`The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria

Transcription

`The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria
Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme
Genève, mars 2003
Réservé au Secrétariat du Fonds mondial:
Date de réception:
N° ID:
FORMULAIRE
Avant de compléter ce formulaire de proposition, veuillez lire attentivement les Lignes
directrices pour l'établissement des propositions. Pour chaque question du formulaire
veuillez vous reporter à la section correspondante indiquée des Lignes directrices.
Ce formulaire est divisé en 4 parties:
SECTION I est un résumé d'orientation de la proposition et doit uniquement être complétée
APRES les autres sections du formulaire.
SECTION II sollicite des informations sur le demandeur.
SECTION III sollicite des informations succinctes sur la situation du pays.
SECTIONS IV à VIII sollicitent des informations détaillées sur le contenu de chaque
composante de la proposition.
Comment utiliser ce formulaire:
1. Répondez consciencieusement à TOUTES les questions. Des instructions spécifiques
sont fournies afin de permettre la réponse.
2. Le cas échéant, des indications sont données sur le longueur approximative de la
réponse à fournir. Autant que possible, essayez de respecter ces indications.
3. Sauf indication contraire, toutes les réponses doivent être fournies dans le
formulaire. Si vous joignez des pages, veuillez indiquer clairement la section et le numéro
de la question à laquelle elles se rapportent.
4. Pour éviter tout travail inutile, nous vous conseillons vivement d'utiliser au maximum les
informations existantes (par ex., extraites de documents programmatiques établis par
d'autres donateurs/organismes de financement).
5. Dans les tableaux, toutes les cellules s'agrandissent à mesure que vous écrivez. Si vous
souhaitez ajouter une nouvelle ligne, placez le curseur à l'extérieur de la cellule
inférieure droite du tableau et appuyez sur ENTREE.
Pour copier les tableaux, sélectionnez toutes les cellules du tableau et appuyez sur
CTRL+C. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer le nouveau tableau et
appuyez sur CTRL+V.
6. Veuillez NE PAS compléter les cellules grisées.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 1 de 1
SECTION I: Résumé d'orientation de la proposition
Remarque: le résumé d'orientation sera utilisé pour présenter un aperçu de la proposition à
plusieurs membres du Secrétariat, du Groupe d'examen technique et du Conseil du Fonds
mondial.
A COMPLETER APRES AVOIR COMPLETE LES AUTRES SECTIONS
Informations générales:
Tableau I.a
Programme d’appui à l’initiative congolaise dans le domaine de l’infection
Titre de la
par le VIH/ SIDA et du Paludisme en matière de prévention, de prise en
proposition (Le titre
doit traduire la portée charge et de renforcement des capacités
de la proposition) :
République Démocratique du Congo (RDC)
Pays ou région
concernée:
Comité National de Coordination de la lutte contre le VIH/SIDA la
Nom du
Tuberculose et le Paludisme en République Démocratique du Congo
demandeur:
(CCM/RDC)
Groupes
Gouvernement – Ministère de
NU 5
représentés dans le
la santé 1
CCM
(indiquez le nombre
Gouvernement – Autres
Institution bilatérale et
de membres de
Institutions Publiques
multilatérales 5
chaque catégorie):
(ministères) 7
ONG/Organisations
Organisations
communautaires 3
universitaires/éducatives 1
Secteur privé 1
Groupes religieux/
confessionnels 5
Personnes atteintes du
Autre (veuillez préciser)
VIH/tuberculose/paludisme* 1
syndicats 1, secrétariat
technique 7
SANS OBJET
Si la proposition
n'est PAS soumise
à travers un CCM,
expliquez pourquoi:
Spécifiez quel(s) composante(s) est visée par cette proposition et le montant demandé
Tableau I.b
au Fonds mondial**:
Montant demandé au FM par année (en milliers de
dollars US)
Année Anné
Année Anné
Anné
Total
2004
e
2006
e
e
2005
2007
2008
16 565 18
22 637 26
30
Composante(s)
x VIH/SIDA
113 946
234
077
431
(indiquez d'une
0
0
0
0
0
Tuberculose
0
croix X):
8 827
16
14 161 10
3 978
x Paludisme
53 936
139
830
0
0
0
0
0
HIV/TB
0
*
Selon les caractéristiques/le profil épidémiologique national
*** Si la proposition est entièrement intégrée – une composante ne peut être séparée des autres – et si
la ventilation des budgets s'avère irréaliste ou infaisable, complétez uniquement la ligne “Total”.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 2 de 2
Total
Total des fonds provenant d'autres
sources pour les activités relatives
à la proposition
25 392
PALU
3 800
VIH
7 774
34
373
PALU
3 500
VIH
7 801
36 798
PALU
ND
VIH
ND
36
907
PALU
ND
VIH
ND
34
409
PALU
ND
VIH
ND
167 882
PALU
VIH
ND
Veuillez spécifier comment vous souhaitez voir évaluée cette proposition** (marquez
d'une croix):
La Proposition doit être évaluée globalement
La Proposition doit être évaluée comme des composantes séparées
X
**
Cette procédure garantit une évaluation de la proposition dans le même esprit que sa rédaction. Si
elles sont évaluées globalement, toutes les composantes seront considérées comme des éléments
d'une proposition intégrée. Si elles sont évaluées séparément, les composantes seront considérées
comme des composantes autonomes.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 3 de 3
Bref résumé de la proposition (1 page)(veuillez inclure des données quantitatives si
possible):
•
Décrivez les buts, objectifs et activités générales par composante, y compris les
résultats attendus et le calendrier pour atteindre ces résultats:
Composante VIH
But : Contribuer à la réduction de la propagation de l’épidémie à VIH/SIDA et son impact sur
les individus, les familles, les communautés ainsi que les secteurs productifs.
Objectifs :
1. Mobiliser les leaders communautaires pour leur implication et une appropriation de la lutte
contre le VIH/SIDA et les IST :
Activités principales :
- Actualiser les supports de plaidoyer
- Tenir des séances de plaidoyer à l’intention des leaders communautaires
2. Prévenir la transmission du VIH dans la population générale et au sein des populations en
situation de vulnérabilité.
Activités principales :
- Former des acteurs à tous les niveaux dans les domaines de la sécurité
transfusionnelle, prise en charge des IST, PTME et en CCC.
- Rendre disponible les structures de santé en intrants en rapport avec la
sécurité transfusionnelle, la prise en charge des IST,la PTME et la CCC.
3. Améliorer la qualité de vie des Personnes vivant avec VIH et des personnes affectées
Activités principales :
- Approvisionner les structures de santé en ARV et médicaments contre les IO.
- Assurer un soutien aux personnes affectées par le VIH.
4. Améliorer la gestion de l’information en rapport avec l’épidémie du VIH/SIDA.
Activités :
- Soutenir le passage des activités dans les sites sentinelles
- Renforcer les capacités en gestion de l’information en rapport avec le VIH.
Résultats attendus :
- Adoption des comportements et pratiques à moindre risque des transmission
du VIH surtout au sein des populations en situation de vulnérabilité.
- Amélioration de la qualité de la vie et de l’image sociale des personnes vivant
avec le VIH et des personnes affectées.
- Informations en rapport avec l’épidémie à VIH/SIDA disponibles et bien gérées
- Intégration de la lutte contre le VIH/SIDA dans le vécu quotidien de la
population.
Calendrier :
Année 1 : Etat des lieux et inputs (équipement et infrastructures, formation…)
Année 2 et année 3 : Processus de transformation des inputs en outputs (mise en œuvre
des activités sur base des stratégies arrêtées.
Année 4 et année 5 : Consolidation des outputs en outcomes.
Mesure des indicateurs : année 1 ; année 3 et année 5 (Enquêtes CAP, comportementales et
enquêtes de séroprévalence)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 4 de 4
Composante Paludisme
But : Contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité liées au paludisme chez les femmes
enceintes et les enfants de moins de 5 ans.
Les objectifs spécifiques visés par cette composante sont :
1- la promotion de l’utilisation à large échelle de la moustiquaire imprégnée d’insecticide
Activités générales :
- Former les relais communautaires dans les ZS d’intervention
- Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII
- Assurer la Communication pour le Changement de Comportement
- Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées
- Assurer la distribution dans les centres urbains par le marketing social
- Superviser les activités de promotion de l’utilisation de la MII
2- l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme dans les formations
médicales(Hôpitaux Généraux de référence et Centres de Santé),
Activités générales :
- Former les formateurs (12 centraux, 48 provinciaux )
- Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques ( 240 : Médecins,
120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs de nursing ) sur les activités de lutte antipaludique
- Former 72 formateurs (agents du niveau provincial) sur le diagnostic
microscopique du paludisme
- Former 528 microscopistes : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales (HGR et
CS). de référence des zones de santé sélectionnées
- Approvisionner les formations médicales ( HGR et CS) en antipaludiques
recommandés et adjuvants.
- Approvisionner les formations (HGR et CS). médicales en matériels et réactifs de
laboratoire.
- Mener des études pilotes dans les 5 ZS sur l’utilisation à large échelle des CT
- Superviser les activités de prise en charge des cas dans les formations médicales
(HGR et CS).
3- l’amélioration de la prise en charge des cas de paludisme/fièvre dans la communauté,
Activités générales :
- Proportion des cas de fièvre / paludisme traités correctement conformément aux
directives nationales avec un antipaludique dans les 24 heures suivant
l’apparition de la fièvre chez les enfants de moins de 5 ans au niveau de la
communauté
- % des mères et personnes ayant la garde d’enfants qui sont capables de
reconnaître au moins deux signes de danger chez un enfant fébrile de moins de
5ans
4- l’application du Traitement Présomptif Intermittent chez la femme enceinte ;
Activités générales :
- Former le personnel de santé des structures des soins sélectionnées sur le TPI
- Approvisionner les structures des soins en SP
- Assurer la Communication pour le Changement de Comportement
- Superviser les activités de TPI dans les services de CPN
5- le renforcement des capacités de gestion du PNLP et du niveau intermédiaire du système
de santé.
Activités générales :
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 5 de 5
-
Former les cadres du niveau intermédiaire en Paludologie
Former les cadres du PNLP en Santé Publique
Former les cadres du PNLP en management
Former les cadres du PNLP en Techniques de communication
Former les cadres du PNLP et du niveau intermédiaire dans la gestion et la
mise en œuvre de ce projet
Participer à au moins deux rencontres internationales par an
Appuyer le fonctionnement du PNLP au niveau central et provincial
Organiser au moins une évaluation externe du PNLP par an
Organiser les activités de recherche
opérationnelle
Les résultats attendus au terme de ce projet dans les 120 zones d’intervention sont :
1) 50% de ménages disposent d’au moins une MII,
2) 50% d’enfants de moins de 5ans dorment sous MII,
3) 50% de femmes enceintes dorment sous MII,
4) 70% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme grave bénéficient d’une prise en charge
correcte dans les structures de soins selon les directives nationales,
5) 80% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme simple sont traités correctement dans les
structures de soins,
6) 80% des HGR des zones sélectionnées sont capables de confirmer le diagnostic correct du
paludisme,
7) 50% de structures de soins ne connaissent pas de ruptures de stock de plus d’une semaine les
trois derniers mois en antipaludique,
8) 30% de cas de fièvre / paludisme sont correctement prises en charge dans la communauté,
9) 50% de mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de danger palustres
chez les moins de 5ans,
10) 50% des femmes enceintes fréquentant les structures de soins pour les CPN bénéficient du TPI
pendant leur grossesse, les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau
intermédiaire sont renforcées.
•
•
Indiquez les bénéficiaires de la proposition par composante et les avantages dont
ils pourraient bénéficier (y compris les populations cibles et une estimation de leur
nombre):
Composante VIH
- Les populations en situation de vulnérabilité ( Hommes en uniformes, Professionnelle de sexe,
Camionneurs/routiers, Population carcérale, Jeunes)
- Les Personnes vivant avec le VIH (15000 à mettre sous ARV en 5 ans) et Personnes affectées
par le VIH (55000 orphelins)
- Les mères séropositives et les nouveaux-nés d’elles (1796400 femmes enceintes en 5 ans).
Composante Paludisme Les bénéficiaires principaux sont les groupes cibles (enfants de
moins de 5 ans et femmes enceintes de 120 ZS sélectionnées dont la population totale
est estimée à 24.598.635 habitants :
o les enfants de moins de 5ans ( 4.919.727 )
o les femmes enceintes ( 983.945 )
ceci représente 24% de la population des zones ciblées par la composante .
Les avantages attendus sont la réduction des anémies, des décès attribuables au
paludisme dans ces groupes cibles l’augmentation du poids moyen à la naissance
amélioration des épisodes fébriles parmi les enfants de moins de 5ans et une diminution
de taux de l’absentéisme scolaire chez ces enfants.
S'il existe plusieurs composantes, décrivez le cas échéant les synergies attendues
de la combinaison des différentes composantes (Par synergies, on entend la valeur
ajoutée que les différentes composantes apportent mutuellement ou la manière dont la
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 6 de 6
combinaison de ces composantes peut démultiplier la portée de chaque composante prise
individuellement):
Les deux composantes Palu et VIH que la RDC soumet au FM cette année présentent
non seulement une synergie entre elles mais aussi avec la composante Tuberculose que
le fonds mondial a retenue pour financement dans la proposition de septembre 2002. Ces
composantes sont synergiques aux niveaux suivants :
1. les structures de santé dont le renforcement du plateau technique est profitable à
chaque composante et au système de santé en général
2. le personnel de santé dont la formation et le recyclage sont profitables à toute la
population cible
3. le rôle important de la communauté dont le renforcement des capacités techniques et
financières et l’implication plus importante lui permettront de mieux jouer son rôle
d’appui à la mise en œuvre de la proposition
4. au niveau stratégique, les 3 composantes de la proposition utilisent la prévention, la
prise en charge, le suivi/évaluation ainsi que la surveillance épidémiologique. Même s’il
y a des spécificités liées aux maladies, ces stratégies bien harmonisées peuvent
apporter un appui important dans l’efficience du programme
5. la synergie VIH/ Tuberculose, Paludisme (anémie) /SIDA (Transfusion) et Paludisme /
transmission mère-enfant du VIH est bien connue. La présente proposition met un
accent particulier sur la prise en charge des malades tuberculeux VIH positifs, celle
des enfants et des femmes enceintes souvent transfusés par suite d’anémie palustre
très fréquente en RDC dans un contexte d’insuffisance de sang testé pour le VIH.
6. La PTME, incluse dans cette proposition permettra à de nombreux enfants nés de
femmes séropositives d’être sains vis à vis de l’infection au VIH/SIDA dans un contexte
d’endémie palustre et de résistance aux anti-paludéens classiques.
•
Indiquez si la proposition est une extension des mesures actuelles ou le début de
nouvelles activités. Expliquez comment les enseignements et les bonnes
pratiques acquises lors de la phase précédente sont intégrés dans la présente
proposition et décrivez les aspects novateurs de la proposition.
La proposition soumise au fond mondial est complémentaire aux activités existantes
financées par le gouvernement congolais et les donateurs dans le cadre des plans d’Action
Nationaux de Lutte contre le VIH/SIDA, le Paludisme en particulier les composantes
prioritaires dans le domaine de la prévention et de la prise en charge des personnes
infectées et affectées par le renforcement des capacités institutionnelles et associatives.
Le projet à travers ses trois composantes s’intègre dans la politique nationale de lutte
contre le VIH/SIDA et le Paludisme. Cette approche doit permettre de pérenniser l’offre de
soins et de prévention et de maintenir l’engagement institutionnel des organisations
nationales et internationales participant à la mise en œuvre du projet.
Une amélioration du système de santé d’une façon concrète et directe dans la mesure où
tous les acquis obtenus au travers de la présente proposition dans le domaine des
savoirs scientifiques, de l’évolution des pratiques professionnelles aura un retentissement
sur les autres domaines de la santé publique.
o Une réduction de l’impact social et économique de ces pathologies
o Une amélioration de l’accès aux traitements et à leur observance
o Une amélioration de la capacité de prise en charge psychosociale par les
médiateurs associatifs et communautaires.
A travers la formulation articulée sur une approche gouvernementale multisectorielle, une
implication de la société civile, du secteur privé et un engagement communautaire, il s’agit
de mobiliser l’ensemble des acteurs de la société afin que chacun contribue efficacement
à la lutte contre ces trois pathologies.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 7 de 7
SECTION II: Informations sur le demandeur
Le tableau IIa vous aide à identifier les questions auxquelles répondre dans cette section en
fonction des différents types de systèmes de présentation et de proposition.
Pour plus de précision sur les instances habilitées à soumettre une proposition, veuillez vous
reporter aux Lignes directrices par. II.8–33
Tableau IIa
Système de
présentation
CCM national
Type de proposition
Répondre aux
questions
1–9
Proposition à l'échelle d'un pays (Lignes directrices
par. 14–15)
CCM régional
Proposition régionale coordonnée provenant de
1–9 et 10
plusieurs pays et reflétant la composition nationale du
CCM (Lignes directrices par. 24–25)
Proposition de petits Etats insulaires avec
représentation de tous les pays participants mais
sans nécessité de CCM national (Lignes directrices
par. 24 et 26)
CCM sous-national Proposition sous-nationale (Lignes directrices par.
1–9 et 11
27)
Non CCM
Proposition dans le pays (Lignes directrices par. 28–
12 – 16
30)
Non-CCM régional Propositions régionales (Lignes directrices par. 31)
12 – 15 et 17
Les propositions émanant de pays dans des situations d'urgence complexes seront traitées
au cas par cas (Lignes directrices par. 32)
Instance de coordination de pays (CCM), (Veuillez vous reporter aux Lignes directrices
paragraphes 72–78)
Tableau IIb
Questions préliminaires
a). Le CCM a-t-il déjà sollicité le Fonds au cours d'une sélection
précédente?
b). La composition du CCM a-t-elle changé depuis la dernière demande?
c). Si la composition du CCM a changé, indiquez les principales
modifications (par ex., liste des nouveaux membres ou représentants de
secteur):
• Remplacement « Médecins sans frontières » qui s’est désisté par
« GTZ »
• Nouveaux membres : 1 représentant de l’UNICEF, 1 Représentant des
Eglises de réveil, 1 représentant des Forces Armées congolaises, 1
représentant de la Police Nationale et des syndicats
• Suppression : UTEXAFRICA et APHARCO car membres de la
Fédération des Entreprises Congolaises
• La composition du bureau a aussi été modifiée pour être plus
représentative des membres du CCM/RDC
(Oui/Non)
oui
oui
1. Nom du CCM (par ex., CCM nom du pays, comité national de lutte contre le SIDA, la
tuberculose et le paludisme, etc.):
CCM/RDC = Comité National de Coordination de la lutte contre le VIH/SIDA, la Tuberculose
et le Paludisme en République Démocratique du Congo
2. Date de constitution du CCM actuel (La date à laquelle le CCM a été constitué en vue
d'une demande de soutien au Fonds mondial. Si le CCM s'appuie sur des instances
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 8 de 8
existantes ou utilise des systèmes en place (situation vivement encouragée), veuillez donner
des explications dans la Question 3):
Le 27 février 2002 (CNPF-STM) Décision Ministérielle N°1250/CAB/MIN/SANTE/04/2002
portant création du comité national provisoire de coordination du Fonds Mondial de lutte
contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria en République Démocratique du Congo
(CNPF-STM) Voir le Décision Ministérielle documents généraux annexe N°1
Le 3 mai 2003 Arrêté ministériel N°1250/CAB/MIN/S/CJ/ 15 /2003 du 03 / 05 /2003 portant
création d’un Comité National de Coordination de la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et
le Paludisme en République Démocratique du Congo (CCM/RDC) Voir Arrêté Ministériel
documents généraux annexe N°2
3. Décrivez le contexte et la procédure de constitution du CCM (y compris si le CCM
est un système totalement neuf ou s'il s'appuie sur des instances existantes, comment
les autres partenaires ont été contactés et choisis, etc.), (1 paragraphe):
Au nom du Gouvernement de la RDC, sur instruction du Ministre de la Santé, une
commission a été constituée pour appliquer les instructions du GFATM : inventaires des
partenaires habituels notamment des Task Force de la lutte contre les 3 maladies, une
proposition des membres au Ministre, convocation de l’assemblée du CCM et officialisation
du CCM provisoire par décision ministérielle : n°1250/CAB/MIN/SANTE/04/2002 du 27
février 2002 (CNPF=STM)
L’adhésion par signature pour les deux soumissions des membres du CCM a confirmé
l’engagement des membres au CCM
Lors des réunions de l’assemblée du CCM et de groupes spécifiques la décision
d’élargissement à d’autres représentants a été prise et officialisée par le nouvel arrêté
ministériel : .n°1250/CAB/MIN/S/CJ/ 15 /2003 du 03 / 05 /2003 portant création d’un Comité
National de Coordination de la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria en
République Démocratique du Congo (CCM/RDC). Les ONG internationales se sont réunies
pour choisir leur représentant
3.1. Si le CCM existe déjà ou comprend une institution existante, veuillez décrire
brièvement le travail effectué, les programmes mis en oeuvre et les résultats
obtenus (1paragraphe):
Depuis sa création le CCM a eu à décider de la première et de la deuxième soumission
de la RDC au Global Fund, et cela après des séances de travail et l’apposition de
signature des membres du CCM. Ces soumissions ont été faites après des ateliers
résidentiels de conception et d’élaboration et plusieurs réunions du secrétariat
technique. Cette méthode de travail a permis de développer le processus participatif et
consensuel sur lesquels sont basées les soumissions du CCM de la RDC.
Pour la seconde proposition la composante Tuberculose a été retenue, suite à cette
expérience la méthodologie pour la troisième soumission a évolué en impliquant plus les
bénéficiaires et les résultats ont été restitués au fur et à mesure au CCM
4. Décrivez les procédures organisationnelles (par ex., secrétariat, sous-comité,
indépendant; décrivez le mécanisme de prise de décision. Joignez une copie du cadre
de référence, des règles de fonctionnement ou de tout autre document pertinent), (1
paragraphe):
Le Comité National de Coordination du Global Fund comprend :
- Le Bureau du CCM composé de 6 membres et présidé par le Ministre de la santé,
- Le Secrétariat technique composé de la Direction d’Etudes et de Planification du
Ministère de la Santé (DEP), des 3 programmes nationaux et des 3 Task Force
- L’assemblée des membres
- Des Commissions spécialisées sont prévues
Voir le Règlement Intérieur documents généraux Annexe N°3
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 9 de 9
5. Décrivez le mode de fonctionnement du CCM (par ex. la fréquence des réunions, les
fonctions et responsabilités du CCM. Joignez en annexe des comptes rendus ou
procès-verbaux de réunions antérieures, (1 paragraphe):
Le CCM se réunit tous les trois mois (11 réunions tenues du 1er mars 2002 au 16 mai 2003).
Les décisions sont prises par consensus et à défaut à la majorité de deux tiers des
membres présents.
Sa mission est :
1.
la coordination et l'encadrement des mécanismes de planification et de mise en
œuvre des projets ;
2.
la gestion des ressources financières dans le cadre de la lutte contre les trois
maladies visées ci-haut ;
3.
l'octroi des financements en faveur des projets initiés par la base dans le cadre
la lutte contre les trois maladies citées ci-haut.
4.
le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre des projets de lutte contre le
VIH/Sida, la Tuberculose et le Paludisme.
Voir comptes-rendus des réunions documents généraux Annexe N°4
6. Décrivez les plans en vue d'améliorer le rôle et les fonctions du CCM au cours des
12 prochains mois, y compris les plans de promotion des partenariats et
d'élargissement de la participation ainsi que les plans de communication avec
d'autres intervenants, si nécessaire (1 paragraphe):
Un projet de renforcement des capacités humaines et institutionnelles du CCM/RDC dans la
formulation, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation des projets est sollicité dans le cadre
de l’appui « GTZ Backup initiative» pour les 12 prochains mois : ce projet permettra
notamment de former les acteurs de terrain (ONGs et associations locales), de réunir
régulièrement les partenaires et de procéder à une analyse profonde de la situation avec
tous les concernés au niveau provincial.
Voir Brief Proposal Summary documents généraux Annexe N°5
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 10 de 10
7. Membres du CCM (Lignes directrices par. II.16 – 22):
Remarque: Tous les représentants des organisations membres du CCM doivent signer
cette page qui doit être inclus dans la proposition d'origine envoyée sur papier au
Secrétariat. Les signatures doivent parvenir au Secrétariat avant la date limite de
soumission des propositions.
Veuillez imprimer des pages supplémentaires si nécessaire, y compris la déclaration
suivante:
“Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la
constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités
d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la
proposition finale et sommes ravis de la soutenir. Nous nous promettons
aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est
acceptée et lors de sa mise en exécution”
Tableau II.7
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Ministère de la santé
1Ministre de la Santé
Nom du
représentant
Titre
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Autres Institutions
Publiques
1.Parlement
Nom du
représentant
Titre
P. OMATUKU
Présidente
2.Ministère de la
Coopération
Internationale
3.Ministère du Plan
SHE
OKITUNDU
Ministre
A. FUTA
Ministre
4.Ministère des Finances
LUONGWE
Ministre
Date
Signature
Date
Signature
Prof. Dr
Président du
MASHAKO
CCM et
MAMBA N.L.
Ministre de la
.
Santé
Rôle principal au sein du CCM
Présider, engager et représenter le CCM/RDC
5.Forces armées
Dr SANSA I.
Conseiller
Congolaises
Médical
6.Police nationale
Dr KAMANGA
Commandant
Congolaise
Second
7.Association Nationale
Pr.
Admin.
des Entreprises du
NGUB’USIM
Secrétaire
Portefeuille (ANEP)
MPEY NKA.
Exécutif
Rôle principal au sein du CCM
Assurer l’appui en matière législative et financière de l’Etat
Veiller au respect des lois et à l’implication de tous les secteurs
Par ex. personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose / du paludisme, ONG/ organisation
communautaire, secteur privé, groupes religieux/ confessionnels, secteur universitaire/
éducatif, pouvoirs publics.
*
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 11 de 11
“Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la
constitution du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités
d'influencer la procédure et la présente demande. Nous avons examiné la
proposition finale et sommes ravis de la soutenir. Nous nous promettons
aussi de poursuivre notre engagement au sein du CCM si la proposition est
acceptée et lors de sa mise en exécution”
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
ONG/Organisations
communautaires
1.Comité National des
organisations Non
Gouvernementales de
Santé
2.Forum SIDA
Nom du
représentant
Titre
Mr KAWADIO
NSADI
Président
national
Date
Signature
Présidente
Mme
GULUNGANA
M.
3.Ligue Nationale
Directeur Adj
G.
Antituberculeuse du
NABELUANG
Congo
A
Rôle principal au sein du CCM
Assurer la prise en compte des préoccupations et intérêts de la communauté.
Organisme/Organisatio Nom du
Titre
Date
Signature
n (y compris le type*)
représentant
Secteur Privé
Fédération des
ATIBU SALEH
Directeur
Entreprises du Congo
(FEC)
Rôle principal au sein du CCM
Assurer l’implication du secteur privé et la prise en compte de leurs préoccupations et
intérêts.
Organisme/Organisatio Nom du
Titre
Date
n (y compris type*)
représentant
Personnes atteintes du
VIH
Réseau Congolais des
ALINE
Présidente
Personnes vivant avec le OKONGO.
Nationale
VIH (RCP+)
Rôle principal au sein du CCM
Œuvrer à la prise en compte des préoccupations et intérêts des PVV
Signature
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 12 de 12
“Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution
du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure
et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sont ravis de la
soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du
CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution”
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Nations Unies
1.PNUD
Nom du
représentant
Titre
M’CLEOD H.
Représentant
2.OMS
Dr.TAPSOBA
L.
Dr.TAPSOBA L
Représentant
3.ONUSIDA
4.UNFPA
Date
Signature
Représentant
A.I
Représentant
A.I.
Représentant
CISSE
CHEIKH T.
5.UNICEF
ROTIGLIANO
G.F.
Rôle principal au sein du CCM
Apporter un appui technique et/ou financier à la lutte contre l’une ou l’autre des 3 maladies
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Institutions bi et multi
latérales
1.Commission
Européenne
2.USAID
Nom du
représentant
3.GTZ
DENOLF D.
Titre
Date
Signature
DE FILIPPI C.
GAMBINO A.
Directeur
5Fondation Damien
Représentant
Dr LUBAMBA
RDC
P.
Rôle principal au sein du CCM
Apporter un appui technique et/ou financier à la lutte contre l’une ou l’autre des 3 maladies
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Organisations
Universitaires/éducativ
es
Ecole de Santé Publique
Nom du
Titre
Date
Signature
représentant
Appuyer
techniquement
le CCM
Dr
Directeur
OKITOLONDA
W.
Rôle principal au sein du CCM
Contribuer à l’analyse de la situation, à l’évaluation des propositions et aux aspects de
recherches pour les 3 maladies
Par ex. personnes atteintes du VIH/ de la tuberculose / du paludisme, ONG/ organisation
communautaire, secteur privé, groupes religieux/ confessionnels, secteur universitaire/
éducatif, pouvoirs publics.
*
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 13 de 13
“Nous soussignés certifions par la présente que nous avons participé à la constitution
du CCM et que nous avons eu suffisamment de possibilités d'influencer la procédure
et la présente demande. Nous avons examiné la proposition finale et sont ravis de la
soutenir. Nous nous promettons aussi de poursuivre notre engagement au sein du
CCM si la proposition est acceptée et lors de sa mise en exécution”
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Groupes religieux/
confessionnels
1. Conseil des Eglises
de réveil du Congo
Nom du
représentant
Titre
Pasteur
KANKENZA
Président
National
2. Eglise Catholique
Cardinal
ETSOU
Mgr MARINI B.
Cardinal
3. Eglise du Christ au
Congo
4. Eglise Kimbanguiste
S.K. KIANGANI
Date
Signature
Représentant
Légal
Représentant
Légal
5. Communauté
Musulmane
SHEIKH
Représentant
GAMAL
Légal
LUMUMBA
BIN
RAMAZANI
Rôle principal au sein du CCM
Assurer la prise en compte des préoccupations et intérêts des confessions religieuses et
leur implication dans la mise en œuvre des activités retenues
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Syndicats
Intersyndicale du Congo
Nom du
représentant
Titre
Date
Signature
KIBISWA K.
