organisatio Nom du Titre Date n (y compris type*) représentant Personnes atteintes du VIH Réseau Congolais des ALINE Présidente Personnes vivant avec le OKONGO. Nationale VIH (RCP+) Rôle principal au sein du CCM Œuvrer à la prise en compte des préoccupations et intérêts des PVV Signature Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 12 de 12 “Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sont ravis de la soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution” Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Nations Unies 1.PNUD Nom du représentant Titre M’CLEOD H. Représentant 2.OMS Dr.TAPSOBA L. Dr.TAPSOBA L Représentant 3.ONUSIDA 4.UNFPA Date Signature Représentant A.I Représentant A.I. Représentant CISSE CHEIKH T. 5.UNICEF ROTIGLIANO G.F. Rôle principal au sein du CCM Apporter un appui technique et/ou financier à la lutte contre l’une ou l’autre des 3 maladies Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Institutions bi et multi latérales 1.Commission Européenne 2.USAID Nom du représentant 3.GTZ DENOLF D. Titre Date Signature DE FILIPPI C. GAMBINO A. Directeur 5Fondation Damien Représentant Dr LUBAMBA RDC P. Rôle principal au sein du CCM Apporter un appui technique et/ou financier à la lutte contre l’une ou l’autre des 3 maladies Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Organisations Universitaires/éducativ es Ecole de Santé Publique Nom du Titre Date Signature représentant Appuyer techniquement le CCM Dr Directeur OKITOLONDA W. Rôle principal au sein du CCM Contribuer à l’analyse de la situation, à l’évaluation des propositions et aux aspects de recherches pour les 3 maladies Par ex. personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose / du paludisme, ONG/ organisation communautaire, secteur privé, groupes religieux/ confessionnels, secteur universitaire/ éducatif, pouvoirs publics. * Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 13 de 13 “Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sont ravis de la soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution” Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Groupes religieux/ confessionnels 1. Conseil des Eglises de réveil du Congo Nom du représentant Titre Pasteur KANKENZA Président National 2. Eglise Catholique Cardinal ETSOU Mgr MARINI B. Cardinal 3. Eglise du Christ au Congo 4. Eglise Kimbanguiste S.K. KIANGANI Date Signature Représentant Légal Représentant Légal 5. Communauté Musulmane SHEIKH Représentant GAMAL Légal LUMUMBA BIN RAMAZANI Rôle principal au sein du CCM Assurer la prise en compte des préoccupations et intérêts des confessions religieuses et leur implication dans la mise en œuvre des activités retenues Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Syndicats Intersyndicale du Congo Nom du représentant Titre Date Signature KIBISWA K. Rôle principal au sein du CCM Veiller au respect des droits des travailleurs notamment des malades affectés par les 3 maladies concernées Organisme/Organisatio n (y compris le type*) Secrétariat technique 1. Direction d’Etudes et Planication (DEP) Nom du représentant Titre Dr MAKAMBA Mbonariba A. 2. PNLS Dr LEPIRA B. Président du Secrétariat CCM et Directeur DEP Directeur 3. PNLP Dr NSIBU N. C. Directeur Dr BAHATI E. Directeur Dr MILENGE P. Dr KABOTO G. Expert OMS Date Signature 4. PNT 5. Task Force VIH/SIDA 6. Task Force Tuberculose 7. Task Force Paludisme Dr KABUYA W Rôle principal au sein du CCM Directeur LNAC Expert BASICS Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 14 de 14 Assurer le secrétariat du CCM/RDC, servir de liaison entre le CCM/RDC et le Fonds Mondial, veiller au respect des plans stratégiques et à l’implication de tous les partenaires 7.1 Fournissez en annexe les documents suivants pour les membres du CCM issus du secteur privé et de la société civile: • Statuts de l'organisation (document d'enregistrement officiels) • Une présentation de l'organisation, y compris le contexte et les antécédents, la nature du travail, les activités passées et actuelles • Des lettres de soutien, si disponibles • Principales sources de financement voir Statuts ANEP, Basics, CNOS, Fondation Damien, FOSI, GTZ, LNAC, FEC, Intersyndicale du CONGO, RCP +document général Annexe N°6 ) 7.2 Si un membre du CCM représente un groupement plus large, veuillez fournir une liste des autres groupes représentés. - Fédération des Entreprises du Congo (FEC) : suivant le répertoire général de la FEC pour l’année 2002, 797 entreprises sont affiliées à cette fédération.(voir répertoire document général annexe N°7 ) - Réseau Congolais des PVV ; ALPI plus, COSAHO plus CHECK UP pour tous, Femme Plus, Christian Fondation, UNICE, PVVI - Intersyndicale du CONGO : regroupant 172 syndicats (voir Intersyndicale document général ANNEXE N°8) - L’Association Nationale des Entreprises du Portefeuille (ANEP) organisée en huit Comités Professionnels qui couvrent les secteurs suivants : Infrastructures de base (CPI avec 5 membres), Transports (CPT avec 6 membres), Services et de l’import-Export (CPS/IMPEX avec 19 membres), Energie et Hydrocarbures (CPEH avec 5 membres), Mines et Métallurgie (CPMM avec 10 membres),Communication (CPCO avec 5 membres), Agriculture et Elevage (CPAE avec 7 membres, ENVIRONNEMENT Hôtellerie et Tourisme(CPEH avec 5 membres) - Commission Européenne : 15 pays membres : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays Bas, Portugal, Royaume Uni, Suède, - FOSI : Forum des ONG sur le SIDA, il comporte 60 associations membres. (voir Forum SIDA document général ANNEXE N°9 ) - TASK FORCE VIH/SIDA (Groupe Technique Elargi de l’ONUSIDA) : comprend 8 groupes de travail qui sont les suivants : Mobilisation sociale (10 membres), Sécurité transfusionnelle (8 membres), IST (4 membres), PTME (4 membres), Prise en charge (7 membres), surveillance épidémiologique (5 membres), Recherche et laboratoire (5 membres), Gestion et coordination (4 membres). (voir TASK FORCE VIH/SIDA document général ANNEXE N°10) - TASK FORCE Tuberculose : Cabinet du Ministre de la Santé, Direction des Etudes et Planification, 4è Direction Epidémiologie, PNT, 3ème Direction Médicaments et laboratoire, 5ème Direction Soins de Santé Primaires, USAID, Sanru, Coopération Belge, Union européenne, Fondation Damien, Leprosy Mission, OMS, ONUSIDA, PNLS, Ligue Nationale Anti tuberculose - TASK FORCE Paludisme : 25 membres dont OMS, UNICEF, BASICS, PNLP, 4è Direction Epidémiologie, 3ème Direction Médicaments et laboratoire, 5ème Direction Soins de Santé Primaires, SANRU, ESP, CDC, USAID, MSF/Belgique, MSF/France, Epicentre, Faculté pharmacie, Faculté de médecine, Association producteurs des médicaments, CEMUBAC, Ministère de l’Environnement, Ministère des Travaux Publics, PATS/UE, HCR, Bureau Diocésain des Oeuvres Médicales, IRC, CRS, CARE International - Comité National des ONG de Santé (CNOS) : 10 plates-formes représentant 145 ONG : Réseau des organisations médico-sociales (ROMS), (29 membres), Réseau Femmes des ONG de Santé (REFOS) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 15 de 15 (41 membres), Réseau Inter ONG de Développement (RIOD) (8 membres), Réseau des gestionnaires des Institutions sanitaires de l’Etat (3 membres), FECOCA/OMS (5 membres), réseau des ONG pour les veuves, orphelins, handicapés et indigents du Congo (7 membres), Collectif des ONG pour la Santé Intégrale au Congo (COSIC) (11 membres), Réseau pour les volontaires pou les Nations unies au Congo (REVO-NUC) (13 membres), CCAS (16 membres) Collectif des Consultants pour le Développement de la Santé (2 membres) Autres (10 membres) .(voir CNOS document général N°11 ) 8. Président et vice-président du CCM ou équivalent Tableau II.8 Nom Titre Adresse Téléphone Télécopie Adresse électronique Président du CCM Mashako Mamba Ministre de la Santé Autre Président/Vice-président M’cleod Herbert Représentant Résident du PNUD Boulevard du 30 Juin n° 4310 B.P 3088 Kinshasa /Gombe RDC + (243) 8802765 Néant Boulevard du 30 Juin Immeuble LOSONIA (Face de la REGIDESO) Kinshasa /Gombe - RDC + (243) 8804637 Néant A créer [email protected] Signature 9. Personnes à contacter pour les questions concernant cette proposition (veuillez indiquer les renseignements complets concernant deux personnes – cette information est indispensable pour garantir des communications rapides et efficaces): Remarque: les personnes ci-dessous doivent être aisément accessibles pour donner des explications techniques ou administratives au Secrétariat ou aux membres du TRP. Tableau II.9 Nom Titre Adresse Téléphone Télécopie Adresse électronique Premier contact Dr Makamba Mbonariba Audace Directeur chef de service de la Direction d’Etudes et Planification au Ministère de la Santé 39, Avenue de la Justice, Gombe/Kinshasa +(243) 081 700 54 79 ou +(243) 99 160 15 Néant [email protected] Deuxième contact Dr Lepira Bompeka François Directeur du Programme National de lutte contre le VIH/SIDA Avenue de la Démocratie ( ex. Huileries) Gombe/Kinshasa. +(243) 99 164 66 Néant [email protected] 10. Pour les propositions régionales coordonnées et les propositions des petits Etats insulaires, veuillez expliquer en quoi cette proposition régionale apporte une valeur ajoutée au cadre national / à ce qu'une proposition nationale pourrait atteindre (1 paragraphe): SANS OBJET Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 16 de 16 10.1. Pour les propositions régionales coordonnées, fournissez en annexe la preuve du soutien par le CCM national ou, si il n’existe pas de CCM, d'une autre autorité nationale compétente (par ex., lettre de soutien du président/substitut du CCM ou un document équivalent) 11. Proposition sous-nationale de grands pays SANS OBJET 11.1. Expliquez pourquoi la demande a été soumise à travers une procédure CCM sous-nationale (1 paragraphe): 11.2. Décrivez en quoi cette proposition est cohérente et s'inscrit dans le cadre des politiques définies à l'échelle nationale et/ou comment elle s'intègre dans les programmes du CCM national (1 paragraphe): Apportez la preuve, sous la forme d'une annexe, d'un soutien de la part du CCM national ou, si il n’existe pas de CCM, d'une autre autorité nationale compétente. Demandeur non-CCM 12. Nom du demandeur: SANS OBJET 13. Représentant de l'organisation qui soumet la proposition: SANS OBJET Tableau II.13 Représentant Substitut Nom Titre Adresse Téléphone Télécopie Adresse électronique 14. Personnes à contacter pour les questions concernant cette proposition (veuillez indiquer les renseignements complets concernant deux personnes – cette information est indispensable pour garantir des communications rapides et efficaces): Remarque: les personnes ci-dessous doivent être aisément accessibles pour donner des explications techniques ou administratives au Secrétariat ou aux membres du TRP. Tableau II.14 Contact principal Contact secondaire Nom Titre SANS OBJET Adresse Téléphone Télécopie Adresse électronique 15. Description de l'organisation qui soumet la proposition SANS OBJET 15.1. Indiquez à quel type l'organisation appartient (marquez d'une croix): Tableau II.15.1 Organisation non gouvernementale (ONG) ou réseau d'ONG Organisation communautaire (OC) ou réseau de OC Secteur privé Secteur universitaire/ éducatif Organisation confessionnelle Organisation régionale Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 17 de 17 Autre (veuillez préciser): 15.2. Fournissez en annexe les documents suivants: • Statuts de l'organisation (document d'enregistrement officiels) • Une présentation de l'organisation, y compris le contexte et les antécédents, la nature du travail, les activités passées et actuelles • Des lettres de soutien, si disponibles • Principales sources de financement 16. Justification d'une demande non soumise via un CCM SANS OBJET 16.1. Indiquez les raisons pour ne pas introduire une demande via le CCM (Expliquez clairement les circonstances, les conditions et les raisons), (1–2 paragraphes) 16.2. Avez-vous pris contact avec le CCM dans votre pays ou un autre organisme gouvernemental compétent (par ex. Ministère de la Santé, Conseil national du SIDA)? Si oui, quels furent les résultats? Sinon, pourquoi? 16.3 Joignez les lettres des organisations de soutien (par ex. les groupes de défense des droits de l'Homme, les réseaux d'ONG, les organismes bilatéraux/multilatéraux, etc.) à l'appui de vos raisons pour ne pas introduire une demande via un CCM. 17. Pour les propositions régionales émanant d'organisations régionales ou d'organisations non gouvernementales internationales, décrivez en quoi cette proposition régionale apporte une valeur ajoutée au cadre national / à ce qu'une proposition nationale pourrait atteindre (1 paragraphe): SANS OBJET 17.1. Veuillez fournir en annexe des lettres de soutien signées par des CCM nationaux ou, si il n’existe pas de CCM, par d'autres autorités nationales compétentes pour les pays couverts par la proposition. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 18 de 18 SECTION III: Informations générales sur le pays Remarque: pour les propositions régionales, les informations demandées dans cette section devraient refléter la situation dans tous les pays concernés, soit sous une forme agrégée, soit par pays. Pour les propositions sous-nationales, les informations demandées devraient refléter la situation dans cette zone sous-nationale particulière dans le contexte général du pays. Informations générales sur le pays - Superficie : - Population : - Population rurale % : - Taux de croissance : : - Taux de natalité1 - Indice synthétique de fécondité : - Taux de mortalité infantile pour 1000 naissances vivantes : - Taux de mortalité maternelle : 2 345.000 Km2 60 000 000 hab. 70 % 3.1% 48 %ο 7.1 126 1289/100 000 naiss.vivantes 18. Décrivez le poids ou le poids potentiel du VIH/SIDA, de la tuberculose et /ou du paludisme: (Se référer aux données épidémiologiques actuelles sur la prévalence, l'incidence ou l'ampleur des épidémies; leur statut actuel ou le niveau des épidémies; les tendances principales des épidémies ventilées par région et groupes de population, pour autant que les données soient disponibles et/ou pertinentes (1 – 2 paragraphes par maladie couverte dans la proposition) En ce qui concerne le VIH/SIDA : 1. Notification des cas : Les données disponibles ne reflètent que partiellement la réalité eu égard à la sous notification aggravée par la situation de guerre que vit la RDC. En effet, sur 2 149 900 cas cumulés de SIDA attendus, seulement 88 161 cas ont été notifiés soit 4.1%.(Projection Spectrum,PNLS 2003) 2. Séroprévalence du VIH/SIDA : 10% en moyenne bien que de récentes études menées dans les provinces de l’Est, notamment à Kalemie (SAVE THE CHILDREN, UK 2001) rapportent des prévalences chez les femmes enceintes de l’ordre de 24.8%. Ceci laisse présager d’une situation catastrophique. Nombre des personnes vivant avec le VIH: adultes 15 à 49 ans et enfants 0 à 14 ans : 3 000 000 cas 3. Incidence du VIH ; Nouveaux cas d’infection attendus pour l’année 2002 (Projection Spectrum PNLS ) : - Hommes 100 000 - Femmes 103.420 - Enfants 34.580 Nombre de décès (2001) : - Décès dus au SIDA Total : 120.000 1 Milieu rural : 50%o – Milieu urbain : 38%o Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 19 de 19 4. Sécurité sanguine : La couverture des besoins en sang testé est passée de 13 % en 2001 à 40 % en 2002. (Programme National de Transfusion Sanguine) 5. Facteurs de propagation rapide : • • Migration/mobilité liée à la guerre (réfugiés, déplacés, hommes en uniforme, violence sexuelle, enfants de la rue/enfants, etc) Pauvreté 6. Faible utilisation de préservatif : Utilisation par les femmes de 15 à 49 ans (MICS2 2001) : 2,3 % Utilisation par les femmes actives sexuellement avec plusieurs partenaires (MICS2 2001) : 12,7 % En ce qui concerne le PALUDISME : Le paludisme est la première cause de morbidité et de mortalité en RDC. Cette endémie qui représente des pertes économiques pour les secteurs productifs constitue un problème de santé prioritaire. Indicateurs : Nb de cas de paludisme estimés Total : dont Enfants : Prévalence de fièvre chez les enfants de moins de 5 ans (MICS II 2001) Nb d’épisodes de fièvre chez les enfants de moins de 5 ans (enquête PEV/LMTE 1998)…………………………………… Traitement aux anti-paludéens usuels des enfants de moins de 5 ans (MICS II 2001) Traitement de fièvre à la Sulfadoxine-Pyriméthamine (SP) % de transfusions sanguines en pédiatrie dues au paludisme à Kinshasa Nb de lits d’hospitalisation sur 10 dans les hôpitaux de Kinshasa occupés par les malades du paludisme % de pertes agricoles lors des flambées épidémiques : Taux de chloroquino-résistance (enquête PNLP 2001) : Taux de résistance à la SP (enquête PNLP 2001) 10.06 millions 59 à 86 % 41.1% 6-10 52% 0.8% 85% 3 60% de récoltes 29 à 80% 17-21% 19. Décrivez la situation économique actuelle et l'état de pauvreté (Se référer aux indicateurs officiels tels le PIB par habitant, l'indice de développement humain (IDH), les indices de pauvreté ou d'autres informations sur la disponibilité des ressources; souligner les principales tendances et les implications de la situation économique dans le contexte des maladies visées (1–2 paragraphes) 1. Contexte Détérioration progressive de la situation économique aggravée par : - Pillages de 1991 et de 1993 - Guerre de libération de 1996 - Guerre d’agression de 1998 à ce jour (2.405.000 déplacés/réfugiés, OCHA, rapport 2002) - Dette extérieure 13 milliards USD au 31 décembre 2001 (rapport de la Banque Centrale du Congo) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 20 de 20 2. Indicateurs économiques - Indice de Développement Humain (Enquête MICS 2 de 2001) - IPH ( rapport PNUD/RDC 2000 ) - PIB/Hab 2001 (RDC Document intermédiaire de stratégies de réduction de la pauvreté ) - Espérance de Vie à la naissance(Rapport PNUD/RDC 2000) - Taux d'inflation annuel moyen de 2000 à 2002 (Banque Centrale du Congo et INS) - % de la population qui vit avec moins de 0,20 USD par jour (DSRP 2002 ) 3. Opportunités : - - - : 0,309 à 0,620 : 36,5 : 74 USD : 45 : 591.6 % en 2000 à 15,05 % en 2002 : 80 % Reprise de programmes avec la Banque Mondiale, FMI, BAD et Coopérations Bilatérales Mesures de stabilisation macro-économique Document de Stratégie de Réduction de pauvreté (DSRP) élaboré Programme multisectoriel d’urgence pour la reconstruction et la réhabilitation (PMURR) élaboré et largement financé par BM (454 millions USD) Bonne gouvernance Dialogue Intercongolais (perspectives de stabilité politique). Accords de Sun City, Pretoria, Luanda, Pretoria Accord global et inclusif (2002) et Constitution de la transition (4 avril 2003) Système de santé permettant d’atteindre les zones de santé dans les zones de conflit via les coordinations décentralisées du niveau intermédiaire (inspections médicales provinciales et de district) Facilitation pour les communications par les organisations humanitaires des Nations Unies Partenariat Public Privé de longue date. Approche contractuelle du partenariat en vigueur. 20. Décrivez l'engagement politique actuel face à ces maladies (les indicateurs d'engagement politique comprennent l'existence de comités intersectoriels, des déclarations publiques récentes, des législations adéquates, etc. (1–2 paragraphes) • Existence de politique nationale, de plan stratégique de lutte contre le VIH/SIDA et contre le paludisme • Existence de programmes nationaux de lutte (Programme National de lutte contre le SIDA- PNLS et Programme National de lutte contre le Paludisme-PNLP) rattachés au Ministère de la santé et de points focaux dans les autres Ministères. • Cadres de concertation (Task Force) de tous les partenaires (ONG internationales et nationales, secteur privé et publique, organisation des Nations Unies….) se réunissent régulièrement dans le cadre de la lutte contre chacune des maladies concernées. 21. Les pays considérés comme “Revenu moyen inférieur et supérieur” par la Banque mondiale sont éligibles à la candidature uniquement s'ils répondent aux critères supplémentaires (Directives par. 8). Les sections ci-dessous sont obligatoires pour les propositions de ces pays. Cette section doit être complétée pour chaque composante demandée (il convient donc de prouver une morbidité actuelle très élevée du VIH/SIDA si on demande des ressources pour le VIH/SIDA; il convient de prouver un niveau de poids actuel très élevé de la tuberculose si on demande des ressources pour la tuberculose; il convient de prouver une morbidité actuel le très élevée si on demande des ressources pour le paludisme). SANS OBJET Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 21 de 21 22. Contexte national 22.1. Indiquez le pourcentage du budget public total alloué à la santé**: • Budget de l’Etat en 2002 Dépenses en capital - Proportion pour la santé en capital Dépenses de fonctionnement - Proportion pour la santé en fonctionnement Total investissements et fonctionnement - Proportion pour la santé • : : : : : : 170 870 690 USD 1 632 689 USD soit 0.96% 409 317 402 USD 7 274 042 USD soit 1.78% 580 188 092 USD 8 906 731 USD soit 1.54% A ce montant s’ajoute Programme Multisectoriel d’Urgence pour la Réhabilitation et de Reconstruction en RDC (PMURR) 2003-2005 : 454.000.000 USD dont 49.000.000 pour la santé soit 10% (prêt IDA) 22.2. Indiquez dans le tableau III.22.2** les dépenses de santé publique pour 2002 ou la dernière année disponible: Tableau III.22.2 Public (2002)2 Privé (2002)3 Total Dans ce total, combien provient de donateurs extérieurs ? Dépenses totales de santé publique Précisez l'année: (USD) 8 906 731 BM (don IDA) 8 000 000 Communauté Européenne ECHO 35 000 000 PATS 17 065 577 UNICEF 43 500 000 USAID 37 180 695 COOP BELGE 25 585 365 COOP ITALIENNE 1 300 000 OMS 8 190 589 CDC 3 900 000 COOP ALLEMANDE 1 100 000 COOP BRITANNIQUE 5 500 000 ONUSIDA 594 000 PNUD 434 632 UNFPA 3 111 438 199 369 027 96.3 Dépenses par habitant (USD) 0.14 3.32 22.3. Précisez dans le tableau III.22.3, si possible, les dépenses réservées consacrées à la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou le paludisme (dépenses des services de santé, éducatifs, sociaux et autres secteurs concernés)**: Tableau III.22.3 Total des dépenses réservées par les pouvoirs publics, les donateurs extérieurs, etc. Précisez l'année: 2003 VIH/SIDA Tuberculose Paludisme Total 2 3 En dollars US: 23 392 364 3 440 845 26 833 204 Source : Budget du Gouvernement de la RDC 2002 Source : Ministère de la Santé 2002 estimation Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 22 de 22 22.4. Le pays bénéficie-t-il d'une aide budgétaire extérieure, Initiatives en faveur des Pays Pauvres Très Endettés (PPTE)*, Approches sectorielles? Si oui, comment ces procédures contribuent-elles à la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou le paludisme? (1–2 paragraphes)**: Il est prévu que la RDC bénéficie de la réduction de la dette en 2003 mais les procédures et les montants sont encore en discussion. Les mesures d’assainissement de la dette extérieure ont été prises par la RDC. (Pièce jointe N° 1 DSRP p 48) Dans les perspectives, on espère une réduction de 80% de la dette du Pays (près de 10 milliards USD) dans le cadre de l’initiative en faveur des PPTE (annonce du Président BM le 13 juillet 2002). Déjà le club de Paris en a effacé plus de 4,5 milliards. 22.5. Quel est le budget total nécessaire pour les différentes maladies, énumérez les sources et montants nécessaires, y compris le montant demandé au Fonds global. VOIR tableau III 23.3 Composante maladie VIH/SIDA Tuberculose Paludisme Total Sources Montant en dollars US: 23. Contexte programmatique national 23.1. Décrivez les possibilités nationales actuelles (état des systèmes et services) qui existent en réponse au risque de VIH/SIDA, tuberculose et/ou paludisme (par ex., niveau des ressources humaines disponibles, infrastructure sanitaire ou autre, types d'interventions fournies, mécanismes de canalisation de fonds, existence de fonds sociaux, etc.) (2–3 paragraphes): Le système sanitaire de la RDC comprend trois niveaux ayant chacun son rôle spécifique: 1. Le niveau opérationnel : c’est la Zone de Santé (ZS), unité de base de planification sanitaire. La Zone de Santé (ZS) est une circonscription sanitaire incluse dans les limites d’une commune ou d’un territoire. A ce niveau, la RDC a opté pour un système sanitaire à deux échelons : -Le premier échelon est un réseau de Centres de Santé (CS) qui ont pour mission d’offrir à la population un paquet minimum d’activités de prestation de Soins de Santé Primaires (PMA), avec la participation communautaire. Le PMA comprend des activités curatives, préventives, promotionnelles et sociales, dont les tâches sont déléguées au personnel infirmier sous la supervision de l’équipe cadre de la ZS. Ces tâches sont standardisées sous forme d’instructions ou d’ordinogrammes. -Le deuxième échelon est l’Hôpital Général de Référence (HGR) qui offre un paquet complémentaire d’activités de soins de santé de référence (PCA). Les deux échelons de soins sont reliés entre eux par un système de référence et de contreréférence. Les établissements des soins de santé (CS et hôpitaux) appartiennent à l’Etat, aux confessions religieuses, aux entreprises publiques de l’Etat, aux personnes privées physiques ou morales avec ou sans but lucratif. Les privés tout comme les confessions religieuses doivent être agréés par le Ministre de la santé. * PPTE est une initiative d'allègement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés coordonnée par la Banque mondiale ** Option pour les ONG Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 23 de 23 Une équipe-cadre composée du couple BCZS/HGR a pour rôle de coordonner et d’articuler l’ensemble du système. Dans les zones de la ligne de front, les interventions se font à travers les ONG internationales et/ou les agences du système des nations unies. 2. Le niveau intermédiaire est l’Inspection Provinciale de la santé et ses bureaux qui ont pour rôle un appui technique aux ZS avec des fonctions de coordination, de formation, suivi, supervision, monitoring, évaluation, inspection et contrôle. Le District de Santé sert de relais entre l’Inspection Provinciale de la santé et la Zone de Santé. Le Pays est divisé en 11 Provinces et 48 Districts de santé et 306 Zones de Santé (en voie de découpage en 500 nouvelles zones) .(voir carte de découpage des ZS document général N°12 ). 3. Santé, les Directions Centrales et les Programmes spécialisés. Ces structures jouent un rôle normatif, un rôle de coordination et d’orientation stratégique. A tous les niveaux du système, des mécanismes de concertation sont prévus et un document d’orientation des partenaires du secteur de la santé (vade mecum) a été élaboré avec la participation de tous les partenaires du secteur. Pour chacun des 3 programmes, il existe un Comité national avec une Direction Nationale Centrale, des Bureaux Provinciaux, une TASK FORCE. Ces équipes sont animées par des Cadres Nationaux. Les fonds sont gérés par les partenaires ou les ONGs retenues. Les ressources humaines de qualité sont disponibles et mériteraient d’être motivées pour une meilleure efficacité du système. L’infrastructure socio-sanitaire fortement détruite par la guerre est en voie de réhabilitation avec l’aide des partenaires. Les appuis des partenaires se font de maniActuellement 60% des 306 anciennes Zones de Santé sont opérationnelles et bénéficient d’un appui. (voir appuis aux ZS document général N°13). 23.2. Nom des principales institutions nationales et internationales engagées dans la lutte nationale contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou le paludisme et leurs principaux programmes**: Tableau III. 23.2 En ce qui concerne le VIH/SIDA Nom de Type d'institution (par ex., gouvernel'institution mentale, ONG, privée, bilatérale, multilatérale, etc.) BANQUE Multilatérale MONDIALE PNUD Multilatérale UNICEF Multilatérale ** Principaux programmes (par exemple, prévention VIH/SIDA complète; extension de DOTS sur 3 ans, etc.) Prévention, sécurité sanguine, prise en charge des IST et des infections opportunistes activités génératrices des revenus, dépistage volontaire et conseils, prise en charge des IST et des infections opportunistes transmission mère-enfant, sensibilisation des jeunes Budget (Précisez la période) 2002 8 000 000 Pour les ONG, indiquez ici vos propres organisations partenaires Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 24 de 24 424 632 833.000 UNFPA Multilatérale OMS Multilatérale HCR Multilatérale PAM Multilatérale HCDH Multilatérale BIT Multilatérale UNESCO Multilatérale MONUC Multilatérale UNOPS Multilatérale FAO Multilatérale ONUSIDA Multilatérale IPPF ONG Internationale Communauté Européenne Multilatérale USAID Bilatérale COOP ALLEMANDE Bilatérale COOP ITALIENNE Bilatérale Prévention complète du VIH/SIDA (santé de la reproduction, Centres des jeunes, militaires, réfugiés, victimes des catastrophes) Prévention complète et prise en charge du VIH/SIDA (surveillance épidémiologique, prise en charge des IST et des infections opportunistes, sécurité sanguine ARV) Prévention complète du VIH/SIDA et prise en charge chez les réfugiés soutien alimentaire aux PVV lutte contre la stigmatisation et la discrimination des PVV lutte contre la stigmatisation et la discrimination des PVV en milieu professionnel en collaboration avec le Comité Interentreprises de lutte contre le SIDA de la fédération des entreprises du Congo sensibilisation des jeunes notamment en milieu scolaire Prévention complète du VIH/SIDA et prise en charge des IST et du SIDA au profit des casques bleus des Nations Unies en RDC Prévention de VIH/SIDA sur les axes routiers et réhabilités soutien à la production agricole des familles infectées ou affectées Planification stratégique nationale, élaboration des politiques et stratégies nationales pour la prise en charge des IST, des IO et des ARV, prévention du VIH/SIDA chez les jeunes, chez les étudiants et chez les militaires et les policiers, journée mondiale du SIDA Prévention :Formation, IEC, Fourniture des produits contraceptifs dans le cadre de la santé de la reproduction Prévention de VIH/SIDA : Formation du personnel, Appui institutionnel aux ONGs chargées de la mise en œuvre des activités, Assistance Technique, Appui dans la mise en œuvre d’activité IEC, Appui Logistique, soutien au personnel des ONGs impliquées. Prévention, appui au marketing social du préservatif, Formation des intervenants communautaires, appui Institutionnel, appui à la mise en œuvre des activités IEC, appui Logistique Soutien aux PVV, appui Institutionnel au PNLS, appui à la sécurité transfusionnelle (Formation, Assistance Technique, Fourniture, Logistique) Appui au développement d’activité IEC, sécurité transfusionnelle (Formation, 1 549 147 422.000 1.165.940 1.059.626 non déterminé non déterminé non déterminé non déterminé 8 000 non déterminé 568 000 $9.000 $1.667.400 $3 500 000 $300 000 $1 300 000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 25 de 25 MSF Belgique Bilatérale Family Health International (FHI) ONG ONG Internationale internationale UNIVERSITE Caroline du nord IMT Université Institutionnel, Assistance Technique, appui logistique) Appui au développement d’activité IEC (Formation, IEC, Fourniture, Logistique, Personnel) Appui Appui àà 1) : 1)Implémentation Implementationdes desstructures structures de de Conseil Conseil & & Dépistage Dépistage Volontaire Volontaire du du VIH, VIH, 2) 2) PNLS PNLS (formation (formation d’un d’un pool pool national national de de formateurs formateurs en en CDV, CDV, disponibilisation disponibilisation des des documents documents de de lutte lutte contre contre le le VIH VIH au au niveau niveau du du PNLS/BPC), PNLS/BPC), 3) 3) Développement Développement des des activités activités de de surveillance surveillance comportementale comportementale couplée à la biologie, Enquêtes Université Appui laboratoire CDC ATLANTA Institution Gouvernementale ONG Internationale Enquêtes épidémiologiques CHRISTIAN AID COOP Bilatérale CANADIENNE COOP FRANCAISE Bilatérale COOP BELGE Bilatérale USAID/UNICEF Agence NU UNICEF USAID/BASICS ONG internationale USAID/CDC USAID/IRC Agence gouvernementale américaine ONG internationale USAID/SANRU III ONG nationale USAID/OMS Agence NU Principaux programmes (par exemple, prévention VIH/SIDA complète ; extension de DOTS sur 3 ans, etc.) Formation et participation conférences Prévention et formation Prise en charge des cas à domicile, recherche opérationnelle et prévention Prise en charge des cas, recherche opérationnelle Prévention par la lutte contre les vecteurs, gestion de l’environnement Prise en charge et prévention Réhabilitation des infrastructures Prise en charge des $450 000 $800 000 $ 765 957 $36 000 Soutien aux PVVIH et aux personnes affectées par le VIH. Appui Institutionnel et logistique dans le cadre des actions de prévention Prévention : Appui au développement d’activité IEC( Formation, Assistance Technique, soutien Institutionnel et Logistique, Personnel) Prévention : Appui à la sécurité transfusionnelle En ce qui concerne le paludisme Nom de l’institution Type d’institution (par ex, gouvernementale, ONG, privée, bilatérale, multilatérale, etc…) $450 000 $127 090 $25 000 $46 538$ $340 245 Budget (préciser la période) 2001 :100 000 2002 : 500 000 2001 :200 000 2002 :770.000 2003-2005 : 4.000.000 2002 :300 000 2001 : 362 000 2002 : 506 000 2001 : 200 000 2002 : 329 000 2002 :79 000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 26 de 26 OMS USAID/MAC Agence gouvernementale américaine cas, formation et surveillance Assistance technique 2002 : 257 000 2003 : 233 975 2002 : 150 000 23.3. Quel est le budget total nécessaire pour les différentes maladies? Enumérez les sources et montants disponibles et nécessaire, y compris le montant demandé au Fonds mondial4 Tableau III.23.3 Source/Agency Montant en dollars US: 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 VIH/SIDA BANQUE MONDIALE° 3 000 000 8 000 000 4 000 000 3 000 000 ONUSIDA 26 000 1 500 000 568 000 1 778 000 1 500 000 PNUD 1 000 000 UNICEF 300 000 300 000 1450000 833 000 1450000 1450000 UNFPA 1 549 147 OMS 422 000 HCR 1 165 940 PAM 1 059 626 HCDC ND BIT ND UNESCO ND MONUC ND UNOPS 8 000 FAO ND UE/PATS 500 000 183 000 1 667 400 USAID 1500000 3500000 3 500 000 4000000 GTZ/COOPERATION ALLEMANDE 500 000 COOP. ITALIENNE 500 000 645 000 340 245 COOPERATION BELGE 1851387 2 000 000 1 924 428 1824185 COOPERATION CANADIENNE 25 000 COOPERATION FRANÇAISE 46 538 MSF/Belgique 450 000 IPPF 9 000 CRS/( Fonds propres) 93 500 120 000 CHRISTIAN AID 127 090 IMT/ ANVERS 765 957 CDC ATLANTA 1350000 3600000 Total 2300000 4 849 245 25 785 198 16872428 7774 185 7801 387 4 Sources and Prices of Selected Drugs and Diagnostics for People Living With HIV/AIDS. e Copenhague/Genève, ONUSIDA/UNICEF/OMS-HTP/MSF, 3 édition, mai 2002 (http://www.who.int/medicines/library/par/hivrelateddocs/prices-eng.pdf); Market News Service, Pharmaceutical starting materials and essential drugs, WTO/UNCTAD/International Trade Centre and WHO (http://www.intracen.org/mns/pharma.html); Indicateur de prix internationaux des médicaments sur les produits finis des médicaments essentiels, Management Sciences for Health en collaboration avec l'OMS (annuel) (http://www.msh.org); First-line tuberculosis drugs, formulations and prices currently supplied/to be supplied by Global Drug Facility (http://www.stoptb.org/GDF/drugsupply/drugs.available.html) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 27 de 27 Demande Fonds mondial Besoin non couvert Besoin total 50000000 55000000 16565588 18234197 22637778 35660227 60000000 39964416 66000000 49962222 72600000 Tableau III.23.3 Source/Agency Montant en dollars US: 2000 2001 2002 SANS OBJET Tuberculose Paludisme BANQUE MONDIALE PNUD UNICEF OMS HCR USAID / CDC USAID/BASICS USAID / IRC UNOPS USAID / MAC UE/PATS USAID / UNICEF GTZ/COOPERATION ALLEMANDE USAID / SANRU III Total Demande Fonds mondial Besoin non couvert Besoins totaux 100000 ND 362 000 251 000 200 000 770000 257000 ND 506 000 300 000 ND ND ND 150 000 ND ND 329 000 2003 2004 2005 2006 136000 31000 31000 ND 2000000 267475 ND 150.000 150 000 ND ND ND ND ND 100.000 1000000 500000 ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND 8 827 125 16139551 14161579 500 000 23.4. Décrivez les principaux déficits d'intervention programmatique et les déficits de financement dans la réponse actuelle du pays face au VIH/SIDA, à la tuberculose et/ou au paludisme (2–3 paragraphes): Pour VIH Sida Il n’y a pas de déficit programmatique car le PNLS dispose d’un Plan Intérimaire élaboré avec l’appui technique de l’ONUSIDA. Par contre les ressources financières nécessaires pour la mise en oeuvre du plan font cruellement défaut notamment dans les domaines suivants : médicaments (ARV), préservatifs, les capacités institutionnelles du PNLS notamment en ce qui concerne les ressources humaines et leur capacité technique. Pour le Paludisme Les efforts conjoints fournis jusque là ne couvrent pas les besoins dans tous les domaines d’intervention. Les besoins en médicaments ne sont couverts que partiellement, et les moustiquaires à peine à 13% dans les zones d’intervention. Le système de surveillance n’est pas assez performant, et 3 sites sentinelle sur 15 prévus sont opérationnels. Cependant, grâce à l’appui financier de USAID/BASICS, le financement est disponible pour le démarrage des activités dans 9 sites sentinelles sur les 15 prévus d’ici fin 2005. 23.5. Si un système d'approche sectorielle (SWAp) ou de concentration similaire existe, décrivez brièvement comment il fonctionne et si vous envisagez de l'utiliser pour gérer la subvention du Fonds mondial. Il n’existe pas de systèmes Swap en RDC. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 28 de 28 SECTIONS IV – VIII: Informations détaillées sur chaque composante de la proposition VEUILLEZ COMPLETER LES SECTIONS SUIVANTES POUR CHAQUE COMPOSANTE Copiez les sections IV – VIII autant de fois qu'il y a de composantes Remarque: une composante renvoie à une maladie, en d'autres mots, votre proposition aura plusieurs composantes uniquement si elle couvre plus d'une maladie. Il ne doit y avoir qu'une composante par maladie. S'il existe des activités ou objectifs généraux au sein d'une composante particulière de nature générale tels le renforcement des capacités ou le développement de l'infrastructure qui sont susceptibles de dépasser la portée de ladite composante, veuillez préciser clairement ces aspects et indiquez comment ils sont liés à d'autres composantes de la proposition dans la réponse détaillée aux questions 27. S'il s'agit d'une proposition entièrement intégrée où deux ou plusieurs composantes sont liées d'une manière telle qu'il serait irréaliste ou impossible de les séparer, cochez les cases du tableau IV.23 pour identifier toutes les maladies qui sont directement concernées par cette composante intégrée. SECTION IV – Champ d'application de la proposition 24. Identifiez la composante détaillée dans cette section (marquez d'une croix): Tableau IV.23 Composante (marquez d'une croix): X VIH/SIDA Tuberculose Paludisme HIV/TB 25. Résumez brièvement la composante (Précisez la logique, le but, les objectifs, les activités, les résultats attendus, la manière dont ces activités seront réalisées et les partenaires concernés) (2–3 paragraphes): Cette proposition, qui s’oriente sur le plan stratégique national de lutte contre le VIH/SIDA et les IST, est axée sur des aspects de la lutte à même d’avoir un impact certain sur les bénéficiaires :freiner autant que faire ce peut la propagation de l’épidémie, et réduire son impact sur les individus, les familles et les communautés. D’où ses deux piliers importants seront le volet de la prévention de la transmission ; et celui de la prise en charge des personnes déjà atteintes. Pour assurer une appropriation communautaire de ces actions et une pérennisation dans le futur, le plaidoyer et la mobilisation communautaire seront renforcés. Enfin, le renforcement de la surveillance épidémiologique et de la gestion de l’information relative à l’épidémie du VIH/SIDA permet d’orienter les actions et de suivre les progrès. L’actuelle proposition est formulée à un moment particulier de l’histoire de la lutte contre le VIH/SIDA et les IST en RDC : - En février 2003 venait de s’achever un projet de 12 mois financé par la Banque Mondiale. Ce projet d’un montant de 8.000.000 $US a permis premièrement de démontrer qu’avec de nombreuses agences locales Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 29 de 29 d’exécution, le pays est capable de consommer des sommes d’argent de l’ordre de celles demandées dans cette proposition, pour exécuter des activités pertinentes et à impact visible. Deuxièmement, ce projet a généré des acquis important (par exemple : l’amélioration de la sécurité transfusionnelle à travers le pays a permis d’éviter la transfusion de 6615 unités de sang contaminées ; et le coût d’une unité de sang qualifiée est passé de 11$ à 5$US). Il y a d’autres acquis dans les domaines de prise en charge des IST, et de mobilisation sociale. Enfin, ce projet a montré la capacité du PNLS de travailler de manière harmonieuse et fluide avec des agences d’exécution et des ONG de terrain. - Depuis fin avril 2003, une mission de la Banque Mondiale séjourne en RDC dans le cadre de l’identification- puis prochainement de la formulation- du projet MAP. Les aspects communautaires de la lutte y ont été majoritairement pris en compte, dans le souci de la complémentarité des actions. Nombreuses activités de cette proposition visent à améliorer les performances acquises lors de ce projet, les consolider et au besoin les étendre. Le cadre de travail n’en sera que plus facilité. - Depuis juin 2002, une initiative public/privé pilotée par le gouvernement a contribué de façon substantielle à l’accessibilité aux ARV (formation des prescripteurs, renforcement du plateau technique des laboratoires, approvisionnement en ARV). Néanmoins, à ce jour, seuls 900 personnes vivant avec VIH (moins de 1% du total) ont pu intégrer la fiche active des personnes vivant avec le VIH . Là encore, le cadre de travail a un précédent encourageant. En ce qui concerne la mise en œuvre des activités, elle se fera essentiellement par les ONG de terrain ayant l’expérience requise dans chaque domaine. Les aspects de formation sont laissés pour la plupart à l’Ecole de Santé Publique de Kinshasa et aux autres universités (du pays comme d’ailleurs) ; tandis que le PNLS et les autres agences du gouvernement s’occuperont de la coordination, de la supervision et veilleront au respect des normes et directives. 26. Indiquez la durée estimée de la composante: Tableau IV.25 De (mois/année): Janvier 2004 A (mois/année): Décembre 2008 27. Description détaillée de la composante pendant tout SON CYCLE: Remarque: chaque composante ne doit avoir qu'UN seul but général qui devrait viser une série d'objectifs spécifiques. Chaque objectif spécifique devrait être ventilé en plusieurs activités générales nécessaires pour atteindre les objectifs spécifiques. Bien que les activités ne doivent pas être trop détaillées, leur description doit être suffisante pour permettre de comprendre comment vous envisagez d'atteindre les objectifs fixés. Indicateurs: outre une brève description, vous devez préciser un ensemble d'indicateurs qui mesurent le résultat attendu pour chaque niveau de résultat par rapport au but, aux objectifs et aux activités. Veuillez vous reporter aux Lignes directrices, par. VII.77 – 79 et à l'annexe II pour des exemples d'indicateurs nationaux. Données de base: les données de base doivent être indiquées en chiffres absolus (si possible) et/ou en pourcentages. Si les données de base ne sont pas disponibles, veuillez vous reporter aux Lignes directrices, paragraphe VII.80. Les données de base doivent porter sur la dernière année disponible et la source doit être indiquée. Finalités: des finalités précises doivent être précisées en chiffres absolus (si possible) et en pourcentage. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 30 de 30 Pour chaque niveau de résultats, veuillez préciser la sources des données, les méthodes de collecte des données et la fréquence des collectes. Un exemple de la manière de compléter les tableaux des questions 26 et 27 est donné dans l'annexe III aux Lignes directrices pour l'établissement des propositions. 27.1. But et impact attendu (Décrivez le but général de la composante et son impact attendu, le cas échéant, sur les populations cibles, le poids de la maladie, etc.), (1–2 paragraphes): Remarque: l'impact peut être lié à des programmes nationaux plus génériques dans lesquels cette composante s'inscrit. Dans ce cas, veuillez vous assurer que les indicateurs d'impact reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Précisez les données de base dans le tableau IV.27.1. Les objectifs chiffrés qui mesurent l'impact sont uniquement demandés pour la fin de la période de subvention complète. Tableau IV.27.1 But: Réduire la propagation de l’épidémie à VIH/SIDA et son impact sur les individus, les familles, les communautés et les secteurs productifs5. Indicateurs d'impact Base Objectif chiffré(dernière année de la proposition) (Voir annexe II) Année: 2004 Année: 2008 Prévalence du VIH chez les femmes enceintes âgées de 15 à 24 ans Pourcentage de nourrissons infectés par le VIH nés des mères elles-mêmes infectées par le virus ND6 32 %8 Réduction de 10 %7 20 %3 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. 5 Ce but est tiré du Plan Stratégique National de la lutte contre le VIH/SIDA et les IST de la RDC Il est prévu cette année (2003) le passage des activités de surveillance sentinelle de seconde génération dans un total de 23 sites repartis sur tout le territoire national. Cette activité générera les chiffres réels de prévalence pour les femmes enceintes de toutes les tranches d’âge, et notamment celle de 15 à 24 ans. 7 Cette réduction est escomptée dans l’hypothèse d’une stabilité sociale et économique pendant la période d’exécution des activités. 6 8 Ce taux est calculé comme score par la formule {T*(1-e) + (1-T)}*v où T = proportion des femmes enceintes infectées par le VIH recevant un traitement antiretroviral v = Taux de TME en l’absence de tout traitement (35 %) et e = efficacité du traitement fourni (48 %).Réf. :Directives pour l’élaboration des indicateurs de base (suivi de la déclaration d’engagement sur le VIH/SIDA de l’UNGASS), ONUSIDA, décembre 2002. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 31 de 31 Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. VOLET 1 : PLAIDOYER AUPRES DES LEADERS Il existe des comités consultatifs multisectoriels tant au niveau national (1 CNMLS) que provincial (11 CPMLS), mais ils n’ont plus fonctionné depuis la rupture des coopérations bi et multilatérales. Avec la reprise de la coopération, 2 CPMLS sont déjà redevenus fonctionnels. Avec l’appui de l’UNICEF, 7 documents de plaidoyer ciblant les principaux leaders, ont été élaborés. La situation dans les secteurs clés se caractérise par : - Secteur public : • Existence d’un engagement politique au plus haut niveau qui doit être consolidé. Non fonctionnalité des points focaux VIH/SIDA , mis en place au sein des ministères et institutions publiques, en dehors de ceux de l’armée et de la police. - Secteur privé : • Existence d’un comité inter-entreprise fonctionnel à Kinshasa, mais seulement deux grandes entreprises de Kinshasa ont mis en place un programme de lutte contre le VIH/SIDA et les IST. • Existence d’une plate-forme Inter syndicale de lutte contre le VIH/SIDA. - Secteur confessionnel : - Existence (avec l’appui du PNUD/ONUSIDA) d’un Conseil Interconfessionnel de lutte contre le VIH/SIDA avec un plan d’action en élaboration. - Secteur communautaire (ONGs et OACs et Réseau des PVVIH) : - Une plate-forme de coordination des ONGs/SIDA (Forum SIDA) et un Réseau des PVVIH (RCP+)/RAP+ fonctionnels - Les partenaires au développement : - Existence d’un groupe thématique VIH/SIDA (GTO) élargi aux partenaires bi- et multilatéraux, avec un plan intégré multisectoriel. Tableau IV.28 Objectif 1 : Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires des secteurs clés pour renforcer et maintenir leur implication dans la lutte contre le VIH/SIDA Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2003 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 1. Nombre de comités consultatifs 2 8 10 12 12 fonctionnels9 2.Nombre d’entreprises disposant d’un plan sectoriel de lutte contre le VIH/SIDA et les IST au sein de 6 8 4 10 2 l’entreprise, et qui l’exécutent. 3. Nombre de provinces ayant un Forum SIDA fonctionnel10 4 8 11 11 11 9 Un comité est fonctionnel lorsqu’il se réunit au moins une fois l’an pour le CNMLS , et au moins deux fois l’an pour les CPMLS ; avec PV des réunions et des décisions. 10 La fonctionnalité d’un Forum SIDA inclut l’existence d’un siège, d’un comité, un Règlement d’Ordre Intérieur, un plan d’action ; et la tenue régulière des réunions avec PV. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 32 de 32 Tableau IV.28.1 Objectif1 : Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires pour renforcer et maintenir leur implication dans la lutte contre le VIH / SIDA Activités générales 1. Actualiser les supports de plaidoyer spécifiques à chaque secteur 2. Reproduire et diffuser les supports de plaidoyer 3. Tenir des séances de plaidoyer à l’intention des leaders de différents secteurs y compris les Hommes en uniforme 4. Appuyer le fonctionnement11 des comités consultatifs 5. Appuyer le fonctionnement8 du Forum SIDA national et en province 6. Equiper le CIC, le CIELS et le FOSI en kits de matériel de sensibilisation 7. Appuyer l’élaboration / la révision des plans sectoriels d’intervention par les secteurs 8. Organiser les débats à la radio et à la télévision avec les leaders ( dans 11 provinces ) Indicateurs de procédure/produit Base Objectifs chiffrés (un par activité) (Voir l'annexe II) Nombre de supports de plaidoyer révisés 2003 Année 1 Année 2 0 0 7 documents FOSI Conf. Relig. UNICEF Nombre de supports reproduits et diffusés 2000 3000 5000 FOSI Conf. Relig. Nombre de séances de plaidoyer tenues 3 10 10 Nombre de comités consultatifs appuyés 0 5 8 PSI/ASF/PSI, FEC/CIELS Points focaux FOSI CIC Inter syndicale GTO PSI/ASF/PSI Nombre de forum SIDA appuyés 0 5 8 Nombre de kits de sensibilisation fournis 0 3 0 Nombre des plans sectoriels à jour 1 3 2 - Nombre d’émissions de télévision organisées 10 44 44 - Nombre d’émissions de radio organisées 30 110 110 60 220 220 0 22 22 - Nombre d’articles de presse publiés 9. Organiser des tables rondes avec les partenaires au développement Institutions responsables/ch argées de l'exécution Nombre de tables rondes tenues GTO PSI/ASF/PSI PSI/ASF/PSI GTO FOSI, FEC/CIELS PSI/ASF/PSI MinEduc FAC/PNC CIC,Inter syndicale PSI/ASF/PSI, FEC/CIELS, FOSI, RCP+ ACSA,Inter syndicale, confessions religieuses UNICEF, ASF/PSI/PSI, GTO, FOSI, RCP+ 11 L’appui au fonctionnement inclut la dotation en matériel et fournitures de bureau, le soutien à l’organisation de réunions et à la participation aux rencontres internationales sur le VIH/SIDA Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 33 de 33 VOLET 2 : PREVENTION DE LA TRANSMISSION DU VIH La transmission du VIH sera minimisée par la réalisation de 5 objectifs spécifiques : Objectif 2.1 : Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous programme Objectif 2.2 : Promouvoir le comportement à moindre risque au sein de la population en situation de vulnérabilité Objectif 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs Objectif 2.4 : Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections sexuellement transmissibles. (Centres de santé et hôpitaux généraux de référence) Objectif 2.5 : Porter le nombre des sites de CPN offrant les services de PTME de 29 à 200 Objectif spécifique 2.1 : Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous programme. Les besoins annuels en transfusion sanguine sont estimés à 1000 transfusions pour une Zone de santé d’environ 100.000 habitants dont 75% couvrent les besoins des enfants de 0 à 5 ans, et 15 % ceux des femmes en âge de procréer. En 1999, le Ministère de la Santé a créé le Programme National de Transfusion Sanguine. Grâce à l’appui de nombreux partenaires et plus particulièrement la Banque Mondiale, des résultats significatifs ont été enregistrés à la fin de l’année 2002 : La couverture en intrants est passée de 13 à 40 %, le coût moyen d’une unité de sang qualifiée est passé en une année de 11 à 5 $ US, la proportion des donneurs bénévoles de sang est passée de 0 à 4% en milieu rural et de 8 à 26 % en milieu urbain. Cet accroissement de la couverture a permis d’éviter 6615 infections au VIH en une année. (voir rapport final GTZ, 2003 annexe VIH 1). Cependant des difficultés subsistent et entravent une extension de la couverture des activités à tout le pays : a) seulement 2000 donneurs ont été fidélisés au cours des 4 dernières années à Kinshasa. b) Faute de moyens, les activités des associations des donneurs bénévoles sont limitées aux chefslieux de 2 provinces. c) absence d’équipements adéquats au niveau des CPTS pour les ériger en banques de sang. Il convient de noter aussi que la plupart de ces interventions sont à leur terme, ce qui risque de compromettre leurs acquis. Le financement sollicité dans le cadre du Fond Mondial permettra de continuer l’approvisionnement en intrants dans 8 CPTS et 233 CHTS. L’extension de la couverture du programme aux 267 autres zones sanitaires sera assurée par le financement du MAP dont la requête est en cours d’élaboration. Objectif 2.1: Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous programme Indicateurs de résultats/couverture (Voir annexe II) Nombre d’unité de sang testé pour le VIH. Nombre des ZS dotées d’au moins d’une Banque de sang Base Objectif chiffré Année : 2003 Année 2:2005 Année 3:2006 Année 4:2007 134000 167000 200000 233000 134 167 200 233 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 34 de 34 Année 5:2008 233000 233 Objectif: Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous programme Activités générales 1. Fournir les équipements aux centres provinciaux de transfusion sanguine (CPTS): chaîne Elisa, chaîne de froid et équipements de transfusion 2. Fournir les équipements aux centres hospitaliers de transfusion sanguine(CHTS) : chaîne de froid , équipements de transfusion 3 . Fournir les kits de transfusion aux Zones de Santé ( CHTS & CPTS ) 4. Reproduire et diffuser les guides, normes et modules de formation et manuel d’assurance/qualité 5.Former le personnel en pratique transfusionnelle et assurance qualité 6. Former à l’Etranger le personnel du PNTS en assurance qualité (niveau central et intermédiaire). . 7.Fidéliser les donneurs bénévoles de sang. 8. Assurer la collecte mobile des unités de sang 9. Doter les CPTS en véhicule pour la collecte mobile de sang 10. Assurer la supervision des activités des CPTS 11. Assurer la supervision des activités des CHTS 12. Assurer le transport des équipements. 13. Assurer la maintenance des équipements. Indicateurs de procédure/produit Base Objectifs chiffrés (un par activité) (Voir l'annexe II) 2003 Nombre de CHTS équipés par an. 3 Année 1 7 Année 2 1 Nombre de CHTS équipées par an. 0 134 33 GTZ,CTB,MEMISA,SANRU, CRS. Nombre des kits de transfusion distribués 134012 1670 2000 GTZ,CTB,MEMISA,SANRU, CRS. Nombre de Zones de santé disposant des normes et modules de formation, et manuel . Nombre de personnes formées par an 134 16713 200 PNTS , GTZ,CTB,SANRU,CRS,MEMISA -Belgique 54814 16015 136 GTZ ,CTB,MEMISA,SANRU, CRS,PNTS ,CDC/GAP Nombre de personnes formées par an 2 4 2 PNTS ,ISPED ( Bordeaux),CDC/GAP Nbre total de donneurs bénévoles fidélisés. Nombre d’unités de sang collectées par an Nombre total de véhicules disponibles au niveau des CTS Nombre de supervisions annuelles réalisées Nombre de supervisions annuelles réalisées Matériel positionné 6000 7500 9000 Fadobes 83000 116500 Fadobes, CHTS,CPTS,CNTS 1 10000 0 8 11 GTZ. 6 20 22 3 32 44 PNTS, SANRU, MEMISA,CTB, CRS,GTZ PNTS Nombre d’interventions annuelles réalisées 0 ND Institutions responsables/chargées de l'exécution GTZ,CTB,MEMISA,SANRU, CRS. PNTS, SANRU, MEMISA,CTB, CRS,GTZ 3 10 Consultant PNTS 12 1 kit de transfusion permet d’assurer 100 transfusions On prévoit une farde 24 exemplaires par structures ( manuel de formation en sécurité transfusionnelle et manuel d’assurance qualité) La première année la deuxième 792(33*24) et la troisième année 792 et la dernière année 792. Les activités de formation s’arrêtent la troisième année 14 La base est de 548 personnes formées en raison de 4 personnes structure ( 134 ZS + 3 CPTS ). 15 33 ZS + 7 CPTS ( 4 prs par structures ) 13 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 35 de 35 Objectif spécifique 2.2 : Promouvoir le comportement à moindre risque au sein de la population en situation de vulnérabilité La situation de vulnérabilité concerne toute personne vivant dans un état de déséquilibre social dû à l’éloignement de son domicile, à sa mobilité, à son indigence et à la promiscuité etc. Nous avons retenu les cinq groupes vulnérables prioritaires suivants ; il s’agit : des Hommes en uniforme, des Professionnelles de Sexe, des camionneurs, des jeunes, de la population carcérale . Analyse de la situation : 1.Les Hommes en uniforme (armée et police) Une enquête CAP de base menée par ASF/PSI/PSI – ESP en 2000 (militaires du camp KOKOLO de Kinshasa) montre que 43% des hommes en uniforme ont eu un rapport sexuel avec les professionnelles de sexe parmi les quels moins de 40% ont utilisé le préservatif. 10% des hommes en uniforme ont rapporté avoir contracté les IST pendant les trois mois précédents l’enquête. Actuellement, les campagnes de sensibilisation sont organisées dans les camps des Hommes en uniforme à Kinshasa, à Lubumbashi, à Kisangani, à Bukavu avec le concours de l’ASF/PSI, ABEF, FFP, SWAA financées par l’USAID, la BM et l’EU. 2. Les professionnelles du sexe -La séroprévalence au VIH chez les professionnelles du sexe est était de 27% (enquête 2001 menée par MSF) - A Kinshasa, seulement 33% des professionnelles de sexe utilisent le préservatif (Etude MSF/B). - Des programmes de sensibilisation ciblés sur les professionnelles du sexe sont menés dans trois provinces (Kinshasa ; Katanga ; Sud Kivu) par ASF/PSI/PSI, MSF/B et MSF/H). 3. Les camionneurs et routiers - Deux axes routiers ont un trafic intense: • Tronçon Kinshasa-Matadi : le trafic est de 450 grands camions avec une estimation de 2.000 camionneurs par mois . • Tronçon Lubumbashi-Kasumbalesa -Afrique Australe : 2 400 grands camions par mois avec 5.000 camionneurs traversent la frontière (Etude menée par ASF/PSI/ESP-2003). L’unification du territoire national permettra d’ouvrir un autre axe important : UviraBukavu-Goma-Beni-Butembo-Bunia, ce qui fera augmenter sensiblement le nombre de camions et des rotations. (cet axe est pris en compte dans le cadre du projet GLIA) - Les données sur la prévalence du VIH auprès des camionneurs ne sont pas disponibles. L’ONUSIDA et la BAD, avec les gouvernements des pays riverains de fleuves CONGO UBANGUI CHARI, ont mis en place un programme de lutte contre le SIDA dénommé INITIATIVE CONGO UBANGUI-CHIARI, qui prend en compte les navigants. 4. Les jeunes • Environ 60% des jeunes sexuellement actifs entre 15-19 ans n’ont jamais utilisé un condom (sources PNLS-ESP, 2001). • 19% des jeunes ont des partenaires multiples (mêmes sources). Bien que constituant un groupe prioritaire, seulement quelques programmes de prévention ont été menés à leur profit, notamment à Kinshasa (le centre BOMOTO, AJIS, la FFP). D’autres opportunités sont offertes par les programmes de sensibilisation avec des émissions radio et TV appuyées par certains organismes tels que l’Unicef. 5. La population carcérale • La population carcérale comprend les prisonniers, les gardiens et le personnel administratif. • La capacité d’accueil des prisons est dépassée de 100 à 200%, entraînant la promiscuité et une recrudescence des pathologies telles que la tuberculose, le paludisme, la malnutrition et les IST. • Obstacles : existence des pratiques sexuelles à haut risque ( homosexualité, viol, etc.) malgré l’interdiction légale des rapports sexuels et de l’utilisation de condoms. • Insuffisance de la couverture sanitaire : structures sanitaires sous-équipées, non approvisionnées en médicaments essentiels Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 36 de 36 Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité Indicateurs de résultats/couverture Proportion des hommes en uniforme déclarant avoir utilisé le préservatif lors de leur dernier rapport sexuel avec un partenaire occasionnel Proportion de PS déclarant avoir utilisé un préservatif lors du dernier rapport sexuel avec un client occasionnel. Nbre des transporteurs sensibilisés sur le lieu de travail Proportion de jeunes de 15 à 24 ans qui ont eu des rapports sexuels avec plus d’un partenaire sexuel les 3 derniers mois Proportion de jeunes de 15 à 24 ans qui déclarent avoir utilisé le préservatif lors du dernier rapport sexuel avec un partenaire occasionnel Proportion des personnes sensibilisées dans le milieu carcéral sur les moyens de prévention des IST/SIDA Base Objectif chiffré Année : 2003 29 % Année 2:2005 35 % 50 % 33 % 35 % 50 % 4.000 6.000 19 % 18 % 10% 29 % 35 % 50 % ND 25 % Année 3:2006 8.000 50 % Année 4:2007 10.000 75 % Année 5:2008 12.000 90 % * Pour non disponibilité des données à couverture nationale de cette population, les chiffrés pris en compte sont ceux des jeunes Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité : Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 Année 2 (Voir l'annexe II) Population cible : Hommes en uniforme 1. Effectuer des missions d’identification des sites d’intervention pour les Hommes en uniforme 2.Former les pairs éducateurs 3. Produire les outils didactiques adaptés à l’Armée et à la Police Nombre de missions effectuées par an 3 4 4 ASF/PSI, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre des pairs éducateurs formés 60 260 200 Nombre d’outils produits 2boîtes à image 1 dépliant 2 boites à images 2 posters 2 dépliants 2 brochures 2 panneaux éducatifs FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 37 de 37 Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité : Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 Année 2 (Voir l'annexe II) Nombre de pairs 4 Appuyer les activités des 60 320 520 FOSI, ASF/PSI, SWAA, éducateurs appuyés pairs éducateurs formés FFP, AS 640 boites à 1.040 boîtes FOSI, ASF/PSI, SWAA, 5. Reproduire et diffuser les Nbre d’outils diffusés 60 images à images par an FFP, AS outils didactiques 6. Augmenter les circuits de disponibilisation des préservatifs dans les sites 7. Aménager des dépôts relais des condoms dans les sites 8. Assurer le suivi des activités des pairs éducateurs 9. Assurer la supervision des activités 25.000 posters 64.000 dépliants 12.800 brochures 640 T-shirt d’uniforme 320 phallus 1040 Tshirts d’uniforme 200 phallus Nombre des circuits implantés 12 32 52 FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS Nombre de dépôts aménages par an 12 32 20 FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS Nombre de sites visités (2 visites/an) 12 32 52 ASF/PSI, SWAA, FFP, AS Nbre de visites sur terrains réalisées par an 0 10 20 PNLS Population-cible : Professionnelles du sexe. 1. Effectuer des missions d’identification des sites d’intervention Nombre de missions effectuées 2 3 (Bas Congo, P Orient., Kasaï Occ) 2 (Equat., Kasai Or.) MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, SWAA, ABEF 2.Former les paires éducatrices/animatrices Nbre de paires éducatrices ou animatrices formées 56 60 40 MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, SWAA, ABEF 3. Appuyer les activités des pairs éducateurs formés 4. Produire les outils didactiques Nombre de pairs éducateurs appuyés 56 116 156 Nbre d’outils didactiques élaborés 4 5. Reproduire et diffuser les outils didactiques produits Nbre d’outils didactiques diffusés 10 000 dépliant s 1 boîte à image 1 dépliant 1 poster 116 boites à image 36000 dépliants 5.000 posters 116 phallus 232 T-shirt d’uniforme FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, SWAA ,ABEF 40 boîtes à images, MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, SWAA ,ABEF 6.Augmenter le circuit de disponibilisation des préservatifs dans les sites d’interventions Nbre de circuits de disponibilisation dans les sites 3 3 40 phallus 312 Tshirt d’uniform e 2 MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, SWAA ,ABEF Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 38 de 38 Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité : Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 Année 2 (Voir l'annexe II) Nbre de sites visités 3 6 8 MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, 7. Assurer le suivi des (2 visites par SWAA ,ABEF activités des paires an ) éducatrices/animatrices Nbre de missions 3 6 8 PNLS 8. Assurer la supervision de supervision des activités des paires effectuées éducatrices/animatrices 9. Aménager des centres Nombre de centres 3 3 2 MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, d’apprentissage des aménagés SWAA ,ABEF métier pour des PS 10. Renforcer les capacités d Nbre de PS ayant 250 600 400 MSF/B, MSF/H, ASF/PSI, économiques des PS commencé une SWAA ,ABEF activité génératrice de revenus Population cible : Camionneurs et routiers 1. Effectuer des missions d’identification des sites de stationnement avec intenses activités sexuelles 2 . Produire des supports éducatifs adaptés. Nombre de missions effectuées ND Nombre de supports produits 1 phallus 2 0 ASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAA ASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAA 10 ASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAAASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAA 1 boites à image 1dépliant 1 autocollant 1 panneau éducatif 1 phallus 3.Former les animateurs Nombre d’animateurs formés 8 25 4. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits Nombre de supports éducatifs diffusés par an 1 5. Augmenter les circuits de disponibilisation des préservatifs dans les sites d’intervention 6. Appuyer les activités des animateurs formés 7. Assurer le suivi des activités des animateurs Nbre des circuits implantés 1 2 10 boîtes à images 5 pannea ux 86 Tshirt d’unifor me 10 phallus 0 Nombre d’animateurs appuyés 8 33 43 Nbre de sites visités (2 visites par an) 2 7 8 25 boîtes à images 10.000 dépliants 6000 autocollants 14 panneaux 66 T-shirt d’uniforme 25 phallus ASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAA FOSI, ASF/PSI, SWAA, FFP, AS ASF/PSI, ABEF, Associations des camionneurs, SWAA Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 39 de 39 Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité : Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 Année 2 (Voir l'annexe II) Nbre de missions 1 4 6 PNLS 8. Assurer la supervision de supervision d’activités effectuées Population cible : Jeunes 1. Effectuer des missions d’identification des sites d’intervention (Ecoles, Groupes associatifs, lieux de concentration des enfants dans la rue, …) 2.Former les pairs éducateurs Nombre de missions effectuées 0 5 Villes (KinL’shi,MTD, KIS, BKV) 3 villes ( MBM,KAN ANGA, MBK) Nombre de pairs éducateurs ou animateurs formées 150 1000 600 3. Appuyer les activités des pairs éducateurs formés Nombre de pairs éducateurs appuyés par an 150 1150 1750 4. Produire les supports éducatifs (boites à images, dépliants et autres), adaptés aux jeunes Nombre de supports éducatifs produits 1 1 boîte à dépliant image 1 1 poster poster 1 brochure 5. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits Nbre supports éducatifs diffusés 1 100 boîtes dépliant à images 30000 Brochures 100 phallus 2300 Tshirt d’uniforme 64000 Dépliants 60 boites à image 30 000 Brochures 60 phallus 3500 Tshirt d’uniforme 6. Augmenter les circuits de disponibilisation des préservatifs dans les milieux récréatifs des jeunes 7. Assurer le suivi des activités des pairs éducateurs/animateurs 8. Assurer la supervision des activités Nbre des circuits implantés ND 3 Nbre de sites visités (2 visites par an) ND Nbre de missions de supervision réalisées Nbre de services d’amis des jeunes organisés 0 5 8 PNLS 0 115 175 AMDIC. FFP, UJP, AJIS, 9. Organiser le service d’amis des jeunes AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA,UNICEF AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA,UNICEF AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA,UNICEF 5 AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA,UNICEF AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA,UNICEF AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA 5 8 AMDIC. FFP, UJP, AJIS, ABEF, ASF/PSI, SWAA ABEF, ASF/PSI, SWAA, UNICEF Population cible : Population carcérale Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 40 de 40 Objectif 2.2: Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité : Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 Année 2 (Voir l'annexe II) Effectuer des visites de Nbre de visites 3 6 3 Amis de la prison, CICR, reconnaissances des effectuées BDOM, prisons à impliquer ABEF, ASF/PSI, MSF, . SWAA 2.Former les pairs Nombre de pairs 0 90 30 Amis de la prison, CICR, éducateurs ou animateurs éducateurs ou BDOM, SWAA animateurs formés ABEF, ASF/PSI, MSF, BICE Nombre de pairs 3. Appuyer les activités des ND 90 120 FOSI, ASF/PSI, SWAA, éducateurs appuyés pairs éducateurs / FFP, AS animateurs formés Nbre de supports 1boîte à Amis de la prison, CICR, 4. Produire les supports 0 éducatifs produits image BDOM, éducatifs (boites à images, 1 dépliant dépliants et autres), ABEF, ASF/PSI, MSF, 1 Poster adaptés à la population BICE, SWAA carcérale 5. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits 7. Assurer le suivi des activités des pairs éducateurs / animateurs au niveau local Nbre supports éducatifs distribués Nbre de sites visités 0 0 90 boîtes à 30 boîtes images à images 25000 0 dépliants dépliants 200Poster 0 posters s 180T-shirts 240Tshirts 9 12 Amis de la prison, CICR, BDOM, ABEF, ASF/PSI, MSF, BICE, SWAA PNLS, Amis de la prison, CICR, BDOM, ABEF, ASF/PSI, MSF, BICE, SWAA Objectif spécifique 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs La distribution des préservatifs en RDC est assurée à travers les deux programmes suivants : - le programme National de lutte contre le VIH/SIDA et les IST : à travers les structures de santé (prise en charge des IST et CDV) et le marketing social - le programme National de la santé de la reproduction : à travers les structures de santé et les relais communautaires. Les besoins annuels de préservatifs en RDC sont estimés à 60 millions. 75 % de cette quantité a été disponibilisée en 2002 (voir tableau ci-dessous). La distribution et le marketing des préservatifs sont assurés par des ONG et plus particulièrement par PSI/ASF/PSI qui dispose d’une grande capacité opérationnelle. A titre d’exemple PSI/ASF a distribué, en collaboration avec des ONGs locales, 23 418 097 préservatifs en 12 mois, dont 90 % vendus ( 47 % dans les groupes à haut risque). Les revenus générés par la vente des préservatifs contribuent à renforcer les capacités d’intervention des ONGs locales et des coordinations provinciales de la lutte contre le VIH/SIDA. INSTITUTION QUANTITE / AN PERIODE Banque Mondiale 19 500 000 2002 – 2003 FNUAP 6 800 000 2002 – 2003 USAID 17 000 000 2002 – 2003 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 41 de 41 UE 540 000 2002 – 2003 DGCI 290 000 2002 – 2003 Total 44 130 000 Objectif 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année : Année 2 : Année 3 : 2003 2005 2006 40 000 000 45 000 000 Nombre de préservatifs distribués 30 000 000 par an Au moins 55 Au moins Proportion des personnes à haut 50 %16 % 60 % risque qui ont accès aux préservatifs à moins de 10 minutes de marche Année 4 : 2007 50 000 000 Année 5 : 2008 55 000 000 Au moins 65 % Au moins 70 % Objectif 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés procédure/produit 1. Approvisionnement en préservatifs (un par activité) (Voir l’annexe II) Nombre de préservatifs livrés 2003 Année 1 Année 2 30 000 000 35 000000 40 000000 Institutions responsables/cha rgées de l’exécution ASF/PSI/PSI, FNUAP, FOSI MSF-B, FHI FOSI, MSF-B, SANRU, World Vision, BCZS Réseau PVV, MONUC PNLS, PSI/ ASF/PSI, FOSI, FHI 2. Augmenter la distribution des préservatifs au niveau national. Nbre des préservatifs distribués 30 000 000 35 000000 40 000000 3. Former les acteurs publics et privés (ONGs, OACs, médias ) en marketing social (30 personnes par session) 4. Pérenniser l’appui du marketing des condoms par des spots publicitaires dans les mass media Nbre de sessions de formation organisées 0 5 6 Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots(5 à Kin, 4 dans chacun des 7 centres urbains à l’intérieur) Nombre de visites de suivi effectuées par an. 33 33 33 ASF/PSI/PSI, FOSI 6 22 22 PNLS 5. Assurer le suivi des activités. 16 Source: étude CAP dans un camp militaire de Kinshasa. PSI/ 2000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 42 de 42 Objectif spécifique 2.4 : Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections sexuellement transmissibles.( Centres de santé et hôpitaux généraux de référence) Un rapport de l’ONUSIDA sur l’appréciation des efforts de la RDC en matière de lutte contre le SIDA indique qu’en 2000, 12% seulement de la population-cible avait accès au traitement correct des IST (Partenaires :OMS,MSF/B). L’inclusion de la prise en charge des IST par l’approche syndromique dans le paquet minimum d’activités des centres de santé a fait passé les IST comme motifs de consultations 4 à 12% en trois mois (octobre-décembre 2002) ; dans 70% des cas, il s’agissait des femmes (FOMETRO, rapport d’activité 2002). De nombreux partenaires assurent la prise en charge des IST dans les différentes provinces, mais tous utilisent l’approche syndromique recommandée par le PNLS. Actuellement 100 zones de santé (4 structures par Zone de santé) sur les 500 sont couvertes par cette activité. Le paquet minimum d’activités d’intégration de la prise en charge des IST est constitué de la formation du personnel, l’approvisionnement en intrants (médicaments et réactifs de labo) et la sensibilisation. Un pool de formateurs existe par ailleurs au niveau de chaque province. Objectif 2.4: Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections sexuellement transmissibles.( Centres de santé et hôpitaux généraux de référence) Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe I I) Année Année 2: Année 2: Année Année : 2004 2005 3: 2006 5: 2008 2003 800 1000 1200 1200 Nombre des structures prenant 400 en charge les IST conformément aux normes du PNLS. Obje ctif 2.4: Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections sexuellement transmissibles dans les structures traditionnelles de prise en charge (Centres de santé et hôpitaux généraux de référence) Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/charg ées de l'exécution (un par activité)’(Voir 2003 Année 1 Année 2 l'annexe II) 1. Reproduire et 400 800 1000 MSF/B, Nombre des structures diffuser les guides de FOMETRO disposant des guides de prise en charge des CTB prise en charge IST, les modules de formation et le matériel éducatif dans les ZS 1200 1000 800 MSF/B, SOLIPRO Nombre de personnes 2. Former le FOMETRO, CTB formées personnel en prise en charge des IST 3. Doter les structures 400 800 1000 MSF/B, Nombre de structures des kits d’IST 17. FOMETRO, CTB approvisionnées en kits 17 Composition du kit : médicaments, préservatifs, matériel d’injection ( si nécessaire), gants et boites à images Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 43 de 43 4 Doter les structures de référence de différentes Zones de Santé des équipements de base pour le diagnostic biologique des cas d’IST18 5. Assurer la supervision des ZS . 