Rôle principal au sein du CCM
Veiller au respect des droits des travailleurs notamment des malades affectés par les 3
maladies concernées
Organisme/Organisatio
n (y compris le type*)
Secrétariat technique
1. Direction d’Etudes et
Planication (DEP)
Nom du
représentant
Titre
Dr MAKAMBA
Mbonariba A.
2. PNLS
Dr LEPIRA B.
Président du
Secrétariat
CCM et
Directeur
DEP
Directeur
3. PNLP
Dr NSIBU N.
C.
Directeur
Dr BAHATI E.
Directeur
Dr MILENGE
P.
Dr KABOTO G.
Expert OMS
Date
Signature
4. PNT
5. Task Force VIH/SIDA
6. Task Force
Tuberculose
7. Task Force Paludisme
Dr KABUYA W
Rôle principal au sein du CCM
Directeur
LNAC
Expert BASICS
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 14 de 14
Assurer le secrétariat du CCM/RDC, servir de liaison entre le CCM/RDC et le Fonds
Mondial, veiller au respect des plans stratégiques et à l’implication de tous les partenaires
7.1 Fournissez en annexe les documents suivants pour les membres du CCM
issus du secteur privé et de la société civile:
• Statuts de l'organisation (document d'enregistrement officiels)
• Une présentation de l'organisation, y compris le contexte et les
antécédents, la nature du travail, les activités passées et actuelles
• Des lettres de soutien, si disponibles
• Principales sources de financement
voir Statuts ANEP, Basics, CNOS, Fondation Damien, FOSI, GTZ, LNAC, FEC,
Intersyndicale du CONGO, RCP +document général Annexe N°6 )
7.2 Si un membre du CCM représente un groupement plus large, veuillez fournir
une liste des autres groupes représentés.
- Fédération des Entreprises du Congo (FEC) : suivant le répertoire
général de la FEC pour l’année 2002, 797 entreprises sont affiliées à
cette fédération.(voir répertoire document général annexe N°7 )
- Réseau Congolais des PVV ; ALPI plus, COSAHO plus CHECK UP
pour tous, Femme Plus, Christian Fondation, UNICE, PVVI
- Intersyndicale du
CONGO : regroupant
172
syndicats
(voir
Intersyndicale document général ANNEXE N°8)
- L’Association Nationale des Entreprises du Portefeuille (ANEP)
organisée en huit Comités Professionnels qui couvrent les secteurs
suivants : Infrastructures de base (CPI avec 5 membres), Transports
(CPT avec 6 membres), Services et de l’import-Export (CPS/IMPEX avec
19 membres), Energie et Hydrocarbures (CPEH avec 5 membres), Mines
et Métallurgie (CPMM avec 10 membres),Communication (CPCO avec 5
membres), Agriculture et Elevage (CPAE avec 7 membres,
ENVIRONNEMENT Hôtellerie et Tourisme(CPEH avec 5 membres)
- Commission Européenne : 15 pays membres : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie,
Luxembourg, Pays Bas, Portugal, Royaume Uni, Suède,
- FOSI : Forum des ONG sur le SIDA, il comporte 60 associations
membres. (voir Forum SIDA document général ANNEXE N°9 )
- TASK FORCE VIH/SIDA (Groupe Technique Elargi de l’ONUSIDA) :
comprend 8 groupes de travail qui sont les suivants : Mobilisation sociale
(10 membres), Sécurité transfusionnelle (8 membres), IST (4 membres),
PTME (4 membres), Prise en charge (7 membres), surveillance
épidémiologique (5 membres), Recherche et laboratoire (5 membres),
Gestion et coordination (4 membres). (voir TASK FORCE VIH/SIDA
document général ANNEXE N°10)
- TASK FORCE Tuberculose : Cabinet du Ministre de la Santé, Direction
des Etudes et Planification, 4è Direction Epidémiologie, PNT, 3ème
Direction Médicaments et laboratoire, 5ème Direction Soins de Santé
Primaires, USAID, Sanru, Coopération Belge, Union européenne,
Fondation Damien, Leprosy Mission, OMS, ONUSIDA, PNLS, Ligue
Nationale Anti tuberculose
- TASK FORCE Paludisme : 25 membres dont OMS, UNICEF, BASICS,
PNLP, 4è Direction Epidémiologie, 3ème Direction Médicaments et
laboratoire, 5ème Direction Soins de Santé Primaires, SANRU, ESP,
CDC, USAID, MSF/Belgique, MSF/France, Epicentre, Faculté pharmacie,
Faculté de médecine, Association producteurs des médicaments,
CEMUBAC, Ministère de l’Environnement, Ministère des Travaux Publics,
PATS/UE, HCR, Bureau Diocésain des Oeuvres Médicales, IRC, CRS,
CARE International
- Comité National des ONG de Santé (CNOS) : 10 plates-formes
représentant 145 ONG : Réseau des organisations médico-sociales
(ROMS), (29 membres), Réseau Femmes des ONG de Santé (REFOS)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 15 de 15
(41 membres), Réseau Inter ONG de Développement (RIOD) (8
membres), Réseau des gestionnaires des Institutions sanitaires de l’Etat
(3 membres), FECOCA/OMS (5 membres), réseau des ONG pour les
veuves, orphelins, handicapés et indigents du Congo (7 membres),
Collectif des ONG pour la Santé Intégrale au Congo (COSIC) (11
membres), Réseau pour les volontaires pou les Nations unies au Congo
(REVO-NUC) (13 membres), CCAS (16 membres) Collectif des
Consultants pour le Développement de la Santé (2 membres) Autres (10
membres) .(voir CNOS document général N°11 )
8. Président et vice-président du CCM ou équivalent
Tableau II.8
Nom
Titre
Adresse
Téléphone
Télécopie
Adresse
électronique
Président du CCM
Mashako Mamba
Ministre de la Santé
Autre Président/Vice-président
M’cleod Herbert
Représentant Résident du PNUD
Boulevard du 30 Juin n° 4310
B.P 3088 Kinshasa /Gombe
RDC
+ (243) 8802765
Néant
Boulevard du 30 Juin Immeuble
LOSONIA (Face de la REGIDESO)
Kinshasa /Gombe - RDC
+ (243) 8804637
Néant
A créer
[email protected]
Signature
9. Personnes à contacter pour les questions concernant cette proposition (veuillez
indiquer les renseignements complets concernant deux personnes – cette information
est indispensable pour garantir des communications rapides et efficaces):
Remarque: les personnes ci-dessous doivent être aisément accessibles pour donner des
explications techniques ou administratives au Secrétariat ou aux membres du TRP.
Tableau II.9
Nom
Titre
Adresse
Téléphone
Télécopie
Adresse
électronique
Premier contact
Dr Makamba Mbonariba Audace
Directeur chef de service de la
Direction d’Etudes et Planification au
Ministère de la Santé
39, Avenue de la Justice,
Gombe/Kinshasa
+(243) 081 700 54 79 ou
+(243) 99 160 15
Néant
[email protected]
Deuxième contact
Dr Lepira Bompeka François
Directeur du Programme National de
lutte contre le VIH/SIDA
Avenue de la Démocratie ( ex.
Huileries) Gombe/Kinshasa.
+(243) 99 164 66
Néant
[email protected]
10. Pour les propositions régionales coordonnées et les propositions des petits Etats
insulaires, veuillez expliquer en quoi cette proposition régionale apporte une
valeur ajoutée au cadre national / à ce qu'une proposition nationale pourrait
atteindre (1 paragraphe):
SANS OBJET
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 16 de 16
10.1. Pour les propositions régionales coordonnées, fournissez en annexe la
preuve du soutien par le CCM national ou, si il n’existe pas de CCM, d'une autre
autorité nationale compétente (par ex., lettre de soutien du président/substitut du CCM
ou un document équivalent)
11. Proposition sous-nationale de grands pays
SANS OBJET
11.1. Expliquez pourquoi la demande a été soumise à travers une procédure CCM
sous-nationale (1 paragraphe):
11.2. Décrivez en quoi cette proposition est cohérente et s'inscrit dans le cadre
des politiques définies à l'échelle nationale et/ou comment elle s'intègre dans les
programmes du CCM national (1 paragraphe):
Apportez la preuve, sous la forme d'une annexe, d'un soutien de la part du CCM
national ou, si il n’existe pas de CCM, d'une autre autorité nationale compétente.
Demandeur non-CCM
12. Nom du demandeur: SANS OBJET
13. Représentant de l'organisation qui soumet la proposition: SANS OBJET
Tableau II.13
Représentant
Substitut
Nom
Titre
Adresse
Téléphone
Télécopie
Adresse
électronique
14. Personnes à contacter pour les questions concernant cette proposition (veuillez
indiquer les renseignements complets concernant deux personnes – cette information
est indispensable pour garantir des communications rapides et efficaces):
Remarque: les personnes ci-dessous doivent être aisément accessibles pour donner des
explications techniques ou administratives au Secrétariat ou aux membres du TRP.
Tableau II.14
Contact principal
Contact secondaire
Nom
Titre
SANS OBJET
Adresse
Téléphone
Télécopie
Adresse
électronique
15. Description de l'organisation qui soumet la proposition SANS OBJET
15.1. Indiquez à quel type l'organisation appartient (marquez d'une croix):
Tableau II.15.1
Organisation non gouvernementale (ONG) ou réseau d'ONG
Organisation communautaire (OC) ou réseau de OC
Secteur privé
Secteur universitaire/ éducatif
Organisation confessionnelle
Organisation régionale
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 17 de 17
Autre (veuillez préciser):
15.2. Fournissez en annexe les documents suivants:
• Statuts de l'organisation (document d'enregistrement officiels)
• Une présentation de l'organisation, y compris le contexte et les
antécédents, la nature du travail, les activités passées et actuelles
• Des lettres de soutien, si disponibles
• Principales sources de financement
16. Justification d'une demande non soumise via un CCM SANS OBJET
16.1. Indiquez les raisons pour ne pas introduire une demande via le CCM
(Expliquez clairement les circonstances, les conditions et les raisons), (1–2
paragraphes)
16.2. Avez-vous pris contact avec le CCM dans votre pays ou un autre organisme
gouvernemental compétent (par ex. Ministère de la Santé, Conseil national du SIDA)?
Si oui, quels furent les résultats? Sinon, pourquoi?
16.3 Joignez les lettres des organisations de soutien (par ex. les groupes de
défense des droits de l'Homme, les réseaux d'ONG, les organismes
bilatéraux/multilatéraux, etc.) à l'appui de vos raisons pour ne pas introduire une
demande via un CCM.
17. Pour les propositions régionales émanant d'organisations régionales ou
d'organisations non gouvernementales internationales, décrivez en quoi cette
proposition régionale apporte une valeur ajoutée au cadre national / à ce qu'une
proposition nationale pourrait atteindre (1 paragraphe):
SANS OBJET
17.1. Veuillez fournir en annexe des lettres de soutien signées par des CCM
nationaux ou, si il n’existe pas de CCM, par d'autres autorités nationales
compétentes pour les pays couverts par la proposition.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 18 de 18
SECTION III: Informations générales sur le pays
Remarque: pour les propositions régionales, les informations demandées dans cette
section devraient refléter la situation dans tous les pays concernés, soit sous une forme
agrégée, soit par pays.
Pour les propositions sous-nationales, les informations demandées devraient refléter
la situation dans cette zone sous-nationale particulière dans le contexte général du pays.
Informations générales sur le pays
- Superficie
:
- Population
:
- Population rurale %
:
- Taux de croissance
:
:
- Taux de natalité1
- Indice synthétique de fécondité
:
- Taux de mortalité infantile pour 1000 naissances vivantes :
- Taux de mortalité maternelle
:
2 345.000 Km2
60 000 000 hab.
70 %
3.1%
48 %ο
7.1
126
1289/100 000 naiss.vivantes
18. Décrivez le poids ou le poids potentiel du VIH/SIDA, de la tuberculose et /ou du
paludisme: (Se référer aux données épidémiologiques actuelles sur la prévalence,
l'incidence ou l'ampleur des épidémies; leur statut actuel ou le niveau des épidémies; les
tendances principales des épidémies ventilées par région et groupes de population, pour
autant que les données soient disponibles et/ou pertinentes (1 – 2 paragraphes par
maladie couverte dans la proposition)
En ce qui concerne le VIH/SIDA :
1. Notification des cas :
Les données disponibles ne reflètent que partiellement la réalité eu égard à la sous
notification aggravée par la situation de guerre que vit la RDC.
En effet, sur 2 149 900 cas cumulés de SIDA attendus, seulement 88 161 cas ont été
notifiés soit 4.1%.(Projection Spectrum,PNLS 2003)
2. Séroprévalence du VIH/SIDA :
10% en moyenne bien que de récentes études menées dans les provinces de l’Est,
notamment à Kalemie (SAVE THE CHILDREN, UK 2001) rapportent des prévalences
chez les femmes enceintes de l’ordre de 24.8%. Ceci laisse présager d’une situation
catastrophique.
Nombre des personnes vivant avec le VIH:
adultes 15 à 49 ans et enfants 0 à 14 ans : 3 000 000 cas
3. Incidence du VIH ;
Nouveaux cas d’infection attendus pour l’année 2002 (Projection Spectrum PNLS ) :
- Hommes
100 000
- Femmes
103.420
- Enfants
34.580
Nombre de décès (2001) :
- Décès dus au SIDA Total : 120.000
1
Milieu rural : 50%o – Milieu urbain : 38%o
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 19 de 19
4. Sécurité sanguine : La couverture des besoins en sang testé est passée de 13 % en
2001 à 40 % en 2002. (Programme National de Transfusion Sanguine)
5. Facteurs de propagation rapide :
•
•
Migration/mobilité liée à la guerre (réfugiés, déplacés, hommes en uniforme,
violence sexuelle, enfants de la rue/enfants, etc)
Pauvreté
6. Faible utilisation de préservatif :
Utilisation par les femmes de 15 à 49 ans (MICS2 2001) : 2,3 %
Utilisation par les femmes actives sexuellement avec plusieurs partenaires (MICS2
2001) : 12,7 %
En ce qui concerne le PALUDISME :
Le paludisme est la première cause de morbidité et de mortalité en RDC. Cette
endémie qui représente des pertes économiques pour les secteurs productifs
constitue un problème de santé prioritaire.
Indicateurs :
Nb de cas de paludisme estimés
Total :
dont Enfants :
Prévalence de fièvre chez les enfants de moins de 5 ans
(MICS II 2001)
Nb d’épisodes de fièvre chez les enfants de moins de 5 ans
(enquête PEV/LMTE 1998)……………………………………
Traitement aux anti-paludéens usuels des enfants de moins de 5
ans (MICS II 2001)
Traitement de fièvre à la Sulfadoxine-Pyriméthamine (SP)
% de transfusions sanguines en pédiatrie dues au paludisme à
Kinshasa
Nb de lits d’hospitalisation sur 10 dans les hôpitaux de Kinshasa
occupés par les malades du paludisme
% de pertes agricoles lors des flambées épidémiques :
Taux de chloroquino-résistance (enquête PNLP 2001) :
Taux de résistance à la SP (enquête PNLP 2001)
10.06 millions
59 à 86 %
41.1%
6-10
52%
0.8%
85%
3
60% de récoltes
29 à 80%
17-21%
19. Décrivez la situation économique actuelle et l'état de pauvreté (Se référer aux
indicateurs officiels tels le PIB par habitant, l'indice de développement humain (IDH), les
indices de pauvreté ou d'autres informations sur la disponibilité des ressources; souligner
les principales tendances et les implications de la situation économique dans le contexte
des maladies visées (1–2 paragraphes)
1. Contexte
Détérioration progressive de la situation économique aggravée par :
- Pillages de 1991 et de 1993
- Guerre de libération de 1996
- Guerre d’agression de 1998 à ce jour (2.405.000 déplacés/réfugiés, OCHA, rapport
2002)
- Dette extérieure 13 milliards USD au 31 décembre 2001 (rapport de la Banque
Centrale du Congo)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 20 de 20
2. Indicateurs économiques
- Indice de Développement Humain (Enquête MICS 2 de 2001)
- IPH ( rapport PNUD/RDC 2000 )
- PIB/Hab 2001 (RDC Document intermédiaire de stratégies de
réduction de la pauvreté )
- Espérance de Vie à la naissance(Rapport PNUD/RDC 2000)
- Taux d'inflation annuel moyen de 2000 à 2002 (Banque
Centrale du Congo et INS)
- % de la population qui vit avec moins de 0,20 USD par jour
(DSRP 2002 )
3. Opportunités :
-
-
-
: 0,309 à 0,620
: 36,5
: 74 USD
: 45
: 591.6 % en 2000 à 15,05
% en 2002
: 80 %
Reprise de programmes avec la Banque Mondiale, FMI, BAD et Coopérations
Bilatérales
Mesures de stabilisation macro-économique
Document de Stratégie de Réduction de pauvreté (DSRP) élaboré
Programme multisectoriel d’urgence pour la reconstruction et la réhabilitation
(PMURR) élaboré et largement financé par BM (454 millions USD)
Bonne gouvernance
Dialogue Intercongolais (perspectives de stabilité politique). Accords de Sun City,
Pretoria, Luanda, Pretoria Accord global et inclusif (2002) et Constitution de la
transition (4 avril 2003)
Système de santé permettant d’atteindre les zones de santé dans les zones de conflit
via les coordinations décentralisées du niveau intermédiaire (inspections médicales
provinciales et de district)
Facilitation pour les communications par les organisations humanitaires des Nations
Unies
Partenariat Public Privé de longue date. Approche contractuelle du partenariat en
vigueur.
20. Décrivez l'engagement politique actuel face à ces maladies (les indicateurs
d'engagement politique comprennent l'existence de comités intersectoriels, des
déclarations publiques récentes, des législations adéquates, etc. (1–2 paragraphes)
•
Existence de politique nationale, de plan stratégique de lutte contre le VIH/SIDA et
contre le paludisme
•
Existence de programmes nationaux de lutte (Programme National de lutte contre le
SIDA- PNLS et Programme National de lutte contre le Paludisme-PNLP) rattachés
au Ministère de la santé et de points focaux dans les autres Ministères.
•
Cadres de concertation (Task Force) de tous les partenaires (ONG internationales et
nationales, secteur privé et publique, organisation des Nations Unies….) se
réunissent régulièrement dans le cadre de la lutte contre chacune des maladies
concernées.
21. Les pays considérés comme “Revenu moyen inférieur et supérieur” par la Banque
mondiale sont éligibles à la candidature uniquement s'ils répondent aux critères
supplémentaires (Directives par. 8). Les sections ci-dessous sont obligatoires
pour les propositions de ces pays. Cette section doit être complétée pour chaque
composante demandée (il convient donc de prouver une morbidité actuelle très
élevée du VIH/SIDA si on demande des ressources pour le VIH/SIDA; il convient de
prouver un niveau de poids actuel très élevé de la tuberculose si on demande des
ressources pour la tuberculose; il convient de prouver une morbidité actuel le très
élevée si on demande des ressources pour le paludisme).
SANS OBJET
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 21 de 21
22. Contexte national
22.1. Indiquez le pourcentage du budget public total alloué à la santé**:
• Budget de l’Etat en 2002
Dépenses en capital
- Proportion pour la santé en capital
Dépenses de fonctionnement
- Proportion pour la santé en fonctionnement
Total investissements et fonctionnement
- Proportion pour la santé
•
:
:
:
:
:
:
170 870 690 USD
1 632 689 USD soit 0.96%
409 317 402 USD
7 274 042 USD soit 1.78%
580 188 092 USD
8 906 731 USD soit 1.54%
A ce montant s’ajoute Programme Multisectoriel d’Urgence pour la Réhabilitation et
de Reconstruction en RDC (PMURR) 2003-2005 : 454.000.000 USD dont
49.000.000 pour la santé soit 10% (prêt IDA)
22.2. Indiquez dans le tableau III.22.2** les dépenses de santé publique pour 2002
ou la dernière année disponible:
Tableau III.22.2
Public (2002)2
Privé (2002)3
Total
Dans ce total, combien provient
de donateurs extérieurs ?
Dépenses totales de santé publique
Précisez l'année:
(USD)
8 906 731
BM (don IDA)
8 000 000
Communauté Européenne
ECHO
35 000 000
PATS
17 065 577
UNICEF
43 500 000
USAID
37 180 695
COOP BELGE
25 585 365
COOP ITALIENNE
1 300 000
OMS
8 190 589
CDC
3 900 000
COOP ALLEMANDE
1 100 000
COOP BRITANNIQUE
5 500 000
ONUSIDA
594 000
PNUD
434 632
UNFPA
3 111 438
199 369 027
96.3
Dépenses
par habitant (USD)
0.14
3.32
22.3. Précisez dans le tableau III.22.3, si possible, les dépenses réservées
consacrées à la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou le paludisme
(dépenses des services de santé, éducatifs, sociaux et autres secteurs concernés)**:
Tableau III.22.3
Total des dépenses réservées par les pouvoirs
publics, les donateurs extérieurs, etc. Précisez
l'année: 2003
VIH/SIDA
Tuberculose
Paludisme
Total
2
3
En dollars US:
23 392 364
3 440 845
26 833 204
Source : Budget du Gouvernement de la RDC 2002
Source : Ministère de la Santé 2002 estimation
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 22 de 22
22.4. Le pays bénéficie-t-il d'une aide budgétaire extérieure, Initiatives en faveur
des Pays Pauvres Très Endettés (PPTE)*, Approches sectorielles? Si oui, comment
ces procédures contribuent-elles à la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou
le paludisme? (1–2 paragraphes)**:
Il est prévu que la RDC bénéficie de la réduction de la dette en 2003 mais les procédures et
les montants sont encore en discussion. Les mesures d’assainissement de la dette extérieure
ont été prises par la RDC. (Pièce jointe N° 1 DSRP p 48)
Dans les perspectives, on espère une réduction de 80% de la dette du Pays (près de 10
milliards USD) dans le cadre de l’initiative en faveur des PPTE (annonce du Président BM le
13 juillet 2002). Déjà le club de Paris en a effacé plus de 4,5 milliards.
22.5. Quel est le budget total nécessaire pour les différentes maladies, énumérez
les sources et montants nécessaires, y compris le montant demandé au Fonds
global.
VOIR tableau III 23.3
Composante maladie
VIH/SIDA
Tuberculose
Paludisme
Total
Sources
Montant en dollars US:
23. Contexte programmatique national
23.1. Décrivez les possibilités nationales actuelles (état des systèmes et services)
qui existent en réponse au risque de VIH/SIDA, tuberculose et/ou paludisme (par
ex., niveau des ressources humaines disponibles, infrastructure sanitaire ou autre, types
d'interventions fournies, mécanismes de canalisation de fonds, existence de fonds
sociaux, etc.) (2–3 paragraphes):
Le système sanitaire de la RDC comprend trois niveaux ayant chacun son rôle
spécifique:
1. Le niveau opérationnel : c’est la Zone de Santé (ZS), unité de base de
planification sanitaire. La Zone de Santé (ZS) est une circonscription sanitaire incluse
dans les limites d’une commune ou d’un territoire.
A ce niveau, la RDC a opté pour un système sanitaire à deux échelons :
-Le premier échelon est un réseau de Centres de Santé (CS) qui ont pour mission d’offrir à la
population un paquet minimum d’activités de prestation de Soins de Santé Primaires (PMA),
avec la participation communautaire. Le PMA comprend des activités curatives, préventives,
promotionnelles et sociales, dont les tâches sont déléguées au personnel infirmier sous la
supervision de l’équipe cadre de la ZS. Ces tâches sont standardisées sous forme
d’instructions ou d’ordinogrammes.
-Le deuxième échelon est l’Hôpital Général de Référence (HGR) qui offre un paquet
complémentaire d’activités de soins de santé de référence (PCA).
Les deux échelons de soins sont reliés entre eux par un système de référence et de contreréférence.
Les établissements des soins de santé (CS et hôpitaux) appartiennent à l’Etat, aux
confessions religieuses, aux entreprises publiques de l’Etat, aux personnes privées
physiques ou morales avec ou sans but lucratif. Les privés tout comme les confessions
religieuses doivent être agréés par le Ministre de la santé.
*
PPTE est une initiative d'allègement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés coordonnée
par la Banque mondiale
**
Option pour les ONG
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 23 de 23
Une équipe-cadre composée du couple BCZS/HGR a pour rôle de coordonner et d’articuler
l’ensemble du système.
Dans les zones de la ligne de front, les interventions se font à travers les ONG internationales
et/ou les agences du système des nations unies.
2. Le niveau intermédiaire est l’Inspection Provinciale de la santé et ses bureaux
qui ont pour rôle un appui technique aux ZS avec des fonctions de coordination, de
formation, suivi, supervision, monitoring, évaluation, inspection et contrôle.
Le District de Santé sert de relais entre l’Inspection Provinciale de la santé et la Zone de
Santé.
Le Pays est divisé en 11 Provinces et 48 Districts de santé et 306 Zones de Santé (en voie
de découpage en 500 nouvelles zones) .(voir carte de découpage des ZS document général
N°12 ).
3. Santé, les Directions Centrales et les Programmes spécialisés. Ces structures
jouent un rôle normatif, un rôle de coordination et d’orientation stratégique.
A tous les niveaux du système, des mécanismes de concertation sont prévus et un document
d’orientation des partenaires du secteur de la santé (vade mecum) a été élaboré avec la
participation de tous les partenaires du secteur.
Pour chacun des 3 programmes, il existe un Comité national avec une Direction Nationale
Centrale, des Bureaux Provinciaux, une TASK FORCE. Ces équipes sont animées par des
Cadres Nationaux. Les fonds sont gérés par les partenaires ou les ONGs retenues.
Les ressources humaines de qualité sont disponibles et mériteraient d’être motivées pour
une meilleure efficacité du système.
L’infrastructure socio-sanitaire fortement détruite par la guerre est en voie de réhabilitation
avec l’aide des partenaires.
Les appuis des partenaires se font de maniActuellement 60% des 306 anciennes Zones de
Santé sont opérationnelles et bénéficient d’un appui. (voir appuis aux ZS document général
N°13).
23.2. Nom des principales institutions nationales et internationales engagées
dans la lutte nationale contre le VIH/SIDA, la tuberculose et/ou le paludisme et
leurs principaux programmes**:
Tableau III. 23.2
En ce qui concerne le VIH/SIDA
Nom de
Type d'institution
(par ex., gouvernel'institution
mentale, ONG, privée,
bilatérale,
multilatérale, etc.)
BANQUE
Multilatérale
MONDIALE
PNUD
Multilatérale
UNICEF
Multilatérale
**
Principaux programmes (par exemple,
prévention VIH/SIDA complète;
extension de DOTS sur 3 ans, etc.)
Prévention, sécurité sanguine, prise en
charge des IST et des infections
opportunistes
activités génératrices des revenus,
dépistage volontaire et conseils, prise
en charge des IST et des infections
opportunistes
transmission mère-enfant,
sensibilisation des jeunes
Budget
(Précisez la
période)
2002
8 000 000
Pour les ONG, indiquez ici vos propres organisations partenaires
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 24 de 24
424 632
833.000
UNFPA
Multilatérale
OMS
Multilatérale
HCR
Multilatérale
PAM
Multilatérale
HCDH
Multilatérale
BIT
Multilatérale
UNESCO
Multilatérale
MONUC
Multilatérale
UNOPS
Multilatérale
FAO
Multilatérale
ONUSIDA
Multilatérale
IPPF
ONG Internationale
Communauté
Européenne
Multilatérale
USAID
Bilatérale
COOP
ALLEMANDE
Bilatérale
COOP ITALIENNE Bilatérale
Prévention complète du VIH/SIDA
(santé de la reproduction, Centres des
jeunes, militaires, réfugiés, victimes des
catastrophes)
Prévention complète et prise en charge
du VIH/SIDA (surveillance
épidémiologique, prise en charge des
IST et des infections opportunistes,
sécurité sanguine ARV)
Prévention complète du VIH/SIDA et
prise en charge chez les réfugiés
soutien alimentaire aux PVV
lutte contre la stigmatisation et la
discrimination des PVV
lutte contre la stigmatisation et la
discrimination des PVV en milieu
professionnel en collaboration avec le
Comité Interentreprises de lutte contre
le SIDA de la fédération des entreprises
du Congo
sensibilisation des jeunes notamment en
milieu scolaire
Prévention complète du VIH/SIDA et
prise en charge des IST et du SIDA au
profit des casques bleus des Nations
Unies en RDC
Prévention de VIH/SIDA sur les axes
routiers et réhabilités
soutien à la production agricole des
familles infectées ou affectées
Planification
stratégique
nationale,
élaboration des politiques et stratégies
nationales pour la prise en charge des
IST, des IO et des ARV, prévention du
VIH/SIDA chez les jeunes, chez les
étudiants et chez les militaires et les
policiers, journée mondiale du SIDA
Prévention :Formation, IEC, Fourniture des
produits contraceptifs dans le cadre de la santé
de la reproduction
Prévention de VIH/SIDA : Formation du
personnel, Appui institutionnel aux ONGs
chargées de la mise en œuvre des
activités, Assistance Technique, Appui
dans la mise en œuvre d’activité IEC,
Appui Logistique, soutien au personnel
des ONGs impliquées.
Prévention, appui au marketing social du
préservatif, Formation des intervenants
communautaires, appui Institutionnel,
appui à la mise en œuvre des activités
IEC, appui Logistique
Soutien aux PVV, appui Institutionnel au
PNLS, appui à la sécurité transfusionnelle
(Formation, Assistance Technique,
Fourniture, Logistique)
Appui au développement d’activité IEC,
sécurité transfusionnelle (Formation,
1 549 147
422.000
1.165.940
1.059.626
non déterminé
non déterminé
non déterminé
non déterminé
8 000
non déterminé
568 000
$9.000
$1.667.400
$3 500 000
$300 000
$1 300 000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 25 de 25
MSF Belgique
Bilatérale
Family Health
International (FHI)
ONG
ONG Internationale
internationale
UNIVERSITE
Caroline du nord
IMT
Université
Institutionnel, Assistance Technique, appui
logistique)
Appui au développement d’activité IEC
(Formation, IEC, Fourniture, Logistique,
Personnel)
Appui
Appui àà 1)
: 1)Implémentation
Implementationdes
desstructures
structures
de
de Conseil
Conseil &
& Dépistage
Dépistage Volontaire
Volontaire du
du VIH,
VIH,
2)
2) PNLS
PNLS (formation
(formation d’un
d’un pool
pool national
national de
de
formateurs
formateurs en
en CDV,
CDV, disponibilisation
disponibilisation des
des
documents
documents de
de lutte
lutte contre
contre le
le VIH
VIH au
au
niveau
niveau du
du PNLS/BPC),
PNLS/BPC), 3)
3) Développement
Développement
des
des activités
activités de
de surveillance
surveillance
comportementale
comportementale couplée à la biologie,
Enquêtes
Université
Appui laboratoire
CDC ATLANTA
Institution
Gouvernementale
ONG Internationale
Enquêtes épidémiologiques
CHRISTIAN AID
COOP
Bilatérale
CANADIENNE
COOP FRANCAISE Bilatérale
COOP BELGE
Bilatérale
USAID/UNICEF
Agence NU
UNICEF
USAID/BASICS
ONG internationale
USAID/CDC
USAID/IRC
Agence
gouvernementale
américaine
ONG internationale
USAID/SANRU III
ONG nationale
USAID/OMS
Agence NU
Principaux
programmes (par
exemple, prévention
VIH/SIDA complète ;
extension de DOTS sur
3 ans, etc.)
Formation et
participation
conférences
Prévention et formation
Prise en charge des cas
à domicile, recherche
opérationnelle et
prévention
Prise en charge des
cas, recherche
opérationnelle
Prévention par la lutte
contre les vecteurs,
gestion de
l’environnement
Prise en charge et
prévention
Réhabilitation des
infrastructures
Prise en charge des
$450 000
$800 000
$ 765 957
$36 000
Soutien aux PVVIH et aux personnes
affectées par le VIH.
Appui Institutionnel et logistique dans le
cadre des actions de prévention
Prévention : Appui au développement
d’activité IEC( Formation, Assistance
Technique, soutien Institutionnel et
Logistique, Personnel)
Prévention : Appui à la sécurité
transfusionnelle
En ce qui concerne le paludisme
Nom de l’institution
Type d’institution (par
ex, gouvernementale,
ONG, privée, bilatérale,
multilatérale, etc…)
$450 000
$127 090
$25 000
$46 538$
$340 245
Budget (préciser la
période)
2001 :100 000
2002 : 500 000
2001 :200 000
2002 :770.000
2003-2005 : 4.000.000
2002 :300 000
2001 : 362 000
2002 : 506 000
2001 : 200 000
2002 : 329 000
2002 :79 000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 26 de 26
OMS
USAID/MAC
Agence
gouvernementale
américaine
cas, formation et
surveillance
Assistance technique
2002 : 257 000
2003 : 233 975
2002 : 150 000
23.3. Quel est le budget total nécessaire pour les différentes maladies?
Enumérez les sources et montants disponibles et nécessaire, y compris le
montant demandé au Fonds mondial4
Tableau III.23.3
Source/Agency
Montant en dollars US:
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
VIH/SIDA
BANQUE
MONDIALE°
3 000 000
8 000 000
4 000 000
3 000 000
ONUSIDA
26 000
1 500 000
568 000
1 778 000
1 500 000
PNUD
1 000 000
UNICEF
300 000
300 000
1450000
833 000 1450000
1450000
UNFPA
1 549 147
OMS
422 000
HCR
1 165 940
PAM
1 059 626
HCDC
ND
BIT
ND
UNESCO
ND
MONUC
ND
UNOPS
8 000
FAO
ND
UE/PATS
500 000
183 000
1 667 400
USAID
1500000
3500000
3 500 000
4000000
GTZ/COOPERATION
ALLEMANDE
500 000
COOP. ITALIENNE
500 000
645 000
340 245
COOPERATION
BELGE
1851387
2 000 000
1 924 428
1824185
COOPERATION
CANADIENNE
25 000
COOPERATION
FRANÇAISE
46 538
MSF/Belgique
450 000
IPPF
9 000
CRS/( Fonds propres)
93 500 120 000
CHRISTIAN AID
127 090
IMT/ ANVERS
765 957
CDC ATLANTA
1350000
3600000
Total
2300000
4 849 245
25 785 198
16872428
7774 185
7801 387
4
Sources and Prices of Selected Drugs and Diagnostics for People Living With HIV/AIDS.
e
Copenhague/Genève, ONUSIDA/UNICEF/OMS-HTP/MSF, 3 édition, mai 2002
(http://www.who.int/medicines/library/par/hivrelateddocs/prices-eng.pdf); Market News Service,
Pharmaceutical starting materials and essential drugs, WTO/UNCTAD/International Trade Centre and
WHO (http://www.intracen.org/mns/pharma.html); Indicateur de prix internationaux des médicaments sur
les produits finis des médicaments essentiels, Management Sciences for Health en collaboration avec
l'OMS (annuel) (http://www.msh.org); First-line tuberculosis drugs, formulations and prices currently
supplied/to be supplied by Global Drug Facility
(http://www.stoptb.org/GDF/drugsupply/drugs.available.html)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 27 de 27
Demande Fonds
mondial
Besoin non couvert
Besoin total
50000000
55000000
16565588
18234197
22637778
35660227
60000000
39964416
66000000
49962222
72600000
Tableau III.23.3
Source/Agency
Montant en dollars US:
2000
2001
2002
SANS OBJET
Tuberculose
Paludisme
BANQUE MONDIALE
PNUD
UNICEF
OMS
HCR
USAID / CDC
USAID/BASICS
USAID / IRC
UNOPS
USAID / MAC
UE/PATS
USAID / UNICEF
GTZ/COOPERATION
ALLEMANDE
USAID / SANRU III
Total
Demande Fonds
mondial
Besoin non couvert
Besoins totaux
100000
ND
362 000
251 000
200 000
770000
257000
ND
506 000
300 000
ND
ND
ND
150 000
ND
ND
329 000
2003
2004
2005
2006
136000
31000
31000
ND
2000000
267475
ND
150.000
150 000
ND
ND
ND
ND
ND
100.000
1000000
500000
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
8 827 125
16139551
14161579
500 000
23.4. Décrivez les principaux déficits d'intervention programmatique et les déficits
de financement dans la réponse actuelle du pays face au VIH/SIDA, à la
tuberculose et/ou au paludisme (2–3 paragraphes):
Pour VIH Sida
Il n’y a pas de déficit programmatique car le PNLS dispose d’un Plan Intérimaire élaboré avec
l’appui technique de l’ONUSIDA. Par contre les ressources financières nécessaires pour la
mise en oeuvre du plan font cruellement défaut notamment dans les domaines suivants :
médicaments (ARV), préservatifs, les capacités institutionnelles du PNLS notamment en ce
qui concerne les ressources humaines et leur capacité technique.
Pour le Paludisme
Les efforts conjoints fournis jusque là ne couvrent pas les besoins dans tous les domaines
d’intervention. Les besoins en médicaments ne sont couverts que partiellement, et les
moustiquaires à peine à 13% dans les zones d’intervention. Le système de surveillance n’est
pas assez performant, et 3 sites sentinelle sur 15 prévus sont opérationnels. Cependant,
grâce à l’appui financier de USAID/BASICS, le financement est disponible pour le démarrage
des activités dans 9 sites sentinelles sur les 15 prévus d’ici fin 2005.
23.5. Si un système d'approche sectorielle (SWAp) ou de concentration similaire
existe, décrivez brièvement comment il fonctionne et si vous envisagez de l'utiliser
pour gérer la subvention du Fonds mondial.
Il n’existe pas de systèmes Swap en RDC.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 28 de 28
SECTIONS IV – VIII: Informations détaillées sur chaque
composante de la proposition
VEUILLEZ COMPLETER LES SECTIONS SUIVANTES POUR CHAQUE COMPOSANTE
Copiez les sections IV – VIII autant de fois qu'il y a de composantes
Remarque: une composante renvoie à une maladie, en d'autres mots, votre proposition aura plusieurs
composantes uniquement si elle couvre plus d'une maladie. Il ne doit y avoir qu'une composante par
maladie.
S'il existe des activités ou objectifs généraux au sein d'une composante particulière de nature
générale tels le renforcement des capacités ou le développement de l'infrastructure qui sont
susceptibles de dépasser la portée de ladite composante, veuillez préciser clairement ces aspects et
indiquez comment ils sont liés à d'autres composantes de la proposition dans la réponse détaillée
aux questions 27.
S'il s'agit d'une proposition entièrement intégrée où deux ou plusieurs composantes sont liées d'une
manière telle qu'il serait irréaliste ou impossible de les séparer, cochez les cases du tableau IV.23 pour
identifier toutes les maladies qui sont directement concernées par cette composante intégrée.
SECTION IV – Champ d'application de la proposition
24. Identifiez la composante détaillée dans cette section (marquez d'une croix):
Tableau IV.23
Composante
(marquez d'une
croix):
X
VIH/SIDA
Tuberculose
Paludisme
HIV/TB
25.
Résumez brièvement la composante (Précisez la logique, le but, les objectifs, les
activités, les résultats attendus, la manière dont ces activités seront réalisées et
les partenaires concernés) (2–3 paragraphes):
Cette proposition, qui s’oriente sur le plan stratégique national de lutte contre le
VIH/SIDA et les IST, est axée sur des aspects de la lutte à même d’avoir un impact
certain sur les bénéficiaires :freiner autant que faire ce peut la propagation de
l’épidémie, et réduire son impact sur les individus, les familles et les communautés.
D’où ses deux piliers importants seront le volet de la prévention de la transmission ;
et celui de la prise en charge des personnes déjà atteintes. Pour assurer une
appropriation communautaire de ces actions et une pérennisation dans le futur, le
plaidoyer et la mobilisation communautaire seront renforcés. Enfin, le renforcement
de la surveillance épidémiologique et de la gestion de l’information relative à
l’épidémie du VIH/SIDA permet d’orienter les actions et de suivre les progrès.
L’actuelle proposition est formulée à un moment particulier de l’histoire de la lutte contre le
VIH/SIDA et les IST en RDC :
- En février 2003 venait de s’achever un projet de 12 mois financé par la
Banque Mondiale. Ce projet d’un montant de 8.000.000 $US a permis
premièrement de démontrer qu’avec de nombreuses agences locales
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 29 de 29
d’exécution, le pays est capable de consommer des sommes d’argent de
l’ordre de celles demandées dans cette proposition, pour exécuter des
activités pertinentes et à impact visible. Deuxièmement, ce projet a généré
des acquis important (par exemple : l’amélioration de la sécurité
transfusionnelle à travers le pays a permis d’éviter la transfusion de 6615
unités de sang contaminées ; et le coût d’une unité de sang qualifiée est
passé de 11$ à 5$US). Il y a d’autres acquis dans les domaines de prise en
charge des IST, et de mobilisation sociale. Enfin, ce projet a montré la
capacité du PNLS de travailler de manière harmonieuse et fluide avec des
agences d’exécution et des ONG de terrain.
- Depuis fin avril 2003, une mission de la Banque Mondiale séjourne en RDC
dans le cadre de l’identification- puis prochainement de la formulation- du
projet MAP. Les aspects communautaires de la lutte y ont été
majoritairement pris en compte, dans le souci de la complémentarité des
actions.
Nombreuses activités de cette proposition visent à améliorer les performances acquises lors
de ce projet, les consolider et au besoin les étendre. Le cadre de travail n’en sera que plus
facilité.
- Depuis juin 2002, une initiative public/privé pilotée par le gouvernement a
contribué de façon substantielle à l’accessibilité aux ARV (formation des
prescripteurs, renforcement du plateau technique des laboratoires,
approvisionnement en ARV). Néanmoins, à ce jour, seuls 900 personnes
vivant avec VIH (moins de 1% du total) ont pu intégrer la fiche active des
personnes vivant avec le VIH . Là encore, le cadre de travail a un précédent
encourageant.
En ce qui concerne la mise en œuvre des activités, elle se fera essentiellement par les ONG
de terrain ayant l’expérience requise dans chaque domaine. Les aspects de formation sont
laissés pour la plupart à l’Ecole de Santé Publique de Kinshasa et aux autres universités (du
pays comme d’ailleurs) ; tandis que le PNLS et les autres agences du gouvernement
s’occuperont de la coordination, de la supervision et veilleront au respect des normes et
directives.
26. Indiquez la durée estimée de la composante:
Tableau IV.25
De (mois/année):
Janvier 2004
A (mois/année):
Décembre 2008
27. Description détaillée de la composante pendant tout SON CYCLE:
Remarque: chaque composante ne doit avoir qu'UN seul but général qui devrait viser une série
d'objectifs spécifiques. Chaque objectif spécifique devrait être ventilé en plusieurs activités générales
nécessaires pour atteindre les objectifs spécifiques. Bien que les activités ne doivent pas être trop
détaillées, leur description doit être suffisante pour permettre de comprendre comment vous envisagez
d'atteindre les objectifs fixés.
Indicateurs: outre une brève description, vous devez préciser un ensemble d'indicateurs qui mesurent
le résultat attendu pour chaque niveau de résultat par rapport au but, aux objectifs et aux activités.
Veuillez vous reporter aux Lignes directrices, par. VII.77 – 79 et à l'annexe II pour des exemples
d'indicateurs nationaux.
Données de base: les données de base doivent être indiquées en chiffres absolus (si possible) et/ou en
pourcentages. Si les données de base ne sont pas disponibles, veuillez vous reporter aux Lignes
directrices, paragraphe VII.80. Les données de base doivent porter sur la dernière année disponible et
la source doit être indiquée.
Finalités: des finalités précises doivent être précisées en chiffres absolus (si possible) et en
pourcentage.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 30 de 30
Pour chaque niveau de résultats, veuillez préciser la sources des données, les méthodes de collecte
des données et la fréquence des collectes.
Un exemple de la manière de compléter les tableaux des questions 26 et 27 est donné dans l'annexe III
aux Lignes directrices pour l'établissement des propositions.
27.1. But et impact attendu (Décrivez le but général de la composante et son impact attendu, le cas
échéant, sur les populations cibles, le poids de la maladie, etc.), (1–2 paragraphes):
Remarque: l'impact peut être lié à des programmes nationaux plus génériques dans lesquels cette
composante s'inscrit. Dans ce cas, veuillez vous assurer que les indicateurs d'impact reflètent le
programme national général et pas uniquement cette composante.
Précisez les données de base dans le tableau IV.27.1. Les objectifs chiffrés qui mesurent l'impact sont
uniquement demandés pour la fin de la période de subvention complète.
Tableau IV.27.1
But:
Réduire la propagation de l’épidémie à VIH/SIDA et son impact sur
les individus, les familles, les communautés et les secteurs
productifs5.
Indicateurs d'impact
Base
Objectif chiffré(dernière
année de la proposition)
(Voir annexe II)
Année: 2004
Année: 2008
Prévalence du VIH chez les
femmes enceintes âgées de
15 à 24 ans
Pourcentage de nourrissons
infectés par le VIH nés des
mères elles-mêmes infectées
par le virus
ND6
32 %8
Réduction de 10 %7
20 %3
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats attendus qui
contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif spécifique):
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez copier les questions
28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans lesquels s'inscrit cette
composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les indicateurs de résultat/couverture reflètent le
programme national général et pas uniquement cette composante.
5
Ce but est tiré du Plan Stratégique National de la lutte contre le VIH/SIDA et les IST de la RDC
Il est prévu cette année (2003) le passage des activités de surveillance sentinelle de seconde génération dans un
total de 23 sites repartis sur tout le territoire national. Cette activité générera les chiffres réels de prévalence pour
les femmes enceintes de toutes les tranches d’âge, et notamment celle de 15 à 24 ans.
7
Cette réduction est escomptée dans l’hypothèse d’une stabilité sociale et économique pendant la période
d’exécution des activités.
6
8
Ce taux est calculé comme score par la formule {T*(1-e) + (1-T)}*v où T = proportion des femmes
enceintes infectées par le VIH recevant un traitement antiretroviral
v = Taux de TME en l’absence de tout traitement (35 %) et e = efficacité du traitement fourni (48
%).Réf. :Directives pour l’élaboration des indicateurs de base (suivi de la déclaration d’engagement sur
le VIH/SIDA de l’UNGASS), ONUSIDA, décembre 2002.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 31 de 31
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les indicateurs de
résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés pour l'année 2 et après.
VOLET 1 : PLAIDOYER AUPRES DES LEADERS
Il existe des comités consultatifs multisectoriels tant au niveau national (1 CNMLS) que provincial (11
CPMLS), mais ils n’ont plus fonctionné depuis la rupture des coopérations bi et multilatérales. Avec la
reprise de la coopération, 2 CPMLS sont déjà redevenus fonctionnels. Avec l’appui de l’UNICEF, 7
documents de plaidoyer ciblant les principaux leaders, ont été élaborés. La situation dans les secteurs
clés se caractérise par :
- Secteur public :
• Existence d’un engagement politique au plus haut niveau qui doit être consolidé.
Non fonctionnalité des points focaux VIH/SIDA , mis en place au sein des ministères et
institutions publiques, en dehors de ceux de l’armée et de la police.
- Secteur privé :
• Existence d’un comité inter-entreprise fonctionnel à Kinshasa, mais seulement deux grandes
entreprises de Kinshasa ont mis en place un programme de lutte contre le VIH/SIDA et les
IST.
• Existence d’une plate-forme Inter syndicale de lutte contre le VIH/SIDA.
- Secteur confessionnel :
- Existence (avec l’appui du PNUD/ONUSIDA) d’un Conseil Interconfessionnel de lutte contre
le VIH/SIDA avec un plan d’action en élaboration.
- Secteur communautaire (ONGs et OACs et Réseau des PVVIH) :
- Une plate-forme de coordination des ONGs/SIDA (Forum SIDA) et un Réseau des PVVIH
(RCP+)/RAP+ fonctionnels
- Les partenaires au développement :
- Existence d’un groupe thématique VIH/SIDA (GTO) élargi aux partenaires bi- et
multilatéraux, avec un plan intégré multisectoriel.
Tableau IV.28
Objectif 1 :
Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires des secteurs
clés pour renforcer et maintenir leur implication dans la lutte contre le
VIH/SIDA
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2003
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
1. Nombre de comités consultatifs
2
8
10
12
12
fonctionnels9
2.Nombre d’entreprises disposant
d’un plan sectoriel de lutte contre le
VIH/SIDA et les IST au sein de
6
8
4
10
2
l’entreprise, et qui l’exécutent.
3. Nombre de provinces ayant un
Forum SIDA fonctionnel10
4
8
11
11
11
9
Un comité est fonctionnel lorsqu’il se réunit au moins une fois l’an pour le CNMLS , et au moins deux fois l’an
pour les CPMLS ; avec PV des réunions et des décisions.
10
La fonctionnalité d’un Forum SIDA inclut l’existence d’un siège, d’un comité, un Règlement d’Ordre Intérieur,
un plan d’action ; et la tenue régulière des réunions avec PV.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 32 de 32
Tableau IV.28.1
Objectif1 :
Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires pour renforcer et maintenir
leur implication dans la lutte contre le VIH / SIDA
Activités générales
1. Actualiser les
supports de plaidoyer
spécifiques à chaque
secteur
2. Reproduire et
diffuser les supports
de plaidoyer
3. Tenir des séances
de plaidoyer à
l’intention des leaders
de différents secteurs
y compris les
Hommes en uniforme
4. Appuyer le
fonctionnement11 des
comités consultatifs
5. Appuyer le
fonctionnement8 du
Forum SIDA national
et en province
6. Equiper le CIC, le
CIELS et le FOSI en
kits de matériel de
sensibilisation
7. Appuyer l’élaboration
/ la révision des plans
sectoriels d’intervention
par les secteurs
8. Organiser les
débats à la radio et à
la télévision avec les
leaders
( dans 11 provinces )
Indicateurs de
procédure/produit
Base
Objectifs chiffrés
(un par activité) (Voir
l'annexe II)
Nombre de supports
de plaidoyer révisés
2003
Année 1
Année 2
0
0
7 documents
FOSI
Conf. Relig.
UNICEF
Nombre de supports
reproduits et diffusés
2000
3000
5000
FOSI
Conf. Relig.
Nombre de séances
de plaidoyer tenues
3
10
10
Nombre de comités
consultatifs appuyés
0
5
8
PSI/ASF/PSI,
FEC/CIELS
Points focaux
FOSI
CIC
Inter syndicale
GTO
PSI/ASF/PSI
Nombre de forum
SIDA appuyés
0
5
8
Nombre de kits de
sensibilisation fournis
0
3
0
Nombre des plans
sectoriels à jour
1
3
2
- Nombre d’émissions
de télévision
organisées
10
44
44
- Nombre d’émissions
de radio organisées
30
110
110
60
220
220
0
22
22
- Nombre d’articles de
presse publiés
9. Organiser des
tables rondes avec les
partenaires au
développement
Institutions
responsables/ch
argées de
l'exécution
Nombre de tables
rondes tenues
GTO
PSI/ASF/PSI
PSI/ASF/PSI
GTO
FOSI,
FEC/CIELS
PSI/ASF/PSI
MinEduc
FAC/PNC
CIC,Inter
syndicale
PSI/ASF/PSI,
FEC/CIELS,
FOSI,
RCP+
ACSA,Inter
syndicale,
confessions
religieuses
UNICEF,
ASF/PSI/PSI,
GTO, FOSI,
RCP+
11
L’appui au fonctionnement inclut la dotation en matériel et fournitures de bureau, le soutien à
l’organisation de réunions et à la participation aux rencontres internationales sur le VIH/SIDA
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 33 de 33
VOLET 2 : PREVENTION DE LA TRANSMISSION DU VIH
La transmission du VIH sera minimisée par la réalisation de 5 objectifs spécifiques :
Objectif 2.1 : Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures
sous programme
Objectif 2.2 : Promouvoir le comportement à moindre risque au sein de la population en
situation de vulnérabilité
Objectif 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs
Objectif 2.4 : Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en
charge des infections sexuellement transmissibles. (Centres de santé et hôpitaux
généraux de référence)
Objectif 2.5 : Porter le nombre des sites de CPN offrant les services de PTME de 29 à 200
Objectif spécifique 2.1 : Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les
structures sous programme.
Les besoins annuels en transfusion sanguine sont estimés à 1000 transfusions pour une Zone de santé
d’environ 100.000 habitants dont 75% couvrent les besoins des enfants de 0 à 5 ans, et 15 % ceux des
femmes en âge de procréer.
En 1999, le Ministère de la Santé a créé le Programme National de Transfusion Sanguine. Grâce à
l’appui de nombreux partenaires et plus particulièrement la Banque Mondiale, des résultats significatifs
ont été enregistrés à la fin de l’année 2002 :
La couverture en intrants est passée de 13 à 40 %, le coût moyen d’une unité de sang qualifiée est
passé en une année de 11 à 5 $ US, la proportion des donneurs bénévoles de sang est passée de 0 à 4%
en milieu rural et de 8 à 26 % en milieu urbain. Cet accroissement de la couverture a permis d’éviter
6615 infections au VIH en une année. (voir rapport final GTZ, 2003 annexe VIH 1).
Cependant des difficultés subsistent et entravent une extension de la couverture des activités à tout le
pays :
a) seulement 2000 donneurs ont été fidélisés au cours des 4 dernières années à Kinshasa.
b) Faute de moyens, les activités des associations des donneurs bénévoles sont limitées aux chefslieux de 2 provinces.
c) absence d’équipements adéquats au niveau des CPTS pour les ériger en banques de sang.
Il convient de noter aussi que la plupart de ces interventions sont à leur terme, ce qui risque de
compromettre leurs acquis.
Le financement sollicité dans le cadre du Fond Mondial permettra de continuer l’approvisionnement en
intrants dans 8 CPTS et 233 CHTS. L’extension de la couverture du programme aux 267 autres zones
sanitaires sera assurée par le financement du MAP dont la requête est en cours d’élaboration.
Objectif 2.1:
Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les
structures sous programme
Indicateurs de
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Nombre d’unité de sang testé
pour le VIH.
Nombre des ZS dotées d’au
moins d’une Banque de sang
Base
Objectif chiffré
Année
:
2003
Année
2:2005
Année
3:2006
Année
4:2007
134000
167000
200000
233000
134
167
200
233
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 34 de 34
Année
5:2008
233000
233
Objectif:
Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH dans les structures sous
programme
Activités générales
1. Fournir les équipements aux
centres provinciaux de
transfusion sanguine
(CPTS): chaîne Elisa, chaîne
de froid et équipements de
transfusion
2. Fournir les équipements
aux centres hospitaliers de
transfusion sanguine(CHTS) :
chaîne de froid , équipements
de transfusion
3 . Fournir les kits de
transfusion aux Zones de Santé (
CHTS & CPTS )
4. Reproduire et diffuser les
guides, normes et modules de
formation et manuel
d’assurance/qualité
5.Former le personnel en
pratique transfusionnelle et
assurance qualité
6. Former à l’Etranger le
personnel du PNTS en
assurance qualité (niveau
central et intermédiaire).
. 7.Fidéliser les donneurs
bénévoles de sang.
8. Assurer la collecte mobile
des unités de sang
9. Doter les CPTS en véhicule
pour la collecte mobile de sang
10. Assurer la supervision des
activités des CPTS
11. Assurer la supervision des
activités des CHTS
12. Assurer le transport des
équipements.
13. Assurer la maintenance
des équipements.
Indicateurs de
procédure/produit
Base
Objectifs
chiffrés
(un par activité) (Voir
l'annexe II)
2003
Nombre de CHTS équipés
par an.
3
Année
1
7
Année
2
1
Nombre de CHTS équipées
par an.
0
134
33
GTZ,CTB,MEMISA,SANRU,
CRS.
Nombre des kits de
transfusion distribués
134012
1670
2000
GTZ,CTB,MEMISA,SANRU,
CRS.
Nombre de Zones de
santé disposant des
normes et modules de
formation, et manuel .
Nombre de personnes
formées par an
134
16713
200
PNTS ,
GTZ,CTB,SANRU,CRS,MEMISA
-Belgique
54814
16015
136
GTZ ,CTB,MEMISA,SANRU,
CRS,PNTS ,CDC/GAP
Nombre de personnes
formées par an
2
4
2
PNTS ,ISPED
( Bordeaux),CDC/GAP
Nbre total de donneurs
bénévoles fidélisés.
Nombre d’unités de sang
collectées par an
Nombre total de
véhicules disponibles au
niveau des CTS
Nombre de supervisions
annuelles réalisées
Nombre de supervisions
annuelles réalisées
Matériel positionné
6000
7500
9000
Fadobes
83000
116500
Fadobes, CHTS,CPTS,CNTS
1
10000
0
8
11
GTZ.
6
20
22
3
32
44
PNTS, SANRU,
MEMISA,CTB, CRS,GTZ
PNTS
Nombre d’interventions
annuelles réalisées
0
ND
Institutions
responsables/chargées de
l'exécution
GTZ,CTB,MEMISA,SANRU,
CRS.
PNTS, SANRU,
MEMISA,CTB, CRS,GTZ
3
10
Consultant PNTS
12
1 kit de transfusion permet d’assurer 100 transfusions
On prévoit une farde 24 exemplaires par structures ( manuel de formation en sécurité transfusionnelle et manuel
d’assurance qualité)
La première année la deuxième 792(33*24) et la troisième année 792 et la dernière année 792. Les activités de formation
s’arrêtent la troisième année
14
La base est de 548 personnes formées en raison de 4 personnes structure ( 134 ZS + 3 CPTS ).
15
33 ZS + 7 CPTS ( 4 prs par structures )
13
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 35 de 35
Objectif spécifique 2.2 : Promouvoir le comportement à moindre risque au sein de la
population en situation de vulnérabilité
La situation de vulnérabilité concerne toute personne vivant dans un état de déséquilibre social dû à
l’éloignement de son domicile, à sa mobilité, à son indigence et à la promiscuité etc. Nous avons retenu
les cinq groupes vulnérables prioritaires suivants ; il s’agit : des Hommes en uniforme, des
Professionnelles de Sexe, des camionneurs, des jeunes, de la population carcérale .
Analyse de la situation :
1.Les Hommes en uniforme (armée et police)
Une enquête CAP de base menée par ASF/PSI/PSI – ESP en 2000 (militaires du camp KOKOLO de
Kinshasa) montre que 43% des hommes en uniforme ont eu un rapport sexuel avec les
professionnelles de sexe parmi les quels moins de 40% ont utilisé le préservatif.
10% des hommes en uniforme ont rapporté avoir contracté les IST pendant les trois mois précédents
l’enquête. Actuellement, les campagnes de sensibilisation sont organisées dans les camps des Hommes
en uniforme à Kinshasa, à Lubumbashi, à Kisangani, à Bukavu avec le concours de l’ASF/PSI, ABEF,
FFP, SWAA financées par l’USAID, la BM et l’EU.
2. Les professionnelles du sexe
-La séroprévalence au VIH chez les professionnelles du sexe est était de 27% (enquête 2001 menée par
MSF)
- A Kinshasa, seulement 33% des professionnelles de sexe utilisent le préservatif (Etude MSF/B).
- Des programmes de sensibilisation ciblés sur les professionnelles du sexe sont menés dans trois
provinces (Kinshasa ; Katanga ; Sud Kivu) par ASF/PSI/PSI, MSF/B et MSF/H).
3. Les camionneurs et routiers
- Deux axes routiers ont un trafic intense:
• Tronçon Kinshasa-Matadi : le trafic est de 450 grands camions avec une
estimation de 2.000 camionneurs par mois .
• Tronçon Lubumbashi-Kasumbalesa -Afrique Australe : 2 400 grands camions par
mois avec 5.000 camionneurs traversent la frontière (Etude menée par
ASF/PSI/ESP-2003).
L’unification du territoire national permettra d’ouvrir un autre axe important : UviraBukavu-Goma-Beni-Butembo-Bunia, ce qui fera augmenter sensiblement le nombre de
camions et des rotations. (cet axe est pris en compte dans le cadre du projet GLIA)
- Les données sur la prévalence du VIH auprès des camionneurs ne sont pas disponibles.