6. Assurer la supervision de BPC par le PNLS . 7.Transport et Maintenance Nbre d’HGR équipés 100 100 50 MSF/B FOMETRO CTB Nombre de visites de supervision réalisées. Nombre de visites de supervision réalisées. 0 33 33 P NLS 0 22 22 P NLS Matériel et kits expédiés et entretenus 0 3 MSF/B FOMETRO CTB Objectif spécif que 2.5 : Porter le nombre des sites de CPN offrant les services de PTME de 29 à 155 Analyse de la situation : Dans la stratégie Nationale, la PTME doit être intégrée dans les services de santé de la reproduction au niveau desquels les femmes ont accès au conseil et dépistage volontaire, au traitement ARV pour celles qui sont infectées au VIH, au conseil nutritionnel qui promeut l’allaitement exclusif pendant les six premiers mois de la vie de l’enfant. L’alimentation artificielle exclusive est également proposée aux enfants des femmes qui en ont la capacité. Il existe depuis 2001, un document de normes et directives. Aujourd’hui les activités de PTME se déroulent dans trois provinces (Kinshasa, Bas-Congo et S/Kivu). Le protocole thérapeutique actuel utilise la nevirapine offert gratuitement par la firme Boehringer. L’expérience de PTME dans les sites pilotes a permis de conclure à une excellente acceptation de ce service par les femmes enceintes (ta x d’acceptation : 75 %). Le succès enregistré par cette expérience a permis de passer à 29 sites au bout d’un an et demi (alors qu’on avait prévu initialement d’atteindre 28 sites au bout de 3 ans). Une partie des fonds additionnels demandés dans le cadre du Global Fund servira à étendre cette riche expérience aux autres provinces, à raison de 25 nouveaux sites par an. Cette extension se fera en conformité avec celle des autres services de prise en charge, et compte tenu de l’évolution du plateau technique des laboratoires. Objectif 2.5 Porter le nombre de sites de CPN offrant le service de PTME de 29 à 155 Indicateur de résultats/couverture Base Objectif chiffré (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2003 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 155 29 80 105 130 Nombre de sites de PTME fonctionnels Tableau IV.28.1 Objectif 2.5 Porter le nombre de sites de CPN offrant le service de PTME de 29 à 200 Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés procédure/produit (un par activité) (Voir l'annexe ’I) (Spécifiez l'année : 2003 Année : 2004 Institutions responsables/chargé es de l'exécution Année 2 : 2005 18 Il s’agit de : microscope, matériel de prélèvement des échantillons à référer pour antibiogramme (gants, lames), tests RPR et TPHA Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 44 de 44 1.Assurer la formation du personnel de toutes les structures impliquées 2.Assurer la formation des relais communautaires en PTME (10 /site) 3.Assurer l’approvisionnement des sites PTME en intrants19 4. Appuyer les activités du personnel de sites de PTME 5.Superviser les activités de PTME par le PNLS au niveau intermédiaire(une visite par an) 6.Superviser les activités de PTME par les BPC au niveau intermédiaire( quatre visites par an) 19 Nombre de personnels formés en PTME 175 132 180 Nombre de relais communautaires formés en PTME ND 500 300 Nombre de sites approvisionnés en intrants PTME Nombre de sites appuyés (4personnes par site) 29 50 80 29 50 80 Nombres des visites de supervision effectuées ND 11 11 Nombres des visites de supervision effectuées ND 44 44 GTZ UNICEF SANRU GTZ UNICEF SANRU GTZ UNICEF SANRU, CDC/GAP GTZ UNICEF SANRU PNLS GTZ UNICEF SA NRU Le coût moyen des intrants par site est de 3500 $ US par an. Il inclut les tests de dépistage ; les consommables etc . Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 45 de 45 VOLET 3 : PRISE EN CHARGE DES PERSONNES VIVANT AVEC LE VIH La prise en charge des personnes vivant avec le VIH sera mise en œuvre par la réalisation de 4 objectifs spécifique : Objectif 3.1 : Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire (CDV) fonctionnels Objectif 3.2 : Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes Nationales Objectif 3.3 : Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV Objectif 3.4 : Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles Objectif spécifique 3.1 : Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire (CDV) fonctionnels Situation des centres de dépistage volontaire du VIH en RDC : - Existence de 10 centres de CDV installés à Kinshasa, Matadi et Bukavu. - Fréquentation moyenne mensuelle : 300 clients. Taux moyen d’acceptation du test : 80 % - Partenaires d’appui : FHI ; MSF-B ; MSF-H ; Gvt Congolais . - ONG d’exécution: AMOCONGO, FFP, RCP+, ALPI+ . Les fonds sollicités dans le cadre de ce projet serviront à étendre cette expérience dans les autres provinces afin de permettre la mise en place des services de prise en charge. TableauIV.28 Objectif 3.1 Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire fonctionnels Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2003 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 25 35 45 50 Nombre des CDV fonctionnels 10 Tableau IV.28.1 Objectif 3.1 Porter de 10 a 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire fonctionnels Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargé es de l'exécution (un par activité) (Voir (Spécifiez Année : Année l'annexe ’I) l'année : 2004 2 : 2005 2003 1 Réhabiliter Nombre de bâtiments 5 10 10 l’infrastructure réhabilités /an FHI/FOSI Nombre de CDV 5 10 2 Equiper les CDV FHI/FOSI 10 équipés − mobilier − matériel informatique − Matériel audio visuel 3 Former/recycler le Nombre de personnels 50 25 50 personnel du Centre sanitaires formés FHI/UNIC/EGF Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 46 de 46 4 Former/recycler les relais communautaires 5 Approvisionner les CDV en : (petit matériel de laboratoire,tests de dépistage de l’infection à VIH (test rapide), fournitures de bureau 6. Allouer des primes pour le personnel des CDV (centres nouvellement créés) 7. Appuyer les activités de promotion de CDV par les ONG 8.Assurer le suivi des activités des CDV 9. Assurer la supervision des activités de CDV Nombre de relais communautaires formés Nombre de CDV recevant un approvisionnement régulier 200 100 2 FHI/UNC/EGF 10 15 25 Nombre de personnels appuyés 50 25 75 FOSI, FHI Nombre de CDV appuyés 10 15 25 FOSI, FHI Nombre de visites de suivi effectuées (4 visites / CDV / an) Nombre missions de supervision effectuées (1 mission /province/an) 40 60 100 FHI/FOSI BPC 4 6 11 PNLS FHI CDC/FHI Objectif spécifique 3.2 : Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes Nationales Plus de la moitié des hospitalisations dans les services de médecine interne est due aux infections opportunistes du SIDA. La mortalité atteint des proportions importantes (70%), liée entre autre à une mauvaise prise en charge (recours tardif aux soins, absence des médicaments spécifiques et difficulté d’assurer un continuum des soins à domicile). Le PNLS avec l’appui de ses partenaires a élaboré en 2002 le guide de prise en charge des IO et a défini un paquet minimum d’activités pour intégrer la PEC dans des hôpitaux (personnel formé, service de diagnostic service de counseling, équipement de base et médicaments disponibles). Pour améliorer l’accès aux soins de santé, le gouvernement recommande la participation symbolique des bénéficiaires aux coûts de soins. La coopération italienne, le FOMETRO, MSF-B et le projet PNLS/PNUD ont contribué au renforcement des capacités institutionnelles dans ce domaine dans 20 % des hôpitaux (86 sur 432). Certains de ces financements arrivent à leur terme (cas du financement Banque Mondiale). TableauIV.28 Objectif 3.2 Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes Nationales Indicateurs de résultats/couverture (Voir annexe II) Nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge les infections opportunistes selon les algorithmes du PNLS Base Objectif chiffré Année: 2003 86 Année 2: 2005 120 Année 3: 2006 150 Année 4: 2007 180 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 47 de 47 Année 5: 2008 180 Tableau IV.28.1 Objectif 3.2 Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes Nationales Activités générales 1.Former les prestataires en prise en charge clinique des infections opportunistes 2. Reproduire et diffuser les guides de prise en charge des IO 3.Approvisionner les hôpitaux en médicaments et réactifs pour le diagnostic et le suivi des IO 4. Assurer un échange d’expérience à l’étranger, de deux médecins impliqués dans la prise en charge des IO(Dakar/Abidjan ) 5.Appuyer les ONG/associations de PVVIH pour effectuer les visites à domiciles) 6.Assurer la supervision des activités de prise en charge des IO par le niveau central vers le niveau intermédiaire 7.Assurer des activités de prise en charge des IO par le BPC Indicateurs de procédure/produit Base Objectifs chiffrés (un par activité) (Voir l'annexe II) (Spécifie z l'année) 258 Année 1 Année 2 204 176 PNLS FOMETRO Msf/B Nombres des structures disposant des guides de prise en charge. Nombre d’hôpitaux approvisionnés. 86 34 30 FOMETRO, MSF-B, 86 120 150 FOMETRO, MSF-B, Pharmaciens sans frontière Nombre de personnes formées 1 1 1 PNLS Nombre d’associations et ONG appuyées. 0 120 150 FOMETRO MSB/BE Nombre de visites de suivi et de supervision par an 8 11 11 PNLS 44 44 PNLS FOMETRO MSF/B Nombre des prestataires formés Nombre de visites de suivi et de supervision par an Institutions responsables/chargées de l'exécution Objectif spécifique 3.3 : Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV La RDC compte 60 millions d’habitants dont 50% sont sexuellement actifs (30 millions). La prévalence du VIH est estimée à 10% de la population sexuellement active (3 millions de PVV), 30% de ceux-ci sont au stade SIDA (900.000), dont 10% (90.000 PVV) sont éligibles pour les ARV (Source : ONUSIDA). Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 48 de 48 Jusqu’au début 2002, seulement une dizaine de patients étaient sous ARV compte tenu du coût élevé des médicaments (1500$/cure mensuelle), de la faiblesse du plateau technique (laboratoire) et de l’insuffisance du personnel formé. En fin 2002, le gouvernement s’est engagé dans l’amélioration de la prise en charge des PVV en mettant en place l’initiative public/privé d’accès aux ARV, en améliorant le plateau technique par l’accréditation des centres de dispensation des traitements aux ARV et des médecins prescripteurs, et ramenant le coût mensuel du traitement à 68 $. Le nombre de patients pourrait augmenter davantage par une nouvelle réduction du coût. Tableau IV.28 Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV Objectif 3.3 Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2003 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 30 40 45 50 Nombre de structures de santé 15 dispensant des traitements antirétroviraux selon les normes définies par le PNLS Nombre de patients sous 6300 9000 12000 15000 900 antirétroviraux Tableau IV.28.1 Objectif 3.3 Activités générales Améliorer l’accessibilité et la qualité de la dispensation des traitements ARV Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/ch argées de l'exécution (un par activité) 2003 Année 1 : Année 2 : (Voir l'annexe II) 2004 2005 1.Equiper une 5è Nombre des 4 (facs 1 0 FOMETRO/MSFprovince en facs count Provinces count) et Belgique/GTZ et 3 provinces équipées 13 (chaînes) 3 0 supplémentaires en chaînes ELISA 2.Former les Nombre de PNLS/Facultés 37 médecins 40 médecins 40 médecins médecins personnels de Médecine et 10 10 pharmaciens prescripteurs d’Antiformés/an de la Pharmacie 4 pharmaciens pharmaciens rétroviraux et leurs 20 techniciens de de l’UNIKIN collaborateurs 6 techniciens 20 techniciens laboratoire de laboratoire de laboratoire 3.Assurer la formation à l’étranger du personnel de santé 4.Mettre en place un comité d’éligibilité médico-social par province 5.Mettre en place un comite multisectoriel qui s’occupe de l’approvisionnement des ARV Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger Nombre des comités d’éligibilité installés Comité multisectoriel mis en place 3 infirmiers 4 Personnes formées 100 infirmiers 4 Personnes formées 100 infirmiers 4 Personnes formées PNLS 1 5 5 PNLS 0 1 Ministère de la Santé GTO CNLS Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 49 de 49 6. Approvisionner les structures des soins en ARV 7.Approvisionner les structures en réactifs et consommables de laboratoire 8. Assurer le suivi des activités 9.Assurer la supervision des activités . Nombre de structures recevant régulièrement les ARV Nombre structures recevant un approvisionnement régulier Nombre de visites de suivi effectuées 15 20 30 15 20 30 16 24 44 Nombre de missions supervisions effectuées 4 6 11 Comité multisectoriel d’approvisionnem ent FOMETRO, MSF-B, Pharmaciens sans frontière FOMETRO, MSF-B, BPC PNLS Objectif spécifique 3.4 : Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles Sous l’impulsion du PNLS, avec le financement du PNUD-OMS, les secteurs associatifs et confessionnels ont, a partir de 1994, mis en place des structures de prise en charge des PVV et leurs familles. Parmi les ONG de prise en charge, mentionnons : 1. Avenir Meilleur pour les Orphelins du Congo (AMO-CONGO) avec 5000 orphelins et près de 700 PVV à Kinshasa. Il intervient dans trois Provinces du Pays 2. Fondation Femmes Plus qui cible les PVV et qui en couvre près de 4000 à Kinshasa. Elle intervient aussi dans 4 autres Provinces. Ces ONG bénéficient des appuis financiers et matériels de l’UE, USAID/Christian-Aids, PAM, CTB, CRS et de la Coopération Française. Les organisations confessionnelles (Catholique, Protestante,...) mènent également des actions de prise en charge psychosociale au profit des PVV/PA avec notamment le financement de CTB, MEMISA-Hollande, Cordaid et EZE. Malgré tous ces efforts, l’ensemble des structures du secteur associatif et confessionnel ne couvre qu’environ 0,33% des orphelins (30.000), et 2% des PVV(10.000 PVV). Un accroissement de l’appui à ces ONGs leur permettra d’étendre la couverture. Tableau IV.28 Objectif 3.4 Renforcer la prise en charge psychosociale des personnes infectées et affectées par le VIH/SIDA Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année : Année Année Année Année 2003 2 : 2005 3 : 2006 4 : 2007 5 : 2008 Nombre des PVV bénéficiant d’un 15000 25000 35000 45000 10000 accompagnement psychosocial Nombre d’orphelins recevant une 40000 45000 50000 55000 30000 aide Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 50 de 50 Tableau IV.28.1 Objectif 3.4 Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles Activités générales Indicateurs de Base Objectifs Institutions procédure/produit chiffrés responsables/chargées de l’exécution (un par activité) (Voir (Spécifie Année Année l’annexe II) z 1 2 l’année) 1. Actualiser le guide sur les activités psychosociales des relais communautaires. 2. Reproduire et diffuser le guide actualisé 3. Former les relais communautaires sur la PEC psychosociale 4. Former/recycler 15 ONGS a l’élaboration et gestion des projets AGR 5.Fournir un appui financier aux ONGs formées/recyclées 6.Fournir un appui financier a la réinsertion socioprofessionnelle des orphelins 7.Organiser des vacations des nutritionnistes et des juristes dans les structures de PEC des PVV et des PA Guide actualisé 0 1 0 PNLS Nombre de guides diffusés 0 800 0 PNLS Nombre de relais communautaires formés Nombre d’ONGs ayant reçu la formation 200 100 200 CRS/SANRU/OXFAM/BOM /CRS/RCP+/FFP 2 15 - CRS/Amo-Congo Nombre d’ONG ayant reçu un appui financier 2 7 8 CRS/Christian-Aid Nombre d’orphelins réinsérés 1000 1000 1000 Confessions religieuses , Amocongo Congovie Nombre des structures bénéficiant des vacations (2 vacations mensuelles de chaque) 0 7 15 PNLS,RCP+, Inter syndicale,REDS Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 51 de 51 VOLET 4 : SURVEILLANCE EPIDEMIOLOGIQUE Objectif spécifique 4 : Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST Le système National de surveillance épidémiologique du VIH/SIDA est basée sur trois approches : Surveillance de routine, surveillance sentinelle et surveillance comportementale. Ce système est caractérisé par la sous notification des cas de SIDA ( 10 % de complétude), l’arrêt des activités de passage dans les sites de surveillance sentinelle depuis 1999 (contexte socio-économique et politique particulier) et par la non-actualisation des données de surveillance comportementale depuis 1999. Un protocole de surveillance de seconde génération élaboré avec l’appui technique et financier de l’OMS ; du CDC et de l’USAID est disponible, avec son plan de mise en œuvre pour 15 sites sur les 23 en 2003. Cette surveillance devrait fournir les données de base pour 2003. Un comité de suivi du Fond Mondial sera créé au sein du CCM pour centraliser les données de suivi et évaluation, les traiter, les analyser et rendre compte au CCM. Tableau IV.28 Objectif 4 Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2003 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 6 Nombre de sites sentinelles pour 23 23 23 23 lesquels il y a eu passage des activités de surveillance dans l’année 5 11 11 11 Nombre de Bureaux Provinciaux 0 de Coordination disposant d’une base de données épidémiologiques à jour Tableau IV.28.1 Objectif 4 Activités générales Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/ch argées de (un par activité) (Voir (Spécifiez Année 1 : Année l'exécution l'annexe II) l'année) : 2004 2: 2003 2005 1 Effectuer des missions d’évaluation des sites ruraux Nombre missions effectuées 4 11 11 2 Assurer la formation/recyclage du personnel des sites sentinelles (6p/site) 3 Assurer la formation des BPC en gestion de l’information épidémiologique Nombre de personnes formées 90 42 0 Nombre de personnes formées 4 8 10 PNLS CDC/GAP FHI ESP CDC/GAP ESP FHI CDC/GAP ESP FHI Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 52 de 52 4 Approvisionner les sites sentinelles en équipements et consommables 5 Effectuer le passage des activités dans les sites sentinelles 6 Doter les BPC en chaîne de froid pour le transit des échantillons 7 Réaliser le contrôle de qualité (1contrôle par an pour le labo National de réf. Et 1 contrôle pour chaque labo de site par an) 8 Réaliser des enquêtes comportementales (BSS) Nombre de sites sentinelles approvisionnés 6 15 23 PNLS CDC/GAP FHI Nombre de passages réalisés 6 15 23 PNLS Nombre de BPC équipés en chaîne de froid Nombre de laboratoires ayant subi un contrôle de qualité réalisés 2 9 0 GTZ 7 16 24 LABO/ PNLS IMT/ ANVERS CDC/GAP Nombre d’enquêtes réalisées 1 enquête /groupe cible dans 5 provinces 1 enquête /groupe cible dans les 6 provinces restantes 9 Assurer la supervision des sites sentinelles Nombre de sites sentinelles supervisés par an 6 10 FHI ESP CDC/GAP 11 PNLS ESP 29. Expliquez en quoi la composante ajoute ou complète des activités déjà entreprises par les autorités publiques, les donateurs extérieurs, le secteur privé ou tout autre partenaire concerné: (par ex.: la composante s'appuie-t-elle sur des programmes existants ou les élargit-elle; la composante vise-t-elle à combler des lacunes existantes dans les programmes Nationaux; la proposition s'inscrit-elle dans le Plan National; existe-t-il un lien évident entre la composante et des politiques ou programmes de développement plus généraux tels que les Stratégies de réduction de la pauvreté ou les Approches sectorielles, etc.) (2–3 paragraphes): Cette proposition, qui tire son but du Plan Stratégique National de lutte contre le VIH/SIDA, s’accorde bien avec la politique Nationale de lutte contre le VIH/SIDA, partie intégrante de la stratégie de réduction de la pauvreté. Elle s’appuie sur les activités mises en œuvre dans le cadre de cette lutte avec la participation de nombreux acteurs et partenaires au développement. La plupart de ces activités n’ont pas pu être étendues dans à tout le pays faute des ressources suffisantes. Le financement sollicité dans le cadre de cette proposition permettra de consolider les acquis et d’améliorer la couverture. Plusieurs partenaires interviennent au coté du Gouvernement dans la lutte contre le VIH/SIDA/IST soit en finançant les activités à travers divers projets, soit en collaborant dans la mise en œuvre. A titre d’exemple on peut citer : - Renforcement du partenariat et appui aux comités consultatifs (UNICEF, ) - Prévention ciblée sur des groupes à haut risque que sont les professionnelles de sexes, les hommes en uniforme, les camionneurs etc… (Banque Mondiale et USAID) - Marketing social du préservatif, renforcement des capacités des ONGs (USAID, UNPFA) - Renforcement de la sécurité transfusionnelle (Banque Mondiale, GTZ, CTB) - Extension de la couverture des activités de Prise en charge des IST par approche syndromique (Banque Mondiale, FOMETRO, Médecin sans frontière /B) - Prévention de la transmission Mère Enfant (UNICEF, UNC/GAP/GTZ, UNPFA) - Promotion du conseil et dépistage volontaire (USAID, FHI,) - Accès aux ARV et prise en charge des infections opportunistes (Banque Mondiale, FOMETRO, MSF/B, PNUD) - Renforcement de la prise en charge psycho-sociale des personnes infectées et affectées (Christian AIDS, PNUD) - Appui à la coordination et à la surveillance épidémiologique (OMS, USAID, CDC) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 53 de 53 30. Décrivez brièvement comment la composante répond aux préoccupations suivantes (1 paragraphe par point): 30.1. Le concours des bénéficiaires comme les personnes atteintes du VIH/SIDA: L’implication effective des représentants du réseau des PVVIH dans les processus d’élaboration de la présente requête constitue un atout majeur pour la prise en compte de leur préoccupation. Au nombre des domaines dans lesquelles cette préoccupation est prise en compte on peut citer - La prise en charge de psycho-sociale de PVVIH et de leurs familles - L’accès aux ARV où leur concours est incontournable dans l’accompagnement des malades et dans l’observance de traitement - L’accès pour un plus grand nombre des malades à la prise en charge des infections opportunistes La participation des PVVIH a été également retenue pour ce qui concerne le domaine de la prévention dans le cadre de leur implication et de leur témoignage pour faire évoluer le l’opinion du public sur le phénomène VIH/SIDA, et diminuer la stigmatisation et la discrimination. Enfin, la participation des PVVIH a été prise en compte dans le domaine de la PTME dans le cadre de la prise en charge de l’enfant, de la Mère et de cellule familiale. 30.2. La participation des communautaires: L’appropriation de la lutte par la communauté passe par son implication effective dans le processus d’élaboration et la mise en œuvre de la réponse Nationale ; à cet effet, la participation communautaire a été largement prise en compte dans cette requête qui lui consacre un volet. Cette participation qui ne se limite pas seulement aux activités de prévention, contribue également à renforcer la prise en charge aussi bien médicale que psycho-sociale. Elle fait appel aux ONGs, aux OACs, aux confessions religieuses dans le cadre d’un renforcement de leur compétence et d’un appui pour l’exécution et le suivi des activités planifiées. 30.3. Les questions d'égalité des sexes: Cette question n’a pas été abordée de manière spécifique dans un chapitre consacré aux femmes, mais tout au long de la proposition la prise en compte de la vulnérabilité des femmes, le soutien aux femmes dans le cadre des CPN et leur participation en tant que médiatrice communautaire ont fait l’objet d’une constante préoccupation. Leur contribution est reconnue, professionnalisée et indemnisée. 30.4. Les questions d'égalité sociale: La proposition prend en compte cette question fondamentale puisqu’à toutes les étapes de l’exécution des activités, la préoccupation du respect des droits et de l’équité dans l’accès aux services a été prise en compte, et des mécanismes de solidarité ont été prévus. 30.5. Le développement des ressources humaines: La situation actuelle est caractérisée par une déperdition des ressources humaines compétentes, ce qui fait peser une charge de travail importante sur le personnel en poste. Dans le cadre de cette proposition, un accent particulier a été mis sur la formation et le recyclage du personnel ; sur les échanges d’expériences ainsi que sur la professionnalisation des acteurs de terrain (ONGs, OACs). Il a été aussi mis l’accent sur les actions visant à motiver et à maintenir en poste le personnel formé. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 54 de 54 30.6. Pour les composantes concernant des médicaments et remèdes essentiels, décrivez quels produits et protocoles de traitement seront utilisés et comment une utilisation rationnelle sera garantie (notamment pour maximiser l'adhésion au programme et suivre les réticences), (1–2 paragraphes): Afin de favoriser un plus grand accès aux traitements, le Gouvernement a opté pour l’utilisation en priorité des médicaments sous forme générique. Le PNLS a élaboré et vulgarisé les guides de prise en charge des IST, des IO, et du traitement aux ARV. Les médicaments préconisés dans le cadre de cette proposition seront utilisés conformément à ces normes et directives. Les formations sont prévues à cet effet au profit de tous les acteurs impliqués dans la dispensation de ces produits. Des comités d’approvisionnement et d’éligibilité ont été planifiés dans la présente proposition pour permettre une utilisation rationnelle et équitable des ARV. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 55 de 55 SECTION V – Informations budgétaires 31. Indiquez en résumé les ressources financières demandées au Fonds mondial par année et par catégorie budgétaire: Tableau V.31 Ressources nécessaires (USD) Ressources humaines Infrastructure/ équipement Formation/ planification Marchandises/ produits Médicaments Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5 (Estimation) (Estimation) (Estimation) Total 388340 617740 680000 748000 823000 3257080 1902150 771000 540000 459000 459000 4131150 1086725 907400 335000 572000 572000 3773125 4107682 4973990 5969000 6566000 7223000 28839672 4572800 7070800 9875000 12825000 15319000 49662600 Monitoring et évaluation Frais administratifs 904750 383810 905000 441000 1040000 3674560 1656559 1823420 2263778 2607778 3043111 11394645 Autres (Transport,Main tenance) Total 1946583 1686037 1770000 1859000 1952000 9213620 16565588 18234197 22637778 26077778 30431111 113946452 Les catégories budgétaires peuvent comprendre les postes suivants: Ressources humaines: consultants, recrutement, salaires des travailleurs de première ligne, etc. Infrastructure/équipement: immeubles, véhicules, microscopes, etc. Formation/planification: formations, ateliers, réunions, etc. Marchandises/produits: moustiquaires, préservatifs, seringues, matériel éducatif, etc. Médicaments: traitements anti-viraux, médicaments contre des infection circonstancielles, médicaments contre la tuberculose, médicaments contre le paludisme, etc. Monitoring et évaluation: collecte de données, analyses, rapports, etc. Frais administratifs: frais généraux, gestion du programme, frais d'audit, etc. Autres (veuillez spécifier): 31.1. Pour les médicaments et les marchandises/produits, veuillez indiquer dans le tableau cidessous les coûts unitaires, les quantités et les coûts totaux, pour LA PREMIERE ANNEE UNIQUEMENT: Veuillez indiquer le nom générique de la marchandises/du médicament plutôt que le nom commercial ainsi que l'utilisation qui en sera faite. Les prix unitaires pour les produits pharmaceutiques doivent être les plus bas possibles parmi: les prix locaux actuels; les offres publiques de fabricants; ou les informations de prix pour les sources d'information publiques20. Si les prix de sources autres que celles évoquées ci-dessus sont utilisées, veuillez joindre une justification. Les quantités indiquées doivent être cohérentes avec les objectifs de la section 28. Le Coût total des médicaments et marchandises/produits doit être égal à la somme des lignes Marchandises/Produits et Médicaments pour l'année 1 dans le tableau ci-dessus. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 56 de 56 Tableau V.31.1 Article/objet (utiliser les noms génériques Coût unitaire Quantités Coût total (USD) (précisez l'unité) (USD) internationaux pour les produits pharmaceutiques; spécifier l'usage/le but entre parenthèses) Kit de 100 tests VIH rapide 3 340 120 400 800 kit de 100 tests RPR 4 560 20 91 200 fl de 10 ml Sérum anti A 3 340 5 16 700 fl de 10 ml Sérum anti B 3 340 5 16 700 fl de 10 ml Serum anti AB 3 340 5 16 700 fl de 10 ml Sérum anti D 5 3 340 16 700 fl de 10 ml sérum antiglobuline humaine 11 3 340 36 740 fl de 10 ml sérum antiglobuline humaine 9 3 340 30 060 Poche de sang de 250 ml (bte de 100) 150 1 253 187 950 Poche de sang de 450ml (bte de 100) 150 418 62 700 Trousses de transfusion (bte de 100) 20 1 670 33 400 Tube vacutainer 7ml EDTA (bte de 100) 10 1 670 16 700 Portoir (tubes à prélèvement) 10 150 1 500 Aiguilles vacutainers+Vacuateurs (bte de 100) 10 1 820 18 200 Aiguilles épicrâniennes (bte de 100) 5 1 253 6 265 Préservatifs masculins 0,045 1 575 000 35 000 000 kit de 100 Coloration de gramm 26 400 10 400 Kits de 100 Tests Determine 120 2 995 359 400 Kits de 100 Tests Oraquick 150 145 21 750 Kits de 100 Test Capillus (ou Unigold ou Hemastrip) 110 625 68 750 Enzygnost (kit de 90 tests) 225 10 2 250 Cryotube 350 235 82 250 Cryobox (1 pour 81 échantillons) 45 2 875 129 375 Pipettes Pasteur en plastic 120 220 26 400 Micro pipettes (de 40 à 200 micro litres) 100 190 19 000 Tubes de prélèvement 7 220 1 540 Aiguilles de Prélèvement 6 220 1 320 Alcool dénaturé ( en litres) 5 877 4 385 Boîte isotherme 100 45 4 500 Rouleaux d’ouate hydrophile (250 g) 1,25 877 1 096 Eau de javel (5 litres) 1 452 452 Gants stériles (paquet de 100 paires) 4 2 837 11 348 Boites de 100 Aiguilles de prélèvements 10 1 200 12 000 Boite de 100Tubes de prélèvements 10 1 200 12 000 Micropipette multicanal 95 150 14 250 Boîte à aiguilles usagées (carton de 20) 97 15 1 455 Minuterie 16 15 240 Sacs poubelles (rouleaux de 50) 12 30 360 Kits médicaments IST 250 5 600 1 400 000 Kits médicaments IO par structure par an 4000 120 480 000 ARV 816 3 300 2 692 800 31.2. Dans les cas où les ressources humaines (RH) constituent une part importante du budget, expliquez dans quelle mesure les dépenses en RH renforceront la capacité des systèmes sanitaires au niveau du patient/de la population cible et comment ces salaires seront garantis après la période couverte par la proposition (1 paragraphe): SANS OBJET Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 57 de 57 32. Si vous recevez une subvention de la part d'autres sources que le Fonds mondial pour des activités relatives à cette composante, veuillez indiquer dans le tableau ci-dessous en dollars US la subvention générale reçue au cours des trois dernières années ainsi que celle attendue jusqu'en 2005 (Lignes directrices par. V.62): Tableau V.31 1999 Nationale (publique et privée) Extérieure BANQUE MONDIALE° ONUSIDA PNUD UNICEF UNFPA OMS HCR PAM HCDC BIT UNESCO MONUC UNOPS FAO UE/PATS USAID GTZ/COOPERATION ALLEMANDE COOP. ITALIENNE COOPERATION BELGE COOPERATION CANDDIENNE COOPERATION FRANÇAISE MSF/Belgique IPPF CRS/( Fonds propres) CHRISTIAN AID IMT/ ANVERS CDC ATLANTA TOTAL 2000 150 000 600 000 300 000 2001 26 000 2002 2003 2004 2005 8 000 000 4 000 000 3 000 000 568 000 1 778 000 1 500 000 3 000 000 1 500 000 1 000 000 300 000 300 000 833 000 1 450 000 1450 000 1 450 000 1 549 147 36 000 422 000 1 165 940 1 059 626 ND ND ND ND 8 000 ND 150 000 500 000 183 000 3500000 300 000 1 667 400 3 500 000 4000000 500 000 500 000 340 245 510 367 645 000 2 000 000 1 924 428 1824185 1851387 7774185 7801387 25 000 46 538 450 000 9 000 93 500 120 000 127 090 765 957 1350000 2 046 367 800 000 4849245 25758198 3600000 16872428 Remarque: la somme des totaux annuels du tableau V.31 doit correspondre pour chaque composante au total annuel du tableau 1.b du résumé d'orientation. Par exemple, si l'année 1 dans la proposition est 2003, la colonne Année 1 du tableau 1.b doit indiquer dans la dernière ligne le total de la subvention provenant des autres sources en 2003 pour toutes les composantes de la proposition. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 58 de 58 33. Joignez un budget complet et détaillé qui reprend les catégories budgétaires générales indiquées ci-dessus ainsi que les activités des composantes. Le cas échéant, il doit comprendre des coûts unitaires et des quantités. (voir budget détaillé annexe VIH 2) 34. Indiquez dans le tableau ci-dessous comment les ressources nécessaires seront allouées aux partenaires chargés de l'exécution, en pourcentage: Tableau V.34 * S'il n'y a qu'un seul partenaire, expliquez pourquoi. Allocation des ressources aux partenaires chargés de l'exécution* (%) Année 1 Année 2 Gouvernement 3,5 3,8 4 4 4 3,86 ONG / Org. communautaires Secteur privé 73,3 61,8 61 62 62 64,02 0 0,3 0 0,4 0 1 0 2 0 2 0 1,14 Organisations universitaires / éducatives 2,9 0,9 2 2 2 1,96 Organisations confessionnelles 1,9 1,8 2 1 1 1,54 Autres (GTO pour la mobilisation sociale ; le Comité intersectoriel d’approvisionnemen t pour l’achat des ARV, CDC pour la surveillance Epidémiologique, UNICEF pour la prévention de la transmission) Total 18,1 31,3 30 29 29 27,48 100,00% 100,00% 100% 100% 100% 100% Personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose/ du paludisme Année 3 Année 4 Année 5 (Estimation) (Estimation) (Estimation) Total Total en USD Remarque: les trois sections suivantes (VI, VII et VII) concernent toutes des accords d'exécution de la proposition/composante. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 59 de 59 Si ces accords sont identiques pour toutes les composantes, vous ne devez pas répondre à ces questions pour chaque composante. Dans ce cas, indiquez clairement dans quelle composante les informations requises peuvent être trouvées. SECTION VI - Informations sur la gestion programmatique et financière BENEFICIAIRE PRINCIPAL : PNUD 35.Décrivez les accords de gestion proposés (esquissez les accords d'exécution de la proposition , les rôles et responsabilités des différents partenaires et leurs relations ), (Lignes directrices par. VI.64) , (1-2 paragraphes): Types d'accord : • • PNUD La gestion du fonds mondial pour la lutte contre le VIH / SIDA, le paludisme et la tuberculose en République Démocratique du Congo fera l'objet d'un Contrat de subvention entre le Fonds Mondial et le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) qui est le Bénéficiaire principal et Agence d'Exécution du projet . Sous la supervision du CCM, le PNUD assumera les responsabilités suivantes : 1. Assurer la gestion du programme et la gestion financière de la subvention conformément aux règles et procédures généralement admises dans le Système des Nations Unies et ce en accord avec le Fonds Mondial, 2. Rendre compte trimestriellement au Fonds Mondial de la mise en œuvre du projet, des résultats et effets obtenus au regard du plan de travail. Préparer et transmettre des demandes de paiement auprès du Fonds Mondial 3. Négocier les accords de sous-traitance avec les sous-bénéficiaires et assurer la passation des marchés en observant de manière stricte les règles de transparence, d'impartialité et de concurrence loyale conformément aux procédures en la matière, 4. Négocier les accords d'approvisionnement et de gestion des stocks , 5. Mettre en œuvre le Plan de suivi et évaluation sur la base des indicateurs des objectifs, des résultats et d'impact tels que convenus avec le Fonds Mondial , 6. Assurer l'appui aux activités du CCM en facilitant la communication, les interactions et la synergie entre différents partenaires impliqués dans la mise en œuvre des activités du fonds mondial en RDC. • Le bureau du PNUD / RDC dispose des capacités institutionnelles adéquates en matière de gestion des programmes et de gestion administrative et financière. Pour plus d'efficacité dans la gestion du fonds mondial, la capacité existante sera renforcée par une cellule spécifique de management composée d'un chargé de programme et d'une assistante au programme. La gestion financière des fonds sera intégrée dans le système FIM (Financial Management) qui est un logiciel de gestion mis au point par le PNUD. • Sur le terrain, le PNUD aura à travailler avec des partenaires locaux ( sous-bénéficiaires) avec lesquels des accords de sous-traitance seront conclus pour la fourniture des divers services prévus en vue d'atteindre les résultats escomptés. Le bureau du PNUD signera Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 60 de 60 • localement des accords pour les marchés allant jusqu'à 30.000 $US. Pour des marchés de 30.000 $US à 100.000 $US, les contrats seront préalablement soumis à l'examen du Comité Local de passation des marchés. Lorsque le marché dépasse 100.000 $US , celuici sera soumis à un appel d'offre international . Les fonds mis à la disposition du PNUD au terme du présent contrat de subvention seront versés au compte de contribution du PNUD dont le références bancaires sont les suivantes : Compte N° 015-002284, Chase Manhattan Bank, United Nations Office New York , N.Y. 10017 USA 35.1 Expliquez la logique à la base des accords proposés ( par ex. , expliquez pourquoi vous avez choisi ce type particulier d'accord ) Le Contrat de subvention proposé est conforme aux outils contractuels de gestion prévus dans le manuel de programmation du PNUD. Il convient de signaler que ce type de contrat a été utilisé dans d'autres pays où le PNUD a été retenu comme Bénéficiaire principal du Fonds Mondial. L'accord de gestion proposé présente l'avantage d'une gestion séparée et distincte des opérations financières liées à chaque subvention et qui est clairement reflétée dans le logiciel de gestion financière ( FIM ) mis au point par le PNUD. 36. Indiquez votre première et votre deuxième suggestion de bénéficiaire principal Nom du PR Programme de Nations Unies pour le Développement - PNUD Nom du contact Téléphone Mark Malloch Brown Administrateur UNDP One UN Plaza New York , NY 10017 Contact en RDC : Herbert P. M'cleod Représentant Résident PNUD / Kinshasa Boulevard du 30 juin Immeuble Losonia , 7è Etage (243) 12 33424 / 12 33425 Télécopie 243 88 43675 Adresse électronique [email protected] Adresse Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 61 de 61 36.1 Décrivez brièvement pourquoi vous croyez que cette organisation convient particulièrement pour assumer le rôle de Bénéficiaire principal de votre proposition PNUD Le Programme des Nations Unies pour le Développement, crée en 1965, est l'une des plus importantes institutions multilatérales mondiales d'aide au développement économique et social. Il est financé au moyen des contributions volontaires des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies (dont la République Démocratique du Congo) et des Institutions affiliées qui se sont engagées à verser chaque année pour quelque 1 milliard de dollars américains de contributions aux ressources de base du PNUD. D'autres arrangements de financement avec divers bailleurs de fonds bilatéraux, multilatéraux et privés (y compris la participation aux coûts) permettent au PNUD de disposer chaque année d'environ 1 milliard de dollars de ressources supplémentaires. Ceci témoigne de la crédibilité et de la confiance que des nombreuses institutions, à travers le monde, témoignent au PNUD. Le PNUD aide à renforcer les capacités de promotion d'un développement humain durable dans plus de 150 pays et territoires. Par ailleurs, les activités du PNUD sont gérées par l'entremise d'un réseau de 134 bureaux de pays et son Administrateur préside le Groupe des Nations Unies pour le développement qui rassemble les responsables de tous les fonds, programmes et départements des Nations Unies impliqués dans les activités de développement. Ceci donne au PNUD l'avantage de jouir d'une forte expérience dans la gestion des programmes de développement à travers le monde à travers son réseau implanté dans divers pays. La gestion axée sur les résultats, telle que préconisée par le PNUD, paraît être l'approche la plus appropriée pour plus d'efficience dans la mise en œuvre des activités prévues dans du fonds mondial. Cette approche orientée vers les résultats et qui a déjà fait ses preuves, vise à améliorer l'efficacité de la gestion des ressources et à renforcer les capacités managériales en définissant des objectifs réalistes, en surveillant les progrès accomplis vers l'obtention des résultats escomptés, en intégrant les enseignements tirés de l'expérience aux décisions de gestion et en rendant compte des performances. Cette approche de gestion, si elle est bien appliquée, constitue un atout de taille pour assurer l'atteinte des objectifs assignés au fonds mondial. Enfin , le choix du PNUD comme Bénéficiaire principal du fonds mondial en RDC tient compte de l'expérience déjà accumulée par cette Agence des Nations Unies en tant que Bénéficiaire principal du Fonds mondial dans d'autres pays pour le premier et le deuxième round ( c'est , notamment , le cas de l'Argentine , Haïti , Honduras , Panama , Ukraine , Bénin , Ukraine , Swaziland , Nicaragua , etc…) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 62 de 62 36.2 Décrivez brièvement comment votre candidat Bénéficiaire principal travaillera avec le CCM et les autres partenaires chargés de l'exécution Le PNUD travaillera avec le CCM et les autre partenaires dans le strict respect des dispositions y relatives contenues dans le Contrat de subvention. Le PNUD est chargé de la gestion et de l'exécution du projet conformément au Plan d'activités qui sera préalablement approuvé par le CCM. Le PNUD établira des memoranda d'accord avec les partenaires locaux chargés de l'exécution de différents volets du projet. Ces memoranda seront, au préalable, soumis à l'appréciation et à l'avis favorable du CCM. Les acquisitions des biens et services seront conformes aux exigences de qualité et seront effectués sur la base des indications du Fonds mondial et du CCM. Pour couvrir les frais administratifs de gestion, le PNUD propose 5% du montant global de chaque composante du fonds. 