L’ONUSIDA et la BAD, avec les gouvernements des pays riverains de fleuves CONGO
UBANGUI CHARI, ont mis en place un programme de lutte contre le SIDA dénommé
INITIATIVE CONGO UBANGUI-CHIARI, qui prend en compte les navigants.
4. Les jeunes
• Environ 60% des jeunes sexuellement actifs entre 15-19 ans n’ont jamais utilisé un condom
(sources PNLS-ESP, 2001).
• 19% des jeunes ont des partenaires multiples (mêmes sources).
Bien que constituant un groupe prioritaire, seulement quelques programmes de prévention ont été
menés à leur profit, notamment à Kinshasa (le centre BOMOTO, AJIS, la FFP).
D’autres opportunités sont offertes par les programmes de sensibilisation avec des émissions radio et
TV appuyées par certains organismes tels que l’Unicef.
5. La population carcérale
• La population carcérale comprend les prisonniers, les gardiens et le personnel administratif.
• La capacité d’accueil des prisons est dépassée de 100 à 200%, entraînant la promiscuité et une
recrudescence des pathologies telles que la tuberculose, le paludisme, la malnutrition et les IST.
• Obstacles : existence des pratiques sexuelles à haut risque ( homosexualité, viol, etc.) malgré
l’interdiction légale des rapports sexuels et de l’utilisation de condoms.
• Insuffisance de la couverture sanitaire : structures sanitaires sous-équipées, non approvisionnées
en médicaments essentiels
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 36 de 36
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en
situation de vulnérabilité
Indicateurs de
résultats/couverture
Proportion des hommes en
uniforme déclarant avoir utilisé le
préservatif lors de leur dernier
rapport sexuel avec un partenaire
occasionnel
Proportion de PS déclarant avoir
utilisé un préservatif lors du
dernier rapport sexuel avec un
client occasionnel.
Nbre des transporteurs
sensibilisés sur le lieu de travail
Proportion de jeunes de 15 à 24
ans qui ont eu des rapports
sexuels avec plus d’un partenaire
sexuel les 3 derniers mois
Proportion de jeunes de 15 à 24
ans qui déclarent avoir utilisé le
préservatif lors du dernier
rapport sexuel avec un partenaire
occasionnel
Proportion des personnes
sensibilisées dans le milieu
carcéral sur les moyens de
prévention des IST/SIDA
Base
Objectif chiffré
Année
:
2003
29 %
Année
2:2005
35 %
50 %
33 %
35 %
50 %
4.000
6.000
19 %
18 %
10%
29 %
35 %
50 %
ND
25 %
Année
3:2006
8.000
50 %
Année
4:2007
10.000
75 %
Année
5:2008
12.000
90 %
* Pour non disponibilité des données à couverture nationale de cette population, les chiffrés pris en compte
sont ceux des jeunes
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de
vulnérabilité :
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1
Année 2
(Voir l'annexe II)
Population cible : Hommes en uniforme
1. Effectuer des missions
d’identification des sites
d’intervention pour les
Hommes en uniforme
2.Former les pairs
éducateurs
3. Produire les outils
didactiques adaptés à
l’Armée et à la Police
Nombre de
missions effectuées
par an
3
4
4
ASF/PSI, SWAA, FFP,
FOSI,AS
Nombre des pairs
éducateurs formés
60
260
200
Nombre d’outils produits
2boîtes
à image
1
dépliant
2 boites à
images
2 posters
2 dépliants
2 brochures
2 panneaux
éducatifs
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 37 de 37
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de
vulnérabilité :
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1
Année 2
(Voir l'annexe II)
Nombre de pairs
4 Appuyer les activités des
60
320
520
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
éducateurs appuyés
pairs éducateurs formés
FFP, AS
640 boites à 1.040 boîtes
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
5. Reproduire et diffuser les Nbre d’outils diffusés
60
images
à images
par an
FFP, AS
outils didactiques
6. Augmenter les circuits de
disponibilisation des
préservatifs dans les sites
7. Aménager des dépôts
relais des condoms dans
les sites
8. Assurer le suivi des
activités des pairs
éducateurs
9. Assurer la supervision
des activités
25.000
posters
64.000
dépliants
12.800
brochures
640 T-shirt
d’uniforme
320 phallus
1040 Tshirts
d’uniforme
200 phallus
Nombre des circuits
implantés
12
32
52
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
Nombre de dépôts
aménages par an
12
32
20
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
Nombre de sites
visités (2 visites/an)
12
32
52
ASF/PSI, SWAA, FFP, AS
Nbre de visites sur
terrains réalisées par
an
0
10
20
PNLS
Population-cible : Professionnelles du sexe.
1. Effectuer des missions
d’identification des sites
d’intervention
Nombre de missions
effectuées
2
3 (Bas
Congo, P
Orient.,
Kasaï Occ)
2
(Equat.,
Kasai Or.)
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
SWAA, ABEF
2.Former les paires
éducatrices/animatrices
Nbre de paires
éducatrices ou
animatrices formées
56
60
40
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
SWAA, ABEF
3. Appuyer les activités des
pairs éducateurs formés
4. Produire les outils
didactiques
Nombre de pairs
éducateurs appuyés
56
116
156
Nbre d’outils
didactiques élaborés
4
5. Reproduire et diffuser les
outils didactiques produits
Nbre d’outils
didactiques diffusés
10 000
dépliant
s
1 boîte à
image
1 dépliant
1 poster
116 boites
à image
36000
dépliants
5.000
posters
116 phallus
232 T-shirt
d’uniforme
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
SWAA ,ABEF
40 boîtes
à images,
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
SWAA ,ABEF
6.Augmenter le circuit de
disponibilisation des
préservatifs dans les sites
d’interventions
Nbre de circuits de
disponibilisation dans
les sites
3
3
40 phallus
312 Tshirt
d’uniform
e
2
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
SWAA ,ABEF
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 38 de 38
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de
vulnérabilité :
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1
Année 2
(Voir l'annexe II)
Nbre de sites visités 3
6
8
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
7. Assurer le suivi des
(2 visites par
SWAA ,ABEF
activités des paires
an )
éducatrices/animatrices
Nbre de missions
3
6
8
PNLS
8. Assurer la supervision
de supervision
des activités des paires
effectuées
éducatrices/animatrices
9. Aménager des centres
Nombre de centres 3
3
2
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
d’apprentissage des
aménagés
SWAA ,ABEF
métier pour des PS
10. Renforcer les capacités d Nbre de PS ayant
250
600
400
MSF/B, MSF/H, ASF/PSI,
économiques des PS
commencé une
SWAA ,ABEF
activité génératrice
de revenus
Population cible : Camionneurs et routiers
1. Effectuer des missions
d’identification des sites de
stationnement avec
intenses activités sexuelles
2 . Produire des supports
éducatifs adaptés.
Nombre de missions
effectuées
ND
Nombre de supports
produits
1
phallus
2
0
ASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAA
ASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAA
10
ASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAAASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAA
1 boites à
image
1dépliant
1 autocollant
1 panneau
éducatif
1 phallus
3.Former les animateurs
Nombre
d’animateurs formés
8
25
4. Reproduire et diffuser les
supports éducatifs produits
Nombre de supports
éducatifs
diffusés par an
1
5. Augmenter les circuits de
disponibilisation des
préservatifs dans les sites
d’intervention
6. Appuyer les activités des
animateurs formés
7. Assurer le suivi des
activités des animateurs
Nbre des circuits
implantés
1
2
10
boîtes à
images
5
pannea
ux
86 Tshirt
d’unifor
me
10
phallus
0
Nombre d’animateurs
appuyés
8
33
43
Nbre de sites visités
(2 visites par an)
2
7
8
25 boîtes à
images
10.000
dépliants
6000
autocollants
14 panneaux
66 T-shirt
d’uniforme
25 phallus
ASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAA
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
FFP, AS
ASF/PSI,
ABEF,
Associations des
camionneurs, SWAA
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 39 de 39
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de
vulnérabilité :
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1
Année 2
(Voir l'annexe II)
Nbre de missions
1
4
6
PNLS
8. Assurer la supervision
de supervision
d’activités
effectuées
Population cible : Jeunes
1. Effectuer des missions
d’identification des sites
d’intervention (Ecoles,
Groupes associatifs, lieux
de concentration des
enfants dans la rue, …)
2.Former les pairs
éducateurs
Nombre de
missions effectuées
0
5 Villes
(KinL’shi,MTD,
KIS, BKV)
3 villes (
MBM,KAN
ANGA,
MBK)
Nombre de pairs
éducateurs ou
animateurs formées
150
1000
600
3. Appuyer les activités des
pairs éducateurs formés
Nombre de pairs
éducateurs appuyés par
an
150
1150
1750
4. Produire les supports
éducatifs (boites à images,
dépliants et autres),
adaptés aux jeunes
Nombre de supports
éducatifs produits
1
1 boîte à
dépliant image
1
1 poster
poster
1 brochure
5. Reproduire et diffuser les
supports éducatifs produits
Nbre supports
éducatifs diffusés
1
100 boîtes
dépliant à images
30000
Brochures
100
phallus
2300 Tshirt
d’uniforme
64000
Dépliants
60 boites
à image
30 000
Brochures
60 phallus
3500 Tshirt
d’uniforme
6. Augmenter les circuits de
disponibilisation des
préservatifs dans les
milieux récréatifs des
jeunes
7. Assurer le suivi des
activités des pairs
éducateurs/animateurs
8. Assurer la supervision
des activités
Nbre des circuits
implantés
ND
3
Nbre de sites visités
(2 visites par an)
ND
Nbre de missions
de supervision
réalisées
Nbre de services
d’amis des jeunes
organisés
0
5
8
PNLS
0
115
175
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
9. Organiser le service
d’amis des jeunes
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI,
SWAA,UNICEF
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI,
SWAA,UNICEF
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI,
SWAA,UNICEF
5
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI,
SWAA,UNICEF
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI,
SWAA,UNICEF
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI, SWAA
5
8
AMDIC. FFP, UJP, AJIS,
ABEF, ASF/PSI, SWAA
ABEF, ASF/PSI, SWAA,
UNICEF
Population cible : Population carcérale
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 40 de 40
Objectif 2.2:
Promouvoir le comportement sexuel à moindre risque chez les populations en situation de
vulnérabilité :
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1
Année 2
(Voir l'annexe II)
Effectuer des visites de
Nbre de visites
3
6
3
Amis de la prison, CICR,
reconnaissances des
effectuées
BDOM,
prisons à impliquer
ABEF, ASF/PSI, MSF,
.
SWAA
2.Former les pairs
Nombre de pairs
0
90
30
Amis de la prison, CICR,
éducateurs ou animateurs
éducateurs ou
BDOM, SWAA
animateurs formés
ABEF, ASF/PSI, MSF,
BICE
Nombre
de
pairs
3. Appuyer les activités des
ND
90
120
FOSI, ASF/PSI, SWAA,
éducateurs appuyés
pairs éducateurs /
FFP, AS
animateurs formés
Nbre de supports
1boîte à
Amis de la prison, CICR,
4. Produire les supports
0
éducatifs produits
image
BDOM,
éducatifs (boites à images,
1 dépliant
dépliants et autres),
ABEF, ASF/PSI, MSF,
1 Poster
adaptés à la population
BICE, SWAA
carcérale
5. Reproduire et diffuser les
supports éducatifs produits
7. Assurer le suivi des
activités des pairs
éducateurs / animateurs au
niveau local
Nbre supports
éducatifs distribués
Nbre de sites
visités
0
0
90 boîtes à 30 boîtes
images
à images
25000
0 dépliants
dépliants
200Poster 0 posters
s
180T-shirts 240Tshirts
9
12
Amis de la prison, CICR,
BDOM,
ABEF, ASF/PSI, MSF,
BICE, SWAA
PNLS, Amis de la prison,
CICR, BDOM,
ABEF, ASF/PSI, MSF,
BICE, SWAA
Objectif spécifique 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs
La distribution des préservatifs en RDC est assurée à travers les deux programmes suivants :
- le programme National de lutte contre le VIH/SIDA et les IST : à travers les structures de santé (prise
en charge des IST et CDV) et le marketing social
- le programme National de la santé de la reproduction : à travers les structures de santé et les relais
communautaires.
Les besoins annuels de préservatifs en RDC sont estimés à 60 millions. 75 % de cette quantité a été
disponibilisée en 2002 (voir tableau ci-dessous). La distribution et le marketing des préservatifs sont
assurés par des ONG et plus particulièrement par PSI/ASF/PSI qui dispose d’une grande capacité
opérationnelle. A titre d’exemple PSI/ASF a distribué, en collaboration avec des ONGs locales,
23 418 097 préservatifs en 12 mois, dont 90 % vendus ( 47 % dans les groupes à haut risque). Les
revenus générés par la vente des préservatifs contribuent à renforcer les capacités d’intervention des
ONGs locales et des coordinations provinciales de la lutte contre le VIH/SIDA.
INSTITUTION
QUANTITE / AN
PERIODE
Banque Mondiale
19 500 000
2002 – 2003
FNUAP
6 800 000
2002 – 2003
USAID
17 000 000
2002 – 2003
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 41 de 41
UE
540 000
2002 – 2003
DGCI
290 000
2002 – 2003
Total
44 130 000
Objectif 2.3 : Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année :
Année 2 :
Année 3 :
2003
2005
2006
40 000 000
45 000 000
Nombre de préservatifs distribués 30 000 000
par an
Au moins 55 Au moins
Proportion des personnes à haut
50 %16
%
60 %
risque qui ont accès aux
préservatifs à moins de 10
minutes de marche
Année 4 :
2007
50 000 000
Année 5 :
2008
55 000 000
Au moins
65 %
Au moins
70 %
Objectif 2.3 :
Augmenter la disponibilité et l’accessibilité des préservatifs
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
procédure/produit
1. Approvisionnement en
préservatifs
(un par activité)
(Voir l’annexe II)
Nombre de
préservatifs livrés
2003
Année 1
Année 2
30 000 000
35 000000
40 000000
Institutions
responsables/cha
rgées de
l’exécution
ASF/PSI/PSI,
FNUAP, FOSI
MSF-B, FHI
FOSI, MSF-B,
SANRU,
World Vision,
BCZS
Réseau PVV,
MONUC
PNLS, PSI/
ASF/PSI, FOSI,
FHI
2. Augmenter la
distribution des
préservatifs au niveau
national.
Nbre des préservatifs
distribués
30 000 000
35 000000
40 000000
3. Former les acteurs
publics et privés (ONGs,
OACs, médias ) en
marketing social (30
personnes par session)
4. Pérenniser l’appui du
marketing des condoms par
des spots publicitaires dans
les mass media
Nbre de sessions de
formation organisées
0
5
6
Nombre de chaînes
radio ou TV diffusant
des spots(5 à Kin, 4
dans chacun des 7
centres urbains à
l’intérieur)
Nombre de visites de
suivi effectuées par
an.
33
33
33
ASF/PSI/PSI,
FOSI
6
22
22
PNLS
5. Assurer le suivi des
activités.
16
Source: étude CAP dans un camp militaire de Kinshasa. PSI/ 2000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 42 de 42
Objectif spécifique 2.4 : Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise
en charge des infections sexuellement transmissibles.( Centres de santé et hôpitaux généraux de
référence)
Un rapport de l’ONUSIDA sur l’appréciation des efforts de la RDC en matière de lutte contre le SIDA
indique qu’en 2000, 12% seulement de la population-cible avait accès au traitement correct des IST
(Partenaires :OMS,MSF/B).
L’inclusion de la prise en charge des IST par l’approche syndromique dans le paquet minimum
d’activités des centres de santé a fait passé les IST comme motifs de consultations 4 à 12% en trois
mois (octobre-décembre 2002) ; dans 70% des cas, il s’agissait des femmes (FOMETRO, rapport
d’activité 2002). De nombreux partenaires assurent la prise en charge des IST dans les différentes
provinces, mais tous utilisent l’approche syndromique recommandée par le PNLS. Actuellement 100
zones de santé (4 structures par Zone de santé) sur les 500 sont couvertes par cette activité.
Le paquet minimum d’activités d’intégration de la prise en charge des IST est constitué de la formation
du personnel, l’approvisionnement en intrants (médicaments et réactifs de labo) et la sensibilisation.
Un pool de formateurs existe par ailleurs au niveau de chaque province.
Objectif 2.4:
Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en
charge des infections sexuellement transmissibles.( Centres de santé et hôpitaux
généraux de référence)
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe I I)
Année Année 2: Année 2: Année
Année
:
2004
2005
3: 2006
5: 2008
2003
800
1000
1200
1200
Nombre des structures prenant
400
en charge les IST conformément
aux normes du PNLS.
Obje ctif
2.4:
Porter de 100 à 300 le nombre des Zones de Santé ayant intégré la prise en charge des infections
sexuellement transmissibles dans les structures traditionnelles de prise en charge (Centres de santé
et hôpitaux généraux de référence)
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/charg
ées de l'exécution
(un par activité)’(Voir
2003
Année 1
Année 2
l'annexe II)
1. Reproduire et
400
800
1000
MSF/B,
Nombre des structures
diffuser les guides de
FOMETRO
disposant des guides de
prise en charge des
CTB
prise en charge
IST, les modules de
formation et le matériel
éducatif dans les ZS
1200
1000
800
MSF/B, SOLIPRO
Nombre de personnes
2. Former le
FOMETRO, CTB
formées
personnel en prise
en charge des IST
3. Doter les structures
400
800
1000
MSF/B,
Nombre de structures
des kits d’IST 17.
FOMETRO, CTB
approvisionnées en kits
17
Composition du kit : médicaments, préservatifs, matériel d’injection ( si nécessaire), gants et boites à
images
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 43 de 43
4 Doter les structures
de référence de
différentes Zones de
Santé des
équipements de base
pour le diagnostic
biologique des cas
d’IST18
5. Assurer la
supervision des ZS .
6. Assurer la
supervision de BPC
par le PNLS .
7.Transport et
Maintenance
Nbre d’HGR équipés
100
100
50
MSF/B
FOMETRO
CTB
Nombre de visites de
supervision réalisées.
Nombre de visites de
supervision réalisées.
0
33
33
P NLS
0
22
22
P NLS
Matériel et kits
expédiés et entretenus
0
3
MSF/B
FOMETRO
CTB
Objectif spécif que 2.5 : Porter le nombre des sites de CPN offrant les services de
PTME de 29 à 155
Analyse de la situation :
Dans la stratégie Nationale, la PTME doit être intégrée dans les services de santé de la reproduction au
niveau desquels les femmes ont accès au conseil et dépistage volontaire, au traitement ARV pour
celles qui sont infectées au VIH, au conseil nutritionnel qui promeut l’allaitement exclusif pendant les
six premiers mois de la vie de l’enfant. L’alimentation artificielle exclusive est également proposée aux
enfants des femmes qui en ont la capacité.
Il existe depuis 2001, un document de normes et directives. Aujourd’hui les activités de PTME se
déroulent dans trois provinces (Kinshasa, Bas-Congo et S/Kivu).
Le protocole thérapeutique actuel utilise la nevirapine offert gratuitement par la firme Boehringer.
L’expérience de PTME dans les sites pilotes a permis de conclure à une excellente acceptation de ce
service par les femmes enceintes (ta x d’acceptation : 75 %). Le succès enregistré par cette expérience
a permis de passer à 29 sites au bout d’un an et demi (alors qu’on avait prévu initialement d’atteindre
28 sites au bout de 3 ans). Une partie des fonds additionnels demandés dans le cadre du Global Fund
servira à étendre cette riche expérience aux autres provinces, à raison de 25 nouveaux sites par an.
Cette extension se fera en conformité avec celle des autres services de prise en charge, et compte tenu
de l’évolution du plateau technique des laboratoires.
Objectif 2.5
Porter le nombre de sites de CPN offrant le service de PTME de 29 à 155
Indicateur de résultats/couverture Base
Objectif chiffré
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2003
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
155
29
80
105
130
Nombre de sites de PTME
fonctionnels
Tableau IV.28.1
Objectif 2.5
Porter le nombre de sites de CPN offrant le service de PTME de 29 à 200
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
procédure/produit
(un par activité) (Voir
l'annexe ’I)
(Spécifiez
l'année :
2003
Année :
2004
Institutions
responsables/chargé
es de l'exécution
Année 2 :
2005
18
Il s’agit de : microscope, matériel de prélèvement des échantillons à référer pour antibiogramme
(gants, lames), tests RPR et TPHA
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 44 de 44
1.Assurer la formation
du personnel de toutes
les structures impliquées
2.Assurer la formation
des relais
communautaires en
PTME (10 /site)
3.Assurer
l’approvisionnement des
sites PTME en intrants19
4. Appuyer les activités
du personnel de sites de
PTME
5.Superviser les activités
de PTME par le PNLS
au niveau
intermédiaire(une visite
par an)
6.Superviser les activités
de PTME par les BPC au
niveau intermédiaire(
quatre visites par an)
19
Nombre de personnels
formés en PTME
175
132
180
Nombre de relais
communautaires formés
en PTME
ND
500
300
Nombre de sites
approvisionnés en
intrants PTME
Nombre de sites appuyés
(4personnes par site)
29
50
80
29
50
80
Nombres des visites de
supervision effectuées
ND
11
11
Nombres des visites de
supervision effectuées
ND
44
44
GTZ
UNICEF
SANRU
GTZ
UNICEF
SANRU
GTZ
UNICEF
SANRU, CDC/GAP
GTZ
UNICEF
SANRU
PNLS
GTZ
UNICEF
SA NRU
Le coût moyen des intrants par site est de 3500 $ US par an. Il inclut les tests de dépistage ; les consommables etc .
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 45 de 45
VOLET 3 : PRISE EN CHARGE DES PERSONNES VIVANT AVEC LE VIH
La prise en charge des personnes vivant avec le VIH sera mise en œuvre par la réalisation de 4
objectifs spécifique :
Objectif 3.1 : Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire (CDV)
fonctionnels
Objectif 3.2 : Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en
charge des infections opportunistes selon les normes Nationales
Objectif 3.3 : Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV
Objectif 3.4 : Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles
Objectif spécifique 3.1 : Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire
(CDV) fonctionnels
Situation des centres de dépistage volontaire du VIH en RDC :
- Existence de 10 centres de CDV installés à Kinshasa, Matadi et Bukavu.
-
Fréquentation moyenne mensuelle : 300 clients. Taux moyen d’acceptation du test :
80 %
-
Partenaires d’appui : FHI ; MSF-B ; MSF-H ; Gvt Congolais .
-
ONG d’exécution: AMOCONGO, FFP, RCP+, ALPI+ .
Les fonds sollicités dans le cadre de ce projet serviront à étendre cette expérience dans
les autres provinces afin de permettre la mise en place des services de prise en charge.
TableauIV.28
Objectif 3.1
Porter de 10 à 50 le nombre de centres de conseil et dépistage
volontaire fonctionnels
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2003
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
25
35
45
50
Nombre des CDV fonctionnels
10
Tableau IV.28.1
Objectif 3.1
Porter de 10 a 50 le nombre de centres de conseil et dépistage volontaire fonctionnels
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargé
es de l'exécution
(un par activité) (Voir (Spécifiez
Année :
Année
l'annexe ’I)
l'année :
2004
2 : 2005
2003
1 Réhabiliter
Nombre de bâtiments
5
10
10
l’infrastructure
réhabilités /an
FHI/FOSI
Nombre de CDV
5
10
2 Equiper les CDV
FHI/FOSI
10
équipés
− mobilier
− matériel
informatique
− Matériel audio
visuel
3 Former/recycler le
Nombre de personnels 50
25
50
personnel du Centre
sanitaires formés
FHI/UNIC/EGF
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 46 de 46
4 Former/recycler les
relais communautaires
5 Approvisionner les
CDV en :
(petit matériel de
laboratoire,tests de
dépistage de l’infection
à VIH (test rapide),
fournitures de bureau
6. Allouer des primes
pour le personnel des
CDV (centres
nouvellement créés)
7. Appuyer les
activités de promotion
de CDV par les ONG
8.Assurer le suivi des
activités des CDV
9. Assurer la
supervision des
activités de CDV
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre de CDV
recevant un
approvisionnement
régulier
200
100
2
FHI/UNC/EGF
10
15
25
Nombre de personnels
appuyés
50
25
75
FOSI, FHI
Nombre de CDV
appuyés
10
15
25
FOSI, FHI
Nombre de visites de
suivi effectuées
(4 visites / CDV / an)
Nombre missions de
supervision effectuées
(1 mission
/province/an)
40
60
100
FHI/FOSI
BPC
4
6
11
PNLS
FHI
CDC/FHI
Objectif spécifique 3.2 : Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de
Référence prenant en charge des infections opportunistes selon les normes
Nationales
Plus de la moitié des hospitalisations dans les services de médecine interne est due aux
infections opportunistes du SIDA. La mortalité atteint des proportions importantes
(70%), liée entre autre à une mauvaise prise en charge (recours tardif aux soins,
absence des médicaments spécifiques et difficulté d’assurer un continuum des soins
à domicile).
Le PNLS avec l’appui de ses partenaires a élaboré en 2002 le guide de prise en charge des
IO et a défini un paquet minimum d’activités pour intégrer la PEC dans des hôpitaux
(personnel formé, service de diagnostic service de counseling, équipement de base
et médicaments disponibles). Pour améliorer l’accès aux soins de santé, le
gouvernement recommande la participation symbolique des bénéficiaires aux coûts
de soins.
La coopération italienne, le FOMETRO, MSF-B et le projet PNLS/PNUD ont contribué au
renforcement des capacités institutionnelles dans ce domaine dans 20 % des hôpitaux (86
sur 432). Certains de ces financements arrivent à leur terme (cas du financement Banque
Mondiale).
TableauIV.28
Objectif 3.2
Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence
prenant en charge des infections opportunistes selon les normes
Nationales
Indicateurs de
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Nombre d’Hôpitaux Généraux de
Référence prenant en charge les
infections opportunistes selon les
algorithmes du PNLS
Base
Objectif chiffré
Année:
2003
86
Année
2: 2005
120
Année
3: 2006
150
Année
4: 2007
180
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 47 de 47
Année
5: 2008
180
Tableau IV.28.1
Objectif 3.2
Porter de 86 à 180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de Référence prenant en
charge des infections opportunistes selon les normes Nationales
Activités générales
1.Former les
prestataires en prise
en charge clinique des
infections
opportunistes
2. Reproduire et
diffuser les guides de
prise en charge des IO
3.Approvisionner les
hôpitaux en
médicaments et
réactifs pour le
diagnostic et le suivi
des IO
4. Assurer un échange
d’expérience à
l’étranger, de deux
médecins impliqués
dans la prise en
charge des
IO(Dakar/Abidjan )
5.Appuyer les
ONG/associations de
PVVIH pour effectuer
les visites à domiciles)
6.Assurer la
supervision des
activités de prise en
charge des IO par le
niveau central vers le
niveau intermédiaire
7.Assurer des
activités de prise en
charge des IO par le
BPC
Indicateurs de
procédure/produit
Base
Objectifs
chiffrés
(un par activité) (Voir
l'annexe II)
(Spécifie
z
l'année)
258
Année
1
Année
2
204
176
PNLS
FOMETRO
Msf/B
Nombres des
structures disposant
des guides de prise en
charge.
Nombre d’hôpitaux
approvisionnés.
86
34
30
FOMETRO,
MSF-B,
86
120
150
FOMETRO,
MSF-B,
Pharmaciens sans frontière
Nombre de personnes
formées
1
1
1
PNLS
Nombre d’associations
et ONG appuyées.
0
120
150
FOMETRO
MSB/BE
Nombre de visites de
suivi et de supervision
par an
8
11
11
PNLS
44
44
PNLS
FOMETRO
MSF/B
Nombre des
prestataires formés
Nombre de visites de
suivi et de supervision
par an
Institutions
responsables/chargées de
l'exécution
Objectif spécifique 3.3 : Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV
La RDC compte 60 millions d’habitants dont 50% sont sexuellement actifs (30 millions).
La prévalence du VIH est estimée à 10% de la population sexuellement active (3 millions
de PVV), 30% de ceux-ci sont au stade SIDA (900.000), dont 10% (90.000 PVV) sont
éligibles pour les ARV (Source : ONUSIDA).
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 48 de 48
Jusqu’au début 2002, seulement une dizaine de patients étaient sous ARV compte tenu
du coût élevé des médicaments (1500$/cure mensuelle), de la faiblesse du plateau
technique (laboratoire) et de l’insuffisance du personnel formé.
En fin 2002, le gouvernement s’est engagé dans l’amélioration de la prise en charge des
PVV en mettant en place l’initiative public/privé d’accès aux ARV, en améliorant le
plateau technique par l’accréditation des centres de dispensation des traitements aux
ARV et des médecins prescripteurs, et ramenant le coût mensuel du traitement à 68 $. Le
nombre de patients pourrait augmenter davantage par une nouvelle réduction du coût.
Tableau IV.28
Améliorer l’accessibilité et la qualité du traitement aux ARV
Objectif 3.3
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2003
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
30
40
45
50
Nombre de structures de santé
15
dispensant des traitements
antirétroviraux selon les normes
définies par le PNLS
Nombre de patients sous
6300
9000
12000
15000
900
antirétroviraux
Tableau IV.28.1
Objectif 3.3
Activités générales
Améliorer l’accessibilité et la qualité de la dispensation des traitements ARV
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/ch
argées de
l'exécution
(un par activité)
2003
Année 1 :
Année 2 :
(Voir l'annexe II)
2004
2005
1.Equiper une 5è
Nombre des
4 (facs
1
0
FOMETRO/MSFprovince en facs count Provinces
count) et
Belgique/GTZ
et 3 provinces
équipées
13 (chaînes) 3
0
supplémentaires en
chaînes ELISA
2.Former les
Nombre de
PNLS/Facultés
37 médecins
40 médecins
40 médecins
médecins
personnels
de Médecine et
10
10 pharmaciens
prescripteurs d’Antiformés/an
de la Pharmacie
4 pharmaciens
pharmaciens
rétroviraux et leurs
20 techniciens de de l’UNIKIN
collaborateurs
6 techniciens
20 techniciens laboratoire
de laboratoire
de laboratoire
3.Assurer la formation
à l’étranger du
personnel de santé
4.Mettre en place un
comité d’éligibilité
médico-social par
province
5.Mettre en place un
comite multisectoriel
qui s’occupe de
l’approvisionnement
des ARV
Nombre de
personnel de santé
bénéficiant d’une
formation à
l’étranger
Nombre des
comités d’éligibilité
installés
Comité
multisectoriel mis
en place
3 infirmiers
4 Personnes
formées
100 infirmiers
4
Personnes
formées
100 infirmiers
4 Personnes
formées
PNLS
1
5
5
PNLS
0
1
Ministère de la
Santé
GTO
CNLS
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 49 de 49
6. Approvisionner les
structures des soins
en ARV
7.Approvisionner les
structures en réactifs
et consommables de
laboratoire
8. Assurer le suivi des
activités
9.Assurer la
supervision des
activités .
Nombre de
structures recevant
régulièrement les
ARV
Nombre structures
recevant un
approvisionnement
régulier
Nombre de visites
de suivi effectuées
15
20
30
15
20
30
16
24
44
Nombre de
missions
supervisions
effectuées
4
6
11
Comité
multisectoriel
d’approvisionnem
ent
FOMETRO,
MSF-B,
Pharmaciens
sans frontière
FOMETRO,
MSF-B,
BPC
PNLS
Objectif spécifique 3.4 : Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et
leurs familles
Sous l’impulsion du PNLS, avec le financement du PNUD-OMS, les secteurs associatifs et
confessionnels ont, a partir de 1994, mis en place des structures de prise en charge des PVV et
leurs familles.
Parmi les ONG de prise en charge, mentionnons :
1. Avenir Meilleur pour les Orphelins du Congo (AMO-CONGO) avec 5000 orphelins et
près de 700 PVV à Kinshasa. Il intervient dans trois Provinces du Pays
2. Fondation Femmes Plus qui cible les PVV et qui en couvre près de 4000 à Kinshasa. Elle
intervient aussi dans 4 autres Provinces.
Ces ONG bénéficient des appuis financiers et matériels de l’UE, USAID/Christian-Aids, PAM,
CTB, CRS et de la Coopération Française.
Les organisations confessionnelles (Catholique, Protestante,...) mènent également des actions de
prise en charge psychosociale au profit des PVV/PA avec notamment le financement de CTB,
MEMISA-Hollande, Cordaid et EZE.
Malgré tous ces efforts, l’ensemble des structures du secteur associatif et confessionnel ne couvre
qu’environ 0,33% des orphelins (30.000), et 2% des PVV(10.000 PVV). Un accroissement de
l’appui à ces ONGs leur permettra d’étendre la couverture.
Tableau IV.28
Objectif 3.4
Renforcer la prise en charge psychosociale des personnes infectées et
affectées par le VIH/SIDA
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année :
Année
Année
Année
Année
2003
2 : 2005 3 : 2006 4 : 2007 5 : 2008
Nombre des PVV bénéficiant d’un
15000
25000
35000
45000
10000
accompagnement psychosocial
Nombre d’orphelins recevant une
40000
45000
50000
55000
30000
aide
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 50 de 50
Tableau IV.28.1
Objectif 3.4
Renforcer la prise en charge psychosociale des PVV et leurs familles
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs
Institutions
procédure/produit
chiffrés
responsables/chargées de
l’exécution
(un par activité) (Voir
(Spécifie Année Année
l’annexe II)
z
1
2
l’année)
1. Actualiser le guide
sur les activités
psychosociales des
relais
communautaires.
2. Reproduire et
diffuser le guide
actualisé
3. Former les relais
communautaires sur la
PEC psychosociale
4. Former/recycler 15
ONGS a l’élaboration
et gestion des projets
AGR
5.Fournir un appui
financier aux ONGs
formées/recyclées
6.Fournir un appui
financier a la
réinsertion socioprofessionnelle des
orphelins
7.Organiser des
vacations des
nutritionnistes et des
juristes dans les
structures de PEC des
PVV et des PA
Guide actualisé
0
1
0
PNLS
Nombre de guides
diffusés
0
800
0
PNLS
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre d’ONGs ayant
reçu la formation
200
100
200
CRS/SANRU/OXFAM/BOM
/CRS/RCP+/FFP
2
15
-
CRS/Amo-Congo
Nombre d’ONG ayant
reçu un appui financier
2
7
8
CRS/Christian-Aid
Nombre d’orphelins
réinsérés
1000
1000
1000
Confessions religieuses ,
Amocongo
Congovie
Nombre des structures
bénéficiant des
vacations (2 vacations
mensuelles de
chaque)
0
7
15
PNLS,RCP+, Inter
syndicale,REDS
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 51 de 51
VOLET 4 : SURVEILLANCE EPIDEMIOLOGIQUE
Objectif spécifique 4 : Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information relative à
l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST
Le système National de surveillance épidémiologique du VIH/SIDA est basée sur trois approches : Surveillance de
routine, surveillance sentinelle et surveillance comportementale.
Ce système est caractérisé par la sous notification des cas de SIDA ( 10 % de complétude), l’arrêt des activités de
passage dans les sites de surveillance sentinelle depuis 1999 (contexte socio-économique et politique particulier) et
par la non-actualisation des données de surveillance comportementale depuis 1999.
Un protocole de surveillance de seconde génération élaboré avec l’appui technique et financier de l’OMS ; du CDC
et de l’USAID est disponible, avec son plan de mise en œuvre pour 15 sites sur les 23 en 2003. Cette surveillance
devrait fournir les données de base pour 2003.
Un comité de suivi du Fond Mondial sera créé au sein du CCM pour centraliser les données de suivi et évaluation,
les traiter, les analyser et rendre compte au CCM.
Tableau IV.28
Objectif 4
Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information
relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2003
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
6
Nombre de sites sentinelles pour
23
23
23
23
lesquels il y a eu passage des
activités de surveillance dans
l’année
5
11
11
11
Nombre de Bureaux Provinciaux
0
de Coordination disposant d’une
base de données
épidémiologiques à jour
Tableau IV.28.1
Objectif 4
Activités générales
Renforcer la capacité du PNLS en matière de gestion de l’information
relative à l’épidémie de VIH/SIDA et aux IST
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/ch
argées de
(un par activité) (Voir
(Spécifiez
Année 1 :
Année
l'exécution
l'annexe II)
l'année) :
2004
2:
2003
2005
1 Effectuer des
missions d’évaluation
des sites ruraux
Nombre missions
effectuées
4
11
11
2 Assurer la
formation/recyclage du
personnel des sites
sentinelles (6p/site)
3 Assurer la formation
des BPC en gestion de
l’information
épidémiologique
Nombre de personnes
formées
90
42
0
Nombre de personnes
formées
4
8
10
PNLS
CDC/GAP
FHI
ESP
CDC/GAP
ESP
FHI
CDC/GAP
ESP
FHI
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 52 de 52
4 Approvisionner les
sites sentinelles en
équipements et
consommables
5 Effectuer le passage
des activités dans les
sites sentinelles
6 Doter les BPC en
chaîne de froid pour le
transit des échantillons
7 Réaliser le contrôle
de qualité (1contrôle
par an pour le labo
National de réf. Et 1
contrôle pour chaque
labo de site par an)
8 Réaliser des
enquêtes
comportementales
(BSS)
Nombre de sites
sentinelles
approvisionnés
6
15
23
PNLS
CDC/GAP
FHI
Nombre de passages
réalisés
6
15
23
PNLS
Nombre de BPC
équipés en chaîne de
froid
Nombre de
laboratoires ayant subi
un contrôle de qualité
réalisés
2
9
0
GTZ
7
16
24
LABO/ PNLS
IMT/ ANVERS
CDC/GAP
Nombre d’enquêtes
réalisées
1 enquête
/groupe
cible dans 5
provinces
1 enquête
/groupe cible
dans les 6
provinces
restantes
9 Assurer la
supervision des sites
sentinelles
Nombre de sites
sentinelles supervisés
par an
6
10
FHI
ESP
CDC/GAP
11
PNLS
ESP
29. Expliquez en quoi la composante ajoute ou complète des activités déjà entreprises par les
autorités publiques, les donateurs extérieurs, le secteur privé ou tout autre partenaire concerné:
(par ex.: la composante s'appuie-t-elle sur des programmes existants ou les élargit-elle; la composante
vise-t-elle à combler des lacunes existantes dans les programmes Nationaux; la proposition s'inscrit-elle
dans le Plan National; existe-t-il un lien évident entre la composante et des politiques ou programmes de
développement plus généraux tels que les Stratégies de réduction de la pauvreté ou les Approches
sectorielles, etc.) (2–3 paragraphes):
Cette proposition, qui tire son but du Plan Stratégique National de lutte contre le VIH/SIDA, s’accorde
bien avec la politique Nationale de lutte contre le VIH/SIDA, partie intégrante de la stratégie de
réduction de la pauvreté. Elle s’appuie sur les activités mises en œuvre dans le cadre de cette lutte avec la
participation de nombreux acteurs et partenaires au développement. La plupart de ces activités n’ont pas
pu être étendues dans à tout le pays faute des ressources suffisantes. Le financement sollicité dans le
cadre de cette proposition permettra de consolider les acquis et d’améliorer la couverture.
Plusieurs partenaires interviennent au coté du Gouvernement dans la lutte contre le VIH/SIDA/IST soit
en finançant les activités à travers divers projets, soit en collaborant dans la mise en œuvre. A titre
d’exemple on peut citer :
- Renforcement du partenariat et appui aux comités consultatifs (UNICEF, )
- Prévention ciblée sur des groupes à haut risque que sont les professionnelles de sexes, les
hommes en uniforme, les camionneurs etc… (Banque Mondiale et USAID)
- Marketing social du préservatif, renforcement des capacités des ONGs (USAID, UNPFA)
- Renforcement de la sécurité transfusionnelle (Banque Mondiale, GTZ, CTB)
- Extension de la couverture des activités de Prise en charge des IST par approche syndromique
(Banque Mondiale, FOMETRO, Médecin sans frontière /B)
- Prévention de la transmission Mère Enfant (UNICEF, UNC/GAP/GTZ, UNPFA)
- Promotion du conseil et dépistage volontaire (USAID, FHI,)
- Accès aux ARV et prise en charge des infections opportunistes (Banque Mondiale,
FOMETRO, MSF/B, PNUD)
- Renforcement de la prise en charge psycho-sociale des personnes infectées et affectées
(Christian AIDS, PNUD)
- Appui à la coordination et à la surveillance épidémiologique (OMS, USAID, CDC)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 53 de 53
30. Décrivez brièvement comment la composante répond aux préoccupations
suivantes (1 paragraphe par point):
30.1. Le concours des bénéficiaires comme les personnes atteintes du VIH/SIDA:
L’implication effective des représentants du réseau des PVVIH dans les processus
d’élaboration de la présente requête constitue un atout majeur pour la prise en compte de leur
préoccupation. Au nombre des domaines dans lesquelles cette préoccupation est prise en
compte on peut citer
- La prise en charge de psycho-sociale de PVVIH et de leurs familles
- L’accès aux ARV où leur concours est incontournable dans l’accompagnement des
malades et dans l’observance de traitement
- L’accès pour un plus grand nombre des malades à la prise en charge des infections
opportunistes
La participation des PVVIH a été également retenue pour ce qui concerne le domaine de la
prévention dans le cadre de leur implication et de leur témoignage pour faire évoluer le
l’opinion du public sur le phénomène VIH/SIDA, et diminuer la stigmatisation et la
discrimination.
Enfin, la participation des PVVIH a été prise en compte dans le domaine de la PTME dans le
cadre de la prise en charge de l’enfant, de la Mère et de cellule familiale.
30.2. La participation des communautaires:
L’appropriation de la lutte par la communauté passe par son implication effective dans le
processus d’élaboration et la mise en œuvre de la réponse Nationale ; à cet effet, la
participation communautaire a été largement prise en compte dans cette requête qui lui
consacre un volet. Cette participation qui ne se limite pas seulement aux activités de
prévention, contribue également à renforcer la prise en charge aussi bien médicale que
psycho-sociale. Elle fait appel aux ONGs, aux OACs, aux confessions religieuses dans le
cadre d’un renforcement de leur compétence et d’un appui pour l’exécution et le suivi des
activités planifiées.
30.3. Les questions d'égalité des sexes:
Cette question n’a pas été abordée de manière spécifique dans un chapitre consacré aux
femmes, mais tout au long de la proposition la prise en compte de la vulnérabilité des femmes,
le soutien aux femmes dans le cadre des CPN et leur participation en tant que médiatrice
communautaire ont fait l’objet d’une constante préoccupation. Leur contribution est reconnue,
professionnalisée et indemnisée.
30.4. Les questions d'égalité sociale:
La proposition prend en compte cette question fondamentale puisqu’à toutes les étapes de
l’exécution des activités, la préoccupation du respect des droits et de l’équité dans l’accès aux
services a été prise en compte, et des mécanismes de solidarité ont été prévus.
30.5. Le développement des ressources humaines:
La situation actuelle est caractérisée par une déperdition des ressources humaines
compétentes, ce qui fait peser une charge de travail importante sur le personnel en poste.
Dans le cadre de cette proposition, un accent particulier a été mis sur la formation et le
recyclage du personnel ; sur les échanges d’expériences ainsi que sur la professionnalisation
des acteurs de terrain (ONGs, OACs). Il a été aussi mis l’accent sur les actions visant à
motiver et à maintenir en poste le personnel formé.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 54 de 54
30.6. Pour les composantes concernant des médicaments et remèdes essentiels,
décrivez quels produits et protocoles de traitement seront utilisés et comment une
utilisation rationnelle sera garantie (notamment pour maximiser l'adhésion au
programme et suivre les réticences), (1–2 paragraphes):
Afin de favoriser un plus grand accès aux traitements, le Gouvernement a opté pour
l’utilisation en priorité des médicaments sous forme générique.
Le PNLS a élaboré et vulgarisé les guides de prise en charge des IST, des IO, et du
traitement aux ARV. Les médicaments préconisés dans le cadre de cette proposition seront
utilisés conformément à ces normes et directives. Les formations sont prévues à cet effet au
profit de tous les acteurs impliqués dans la dispensation de ces produits.
Des comités d’approvisionnement et d’éligibilité ont été planifiés dans la présente proposition
pour permettre une utilisation rationnelle et équitable des ARV.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 55 de 55
SECTION V – Informations budgétaires
31. Indiquez en résumé les ressources financières demandées au Fonds mondial par année et
par catégorie budgétaire:
Tableau V.31
Ressources
nécessaires
(USD)
Ressources
humaines
Infrastructure/
équipement
Formation/
planification
Marchandises/
produits
Médicaments
Année 1
Année 2
Année 3
Année 4
Année 5
(Estimation) (Estimation) (Estimation)
Total
388340
617740
680000
748000
823000
3257080
1902150
771000
540000
459000
459000
4131150
1086725
907400
335000
572000
572000
3773125
4107682
4973990
5969000
6566000
7223000
28839672
4572800
7070800
9875000
12825000
15319000
49662600
Monitoring et
évaluation
Frais
administratifs
904750
383810
905000
441000
1040000
3674560
1656559
1823420
2263778
2607778
3043111
11394645
Autres
(Transport,Main
tenance)
Total
1946583
1686037
1770000
1859000
1952000
9213620
16565588
18234197
22637778
26077778
30431111
113946452
Les catégories budgétaires peuvent comprendre les postes suivants:
Ressources humaines: consultants, recrutement, salaires des travailleurs de première ligne, etc.
Infrastructure/équipement: immeubles, véhicules, microscopes, etc.
Formation/planification: formations, ateliers, réunions, etc.
Marchandises/produits: moustiquaires, préservatifs, seringues, matériel éducatif, etc.
Médicaments: traitements anti-viraux, médicaments contre des infection circonstancielles,
médicaments contre la tuberculose, médicaments contre le paludisme, etc.
Monitoring et évaluation: collecte de données, analyses, rapports, etc.
Frais administratifs: frais généraux, gestion du programme, frais d'audit, etc.
Autres (veuillez spécifier):
31.1. Pour les médicaments et les marchandises/produits, veuillez indiquer dans le tableau cidessous les coûts unitaires, les quantités et les coûts totaux, pour LA PREMIERE ANNEE
UNIQUEMENT:
Veuillez indiquer le nom générique de la marchandises/du médicament plutôt que le nom commercial
ainsi que l'utilisation qui en sera faite.
Les prix unitaires pour les produits pharmaceutiques doivent être les plus bas possibles parmi: les prix
locaux actuels; les offres publiques de fabricants; ou les informations de prix pour les sources
d'information publiques20. Si les prix de sources autres que celles évoquées ci-dessus sont utilisées,
veuillez joindre une justification.
Les quantités indiquées doivent être cohérentes avec les objectifs de la section 28.
Le Coût total des médicaments et marchandises/produits doit être égal à la somme des lignes
Marchandises/Produits et Médicaments pour l'année 1 dans le tableau ci-dessus.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 56 de 56
Tableau V.31.1
Article/objet (utiliser les noms génériques
Coût unitaire Quantités
Coût total
(USD)
(précisez l'unité) (USD)
internationaux pour les produits
pharmaceutiques; spécifier l'usage/le but entre
parenthèses)
Kit de 100 tests VIH rapide
3 340
120
400 800
kit de 100 tests RPR
4 560
20
91 200
fl de 10 ml Sérum anti A
3 340
5
16 700
fl de 10 ml Sérum anti B
3 340
5
16 700
fl de 10 ml Serum anti AB
3 340
5
16 700
fl de 10 ml Sérum anti D
5
3 340
16 700
fl de 10 ml sérum antiglobuline humaine
11
3 340
36 740
fl de 10 ml sérum antiglobuline humaine
9
3 340
30 060
Poche de sang de 250 ml (bte de 100)
150
1 253
187 950
Poche de sang de 450ml (bte de 100)
150
418
62 700
Trousses de transfusion (bte de 100)
20
1 670
33 400
Tube vacutainer 7ml EDTA (bte de 100)
10
1 670
16 700
Portoir (tubes à prélèvement)
10
150
1 500
Aiguilles vacutainers+Vacuateurs (bte de 100)
10
1 820
18 200
Aiguilles épicrâniennes (bte de 100)
5
1 253
6 265
Préservatifs masculins
0,045
1 575 000
35 000 000
kit de 100 Coloration de gramm
26
400
10 400
Kits de 100 Tests Determine
120
2 995
359 400
Kits de 100 Tests Oraquick
150
145
21 750
Kits de 100 Test Capillus (ou Unigold ou Hemastrip)
110
625
68 750
Enzygnost (kit de 90 tests)
225
10
2 250
Cryotube
350
235
82 250
Cryobox (1 pour 81 échantillons)
45
2 875
129 375
Pipettes Pasteur en plastic
120
220
26 400
Micro pipettes (de 40 à 200 micro litres)
100
190
19 000
Tubes de prélèvement
7
220
1 540
Aiguilles de Prélèvement
6
220
1 320
Alcool dénaturé ( en litres)
5
877
4 385
Boîte isotherme
100
45
4 500
Rouleaux d’ouate hydrophile (250 g)
1,25
877
1 096
Eau de javel (5 litres)
1
452
452
Gants stériles (paquet de 100 paires)
4
2 837
11 348
Boites de 100 Aiguilles de prélèvements
10
1 200
12 000
Boite de 100Tubes de prélèvements
10
1 200
12 000
Micropipette multicanal
95
150
14 250
Boîte à aiguilles usagées (carton de 20)
97
15
1 455
Minuterie
16
15
240
Sacs poubelles (rouleaux de 50)
12
30
360
Kits médicaments IST
250
5 600
1 400 000
Kits médicaments IO par structure par an
4000
120
480 000
ARV
816
3 300
2 692 800
31.2.
Dans les cas où les ressources humaines (RH) constituent une part importante du
budget, expliquez dans quelle mesure les dépenses en RH renforceront la capacité des
systèmes sanitaires au niveau du patient/de la population cible et comment ces salaires
seront garantis après la période couverte par la proposition (1 paragraphe):
SANS OBJET
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 57 de 57
32. Si vous recevez une subvention de la part d'autres sources que le Fonds mondial pour des
activités relatives à cette composante, veuillez indiquer dans le tableau ci-dessous en dollars US la
subvention générale reçue au cours des trois dernières années ainsi que celle attendue jusqu'en
2005 (Lignes directrices par. V.62):
Tableau V.31
1999
Nationale (publique et
privée)
Extérieure
BANQUE MONDIALE°
ONUSIDA
PNUD
UNICEF
UNFPA
OMS
HCR
PAM
HCDC
BIT
UNESCO
MONUC
UNOPS
FAO
UE/PATS
USAID
GTZ/COOPERATION
ALLEMANDE
COOP. ITALIENNE
COOPERATION BELGE
COOPERATION
CANDDIENNE
COOPERATION
FRANÇAISE
MSF/Belgique
IPPF
CRS/( Fonds propres)
CHRISTIAN AID
IMT/ ANVERS
CDC ATLANTA
TOTAL
2000
150 000
600 000
300 000
2001
26 000
2002
2003
2004
2005
8 000 000
4 000 000
3 000 000
568 000
1 778 000
1 500 000
3 000 000
1 500 000
1 000 000
300 000
300 000
833 000
1 450 000
1450 000
1 450 000
1 549 147
36 000
422 000
1 165 940
1 059 626
ND
ND
ND
ND
8 000
ND
150 000
500 000
183 000
3500000
300 000
1 667 400
3 500 000
4000000
500 000
500 000
340 245
510 367
645 000
2 000 000
1 924 428
1824185
1851387
7774185
7801387
25 000
46 538
450 000
9 000
93 500
120 000
127 090
765 957
1350000
2 046 367
800 000
4849245
25758198
3600000
16872428
Remarque: la somme des totaux annuels du tableau V.31 doit correspondre pour chaque composante
au total annuel du tableau 1.b du résumé d'orientation. Par exemple, si l'année 1 dans la proposition est
2003, la colonne Année 1 du tableau 1.b doit indiquer dans la dernière ligne le total de la subvention
provenant des autres sources en 2003 pour toutes les composantes de la proposition.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 58 de 58
33. Joignez un budget complet et détaillé qui reprend les catégories budgétaires
générales indiquées ci-dessus ainsi que les activités des composantes. Le cas échéant,
il doit comprendre des coûts unitaires et des quantités.
(voir budget détaillé annexe VIH 2)
34. Indiquez dans le tableau ci-dessous comment les ressources nécessaires seront allouées aux
partenaires chargés de l'exécution, en pourcentage:
Tableau V.34
* S'il n'y a qu'un seul partenaire, expliquez pourquoi.
Allocation des
ressources aux
partenaires
chargés de
l'exécution* (%)
Année 1
Année 2
Gouvernement
3,5
3,8
4
4
4
3,86
ONG / Org.
communautaires
Secteur privé
73,3
61,8
61
62
62
64,02
0
0,3
0
0,4
0
1
0
2
0
2
0
1,14
Organisations
universitaires /
éducatives
2,9
0,9
2
2
2
1,96
Organisations
confessionnelles
1,9
1,8
2
1
1
1,54
Autres (GTO pour
la mobilisation
sociale ; le Comité
intersectoriel
d’approvisionnemen
t pour l’achat des
ARV, CDC pour la
surveillance
Epidémiologique,
UNICEF pour la
prévention de la
transmission)
Total
18,1
31,3
30
29
29
27,48
100,00%
100,00%
100%
100%
100%
100%
Personnes atteintes
du VIH/ de la
tuberculose/ du
paludisme
Année 3
Année 4
Année 5
(Estimation) (Estimation) (Estimation)
Total
Total en USD
Remarque: les trois sections suivantes (VI, VII et VII) concernent toutes des accords d'exécution de
la proposition/composante.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 59 de 59
Si ces accords sont identiques pour toutes les composantes, vous ne devez pas répondre à ces
questions pour chaque composante. Dans ce cas, indiquez clairement dans quelle composante les
informations requises peuvent être trouvées.
SECTION VI - Informations sur la gestion programmatique et financière
BENEFICIAIRE PRINCIPAL : PNUD
35.Décrivez les accords de gestion proposés (esquissez les accords d'exécution de la
proposition , les rôles et responsabilités des différents partenaires et leurs relations ),
(Lignes directrices par. VI.64) , (1-2 paragraphes):
Types d'accord :
•
•
PNUD
La gestion du fonds mondial pour la lutte contre le VIH / SIDA, le paludisme et la
tuberculose en République Démocratique du Congo fera l'objet d'un Contrat de
subvention entre le Fonds Mondial et le Programme des Nations Unies pour le
Développement (PNUD) qui est le Bénéficiaire principal et Agence d'Exécution du projet
.
Sous la supervision du CCM, le PNUD assumera les responsabilités suivantes :
1. Assurer la gestion du programme et la gestion financière de la subvention
conformément aux règles et procédures généralement admises dans le Système des
Nations Unies et ce en accord avec le Fonds Mondial,
2. Rendre compte trimestriellement au Fonds Mondial de la mise en œuvre du projet,
des résultats et effets obtenus au regard du plan de travail. Préparer et transmettre
des demandes de paiement auprès du Fonds Mondial
3. Négocier les accords de sous-traitance avec les sous-bénéficiaires et assurer la
passation des marchés en observant de manière stricte les règles de transparence,
d'impartialité et de concurrence loyale conformément aux procédures en la
matière,
4. Négocier les accords d'approvisionnement et de gestion des stocks ,
5. Mettre en œuvre le Plan de suivi et évaluation sur la base des indicateurs des
objectifs, des résultats et d'impact tels que convenus avec le Fonds Mondial ,
6. Assurer l'appui aux activités du CCM en facilitant la communication, les
interactions et la synergie entre différents partenaires impliqués dans la mise en
œuvre des activités du fonds mondial en RDC.
•
Le bureau du PNUD / RDC dispose des capacités institutionnelles adéquates en matière
de gestion des programmes et de gestion administrative et financière. Pour plus
d'efficacité dans la gestion du fonds mondial, la capacité existante sera renforcée par une
cellule spécifique de management composée d'un chargé de programme et d'une assistante
au programme. La gestion financière des fonds sera intégrée dans le système FIM
(Financial Management) qui est un logiciel de gestion mis au point par le PNUD.
•
Sur le terrain, le PNUD aura à travailler avec des partenaires locaux ( sous-bénéficiaires)
avec lesquels des accords de sous-traitance seront conclus pour la fourniture des divers
services prévus en vue d'atteindre les résultats escomptés. Le bureau du PNUD signera
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 60 de 60
•
localement des accords pour les marchés allant jusqu'à 30.000 $US. Pour des marchés de
30.000 $US à 100.000 $US, les contrats seront préalablement soumis à l'examen du
Comité Local de passation des marchés. Lorsque le marché dépasse 100.000 $US , celuici sera soumis à un appel d'offre international .
Les fonds mis à la disposition du PNUD au terme du présent contrat de subvention seront
versés au compte de contribution du PNUD dont le références bancaires sont les suivantes
: Compte N° 015-002284,
Chase Manhattan Bank,
United Nations Office
New York , N.Y. 10017
USA
35.1 Expliquez la logique à la base des accords proposés ( par ex. , expliquez
pourquoi vous avez choisi ce type particulier d'accord )
Le Contrat de subvention proposé est conforme aux outils contractuels de gestion prévus
dans le manuel de programmation du PNUD. Il convient de signaler que ce type de contrat a
été utilisé dans d'autres pays où le PNUD a été retenu comme Bénéficiaire principal du Fonds
Mondial. L'accord de gestion proposé présente l'avantage d'une gestion séparée et distincte
des opérations financières liées à chaque subvention et qui est clairement reflétée dans le
logiciel de gestion financière ( FIM ) mis au point par le PNUD.
36. Indiquez votre première et votre deuxième suggestion de bénéficiaire
principal
Nom du PR
Programme de Nations Unies pour le Développement - PNUD
Nom du contact
Téléphone
Mark Malloch Brown
Administrateur
UNDP
One UN Plaza
New York , NY 10017
Contact en RDC :
Herbert P. M'cleod
Représentant Résident
PNUD / Kinshasa
Boulevard du 30 juin
Immeuble Losonia , 7è Etage
(243) 12 33424 / 12 33425
Télécopie
243 88 43675
Adresse électronique
[email protected]
Adresse
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 61 de 61
36.1 Décrivez brièvement pourquoi vous croyez que cette organisation convient
particulièrement pour assumer le rôle de Bénéficiaire principal de votre proposition
PNUD
Le Programme des Nations Unies pour le Développement, crée en 1965, est l'une des plus
importantes institutions multilatérales mondiales d'aide au développement économique et
social. Il est financé au moyen des contributions volontaires des Etats Membres de
l'Organisation des Nations Unies (dont la République Démocratique du Congo) et des
Institutions affiliées qui se sont engagées à verser chaque année pour quelque 1 milliard de
dollars américains de contributions aux ressources de base du PNUD. D'autres arrangements
de financement avec divers bailleurs de fonds bilatéraux, multilatéraux et privés (y compris la
participation aux coûts) permettent au PNUD de disposer chaque année d'environ 1 milliard
de dollars de ressources supplémentaires. Ceci témoigne de la crédibilité et de la confiance
que des nombreuses institutions, à travers le monde, témoignent au PNUD.
Le PNUD aide à renforcer les capacités de promotion d'un développement humain durable
dans plus de 150 pays et territoires. Par ailleurs, les activités du PNUD sont gérées par
l'entremise d'un réseau de 134 bureaux de pays et son Administrateur préside le Groupe des
Nations Unies pour le développement qui rassemble les responsables de tous les fonds,
programmes et départements des Nations Unies impliqués dans les activités de
développement. Ceci donne au PNUD l'avantage de jouir d'une forte expérience dans la
gestion des programmes de développement à travers le monde à travers son réseau implanté
dans divers pays.