37 Indiquez brièvement les liens entre les accords d'exécution généraux décrits ci-dessus et d'autres accords existants (y compris, par exemple, des détails sur l'examen annuel et autres échéances). Si nécessaire, indiquez les domaines pour lesquels vous demandez des ressources supplémentaires au Fonds mondial afin de renforcer les capacités de gestion et d'exécution, (1–2 paragraphes): Pour renforcer les capacités de gestion et d’exécution, il est prévu dans les 10 % de frais administratifs retenus par composante: - 50% pour le PR - 50% pour les différents intervenants et exécutants de chaque composante. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 63 de 63 SECTION VII – Informations sur le monitoring et l'évaluation 38. Esquissez le plan de monitoring et d'évaluation en incluant les informations suivantes, (1 paragraphe par sous-question). 38.1. Aperçu des systèmes de gestion des informations sanitaires actuels et les études en cours ou existantes qui fournissent des informations pertinentes (par ex., les enquêtes sanitaires démographiques, les enquêtes sur le niveau de vie, etc.): Les informations pertinentes sur le VIH/SIDA/IST sont fournies par : - Le système National d’information sanitaire (SNIS) : collecte routinière des données, synthèse et analyse aux différents niveaux de la pyramide sanitaire. - L’unité de surveillance épidémiologique du PNLS (données de la notification des cas, de sérosurveillance par site sentinelle) - Les résultats d’enquêtes comportementales tant dans la population générale que dans les groupes cibles (l’ESP est régulièrement retenue comme agence d’exécution de ces enquêtes). - Les données fournies par les partenaires impliqués dans la lutte Suite à la situation d’instabilité socio-politique qu’a connue le pays, ces systèmes ont eu des difficultés à fonctionner normalement jusqu’à très récemment. Etudes en cours : - Enquête Nationale de sérosurveillance sentinelle chez les femmes enceintes (démarre à Kinshasa le 12 mai 2003) - Enquêtes comportementales couplées à la sérologie VIH dans les groupes cibles dans 5 provinces (démarrage prévu au mois d’août 2003) Les données collectées au niveau opérationnel (Zone de santé) sont acheminées au niveau intermédiaire (Inspection médicale provinciale) puis au niveau central (Direction chargée de la maladie et PNLS) après exploitation à chaque niveau. Un nouveau système de collecte et d’exploitation des données spécifique au VIH/SIDA (le CRIS) est en voie d’intégration dans le système National d’information sanitaire et sera fonctionnel avant la fin de l’année 2003. 38.2. La procédure suggérée, y compris les méthodes et la fréquence de collecte des données (par ex., les informations régulières sur la gestion sanitaire, les recensements, etc.): Procédure et fréquence: - Données du SNIS : mensuelles - Données de la sérosurveillance dans les sites sentinelles : annuelles - Données des enquêtes comportementales : en 2004 et en 2006 - Rapports trimestriels des ONGs - Rapports de supervision Méthode : - Collecte : formulaire SNIS, suivi, supervision, enquêtes - Analyse : par un comité de suivi du Fond Mondial composé des membre venant du PNLS ; des partenaires de terrain ; du bénéficiaire principal ; des ONGs et du CCM. Ce comité aura comme attributions d’exploiter les différentes données, de faire la retro information, et de rendre compte au CCM de l’évolution des activités. Il se réunit pour cela tous les trois mois et travaille en collaboration avec le secrétariat permanent du CCM. - Diffusion : le CCM est chargé d’assurer la diffusion des résultats. Il veille également à leur utilisation optimale par tous les partenaires et acteurs de terrain. 38.3. Calendrier: - Le suivi des activités se fera de façon quotidienne par les acteurs de terrain. Les rapports de suivi seront produits et acheminés selon les fréquences indiquées au point 38.2 - L’évaluation du niveau d’avancement du projet se fera par : • Des réunions semestrielles des acteurs autour des BPC au niveau provincial • Des évaluations internes (avec restitution aux acteurs de terrain) annuelles au niveau National • Une évaluation externe à mi-parcours et en fin de projet - Des audits (internes et externes) seront planifiés par le bénéficiaire principal. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 64 de 64 38.4. Rôles et responsabilités dans la collecte et l'analyse des données et des informations: Le CCM : veille à la mise œuvre de la proposition, y compris les aspects de suivi et évaluation Le comité de suivi du Fond Mondial : exploitation des données au niveau National et transmission des résultats au CCM - Le PNLS avec ses bureaux provinciaux de coordination : traitement et analyse des données chacun à son niveau, organisation des enquêtes de séroprévalence, élaboration des rapports de supervision. - La Direction Nationale du PNLS assure la synthèse et l’exploitation des rapports des inspections provinciales et de différents partenaires de terrain - Le SNIS : collecte, acheminement et analyse des données du niveau opérationnel au niveau provincial et central ; analyse, exploitation et transmission à la Direction de la lutte contre les maladies. - Les Partenaires au développement et ONGs impliqués dans la mise en œuvre : collecte et analyse des données de suivi et acheminement au niveau du PNLS et du secrétariat du CCM - 38.5. Plan d'intéressement de la population cible à la procédure: Pour amener les populations cibles à participer à la collecte des données dans le cadre du suivi et de l’évaluation des activités, il est prévu : - Des activités de sensibilisation et de plaidoyer des leaders communautaires (lors des enquêtes dans la communauté) en collaboration avec les pairs éducateurs et les relais communautaires - Des séances de restitution des résultats des enquêtes, du suivi et de l’évaluation à tous les partenaires. - L’implication des représentants des groupes cibles, de la communauté et des PVV dans le comité de suivi du Fond Mondial 38.6. Stratégie du contrôle de qualité et de validation des données: - Les protocoles des études épidémiologiques, ceux des études comportementales ainsi que leurs résultats seront soumis pour validation aux comités technique et éthique du Comité National de lutte contre le SIDA. - Avant leur publication, les rapports de monitoring et d’évaluation seront analysés en parallèle avec les rapports de suivi logistique et financier par le comité de suivi du Fond Mondial, et par tous les partenaires ; puis validés au cours d’un atelier. - La validation des méthodes et techniques de dépistage, diagnostic ainsi que des résultats de laboratoire sera réalisée par le laboratoire National de référence du PNLS, et par l’Institut National de Recherche Biomédicale (INRB). Pour leur propre contrôle de qualité ces laboratoires recourront aux services de l’Institut de Médecine Tropicale (IMT) d’Anvers et de l’Institut Pasteur de Paris, respectivement, comme cela se fait déjà actuellement. 38.7. Utilisation proposée des données de monitoring et d'évaluation: Les données du monitoring et de l’évaluation serviront à • Evaluer la progression des activités, afin de proposer les rectifications qui s’imposent et contribuer à une utilisation plus judicieuse des ressources. • Evaluer la mesure dans laquelle les activités déjà menées produisent l’impact désiré. • Suivre – par le moyen des indicateurs – l’évolution des aspects biologiques, comportementaux et logistiques relatifs à la pandémie visés dans la proposition. 39. Attendu que dans certains cas les demandeurs peuvent ne pas disposer actuellement des capacités suffisantes pour établir et alimenter un système qui produise les données de base et des indicateurs de monitoring et d'évaluation, veuillez préciser, si nécessaire, les activités, les partenaires et les besoins de ressources pour renforcer les capacités de monitoring et d'évaluation. Remarque: les activités de monitoring et d'évaluation pouvant aller au-delà des propositions spécifiques subventionnées par le Fonds mondial, veuillez également inclure les moyens provenant d'autres sources à la fin du tableau VII.39. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 65 de 65 Exemples d'activités: collecte des données, amélioration des systèmes informatiques, analyse des données, préparation des rapports, etc. Tableau VII.39 Activités (destinées à renforcer les systèmes de monitoring et d'évaluation) 1. Atelier de consensus et d’adoption du plan de suivi et évaluation 2. Ateliers de formation des acteurs en suivi et évaluation (6 ateliers ; 1 National et 5 provinciaux ) 3. Formation à l’étranger en suivi et évaluation (2 personnes,un mois) 4. Intégration du CRIS dans le SNIS 5. Appui au renforcement du SNIS Total demandé au Fonds mondial Total des autres ressources disponibles Partenaire(s) (qui peuvent aider à renforcer les capacités de monitoring et d'évaluation) Ressources demandées (USD) Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5 Total 5000 PNLS Unité de suivi et évaluation 30000 50000 ONUSIDA Université de Tulane (USA) 85000 SECTION VIII – Informations sur l'achat et la gestion de la chaîne d'approvisionnement 41. Décrivez les accords actuels sur l'achat et la gestion de la chaîne d'approvisionnement des produits et équipements de santé publique intégrés aux interventions sur les maladies proposées par cette composante, y compris les produits pharmaceutiques ainsi que le matériel comme les aiguilles d'injection, les tests de diagnostic rapide et les marchandises comme les suppléments d'oligoéléments, les préservatifs et les moustiquaires). Votre plan doit couvrir les questions suivantes (1–2 paragraphes par question): i. Responsabilité d'achat: description de l'existence éventuelle d'un système national, international ou autres agences extérieures d'achat, ou de leur utilisation combinée en vue de l'achat Le Ministère de la Santé dispose d’une Direction centrale chargée des médicaments, pharmacie et laboratoire et d’un Programme national d’approvisionnement en médicaments (PNAM) Le système National d’approvisionnement est basé sur la décentralisation de la fonction de distribution à travers les Centrales de Distribution Régionales (CRD) et sur la centralisation des achats au niveau de la Fédération des Centrales de distribution (FEDECAME). Ces structures ont un statut d’ASBL. De plus il existe de système d’achat par certains organismes de système de Nations Unies ou d’autres partenaires. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 66 de 66 Un comité multisectoriel sera mis en place et assurera la coordination de tous les aspects en rapport avec les achats des médicaments et autres intrants L’achat des médicaments IST/IO et autres produits suivra les directives tracées par le comité multisectoriel au sein duquel siégeront les délégués du bénéficiaire principal, du PNLS, des bénéficiaires secondaires, des ONGs… En ce qui concerne, les médicaments antirétroviraux spécifiquement, l’analyse des besoins, la centralisation et la passation d’appel d’offres, l’examen des souscriptions et le choix des fournisseurs seront faits par un comité spécifique : le comité multi sectoriel, l’approvisionnement en ARV (CMA) dont il est question à la section IV, objectif 3.3 Activités 5 Au sein de ce comité siégeront des délégués du bénéficiaire principal du PNLS, des partenaires du terrain, des réseaux des PVV, de la direction des médicaments du Ministère de la Santé, des bénéficiaires secondaires, un délégué du Ministère des Finances et un délégué de la faculté de Pharmacie de l’Université de Kinshasa. Vu le nombre réduit d’opérateurs dans ce domaine, les achats pourront se faire par appel d’offre restreint. ii. Pratiques d'achat: une description de la manière dont les Principes opérationnels de bonnes pratiques pour les achats de produits pharmaceutiques seront respectés, y compris l'achat concurrentiel auprès de fabricants et fournisseurs agréés afin d'obtenir les prix les plus bas pour une qualité acceptable; et une description de la manière dont la performance des fournisseurs sera évaluée en ce qui concerne la qualité des biens et services fournis Les médicaments intervenants dans la prévention ou les soins en rapport avec le VIH/Sida exigent un approvisionnement régulier (0 jour de rupture de stock), à des prix accessibles à des populations souvent en situation de vulnérabilité, disponibles le plus largement possible dans la zone couverte par intervention. Les critères pour le choix des fournisseurs tiendront compte de ces importantes exigences. Ces critères seront notamment : - les prix pratiqués par les fournisseurs - la complétude de la gamme des médicaments qu’ils offrent - le délai de livraison de commande - la qualité des produits et des services - la date de péremption des produits proposés - le caractère primaire ou secondaire de la source - le siège par rapport aux facilités de transport - le soucis de bonne pratique de fabrication et du contrôle de qualité iii Gestion de la chaîne d'approvisionnement: une description de la manière dont la fiabilité, l'efficacité et la sécurité seront assurés dans toute la chaîne La chaîne d’approvisionnement sera établie sur la base d’agences actuellement fonctionnelles et crédibles. Une fois que les meilleurs fournisseurs auront été, les sous bénéficiaires (centrales d’achats et partenaires de terrain) seront choisis. Les centrales d’achat se chargeront de transporter et/ou réceptionner les produits, les stocker dans leurs entrepôts et les acheminer aux bureaux de coordination provinciaux qu’ils leur seront indiqués. Les partenaires collaboreront avec les bureaux provinciaux de coordination pour l’acheminement des produits vers les niveaux opérationnels (zones de santé). La responsabilisation des centrales d’achat fonctionnels et crédibles ainsi que de partenaires de terrain expérimentés et rodés garantit la fiabilité, l’efficacité et la sécurité de la chaîne d’approvisionnement. iv Absence de détournement: une description des systèmes de gestion et de contrôle des stocks, des systèmes d'audit et des autres moyens mis en oeuvre en vue d'éviter le détournement de produit Sous la responsabilité du comité multisectoriel et en rapport avec les achats des médicaments et autres intrants, des outils de gestion seront adaptés et standardisés, des procédures de gestion seront mises en place , des mécanismes de suivi et d’évaluation seront mis en place à tous les niveaux pour une meilleures gestion des stocks Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 67 de 67 Un audit sera organisé trimestriellement par le comité pour s’enquérir de la gestion des stocks. V Gestion des prévisions et des stocks: une description dont les prévisions de quantité de produits médicaux nécessaires au programme seront systématiquement et régulièrement mises à jour et comment ces prévisions seront suivies et régulièrement comparées à la consommation réelle de ces produits . La périodicité dans les commandes et la quantité des produits médicaux à commander seront fonction de la consommation moyenne du mois en prenant en compte le stock d’alerte qui ne peut pas être atteint avant la prochaine commande. a) Stock d’alerte = consommation mensuelle moyenne x délai de livraison le plus long x 1.5 b) Stock Maximal = Stock d’alerte x 2 c) Quantité à commander = Stock Maximal + (Consommation mensuelle moyenne x Délai de livraison) – (Stock d’alerte + En cours) Les structures des soins feront rapport sur le nombre des malades traités et la quantité des produits utilisés. Sur base de ces données la consommation moyenne mensuelle sera calculée et servira de base de calcul à la prochaine commande. vi Sélection de produit: une liste des produits médicaux à acheter, y compris la référence aux protocoles de traitement standard pertinents et listes de médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé, des autorités du pays hôte ou du candidat; La liste des médicaments et produits médicamenteux à acheter a été arrêtée sur base de la liste des médicaments essentiels du pays (cfr. Annexe n° 15), qui lui-même est conforme à celle de l’OMS, ainsi que sur la base des protocoles de traitement agréés. vii Programmes de don: une description de tout programme de don qui fournit actuellement des produits médicaux (ou auprès duquel une demande a été faite), y compris le Global TB Drug Facility et les programmes de don des entreprises pharmaceutiques, agences multilatérales et ONG; Hormis quelques dons ponctuels (comme les médicaments PNUD pour la prise en charge des infections opportunistes pour 9 structures de santé dans 4 provinces du pays et pour une période de 3 années ; ainsi que les médicaments du don IDA/Banque Mondiale pour la prise en charge des IST et des IO dans 86 Zones de Santé pour 12 mois), on ne compte comme programmes de donation que : - les dons en Nevirapine et en intrants PTME : Fondation Elisabeth Glaser - les dons en Neviparine : Firme BOHERINGER Viii Respect des normes de qualité: une description de la manière dont le respect des normes de qualité sera assuré, tant pour les produits pharmaceutiques provenant d'une source unique ou de sources réduites en nombre que de plusieurs sources, y compris une description de la manière dont des échantillons aléatoires de produits pharmaceutiques seront testés quant à leur respect des normes de qualité; Selon ses prérogatives l’office Congolais de contrôle (OCC) assurera le contrôle de qualité en prélevant les échantillons selon les normes nationales et internationales. Ces contrôles se font à l’entrée dans le pays et de routine. Au terme du contrôle, un certificat de contrôle de qualité sera remis aux agences d’achat en réservant copie au comité . De plus la Direction chargée des pharmacies, médicaments et laboratoires effectue des contrôles de routine à l’intérieur du pays. Cette Direction a dans ses attributions le contrôle sur la pharmacovigilance dans l’utilisation de toute molécule sur le territoire Congolais. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 68 de 68 Le comité multisectoriel veillera à l’exigence du bulletin d’analyse de chaque fournisseur et pour chaque produit et du contrôle de qualité effectué et la Direction. Ix Respect des protocoles de traitement, de la résistance aux médicaments et des réactions négatives: une description de la manière dont les patients seront encouragés à suivre le traitement prescrit (pa ex., utilisation de combinaisons de doses fixes, formules quotidiennes uniques, emballages thermoformés et éducation et soutien par des pairs), comment la résistance aux médicaments sera suivie et contrôlée et comment les réactions négatives seront suivies; Les traitements des IST, des IO et aux ARV font tous l’objet des protocoles nationaux en la matière (voir module de formation sur la prise en charge des IO, annexe VIH 3 et Guide de traitement de l’infection à VIH part les ARV, annexe VIH 4) . Le respect de ces protocoles nationaux sera garantit d’une part par le fait que les médicaments seront fournis aux structures de santé disposant des prestataires formés ; et d’autre part par le fait que l’extension dans la fourniture des médicaments sera toujours précédée par des sessions de formation des prestataires. Les missions de supervision serviront entre autre à s’assurer de l’effectivité et de la correcte application des protocoles nationaux. Il en est de même des procédés de laboratoire (voir manuel d’assistance qualité, annexe VIH 5) . x Lois nationales et internationales: une description de la manière dont les lois nationales et les obligations internationales en vigueur dans le domaine des droits de propriété intellectuelle seront respectées, y compris une description de la manière dont les latitudes prévues par l'Organisation mondiale du commerce dans l’Accord sur les Aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et évoqués par la Déclaration concernant l’Accord sur les ADPIC et la santé publique de Doha, sera utilisée afin d'obtenir des médicaments et produits de qualité aux prix les plus bas possible; La République Démocratique du Congo a adhéré aux accords sur les ADPIC et en a fait une lois au niveau national sur les closes de sauvegarde des dits accords . Lors de l’appel d’offre, le comité établi des critères de sélection des fournisseurs et parmi ces critères il y a l’attestation d’agrément, la capacité de production, le bulletin d’analyse de chaque produit, le certificat du contrôle de qualité, la licence de la fabrication des produits à fournir pour garantir ADPIC. Les médicaments et intrants payés dans ce cadre seront exemptés des taxes . Xi Indicateurs de gestion des achats et des stocks: une description des indicateurs à utiliser pour suivre la gestion des achats et des stocks (par ex. délai moyen entre la commande de produits et la réception, pourcentage moyen de stock nul dans le principaux dépôts, installations de traitement préventif, prix des produits lors du dernier achat par rapport aux prix précédents pour les mêmes produits et aux prix moyens révélés par les indicateurs du prix international des médicaments), avec des bases si disponibles. Les indicateurs suivants sont utilisés pour suivre la gestion des achats et des stocks avec des bases disponibles ; à savoir : - le stock d’alerte - la consommation mensuelle moyenne - le délai moyen de livraison - nombre de jours de rupture de stock pour une période déterminée - la périodicité dans les commandes Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 69 de 69 Annexe B: Modèle de budget première année et plan de travail – Bénéficiaire principal-- Exemple Pays: RDC Maladie: VIH-SIDA Numéro de subvention: Bénéficiaire principal: PNUD/RDC Devise: Dollar US Budget consolidé & étapes Objectif 1: Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires pour renforcer et maintenir leur implication dans la lutte contre le VIH / SIDA Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 1. Actualiser les supports de plaidoyer spécifiques à chaque secteur FOSI,Confessions religieuses, Nombre de supports de UNICEF plaidoyer révisés 2. Reproduire et diffuser les supports de FOSI,Confessions religieuses Nombre de supports reproduits plaidoyer et diffusés 3. Tenir des séances de plaidoyer à l’intention des leaders de différents secteurs y compris les Hommes en uniforme PSI/ASF, FEC CIELS,Points Nombre de séances de plaidoyer focaux tenues Q2 Budget1) Indicateurs -Description 0,00 Nombre de supports de plaidoyer révisés 0,00 Nombre de supports reproduits et diffusés 1 000,00 Nombre de séances de plaidoyer tenues Q3 Budget1) Indicateurs -Description 0,00 Nombre de supports de plaidoyer révisés 15 000,00 Nombre de supports reproduits et diffusés 1 000,00 Nombre de séances de plaidoyer tenues Q4 Budget1) Indicateurs -Description Budget1) 0,00 Nombre de supports de plaidoyer révisés 0,00 Nombre de supports reproduits et diffusés 1 500,00 Nombre de séances de plaidoyer tenues 0,00 0,00 1 500,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 70 de 70 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description GTO, PSI/ASF 4.Appuyer le fonctionnement des comités GTO, PSI/ASF consultatifs GTO, PSI/ASF 5. Appuyer le fonctionnement du Forum GTO, PSI/ASF SIDA national et en province 6. Equiper le CIC, le CIELS et le FOSI en kits de matériel de sensibilisation Nombre de comités consultatifs appuyés en équipement Nombre de comités consultatifs appuyés (réunions et rencontres internationales) Nombre de forum SIDA appuyés en équipement Nombre de forum SIDA appuyés (réunions et rencontres internationales) GTO, PSI/ASF Nombre de forum SIDA appuyés (fonctionnement) GTO, PSI/ASF Nombre de kits de sensibilisation fournis Nombre des plans sectoriels à 7. Appuyer l’élaboration / la révision des FOSI, PSI/ASF,FEC/CIELS,CIC,Int jour plans sectoriels d’intervention par les ersyndical… secteurs Q2 Budget1) Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description 30 000,00 Nombre de comités consultatifs appuyés 1 687,50 Nombre de comités consultatifs appuyés (réunions et rencontres internationales) 30 000,00 Nombre de forum SIDA appuyés 0,00 Nombre de comités consultatifs appuyés 1 687,50 Nombre de comités consultatifs appuyés (réunions et rencontres internationales) 0,00 Nombre de forum SIDA appuyés 0,00 Nombre de comités consultatifs appuyés 1 687,50 Nombre de comités consultatifs appuyés (réunions et rencontres internationales) 0,00 Nombre de forum SIDA appuyés 3 375,00 Nombre de forum SIDA appuyés (réunions et rencontres internationales) 2 250,00 Nombre de forum SIDA appuyés (fonctionnement) 0,00 Nombre de kits de sensibilisation fournis 3 375,00 Nombre de forum SIDA appuyés (réunions et rencontres internationales) 2 250,00 Nombre de forum SIDA appuyés (fonctionnement) 22 500,00 Nombre de kits de sensibilisation fournis 3 375,00 Nombre de forum SIDA appuyés (réunions et rencontres internationales) 2 250,00 Nombre de forum SIDA appuyés (fonctionnement) 0,00 Nombre de kits de sensibilisation fournis 0,00 Nombre des plans sectoriels à jour 5 000,00 Nombre des plans sectoriels à jour 5 000,00 Nombre des plans sectoriels à jour Budget1) 0,00 1 687,50 0,00 3 375,00 2 250,00 0,00 5 000,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 71 de 71 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description FOSI, Nombre d’émissions de PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, télévision organisées ACSA, UNICEF 8. Organiser les débats à la radio et à la télévision avec les leaders 9. Organiser les tables rondes avec partenaires au développement Q2 Budget1) Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description Budget1) 5 500,00 Nombre d’émissions de télévision organisées 6 875,00 Nombre d’émissions de radio organisées 5 500,00 Nombre d’émissions de télévision organisées 6 875,00 Nombre d’émissions de radio organisées 5 500,00 FOSI, Nombre d’émissions de radio PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, organisées ACSA, UNICEF 5 500,00 Nombre d’émissions de télévision organisées 6 875,00 Nombre d’émissions de radio organisées FOSI, Nombre d’articles de presse PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, publiés ACSA, UNICEF 2 200,00 Nombre d’articles de presse publiés 2 200,00 Nombre d’articles de presse publiés 2 200,00 Nombre d’articles de presse publiés 2 200,00 FOSI, Nombre de tables rondes tenues PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, ACSA, UNICEF 6 875,00 0,00 Nombre de tables rondes tenues 0,00 Nombre de tables rondes tenues 0,00 Nombre de tables ronde tenues 0,00 0,00 Objectif 2 . Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous programme 7. Fournir les équipements aux centres GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre de CPTS équipés par provinciaux de transfusion ,CRS an. sanguine (CPTS) : chaîne Elisa, chaîne de froid et équipements de transfusion 283 150,00 Nombre de CPTS équipés par an. 0,00 Nombre de CPTS équipés par an. 0,00 Nombre de CPTS équipés par an. 8. Fournir les équipements aux GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre de CHTS équipées par centres hospitaliers de transfusion ,CRS an. sanguine(CHTS) : chaîne de froid , équipements de transfusion 804 000,00 Nombre de CHTS équipées par an. 0,00 Nombre de CHTS équipées par an. 0,00 Nombre de CHTS équipées par an. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 72 de 72 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 3 . Fournir les kits de transfusion aux zones de santé (CHTS & CPTS) 9. GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre des kits de transfusion ,CRS distribués Reproduire et diffuser les guides, PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de Zones de santé normes et modules de formation et ANRU,CRS disposant des normes et manuel d’assurance/qualité modules de formation, et manuel . 5.Former le personnel en pratique transfusionnelle et assurance qualité PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de personnes formées ANRU,CRS par an 10. Former à l’Etranger le personnel du PNTS PNTS en assurance qualité (niveau central et intermédiaire). Nombre de personnes formées par an 7.Fidéliser les donneurs bénévoles de sang. Fadobes Nbre de donneurs bénévoles fidélisés. 8. Assurer la collecte mobile des unités de sang Fadobes, CHTS,CPTS,CNTS Nombre d’unités de sang collectées par an 9. Doter les CPTS en véhicule pour la collecte mobile de sang GTZ. 10. Assurer la supervision des activités des CPTS PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de supervision ANRU,CRS annuelles réalisées Nombre de véhicules disponibles au niveau des CPTS Q2 Budget1) Indicateurs -Description 891 365,00 Nombre des kits de transfusion distribués 4 800,00 Nombre de Zones de santé disposant des normes et modules de formation, et manuel . 12 000,00 Nombre de personnes formées par an 9 000,00 Nombre de personnes formées par an 13 125,00 Nbre de donneurs bénévoles fidélisés. 20 875,00 Nombre d’unités de sang collectées par an 210 000,00 Nombre de véhicules disponibles au niveau des CPTS 8 400,00 Nombre de supervision annuelles réalisées Q3 Budget1) Indicateurs -Description 0,00 Nombre des kits de transfusion distribués 0,00 Nombre de Zones de santé disposant des normes et modules de formation, et manuel . 12 000,00 Nombre de personnes formées par an 9 000,00 Nombre de personnes formées par an 13 125,00 Nbre de donneurs bénévoles fidélisés. 20 875,00 Nombre d’unités de sang collectées par an Nombre de véhicules disponibles au niveau des CPTS 8 400,00 Nombre de supervision annuelles réalisées Q4 Budget1) Indicateurs -Description 0,00 Nombre des kits de transfusion distribués 0,00 Nombre de Zones de santé disposant des normes et modules de formation, et manuel . 12 000,00 Nombre de personnes formées par an Budget1) 0,00 0,00 12 000,00 0,00 Nombre de personnes formées par an 13 125,00 Nbre de donneurs bénévoles fidélisés. 20 875,00 Nombre d’unités de sang collectées par an Nombre de véhicules disponibles au niveau des CPTS 8 400,00 Nombre de supervision annuelles réalisées 0,00 13 125,00 20 875,00 8 400,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 73 de 73 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description PNTS 11. Assurer la supervision des activités des CHTS Nombre de supervision annuelles réalisées 12. Assurer le transport des équipements. PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Matériel positionné ANRU,CRS 13. Assurer la maintenance des équipements. Consultant PNTS Nombre d’interventions annuelles réalisées Q2 Budget1) Indicateurs -Description 2 000,00 Nombre de supervision annuelles réalisées 328 277,50 Matériel positionné Nombre d’interventions annuelles réalisées Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description 2 000,00 Nombre de supervision annuelles réalisées Matériel positionné 2 000,00 Nombre de supervision annuelles réalisées Matériel positionné 109 425,83 Nombre d’interventions annuelles réalisées 109 425,83 Nombre d’interventions annuelles réalisées Budget1) 2 000,00 109 425,83 Objectif 2.2 Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de vulnérabilité Hommes en uniforme 1. Effectuer des missions d’identification ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de missions effectuées des sites d’intervention pour les Hommes par an en uniforme 2.Former les pairs éducateurs ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre des pairs éducateurs formés 3. Produire les outils didactiques adaptés ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS, Nombre d’outils produits à l’Armée et à la Police 4 Appuyer les activités des pairs éducateurs formés ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de pairs éducateurs appuyés 5. Reproduire et diffuser les outils didactiques ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nbre d’outils diffusés par an 6 400,00 Nombre de missions effectuées par an Nombre de missions effectuées par an Nombre de missions effectuées par an 0,00 Nombre des pairs éducateurs formés 5000 Nombre d’outils produits 32 500,00 Nombre des pairs éducateurs formés Nombre d’outils produits 32 500,00 Nombre des pairs éducateurs formés Nombre d’outils produits Nombre de pairs éducateurs 900 appuyés 77 290,00 Nbre d’outils diffusés par an Nombre de pairs éducateurs 2500 appuyés Nbre d’outils diffusés par an 32 500,00 Nombre de pairs éducateurs 5500 appuyés Nbre d’outils diffusés par an Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 74 de 74 10300 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description Q2 Budget1) Indicateurs -Description 6.Augmenter les circuits de ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre des circuits implantés disponibilisation des préservatifs dans les sites Nombre des circuits implantés 6000 7. Aménager des dépôts relais des condoms dans les sites ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de dépôts aménages par an 9000 8. Assurer le suivi des activités des pairs ASF, SWAA, FFP, AS éducateurs Nombre de sites visités (2 visites/an) 9. Assurer la supervision des activités Nbre de missions de supervision effectuées 1500 PNLS Q3 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de sites visités (2 visites/an) Nbre de missions de supervision 0 effectuées Indicateurs -Description Nombre des circuits implantés 8000 Nombre de dépôts aménages par an Q4 Budget1) 12000 2000 Budget1) Nombre des circuits implantés 10000 Nombre de dépôts aménages par an Nombre de sites visités (2 visites/an) Nbre de missions de supervision 8000 effectuées 15000 4000 8000 Nombre de dépôts aménages par an 12000 Nombre de sites visités (2 visites/an) 8500 Nbre de missions de supervision 0 effectuées 8000 Professionnelles du sexe 1. Effectuer des missions d’identification MSF/B, MSF/H, des sites d’intervention ASF,SWAA,ABEF Nombre de missions effectuées 2.Former les paires éducatrices/animatrices MSF/B, MSF/H, ASF,SWAA,ABEF Nbre de paires éducatrices/ animatrices formées 3. Appuyer les activités des pairs éducatrices/animatrices formées FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS Nombre de pairs éducatrices/animatrices appuyées 4. Produire les outils didactiques MSF/B, MSF/H, ASF,SWAA,ABEF Nbre d’outils didactiques élaborés 5. Reproduire et diffuser les outils didactiques produits MSF/B, MSF/H, ASF,SWAA,ABEF Nbre d’outils didactiques diffusés par an 4800 Nombre de missions effectuées Nbre de paires éducatrices/ animatrices formées 840,00 Nombre de pairs éducatrices/anima trices appuyées 5 000,00 Nbre d’outils didactiques élaborés 16982 Nbre d’outils didactiques diffusés par an Nombre de missions effectuées 22 500,00 Nbre de paires éducatrices/ animatrices formées 2 040,00 Nombre de pairs éducatrices/anima trices appuyées Nbre d’outils didactiques élaborés Nbre d’outils didactiques diffusés par an Nombre de missions effectuées Nbre de paires éducatrices/ animatrices formées 2 040,00 Nombre de pairs éducatrices/anima trices appuyées 2 040,00 Nbre d’outils didactiques élaborés Nbre d’outils didactiques diffusés par an Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 75 de 75 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description Q2 Budget1) Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description 6.Augmenter le circuit de disponibilisation des préservatifs dans les sites d’interventions MSF/B, MSF/H, ASF,SWAA,ABEF Nombre des circuits implantés 7. Assurer le suivi des activités des paires éducatrices/animatrices MSF/B, MSF/H, ASF,SWAA,ABEF Nbre de sites visités (2 visites par an ) 8. Assurer la supervision des activités des paires éducatrices/animatrices PNLS Nbre de missions de supervision effectuées Nbre de missions de supervision effectuées 4 800,00 Nbre de missions de supervision effectuées Nbre de missions de supervision effectuées 9. Aménager des centres d’apprentissage MSF/B, MSF/H, des metiers pour les PS ASF,SWAA,ABEF Nombre de centres aménagés Nombre de centres aménagés 18 000,00 Nombre de centres aménagés Nombre de centres aménagés 10. Renforcer les capacités économiques MSF/B, MSF/H, des PS ASF,SWAA,ABEF Nbre de PS ayant commencé une activité génératrice de revenus Nbre de PS ayant commencé une activité génératrice de revenus 20 000,00 Nbre de PS ayant commencé une activité génératrice de revenus 20 000,00 Nbre de PS ayant commencé une activité génératrice de revenus Nombre des circuits implantés 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an ) 1 000,00 Nombre des circuits implantés 1 000,00 Nombre des circuits implantés 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an ) 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an ) Budget1) 1 000,00 750,00 4 800,00 20 000,00 Camionneurs et routiers 1. Effectuer des missions d’identification ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de missions effectuées des sites de stationnement avec intense on des cammioneurs activités sexuelles 6 400,00 Nombre de missions effectuées Nombre de missions effectuées Nombre de missions effectuées 2 . Produire des supports éducatifs adaptés. ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de supports produits on des cammioneurs 5 000,00 Nombre de supports produits Nombre de supports produits Nombre de supports produits 3.Former les animateurs ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre d'animateurs formés on des cammioneurs Nombre d'animateurs formés 9 375,00 Nombre d'animateurs formés Nombre d'animateurs formés Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 76 de 76 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 4. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de supports éducatifs on des camionneurs diffusés par an 5. Augmenter les circuits de disponibilisation des préservatifs dans les sites d’intervention ASF,ABEF,SWAA,Associati on des camionneurs 6. Appuyer les activités des animateurs formés FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS 7. Assurer le suivi des activités des animateurs Nbre des circuits implantés Nombre d’animateurs appuyés Nbre de sites visités (2 visites ASF,ABEF,SWAA,Associatio par an) n des camionneurs 8. Assurer la supervision d’activités PNLS Nbre de missions de supervision effectuées Q2 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de supports éducatifs diffusés par an Nbre des circuits implantés 120,00 Nombre d’animateurs appuyés 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) Nbre de missions de supervision effectuées Q3 Budget1) Indicateurs -Description 6 845,00 Nombre de supports éducatifs diffusés par an 1 000,00 Nbre des circuits implantés 620,00 Nombre d’animateurs appuyés 1 000,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) 3 200,00 Nbre de missions de supervision effectuées Q4 Budget1) Indicateurs -Description Budget1) 21 000,00 Nombre de supports éducatifs diffusés par an 1 000,00 Nbre des circuits implantés 620,00 Nombre d’animateurs appuyés 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) Nbre de missions de supervision effectuées 620,00 1 000,00 3 200,00 Jeunes 1. Effectuer des missions d’identification des sites d’intervention (Ecoles, Groupes AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA, associatifs, lieux de concentration des UNICEF enfants dans la rue, …) Nombre de missions effectuées 2.Former les pairs éducateurs Nombre de pairs éducateurs formés Nombre de pairs éducateurs formés 12 500,00 Nombre de pairs éducateurs formés 12 500,00 Nombre de pairs éducateurs formés Nombre de pairs éducateurs appuyés 2 250,00 Nombre de pairs éducateurs appuyés 12 250,00 Nombre de pairs éducateurs appuyés 27 250,00 Nombre de pairs éducateurs appuyés AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA 3. Appuyer les activités des pairs éducateurs formés AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA 8 000,00 Nombre de missions effectuées Nombre de missions effectuées Nombre de missions effectuées 27 250,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 77 de 77 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 4. Produire les supports éducatifs (boites à images, dépliants et autres), adaptés AMDIC. FFP, UJP, aux jeunes AJIS,ABEF,ASF,SWAA? UNICEF Nombre de supports éducatifs produits 5. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits Nbre supports éducatifs diffusés 6. Augmenter les circuits de disponibilisation des préservatifs dans les milieux récréatifs des jeunes AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA Nbre des circuits implantés AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA 7. Assurer le suivi des activités des pairs éducateurs/animateurs AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA Nbre de sites visités (2 visites par an) 8. Assurer la supervision des activités Nbre de missions de supervision effectuées PNLS 9. Organiser les services d'amis jeunes AMDIC. FFP, UJP, AJIS,ABEF,ASF,SWAA, UNICEF Nombre des services jeunes organisés Q2 Budget1) Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description 5 000,00 Nombre de supports éducatifs produits Nombre de supports éducatifs produits Nombre de supports éducatifs produits 48 040,00 Nbre supports éducatifs diffusés Nbre supports éducatifs diffusés Nbre supports éducatifs diffusés Nbre des circuits implantés 2 000,00 Nbre des circuits implantés 3 000,00 Nbre des circuits implantés 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) 750,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) 250,00 Nbre de sites visités (2 visites par an) Nbre de missions de supervision effectuées 0,00 Nombre des services jeunes organisés 3 200,00 Nbre de missions de supervision effectuées 0,00 Nombre des services jeunes organisés Nbre de missions de supervision effectuées 0,00 Nombre des services jeunes organisés Budget1) 750,00 4 800,00 Population carcérale Nbre de visites effectuées 1.Effectuer des visites de reconnaissances des prisons à impliquer Amis de la prison, CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB EF 2.Former les pairs éducateurs / Nombre de pairs éducateurs/ animateurs Amis de la prison, animateurs formés CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB EF 9 600,00 Nbre de visites effectuées Nombre de pairs éducateurs/ animateurs formés Nbre de visites effectuées 3 600,00 Nombre de pairs éducateurs/ animateurs formés Nbre de visites effectuées Nombre de pairs éducateurs/ animateurs formés Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 78 de 78 0,00 3. Appuyer les activités des pairs éducateurs/animateurs formés FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS Nombre de pairs éducateurs/animateurs appuyés 4. Produire les supports éducatifs (boites Nbre de supports éducatifs à images, dépliants et autres), adaptés à la Amis de la prison, produits population carcérale CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB EF 5. Reproduire et diffuser les supports éducatifs produits Nbre supports éducatifs Amis de la prison, distribués CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB EF… 6. Assurer le suivi des activités des pairs Nbre de sites visités éducateurs / animateurs au niveau local PNLS,Amis de la prison, CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB EF… Nombre de pairs éducateurs/anima teurs appuyés 1 800,00 Nombre de pairs éducateurs/anima teurs appuyés 1 800,00 Nombre de pairs éducateurs/anima teurs appuyés 5 000,00 Nbre de supports éducatifs produits Nbre de supports éducatifs produits Nbre de supports éducatifs produits Nbre supports éducatifs distribués Nbre supports éducatifs distribués 16 400,00 Nbre supports éducatifs distribués Nbre de sites visités 1 500,00 Nbre de sites visités 1 500,00 Nbre de sites visités 1 800,00 1 500,00 Objectif spécifique 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs 1. Approvisionnement en préservatifs Nombre de préservatifs livrés ASF/PSI,FOSI,FHI,MSF-B 2. Augmenter la distribution des préservatifs au niveau national. Nombre de préservatifs livrés Nbre des préservatifs distribués Nbre des préservatifs distribués 34 000,00 Nbre des préservatifs distribués Nbre de sessions de formation organisées Nbre de sessions de formation organisées 33 750,00 Nbre de sessions de formation organisées FOSI, MSF-B, SANRU… 3. Former les acteurs publics et privés (ONGs, OACs, médias ) en marketing social (30 personnes par session) 1 575 000,00 Nombre de préservatifs livrés Nombre de préservatifs livrés 34 000,00 Nbre des préservatifs distribués 34 000,00 Nbre de sessions de formation organisées PNLS, PSI/ ASF, FOSI, Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 79 de 79 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 4. Pérenniser l’appui du marketing des condoms par des spots publicitaires dans les mass media Q2 Budget1) PNLS Indicateurs -Description Nombre des structures disposant des guides de prise en charge Nombre des structures disposant des guides de prise en charge Nombre des structures disposant des guides de prise en charge Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots 20440 Nombre de visites de suivi effectuées par an. Q4 Budget1) Nombre de visites de suivi 4800 effectuées par an. 31025 ASF/PSI, FOSI Indicateurs -Description Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots(5 à Kin, 4 dans chacun des 7 centres urbains 31025 à l’intérieur) Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots 20440 Nombre de visites de suivi 8000 effectuées par an. Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots( 4 dans chacun des 7 centres urbains à l’intérieur) 5. Assurer le suivi des activités. Q3 Budget1) Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots(5 à Kin, 4 dans chacun des 7 centres urbains 31025 à l’intérieur) Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots 20440 Nombre de visites de suivi 12800 effectuées par an. Nombre de chaînes radio ou TV diffusant des spots 5 à Kin ASF/PSI, FOSI Indicateurs -Description Budget1) Objectif spécifique 2.4 : Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections sexuellement transmissibles.( Centres de santé et hôpitaux généraux de référence) 1. Reproduire et diffuser les guides de prise en charge des IST, les modules de formation et le matériel éducatif dans les ZS MSF/B, FOMETRO,CTB 2. Former le personnel en prise en charge des IST MSF/B,SOLIPRO FOMETRO,CTB Nombre des structures disposant des guides de prise en charge 6000 Nombre de personnes formées Nombre de personnes 150000 formées Nombre de personnes 150000 formées Nombre de personnes formées Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 80 de 80 31025 20440 9600 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description Nombre de structures approvisionnés en kits(RPR) MSF/B, FOMETRO,CTB Nombre de structures approvisionnés en kits(Coloration de Gramm) 3.Doter les structures en kits d'IST MSF/B, FOMETRO,CTB Nombre de structures approvisionnées en kits médicaments IST MSF/B, FOMETRO,CTB 4.Doter les structures de références de différentes zones de santé en équipement de base pour le diagnostic biologique des cas d'IST MSF/B, FOMETRO,CTB 5. Assurer la supervision des ZS . Nbre d’HGR équipés Nombre de missions de supervision effectuées PNLS 7.Transport et maintenance Indicateurs -Description Q3 Budget1) Nombre de structures approvisionnées 56000 en kits Nombre de structures approvisionnées 10400 en kits Nombre de structures approvisionnées 1400000 en kits Nbre d’HGR équipés Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de structures approvisionnées en kits Nombre de structures approvisionnés en kits Nbre d’HGR équipés Nbre d’HGR équipés Budget1) 90000 Nombre de visites de supervision réalisées. PNLS 6. Assurer la supervision de BPC par le PNLS . Q2 Budget1) Matériel et kits /expédiés/entretenus Nombre de visites de supervision 1500 réalisées. Nombre de missions de supervision 6400 effectuées Matériel et kits /expédiés/entrete nus Nombre de visites de supervision 1500 réalisées. Nombre de missions de supervision 6400 effectuées Matériel et kits /expédiés/entrete 155640 nus Nombre de visites de supervision 2250 réalisées. Nombre de missions de supervision 9600 effectuées Materiel et kits /expediés/entrete 155640 nus Nombre de personnels formés en PTME Nombre de personnels formés en PTME Nombre de personnels formés en PTME 3000 12800 155640 Objectif spécif que 2.5 : Porter le nombre des sites de CPN offrant les services de PTME de 29 à 155 1.Assurer la formation du personnel de toutes les structures impliquées (10/structures) Nombre de personnels formés en PTME GTZ ,ESP,SANRU 19800 19800 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 81 de 81 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 2.Assurer la formation des relais communautaires en PTME (10 /site) GTZ ,ESP,SANRU 3.Assurer l'approvisionnement des sites PTME en intrants GTZ ,UNICEF,SANRU Q2 Budget1) Nombre de relais communautaires formés en PTME Nombre de sites approvisionnés en intrants PTME 4. Appuyer les activités du personnel de sites de PTME GTZ ,UNICEF,SANRU Nombre de sites appuyés (4personnes par site) 5.Superviser les activités de PTME par le PNLS au niveau intermédiaire(une visite PNLS par an) Nombres des visites de supervision effectuées 6.Superviser les activités de PTME par les BPC au niveau intermédiaire( quatre GTZ ,UNICEF,SANRU visites par an) Nombres des visites de supervision effectuées Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de relais communautaires formés en PTME 30 000,00 Nombre de relais communautaires formés en PTME 75 000,00 Nombre de relais communautaires formés en PTME 200 000,00 Nombre de sites approvisionnés en intrants PTME Nombre de sites approvisionnés en intrants PTME Nombre de sites approvisionnés en intrants PTME Budget1) 45 000,00 1 020,00 Nombre de sites appuyés (4personnes par site) Nombres des visites de supervision effectuées 2 340,00 Nombre de sites appuyés (4personnes par site) 4 800,00 Nombres des visites de supervision effectuées 4 320,00 Nombre de sites appuyés (4personnes par site) 6 400,00 Nombres des visites de supervision effectuées 4 320,00 2 000,00 Nombres des visites de supervision effectuées 3 000,00 Nombres des visites de supervision effectuées 3 000,00 Nombres des visites de supervision effectuées 3 000,00 6 400,00 Objecti spécifique 3.1 : Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire (CDV) fonctionnels 1 Réhabiliter l’infrastructure Nombre de bâtiments réhabilités /an FHI/FOSI 2 Equiper les CDV (mobilier,matériel informatique et audio visuel) Nombre de CDV équipés FHI/FOSI 3 Former/recycler le personnel du Centre Nombre de bâtiments 145000 réhabilités /an Nombre de CDV équipés Nombre de bâtiments réhabilités /an Nombre de CDV équipés Nombre de bâtiments réhabilités /an Nombre de CDV équipés Nombre de personnels sanitaires formés Nombre de personnels sanitaires formés 50000 Nombre de personnels sanitaires formés FHI/UNIC/EGF Nombre de personnels 11250 sanitaires formés Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 82 de 82 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Q2 Indicateurs -- Description 4 Former/recycler les relais communautaires Budget1) Nombre de relais communautaires formés Nombre de CDV recevant un approvisionnement régulier FHI, FOMETRO 6. Allouer des primes pour le personnel des CDV (centres nouvellement créés Nombre de personnels appuyés FOSI, FHI 7. Appuyer les activités de promotion de CDV par les ONG Nombre de personnels appuyés 11250 Nombre de CDV appuyés Q4 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de relais communautaires formés Nombre de CDV recevant un approvisionneme nt régulier Nombre de relais communautaires formés Nombre de CDV recevant un approvisionneme nt régulier Nombre de personnels appuyés Nombre de personnels appuyés Budget1) 11250 11250 Nombre de CDV appuyés Nombre de CDV appuyés Nombre de visites de suivi effectuées (4 3750 visites/CDV/an) Nombre missions de supervision effectuées (1 mission /province/an) Nombre de visites de suivi effectuées (4 3750 visites/CDV/an) Nombre missions de supervision effectuées (1 mission /province/an) Nombre de visites de suivi effectuées (4 3750 visites/CDV/an) Nombre missions de supervision effectuées (1 mission 4800 /province/an) Nombre des prestataires formés Nombre des prestataires formés Nombre des prestataires formés Nombre des prestataires formés Nombres des structures disposant des guides de prise en charge. Nombres des structures disposant des guides de prise en 2040 charge. 90000 Nombre de visites de suivi effectuées (4 visites/CDV/an) FOSI, FHI,BPC 9. Assurer la supervision des activités de CDV Indicateurs -Description 11250 Nombre de CDV appuyés FOSI, FHI 8.Assurer le suivi des activités des CDV Q3 Budget1) Nombre de relais communautaires 0 formés Nombre de CDV recevant un approvisionneme 100000 nt régulier FHI/UNIC/EGF 5 Approvisionner les CDV en !petit materiel de laboratoire,test de dépistage de l’infection à VIH(test rapid), fourniture de bureau Indicateurs -Description Nombre missions de supervision effectuées mission /province/an) (1 PNLS,FHI Objectif spécifique 3.2 : Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes nationales 1.Former les prestataires en prise en charge clinique des infections opportunistes PNLS,FOMETRO,MSF/B 2. Reproduire et diffuser les guides de prise en charge des IO FOMETRO,MSF/B 30600 Nombres des structures disposant des guides de prise en charge. 30600 Nombres des structures disposant des guides de prise en charge. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 83 de 83 3750 4800 3.Approvisionner les hôpitaux en médicaments et réactifs pour le diagnostic et le suivi des IO 4. Assurer un échange d’expérience à l’étranger, de deux médecins impliqués dans la prise en charge des IO(Dakar/Abidjan ) Nombre d’ hôpitaux approvisionnés(kits test rapid et FOMETRO,MSF/B,Pharmaci Elisa) ens sans frontières Nombre d’ hôpitaux approvisionnés(kits FOMETRO,MSF/B,Pharmaci médicaments IO/structure/an) ens sans frontières FOMETRO,MSF/B,Pharmaciens sans frontières Nombre d’ hôpitaux approvisionnés(transport et maintenance). Nombre de personnes formées 360360 480000 252108 Nombre d’hôpitaux approvisionnés. Nombre de personnes formées Nombre d’associations et ONG appuyées. Nombre d’associations et ONG appuyées. 3500 FOMETRO,MSF/B Nombre d’associations et ONG appuyées. 30000 Nombre de visites de suivi et de supervision par an PNLS,FOMETRO,MSF/B 7.Assurer la supervision des activités de prise en charge des IO par le niveau central vers le niveau intermédiaire Nombre de personnes formées Nombre d’ hôpitaux approvisionnés. Nombre de personnes formées Nombre d’associations et ONG appuyées. 6.Assurer des activités de prise en charge des IO par le BPC Nombre d’hôpitaux approvisionnés. Nombre d’ hôpitaux approvisionnés. PNLS 5.Appuyer les ONG/associations de PVVIH pour effectuer les visites à domiciles Nombre d’hôpitaux approvisionnés. Nombre de visites de suivi et de supervision par an PNLS Nombre de visites de suivi et de supervision 2750 par an Nombre de visites de suivi et de supervision par an 30000 Nombre de visites de suivi et de supervision 2750 par an Nombre de visites de suivi et de supervision par an 30000 30000 Nombre de visites de suivi et de supervision 2750 par an Nombre de visites de suivi et de supervision 8000 par an Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 84 de 84 2750 9600 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description Q2 Budget1) Indicateurs -Description Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description Budget1) Objectif spécifique 3.3 : Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV 1.Equiper une 5è province en facs count et 3 provinces supplémentaires en FOMETRO,MSF/B,GTZ chaînes ELISA FOMETRO,MSF/B,GTZ Nombre de Provinces équipées(facs count) Nombre de Provinces équipées(chaîne Elisa) Nombre de Provinces 80000 équipées Nombre de Provinces équipées Nombre de Provinces équipées Nombre de personnels formés/an Nombre de personnels formés/an 60000 Transport des équipements FOMETRO,MSF/B,GTZ 2.Former les médecins prescripteurs d’Anti-rétroviraux et leurs collaborateurs 42000 Nombre de personnels formés/an Nombre de personnels formés/an PNLS/Fac. Médecine et Pharmacie UNIKIN 3.Assurer la formation à l’étranger du personnel de santé 36000 Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Europe) PNLS Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Afrique) PNLS Nombre des comités d’éligibilité installés 4.Mettre en place un comité d’éligibilité médico-social par province PNLS 5.Mettre en place un comité multisectoriel qui s’occupe de l’approvisionnement des ARV Comité multisectoriel mis en place Min.SANTE,GTO,CNMLS Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Europe) Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Afrique) Nombre des comités d’éligibilité 0 installés Comité multisectoriel mis en place Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Europe) Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étrange 7000 (Afrique) Nombre des comités d’éligibilité installés Comité multisectoriel mis en place 40500 Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger 9000 (Europe) Nombre de personnel de santé bénéficiant d’une formation à l’étranger (Afrique) Nombre des comités d’éligibilité installés Comite multisectoriel mis en place 0 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 85 de 85 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 6. Approvisionner les structures des soins en ARV Nombre de structures recevant régulièrement les ARV Comité multisectoriel d’approvisionnement 7.Approvisionner les structures en réactifs et consommables de laboratoire Nombre structures recevant un approvisionnement régulier FOMETRO,MSF/B,Pharmaci ens sans frontières 8. Assurer le suivi des activités Nombre de visites de suivi effectuées FOMETRO,MSF/B,BPC 9.Assurer la supervision des activités . Nombre de missions supervisions effectuées PNLS Q2 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de structures recevant régulièrement les 2692800 ARV Nombre structures recevant un approvisionneme 80000 nt régulier Nombre de visites de suivi 1500 effectuées Nombre de missions supervisions effectuées Q3 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de structures recevant régulièrement les ARV Nombre structures recevant un approvisionneme nt régulier Nombre de visites de suivi 1500 effectuées Nombre de missions supervisions effectuées Q4 Budget1) Indicateurs -Description Budget1) Nombre de structures recevant régulièrement les ARV Nombre structures recevant un approvisionneme nt régulier Nombre de visites de suivi 1500 effectuées Nombre de missions supervisions 4800 effectuées 1500 4800 Objectif spécifique 3.4 : Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles 1. Actualiser le guide sur les activités psychosociales des relais communautaires. 2. Reproduire et diffuser le guide actualisé 3. Former les relais communautaires sur la PEC psychosociale Guide actualisé PNLS, RCP+ PNLS,FOMETRO,GTZ 4. Former/recycler 15 ONGS à l’élaboration et gestion des projets AGR Guide actualisé Nombre de 8000 guides diffusés Nombre de guides diffusés Nombre de guides diffusés Nombre de relais communautaires formés Nombre de relais communautaires formés Nombre de relais communautaires formés Nombre de relais communautaires formés Nombre d’ONGs ayant reçu la formation Nombre d’ONGs ayant reçu la formation Nombre d’ONGs ayant reçu la formation Nombre d’ONGs ayant reçu la formation Nombre d’ONG ayant reçu un appui financier Nombre d’ONG ayant reçu un appui financier Nombre d’ONG ayant reçu un appui financier CRS/Amo-Congo 5.Fournir un appui financier aux ONGs formées/recyclées Guide actualisé 5000 Nombre de guides diffusés CRS/SANRU/OXFAM/BOM /RCP+/FFP/CRS Guide actualisé 6750 Nombre d’ONG ayant reçu un appui financier CRS/Christian-Aid 11250 20000 15000 15000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 86 de 86 11250 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 6.Fournir un appui financier a la réinsertion socio-professionnelle des orphelins 7.Organiser des vacations des nutritionnistes et des juristes dans les structures de PEC des PVV et des PA Nombre d’orphelins réinsérés Confessions religieuses,AmoCongo,Congo Vie Nombre des structures bénéficiant des vacations (2 vacations mensuelles de chaque) PNLS,RCP+ Q2 Budget1) Indicateurs -Description Nombre d’orphelins réinsérés Nombre des structures bénéficiant des vacations (2 vacations mensuelles de 4200 chaque) Q3 Budget1) Indicateurs -Description Nombre d’orphelins 87500 réinsérés Nombre des structures bénéficiant des vacations (2 vacations mensuelles de 4200 chaque) Q4 Budget1) Indicateurs -Description Nombre d’orphelins 122500 réinsérés Nombre des structures bénéficiant des vacations (2 vacations mensuelles de 4200 chaque) Budget1) 140000 Objectif spécifique 4 : Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST 1 Effectuer des missions d’évaluation des sites ruraux PNLS,FHI,ESP 2 Assurer la formation/recyclage du personnel des sites sentinelles (6p/site) FHI,ESP 3 Assurer la formation des BPC en gestion de l’information épidémiologique FHI,ESP 4 Approvisionner les sites sentinelles en équipements et consommables PNLS,FHI 5 Effectuer le passage des activités dans les sites sentinelles Nombre missions effectuées Nombre de personnes formées Nombre de personnes formées Nombre de sites sentinelles approvisionnés Nombre de passages réalisés Nombre missions 8000 effectuées Nombre de personnes formées Nombre de personnes 4200 formées Nombre de sites sentinelles 54000 approvisionnés Nombre de passages réalisés PNLS 6 Doter les BPC en chaîne de froid pour le transit des échantillons Nombre missions 9600 effectuées Nombre de personnes 22050 formées Nombre de personnes formées Nombre de sites sentinelles approvisionnés Nombre de passages réalisés Nombre missions effectuées Nombre de personnes formées Nombre de personnes formées Nombre de sites sentinelles approvisionnés Nombre de passages réalisés 78000 Nombre de BPC équipés en chaîne de froid PNLS Nombre de BPC équipés en chaîne 31500 de froid Nombre de BPC équipés en chaîne de froid Nombre de BPC équipés en chaîne de froid Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 87 de 87 4200 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -- Description 7 Réaliser le contrôle de qualité (1contrôle par an pour le labo national de référence et 1 contrôle pour chaque labo de site par an) Q2 Budget1) Nombre de laboratoires ayant subi un contrôle de qualité LABO/ PNLS,IMT/ANVERS 8 Réaliser des enquêtes comportementales (BSS) Q3 Budget1) Indicateurs -Description Q4 Budget1) Indicateurs -Description Nombre de laboratoires ayant subi un contrôle de qualité Nombre de laboratoires ayant subi un contrôle de qualité Nombre de laboratoires ayant subi un contrôle de qualité Nombre d’enquêtes 150000 réalisées Nombre de sites sentinelles supervisés par an 0 11 150 195,00 Nombre d’enquêtes 150000 réalisées Nombre de sites sentinelles supervisés par an 0 1 538 388,33 Nombre d’enquêtes 150000 réalisées Nombre de sites sentinelles supervisés par an 0 1 178 298,33 Budget1) 8000 Nombre d’enquêtes réalisées FHI,ESP 9 Assurer la supervision des sites sentinelles Indicateurs -Description Nombre de sites sentinelles supervisés par an PNLS Total 150000 0 1 042 148,33 1) Budgets par étape/indicateur uniquement si possible, sinon budget total par trimestre Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 88 de 88 SECTIONS IV – VIII: Informations détaillées sur chaque composante de la proposition VEUILLEZ COMPLETER LES SECTIONS SUIVANTES POUR CHAQUE COMPOSANTE Copiez les sections IV – VIII autant de fois qu'il y a de composantes Remarque: une composante renvoie à une maladie, en d'autres mots, votre proposition aura plusieurs composantes uniquement si elle couvre plus d'une maladie. Il ne doit y avoir qu'une composante par maladie. S'il existe des activités ou objectifs généraux au sein d'une composante particulière de nature générale tels le renforcement des capacités ou le développement de l'infrastructure qui sont susceptibles de dépasser la portée de ladite composante, veuillez préciser clairement ces aspects et indiquez comment ils sont liés à d'autres composantes de la proposition dans la réponse détaillée aux questions 27. S'il s'agit d'une proposition entièrement intégrée où deux ou plusieurs composantes sont liées d'une manière telle qu'il serait irréaliste ou impossible de les séparer, cochez les cases du tableau IV.23 pour identifier toutes les maladies qui sont directement concernées par cette composante intégrée. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 89 de 89 SECTION IV – Champ d'application de la proposition 24. Identifiez la composante détaillée dans cette section (marquez d'une croix): Tableau IV.23 Composante VIH/SIDA (marquez d'une croix): Tuberculose X Paludisme HIV/TB 25. Résumez brièvement la composante (Précisez la logique, le but, les objectifs, les activités, les résultats attendus, la manière dont ces activités seront réalisées et les partenaires concernés) (2–3 paragraphes): Appui à l’initiative « Faire Reculer le Paludisme» en République Démocratique du Congo Les interventions de lutte antipaludiques de cette composante s’inscrivent dans le cadre du plan stratégique 2002-2006 du PNLP adopté en novembre 2001.Ces interventions qui se feront dans 120 Zones de Santé auront pour but de réduire la morbidité et la mortalité liées au paludisme chez les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans. Les objectifs spécifiques visés par cette composante sont (i) la promotion de l’utilisation à large échelle de la moustiquaire imprégnée d’insecticide (ii) l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme dans les formations médicales(Hôpitaux Généraux de référence et Centres de Santé),(iii) l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme/fièvre dans la communauté,(iv) l’application du Traitement Présomptif Intermittent chez la femme enceinte et (v) le renforcement des capacités de gestion du PNLP et du niveau intermédiaire du système de santé. Les résultats attendus dans les 120 zones d’intervention sont les suivants: 50% de ménages disposent d’au moins une MII, 50% d’enfants de moins de 5ans dorment sous MII, 50% de femmes enceintes dorment sous MII, 70% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme grave bénéficient d’une prise en charge correcte dans les structures de soins selon les directives nationales, 80% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme simple sont traités correctement dans les structures de soins, 80% des HGR des zones sélectionnées sont capables de confirmer le diagnostic correct du paludisme, 50% de structures de soins ne connaissent pas de ruptures de stock de plus d’une semaine les trois derniers mois en antipaludique, 30% de cas de fièvre / paludisme sont correctement prises en charge dans la communauté, 50% de mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger palustres chez les moins de 5ans, 50% des femmes enceintes fréquentant les structures de soins pour les CPN bénéficient du TPI pendant leur grossesse, les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire sont renforcées Les activités générales prévues en vue de réaliser ces objectifs sont : la formation du personnel de santé et des relais communautaires, l’extension de la couverture en MII par la distribution/vente porte à porte par les relais communautaires, la vente des MII lors des Consultations prénatales et préscolaires, l’appui logistique aux Hôpitaux Généraux de référence et Centres de Santé en matériel et réactifs de laboratoire, l’approvisionnement des ces formations médicales et des relais communautaires en antipaludiques et l’appui logistique au PNLP et au niveau intermédiaire. La mise en œuvre de ces activités sera exécutée dans chaque zone de santé par les partenaires (Voir liste des partenaires et de leurs ZS d’intervention en annexe PALU N° 1) déjà Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 90 de 90 opérationnels dans ces zones en collaboration avec les équipes des BCZS. Les activités débuteront dès la première année de mise en œuvre dans toutes les ZS où la progression se fera d’une aire de santé à une autre jusqu’à atteindre la couverture attendue de la zone de santé . 26. Indiquez la durée estimée de la composante: Tableau IV.25 De (mois/année): Janvier 2004 A (mois/année): Décembre 2008 27.Description détaillée de la composante pendant tout SON CYCLE: Remarque: chaque composante ne doit avoir qu'UN seul but général qui devrait viser une série d'objectifs spécifiques. Chaque objectif spécifique devrait être ventilé en plusieurs activités générales nécessaires pour atteindre les objectifs spécifiques. Bien que les activités ne doivent pas être trop détaillées, leur description doit être suffisante pour permettre de comprendre comment vous envisagez d'atteindre les objectifs fixés. Indicateurs: outre une brève description, vous devez préciser un ensemble d'indicateurs qui mesurent le résultat attendu pour chaque niveau de résultat par rapport au but, aux objectifs et aux activités. Veuillez vous reporter aux Lignes directrices, par. VII.77 – 79 et à l'annexe II pour des exemples d'indicateurs nationaux. Données de base: les données de base doivent être indiquées en chiffres absolus (si possible) et/ou en pourcentages. Si les données de base ne sont pas disponibles, veuillez vous reporter aux Lignes directrices, paragraphe VII.80. Les données de base doivent porter sur la dernière année disponible et la source doit être indiquée. Finalités: des finalités précises doivent être précisées en chiffres absolus (si possible) et en pourcentage. Pour chaque niveau de résultats, veuillez préciser la sources des données, les méthodes de collecte des données et la fréquence des collectes. Un exemple de la manière de compléter les tableaux des questions 26 et 27 est donné dans l'annexe III aux Lignes directrices pour l'établissement des propositions. 27.1. But et impact attendu (Décrivez le but général de la composante et son impact attendu, le cas échéant, sur les populations cibles, le poids de la maladie, etc.), (1–2 paragraphes): Le but de cette composante est de contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité attribuables au paludisme dans les zones de santé d’intervention. La composante concernera essentiellement les groupes vulnérables constitués des femmes enceintes et des enfants de moins de cinq ans dans 120 zones de santé (sur les 30621) avec une population totale de 24.598.635 habitants22. L’impact attendu est la réduction de 20% de la morbidité et la mortalité en particulier chez les groupes cibles par rapport aux données de 2004. 21 Le processus de délimitation des nouvelles zones de santé est actuellement en cours. Les données démographiques actuellement disponibles concernent le découpage du territoire national en 306 zones de santé qui a eu lieu en 1985. 22 Les données sur la population proviennent des enquêtes PEV lors des JNV 2002 étant donné que le dernier recensement scientifique date de 1984. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 91 de 91 Les ZS ont été choisies sur base des critères bien définis 23 (Voir liste des partenaires et de leurs ZS d’intervention en annexe PALU N° 1). Chaque partenaire sera directement responsable de la mise en œuvre des activités de la composante dans les ZS sélectionnées qui sont sous sa gestion. La mise en œuvre des activités se fera dès la première année dans toutes les ZS sélectionnées et dans chaque ZS, la couverture en activités de lutte progressera d’une aire de santé à une autre. Remarque: l'impact peut être lié à des programmes nationaux plus génériques dans lesquels cette composante s'inscrit. Dans ce cas, veuillez vous assurer que les indicateurs d'impact reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Précisez les données de base dans le tableau IV.27.1. Les objectifs chiffrés qui mesurent l'impact sont uniquement demandés pour la fin de la période de subvention complète. Tableau IV.27.1 But: Contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité liées au paludisme en particulier chez les enfants de moins de 5ans et les femmes enceintes en RDC. Indicateurs d'impact Base Objectif chiffré (dernière année de la proposition) (Voir annexe II) Année: 2002 Année: 2008 Taux de morbidité spécifique par paludisme (cas cliniques et cas confirmés) parmi les enfants de moins de 5 ans Taux de mortalité proportionnelle palustre chez les enfants de moins de 5 ans. Taux de létalité hospitalière palustre parmi les enfants de moins de 5 ans. ND24 Taux de morbidité spécifique par paludisme réduit de 20% par rapport au niveau de 2004 ND* Taux de mortalité proportionnelle palustre réduit de 20% par rapport au niveau de 2004. Taux de létalité hospitalière palustre réduit de 20% par rapport au niveau de 2004. ND* 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): 1. 2. 3. 4. 5. 23 Existence dans la ZS d’un partenaire qui apporte un appui global (appui destiné à développer l’ensemble de la ZS, notamment en ce qui concerne la réhabilitation des infrastructures, l’appui logistique, l’approvisionnement en médicaments essentiels, la formation du personnel, etc.) ; Existence des activités de lutte contre le paludisme dans la ZS ; Contiguïté avec d’autres ZS sélectionnées pour cette intervention ; Accessibilité de la ZS par route à partir du chef lieu de la province et des aires de santé à partir du Bureau Central de la ZS ; Absence des troubles les six derniers mois. 24 * Il existe des données au niveau sites sentinelles (Taux de morbidité spécifique par paludisme parmi les enfants de moins de 5 ans : 190 %o ( Enquête PNLP 2001), Taux de mortalité spécifique par paludisme parmi les enfants de moins de 5 ans : 10,07%o ( Enquête PNLP 2001) , Taux de mortalité proportionnelle chez les enfants de moins de 5 ans : 46%, Taux de létalité hospitalière palustre parmi les enfants de moins de 5 ans : 7%, Taux de morbidité proportionnelle par paludisme parmi les femmes enceintes : 20%) mais qui ne peuvent être extrapolées sur le plan national. (Enquête PNLP 2002). La collecte des données de base se fera au cours de la première année de la mise en œuvre dans le cadre de la mise en place du monitoring et évaluation de ce projet. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 92 de 92 Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. Objectif spécifique 1 : Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide. Il s’agira de combiner des différentes approches en vue d’augmenter la proportion des femmes enceintes et des enfants de moins de 5 ans qui dorment sous moustiquaires imprégnées d’insecticide à longue durée. Cela permettra de rendre accessible la moustiquaire imprégnée d’insecticide au niveau des centres de santé et dans la communauté. Le résultat attendu est que 50% des cibles dorment sous moustiquaire imprégnée d’insecticide en 2008 dans les zones d’intervention. Tableau IV.28 Objectif: 1 Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide Indicateurs de Base Objectif chiffré résultats/couverture (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2002 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 % des ménages qui disposent d’au 15% 30% 40% 50% ND25 moins une MII % d’enfants de moins de 5 ans qui 20% 35% 45% 50% 0,7%26 dorment sous MII % de femmes enceintes qui dorment ND* 15% 30% 40% 50% sous MII NB. Les indicateurs sont présentés de façon cumulée dans tout le tableau de la section IV. 28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu (Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale): 28.1 a : Promotion de l’utilisation des moustiquaires imprégnées d’insecticide. - Former les relais communautaires dans les zones de santé d’intervention Les relais communautaires sont des personnes volontaires choisies par leur communauté pour servir de pont entre celle-ci et le service de santé. Ils seront formés dans leur milieu par le bureau central de la zone de santé pour assurer des activités de lutte contre le paludisme (communication pour le changement de comportement, marketing social, distribution / vente 25 Il existe des données au niveau des sites sentinelles (1% des ménages avec groupes cibles qui disposent d’au moins une MII et 0% de femmes enceintes qui dorment sous MII) mais qui ne peuvent être extrapolées sur le plan national. (Enquête PNLP 2002) Les données disponibles pour les 7 zones de santé revitalisées par l’UNICEF dans la ville de Kinshasa montrent une couverture des ménages en MII de 38%, un taux d’utilisation de 21% chez les enfants de moins de 5 ans et de 25.8% chez les femmes enceintes 26 Source : Enquête MICS2/2001 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 93 de 93 porte-à-porte des MII et traitement des cas de fièvre / paludisme simple). Une zone de santé comprend en moyenne 20 aires de santé. 4 relais communautaires seront nécessaires pour assurer les activités de lutte dans une aire de santé. Le total de relais à former dans le cadre de cette proposition pour couvrir l’ensemble des 120 ZS sélectionnées est de 9.600. Ce chiffre est ramené à 10.500 en tenant compte de 10% de déperdition. Une session de formation comprendra environ 20 participants pour un facilitateur. - Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII Les achats de MII seront groupés et confiés aux intervenants qui ont déjà une expérience en cette matière (ASRAMES, PSI, SANRU, UNICEF). L’acheminement vers les zones de santé d’intervention sera assuré par les différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans les zones de santé concernées. Une synergie d’approches de distribution des MII tenant compte des différentes expériences sera mise à profit. - Assurer la Communication pour le Changement de Comportement L’utilisation des MII est un comportement nouveau dont la promotion dans la communauté nécessite une Communication pour le Changement de Comportement. Elle se fera par l’animation communautaire (relais communautaires), la communication interpersonnelle et l’usage des médias. Tous les intervenants impliqués dans la mise en œuvre de cette composante assureront cette activité. - Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées Le relais communautaire sera chargé d’enregistrer les demandes auprès des ménages et de leur fournir des MII qu’il aura retirées au centre de santé. D’autres MII seront vendues au centre de santé lors des CPN et des CPS à un prix subsidié à des degrés différents (de 0 à 3$) selon les milieux et le pouvoir d’achat des populations locales. Le fruit de la vente de ces moustiquaires servira essentiellement au rachat des moustiquaires imprégnées et/ou au réapprovisionnement des centres de santé en médicaments antipaludiques. Une autre partie servira à la motivation des relais communautaires. - Assurer la distribution dans les centres urbains par le marketing social Le marketing social consistera à susciter la demande de la population générale en MII à travers les activités promotionnelles par les médias, les communications interpersonnelles et la vente des MII dans les points de vente fixes mis en place en association avec les ONGs locales. Ces activités s’étendront progressivement des milieux urbains aux milieux ruraux et seront exercées par les opérateurs tant privés que publics. L’implication des privés par le Marketing social permettra de vendre les MII à la population générale au prix du marché, ceci aura pour avantage d’étendre la couverture en MII des ménages et de renouveler les MII affectées à cette activité. - Superviser les activités de promotion de l’utilisation de la MII La supervision sera intégrée et concernera toutes les activités de lutte contre le paludisme qui sont mises en œuvre dans le cadre de cette composante ; elle se fera de manière étagée en collaboration avec les partenaires d’exécution du niveau central vers les provinces, puis des provinces vers les districts et zones de santé. La qualité de cette supervision sera assurée par la standardisation des outils et méthodes de supervision , la mise en place d’une équipe de superviseurs centraux recrutés parmi les formateurs et qui lors des supervisions provinciales, accompagneront les équipes intermédiaires dans les zones de santé au moins deux fois chaque année. Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 94 de 94 Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les deux premières années de la composante. Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les institutions chargées de l'exécution. Tableau IV.28.1 Objectif: 1 Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide Activités générales Indicateurs de Base Objectifs Institutions procédure/produit chiffrés responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année Année 1: 2: 2004 2005 Former les relais Nombre des relais 3500 10.500 PNLP, ECC, BASICS, AS, 220 HORIZON SANTE, CARE communautaires dans communautaires BDOM, CDI, OXFAM, IRC les ZS d’intervention formés GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. PNLP, ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. PNLP, ECC, BASICS, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. PNLP, ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII % des ZS disposant d’une quantité requise des MII ND 35 % 100 % Assurer la Communication pour le Changement de Comportement % des zones de santé qui mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC ND 35 % 100% Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées % des ménages des ZS d’intervention qui disposent d’au moins une MII ND 10% 15 % Assurer la distribution dans les centres urbains par le marketing social Superviser les activités de promotion de l’utilisation de la MII Nombre des moustiquaires vendues 7500(*) 196000 252000 PSI ND 35 % 100 % PNLP, ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. % des formations médicales ayant reçu une visite de supervision technique avec feed-back au cours des trois derniers mois (*) Premier trimestre 2003. 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 95 de 95 Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. Objectif spécifique 2 : Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les structures de soins (HGR et CS). Cette amélioration de la prise en charge se fera au travers du renforcement des capacités du personnel soignant et en rendant disponibles les intrants (médicaments et matériels) ainsi que la vulgarisation de la politique nationale. Ceci aura comme résultat que 70% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme sont traités correctement dans les structures de selon la politique nationale. La politique actuelle préconise l’utilisation de la SulfadoxinePyriméthamine comme traitement de première intention en cas de paludisme simple. Celle-ci étant transitoire, le monitorage de l’efficacité thérapeutique de la SP ainsi que l’évaluation de celle des combinaisons thérapeutiques se poursuivront dans les sites sentinelles. Ceci permettra de suivre les tendances sur l’efficacité du médicament de première ligne et de sélectionner une combinaison qui remplacera la SP en monothérapie après la phase transitoire (après 2004). Parallèlement à cette évaluation, étant donné que le pays n’a pas d’expérience dans l’utilisation des CT à large échelle, des études pilotes seront menées dans 5 ZS où des taux élevés d’échecs thérapeutiques à la SP ont été documentés. Dans ces 5 zones de santé, la PEC se fera au moyen des thérapies combinées. Et l’expérience acquise dans ces zones sera utilisée pour introduire progressivement l’utilisation des CT dans d’autres zones de santé du pays. Le coût moyen d’une cure pour un enfant a été estimé à 1$ US. Tableau IV.28 Objectif: 2 Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les structures de soins (HGR et CS). Indicateurs de résultats/couverture Base Objectif chiffré (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2002 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 Pourcentage d’enfants de moins de 5 ans avec ND 35% 50% 60% 80% paludisme simple et qui bénéficient d’une prise en charge correcte dans les formations sanitaires(HGR et CS). Pourcentage d’enfants de moins de 5 ans avec ND 35% 45% 55% 70% paludisme grave et qui bénéficient d’une prise en charge correcte dans les formations sanitaires(HGR et CS). % des formations sanitaires(HGR et CS). 40% 50% 65% 80% capables de confirmer le diagnostic du ND27 paludisme conformément à la politique nationale % de structures de soins n’ayant connu aucune ND 20% 30% 40% 50% rupture de stock de plus d’une semaine en médicaments antipaludiques recommandés au cours des trois derniers mois 27 Les données de base n’existent pas pour cet indicateur. Cependant, l’enquête menée par l’ESP en 2000 a montré que seuls 23% de diagnostics microscopiques étaient corrects dans les 376 laboratoires enquêtées. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 96 de 96 28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu (Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale): 28.1 b : La prise en charge des cas de paludisme dans les formations médicales (HGR et CS). - Former les formateurs (12 centraux, 48 provinciaux ) La formation des formateurs se fera en session unique de 10 jours pour tout le pays. Un noyau de 12 formateurs centraux (4 du PNLP et 8 des partenaires) seront chargés de former les formateurs provinciaux. Les formateurs provinciaux organiseront à leur tour des formations/recyclage du personnel de santé des zones de santé de leurs provinces respectives. Avec une moyenne de 4 formateurs provinciaux, le total de formateurs provinciaux sera de 48 en tenant compte d’un taux de déperdition de 10%. - Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques sur les activités de lutte antipaludique Dans chacune des zones de santé sélectionnées, on aura à former le médecin chef de zone, l’infirmier superviseur, le médecin chef de staff médical et le Directeur de nursing de l’HGR et 20 infirmiers titulaires de centres de santé. Pour les 120 ZS retenues, nous aurons donc 120 Médecins chefs de zone, autant d’infirmiers superviseurs, de Médecins chefs de staff et des Directeurs de nursing et 2400 Infirmiers titulaires des centres de santé. - Former 72 formateurs (agents du niveau provincial) sur le diagnostic microscopique du paludisme Cette activité vise à former un noyau des formateurs provinciaux qui seront chargés de former les microscopistes au niveau des zones de santé. Il y aura par province 2 noyaux de 4 formateurs provinciaux en considérant le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et le Maniema comme une seule province. Soit un total de 72 formateurs. - Former les microscopistes (528) : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales(HGR et CSR). de référence des zones de santé sélectionnées Les microscopistes seront formés sur le diagnostic microscopique du paludisme. A raison de 4 microscopistes par zone de santé avec un taux de déperdition de 10%. Ce qui donne 528 microscopistes à former pour les 120 zones de santé. - Approvisionner les formations médicales (HGR et CS) en antipaludiques et adjuvants Les achats des médicaments seront groupés et confiés aux intervenants qui ont déjà une expérience en cette matière (BDOM,SANRU, MALTESER, CEMUBAC, UNICEF, ASRAMES…). L’acheminement vers les zones de santé d’intervention sera assuré par les différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans les zones de santé concernées. - Approvisionner les formations médicales (HGR et CS) en matériels et réactifs de laboratoire Les achats des matériels et réactifs de laboratoire seront groupés et confiés aux intervenants qui ont déjà une expérience en cette matière (ASRAMES,BDOM, CEMUBAC, MALTESER SANRU,UNICEF…). L’acheminement vers les zones de santé d’intervention sera assuré par les différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans les zones de santé concernées. - Mener des études pilotes dans les 5 ZS sur l’utilisation à large échelle des CT Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 97 de 97 Ces études seront réalisées dans 5 ZS avec l’appui technique de CDC/Atlanta, de l’OMS et de l’Ecole de Santé Publique de Kinshasa. Elle permettra de déterminer les conditions d’une utilisation efficace et à large échelle des combinaisons thérapeutiques ainsi que l’acceptabilité de celles-ci au niveau de la communauté où sont pris en charge environ 70 % des cas de fièvre/paludisme chez les enfants de moins de 5 ans en RDC. Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante. Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les deux premières années de la composante. Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les institutions chargées de l'exécution. Tableau IV.28.1 Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les structures de soins (HGR et CS). Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) 2003 Année Année (Voir l'annexe II) 1 :2004 2 :2005 PNLP Former les formateurs (12 Nombre des ND 60 PARTENAIRES : ECC, centraux, 48 provinciaux ) formateurs formés BASICS, AS, HORIZON par niveau SANTE, CARE BDOM, CDI, Objectif: 2 Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques ( 240 : Médecins, 120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs de nursing ) sur les activités de lutte antipaludique Nombre des personnes formées Former 72 formateurs (agents du niveau provincial) sur le diagnostic microscopique du paludisme Nombre des formateurs provinciaux formés sur le diagnostic microscopique du paludisme Nombre des microscopistes formés dans les zones de santé sélectionnées Former 528 microscopistes : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales (HGR et CS). de référence des zones de santé sélectionnées ND ND ND 1008 2880 72 185 OXFAM, IRC, CRS, GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, LOUVAIN DEV. IMP ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. ESP, CDC 528 PNLP, ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 98 de 98 Approvisionner les formations médicales ( HGR et CS) en antipaludiques recommandés et adjuvants. Approvisionner les formations (HGR et CS). médicales en matériels et réactifs de laboratoire. Mener des études pilotes dans les 5 ZS sur l’utilisation à large échelle des CT Superviser les activités de prise en charge des cas dans les formations médicales(HGR et CS). % des formations médicales(HGR et CS). disposant des stocks suffisants d’antipaludiques recommandés et adjuvants % des formations médicales(HGR et CS). n’ayant pas connu de ruptures de stock en matériels et réactifs de laboratoire de façon continue pendant une semaine les trois derniers mois Nombre d’études effectuées ND 35 % 100% ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. ND 40 % 100 % ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. 0 5 % des formations médicales (HGR et CS). ayant reçu une visite de supervision technique avec feed-back au cours des trois derniers mois ND 40 % CDC,OMS,MSF, ESP,PNLP. 100 % PNLP, IPS/IMD 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. Objectif spécifique 3 : Améliorer la prise en charge des cas de fièvre/paludisme dans la communauté. Dans ce cadre le PNLP en collaboration avec ses partenaires continuera la promotion du traitement correct des cas de paludisme simple à domicile comme le recommande la politique nationale. Le résultat attendu est que 30% des cas de fièvre / paludisme (chez les enfants de Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 99 de 99 moins de 5 ans) soient traités correctement dans la communauté, avec un antipaludique dans les 24 heures suivant l’apparition de la fièvre conformément aux directives nationales et que 50 % des mères et personnes ayant la garde d’enfants reconnaissent les signes et signes de danger chez un enfant fébrile de moins de 5ans. La SP reste la molécule recommandée pour la prise en charge des cas simples dans la communauté, exceptés dans les 5 ZS où sera évaluée l’utilisation à large échelle des CT, et où la CT retenue sera utilisée et dans les formations sanitaires (HGR et CS), et dans la communauté. Tableau IV.28 Objectif: 3 Améliorer la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté. Indicateurs de résultats/couverture Base Objectif chiffré (Voir annexe II) Année: Année Année Année Année 2002 2: 2005 3: 2006 4: 2007 5: 2008 28 Proportion des cas de fièvre / paludisme 5% 10% 20% 30% ND traités correctement conformément aux directives nationales avec un antipaludique dans les 24 heures suivant l’apparition de la fièvre chez les enfants de moins de 5 ans au niveau de la communauté % des mères et personnes ayant la garde ND 15 % 25 % 40 % 50 % d’enfants qui sont capables de reconnaître au moins deux signes de danger chez un enfant fébrile de moins de 5ans 28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu (Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale): 28.1 c : La prise en charge des cas de paludisme dans la communauté. - Former 10.500 relais communautaires dans les activités de lutte antipaludique la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté La formation des relais communautaires se fera en une fois pour des activités relatives à la promotion de l’utilisation des MII et de la prise en charge des cas de fièvre/paludisme dans la communauté. - Appuyer la sensibilisation les mères et gardiens d’enfants dans la prise en charge des cas de fièvre/paludisme Les relais formés se serviront des supports éducatifs (cartes conseils, affiches, dépliants…) avec lesquels ils vont sensibiliser les mères et gardiens d’enfants sur la prise en charge des fièvres / paludisme a domicile ainsi que la reconnaissance des signes de danger. Ceci devrait permettre aux mères et gardiens d’enfants de consulter tôt en particulier en cas d’apparition des signes de danger, ce qui réduirait la mortalité au niveau de la communauté dans le groupe d’âge concerné. Renforcer la communication interpersonnelle sur la prise en charge correcte des cas de fièvre/paludisme au niveau de la communauté par les relais communautaires 28 Néanmoins l’Enquête de MCS2/2001 montrent que 0.8% de cas de fièvre chez les enfants de moins de 5ans sont traités à la SP dans la communauté mais cet indicateur est muet sur le caractère précoce du traitement. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 100 de 100 Cette communication qui se fera essentiellement par les relais communautaires permettra d’améliorer l’accès des membres de la communauté à l’information sur le contrôle et la prévention du paludisme - Approvisionner les relais communautaires en antipaludique de première ligne et Paracétamol Cet approvisionnement se fera pour des communautés vivant dans un rayon de plus de 5 kilomètres du centre de santé. Ceci permettra d’améliorer l’accès des communautés aux soins, en particulier au traitement antipaludique recommandé. - Superviser les activités de prise en charge dans la communauté La supervision des activités des relais communautaires sera intégrée dans la supervision de l’ensemble des activités de lutte contre le paludisme par le Bureau Central de la Zone de Santé. Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante. Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les deux premières années de la composante. Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les institutions chargées de l'exécution. Tableau IV.28.1 Objectif: 3 Améliorer la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté. Activités générales Indicateurs de Base Objectifs chiffrés Institutions procédure/produit responsables/chargées de l'exécution (un par activité) (Voir 2003 Année Année l'annexe II) 1 : 2004 2 : 2005 Former 10.500 relais Nombre des relais 1822 3036 220 communautaires dans les communautaires PM activités de lutte formés sur la prise en antipaludique la prise en charge des cas de charge des cas de fièvre / fièvre/paludisme dans paludisme dans la la communauté communauté SANRU, HORIZON SANTE, 15% 25% Appuyer la sensibilisation % de mères ou ND BDOM, CARE, BASICS, MMN, des mères et gardiens gardiens d’enfants qui AS CRS, OXFAM, GTZ, MMB d’enfants dans la prise en reconnaissent au ASRAMES, CEMUBAC, IRC, charge des cas de moins deux signes de CDI, MALTESER, ALISEI, LOUVAIN DEV. CORDAID, fièvre/paludisme dans la danger. OMNIS, CTB, ECC, PSI, communauté GC/CCISD 20 % 30% PM Approvisionner les relais % des relais ND communautaires en communautaires antipaludiques de première n’ayant pas connu de ligne et Paracétamol rupture de stock en antipaludiques de première ligne et Paracétamol d’une semaine au cours des trois derniers mois Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 101 de 101 Renforcer la communication interpersonnelle sur la prise en charge correcte des cas de fièvre/paludisme au niveau de la communauté par les relais communautaires Superviser les activités de prise en charge dans la communauté % des membres de la communauté qui ont reçu l’information sur la prise en charge correcte des cas de fièvre/paludisme par les relais communautaires % des relais communautaires chargés de la prise en charge ayant été supervisés avec feedback au cours des trois derniers mois ND 20 % 30 % SANRU, CDC, HORIZON SANTE, BDOM, CARE, BASICS, MMN, AS CRS, OXFAM, GTZ, MMB ASRAMES, CEMUBAC, IRC, CDI, MALTESER, ALISEI, LOUVAIN DEV. CORDAID, OMNIS, CTB, ECC, PSI, GC/CCISD ND 40 % 100 % PNLP, IPS/DISTRICT, ECC, AS, HORIZON SANTE, CARE BDOM, CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD, CEMUBAC, CORDAID, ASRAMES, CTB, MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN DEV. 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. Objectif spécifique 4 : Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes enceintes fréquentant les CPN dans les structures des soins. La nouvelle politique adoptée par le Ministère de la Santé préconise l’administration de deux doses de la SP respectivement à la 14ème et à la 27ème semaine de la grossesse comme moyen de prévention des complications liées au paludisme pendant la grossesse (faible poids à la naissance, anémie, mortalité maternelle…). Le résultat attendu est que 50% des femmes enceintes reçoivent deux doses de SP au cours de la grossesse dans les zones d’intervention. Cette intervention s’appuiera sur le PNSR avec qui le PNLP travaillera en partenariat. Tableau IV.28 Objectif: 4 Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes enceintes dans les structures des soins. Indicateurs de résultats/couverture Base Objectif chiffré Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 102 de 102 (Voir annexe II) % des femmes enceintes qui ont reçu le TPI dans les structures de soins conformément à la politique nationale Année: 2002 ND29 Année 2: 2005 15% Année 3: 2006 25 % Année 4: 2007 40 % Année 5: 2008 50%30 28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu (Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale): 28.1 d : Le Traitement Présomptif Intermittent (TPI) de la femme enceinte dans les structures des soins. - Former le personnel de santé des structures des soins sélectionnées sur le TPI Cette formation sera intégrée dans la formation sur la lutte contre le paludisme, en particulier sur la prévention et la prise en charge du paludisme pendant la grossesse. Un module sur la prévention et la prise en charge du paludisme chez la femme enceinte sera développé et intégré au module de formation en CPN produit par le PNSR, ceci pour assurer une collaboration avec ce programme. - Approvisionner les structures de soins en SP L’approvisionnement est pris en compte dans l’approvisionnement de la structure des soins ou sont assurés les CPN. - Assurer la Communication pour le Changement de Comportement Cette activité est déjà prise en compte dans le premier objectif spécifique. Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante. Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les deux premières années de la composante. Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les institutions chargées de l'exécution. Tableau IV.28.1 Objectif: 4 Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes enceintes dans les structures des soins. 29 Au niveau des ZS qui ont introduit l’activité, le taux de couverture en TPI est de 9%. (Enquête PNLP 2002) 68.2% des femmes enceintes fréquentent les services des CPN en RDC. 47,6% d’entre elles ont reçu au moins deux doses de VAT au cours des trois années ayant précédé l’enquête (MICS2/2001). Il sera donc possible, en rendant disponible la SP dans les services des CPN et en sensibilisant davantage les femmes, d’obtenir une couverture en TPI d’au moins 50% en 2008. 30 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 103 de 103 Activités générales Former le personnel de santé des structures des soins sélectionnées sur le TPI Approvisionner les structures des soins en SP Assurer la Communication pour le Changement de Comportement Superviser les activités de TPI dans les services de CPN Indicateurs de procédure/produit Base Objectifs chiffrés Institutions responsables/chargées de l'exécution (un par activité) (Voir l'annexe II) % du personnel de santé des structures de santé sélectionnées formé sur le TPI 2003 ND Année 1 : 2004 PM Année 2 : 2005 PM PM, PNSR % des structures des soins sélectionnées qui n’ont pas connu de rupture de stock en SP d’une semaine au cours des trois derniers mois. % des zones de santé qui mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC ND PM ------ PM ND 35% 100% PM % des services des CPN administrant le TPI ayant reçu une visite de supervision technique avec feed-back au cours des trois derniers mois ND PM PM PM 28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique): Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs. Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas uniquement cette composante. Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après. Objectif spécifique 5 : Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire. Le renforcement se fera au travers des formations en cours d’emploi et par un appui logistique au PNLP et au niveau intermédiaire permettant ainsi une amélioration des capacités managériales dans la mise en oeuvre de ce projet tant au niveau du PNLP qu’au niveau intermédiaire. Tableau IV.28 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 104 de 104 Objectif: 5 Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire. Indicateurs de résultats/couverture (Voir annexe II) Nombre des cadres du PNLP et du niveau intermédiaire ayant bénéficié d’une formation spécialisée en cours d’emploi Nombre d’équipes focales provinciales avec compétences requises pour le suivi de ce projet Nombre d’équipes focales disposant des frais de fonctionnement (1 nationale, 11 provinciales) Base Année: 2002 5 Objectif chiffré Année Année 2: 2005 3: 2006 7 8 ND 6 12 ND 6 12 Année 4: 2007 9 Année 5: 2008 10 28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu (Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale): 28. 1 e : Le Renforcement des capacités de gestion du PNLP et du niveau intermédiaire - Former les cadres Pour permettre au programme national de mieux jouer son rôle normatif et technique dans la mise en œuvre de la composante, des formations en Management, Santé Publique, paludologie, et en technique de communication sont prévues. Le niveau intermédiaire bénéficiera de la formation en paludologie. Dans le cadre du suivi de cette mise en œuvre, des séminaires ateliers seront organisés au démarrage du projet à l’intention des cadres du PNLP et du niveau intermédiaire ainsi que des partenaires impliqués. - Participer à au moins deux rencontres internationales par an Pour garantir et améliorer les performances dans la mise en œuvre de la composante, il est nécessaire que les acteurs partagent leurs expériences et bénéficient de celles des autres au cours des rencontres internationales. - Appuyer le fonctionnement du PNLP au niveau central et provincial Un appui au fonctionnement est prévu et sera constitué de matériels de télécommunication, équipements et fournitures de bureau, de la documentation, du carburant et lubrifiants ainsi que de primes de performance. Un réseau Internet reliera le niveau central au niveau intermédiaire et aux sites sentinelles. - Organiser les activités de recherche opérationnelle Les études de recherche opérationnelle seront réalisées sur l’accessibilité aux soins, les facteurs déterminant des consultations tardives aux CPN, l’accessibilité et l’utilisation des MII, la distribution des médicaments dans la communauté, les connaissances et les pratiques devant les signes de danger du paludisme et la chimiosensibilité des Plasmodium Falciparum vis à vis des antipaludiques. Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 105 de 105 Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les deux premières années de la composante. Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les institutions chargées de l'exécution. Tableau IV.28.1 Objectif: 5 Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire. Activités générales Former les cadres du niveau intermédiaire en Paludologie Former les cadres du PNLP en Santé Publique Former les cadres du PNLP en management Former les cadres du PNLP en Techniques de communication Former les cadres du PNLP et du niveau intermédiaire dans la gestion et la mise en œuvre de ce projet Participer à au moins deux rencontres internationales par an Appuyer le fonctionnement du PNLP au niveau central et provincial Organiser au moins une évaluation externe du PNLP par an Organiser les activités de recherche opérationnelle Indicateurs de procédure/produit Base Objectifs chiffrés (un par activité) (Voir l'annexe II) 2003 Année 1 :2004 Nombre des cadres formés 0 Nombre des cadres formés Institutions responsables/charg ées de l'exécution 1 Année 2 :200 5 2 PNLP 2 3 4 PNLP Nombre des cadres formés Nombre des cadres formés 1 3 5 PNLP 1 3 3 PNLP Nombre de cadres formés ND 13 - PNUD Nombre de participations aux rencontres internationales Nombre d’équipes focales ayant bénéficié de l’appui au fonctionnement Nombre d’évaluation externe réalisée 6 2 4 PNLP ND 6 12 PNLP 0 1 2 Ministère de la Santé et Partenaires Nombre d’études réalisées 7 3 7 PNLP, ESP, CDC, WORLD VISION/Canada-Mc Master University 29. Expliquez en quoi la composante ajoute ou complète des activités déjà entreprises par les autorités publiques, les donateurs extérieurs, le secteur privé ou tout autre partenaire concerné: (par ex.: la composante s'appuie-t-elle sur des programmes existants ou les élargit-elle; la composante vise-t-elle à combler des lacunes existantes dans les programmes nationaux; la proposition s'inscrit-elle dans le Plan national; existet-il un lien évident entre la composante et des politiques ou programmes de développement plus généraux tels que les Stratégies de réduction de la pauvreté ou les Approches sectorielles, etc.) (2–3 paragraphes): Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 106 de 106 Les interventions planifiées dans le cadre du plan stratégique 2001-2006 sont fonction des lignes directrices du plan de Développement du secteur de la santé pour la période 20012009 tel qu’adopté par les Etats Généraux de la santé. A partir de dites interventions, des ressources financières ont été planifiées et mobilisées pour les secteurs sociaux à travers le cadre budgétaire à moyen terme et, ce plan a été appuyé par des partenaires au développement. Les interventions prévues dans ce cadre traduisent les soucis du gouvernement en matière d’amélioration de la santé de nos communautés de base et ceci à travers une approche multisectorielle fondée sur un partenariat solide et mutuellement avantageux. Elles mettent un accent sur une bonne couverture sanitaire à travers tout le pays, une utilisation de plus en plus des services de santé et une réduction des maladies cibles de l’enfant ; ceci constitue un cadre de développement de l’état sanitaire de nos communautés. 30. Décrivez brièvement comment la composante répond aux préoccupations suivantes (1 paragraphe par point): 30.1. Le concours des bénéficiaires comme les personnes atteintes du VIH/SIDA: Pour décourager les mauvaises pratiques ( recours systématique à la microscopie, recours aux injections à la quinine comme traitement de première intention, …)on utilisera les personnes guéries de paludisme et les personnes qui dorment sous moustiquaires imprégnées d’insecticide. 30.2. La participation des communautés: Avec la politique de soins de santé primaire en application dans notre pays, des succès ont été relevés dans la réalisation de quelques activités dont celles en rapport avec la MII. Ces réalisations dans les zones de santé pilotes choisies ont été possibles grâce à une participation communautaire (relais communautaires) effective avec de systèmes de recouvrement des coûts sur les médicaments essentiels et les prestations de services gérés par des comités locaux de santé. Les ressources mobilisées au profit de cette communauté renforceront d’avantage leur engagement dans la recherche de solutions aux problèmes de santé à travers les organisations communautaires (comités de village, comités de santé, associations internes et autres ONG) 30.3. Les questions d'égalité des sexes: Dans le cadre de la politique de soins de santé primaire, les interventions à la base ciblent toutes les catégories conformément au plan Directeur qui reconnaît le droit à la santé à tous. Ainsi dans la présente soumission les groupes cibles visés du fait de leur vulnérabilité à savoir les femmes enceintes et les enfants de moins de 5ans sans distinction de sexe sont les bénéficiaires principaux. 30.4. Les questions d'égalité sociale: La politique sanitaire privilégie l’accessibilité aux soins de qualité pour toutes les couches de nos communautés ; et avec la participation de cette communauté, les tarifications appliquées dans les structures de soins sont adaptées tant soit peu aux attentes de nos communautés dans une fin d’équité dans les soins de qualité comme dans les outils de protections ( MII au près des groupes cibles ). Les indigents seront soignés gracieusement. 