La gestion axée sur les résultats, telle que préconisée par le PNUD, paraît être l'approche la
plus appropriée pour plus d'efficience dans la mise en œuvre des activités prévues dans du
fonds mondial. Cette approche orientée vers les résultats et qui a déjà fait ses preuves, vise à
améliorer l'efficacité de la gestion des ressources et à renforcer les capacités managériales en
définissant des objectifs réalistes, en surveillant les progrès accomplis vers l'obtention des
résultats escomptés, en intégrant les enseignements tirés de l'expérience aux décisions de
gestion et en rendant compte des performances. Cette approche de gestion, si elle est bien
appliquée, constitue un atout de taille pour assurer l'atteinte des objectifs assignés au fonds
mondial.
Enfin , le choix du PNUD comme Bénéficiaire principal du fonds mondial en RDC tient
compte de l'expérience déjà accumulée par cette Agence des Nations Unies en tant que
Bénéficiaire principal du Fonds mondial dans d'autres pays pour le premier et le deuxième
round ( c'est , notamment , le cas de l'Argentine , Haïti , Honduras , Panama , Ukraine , Bénin
, Ukraine , Swaziland , Nicaragua , etc…)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 62 de 62
36.2 Décrivez brièvement comment votre candidat Bénéficiaire principal travaillera
avec le CCM et les autres partenaires chargés de l'exécution
Le PNUD travaillera avec le CCM et les autre partenaires dans le strict respect des
dispositions y relatives contenues dans le Contrat de subvention. Le PNUD est chargé de la
gestion et de l'exécution du projet conformément au Plan d'activités qui sera préalablement
approuvé par le CCM.
Le PNUD établira des memoranda d'accord avec les partenaires locaux chargés de l'exécution
de différents volets du projet. Ces memoranda seront, au préalable, soumis à l'appréciation et
à l'avis favorable du CCM. Les acquisitions des biens et services seront conformes aux
exigences de qualité et seront effectués sur la base des indications du Fonds mondial et du
CCM.
Pour couvrir les frais administratifs de gestion, le PNUD propose 5% du montant global de
chaque composante du fonds.
37 Indiquez brièvement les liens entre les accords d'exécution généraux décrits ci-dessus et
d'autres accords existants (y compris, par exemple, des détails sur l'examen annuel et autres
échéances). Si nécessaire, indiquez les domaines pour lesquels vous demandez des ressources
supplémentaires au Fonds mondial afin de renforcer les capacités de gestion et d'exécution,
(1–2 paragraphes):
Pour renforcer les capacités de gestion et d’exécution, il est prévu dans les 10 % de frais administratifs
retenus par composante:
- 50% pour le PR
- 50% pour les différents intervenants et exécutants de chaque composante.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 63 de 63
SECTION VII – Informations sur le monitoring et l'évaluation
38. Esquissez le plan de monitoring et d'évaluation en incluant les informations suivantes, (1
paragraphe par sous-question).
38.1. Aperçu des systèmes de gestion des informations sanitaires actuels et les études en
cours ou existantes qui fournissent des informations pertinentes (par ex., les enquêtes sanitaires
démographiques, les enquêtes sur le niveau de vie, etc.):
Les informations pertinentes sur le VIH/SIDA/IST sont fournies par :
- Le système National d’information sanitaire (SNIS) : collecte routinière des données, synthèse et
analyse aux différents niveaux de la pyramide sanitaire.
- L’unité de surveillance épidémiologique du PNLS (données de la notification des cas, de
sérosurveillance par site sentinelle)
- Les résultats d’enquêtes comportementales tant dans la population générale que dans les groupes
cibles (l’ESP est régulièrement retenue comme agence d’exécution de ces enquêtes).
- Les données fournies par les partenaires impliqués dans la lutte
Suite à la situation d’instabilité socio-politique qu’a connue le pays, ces systèmes ont eu des difficultés
à fonctionner normalement jusqu’à très récemment.
Etudes en cours :
- Enquête Nationale de sérosurveillance sentinelle chez les femmes enceintes (démarre à Kinshasa le
12 mai 2003)
- Enquêtes comportementales couplées à la sérologie VIH dans les groupes cibles dans 5 provinces
(démarrage prévu au mois d’août 2003)
Les données collectées au niveau opérationnel (Zone de santé) sont acheminées au niveau
intermédiaire (Inspection médicale provinciale) puis au niveau central (Direction chargée de la maladie
et PNLS) après exploitation à chaque niveau.
Un nouveau système de collecte et d’exploitation des données spécifique au VIH/SIDA (le CRIS) est
en voie d’intégration dans le système National d’information sanitaire et sera fonctionnel avant la fin de
l’année 2003.
38.2. La procédure suggérée, y compris les méthodes et la fréquence de collecte des données
(par ex., les informations régulières sur la gestion sanitaire, les recensements, etc.):
Procédure et fréquence:
- Données du SNIS : mensuelles
- Données de la sérosurveillance dans les sites sentinelles : annuelles
- Données des enquêtes comportementales : en 2004 et en 2006
- Rapports trimestriels des ONGs
- Rapports de supervision
Méthode :
- Collecte : formulaire SNIS, suivi, supervision, enquêtes
- Analyse : par un comité de suivi du Fond Mondial composé des membre venant du PNLS ; des
partenaires de terrain ; du bénéficiaire principal ; des ONGs et du CCM. Ce comité aura comme
attributions d’exploiter les différentes données, de faire la retro information, et de rendre compte au
CCM de l’évolution des activités. Il se réunit pour cela tous les trois mois et travaille en collaboration
avec le secrétariat permanent du CCM.
- Diffusion : le CCM est chargé d’assurer la diffusion des résultats. Il veille également à leur utilisation
optimale par tous les partenaires et acteurs de terrain.
38.3. Calendrier:
- Le suivi des activités se fera de façon quotidienne par les acteurs de terrain. Les rapports de suivi
seront produits et acheminés selon les fréquences indiquées au point 38.2
- L’évaluation du niveau d’avancement du projet se fera par :
• Des réunions semestrielles des acteurs autour des BPC au niveau provincial
• Des évaluations internes (avec restitution aux acteurs de terrain) annuelles au niveau National
• Une évaluation externe à mi-parcours et en fin de projet
- Des audits (internes et externes) seront planifiés par le bénéficiaire principal.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 64 de 64
38.4. Rôles et responsabilités dans la collecte et l'analyse des données et des informations:
Le CCM : veille à la mise œuvre de la proposition, y compris les aspects de suivi
et évaluation
Le comité de suivi du Fond Mondial : exploitation des données au niveau
National et transmission des résultats au CCM
- Le PNLS avec ses bureaux provinciaux de coordination : traitement et analyse des données
chacun à son niveau, organisation des enquêtes de séroprévalence, élaboration des rapports de
supervision.
- La Direction Nationale du PNLS assure la synthèse et l’exploitation des rapports des
inspections provinciales et de différents partenaires de terrain
- Le SNIS : collecte, acheminement et analyse des données du niveau opérationnel au niveau
provincial et central ; analyse, exploitation et transmission à la Direction de la lutte contre les
maladies.
- Les Partenaires au développement et ONGs impliqués dans la mise en œuvre : collecte et
analyse des données de suivi et acheminement au niveau du PNLS et du secrétariat du CCM
-
38.5. Plan d'intéressement de la population cible à la procédure:
Pour amener les populations cibles à participer à la collecte des données dans le cadre du suivi et de
l’évaluation des activités, il est prévu :
- Des activités de sensibilisation et de plaidoyer des leaders communautaires (lors des enquêtes
dans la communauté) en collaboration avec les pairs éducateurs et les relais communautaires
- Des séances de restitution des résultats des enquêtes, du suivi et de l’évaluation à tous les
partenaires.
- L’implication des représentants des groupes cibles, de la communauté et des PVV dans le
comité de suivi du Fond Mondial
38.6. Stratégie du contrôle de qualité et de validation des données:
- Les protocoles des études épidémiologiques, ceux des études comportementales ainsi que leurs
résultats seront soumis pour validation aux comités technique et éthique du Comité National de lutte
contre le SIDA.
- Avant leur publication, les rapports de monitoring et d’évaluation seront analysés en parallèle avec
les rapports de suivi logistique et financier par le comité de suivi du Fond Mondial, et par tous les
partenaires ; puis validés au cours d’un atelier.
- La validation des méthodes et techniques de dépistage, diagnostic ainsi que des résultats de
laboratoire sera réalisée par le laboratoire National de référence du PNLS, et par l’Institut National de
Recherche Biomédicale (INRB). Pour leur propre contrôle de qualité ces laboratoires recourront aux
services de l’Institut de Médecine Tropicale (IMT) d’Anvers et de l’Institut Pasteur de Paris,
respectivement, comme cela se fait déjà actuellement.
38.7. Utilisation proposée des données de monitoring et d'évaluation:
Les données du monitoring et de l’évaluation serviront à
• Evaluer la progression des activités, afin de proposer les rectifications qui s’imposent et
contribuer à une utilisation plus judicieuse des ressources.
• Evaluer la mesure dans laquelle les activités déjà menées produisent l’impact désiré.
• Suivre – par le moyen des indicateurs – l’évolution des aspects biologiques, comportementaux
et logistiques relatifs à la pandémie visés dans la proposition.
39. Attendu que dans certains cas les demandeurs peuvent ne pas disposer actuellement des
capacités suffisantes pour établir et alimenter un système qui produise les données de base et des
indicateurs de monitoring et d'évaluation, veuillez préciser, si nécessaire, les activités, les
partenaires et les besoins de ressources pour renforcer les capacités de monitoring et d'évaluation.
Remarque: les activités de monitoring et d'évaluation pouvant aller au-delà des propositions
spécifiques subventionnées par le Fonds mondial, veuillez également inclure les moyens provenant
d'autres sources à la fin du tableau VII.39.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 65 de 65
Exemples d'activités: collecte des données, amélioration des systèmes informatiques, analyse des
données, préparation des rapports, etc.
Tableau VII.39
Activités (destinées à
renforcer les
systèmes
de monitoring
et d'évaluation)
1. Atelier de consensus
et d’adoption du plan
de suivi et évaluation
2. Ateliers de
formation des acteurs
en suivi et évaluation
(6 ateliers ; 1 National
et 5 provinciaux )
3. Formation à
l’étranger en suivi et
évaluation (2
personnes,un mois)
4. Intégration du CRIS
dans le SNIS
5. Appui au
renforcement du SNIS
Total demandé
au Fonds mondial
Total des
autres ressources
disponibles
Partenaire(s)
(qui peuvent
aider à renforcer
les capacités
de monitoring
et d'évaluation)
Ressources demandées (USD)
Année 1 Année
2
Année
3
Année
4
Année
5
Total
5000
PNLS
Unité de suivi et
évaluation
30000
50000
ONUSIDA
Université de Tulane
(USA)
85000
SECTION VIII – Informations sur l'achat et la gestion de la chaîne
d'approvisionnement
41. Décrivez les accords actuels sur l'achat et la gestion de la chaîne
d'approvisionnement des produits et équipements de santé publique intégrés aux
interventions sur les maladies proposées par cette composante, y compris les
produits pharmaceutiques ainsi que le matériel comme les aiguilles d'injection, les
tests de diagnostic rapide et les marchandises comme les suppléments d'oligoéléments, les préservatifs et les moustiquaires).
Votre plan doit couvrir les questions suivantes (1–2 paragraphes par question):
i.
Responsabilité d'achat: description de l'existence éventuelle d'un système
national, international ou autres agences extérieures d'achat, ou de leur
utilisation combinée en vue de l'achat
Le Ministère de la Santé dispose d’une Direction centrale chargée des médicaments,
pharmacie et laboratoire et d’un Programme national d’approvisionnement en médicaments
(PNAM) Le système National d’approvisionnement est basé sur la décentralisation de la
fonction de distribution à travers les Centrales de Distribution Régionales (CRD) et sur la
centralisation des achats au niveau de la Fédération des Centrales de distribution
(FEDECAME). Ces structures ont un statut d’ASBL.
De plus il existe de système d’achat par certains organismes de système de Nations Unies ou
d’autres partenaires.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 66 de 66
Un comité multisectoriel sera mis en place et assurera la coordination de tous les aspects en
rapport avec les achats des médicaments et autres intrants
L’achat des médicaments IST/IO et autres produits suivra les directives tracées par le comité multisectoriel au sein duquel siégeront les délégués du bénéficiaire principal, du PNLS, des bénéficiaires
secondaires, des ONGs…
En ce qui concerne, les médicaments antirétroviraux spécifiquement, l’analyse des besoins, la
centralisation et la passation d’appel d’offres, l’examen des souscriptions et le choix des fournisseurs
seront faits par un comité spécifique : le comité multi sectoriel, l’approvisionnement en ARV (CMA)
dont il est question à la section IV, objectif 3.3
Activités 5 Au sein de ce comité siégeront des délégués du bénéficiaire principal du PNLS, des
partenaires du terrain, des réseaux des PVV, de la direction des médicaments du Ministère de la Santé,
des bénéficiaires secondaires, un délégué du Ministère des Finances et un délégué de la faculté de
Pharmacie de l’Université de Kinshasa. Vu le nombre réduit d’opérateurs dans ce domaine, les achats
pourront se faire par appel d’offre restreint.
ii.
Pratiques d'achat: une description de la manière dont les Principes
opérationnels de bonnes pratiques pour les achats de produits pharmaceutiques
seront respectés, y compris l'achat concurrentiel auprès de fabricants et
fournisseurs agréés afin d'obtenir les prix les plus bas pour une qualité
acceptable; et une description de la manière dont la performance des
fournisseurs sera évaluée en ce qui concerne la qualité des biens et services
fournis
Les médicaments intervenants dans la prévention ou les soins en rapport avec le VIH/Sida exigent un
approvisionnement régulier (0 jour de rupture de stock), à des prix accessibles à des populations
souvent en situation de vulnérabilité, disponibles le plus largement possible dans la zone couverte par
intervention. Les critères pour le choix des fournisseurs tiendront compte de ces importantes exigences.
Ces critères seront notamment :
- les prix pratiqués par les fournisseurs
- la complétude de la gamme des médicaments qu’ils offrent
- le délai de livraison de commande
- la qualité des produits et des services
- la date de péremption des produits proposés
- le caractère primaire ou secondaire de la source
- le siège par rapport aux facilités de transport
- le soucis de bonne pratique de fabrication et du contrôle de qualité
iii Gestion de la chaîne d'approvisionnement: une description de la manière dont la
fiabilité, l'efficacité et la sécurité seront assurés dans toute la chaîne
La chaîne d’approvisionnement sera établie sur la base d’agences actuellement fonctionnelles et
crédibles. Une fois que les meilleurs fournisseurs auront été, les sous bénéficiaires (centrales d’achats
et partenaires de terrain) seront choisis. Les centrales d’achat se chargeront de transporter et/ou
réceptionner les produits, les stocker dans leurs entrepôts et les acheminer aux bureaux de coordination
provinciaux qu’ils leur seront indiqués. Les partenaires collaboreront avec les bureaux provinciaux de
coordination pour l’acheminement des produits vers les niveaux opérationnels (zones de santé). La
responsabilisation des centrales d’achat fonctionnels et crédibles ainsi que de partenaires de terrain
expérimentés et rodés garantit la fiabilité, l’efficacité et la sécurité de la chaîne d’approvisionnement.
iv Absence de détournement: une description des systèmes de gestion et de contrôle des
stocks, des systèmes d'audit et des autres moyens mis en oeuvre en vue d'éviter le
détournement de produit
Sous la responsabilité du comité multisectoriel et en rapport avec les achats des médicaments
et autres intrants, des outils de gestion seront adaptés et standardisés, des procédures de
gestion seront mises en place , des mécanismes de suivi et d’évaluation seront mis en place à
tous les niveaux pour une meilleures gestion des stocks
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 67 de 67
Un audit sera organisé trimestriellement par le comité pour s’enquérir de la gestion des
stocks.
V Gestion des prévisions et des stocks: une description dont les prévisions de quantité de
produits médicaux nécessaires au programme seront systématiquement et régulièrement
mises à jour et comment ces prévisions seront suivies et régulièrement comparées à la
consommation réelle de ces produits .
La périodicité dans les commandes et la quantité des produits médicaux à commander seront
fonction de la consommation moyenne du mois en prenant en compte le stock d’alerte qui ne
peut pas être atteint avant la prochaine commande.
a) Stock d’alerte = consommation mensuelle moyenne x délai de livraison le plus long x 1.5
b) Stock Maximal = Stock d’alerte x 2
c) Quantité à commander = Stock Maximal + (Consommation mensuelle moyenne x Délai de
livraison) – (Stock d’alerte + En cours)
Les structures des soins feront rapport sur le nombre des malades traités et la quantité des
produits utilisés. Sur base de ces données la consommation moyenne mensuelle sera calculée
et servira de base de calcul à la prochaine commande.
vi
Sélection de produit: une liste des produits médicaux à acheter, y compris la
référence aux protocoles de traitement standard pertinents et listes de médicaments
essentiels de l'Organisation mondiale de la santé, des autorités du pays hôte ou du
candidat;
La liste des médicaments et produits médicamenteux à acheter a été arrêtée sur base de la
liste des médicaments essentiels du pays (cfr. Annexe n° 15), qui lui-même est conforme à
celle de l’OMS, ainsi que sur la base des protocoles de traitement agréés.
vii Programmes de don: une description de tout programme de don qui fournit
actuellement des produits médicaux (ou auprès duquel une demande a été faite), y compris
le Global TB Drug Facility et les programmes de don des entreprises pharmaceutiques,
agences multilatérales et ONG;
Hormis quelques dons ponctuels (comme les médicaments PNUD pour la prise en charge des
infections opportunistes pour 9 structures de santé dans 4 provinces du pays et pour une période de 3
années ; ainsi que les médicaments du don IDA/Banque Mondiale pour la prise en charge des IST et
des IO dans 86 Zones de Santé pour 12 mois), on ne compte comme programmes de donation que :
- les dons en Nevirapine et en intrants PTME : Fondation Elisabeth Glaser
- les dons en Neviparine : Firme BOHERINGER
Viii Respect des normes de qualité: une description de la manière dont le respect des
normes de qualité sera assuré, tant pour les produits pharmaceutiques provenant
d'une source unique ou de sources réduites en nombre que de plusieurs sources, y
compris une description de la manière dont des échantillons aléatoires de produits
pharmaceutiques seront testés quant à leur respect des normes de qualité;
Selon ses prérogatives l’office Congolais de contrôle (OCC) assurera le contrôle de qualité en
prélevant les échantillons selon les normes nationales et internationales. Ces contrôles se
font à l’entrée dans le pays et de routine. Au terme du contrôle, un certificat de contrôle de
qualité sera remis aux agences d’achat en réservant copie au comité .
De plus la Direction chargée des pharmacies, médicaments et laboratoires effectue des
contrôles de routine à l’intérieur du pays. Cette Direction a dans ses attributions le contrôle
sur la pharmacovigilance dans l’utilisation de toute molécule sur le territoire Congolais.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 68 de 68
Le comité multisectoriel veillera à l’exigence du bulletin d’analyse de chaque fournisseur et
pour chaque produit et du contrôle de qualité effectué et la Direction.
Ix Respect des protocoles de traitement, de la résistance aux médicaments et des
réactions négatives: une description de la manière dont les patients seront
encouragés à suivre le traitement prescrit (pa ex., utilisation de combinaisons de
doses fixes, formules quotidiennes uniques, emballages thermoformés et éducation et
soutien par des pairs), comment la résistance aux médicaments sera suivie et
contrôlée et comment les réactions négatives seront suivies;
Les traitements des IST, des IO et aux ARV font tous l’objet des protocoles nationaux en la
matière (voir module de formation sur la prise en charge des IO, annexe VIH 3 et Guide de
traitement de l’infection à VIH part les ARV, annexe VIH 4) . Le respect de ces protocoles
nationaux sera garantit d’une part par le fait que les médicaments seront fournis aux structures
de santé disposant des prestataires formés ; et d’autre part par le fait que l’extension dans la
fourniture des médicaments sera toujours précédée par des sessions de formation des
prestataires. Les missions de supervision serviront entre autre à s’assurer de l’effectivité et de
la correcte application des protocoles nationaux. Il en est de même des procédés de laboratoire
(voir manuel d’assistance qualité, annexe VIH 5) .
x Lois nationales et internationales: une description de la manière dont les lois nationales
et les obligations internationales en vigueur dans le domaine des droits de propriété
intellectuelle seront respectées, y compris une description de la manière dont les latitudes
prévues par l'Organisation mondiale du commerce dans l’Accord sur les Aspects des droits
de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et évoqués par la
Déclaration concernant l’Accord sur les ADPIC et la santé publique de Doha, sera utilisée
afin d'obtenir des médicaments et produits de qualité aux prix les plus bas possible;
La République Démocratique du Congo a adhéré aux accords sur les ADPIC et en a fait une
lois au niveau national sur les closes de sauvegarde des dits accords .
Lors de l’appel d’offre, le comité établi des critères de sélection des fournisseurs et parmi
ces critères il y a l’attestation d’agrément, la capacité de production, le bulletin d’analyse de
chaque produit, le certificat du contrôle de qualité, la licence de la fabrication des produits à
fournir pour garantir ADPIC.
Les médicaments et intrants payés dans ce cadre seront exemptés des taxes .
Xi Indicateurs de gestion des achats et des stocks: une description des indicateurs à utiliser
pour suivre la gestion des achats et des stocks (par ex. délai moyen entre la commande de
produits et la réception, pourcentage moyen de stock nul dans le principaux dépôts,
installations de traitement préventif, prix des produits lors du dernier achat par rapport aux
prix précédents pour les mêmes produits et aux prix moyens révélés par les indicateurs du
prix international des médicaments), avec des bases si disponibles.
Les indicateurs suivants sont utilisés pour suivre la gestion des achats et des stocks avec des
bases disponibles ; à savoir :
- le stock d’alerte
- la consommation mensuelle moyenne
- le délai moyen de livraison
- nombre de jours de rupture de stock pour une période déterminée
- la périodicité dans les commandes
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 69 de 69
Annexe B: Modèle de budget première année et plan de
travail – Bénéficiaire principal-- Exemple
Pays:
RDC
Maladie:
VIH-SIDA
Numéro de subvention:
Bénéficiaire principal:
PNUD/RDC
Devise:
Dollar US
Budget consolidé & étapes
Objectif 1: Mobiliser les leaders institutionnels et communautaires pour renforcer et maintenir leur implication dans la lutte contre le VIH / SIDA
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
1. Actualiser les supports de plaidoyer
spécifiques à chaque secteur
FOSI,Confessions religieuses, Nombre de supports de
UNICEF
plaidoyer révisés
2. Reproduire et diffuser les supports de FOSI,Confessions religieuses Nombre de supports reproduits
plaidoyer
et diffusés
3. Tenir des séances de plaidoyer à
l’intention des leaders de différents
secteurs y compris les Hommes en
uniforme
PSI/ASF, FEC CIELS,Points Nombre de séances de plaidoyer
focaux
tenues
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
0,00 Nombre de
supports de
plaidoyer révisés
0,00 Nombre de
supports
reproduits et
diffusés
1 000,00 Nombre de
séances de
plaidoyer tenues
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
0,00 Nombre de
supports de
plaidoyer révisés
15 000,00 Nombre de
supports
reproduits et
diffusés
1 000,00 Nombre de
séances de
plaidoyer tenues
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Budget1)
0,00 Nombre de
supports de
plaidoyer révisés
0,00 Nombre de
supports
reproduits et
diffusés
1 500,00 Nombre de
séances de
plaidoyer tenues
0,00
0,00
1 500,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 70 de 70
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
GTO, PSI/ASF
4.Appuyer le fonctionnement des comités
GTO, PSI/ASF
consultatifs
GTO, PSI/ASF
5. Appuyer le fonctionnement du Forum GTO, PSI/ASF
SIDA national et en province
6. Equiper le CIC, le CIELS et le FOSI
en kits de matériel de sensibilisation
Nombre de comités consultatifs
appuyés en équipement
Nombre de comités consultatifs
appuyés (réunions et rencontres
internationales)
Nombre de forum SIDA
appuyés en équipement
Nombre de forum SIDA
appuyés (réunions et rencontres
internationales)
GTO, PSI/ASF
Nombre de forum SIDA
appuyés (fonctionnement)
GTO, PSI/ASF
Nombre de kits de
sensibilisation fournis
Nombre des plans sectoriels à
7. Appuyer l’élaboration / la révision des FOSI,
PSI/ASF,FEC/CIELS,CIC,Int jour
plans sectoriels d’intervention par les
ersyndical…
secteurs
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
30 000,00 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
1 687,50 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
30 000,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
0,00 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
1 687,50 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
0,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
0,00 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
1 687,50 Nombre de
comités
consultatifs
appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
0,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
3 375,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
2 250,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(fonctionnement)
0,00 Nombre de kits
de sensibilisation
fournis
3 375,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
2 250,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(fonctionnement)
22 500,00 Nombre de kits
de sensibilisation
fournis
3 375,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(réunions et
rencontres
internationales)
2 250,00 Nombre de forum
SIDA appuyés
(fonctionnement)
0,00 Nombre de kits
de sensibilisation
fournis
0,00 Nombre des plans
sectoriels à jour
5 000,00 Nombre des plans
sectoriels à jour
5 000,00 Nombre des plans
sectoriels à jour
Budget1)
0,00
1 687,50
0,00
3 375,00
2 250,00
0,00
5 000,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 71 de 71
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
FOSI,
Nombre d’émissions de
PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, télévision organisées
ACSA, UNICEF
8. Organiser les débats à la radio et à la
télévision avec les leaders
9. Organiser les tables rondes avec
partenaires au développement
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Budget1)
5 500,00 Nombre
d’émissions de
télévision
organisées
6 875,00 Nombre
d’émissions de
radio organisées
5 500,00 Nombre
d’émissions de
télévision
organisées
6 875,00 Nombre
d’émissions de
radio organisées
5 500,00
FOSI,
Nombre d’émissions de radio
PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, organisées
ACSA, UNICEF
5 500,00 Nombre
d’émissions de
télévision
organisées
6 875,00 Nombre
d’émissions de
radio organisées
FOSI,
Nombre d’articles de presse
PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+, publiés
ACSA, UNICEF
2 200,00 Nombre
d’articles de
presse publiés
2 200,00 Nombre
d’articles de
presse publiés
2 200,00 Nombre
d’articles de
presse publiés
2 200,00
FOSI,
Nombre de tables rondes tenues
PSI/ASF,FEC/CIELS,RCP+,
ACSA, UNICEF
6 875,00
0,00 Nombre de tables
rondes tenues
0,00 Nombre de tables
rondes tenues
0,00 Nombre de tables
ronde tenues
0,00
0,00
Objectif 2 . Renforcer la sécurité transfusionnelle par rapport au VIH
dans les structures sous programme
7.
Fournir les équipements aux centres GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre de CPTS équipés par
provinciaux de transfusion
,CRS
an.
sanguine (CPTS) : chaîne Elisa,
chaîne de froid et équipements de
transfusion
283 150,00 Nombre de CPTS
équipés par an.
0,00 Nombre de CPTS
équipés par an.
0,00 Nombre de CPTS
équipés par an.
8.
Fournir les équipements aux
GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre de CHTS équipées par
centres hospitaliers de transfusion ,CRS
an.
sanguine(CHTS) : chaîne de froid ,
équipements de transfusion
804 000,00 Nombre de
CHTS équipées
par an.
0,00 Nombre de
CHTS équipées
par an.
0,00 Nombre de
CHTS équipées
par an.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 72 de 72
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
3 . Fournir les kits de transfusion aux
zones de santé (CHTS & CPTS)
9.
GTZ,CTB,MEMISA,SANRU Nombre des kits de transfusion
,CRS
distribués
Reproduire et diffuser les guides, PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de Zones de santé
normes et modules de formation et ANRU,CRS
disposant des normes et
manuel d’assurance/qualité
modules de formation, et
manuel .
5.Former le personnel en pratique
transfusionnelle et assurance qualité
PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de personnes formées
ANRU,CRS
par an
10. Former à l’Etranger le personnel du PNTS
PNTS en assurance qualité (niveau
central et intermédiaire).
Nombre de personnes formées
par an
7.Fidéliser les donneurs bénévoles de
sang.
Fadobes
Nbre de donneurs bénévoles
fidélisés.
8. Assurer la collecte mobile des unités
de sang
Fadobes, CHTS,CPTS,CNTS Nombre d’unités de sang
collectées par an
9. Doter les CPTS en véhicule pour la
collecte mobile de sang
GTZ.
10. Assurer la supervision des
activités des CPTS
PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Nombre de supervision
ANRU,CRS
annuelles réalisées
Nombre de véhicules
disponibles au niveau des CPTS
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
891 365,00 Nombre des kits
de transfusion
distribués
4 800,00 Nombre de Zones
de santé
disposant des
normes et
modules de
formation, et
manuel .
12 000,00 Nombre de
personnes
formées par an
9 000,00 Nombre de
personnes
formées par an
13 125,00 Nbre de donneurs
bénévoles
fidélisés.
20 875,00 Nombre d’unités
de sang collectées
par an
210 000,00 Nombre de
véhicules
disponibles au
niveau des CPTS
8 400,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
0,00 Nombre des kits
de transfusion
distribués
0,00 Nombre de Zones
de santé
disposant des
normes et
modules de
formation, et
manuel .
12 000,00 Nombre de
personnes
formées par an
9 000,00 Nombre de
personnes
formées par an
13 125,00 Nbre de donneurs
bénévoles
fidélisés.
20 875,00 Nombre d’unités
de sang collectées
par an
Nombre de
véhicules
disponibles au
niveau des CPTS
8 400,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
0,00 Nombre des kits
de transfusion
distribués
0,00 Nombre de Zones
de santé
disposant des
normes et
modules de
formation, et
manuel .
12 000,00 Nombre de
personnes
formées par an
Budget1)
0,00
0,00
12 000,00
0,00 Nombre de
personnes
formées par an
13 125,00 Nbre de donneurs
bénévoles
fidélisés.
20 875,00 Nombre d’unités
de sang collectées
par an
Nombre de
véhicules
disponibles au
niveau des CPTS
8 400,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
0,00
13 125,00
20 875,00
8 400,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 73 de 73
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
PNTS
11. Assurer la supervision des
activités des CHTS
Nombre de supervision
annuelles réalisées
12. Assurer le transport des
équipements.
PNTS,GTZ,CTB,MEMISA,S Matériel positionné
ANRU,CRS
13. Assurer la maintenance des
équipements.
Consultant PNTS
Nombre d’interventions
annuelles réalisées
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
2 000,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
328 277,50 Matériel
positionné
Nombre
d’interventions
annuelles
réalisées
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
2 000,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
Matériel
positionné
2 000,00 Nombre de
supervision
annuelles
réalisées
Matériel
positionné
109 425,83 Nombre
d’interventions
annuelles
réalisées
109 425,83 Nombre
d’interventions
annuelles
réalisées
Budget1)
2 000,00
109 425,83
Objectif 2.2 Promouvoir le
comportement sexuel à moindre risque
chez les populations en situation de
vulnérabilité
Hommes en uniforme
1. Effectuer des missions d’identification ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de missions effectuées
des sites d’intervention pour les Hommes
par an
en uniforme
2.Former les pairs éducateurs
ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre des pairs éducateurs
formés
3. Produire les outils didactiques adaptés ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS, Nombre d’outils produits
à l’Armée et à la Police
4 Appuyer les activités des pairs
éducateurs formés
ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de pairs éducateurs
appuyés
5. Reproduire et diffuser les outils
didactiques
ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nbre d’outils diffusés par an
6 400,00 Nombre de
missions
effectuées par an
Nombre de
missions
effectuées par an
Nombre de
missions
effectuées par an
0,00 Nombre des pairs
éducateurs
formés
5000 Nombre d’outils
produits
32 500,00 Nombre des pairs
éducateurs
formés
Nombre d’outils
produits
32 500,00 Nombre des pairs
éducateurs
formés
Nombre d’outils
produits
Nombre de pairs
éducateurs
900 appuyés
77 290,00 Nbre d’outils
diffusés par an
Nombre de pairs
éducateurs
2500 appuyés
Nbre d’outils
diffusés par an
32 500,00
Nombre de pairs
éducateurs
5500 appuyés
Nbre d’outils
diffusés par an
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 74 de 74
10300
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
6.Augmenter les circuits de
ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre des circuits implantés
disponibilisation des préservatifs dans les
sites
Nombre des
circuits implantés
6000
7. Aménager des dépôts relais des
condoms dans les sites
ASF, SWAA, FFP, FOSI,AS Nombre de dépôts aménages par
an
9000
8. Assurer le suivi des activités des pairs ASF, SWAA, FFP, AS
éducateurs
Nombre de sites visités (2
visites/an)
9. Assurer la supervision des activités
Nbre de missions de supervision
effectuées
1500
PNLS
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de sites
visités (2
visites/an)
Nbre de missions
de supervision
0 effectuées
Indicateurs -Description
Nombre des
circuits implantés
8000
Nombre de
dépôts aménages
par an
Q4
Budget1)
12000
2000
Budget1)
Nombre des
circuits implantés
10000
Nombre de
dépôts aménages
par an
Nombre de sites
visités (2
visites/an)
Nbre de missions
de supervision
8000 effectuées
15000
4000
8000
Nombre de
dépôts aménages
par an
12000
Nombre de sites
visités (2
visites/an)
8500
Nbre de missions
de supervision
0 effectuées
8000
Professionnelles du sexe
1. Effectuer des missions d’identification MSF/B, MSF/H,
des sites d’intervention
ASF,SWAA,ABEF
Nombre de missions effectuées
2.Former les paires
éducatrices/animatrices
MSF/B, MSF/H,
ASF,SWAA,ABEF
Nbre de paires éducatrices/
animatrices formées
3. Appuyer les activités des pairs
éducatrices/animatrices formées
FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS
Nombre de pairs
éducatrices/animatrices
appuyées
4. Produire les outils didactiques
MSF/B, MSF/H,
ASF,SWAA,ABEF
Nbre d’outils didactiques
élaborés
5. Reproduire et diffuser les outils
didactiques produits
MSF/B, MSF/H,
ASF,SWAA,ABEF
Nbre d’outils didactiques
diffusés par an
4800
Nombre de
missions
effectuées
Nbre de paires
éducatrices/
animatrices
formées
840,00 Nombre de pairs
éducatrices/anima
trices appuyées
5 000,00 Nbre d’outils
didactiques
élaborés
16982 Nbre d’outils
didactiques
diffusés par an
Nombre de
missions
effectuées
22 500,00 Nbre de paires
éducatrices/
animatrices
formées
2 040,00 Nombre de pairs
éducatrices/anima
trices appuyées
Nbre d’outils
didactiques
élaborés
Nbre d’outils
didactiques
diffusés par an
Nombre de
missions
effectuées
Nbre de paires
éducatrices/
animatrices
formées
2 040,00 Nombre de pairs
éducatrices/anima
trices appuyées
2 040,00
Nbre d’outils
didactiques
élaborés
Nbre d’outils
didactiques
diffusés par an
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 75 de 75
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
6.Augmenter le circuit de
disponibilisation des préservatifs dans
les sites d’interventions
MSF/B, MSF/H,
ASF,SWAA,ABEF
Nombre des circuits implantés
7. Assurer le suivi des activités des
paires éducatrices/animatrices
MSF/B, MSF/H,
ASF,SWAA,ABEF
Nbre de sites visités (2 visites
par an )
8. Assurer la supervision des activités
des paires éducatrices/animatrices
PNLS
Nbre de missions de supervision
effectuées
Nbre de missions
de supervision
effectuées
4 800,00 Nbre de missions
de supervision
effectuées
Nbre de missions
de supervision
effectuées
9. Aménager des centres d’apprentissage MSF/B, MSF/H,
des metiers pour les PS
ASF,SWAA,ABEF
Nombre de centres aménagés
Nombre de
centres aménagés
18 000,00 Nombre de
centres aménagés
Nombre de
centres aménagés
10. Renforcer les capacités économiques MSF/B, MSF/H,
des PS
ASF,SWAA,ABEF
Nbre de PS ayant commencé
une activité génératrice de
revenus
Nbre de PS
ayant commencé
une activité
génératrice de
revenus
20 000,00 Nbre de PS
ayant commencé
une activité
génératrice de
revenus
20 000,00 Nbre de PS
ayant commencé
une activité
génératrice de
revenus
Nombre des
circuits implantés
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an )
1 000,00 Nombre des
circuits implantés
1 000,00 Nombre des
circuits implantés
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an )
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an )
Budget1)
1 000,00
750,00
4 800,00
20 000,00
Camionneurs et routiers
1. Effectuer des missions d’identification ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de missions effectuées
des sites de stationnement avec intense on des cammioneurs
activités sexuelles
6 400,00 Nombre de
missions
effectuées
Nombre de
missions
effectuées
Nombre de
missions
effectuées
2 . Produire des supports éducatifs
adaptés.
ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de supports produits
on des cammioneurs
5 000,00 Nombre de
supports produits
Nombre de
supports produits
Nombre de
supports produits
3.Former les animateurs
ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre d'animateurs formés
on des cammioneurs
Nombre
d'animateurs
formés
9 375,00 Nombre
d'animateurs
formés
Nombre
d'animateurs
formés
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 76 de 76
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
4. Reproduire et diffuser les supports
éducatifs produits
ASF,ABEF,SWAA,Associati Nombre de supports éducatifs
on des camionneurs
diffusés par an
5. Augmenter les circuits de
disponibilisation des préservatifs dans
les sites d’intervention
ASF,ABEF,SWAA,Associati
on des camionneurs
6. Appuyer les activités des animateurs
formés
FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS
7. Assurer le suivi des activités des
animateurs
Nbre des circuits implantés
Nombre d’animateurs appuyés
Nbre de sites visités (2 visites
ASF,ABEF,SWAA,Associatio par an)
n des camionneurs
8. Assurer la supervision d’activités
PNLS
Nbre de missions de
supervision effectuées
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de
supports
éducatifs diffusés
par an
Nbre des circuits
implantés
120,00 Nombre
d’animateurs
appuyés
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
Nbre de missions
de supervision
effectuées
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
6 845,00 Nombre de
supports
éducatifs diffusés
par an
1 000,00 Nbre des circuits
implantés
620,00 Nombre
d’animateurs
appuyés
1 000,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
3 200,00 Nbre de missions
de supervision
effectuées
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Budget1)
21 000,00 Nombre de
supports
éducatifs diffusés
par an
1 000,00 Nbre des circuits
implantés
620,00 Nombre
d’animateurs
appuyés
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
Nbre de missions
de supervision
effectuées
620,00
1 000,00
3 200,00
Jeunes
1. Effectuer des missions d’identification
des sites d’intervention (Ecoles, Groupes AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA,
associatifs, lieux de concentration des
UNICEF
enfants dans la rue, …)
Nombre de missions effectuées
2.Former les pairs éducateurs
Nombre de pairs éducateurs
formés
Nombre de pairs
éducateurs
formés
12 500,00 Nombre de pairs
éducateurs
formés
12 500,00 Nombre de pairs
éducateurs
formés
Nombre de pairs éducateurs
appuyés
2 250,00 Nombre de pairs
éducateurs
appuyés
12 250,00 Nombre de pairs
éducateurs
appuyés
27 250,00 Nombre de pairs
éducateurs
appuyés
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA
3. Appuyer les activités des pairs
éducateurs formés
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA
8 000,00 Nombre de
missions
effectuées
Nombre de
missions
effectuées
Nombre de
missions
effectuées
27 250,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 77 de 77
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
4. Produire les supports éducatifs (boites
à images, dépliants et autres), adaptés
AMDIC. FFP, UJP,
aux jeunes
AJIS,ABEF,ASF,SWAA?
UNICEF
Nombre de supports éducatifs
produits
5. Reproduire et diffuser les supports
éducatifs produits
Nbre supports éducatifs
diffusés
6. Augmenter les circuits de
disponibilisation des préservatifs dans
les milieux récréatifs des jeunes
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA
Nbre des circuits implantés
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA
7. Assurer le suivi des activités des pairs
éducateurs/animateurs
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA
Nbre de sites visités (2 visites
par an)
8. Assurer la supervision des activités
Nbre de missions de
supervision effectuées
PNLS
9. Organiser les services d'amis jeunes
AMDIC. FFP, UJP,
AJIS,ABEF,ASF,SWAA,
UNICEF
Nombre des services jeunes
organisés
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
5 000,00 Nombre de
supports
éducatifs produits
Nombre de
supports
éducatifs produits
Nombre de
supports
éducatifs produits
48 040,00 Nbre supports
éducatifs diffusés
Nbre supports
éducatifs diffusés
Nbre supports
éducatifs diffusés
Nbre des circuits
implantés
2 000,00 Nbre des circuits
implantés
3 000,00 Nbre des circuits
implantés
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
750,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
250,00 Nbre de sites
visités (2 visites
par an)
Nbre de missions
de supervision
effectuées
0,00 Nombre des
services jeunes
organisés
3 200,00 Nbre de missions
de supervision
effectuées
0,00 Nombre des
services jeunes
organisés
Nbre de missions
de supervision
effectuées
0,00 Nombre des
services jeunes
organisés
Budget1)
750,00
4 800,00
Population carcérale
Nbre de visites effectuées
1.Effectuer des visites de
reconnaissances des prisons à impliquer Amis de la prison,
CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB
EF
2.Former les pairs éducateurs /
Nombre de pairs éducateurs/
animateurs
Amis de la prison,
animateurs formés
CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB
EF
9 600,00 Nbre de visites
effectuées
Nombre de pairs
éducateurs/
animateurs
formés
Nbre de visites
effectuées
3 600,00 Nombre de pairs
éducateurs/
animateurs
formés
Nbre de visites
effectuées
Nombre de pairs
éducateurs/
animateurs
formés
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 78 de 78
0,00
3. Appuyer les activités des pairs
éducateurs/animateurs formés
FOSI, FFP,ASF,SWAA,AS
Nombre de pairs
éducateurs/animateurs appuyés
4. Produire les supports éducatifs (boites
Nbre de supports éducatifs
à images, dépliants et autres), adaptés à la Amis de la prison,
produits
population carcérale
CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB
EF
5. Reproduire et diffuser les supports
éducatifs produits
Nbre supports éducatifs
Amis de la prison,
distribués
CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB
EF…
6. Assurer le suivi des activités des pairs
Nbre de sites visités
éducateurs / animateurs au niveau local PNLS,Amis de la prison,
CICR,BDOM,ASF,SWAA,AB
EF…
Nombre de pairs
éducateurs/anima
teurs appuyés
1 800,00 Nombre de pairs
éducateurs/anima
teurs appuyés
1 800,00 Nombre de pairs
éducateurs/anima
teurs appuyés
5 000,00 Nbre de supports
éducatifs produits
Nbre de supports
éducatifs produits
Nbre de supports
éducatifs produits
Nbre supports
éducatifs
distribués
Nbre supports
éducatifs
distribués
16 400,00 Nbre supports
éducatifs
distribués
Nbre de sites
visités
1 500,00 Nbre de sites
visités
1 500,00 Nbre de sites
visités
1 800,00
1 500,00
Objectif spécifique 2.3 : Augmenter la
disponibilité et l’accessibilité des
préservatifs
1. Approvisionnement en préservatifs
Nombre de préservatifs livrés
ASF/PSI,FOSI,FHI,MSF-B
2. Augmenter la distribution des
préservatifs au niveau national.
Nombre de
préservatifs livrés
Nbre des préservatifs distribués
Nbre des
préservatifs
distribués
34 000,00 Nbre des
préservatifs
distribués
Nbre de sessions de formation
organisées
Nbre de sessions
de formation
organisées
33 750,00 Nbre de sessions
de formation
organisées
FOSI, MSF-B, SANRU…
3. Former les acteurs publics et privés
(ONGs, OACs, médias ) en marketing
social (30 personnes par session)
1 575 000,00 Nombre de
préservatifs livrés
Nombre de
préservatifs livrés
34 000,00 Nbre des
préservatifs
distribués
34 000,00
Nbre de sessions
de formation
organisées
PNLS, PSI/ ASF, FOSI,
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 79 de 79
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
4. Pérenniser l’appui du marketing des
condoms par des spots publicitaires dans
les mass media
Q2
Budget1)
PNLS
Indicateurs -Description
Nombre des
structures
disposant des
guides de prise en
charge
Nombre des
structures
disposant des
guides de prise en
charge
Nombre des
structures
disposant des
guides de prise en
charge
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots
20440
Nombre de visites de suivi
effectuées par an.
Q4
Budget1)
Nombre de
visites de suivi
4800 effectuées par an.
31025
ASF/PSI, FOSI
Indicateurs -Description
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots(5 à Kin, 4
dans chacun des
7 centres urbains
31025 à l’intérieur)
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots
20440
Nombre de
visites de suivi
8000 effectuées par an.
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots
Nombre de chaînes radio ou TV
diffusant des spots( 4 dans
chacun des 7 centres urbains à
l’intérieur)
5. Assurer le suivi des activités.
Q3
Budget1)
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots(5 à Kin, 4
dans chacun des
7 centres urbains
31025 à l’intérieur)
Nombre de
chaînes radio ou
TV diffusant des
spots
20440
Nombre de
visites de suivi
12800 effectuées par an.
Nombre de chaînes radio ou TV
diffusant des spots 5 à Kin
ASF/PSI, FOSI
Indicateurs -Description
Budget1)
Objectif spécifique 2.4 : Porter de 100 à
300 le nombre des Zones de Santé ayant
intégré la prise en charge des infections
sexuellement transmissibles.( Centres de
santé et hôpitaux généraux de
référence)
1. Reproduire et diffuser les guides de
prise en charge des IST, les modules de
formation et le matériel éducatif dans les
ZS
MSF/B, FOMETRO,CTB
2. Former le personnel en prise en charge
des IST
MSF/B,SOLIPRO
FOMETRO,CTB
Nombre des structures
disposant des guides de prise en
charge
6000
Nombre de personnes formées
Nombre de
personnes
150000 formées
Nombre de
personnes
150000 formées
Nombre de
personnes
formées
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 80 de 80
31025
20440
9600
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
Nombre de structures
approvisionnés en kits(RPR)
MSF/B, FOMETRO,CTB
Nombre de structures
approvisionnés en
kits(Coloration de Gramm)
3.Doter les structures en kits d'IST
MSF/B, FOMETRO,CTB
Nombre de structures
approvisionnées en kits
médicaments IST
MSF/B, FOMETRO,CTB
4.Doter les structures de références de
différentes zones de santé en équipement
de base pour le diagnostic biologique des
cas d'IST
MSF/B, FOMETRO,CTB
5. Assurer la supervision des ZS .
Nbre d’HGR équipés
Nombre de missions de
supervision effectuées
PNLS
7.Transport et maintenance
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Nombre de
structures
approvisionnées
56000 en kits
Nombre de
structures
approvisionnées
10400 en kits
Nombre de
structures
approvisionnées
1400000 en kits
Nbre d’HGR
équipés
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de
structures
approvisionnées
en kits
Nombre de
structures
approvisionnés
en kits
Nbre d’HGR
équipés
Nbre d’HGR
équipés
Budget1)
90000
Nombre de visites de
supervision réalisées.
PNLS
6. Assurer la supervision de BPC par le
PNLS .
Q2
Budget1)
Matériel et kits
/expédiés/entretenus
Nombre de
visites de
supervision
1500 réalisées.
Nombre de
missions de
supervision
6400 effectuées
Matériel et kits
/expédiés/entrete
nus
Nombre de
visites de
supervision
1500 réalisées.
Nombre de
missions de
supervision
6400 effectuées
Matériel et kits
/expédiés/entrete
155640 nus
Nombre de
visites de
supervision
2250 réalisées.
Nombre de
missions de
supervision
9600 effectuées
Materiel et kits
/expediés/entrete
155640 nus
Nombre de
personnels
formés en PTME
Nombre de
personnels
formés en PTME
Nombre de
personnels
formés en PTME
3000
12800
155640
Objectif spécif que 2.5 : Porter le
nombre des sites de CPN offrant les
services de PTME de 29 à 155
1.Assurer la formation du personnel de
toutes les structures impliquées
(10/structures)
Nombre de personnels formés
en PTME
GTZ ,ESP,SANRU
19800
19800
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 81 de 81
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
2.Assurer la formation des relais
communautaires en PTME (10 /site)
GTZ ,ESP,SANRU
3.Assurer l'approvisionnement des sites
PTME en intrants
GTZ ,UNICEF,SANRU
Q2
Budget1)
Nombre de relais
communautaires formés en
PTME
Nombre de sites approvisionnés
en intrants PTME
4. Appuyer les activités du personnel de
sites de PTME
GTZ ,UNICEF,SANRU
Nombre de sites appuyés
(4personnes par site)
5.Superviser les activités de PTME par le
PNLS au niveau intermédiaire(une visite PNLS
par an)
Nombres des visites de
supervision effectuées
6.Superviser les activités de PTME par
les BPC au niveau intermédiaire( quatre GTZ ,UNICEF,SANRU
visites par an)
Nombres des visites de
supervision effectuées
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de relais
communautaires
formés en PTME
30 000,00 Nombre de relais
communautaires
formés en PTME
75 000,00 Nombre de relais
communautaires
formés en PTME
200 000,00 Nombre de sites
approvisionnés
en intrants PTME
Nombre de sites
approvisionnés
en intrants PTME
Nombre de sites
approvisionnés
en intrants PTME
Budget1)
45 000,00
1 020,00 Nombre de sites
appuyés
(4personnes par
site)
Nombres des
visites de
supervision
effectuées
2 340,00 Nombre de sites
appuyés
(4personnes par
site)
4 800,00 Nombres des
visites de
supervision
effectuées
4 320,00 Nombre de sites
appuyés
(4personnes par
site)
6 400,00 Nombres des
visites de
supervision
effectuées
4 320,00
2 000,00 Nombres des
visites de
supervision
effectuées
3 000,00 Nombres des
visites de
supervision
effectuées
3 000,00 Nombres des
visites de
supervision
effectuées
3 000,00
6 400,00
Objecti spécifique 3.1 : Porter de 10 à
50 le nombre de centres de conseil et
dépistage volontaire (CDV)
fonctionnels
1 Réhabiliter l’infrastructure
Nombre de bâtiments
réhabilités /an
FHI/FOSI
2 Equiper les CDV (mobilier,matériel
informatique et audio visuel)
Nombre de CDV équipés
FHI/FOSI
3 Former/recycler le personnel du Centre
Nombre de
bâtiments
145000 réhabilités /an
Nombre de CDV
équipés
Nombre de
bâtiments
réhabilités /an
Nombre de CDV
équipés
Nombre de
bâtiments
réhabilités /an
Nombre de CDV
équipés
Nombre de
personnels
sanitaires formés
Nombre de
personnels
sanitaires formés
50000
Nombre de personnels sanitaires
formés
FHI/UNIC/EGF
Nombre de
personnels
11250 sanitaires formés
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 82 de 82
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Q2
Indicateurs -- Description
4 Former/recycler les relais
communautaires
Budget1)
Nombre de relais
communautaires formés
Nombre de CDV recevant un
approvisionnement régulier
FHI, FOMETRO
6. Allouer des primes pour le personnel
des CDV (centres nouvellement créés
Nombre de personnels appuyés
FOSI, FHI
7. Appuyer les activités de promotion de
CDV par les ONG
Nombre de
personnels
appuyés
11250
Nombre de CDV appuyés
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre de CDV
recevant un
approvisionneme
nt régulier
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre de CDV
recevant un
approvisionneme
nt régulier
Nombre de
personnels
appuyés
Nombre de
personnels
appuyés
Budget1)
11250
11250
Nombre de CDV
appuyés
Nombre de CDV
appuyés
Nombre de
visites de suivi
effectuées (4
3750 visites/CDV/an)
Nombre missions
de supervision
effectuées
(1 mission
/province/an)
Nombre de
visites de suivi
effectuées (4
3750 visites/CDV/an)
Nombre missions
de supervision
effectuées
(1 mission
/province/an)
Nombre de
visites de suivi
effectuées (4
3750 visites/CDV/an)
Nombre missions
de supervision
effectuées
(1 mission
4800 /province/an)
Nombre des prestataires formés
Nombre des
prestataires
formés
Nombre des
prestataires
formés
Nombre des
prestataires
formés
Nombres des structures
disposant des guides de prise en
charge.
Nombres des
structures
disposant des
guides de prise en
2040 charge.
90000
Nombre de visites de suivi
effectuées (4 visites/CDV/an)
FOSI, FHI,BPC
9. Assurer la supervision des activités de
CDV
Indicateurs -Description
11250
Nombre de CDV
appuyés
FOSI, FHI
8.Assurer le suivi des activités des CDV
Q3
Budget1)
Nombre de relais
communautaires
0 formés
Nombre de CDV
recevant un
approvisionneme
100000 nt régulier
FHI/UNIC/EGF
5 Approvisionner les CDV en !petit
materiel de laboratoire,test de dépistage
de l’infection à VIH(test rapid),
fourniture de bureau
Indicateurs -Description
Nombre missions de
supervision effectuées
mission /province/an)
(1
PNLS,FHI
Objectif spécifique 3.2 : Porter de 86 à
180 le nombre d’Hôpitaux Généraux de
Référence prenant en charge des
infections opportunistes selon les
normes nationales
1.Former les prestataires en prise en
charge clinique des infections
opportunistes
PNLS,FOMETRO,MSF/B
2. Reproduire et diffuser les guides de
prise en charge des IO
FOMETRO,MSF/B
30600
Nombres des
structures
disposant des
guides de prise en
charge.
30600
Nombres des
structures
disposant des
guides de prise en
charge.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 83 de 83
3750
4800
3.Approvisionner les hôpitaux en
médicaments et réactifs pour le
diagnostic et le suivi des IO
4. Assurer un échange d’expérience à
l’étranger, de deux médecins impliqués
dans la prise en charge des
IO(Dakar/Abidjan )
Nombre d’ hôpitaux
approvisionnés(kits test rapid et
FOMETRO,MSF/B,Pharmaci Elisa)
ens sans frontières
Nombre d’ hôpitaux
approvisionnés(kits
FOMETRO,MSF/B,Pharmaci médicaments IO/structure/an)
ens sans frontières
FOMETRO,MSF/B,Pharmaciens sans frontières
Nombre d’ hôpitaux approvisionnés(transport et maintenance).
Nombre de personnes formées
360360
480000
252108
Nombre
d’hôpitaux
approvisionnés.
Nombre de
personnes
formées
Nombre
d’associations et
ONG appuyées.
Nombre
d’associations et
ONG appuyées.
3500
FOMETRO,MSF/B
Nombre
d’associations et
ONG appuyées.
30000
Nombre de visites de suivi et de
supervision par an
PNLS,FOMETRO,MSF/B
7.Assurer la supervision des activités de
prise en charge des IO par le niveau
central vers le niveau intermédiaire
Nombre de
personnes
formées
Nombre d’
hôpitaux
approvisionnés.
Nombre de
personnes
formées
Nombre d’associations et ONG
appuyées.
6.Assurer des activités de prise en
charge des IO par le BPC
Nombre
d’hôpitaux
approvisionnés.
Nombre d’
hôpitaux
approvisionnés.
PNLS
5.Appuyer les ONG/associations de
PVVIH pour effectuer les visites à
domiciles
Nombre
d’hôpitaux
approvisionnés.
Nombre de visites de suivi et de
supervision par an
PNLS
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
2750 par an
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
par an
30000
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
2750 par an
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
par an
30000
30000
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
2750 par an
Nombre de
visites de suivi et
de supervision
8000 par an
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 84 de 84
2750
9600
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Budget1)
Objectif spécifique 3.3 : Améliorer
l’accessibilité et la qualité du traitement
aux ARV
1.Equiper une 5è province en facs count
et 3 provinces supplémentaires en
FOMETRO,MSF/B,GTZ
chaînes ELISA
FOMETRO,MSF/B,GTZ
Nombre de Provinces
équipées(facs count)
Nombre de Provinces
équipées(chaîne Elisa)
Nombre de
Provinces
80000 équipées
Nombre de
Provinces
équipées
Nombre de
Provinces
équipées
Nombre de
personnels
formés/an
Nombre de
personnels
formés/an
60000
Transport des équipements
FOMETRO,MSF/B,GTZ
2.Former les médecins prescripteurs
d’Anti-rétroviraux et leurs collaborateurs
42000
Nombre de personnels
formés/an
Nombre de
personnels
formés/an
PNLS/Fac. Médecine et
Pharmacie UNIKIN
3.Assurer la formation à l’étranger du
personnel de santé
36000
Nombre de personnel de santé
bénéficiant d’une formation à
l’étranger (Europe)
PNLS
Nombre de personnel de santé
bénéficiant d’une formation à
l’étranger (Afrique)
PNLS
Nombre des comités
d’éligibilité installés
4.Mettre en place un comité d’éligibilité
médico-social par province
PNLS
5.Mettre en place un comité
multisectoriel qui s’occupe de
l’approvisionnement des ARV
Comité multisectoriel mis en
place
Min.SANTE,GTO,CNMLS
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étranger
(Europe)
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étranger
(Afrique)
Nombre des
comités
d’éligibilité
0 installés
Comité
multisectoriel mis
en place
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étranger
(Europe)
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étrange
7000 (Afrique)
Nombre des
comités
d’éligibilité
installés
Comité
multisectoriel mis
en place
40500
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étranger
9000 (Europe)
Nombre de
personnel de
santé bénéficiant
d’une formation à
l’étranger
(Afrique)
Nombre des
comités
d’éligibilité
installés
Comite
multisectoriel mis
en place
0
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 85 de 85
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
6. Approvisionner les structures des soins
en ARV
Nombre de structures recevant
régulièrement les ARV
Comité multisectoriel
d’approvisionnement
7.Approvisionner les structures
en réactifs et consommables de
laboratoire
Nombre structures recevant un
approvisionnement régulier
FOMETRO,MSF/B,Pharmaci
ens sans frontières
8. Assurer le suivi des activités
Nombre de visites de suivi
effectuées
FOMETRO,MSF/B,BPC
9.Assurer la supervision des activités .
Nombre de missions
supervisions effectuées
PNLS
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de
structures
recevant
régulièrement les
2692800 ARV
Nombre
structures
recevant un
approvisionneme
80000 nt régulier
Nombre de
visites de suivi
1500 effectuées
Nombre de
missions
supervisions
effectuées
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de
structures
recevant
régulièrement les
ARV
Nombre
structures
recevant un
approvisionneme
nt régulier
Nombre de
visites de suivi
1500 effectuées
Nombre de
missions
supervisions
effectuées
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Budget1)
Nombre de
structures
recevant
régulièrement les
ARV
Nombre
structures
recevant un
approvisionneme
nt régulier
Nombre de
visites de suivi
1500 effectuées
Nombre de
missions
supervisions
4800 effectuées
1500
4800
Objectif spécifique 3.4 : Renforcer la
prise en charge psychosociale des PVV
et leurs familles
1. Actualiser le guide sur les activités
psychosociales des relais
communautaires.