30.5. Le développement des ressources humaines: Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 107 de 107 Les ressources humaines présentes aux niveaux intermédiaires et dans les zones de santé chez les partenaires comme dans le secteur public bénéficieront des formations / recyclage pour le renforcement de toutes capacités et faciliter ainsi l’atteinte des objectifs. 30.6. Pour les composantes concernant des médicaments et remèdes essentiels, décrivez quels produits et protocoles de traitement seront utilisés et comment une utilisation rationnelle sera garantie (notamment pour maximiser l'adhésion au programme et suivre les réticences), (1–2 paragraphes): Les médicaments à utiliser sont : • • • • Protocoles : • • • • • la sulfadoxine-pyrimethamine la quinine Combinaison à base d’artémisinine à partir de 2005 le paracétamol Pour tout cas de paludisme simple chez les enfants, donner 25 mg/kg de la sulfadoxine-pyrimethamine (comprimé 525 mg) en dose unique. Associer du paracétamol à la dose de 15 mg/kg 3 x j x 2 j pour faire baisser la fièvre. Chez les adultes de 60 kg et plus la dose de la SP est de 3 comprimés en prise unique. NB : les enfants de moins de 2 ans recevront la quinine per os et non la SP. Et si la fièvre persiste après 48 h , faire la goutte épaisse. Au cas où elle est positive considérer qu’il y a échec thérapeutique et donner la quinine per os comme molécule de 2ème intention à la dose de 3 x 10 mg /kg/j x 7 jrs. En cas de paludisme grave, le sel de quinine sera donné à la dose d’attaque de 20 mg /kg dans 10 -5 ml de glucose 5%/kg en intraveineuse pendant 4 heures. Puis il y aura repos de 8 heures. Ensuite continuer avec la dose d’entretien de 10 mg de sel de quinine/kg dans 10 – 5 ml de glucose 5% /kg pendant 4 heures et repos de 8 heures encore. La dose d’entretien sera répétée de la même façon jusqu’à l’amélioration du malade où s’il est capable de prendre les médicaments per os. Les cliniciens sont tenus à corriger toutes les complications (anémie, acidose, déshydratation, etc.) En cas de paludisme grave, si le malade avait déjà pris la quinine per os, la dose d’attaque de sel de quinine ne sera pas administrée. On commencera immédiatement avec la dose d’entretien. Le traitement intermittent présomptif de la femme enceinte. La femme enceinte recevra 3 cé de SP à la 14ème semaine et 3 cé encore à la 27ème semaine. La SP ne sera pas donnée au premier trimestre ou après la 36ème semaine. Au premier trimestre, traiter la femme enceinte avec les sels de quinine. l’intervalle minimum entre 2 doses de SP successives est de 28 jours. En deçà de 28 jours, il faut administrer la quinine per os chez la femme enceinte en cas du paludisme. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 108 de 108 SECTION V – Informations budgétaires 31.Indiquez en résumé les ressources financières demandées au Fonds mondial par année et par catégorie budgétaire: Tableau V.31 Ressources nécessaires (USD) Ressources humaines Infrastructure/ équipement Formation/ planification Marchandises/ produits Médicaments Monitoring et évaluation Frais administratifs Autres31 (Veuillez spécifier) Total 2004 2005 2006 estimatif 2007 estimatif 2008 estimatif TOTAL 162 048,00 162 048,00 162 048,00 162 048,00 162 048,00 810 240,00 245 500,00 314 500,00 0,00 0,00 0,00 560 000,00 642 892,00 800 162,00 108 052,00 107 552,00 107 552,00 1 766 210,00 5 091 652,70 9 639 378,30 9 091 313,50 6 433 009,00 1 006 500,00 31 261 853,50 223 158,82 1 271 357,24 1 271 357,24 1 271 357,24 1 271 357,24 5 308 587,78 904 200,00 1 014 200,00 874 200,00 874 200,00 874 200,00 4 541 000,00 882 720,47 1 613 963,14 1 416 165,94 1 083 008,30 397 843,03 5 393 700,89 674 952,75 1 323 942,75 1 238 442,75 898 828,50 158 850,00 4 295 016,75 8 827 124,74 16 139 551,43 14 161 579,43 10 830 003,04 3 978 350,27 53 936 608,92 Les catégories budgétaires peuvent comprendre les postes suivants: Ressources humaines: consultants, recrutement, salaires des travailleurs de première ligne, etc. Infrastructure/équipement: immeubles, véhicules, microscopes, etc. Formation/planification: formations, ateliers, réunions, etc. Marchandises/produits: moustiquaires, préservatifs, seringues, matériel éducatif, etc. Médicaments: traitements anti-viraux, médicaments contre des infection circonstancielles, médicaments contre la tuberculose, médicaments contre le paludisme, etc. Monitoring et évaluation: collecte de données, analyses, rapports, etc. Frais administratifs: frais généraux, gestion du programme, frais d'audit, etc. Autres (veuillez spécifier): 31.1. Pour les médicaments et les marchandises/produits, veuillez indiquer dans le tableau ci-dessous les coûts unitaires, les quantités et les coûts totaux, pour LA PREMIERE ANNEE UNIQUEMENT: Veuillez indiquer le nom générique de la marchandises/du médicament plutôt que le nom commercial ainsi que l'utilisation qui en sera faite. Les prix unitaires pour les produits pharmaceutiques doivent être les plus bas possibles parmi: les prix locaux actuels; les offres publiques de fabricants; ou les informations de prix pour les sources d'information publiques32. Si les prix de sources autres que celles évoquées ci-dessus sont utilisées, veuillez joindre une justification. 31 BASICS, OMS, PNUD Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 109 de 109 Les quantités indiquées doivent être cohérentes avec les objectifs de la section 28. Le Coût total des médicaments et marchandises/produits doit être égal à la somme des lignes Marchandises/Produits et Médicaments pour l'année 1 dans le tableau ci-dessus. Tableau V.31.1 Article/objet (utiliser les noms génériques internationaux pour les produits pharmaceutiques; spécifier l'usage/le but entre parenthèses) Moustiquaires imprégnées d’insecticide pour les zones de santé (protection contre les piqûres des moustiques) Moustiquaires imprégnées d’insecticide pour le marketing social dans les centres urbains (protection contre les piqûres des moustiques) Boites à images (sensibilisation de la communauté) Dépliants (sensibilisation de la communauté et des individus sur la lutte antipaludique) Affiches (sensibilisation de la communauté et des individus sur la lutte antipaludique) Notices (sensibilisation de la communauté et des individus sur la lutte antipaludique) Autocollants « En vente ici » (Identification des sites de vente des MII) Casquettes (sensibilisation de la communauté et des individus sur la lutte antipaludique) T-Shirts (sensibilisation de la communauté et des individus sur la lutte antipaludique) Instruments de collecte de données (Canevas, registres et formulaires pour collecter les données au niveau des structures des soins) Modules de formation des formateurs en PEC (supports pour les enseignements destinés aux formateurs) Modules de PEC 1 et 2 (supports pour les enseignements destinés aux prestataires) Fiches techniques (supports destinés à la vulgarisation de la politique de lutte contre le paludisme) Microscopes (confirmation du diagnostic de paludisme) Kit de réactifs de laboratoire ( intrants utilisés dans la microscopie) Foyer lumineux pour microscope ( source lumineuse autonome en Coût unitaire (USD) Quantités (précisez l'unité) Coût total (USD) 5,5 651.137,00 moustiquaires imprégnées d’insecticide 3.581.253,50 5,5 196.000 moustiquaires imprégnées d’insecticide 1.078 000,00 10 13.320 boites à images 133.200,00 0,05 710.000 dépliants 35.500,00 0,1 322.500 affiches 32.250,00 0,03 500.000 notices 15.000 0,75 5.000 autocollants 3.750 1,1 12.500 casquettes 13.750 2 12.400 T-Shirts 24.800 12.000 1 12.000 1,7 60 modules 102 1,7 2.016 modules 3.427,20 1,7 3.600 fiches techniques 6.120 2.000 50 microscopes 100.000 1.000 50 kit de réactifs de laboratoire 50.000 50 50 foyers lumineux pour microscopes 2.500 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 110 de 110 milieu non éclairé) Sulfadoxine-Pyriméthamine comprimés 525 mg (médicament pour la prise en charge des cas simple de paludisme) 0,02 11.157.941 comprimés 525 mg 223.158,82 31.2. Dans les cas où les ressources humaines (RH) constituent une part importante du budget, expliquez dans quelle mesure les dépenses en RH renforceront la capacité des systèmes sanitaires au niveau du patient/de la population cible et comment ces salaires seront garantis après la période couverte par la proposition (1 paragraphe): SANS OBJET 32. Si vous recevez une subvention de la part d'autres sources que le Fonds mondial pour des activités relatives à cette composante, veuillez indiquer dans le tableau ci-dessous en dollars US la subvention générale reçue au cours des trois dernières années ainsi que celle attendue jusqu'en 2005 (Lignes directrices par. V.62): Nationale (publique et privée) Extérieure Total Tableau V.31 2001 2002 1999 2000 552.000 315.174 1.431.463 552.000 315.174 1.431.463 2003 2.000.000 2004 2.000.000 2005 2.000.000 2.035.000 6.269.000 3.800.000 3.500.000 2.035.000 8.269.000 5.800.000 5.500.000 Remarque: la somme des totaux annuels du tableau V.31 doit correspondre pour chaque composante au total annuel du tableau 1.b du résumé d'orientation. Par exemple, si l'année 1 dans la proposition est 2003, la colonne Année 1 du tableau 1.b doit indiquer dans la dernière ligne le total de la subvention provenant des autres sources en 2003 pour toutes les composantes de la proposition. 33. Joignez un budget complet et détaillé qui reprend les catégories budgétaires générales indiquées ci-dessus ainsi que les activités des composantes. Le cas échéant, il doit comprendre des coûts unitaires et des quantités. (VOIR BUDGET ANNEXE PALU N°2) 34. Indiquez dans le tableau ci-dessous comment les ressources nécessaires seront allouées aux partenaires chargés de l'exécution, en pourcentage: Tableau V.34 Allocation des ressources aux partenaires chargés de l'exécution* (%) Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5 (Estimation) (Estimation) (Estimation) Total 5,63% 2,90% 1,93% 2,53% 6,96% 3,32% 79,19% 84,26% 85,89% 85,88% 79,85% 83,84% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% Gouvernement ONG / Org. Communautaires Secteur privé Personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose/ du paludisme Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 111 de 111 Organisations universitaires / éducatives 3,79% 0,05% 0,00% 0,14% 0,00% 0,68% 10,46% 11,13% 11,34% 11,34% 10,55% 11,07% 0,93% 1,67% 0,84% 0,10% 2,64% 1,09% 100% 100% 100% 100% 100% 100% Organisations confessionnelles 33 Autres (veuillez spécifier) Total • S'il n'y a qu'un seul partenaire, expliquez pourquoi. Remarque: les trois sections suivantes (VI, VII et VII) concernent toutes des accords d'exécution de la proposition/composante. Si ces accords sont identiques pour toutes les composantes, vous ne devez pas répondre à ces questions pour chaque composante. Dans ce cas, indiquez clairement dans quelle composante les informations requises peuvent être trouvées. 33 BASICS, PNUD, WORLD VISION/Mc MASTER UNISERVITY Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 112 de 112 SECTION VI – Informations sur la gestion programmatique et financière Remarque: une description détaillée de la gestion programmatique et financière et des accords est donnée dans les Lignes directrices par. VI. 61 – 73, y compris les responsabilités et les rôles du PR - Principal Récipient (Bénéficiaire principal). BENEFICIAIRE PRINCIPAL : PNUD 35. Décrivez les accords de gestion proposés (esquissez les accords d'exécution de la proposition, les rôles et responsabilités des différents partenaires et leurs relations), (Lignes directrices par. VI.64) , (1-2 paragraphes): Types d'accord : • • PNUD La gestion du fonds mondial pour la lutte contre le VIH / SIDA , le paludisme et la tuberculose en République Démocratique du Congo fera l'objet d'un Contrat de subvention entre le Fonds Mondial et le Programme des Nations Unies pour le Développement ( PNUD ) qui est le Bénéficiaire principal et Agence d'Exécution du projet . Sous la supervision du CCM, le PNUD assumera les responsabilités suivantes : 11. Assurer la gestion du programme et la gestion financière de la subvention conformément aux règles et procédures généralement admises dans le Système des Nations Unies et ce en accord avec le Fonds Mondial, 12. Rendre compte trimestriellement au Fonds Mondial de la mise en œuvre du projet, des résultats et effets obtenus au regard du plan de travail. Préparer et transmettre des demandes de paiement auprès du Fonds Mondial 13. Négocier les accords de sous-traitance avec les sous-bénéficiaires et assurer la passation des marchés en observant de manière stricte les règles de transparence, d'impartialité et de concurrence loyale conformément aux procédures en la matière, 14. Négocier les accords d'approvisionnement et de gestion des stocks, 15. Mettre en œuvre le Plan de suivi et évaluation sur la base des indicateurs des objectifs, des résultats et d'impact tels que convenus avec le Fonds Mondial, 16. Assurer l'appui aux activités du CCM en facilitant la communication, les interactions et la synergie entre différents partenaires impliqués dans la mise en œuvre des activités du fonds mondial en RDC. • Le bureau du PNUD / RDC dispose des capacités institutionnelles adéquates en matière de gestion des programmes et de gestion administrative et financière. Pour plus d'efficacité dans la gestion du fonds mondial, la capacité existante sera renforcée par une cellule spécifique de management composée d'un chargé de programme et d'une assistante au programme. La gestion financière des fonds sera intégrée dans le système FIM (Financial Management) qui est un logiciel de gestion mis au point par le PNUD. • Sur le terrain, le PNUD aura à travailler avec des partenaires locaux (sous-bénéficiaires) avec lesquels des accords de sous-traitance seront conclus pour la fourniture des divers services prévus en vue d'atteindre les résultats escomptés. Le bureau du PNUD signera localement des accords pour les marchés allant jusqu'à 30.000 $US. Pour des marchés de 30.000 $US à 100.000 $US , les contrats seront préalablement soumis à l'examen du Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 113 de 113 • Comité Local de passation des marchés. Lorsque le marché dépasse 100.000 $US , celui-ci sera soumis à un appel d'offre international . Les fonds mis à la disposition du PNUD au terme du présent contrat de subvention seront versés au compte de contribution du PNUD dont le références bancaires sont les suivantes : Compte N° 015-002284, Chase Manhattan Bank, United Nations Office New York , N.Y. 10017 USA 35.1 Expliquez la logique à la base des accords proposés ( par ex. , expliquez pourquoi vous avez choisi ce type particulier d'accord ) Le Contrat de subvention proposé est conforme aux outils contractuels de gestion prévus dans le manuel de programmation du PNUD. Il convient de signaler que ce type de contrat a été utilisé dans d'autres pays où le PNUD a été retenu comme Bénéficiaire principal du Fonds Mondial. L'accord de gestion proposé présente l'avantage d'une gestion séparée et distincte des opérations financières liées à chaque subvention et qui est clairement reflétée dans le logiciel de gestion financière ( FIM ) mis au point par le PNUD. 36. Indiquez votre première et votre deuxième suggestion de bénéficiaire principal Nom du PR Téléphone Programme de Nations Unies pour le Développement PNUD Mark Malloch Brown Administrateur UNDP One UN Plaza New York , NY 10017 Contact en RDC : Herbert P. M'cleod Représentant Résident PNUD / Kinshasa Boulevard du 30 juin Immeuble Losonia , 7è Etage (243) 12 33424 / 12 33425 Télécopie 243 88 43675 Adresse électronique [email protected] Nom du contact Adresse 36.1 Décrivez brièvement pourquoi vous croyez que cette organisation convient particulièrement pour assumer le rôle de Bénéficiaire principal de votre proposition PNUD Le Programme des Nations Unies pour le Développement, crée en 1965, est l'une des plus Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 114 de 114 importantes institutions multilatérales mondiales d'aide au développement économique et social. Il est financé au moyen des contributions volontaires des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies ( dont la République Démocratique du Congo ) et des Institutions affiliées qui se sont engagées à verser chaque année pour quelque 1 milliard de dollars américains de contributions aux ressources de base du PNUD. D'autres arrangements de financement avec divers bailleurs de fonds bilatéraux, multilatéraux et privés ( y compris la participation aux coûts ) permettent au PNUD de disposer chaque année d'environ 1 milliard de dollars de ressources supplémentaires . Ceci témoigne de la crédibilité et de la confiance que des nombreuses institutions, à travers le monde, témoignent au PNUD. Le PNUD aide à renforcer les capacités de promotion d'un développement humain durable dans plus de 150 pays et territoires. Par ailleurs, les activités du PNUD sont gérées par l'entremise d'un réseau de 134 bureaux de pays et son Administrateur préside le Groupe des Nations Unies pour le développement qui rassemble les responsables de tous les fonds, programmes et départements des Nations Unies impliqués dans les activités de développement. Ceci donne au PNUD l'avantage de jouir d'une forte expérience dans la gestion des programmes de développement à travers le monde à travers son réseau implanté dans divers pays. La gestion axée sur les résultats, telle que préconisée par le PNUD, paraît être l'approche la plus appropriée pour plus d'efficience dans la mise en œuvre des activités prévues dans du fonds mondial. Cette approche orientée vers les résultats et qui a déjà fait ses preuves, vise à améliorer l'efficacité de la gestion des ressources et à renforcer les capacités managériales en définissant des objectifs réalistes, en surveillant les progrès accomplis vers l'obtention des résultats escomptés, en intégrant les enseignements tirés de l'expérience aux décisions de gestion et en rendant compte des performances. Cette approche de gestion, si elle est bien appliquée, constitue un atout de taille pour assurer l'atteinte des objectifs assignés au fonds mondial. Enfin , le choix du PNUD comme Bénéficiaire principal du fonds mondial en RDC tient compte de l'expérience déjà accumulée par cette Agence des Nations Unies en tant que Bénéficiaire principal du Fonds mondial dans d'autres pays pour le premier et le deuxième round ( c'est , notamment , le cas de l'Argentine , Haïti , Honduras , Panama , Ukraine , Bénin , Ukraine , Swaziland , Nicaragua , etc…) 36.2 Décrivez brièvement comment votre candidat Bénéficiaire principal travaillera avec le CCM et les autres partenaires chargés de l'exécution Le PNUD travaillera avec le CCM et les autre partenaires dans le strict respect des dispositions y relatives contenues dans le Contrat de subvention. Le PNUD est chargé de la gestion et de l'exécution du projet conformément au Plan d'activités qui sera préalablement approuvé par le CCM. Le PNUD établira des memoranda d'accord avec les partenaires locaux chargés de l'exécution de différents volets du projet. Ces memoranda seront, au préalable, soumis à l'appréciation et à l'avis favorable du CCM. Les acquisitions des biens et services seront conformes aux exigences de qualité et seront effectués sur la base des indications du Fonds mondial et du CCM. Pour couvrir les frais administratifs de gestion, le PNUD propose 5% du montant global de chaque composante du fonds. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 115 de 115 37 Indiquez brièvement les liens entre les accords d'exécution généraux décrits ci-dessus et d'autres accords existants (y compris, par exemple, des détails sur l'examen annuel et autres échéances). Si nécessaire, indiquez les domaines pour lesquels vous demandez des ressources supplémentaires au Fonds mondial afin de renforcer les capacités de gestion et d'exécution, (1–2 paragraphes): Pour renforcer les capacités de gestion et d’exécution, il est prévu dans les 10 % de frais administratifs retenus par composante: - 50% pour le PR - 50% pour les différents intervenants et exécutants de chaque composante. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 116 de 116 SECTION VII – Informations sur le monitoring et l'évaluation 38. Esquissez le plan de monitoring et d'évaluation en incluant les informations suivantes, (1 paragraphe par sous-question). 38.1. Aperçu des systèmes de gestion des informations sanitaires actuels et les études en cours ou existantes qui fournissent des informations pertinentes (par ex., les enquêtes sanitaires démographiques, les enquêtes sur le niveau de vie, etc.): Le système national d’information sanitaire (SNIS) qui s’appuie sur les rapports mensuels des formations sanitaires est géré par la Direction chargée des soins de santé primaires. Les informations sanitaires collectées au niveau des zones de santé sont d’abord centralisées au niveau provincial avant leur transmission au niveau national. Ce système est complété par une surveillance intégrée de la maladie dont la gestion est confiée à la Direction d’épidémiologie et de contrôle des grandes endémies Pour mieux assurer le suivi des activités de lutte antipaludiques dans le cadre de FRP, le PNLP a prévu de mettre en place 15 sites sentinelles (zones de santé choisies sur base des critères préalablement définis) dont 3 sont déjà opérationnels. Des ressources sont disponibles pour rendre opérationnels 8 autres sites sentinelles. Les autres sources d’informations pertinentes sont : les enquêtes nationales (états de lieux du secteur de santé, MICS2…), les rapports de supervision et monitorage réalisés par les équipes régionales et de zones de santé, les résultats des études de différents partenaires en rapport avec la morbidité et la mortalité conformément aux objectifs du programme (enquêtes ESP, IRC, SANRU, , UNICEF,…), les rapports périodiques de supervision des activités de lutte antipaludique, les études et enquêtes effectuées par le PNLP. 38.2. La procédure suggérée, y compris les méthodes et la fréquence de collecte des données (par ex., les informations régulières sur la gestion sanitaire, les recensements, etc.): Pour assurer le suivi de la mise en œuvre des interventions de lutte contre le paludisme, une enquête nationale sera faite dans le but de déterminer le niveau actuel des indicateurs de base retenus dans le cadre de cette composante. La gestion des informations se fera par une exploitation intégrée des données des sites sentinelles mis en place par le PNLP d’une part et d’autre part de celles produites par les autres sources (SNIS, Surveillance intégrée, système de surveillance démographique). Une extension de la couverture en sites sentinelles opérationnels est en cours dans le cadre du plan stratégique 2002-2006; elle s’achèvera en 2005 (15 sites opérationnels) Une sous-commission de monitoring et évaluation sera mise en place au sein de différents groupes de travail au niveau central et intermédiaire (Task-force). Les méthodes et fréquences de collecte des données pour le monitoring et évaluation de cette composante sont les suivantes : - - La revue documentaire pour les indicateurs de processus se fera 4 fois l’an, elle se fera une fois l’an pour des indicateurs de couverture (tel que le pourcentage des enfants des enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme grave et qui sont correctement pris en charge dans les formations sanitaires) ; Les enquêtes dans la communauté et la revue documentaire pour les indicateurs de couverture se feront trois fois au cours de la durée de la mise en œuvre (la fin de 18 premiers mois de mise en œuvre, à la fin de la troisième année et à la fin de la cinquième année) ; Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 117 de 117 - Les enquêtes communautaires pour les évaluations d’impact se feront deux fois, une première fois à la fin de la troisième année et une deuxième fois une année après la fin de la mise en œuvre de la composante. 38.3. Calendrier: La collecte des données se fera de la manière suivante : - - Les bureaux centraux de zone de santé collecteront des données mensuellement au niveau de structures de soins ; Le niveau intermédiaire et les partenaires d’exécution collecteront les données une fois tous les six mois ; Le niveau central, une fois première fois à 18 mois une deuxième fois à la troisième année de mise en œuvre pour l’évaluation de la couverture, et tous les trois ans pour l’impact des interventions. L’organisation des revues annuelles sera appuyée au niveau central et intermédiaire Les indicateurs à mesurer, les méthodes de collecte des données ainsi que les responsables de la collecte sont repris dans le tableau suivant : Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 118 de 118 Tableau VII 38.3a :Indicateurs, méthodes, périodicité et responsabilités dans la collecte des données du monitoring et évaluation Méthodes de collecte des données Hiérarchie des indicateurs Indicateurs d’impact 35 Revue documentaire dans les formations médicales des ZS sectionnées Tous les 3 ans Partenaires PNLP BCZS Revue documentaire Enquêtes démographiques Tous les 3 ans PNLP, INS, BCZS, Partenaires chargés de la mise en œuvre de la composante, World VisionCanada/Mc Master University Enquêtes ménages A 18 mois, à 3 ans et 5 ans ESP Enquêtes ménages A 18 mois, à 3 ans et 5 ans ESP, World Vision-Canada/Mc Master Numérateur : nombre de ménages ayant au moins une MII Enquêtes ménages x 100 Dénominateur : nombre total des ménages enquêtés A 18 mois, à 3 ans et 5 ans ESP, World Vision-Canada/Mc Master University 1. Taux de létalité hospitalière palustre parmi les enfants de moins de 5 ans (34**) Numérateur : nombre des décès survenus en hospitalisation chez les enfants de moins de 5 ans et attribués au paludisme x 100 Dénominateur : nombre total des enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme au cours de la même période Numérateur : nombre des décès survenus en hospitalisation chez les enfants de moins de 5 ans et attribués au paludisme x 100 Dénominateur : nombre total des décès survenus chez les enfants de moins de 5 ans hospitalisés au cours de la même période Numérateur : Nombre des cas de paludisme (simple/grave) notifiés au cours de l’année chez les moins de 5 ans x 1000 Dénominateur : population des enfants de moins de 5 ans au milieu de la période considérée Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans ayant dormi sous une MII la nuit précédente x 100 Dénominateur : population des enfants de moins de 5 ans enquêtés Revue documentaire dans les formations médicales des ZS sectionnées 5. Pourcentage des femmes enceintes qui dorment sous MII (**) Numérateur : nombre de femmes enceintes ayant dormi sous une MII la nuit précédente x 100 Dénominateur : population des femmes enceintes enquêtées 6. Pourcentage des ménages qui disposent d’au moins une MII 3. Taux de morbidité spécifique par paludisme (cas cliniques et cas confirmés) parmi les enfants de moins de 5 ans (35*) 34 Institution responsable de la collecte Partenaires PNLP IPS BCZS Numérateur/Dénominateur 2. Taux de mortalité proportionnelle palustre chez les enfants de moins de 5 ans. (**) Indicateurs de couverture Périodicité de la collecte des données/informations Tous les 3 ans Indicateurs 4. Pourcentage des enfants de moins de 5 ans qui dorment sous MII (**) Indicateurs supplémentaires AFRO (**) Indicateurs mondiaux (*) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 119 de 119 7. Pourcentage des femmes enceintes qui ont reçu le TPI dans les structures de soins conformément à la politique nationale 8. Pourcentage des épidémies de paludisme détectées précocement et maîtrisées à temps (**) 9. Pourcentage d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme simple et qui bénéficient d’une prise en charge correcte dans les formations sanitaires (**) 10. Pourcentage des enfants des enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme grave et qui sont correctement pris en charge dans les formations sanitaires (**) 11. Pourcentage de structures de soins n’ayant pas connu une rupture de stock de plus d’une semaine en médicaments antipaludiques recommandés au cours des trois derniers mois Numérateur : nombre total des femmes enceintes (en particulier celles au 8è- 9è mois et/ou celles ayant accouché au cours des 6 derniers mois) qui ont reçu 2 doses préventives de SP au cours de leur grossesse selon les directives nationales x 100 dans les structures des soins des ZS sélectionnées Dénominateur : nombre total des femmes enceintes (en particulier celles au 8è-9è mois et/ou celles ayant accouché au cours des 6 derniers mois) enquêtées dans les structures des soins des ZS sectionnées Numérateur : nombre d’épidémies détectées dans les zones de santé sélectionnées endéans deux semaines du début au cours des 12 derniers mois et pour lesquelles des mesures de contrôle appropriées (sur la base du plan de préparation et riposte) ont été prises x 100 Dénominateur : nombre d’épidémies de paludisme rapportées au cours des 12 derniers mois dans les mêmes zones de santé sélectionnées Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans avec fièvre/paludisme simple vus dans les formations sanitaires qui sont correctement diagnostiqués, ont reçu un traitement antipaludique correct et dont les mères/ personnes en charge ont reçu des conseils appropriés conformément aux directives nationales x 100 Dénominateur : nombre total d’enfants de moins de 5 avec fièvre diagnostiqué paludisme simple dans les formations sanitaires enquêtées Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme grave correctement diagnostiqué et qui reçoivent un traitement antipaludique et un traitement adjuvant corrects conformément aux directives nationales x 100 Dénominateur : nombre total d’enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic paludisme grave Numérateur : nombre de formations sanitaires ayant en stock les antipaludiques recommandés par la politique nationale le jour de l’enquête, et qui n’ont connu aucune rupture de stock de plus d’une semaine au cours des 3 derniers mois x 100 Dénominateur : nombre total des formations sanitaires enquêtées Revue documentaire A 18 mois, à 3 ans et 5 ans Intervenants locaux, IPS PNLP Revue documentaire A 18 mois, à 3 ans et 5 ans 4è Direction IPS , PNLP Partenaires (OMS , MSF/B, MSF/F …) Task force Revue documentaire Annuellement BCZS, IPS Partenaires Revue documentaire Annuellement BCZS, IPS Partenaires Revue documentaire Annuellement BCZS, IPS Partenaires Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 120 de 120 12.Pourcentage des formations sanitaires capables de confirmer le diagnostic du paludisme conformément à la politique nationale 13. Proportion des cas de fièvre / paludisme traités correctement conformément aux directives nationales avec un antipaludique dans les 24 heures suivant l’apparition de la fièvre chez les enfants de moins de 5 ans au niveau de la communauté 14. Pourcentage des mères et personnes ayant la garde d’enfants qui sont capables de reconnaître au moins deux signes de danger chez un enfant fébrile de moins de 5ans Enquête des formations sanitaires Numérateur : nombre de formations sanitaires disposant d’un laborantin formé, d’un microscope avec objectif à immersion et des réactifs x 100 Dénominateur : nombre total des formations sanitaires enquêtées Numérateur : Nombre de cas de fièvre/paludisme chez les Enquête-ménage enfants de moins de cinq traités correctement dans la communauté conformément aux directives nationales x 100 Dénominateur : Nombre total de cas de fièvre/paludisme survenu chez les enfants de moins de 5 ans dans la communauté enquêtée Numérateur :Nombre des mères et gardiens d’enfants qui sont capables de reconnaître au moins deux signes de danger de la fièvre/paludisme pouvant survenir chez les enfants de moins de 5 ans x 100 Enquête-ménage Annuellement PNLP, IPS Partenaires Tous les deux ans PNLP, IPS Partenaires Tous les deux ans PNLP, IPS Partenaires Dénominateur : Nombre total des mères et gardiens d’enfants enquêtés dans la communauté concernée Indicateurs supplémentaires pays (***) Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 121 de 121 Le calendrier des activités du Monitoring et Evaluation se présente comme suit : Tableau VII 38.3 b : Calendrier du Monitoring et Evaluation N° ACIVITES DU MONITORING ET EVALUATION TYPES DES DONNES 2004 2005 2006 2007 2008 Collecte des données de 1 base 2 Collecte des données de routine Morbidité et mortalité 3 Revue documentaire Couverture en TPI des femmes enceintes Prise en charge des cas dans les formations médicales 4 Enquête-ménage Couverture des ménages en MII Utilisation des MII par la population cible Prise en charge des cas de fièvre/paludisme dans la communauté 5 Enquête démographique Population des enfants de moins de 5 ans 6 Enquête des formations sanitaires Rupture des stock en médicaments des structures des soins Formations sanitaires capables de confirmer le diagnostic 7 Monitoring des activités Niveau de la mise en oeuvre des activités 38.4. Rôles et responsabilités dans la collecte et l'analyse des données et des informations: - Au niveau périphérique, les données relatives à la morbidité et la mortalité seront collectées par les responsables des structures de santé Les données relatives à la couverture et à la qualité des services seront collectées par les intervenants (partenaires), le niveau intermédiaire et le PNLP. L’analyse des données se fera à tous les niveaux de la pyramide du système de Santé. 38.5. Plan d'intéressement de la population cible à la procédure: Les communautés seront appelées à jouer un rôle dans le processus de monitoring et évaluation à travers les organisations à assise communautaire. Un mécanisme de Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 122 de 122 renforcement de leur rôle sera envisagé avec implication des relais communautaires institutionnels pour obtenir davantage un engagement de la population, en garantissant l’équité et l’équilibre du genre. Il sera en outre organisé des actions de sensibilisation avec des leaders communautaires et des confessions religieuses 38.6. Stratégie du contrôle de qualité et de validation des données: Une équipe des consultants nationaux en monitoring et évaluation sera mise en place dès le début du processus pour appuyer et former le personnel du niveau intermédiaire et périphérique dans la collecte des données. La validation des résultats sera faite par la sous-commission de monitoring et évaluation du groupe du groupe de travail (Task Force). 38.7. Utilisation proposée des données de monitoring et d'évaluation: Les données de monitoring et d’évaluation serviront d’une part, à apporter des améliorations et corrections nécessaires pour la mise en œuvre des activités et d’autre part, pour une planification des interventions selon un cadre programmatique annuel à tous les niveaux sur base des résultats obtenus face aux objectifs fixés. 39. Attendu que dans certains cas les demandeurs peuvent ne pas disposer actuellement des capacités suffisantes pour établir et alimenter un système qui produise les données de base et des indicateurs de monitoring et d'évaluation, veuillez préciser, si nécessaire, les activités, les partenaires et les besoins de ressources pour renforcer les capacités de monitoring et d'évaluation. Remarque: les activités de monitoring et d'évaluation pouvant aller au-delà des propositions spécifiques subventionnées par le Fonds mondial, veuillez également inclure les moyens provenant d'autres sources à la fin du tableau VII.39. Exemples d'activités: collecte des données, amélioration des systèmes informatiques, analyse des données, préparation des rapports, etc. Tableau VII.39 Activités (destinées à renforcer les systèmes de monitoring et d'évaluation) Déterminer le niveau actuel des indicateurs de base retenus dans cette composante dans les ZS sélectionnées Rendre opérationnels 4 sites sentinelles supplémentaire s Partenaire(s) (qui peuvent aider à renforcer Les capacités de monitoring et d'évaluation) PNLP, ESP BASICS, ESP Ressources demandées (USD) Année 1 Année 2 Année 3 Année 4 Année 5 220. 000 Total 220.000 28.000 28.000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 123 de 123 Former 15 consultants nationaux en monitoring et évaluation Renforcer la supervision des sites sentinelles Former 4 gestionnaires de base des données Reproduire et expédier les instruments de collecte des données au niveau périphérique Appuyer la supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux Effectuer une évaluation à 18 mois à la troisième année et à la fin de la mise en œuvre Total demandé au Fonds mondial Total des autres ressources disponibles OMS, CDC Atlanta 21. 000 PNLP,BASICS/USAI D 4.000 BASICS, OMS 4.000 HORIZON, BDOM, SANTE. SANRU, BASICS, MMN, CRS, OXFAM, GTZ, ASRAMES, IRC, WORLD VISION, CEMUBAC, CDI, MALTESER, ALISEI, LOUVAIN DEV. CORDAID, MMB, OMNIS, CTB, IRC, AS, ECC , GC/CCISD, CARE, PSI 12.000 12.000 12.000 12.000 12.000 60.000 12.000 12.000 12.000 12.000 12.000 60.000 84.000 84.000 84.000 252.000 277.000 110.000 140.000 28.000 112.000 627.000 157.000 43.000 22.000 22.000 4.000 4.000 4.000 4.000 20.000 4.000 244.000 Deux enquêtes ont été faites par le PNLP respectivement dans 7(2001) et 9 (2002) sites sentinelles pour suivre l’évolution de la mise en œuvre du RBM en RDC, mais ces sites ne sont pas géographiquement représentatifs des zones de santé sélectionnées dans le cadre de cette composante. Ainsi, une étude pour déterminer le niveau actuel des indicateurs de base retenus est prévue dans le cadre du monitoring et évaluation. Les résultats de cette étude permettront de mieux suivre l’évolution de ces indicateurs lors de la mise en œuvre des activités de cette composante. Le PNLP a prévu de rendre opérationnels 15 sites sentinelles jusqu’en 2005.Trois d’entre eux sont actuellement opérationnels dans le pays. Avec l’appui des partenaires Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 124 de 124 (USAID/BASICS), les ressources sont disponibles pour rendre opérationnels 8 autres sites. Les 4 sites qui seront rendus opérationnels dans le cadre de cette composante permettront ainsi une couverture complète du pays. Quinze consultants nationaux seront formés en Monitoring et évaluation. Cette formation leur permettra de mieux gérer le système de monitoring, de se familiariser avec les logiciels de gestion des données tels que l’Epi Info 2000, l’Access et le Health Mapper. Ces consultants renforceront les capacités des agents chargés de la collecte des données lors des visites de supervision. La formation aura une durée de 14 jours. Les nouveaux sites sentinelles à rendre opérationnels doivent être prospectés et bénéficier d’au moins deux supervisés. La supervision des activités de monitoring et évaluation se fera essentiellement par les consultants nationaux. Une évaluation des résultats est prévue au 18è mois, au troisième mois de mise en œuvre et à la fin de la 5è année. Cette évaluation se fera par des enquête-ménages dans les communautés bénéficiaires de cette composante et par la revue documentaire pour les indicateurs à mesurer dans les formations médicales. Les autres ressources disponibles proviendront de Basisc/Usaid (opérationnalisation de 8 sites sentinelles et leur supervision), de l’OMS pour l’appui à la formation des consultants nationaux en monitoring et évaluation. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 125 de 125 SECTION VIII – Informations sur l'achat et la gestion de la chaîne d'approvisionnement 42. Décrivez les accords actuels sur l'achat et la gestion de la chaîne d'approvisionnement des produits et équipements de santé publique intégrés aux interventions sur les maladies proposées par cette composante, y compris les produits pharmaceutiques ainsi que le matériel comme les aiguilles d'injection, les tests de diagnostic rapide et les marchandises comme les suppléments d'oligo-éléments, les préservatifs et les moustiquaires). Votre plan doit couvrir les questions suivantes (1–2 paragraphes par question): iii. Responsabilité d'achat: description de l'existence éventuelle d'un système national, international ou autres agences extérieures d'achat, ou de leur utilisation combinée en vue de l'achat Le Ministère de la Santé dispose d’une Direction centrale chargée des médicaments, pharmacie et laboratoire et d’un Programme national d’approvisionnement en médicaments (PNAM) Le système National d’approvisionnement est basé sur la décentralisation de la fonction de distribution à travers les Centrales de Distribution Régionales (CRD) et sur la centralisation des achats au niveau de la Fédération des Centrales de distribution (FEDECAME). Ces structures ont un statut d’ASBL. De plus il existe de système d’achat par certains organismes de système de Nations Unies ou d’autres partenaires. Un comité multisectoriel sera mis en place et assurera la coordination de tous les aspects en rapport avec les achats des médicaments et autres intrants iv. Pratiques d'achat: une description de la manière dont les Principes opérationnels de bonnes pratiques pour les achats de produits pharmaceutiques seront respectés, y compris l'achat concurrentiel auprès de fabricants et fournisseurs agréés afin d'obtenir les prix les plus bas pour une qualité acceptable; et une description de la manière dont la performance des fournisseurs sera évaluée en ce qui concerne la qualité des biens et services fournis Les principes d'achat concurrentiel auprès des fournisseurs agrées et de gestion transparente de la chaîne d'approvisionnement en produits et équipements de santé seront observés. Pour ce faire, il sera mis en place un Comité Local de passation des marchés qui sera constitué des représentants des différentes institutions impliquées dans la gestion du fonds : DEP, Bénéficiaire Principal, les 3 Programmes, les Centrales d'Achat et tout autre partenaire dont la présence au sein du Comité sera jugée utile par le CCM. En ce qui concerne l'approvisionnement en ARV , en particulier , l'avis du Comité d'Achat spécialisé sera requis. Après sélection du fournisseur par le Comité, le processus d'approvisionnement et de distribution sera assuré par une institution sous-traitante (Centrales d'Achats existantes ou d'autres partenaires) répondant aux critères de compétence et d'expérience en la matière et disposant d'un réseau adéquat de distribution à travers les principales zones à l'intérieur du pays. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 126 de 126 iii Gestion de la chaîne d'approvisionnement: une description de la manière dont la fiabilité, l'efficacité et la sécurité seront assurés dans toute la chaîne Pour une meilleure gestion des médicaments à tous les niveaux, des mécanismes de contrôle seront mis en place sous la responsabilité du comité multisectoriel qui travaillera en étroite collaboration avec les partenaires expérimentés dans les importations et distributions des médicaments et autres intrants, la Direction chargée des médicaments, pharmacie et laboratoire du Ministère de la Santé ainsi que le PNAM iv Absence de détournement: une description des systèmes de gestion et de contrôle des stocks, des systèmes d'audit et des autres moyens mis en oeuvre en vue d'éviter le détournement de produit Sous la responsabilité du comité multisectoriel et en rapport avec les achats des médicaments et autres intrants, des outils de gestion seront adaptés et standardisés, des procédures de gestion seront mises en place, des mécanismes de suivi et d’évaluation seront mis en place à tous les niveaux pour une meilleures gestion des stocks. Un audit sera organisé trimestriellement par le comité pour s’enquérir de la gestion des stocks. V Gestion des prévisions et des stocks: une description dont les prévisions de quantité de produits médicaux nécessaires au programme seront systématiquement et régulièrement mises à jour et comment ces prévisions seront suivies et régulièrement comparées à la consommation réelle de ces produits . La périodicité dans les commandes et la quantité des produits médicaux à commander seront fonction de la consommation moyenne du mois en prenant en compte le stock d’alerte qui ne peut pas être atteint avant la prochaine commande. Les structures des soins feront rapport sur le nombre des malades traités et la quantité des produits utilisés. Sur base de ces données la consommation moyenne mensuelle sera calculée et servira de base de calcul à la prochaine commande. Sélection de produit: une liste des produits médicaux à acheter, y compris la référence aux protocoles de traitement standard pertinents et listes de médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé, des autorités du pays hôte ou du candidat; vi Le programme et ses différents partenaires du terrain vont établir la liste des médicaments et l’état de besoin sur base de la liste nationale des médicaments essentiels qui se réfère à celle de l’OMS en tenant aussi compte des protocoles de traitement spécifiques. Cette liste sera transmise au comité qui en vérifiera la conformité. (Voir documents généraux liste des médicaments essentiels annexe n° 15) vii Programmes de don: une description de tout programme de don qui fournit actuellement des produits médicaux (ou auprès duquel une demande a été faite), y compris le Global TB Drug Facility et les programmes de don des entreprises pharmaceutiques, agences multilatérales et ONG; Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 127 de 127 En dehors de dons ponctuels de la Banque Mondiale le PNLP ne bénéficie pas de programme de dons. Viii Respect des normes de qualité: une description de la manière dont le respect des normes de qualité sera assuré, tant pour les produits pharmaceutiques provenant d'une source unique ou de sources réduites en nombre que de plusieurs sources, y compris une description de la manière dont des échantillons aléatoires de produits pharmaceutiques seront testés quant à leur respect des normes de qualité; Selon ses prérogatives l’office Congolais de contrôle (OCC) assurera le contrôle de qualité en prélevant les échantillons selon les normes nationales et internationales. Ces contrôles se font à l’entrée dans le pays et de routine. Au terme du contrôle, un certificat de contrôle de qualité sera remis aux agences d’achat en réservant copie au comité. De plus la Direction chargée des pharmacies, médicaments et laboratoires effectue des contrôles de routine à l’intérieur du pays. Cette Direction a dans ses attributions le contrôle sur la pharmacovigilance dans l’utilisation de toute molécule sur le territoire Congolais. Le comité multisectoriel veillera à l’exigence du bulletin d’analyse de chaque fournisseur et pour chaque produit et du contrôle de qualité effectué et la Direction. Ix Respect des protocoles de traitement, de la résistance aux médicaments et des réactions négatives: une description de la manière dont les patients seront encouragés à suivre le traitement prescrit (par ex., utilisation de combinaisons de doses fixes, formules quotidiennes uniques, emballages thermoformés et éducation et soutien par des pairs), comment la résistance aux médicaments sera suivie et contrôlée et comment les réactions négatives seront suivies; Le protocole de traitement est appliqué au niveau des structures des soins. A ce niveau le personnel est formé et sera supervisé par l’équipe de la zone de santé. Avant de mettre le malade sous traitement, il y a un moment de communication interpersonnelle avec le malade pour obtenir son adhésion au traitement. L’infirmier titulaire, sous la supervision de l’équipe de la Zone de santé, élaborera un rapport mensuel selon les outils qui seront mis à sa disposition Ce rapport sera transmis à la Zone de santé qui transmettra au programme pour les exploiter .. x Lois nationales et internationales: une description de la manière dont les lois nationales et les obligations internationales en vigueur dans le domaine des droits de propriété intellectuelle seront respectées, y compris une description de la manière dont les latitudes prévues par l'Organisation mondiale du commerce dans l’Accord sur les Aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et évoqués par la Déclaration concernant l’Accord sur les ADPIC et la santé publique de Doha, sera utilisée afin d'obtenir des médicaments et produits de qualité aux prix les plus bas possible; La République Démocratique du Congo a adhéré aux accords sur les ADPIC et en a fait une loi au niveau national sur les closes de sauvegarde des dits accords. Lors de l’appel d’offre, le comité établi des critères de sélection des fournisseurs et parmi ces critères il y a l’attestation d’agrément, la capacité de production, le bulletin d’analyse de chaque produit, le certificat du contrôle de qualité, la licence de la fabrication des produits à fournir pour garantir ADPIC. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 128 de 128 Les médicaments et intrants payés dans ce cadre seront exemptés des taxes. Xi Indicateurs de gestion des achats et des stocks: une description des indicateurs à utiliser pour suivre la gestion des achats et des stocks (par ex. délai moyen entre la commande de produits et la réception, pourcentage moyen de stock nul dans le principaux dépôts, installations de traitement préventif, prix des produits lors du dernier achat par rapport aux prix précédents pour les mêmes produits et aux prix moyens révélés par les indicateurs du prix international des médicaments), avec des bases si disponibles. Les indicateurs suivants sont utilisés pour suivre la gestion des achats et des stocks avec des bases disponibles ; à savoir : - le stock d’alerte - la consommation mensuelle moyenne - le délai moyen de livraison - la rupture de stock pour une période déterminée - la périodicité dans les commandes Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 129 de 129 Annexe B: Modèle de budget première année et plan de travail – Bénéficiaire principal Pays: RDC Maladie: PALUDISME Numéro de subvention: Bénéficiaire principal: PNUD/RDC Devise: Dollar US Budget consolidé & étapes Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL Objectif 1: Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide 1. Former les relais communautaires dans les ZS d’intervention PNLP et Partenaires 480 relais communautaires formés 2. Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII Partenaires 120.000 MII sont réceptionnées dans les ZS 23 945,12 700 relais communautaires formés 660 000,00 150.000 MII sont réceptionnées dans les ZS 34 919,96 900 relais communautaires formés 825 000,00 190568 MII sont réceptionnées dans les ZS 44 897,10 1200 relais communautaires formés 1 048 124,00 190569 MII sont réceptionnées dans les ZS 59 862,82 163 625,00 1 048 129,50 3 581 253,50 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 130 de 130 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description 3. Assurer la Communication pour le Changement de Comportement Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Conception matériel CCC PNLP et Partenaires Existence matériel CCC Achat équipement CCC PSI Equipement CCC acheté 14 000,00 Equipement CCC acheté 14 000,00 Reproduction boite à images Partenaires 3330 boites à images sont disponibles 33 300,00 3330 boites à images sont disponibles 33 300,00 3330 boites à images sont disponibles Reproduction dépliant Partenaires 177500 dépliants sont reproduits 8 875,00 177500 dépliants sont reproduits Reproduction affiche Partenaires 80625 affiches sont reproduites Reproduction notice Partenaires Reproduction autocollant En Vente Ici Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 500,00 500,00 Equipement CCC acheté 14 000,00 56 000,00 33300 3330 boites à images sont disponibles 33 300,00 133 200,00 8 875,00 177500 dépliants sont reproduits 8 875,00 177500 dépliants sont reproduits 8 875,00 35 500,00 8 062,50 80625 affiches sont reproduites 8 062,50 80625 affiches sont reproduites 8 062,50 80625 affiches sont reproduites 8 062,50 32 250,00 125000 notices sont reproduites 3 750,00 125000 notices sont reproduites 3 750,00 125000 notices sont reproduites 3 750,00 125000 notices sont reproduites 3 750,00 15 000,00 Partenaires 125 autocollants "En vente ici" reproduits 937,5 125 autocollants "En vente ici" reproduits 937,5 125 autocollants "En vente ici" reproduits 937,5 125 autocollants "En vente ici" reproduits 937,5 3 750,00 Reproduction casquette Partenaires 3125 casquettes reproduites 3 437,50 3125 casquettes reproduites 3 437,50 3 437,50 3125 casquettes reproduites 3 437,50 13 750,00 Reproduction Tshirt Partenaires 3100 Tshirt reproduits 6 200,00 3100 Tshirt reproduits 6 200,00 3100 Tshirt reproduits 6 200,00 3100 Tshirt reproduits 6 200,00 24 800,00 3125 casquettes reproduites 14 000,00 Equipement CCC acheté 0,00 Pour les centres urbains Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 131 de 131 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Conception / révision spots radio PNLP et Partenaires 2 spots radio conçus 1 000,00 2 spots radio conçus Diffusion spots sur 12 chaînes radio Partenaires 4750 spots diffusés sur 12 chaînes radio 7 600,00 4750 spots diffusés sur 12 chaînes radio Conception spots tv PNLP et Partenaires 2 spots TV conçus 3 000,00 2 spots TV conçus Diffusion spots tv Partenaires 4750 spots diffusés sur 12 chaînes TV 16 625,00 4750 spots diffusés sur 12 chaînes TV Q3 Budget 1) Indicateurs -Description 2 spots radio conçus 7 600,00 4750 spots diffusés sur 12 chaînes radio 2 spots TV conçus 16 625,00 4750 spots diffusés sur 12 chaînes TV Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 2 spots radio concus 7 600,00 4750 spots diffusés sur 12 chaines radio 1 000,00 7 600,00 30 400,00 2 spots TV concus 16 625,00 4750 spots diffusés sur 12 chaines TV 3 000,00 16 625,00 66 500,00 0,00 pour les zones rurales Conception / révision spots radio PNLP et Partenaires 1 spot radio conçu 500 1 spot radio conçu Diffusion spots radio Partenaires 180 spots radio diffusés sur radio Okapi/Monuc 288 180 spots radio diffusés sur radio Okapi/Monuc Partenaires 80.000 ménages disposent des MII 4. Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées 90000 90.600 ménages disposent des MII 288 1 spot radio conçu 1 spot radio concu 180 spots radio diffusés sur radio Okapi/Monuc 288 180 spots radio diffusés sur radio Okapi/Monuc 112500 100.000 ménages disposent des MII 142926 120.698 ménages disposent des MII 500,00 288 1 152,00 142926,75 488 352,75 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 132 de 132 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description 5. Assurer la Transport et PSI distribution des distribution des MII dans les MII centres urbains par le marketing social Location dépôt PSI Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) 29.500 MII sont vendues dans les centres urbains 184 375,00 41.500 MII sont vendues dans les centres urbains 21 loyers payés 9 600,00 21 loyers payés 9 600,00 Les activités de lutte contre le paludisme sont supervisées par le PNLP dans 5 provinces 7 500,00 Les activités de lutte contre le paludisme sont supervisées par le PNLP dans 6 provinces IMP Chaque ZS et supervisée une fois par l'IMP Partenaires Chaque ZS et supervisée une fois par le partenaire chargé de la mise en œuvre 6. Superviser les activités de PNLP promotion de l’utilisation de la MII Indicateurs -Description 259 375,00 57.500 MII sont vendues dans les centres urbains Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 359 375,00 67.500 MII sont vendues dans les centres urbains 421 875,00 1 225 000,00 9 600,00 21 loyers payés 9 600,00 38 400,00 9 000,00 Les activités de lutte contre le paludisme sont supervisées par le PNLP dans 5 provinces 7 500,00 Les activités de lutte contre le paludismesont supervisées par le PNLP dans 6 provinces 9 000,00 33 000,00 8 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par l'IMP 8 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par l'IMP 8 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par l'IMP 8 800,00 35 200,00 16 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par le partenaire chargé de la mise en œuvre 16 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par le partenaire chargé de la mise en œuvre 16 800,00 Chaque ZS et supervisée une fois par le partenaire chargé de la mise en œuvre 16 800,00 67 200,00 21 loyers payés Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 133 de 133 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description BCZS 180 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont supervisées avec feed-back PSI 2 sites urbains sont supervisés avec feed-back 1 600,00 3 sites urbains sont supervisés avec feed-back 1. Former les formateurs (12 centraux, 48 provinciaux ) PNLP et partenaires 40 formateurs sont formés sur la prise en charge et la prévention du paludisme 27 866,66 20 formateurs sont formés sur la prise en charge et la prévention du paludisme 2. Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques (240 Médecins, 120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs de Nursing) sur les activités de lutte antipaludique IPS et partenaires 21 médecins, 10 IS, 10 Directeurs de Nursing et 210 IT sont formés 37 603,00 21 médecins, 10 IS, 10 Directeurs de Nursing et 210 IT sont formés 147 000,00 200 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont supervisées avec feed-back Q3 Budget 1) Indicateurs -Description 163 000,00 250 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont supervisées avec feed-back 2 400,00 3 sites urbains sont supervisés avec feedback Q4 Budget 1) Indicateurs -Description 204 000,00 252 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont supervisées avec feed-back 2 400,00 3 sites urbains sont supervisés avec feed-back Budget 1) TOTAL 206 000,00 720 000,00 2 400,00 8 800,00 Objective 2: Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les structures de soins. 13 933,34 37 603,00 41 800,00 21 médecins, 11 IS, 11 Directeurs de Nursing et 210 IT sont formés 37 904,50 21 médecins, 11 IS, 11 Directeurs de Nursing et 210 IT sont formés 37 904,50 151 015,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 134 de 134 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description 3. Former 72 formateurs (agents ESP du niveau provincial) sur le diagnostic microscopique du paludisme 4. Former 528 microscopistes : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales de référence des zones de santé sélectionnées Formation PNLP et partenaires Reproduction Partenaires des modules et fiches techniques Partenaires Q2 Budget 1) Indicateurs -Description 48 formateurs provinciaux sont formés sur le diagnostic microscopique du paludisme 55 600,00 24 formateurs provinciaux sont formés sur le diagnostic microscopique du paludisme 46 microscopistes des HGR et des CSR sont formés 9 647,50 46 microscopistes des HGR et des CSR sont formés 60 modules formateurs centraux, 1008 modules 1 et 2/PEC et 30 fiches techniques reproduits 9 649,20 180 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont approvisionnées en antipaludiques 45 542,61 200 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont approvisionnées en antipaludiques Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 27 800,00 83 400,00 9 647,50 47 microscopistes des HGR et des CSR sont formés 9 857,50 46 microscopistes des HGR et des CSR sont formés 9 647,50 38 800,00 9 649,20 50 602,91 250 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont approvisionnées en antipaludiques 63 253,63 252 formations médicales (HGR et CS) des ZS sélectionnées sont approvisionnées en antipaludiques 63 759,67 223 158,82 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 135 de 135 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 6. Approvisionner les formations médicales en matériels et réactifs de laboratoire Partenaires 50 CSR des ZS sélectionnées sont approvisionnés en microscopes, kit de réactifs de laboratoire et foyers lumineux 152 500,00 152 500,00 7. Supervision Achat des des activités de véhicules pour prise en charge la supervision des cas dans les formations sanitaires (HGR et CS) PNLP et IPS 6 véhicules 4x4 sont achetés 150 000,00 150 000,00 Objectif 3 : Améliorer la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté. 0 1. Former 10.500 relais PNPL, communautaires dans les partenaires activités de lutte antipaludique la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 136 de 136 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description 2. Appuyer la sensibilisation des PNPL et mères et gardiens d’enfants dans partenaires la prise en charge des cas de fièvre/paludisme 3% des mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger du paludisme 7% des mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger du paludisme 11% des mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger du paludisme 15 % des mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger du paludisme 3. Approvisionner les relais Partenaires communautaires en antipaludiques de première ligne et Paracétamol 700 relais communautaires sont approvisionnés en antipaludiques 700 relais communautaires sont approvisionnés en antipaludiques 900 relais communautaires sont approvisionnés en antipaludiques 1200 relais communautaires sont approvisionnés en antipaludiques Les 700 relais communautaires approvisionnés en antipaludiques sont supervisés avec feed-back Les 1400 relais communautaires approvisionnés en antipaludiques sont supervisés avec feed-back Les 2300 relais communautaires approvisionnés en antipaludiques sont supervisés avec feedback Les 3500 relais communautaires approvisionnés en antipaludiques sont supervisés avec feed-back 4. Superviser les activités de prise en charge dans la communauté PNLP, IPS, IMD, BCZS et partenaires Budget 1) TOTAL 0 0 Objectif 4 : Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes enceintes dans les structures des soins. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 137 de 137 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 0 1. Former le personnel de santé PNLP, des structures des soins partenaires sectionnées sur le TPI 2. Approvisionner les structures des soins en SP Partenaires 3. Assurer la Communication pour le Changement de Comportement PNLP, partenaires 0 10 ZS mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC 10 ZS mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC 10 ZS mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC 0 12 ZS mettent en œuvre le paquet minimum d’activités de CCC 0 4. Superviser les activités de TPI dans les services de CPN 0 Objectif 5 :Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire. 1. Former les cadres du niveau intermédiaire en Paludologie PNLP 2. Former les cadres du PNLP en PNLP Santé Publique 1 cadre du niveau intermédiaire est formé en paludologie 5 000,00 5 000,00 1 cadre du PNLP est inscrit à l’ESP 7 000,00 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 138 de 138 7 000,00 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description 3. Former les cadres du PNLP en PNLP management 2 cadres du PNLP sont formés en management 4. Former les cadres du PNLP en PNLP Techniques de communication 2 cadres du PNLP sont formés en techniques de communication Q2 Budget 1) Indicateurs -Description Q3 Budget 1) Indicateurs -Description 2 500,00 2 équipes focales appuyées en infrastructures et équipement 5 000,00 2 équipes focales appuyées en infrastructures et équipement 5 000,00 3 000,00 Abonnement Internet PNLP 3 abonnements Internet payés 1) TOTAL 10 000,00 1 cadre du PNLP a participé à une rencontre internationale Coordination nationale PNLP connectée à l'Internet Budget 10 000,00 6. Participer à au moins deux PNLP rencontres internationales par an PNLP Indicateurs -Description 4 000,00 2 cadres du PNLP et 11 du niveau intermédiaire sont formés en gestion des projets Connexion Internet 1) 4 000,00 5. Former les cadres du PNLP et PNUD du niveau intermédiaire dans la gestion et la mise en œuvre de ce projet 7. Appuyer le Infrastructure et PNLP fonctionnement équipement du PNLP au niveau central et provincial Q4 Budget 300 3 abonnements Internet payés 5 200,00 5 200,00 1 cadre du programme a participé à une rencontre internationale 2 équipes focales appuyées en infrastructures et équipement 2 500,00 5 000,00 5 000,00 15 000,00 3 000,00 300 3 abonnements Internet payés 300 3 abonnents Internet payés 300 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 139 de 139 1 200,00 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Monitoring et Evaluation Organiser les activités de recherche Opérationnelle PNLP, WORLD VISION/ Canada-Mc Master University Organiser au moins une évaluation externe du PNLP par an Mini santé et partenaires Q2 Budget 1) Les résultats de l’étude sur les facteurs des CPN tardives sont disponibles au PNSR et au PLNP OMS, CDC/Atlanta Q3 Budget 1) Indicateurs -Description 10 000,00 Les résultats de l'étude sur la chimiosensibilité sont disponibles au PNLP Q4 Budget 1) Indicateurs -Description 10 000,00 Les résultats de l'enquête CAP sur la connaissance, la perception et la pratique devant les signes de danger du paludisme sont disponibles au PNLP Existence d'un rapport d'évaluation externe du PLNP Déterminer le ESP, PNLP niveau actuel des indicateurs de base retenus dans cette composante dans les ZS sélectionnées Former 15 consultants nationaux en monitoring et évaluation Indicateurs -Description Données de base disponibles au PNLP 15 consultants nationaux en monitoring et évaluation formés Renforcer la PNLP, Supervision des supervision des BASICS/USAID sites sentinelles sites sentinelles renforcée Budget 1) TOTAL 10 000,00 10 000,00 220 000,00 30 000,00 10 000,00 220 000,00 21 000,00 1 000,00 Existence des rapports de supervision de 4 sites sentinelles supplémentaires 21 000,00 1 000,00 Supervision des sites sentinelles renforcée 1000 Supervision des sites sentinelles renforcée 1000 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 140 de 140 4 000,00 Objectif/Activités générales Responsable Q1 Indicateurs -Description Former 4 gestionnaires de base des données Ressources Humaines Total BASICS, OMS Q2 Budget 1) Q3 Indicateurs -Description 4 gestionnaires des bases de données formés 4 000,00 Reproduire et Partenaires expédier les instruments de collecte des données au niveau périphérique Nombre des structures de santé du niveau périphérique qui n'ont pas connu de rupture de stock en instruments de collecte des données les 6 derniers mois 3 000,00 Nombre des structures de santé du niveau périphérique qui n'ont pas connu de rupture de stock en instruments de collecte des données les 6 derniers mois Appuyer la PNLP supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux PNLP Supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux renforcée Les primes de performance des travailleurs de première ligne sont payées 3 000,00 Supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux renforcée 40 512,00 Les primes de performance des travailleurs de première ligne sont payées 1 800 404,59 Budget 1) Indicateurs -Description Q4 Budget 1) Indicateurs -Description Budget 1) TOTAL 4 000,00 3 000,00 Nombre des structures de santé du niveau périphérique qui n'ont pas connu de rupture de stock en instruments de collecte des données les 6 derniers mois 3 000,00 Supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux renforcée 40 512,00 Les primes de performance des travailleurs de première ligne sont payées 1 933 857,21 3 000,00 Nombre des structures de santé du niveau périphérique qui n'ont pas connu de rupture de stock en instruments de collecte des données les 6 derniers mois 3 000,00 Supervision du monitoring et évaluation par les consultants nationaux renforcée 40 512,00 Les primes de performance des travailleurs de première ligne sont payées 2 086 013,23 3 000,00 12 000,00 3 000,00 12 000,00 40 512,00 162 048,00 2 176 581,24 7 996 856,27 1) Budgets par étape/indicateur uniquement si possible, sinon budget total par trimestre Les cellules hachurées correspondent aux activités déjà prises en compte dans d'autres objectifs Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 141 de 141 LISTE DES PIÈCES JOINTES Remarque: La liste des pièces jointes est divisée en deux parties: la première partie énumère les pièces jointes demandées par le Fonds mondial à titre de documentation des sections III et IV. La deuxième partie permet aux candidats d'énumérer les pièces jointes relatives à d'autres sections telles que les Informations sur les demandeurs (Section II), le Budget détaillé (Section IV) ou autres informations pertinentes. Veuillez signaler quels documents sont joints en indiquant un numéro de document. Documents généraux: 1. 2. 3. 4. Cadre stratégique de lutte contre la pauvreté (CSLP) Cadre de dépenses à moyen terme Plans stratégiques de secteur Tout rapport sur la performance Documents spécifiques - VIH/SIDA: 5. Analyse de la situation 6. Données de base pour suivre les progrès36 7. Plan stratégique national pour le VIH/SIDA, avec estimations budgétaires 8. Plan axé sur les résultats, avec indication du budget et du déficit en ressources (le cas échéant) Documents spécifiques - paludisme: 9. Analyse de la situation 10. Données de base pour suivre les progrès 11. Plan stratégique national pour faire reculer le paludisme, avec estimations budgétaires 12. Plan axé sur les résultats, avec indication du budget et du déficit en ressources (le cas échéant) 36 Pièce jointe # ___1_____ ___2_____ __3_____ ___4_____ Pièce jointe # 5a, 5b, 5c 6 ____7 8a, 8b Pièce jointe # 9a,9b, 9c____ ____10____ ____11____ ___12____ Lorsqu'il n'existe pas de données de base, il devra être prévu dans la proposition d'en établir. Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 142 de 142 Documents généraux: Pièce jointe Annexes# 1 Décision Ministérielle du 27/02/2002 portant création du CCM Provisoire 2 Arrêté Ministériel du 3 mai 2003 portant création du CCM 3 Comptes rendus de 12 réunions de CCM 4 Règlement intérieur du CCM 5 Projet GTZ Brief Proposal Summary Statuts, et autres documents concernant ANEP, BASICS, CNOS, FEC, Fondation Damien, FOSI, 6 GTZ, Intersyndicale, LNAC, Réseau PVV, 7 Liste des membres Répertoire de la FEC 8 Liste des membres du FOSI 9 Liste des membres de l'Intersyndicale 10 Liste des membres du TASK FORCE VIH/SIDA 11 Liste des membres du CNOS 12 Carte Administrative de la RDC 13 Carte des ZS avec les Appuis des partenaires 14 Appuis Globaux des partenaires 15 Liste Nationale des médicaments essentiels ________ Documents spécifiques – VIH/SIDA: Pièce jointe Annexes# 1 2 3 4 5 Rapport final sécurité transfusionnelle GTZ Budgets détaillés Protocole de prise en charge des IO Protocole de prise en charge par les ARV Manuel d'assurance de qualité transfusion sanguine ________ Documents spécifiques - paludisme: Carte des ZS sélectionnées Liste des Zones de Santé sélectionnées Fiche technique des partenaires Budgets: Synthèses par objectifs (détails voir fichier) Pièce jointe Annexes# ________1 2 3 4 ________ Documents/activités communs Glossaire Pièce jointe # 1 Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 143 de 143 GLOSSAIRE Association du Bien Etre Familial ABEF AC Agent Communautaire ACSA Association des Communicateurs en Santé AFRO Africa Regional Office of World Health Organization Activités Génératrices de Révenus AGR ALE Agence Locale d'Exécution AMO-CONGO Avenir Meilleur pour les Orphelins Association Nationale des Entreprises du Portefeuille ANEP Anti-rétroviraux ARV Armée du Salut AS Aire de Santé AS ASC Agents de Santé Communautaire Association de Santé Familiale ASF ASRAMES Association Sous Régionale d'Approvisionnement en Médicaments Essentiels BASICS Basic Support for Institutionalizing Child Survival BCZS Bureau Central de la Zone de Santé BDOM Bureau Diocesain des Œuvres Médicales BICE Bureau International Catholique de l'Enfance BIT Bureau Internatioal du Travail BM Banque mondiale BOM Bureau des Œuvres Médicales BPC Bureau Provincial de Coordination CAP Connaissances, Attitudes et pratiques CCC Communication pour le Changement de Comportement CDC Center for Disease Control CDI Centre de Développement Interdiocesain Conseil Dépistage Volontaire/Centre de dépistage Volontaire CDV Centre Hospitalier de Transfusion Sanguine CHTS Centre Hospitalier et Universitaire CHU Comité Inter Confessionel de lutte contre le Sida CIC Comité International de la Croix-Rouge CICR Comité Inter Entreprises de Lutte contre le Sida CIELS Centre National de Transfusion Sanguine CNTS COSA Comité de Santé CPN Consultation Pré-Natale Consultation Pré-Scolaire CPS Centre Provincial de Transfusion Sanguine CPTS Catholic Relief Service CRS Centre de Santé CS Centre de Santé de Référence CSR Combinaisons Thérapeutiques CT Coopération Technique Belge CTB Elisabeth Glaser Fund EGF Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 144 de 144 ESP FAC FADOBES FEC FFP FHI FM FNUAP FOMETRO FOSI FRP GAP GTO GTZ HGR HU IEC IMD IMEA IMP IMT INRB INS IO IPS IRC IST IT JNV LNAC LNR Louvain/DEV LPR MICS 2 MII MinEduc MMB MONUC MOSO MSF ND OAC OMS ONG PA Ecole de Santé Publique Forces Armées Congolaises Fédération des Associations des Donneurs Bénévoles de Sang Fédération des Entreprises du Congo Fondation Femme Plus Family Health International Fonds Mondial Fonds des Nations Unies pour la Population Fonds de Médecine Tropical Forum Sida Faire Reculer le Paludisme Global Aids Program Groupe Thématique de l'ONUSIDA Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH Hôpital Général de Réference Hommes en Uniforme Information- Education et Communication Inpection Médicale de District Institiut de Medécine et d'Epidémiologie Africaine Inspection Médicale Provinciale Institut de Médecine Tropical Institut National de Recherche Biomédicale Institut National de Statistiques Infections Opportunistes Inspection Médicale Provinciale International Relief Comitee Infections sexuellement transmissibles Infirmier Titulaire Journées Nationales de Vaccination Ligue Nationale Antituberculeuse et Antilèpreuse du Congo Laboratoire National de Référence Louvain Développement Laboratoire Provincial de Référence Multiples Indicators Cluster Survey Moustiquaire Imprégnée d'Insecticide Ministère de l'Education Medicus Mundi / Belgique Mission d'Observation des Nations Unies au Congo Mobilisation Sociale Médecins Sans Frontières Non Disponible Organisation à Assise Communautaire Organisation Mondiale de la Santé Organisation Non Gouvernementale Personne Affectée Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 145 de 145 PAM PEC PEV PM PNC PNLP PNLS PNSR PNT PNTS PNUD PS PSI PTME PVV RCP+ RDC SANRU SIDA SNIS SP SWAA TPI UJP UNC UNICEF: UNIKIN USAID VIH ZS Programme Alimentaire Mondial Prise En Charge Programme Elargi de Vaccination Pour Mémoire Police Nationale Congolaise Programme National de Lutte contre le Paludisme Programme National de Lutte contre le Sida Programme National de Santé de la Reproduction Programme National de Lutte contre la Tuberculose Programme National de Transfusion Sanguine Programme de Nations Unies pour le Développement Professionnel de Sexe Population Service International Prévention de la Transfusion Mère à l'Enfant du VIH Personne Vivant avec le VIH Réseau Congolais des Personnes vivant avec le VIH République Démocratique du Congo Santé en Milieu Rural Syndrome d'Immunodefience Acquise Système National d'Information Sanitaire Sulfadoxine Pyriméthamine Society of Women against AIDS in Africa Traitement Présomptif Intermittent Union des Jeunes Parlementaires University of North Carolina Fonds des Nations Unies pour l'Enfance Université de Kinshasa United States Agency for International Development Virus de l'Immunodeficience Humaine Zone de Santé Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial Page 146 de 146