2. Reproduire et diffuser le guide
actualisé
3. Former les relais communautaires sur
la PEC psychosociale
Guide actualisé
PNLS, RCP+
PNLS,FOMETRO,GTZ
4. Former/recycler 15 ONGS à
l’élaboration et gestion des projets AGR
Guide actualisé
Nombre de
8000 guides diffusés
Nombre de
guides diffusés
Nombre de
guides diffusés
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre de relais
communautaires formés
Nombre de relais
communautaires
formés
Nombre d’ONGs ayant reçu la
formation
Nombre d’ONGs
ayant reçu la
formation
Nombre d’ONGs
ayant reçu la
formation
Nombre d’ONGs
ayant reçu la
formation
Nombre d’ONG
ayant reçu un
appui financier
Nombre d’ONG
ayant reçu un
appui financier
Nombre d’ONG
ayant reçu un
appui financier
CRS/Amo-Congo
5.Fournir un appui financier aux ONGs
formées/recyclées
Guide actualisé
5000
Nombre de guides diffusés
CRS/SANRU/OXFAM/BOM
/RCP+/FFP/CRS
Guide actualisé
6750
Nombre d’ONG ayant reçu un
appui financier
CRS/Christian-Aid
11250
20000
15000
15000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 86 de 86
11250
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
6.Fournir un appui financier a la
réinsertion socio-professionnelle des
orphelins
7.Organiser des vacations des
nutritionnistes et des juristes dans les
structures de PEC des PVV et des PA
Nombre d’orphelins réinsérés
Confessions
religieuses,AmoCongo,Congo
Vie
Nombre des structures
bénéficiant des vacations (2
vacations mensuelles de
chaque)
PNLS,RCP+
Q2
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre
d’orphelins
réinsérés
Nombre des
structures
bénéficiant des
vacations (2
vacations
mensuelles de
4200 chaque)
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre
d’orphelins
87500 réinsérés
Nombre des
structures
bénéficiant des
vacations (2
vacations
mensuelles de
4200 chaque)
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre
d’orphelins
122500 réinsérés
Nombre des
structures
bénéficiant des
vacations (2
vacations
mensuelles de
4200 chaque)
Budget1)
140000
Objectif spécifique 4 : Renforcer la
capacité du PNLS en matière de gestion
de l’information relative à l’épidémie de
VIH/SIDA et aux IST
1 Effectuer des missions d’évaluation des
sites ruraux
PNLS,FHI,ESP
2 Assurer la formation/recyclage du
personnel des sites sentinelles (6p/site)
FHI,ESP
3 Assurer la formation des BPC en
gestion de l’information épidémiologique
FHI,ESP
4 Approvisionner les sites sentinelles en
équipements et consommables
PNLS,FHI
5 Effectuer le passage des activités dans
les sites sentinelles
Nombre missions effectuées
Nombre de personnes formées
Nombre de personnes formées
Nombre de sites sentinelles
approvisionnés
Nombre de passages réalisés
Nombre missions
8000 effectuées
Nombre de
personnes
formées
Nombre de
personnes
4200 formées
Nombre de sites
sentinelles
54000 approvisionnés
Nombre de
passages réalisés
PNLS
6 Doter les BPC en chaîne de froid pour
le transit des échantillons
Nombre missions
9600 effectuées
Nombre de
personnes
22050 formées
Nombre de
personnes
formées
Nombre de sites
sentinelles
approvisionnés
Nombre de
passages réalisés
Nombre missions
effectuées
Nombre de
personnes
formées
Nombre de
personnes
formées
Nombre de sites
sentinelles
approvisionnés
Nombre de
passages réalisés
78000
Nombre de BPC équipés en
chaîne de froid
PNLS
Nombre de BPC
équipés en chaîne
31500 de froid
Nombre de BPC
équipés en chaîne
de froid
Nombre de BPC
équipés en chaîne
de froid
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 87 de 87
4200
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -- Description
7 Réaliser le contrôle de qualité
(1contrôle par an pour le labo national de
référence et 1 contrôle pour chaque labo
de site par an)
Q2
Budget1)
Nombre de laboratoires ayant
subi un contrôle de qualité
LABO/ PNLS,IMT/ANVERS
8 Réaliser des enquêtes
comportementales (BSS)
Q3
Budget1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget1)
Indicateurs -Description
Nombre de
laboratoires ayant
subi un contrôle
de qualité
Nombre de
laboratoires ayant
subi un contrôle
de qualité
Nombre de
laboratoires ayant
subi un contrôle
de qualité
Nombre
d’enquêtes
150000 réalisées
Nombre de sites
sentinelles
supervisés par an
0
11 150 195,00
Nombre
d’enquêtes
150000 réalisées
Nombre de sites
sentinelles
supervisés par an
0
1 538 388,33
Nombre
d’enquêtes
150000 réalisées
Nombre de sites
sentinelles
supervisés par an
0
1 178 298,33
Budget1)
8000
Nombre d’enquêtes réalisées
FHI,ESP
9 Assurer la supervision des sites
sentinelles
Indicateurs -Description
Nombre de sites sentinelles
supervisés par an
PNLS
Total
150000
0
1 042
148,33
1) Budgets par étape/indicateur uniquement si possible, sinon budget total par trimestre
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 88 de 88
SECTIONS IV – VIII: Informations détaillées sur chaque
composante de la proposition
VEUILLEZ COMPLETER LES SECTIONS SUIVANTES POUR CHAQUE COMPOSANTE
Copiez les sections IV – VIII autant de fois qu'il y a de
composantes
Remarque: une composante renvoie à une maladie, en d'autres mots, votre proposition aura
plusieurs composantes uniquement si elle couvre plus d'une maladie. Il ne doit y avoir qu'une
composante par maladie.
S'il existe des activités ou objectifs généraux au sein d'une composante particulière de
nature générale tels le renforcement des capacités ou le développement de
l'infrastructure qui sont susceptibles de dépasser la portée de ladite composante,
veuillez préciser clairement ces aspects et indiquez comment ils sont liés à d'autres
composantes de la proposition dans la réponse détaillée aux questions 27.
S'il s'agit d'une proposition entièrement intégrée où deux ou plusieurs composantes sont liées
d'une manière telle qu'il serait irréaliste ou impossible de les séparer, cochez les cases du
tableau IV.23 pour identifier toutes les maladies qui sont directement concernées par cette
composante intégrée.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 89 de 89
SECTION IV – Champ d'application de la proposition
24. Identifiez la composante détaillée dans cette section (marquez d'une croix):
Tableau IV.23
Composante
VIH/SIDA
(marquez d'une
croix):
Tuberculose
X
Paludisme
HIV/TB
25. Résumez brièvement la composante (Précisez la logique, le but, les objectifs, les
activités, les résultats attendus, la manière dont ces activités seront réalisées et
les partenaires concernés) (2–3 paragraphes):
Appui à l’initiative « Faire Reculer le Paludisme» en
République Démocratique du Congo
Les interventions de lutte antipaludiques de cette composante s’inscrivent dans le cadre du
plan stratégique 2002-2006 du PNLP adopté en novembre 2001.Ces interventions qui se
feront dans 120 Zones de Santé auront pour but de réduire la morbidité et la mortalité liées
au paludisme chez les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.
Les objectifs spécifiques visés par cette composante sont (i) la promotion de l’utilisation à
large échelle de la moustiquaire imprégnée d’insecticide (ii) l’amélioration de la prise en
charge des cas de paludisme dans les formations médicales(Hôpitaux Généraux de
référence et Centres de Santé),(iii) l’amélioration de la prise en charge des cas de
paludisme/fièvre dans la communauté,(iv) l’application du Traitement Présomptif Intermittent
chez la femme enceinte et (v) le renforcement des capacités de gestion du PNLP et du
niveau intermédiaire du système de santé.
Les résultats attendus dans les 120 zones d’intervention sont les suivants: 50% de ménages
disposent d’au moins une MII, 50% d’enfants de moins de 5ans dorment sous MII, 50% de
femmes enceintes dorment sous MII, 70% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme grave
bénéficient d’une prise en charge correcte dans les structures de soins selon les directives
nationales, 80% d’enfants de moins de 5 ans avec paludisme simple sont traités
correctement dans les structures de soins, 80% des HGR des zones sélectionnées sont
capables de confirmer le diagnostic correct du paludisme, 50% de structures de soins ne
connaissent pas de ruptures de stock de plus d’une semaine les trois derniers mois en
antipaludique, 30% de cas de fièvre / paludisme sont correctement prises en charge dans la
communauté, 50% de mères et gardiens d’enfants reconnaissent au moins deux signes de
danger palustres chez les moins de 5ans, 50% des femmes enceintes fréquentant les
structures de soins pour les CPN bénéficient du TPI pendant leur grossesse, les capacités
techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau intermédiaire sont renforcées
Les activités générales prévues en vue de réaliser ces objectifs sont : la formation du
personnel de santé et des relais communautaires, l’extension de la couverture en MII par la
distribution/vente porte à porte par les relais communautaires, la vente des MII lors des
Consultations prénatales et préscolaires, l’appui logistique aux Hôpitaux Généraux de
référence et Centres de Santé en matériel et réactifs de laboratoire, l’approvisionnement des
ces formations médicales et des relais communautaires en antipaludiques et l’appui
logistique au PNLP et au niveau intermédiaire.
La mise en œuvre de ces activités sera exécutée dans chaque zone de santé par les
partenaires (Voir liste des partenaires et de leurs ZS d’intervention en annexe PALU N° 1) déjà
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 90 de 90
opérationnels dans ces zones en collaboration avec les équipes des BCZS. Les activités
débuteront dès la première année de mise en œuvre dans toutes les ZS où la progression se
fera d’une aire de santé à une autre jusqu’à atteindre la couverture attendue de la zone de
santé .
26.
Indiquez la durée estimée de la composante:
Tableau IV.25
De (mois/année):
Janvier 2004
A (mois/année):
Décembre 2008
27.Description détaillée de la composante pendant tout SON CYCLE:
Remarque: chaque composante ne doit avoir qu'UN seul but général qui devrait viser une
série d'objectifs spécifiques. Chaque objectif spécifique devrait être ventilé en plusieurs
activités générales nécessaires pour atteindre les objectifs spécifiques. Bien que les activités
ne doivent pas être trop détaillées, leur description doit être suffisante pour permettre de
comprendre comment vous envisagez d'atteindre les objectifs fixés.
Indicateurs: outre une brève description, vous devez préciser un ensemble d'indicateurs qui
mesurent le résultat attendu pour chaque niveau de résultat par rapport au but, aux objectifs
et aux activités. Veuillez vous reporter aux Lignes directrices, par. VII.77 – 79 et à l'annexe II
pour des exemples d'indicateurs nationaux.
Données de base: les données de base doivent être indiquées en chiffres absolus (si
possible) et/ou en pourcentages. Si les données de base ne sont pas disponibles, veuillez
vous reporter aux Lignes directrices, paragraphe VII.80. Les données de base doivent porter
sur la dernière année disponible et la source doit être indiquée.
Finalités: des finalités précises doivent être précisées en chiffres absolus (si possible) et en
pourcentage.
Pour chaque niveau de résultats, veuillez préciser la sources des données, les
méthodes de collecte des données et la fréquence des collectes.
Un exemple de la manière de compléter les tableaux des questions 26 et 27 est donné dans
l'annexe III aux Lignes directrices pour l'établissement des propositions.
27.1. But et impact attendu (Décrivez le but général de la composante et son impact
attendu, le cas échéant, sur les populations cibles, le poids de la maladie, etc.), (1–2
paragraphes):
Le but de cette composante est de contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité
attribuables au paludisme dans les zones de santé d’intervention. La composante concernera
essentiellement les groupes vulnérables constitués des femmes enceintes et des enfants de
moins de cinq ans dans 120 zones de santé (sur les 30621) avec une population totale de
24.598.635 habitants22.
L’impact attendu est la réduction de 20% de la morbidité et la mortalité en particulier chez les
groupes cibles par rapport aux données de 2004.
21
Le processus de délimitation des nouvelles zones de santé est actuellement en cours. Les données
démographiques actuellement disponibles concernent le découpage du territoire national en 306 zones
de santé qui a eu lieu en 1985.
22
Les données sur la population proviennent des enquêtes PEV lors des JNV 2002 étant donné que le
dernier recensement scientifique date de 1984.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 91 de 91
Les ZS ont été choisies sur base des critères bien définis 23 (Voir liste des partenaires et de
leurs ZS d’intervention en annexe PALU N° 1).
Chaque partenaire sera directement responsable de la mise en œuvre des activités de la
composante dans les ZS sélectionnées qui sont sous sa gestion.
La mise en œuvre des activités se fera dès la première année dans toutes les ZS
sélectionnées et dans chaque ZS, la couverture en activités de lutte progressera d’une aire
de santé à une autre.
Remarque: l'impact peut être lié à des programmes nationaux plus génériques dans
lesquels cette composante s'inscrit. Dans ce cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs d'impact reflètent le programme national général et pas uniquement cette
composante.
Précisez les données de base dans le tableau IV.27.1. Les objectifs chiffrés qui
mesurent l'impact sont uniquement demandés pour la fin de la période de subvention
complète.
Tableau IV.27.1
But:
Contribuer à la réduction de la morbidité et de la mortalité liées au
paludisme en particulier chez les enfants de moins de 5ans et les femmes
enceintes en RDC.
Indicateurs d'impact
Base
Objectif chiffré (dernière année
de la proposition)
(Voir annexe II)
Année: 2002
Année: 2008
Taux de morbidité spécifique par
paludisme (cas cliniques et cas
confirmés) parmi les enfants de
moins de 5 ans
Taux de mortalité proportionnelle
palustre chez les enfants de moins
de 5 ans.
Taux de létalité hospitalière
palustre parmi les enfants de
moins de 5 ans.
ND24
Taux de morbidité spécifique par
paludisme réduit de 20% par
rapport au niveau de 2004
ND*
Taux de mortalité proportionnelle
palustre réduit de 20% par
rapport au niveau de 2004.
Taux de létalité hospitalière
palustre réduit de 20% par
rapport au niveau de 2004.
ND*
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats
attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif
spécifique):
1.
2.
3.
4.
5.
23
Existence dans la ZS d’un partenaire qui apporte un appui global (appui destiné à développer
l’ensemble de la ZS, notamment en ce qui concerne la réhabilitation des infrastructures, l’appui logistique,
l’approvisionnement en médicaments essentiels, la formation du personnel, etc.) ;
Existence des activités de lutte contre le paludisme dans la ZS ;
Contiguïté avec d’autres ZS sélectionnées pour cette intervention ;
Accessibilité de la ZS par route à partir du chef lieu de la province et des aires de santé à partir du Bureau
Central de la ZS ;
Absence des troubles les six derniers mois.
24
* Il existe des données au niveau sites sentinelles (Taux de morbidité spécifique par paludisme parmi les
enfants de moins de 5 ans : 190 %o ( Enquête PNLP 2001), Taux de mortalité spécifique par paludisme parmi
les enfants de moins de 5 ans : 10,07%o ( Enquête PNLP 2001) , Taux de mortalité proportionnelle chez les
enfants de moins de 5 ans : 46%, Taux de létalité hospitalière palustre parmi les enfants de moins de 5 ans :
7%, Taux de morbidité proportionnelle par paludisme parmi les femmes enceintes : 20%) mais qui ne peuvent
être extrapolées sur le plan national. (Enquête PNLP 2002).
La collecte des données de base se fera au cours de la première année de la mise en œuvre dans le
cadre de la mise en place du monitoring et évaluation de ce projet.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 92 de 92
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez
copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans
lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas
uniquement cette composante.
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les
indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés
pour l'année 2 et après.
Objectif spécifique 1 : Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées
d’Insecticide.
Il s’agira de combiner des différentes approches en vue d’augmenter la proportion des
femmes enceintes et des enfants de moins de 5 ans qui dorment sous moustiquaires
imprégnées d’insecticide à longue durée. Cela permettra de rendre accessible la moustiquaire
imprégnée d’insecticide au niveau des centres de santé et dans la communauté. Le résultat
attendu est que 50% des cibles dorment sous moustiquaire imprégnée d’insecticide en 2008
dans les zones d’intervention.
Tableau IV.28
Objectif: 1
Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide
Indicateurs de
Base
Objectif chiffré
résultats/couverture
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2002
2: 2005 3: 2006
4: 2007
5: 2008
% des ménages qui disposent d’au
15%
30%
40%
50%
ND25
moins une MII
% d’enfants de moins de 5 ans qui
20%
35%
45%
50%
0,7%26
dorment sous MII
% de femmes enceintes qui dorment ND*
15%
30%
40%
50%
sous MII
NB. Les indicateurs sont présentés de façon cumulée dans tout le tableau de la section
IV.
28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu
(Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions
spécifiques, afin d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité
générale):
28.1 a : Promotion de l’utilisation des moustiquaires imprégnées d’insecticide.
- Former les relais communautaires dans les zones de santé d’intervention
Les relais communautaires sont des personnes volontaires choisies par leur communauté
pour servir de pont entre celle-ci et le service de santé. Ils seront formés dans leur milieu par
le bureau central de la zone de santé pour assurer des activités de lutte contre le paludisme
(communication pour le changement de comportement, marketing social, distribution / vente
25
Il existe des données au niveau des sites sentinelles (1% des ménages avec groupes cibles qui disposent
d’au moins une MII et 0% de femmes enceintes qui dorment sous MII) mais qui ne peuvent être extrapolées
sur le plan national. (Enquête PNLP 2002)
Les données disponibles pour les 7 zones de santé revitalisées par l’UNICEF dans la ville de Kinshasa
montrent une couverture des ménages en MII de 38%, un taux d’utilisation de 21% chez les enfants de moins
de 5 ans et de 25.8% chez les femmes enceintes
26
Source : Enquête MICS2/2001
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 93 de 93
porte-à-porte des MII et traitement des cas de fièvre / paludisme simple). Une zone de santé
comprend en moyenne 20 aires de santé. 4 relais communautaires seront nécessaires pour
assurer les activités de lutte dans une aire de santé. Le total de relais à former dans le cadre
de cette proposition pour couvrir l’ensemble des 120 ZS sélectionnées est de 9.600. Ce
chiffre est ramené à 10.500 en tenant compte de 10% de déperdition. Une session de
formation comprendra environ 20 participants pour un facilitateur.
- Approvisionner les zones de santé sélectionnées en MII
Les achats de MII seront groupés et confiés aux intervenants qui ont déjà une expérience en
cette matière (ASRAMES, PSI, SANRU, UNICEF). L’acheminement vers les zones de santé
d’intervention sera assuré par les différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans
les zones de santé concernées. Une synergie d’approches de distribution des MII tenant
compte des différentes expériences sera mise à profit.
- Assurer la Communication pour le Changement de Comportement
L’utilisation des MII est un comportement nouveau dont la promotion dans la communauté
nécessite une Communication pour le Changement de Comportement. Elle se fera par
l’animation communautaire (relais communautaires), la communication interpersonnelle et
l’usage des médias. Tous les intervenants impliqués dans la mise en œuvre de cette
composante assureront cette activité.
- Distribuer les MII dans les zones de santé sélectionnées
Le relais communautaire sera chargé d’enregistrer les demandes auprès des ménages et de
leur fournir des MII qu’il aura retirées au centre de santé. D’autres MII seront vendues au
centre de santé lors des CPN et des CPS à un prix subsidié à des degrés différents (de 0 à
3$) selon les milieux et le pouvoir d’achat des populations locales. Le fruit de la vente de ces
moustiquaires servira essentiellement au rachat des moustiquaires imprégnées et/ou au
réapprovisionnement des centres de santé en médicaments antipaludiques. Une autre partie
servira à la motivation des relais communautaires.
- Assurer la distribution dans les centres urbains par le marketing social
Le marketing social consistera à susciter la demande de la population générale en MII à
travers les activités promotionnelles par les médias, les communications interpersonnelles et
la vente des MII dans les points de vente fixes mis en place en association avec les ONGs
locales. Ces activités s’étendront progressivement des milieux urbains aux milieux ruraux et
seront exercées par les opérateurs tant privés que publics. L’implication des privés par le
Marketing social permettra de vendre les MII à la population générale au prix du marché, ceci
aura pour avantage d’étendre la couverture en MII des ménages et de renouveler les MII
affectées à cette activité.
- Superviser les activités de promotion de l’utilisation de la MII
La supervision sera intégrée et concernera toutes les activités de lutte contre le paludisme
qui sont mises en œuvre dans le cadre de cette composante ; elle se fera de manière étagée
en collaboration avec les partenaires d’exécution du niveau central vers les provinces, puis
des provinces vers les districts et zones de santé. La qualité de cette supervision sera
assurée par la standardisation des outils et méthodes de supervision , la mise en place d’une
équipe de superviseurs centraux recrutés parmi les formateurs et qui lors des supervisions
provinciales, accompagneront les équipes intermédiaires dans les zones de santé au moins
deux fois chaque année.
Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent
directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 94 de 94
Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les
indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les
deux premières années de la composante.
Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les
institutions chargées de l'exécution.
Tableau IV.28.1
Objectif: 1
Promouvoir l’utilisation des Moustiquaires Imprégnées d’Insecticide
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs
Institutions
procédure/produit
chiffrés
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année Année
1:
2:
2004
2005
Former les relais
Nombre des relais
3500
10.500 PNLP, ECC, BASICS, AS,
220
HORIZON SANTE, CARE
communautaires dans communautaires
BDOM, CDI, OXFAM, IRC
les ZS d’intervention
formés
GC/CCISD, CEMUBAC,
CORDAID, ASRAMES, CTB,
MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
PNLP, ECC, AS, HORIZON
SANTE, CARE BDOM, CDI,
OXFAM, IRC GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
PNLP, ECC, BASICS, AS,
HORIZON SANTE, CARE
BDOM, CDI, OXFAM, IRC
GC/CCISD, CEMUBAC,
CORDAID, ASRAMES, CTB,
MMB, MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
PNLP, ECC, AS, HORIZON
SANTE, CARE BDOM, CDI,
OXFAM, IRC GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
Approvisionner les
zones de santé
sélectionnées en MII
% des ZS disposant
d’une quantité requise
des MII
ND
35 %
100 %
Assurer la
Communication pour
le Changement de
Comportement
% des zones de santé
qui mettent en œuvre
le paquet minimum
d’activités de CCC
ND
35 %
100%
Distribuer les MII dans
les zones de santé
sélectionnées
% des ménages des
ZS d’intervention qui
disposent d’au moins
une MII
ND
10%
15 %
Assurer la distribution
dans les centres
urbains par le
marketing social
Superviser les activités
de promotion de
l’utilisation de la MII
Nombre des
moustiquaires
vendues
7500(*)
196000
252000
PSI
ND
35 %
100 %
PNLP, ECC, AS, HORIZON
SANTE, CARE BDOM, CDI,
OXFAM, IRC GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
% des formations
médicales ayant reçu
une visite de
supervision technique
avec feed-back au
cours des trois
derniers mois
(*) Premier trimestre 2003.
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats
attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif
spécifique):
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 95 de 95
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez
copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans
lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas
uniquement cette composante.
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les
indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés
pour l'année 2 et après.
Objectif spécifique 2 : Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les
structures de soins (HGR et CS).
Cette amélioration de la prise en charge se fera au travers du renforcement des capacités du
personnel soignant et en rendant disponibles les intrants (médicaments et matériels) ainsi
que la vulgarisation de la politique nationale. Ceci aura comme résultat que 70% d’enfants de
moins de 5 ans avec paludisme sont traités correctement dans les structures de selon la
politique nationale. La politique actuelle préconise l’utilisation de la SulfadoxinePyriméthamine comme traitement de première intention en cas de paludisme simple. Celle-ci
étant transitoire, le monitorage de l’efficacité thérapeutique de la SP ainsi que l’évaluation de
celle des combinaisons thérapeutiques se poursuivront dans les sites sentinelles. Ceci
permettra de suivre les tendances sur l’efficacité du médicament de première ligne et de
sélectionner une combinaison qui remplacera la SP en monothérapie après la phase
transitoire (après 2004). Parallèlement à cette évaluation, étant donné que le pays n’a pas
d’expérience dans l’utilisation des CT à large échelle, des études pilotes seront menées dans
5 ZS où des taux élevés d’échecs thérapeutiques à la SP ont été documentés.
Dans ces 5 zones de santé, la PEC se fera au moyen des thérapies combinées. Et
l’expérience acquise dans ces zones sera utilisée pour introduire progressivement l’utilisation
des CT dans d’autres zones de santé du pays. Le coût moyen d’une cure pour un enfant a
été estimé à 1$ US.
Tableau IV.28
Objectif: 2
Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les
structures de soins (HGR et CS).
Indicateurs de résultats/couverture
Base
Objectif chiffré
(Voir annexe II)
Année: Année
Année
Année
Année
2002
2: 2005 3: 2006
4: 2007
5: 2008
Pourcentage d’enfants de moins de 5 ans avec
ND
35%
50%
60%
80%
paludisme simple et qui bénéficient d’une prise
en charge correcte dans les formations
sanitaires(HGR et CS).
Pourcentage d’enfants de moins de 5 ans avec
ND
35%
45%
55%
70%
paludisme grave et qui bénéficient d’une prise
en charge correcte dans les formations
sanitaires(HGR et CS).
% des formations sanitaires(HGR et CS).
40%
50%
65%
80%
capables de confirmer le diagnostic du
ND27
paludisme conformément à la politique
nationale
% de structures de soins n’ayant connu aucune
ND
20%
30%
40%
50%
rupture de stock de plus d’une semaine en
médicaments antipaludiques recommandés au
cours des trois derniers mois
27
Les données de base n’existent pas pour cet indicateur. Cependant, l’enquête menée par l’ESP en 2000 a montré que seuls
23% de diagnostics microscopiques étaient corrects dans les 376 laboratoires enquêtées.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 96 de 96
28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu
(Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin
d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale):
28.1 b : La prise en charge des cas de paludisme dans les formations médicales (HGR
et CS).
- Former les formateurs (12 centraux, 48 provinciaux )
La formation des formateurs se fera en session unique de 10 jours pour tout le pays. Un
noyau de 12 formateurs centraux (4 du PNLP et 8 des partenaires) seront chargés de former
les formateurs provinciaux. Les formateurs provinciaux organiseront à leur tour des
formations/recyclage du personnel de santé des zones de santé de leurs provinces
respectives. Avec une moyenne de 4 formateurs provinciaux, le total de formateurs
provinciaux sera de 48 en tenant compte d’un taux de déperdition de 10%.
- Former/recycler le personnel de santé des niveaux périphériques sur les activités de
lutte antipaludique
Dans chacune des zones de santé sélectionnées, on aura à former le médecin chef de zone,
l’infirmier superviseur, le médecin chef de staff médical et le Directeur de nursing de l’HGR et
20 infirmiers titulaires de centres de santé.
Pour les 120 ZS retenues, nous aurons donc 120 Médecins chefs de zone, autant d’infirmiers
superviseurs, de Médecins chefs de staff et des Directeurs de nursing et 2400 Infirmiers
titulaires des centres de santé.
- Former 72 formateurs (agents du niveau provincial) sur le diagnostic microscopique
du paludisme
Cette activité vise à former un noyau des formateurs provinciaux qui seront chargés de
former les microscopistes au niveau des zones de santé. Il y aura par province 2 noyaux de 4
formateurs provinciaux en considérant le Nord-Kivu, le Sud-Kivu et le Maniema comme une
seule province. Soit un total de 72 formateurs.
- Former les microscopistes (528) : (2/HGR et 2/CSR) des formations médicales(HGR et
CSR). de référence des zones de santé sélectionnées
Les microscopistes seront formés sur le diagnostic microscopique du paludisme. A raison de
4 microscopistes par zone de santé avec un taux de déperdition de 10%. Ce qui donne 528
microscopistes à former pour les 120 zones de santé.
- Approvisionner les formations médicales (HGR et CS) en antipaludiques et adjuvants
Les achats des médicaments seront groupés et confiés aux intervenants qui ont déjà une
expérience en cette matière (BDOM,SANRU, MALTESER, CEMUBAC, UNICEF,
ASRAMES…). L’acheminement vers les zones de santé d’intervention sera assuré par les
différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans les zones de santé concernées.
- Approvisionner les formations médicales (HGR et CS) en matériels et réactifs de
laboratoire
Les achats des matériels et réactifs de laboratoire seront groupés et confiés aux intervenants
qui ont déjà une expérience en cette matière (ASRAMES,BDOM, CEMUBAC, MALTESER
SANRU,UNICEF…). L’acheminement vers les zones de santé d’intervention sera assuré par
les différents partenaires chargés de la mise en œuvre dans les zones de santé concernées.
- Mener des études pilotes dans les 5 ZS sur l’utilisation à large échelle des CT
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 97 de 97
Ces études seront réalisées dans 5 ZS avec l’appui technique de CDC/Atlanta, de l’OMS et
de l’Ecole de Santé Publique de Kinshasa. Elle permettra de déterminer les conditions d’une
utilisation
efficace et à large échelle des combinaisons thérapeutiques ainsi que
l’acceptabilité de celles-ci au niveau de la communauté où sont pris en charge environ 70 %
des cas de fièvre/paludisme chez les enfants de moins de 5 ans en RDC.
Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent
directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante.
Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les
indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les
deux premières années de la composante.
Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les
institutions chargées de l'exécution.
Tableau IV.28.1
Améliorer la prise en charge des cas de paludisme dans les structures de soins (HGR et
CS).
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité)
2003
Année
Année
(Voir l'annexe II)
1 :2004 2 :2005
PNLP
Former les formateurs (12
Nombre des
ND
60
PARTENAIRES : ECC,
centraux, 48 provinciaux )
formateurs formés
BASICS, AS, HORIZON
par niveau
SANTE, CARE BDOM, CDI,
Objectif: 2
Former/recycler le personnel de
santé des niveaux
périphériques ( 240 : Médecins,
120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs
de nursing ) sur les activités de
lutte antipaludique
Nombre des
personnes
formées
Former 72 formateurs (agents
du niveau provincial) sur le
diagnostic microscopique du
paludisme
Nombre des
formateurs
provinciaux formés
sur le diagnostic
microscopique du
paludisme
Nombre des
microscopistes
formés dans les
zones de santé
sélectionnées
Former 528 microscopistes :
(2/HGR et 2/CSR) des
formations médicales (HGR et
CS). de référence des zones
de santé sélectionnées
ND
ND
ND
1008
2880
72
185
OXFAM, IRC, CRS, GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, LOUVAIN
DEV.
IMP
ECC, AS, HORIZON SANTE,
CARE BDOM, CDI, OXFAM,
IRC GC/CCISD, CEMUBAC,
CORDAID, ASRAMES, CTB,
MMB, MALTESER, GTZ,
OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS,
LOUVAIN DEV.
ESP, CDC
528
PNLP, ECC, AS, HORIZON
SANTE, CARE BDOM, CDI,
OXFAM, IRC GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS,
LOUVAIN DEV.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 98 de 98
Approvisionner les formations
médicales ( HGR et CS) en
antipaludiques recommandés et
adjuvants.
Approvisionner les formations
(HGR et CS). médicales en
matériels et réactifs de
laboratoire.
Mener des études pilotes dans
les 5 ZS sur l’utilisation à large
échelle des CT
Superviser les activités de prise
en charge des cas dans les
formations médicales(HGR et
CS).
% des formations
médicales(HGR et
CS). disposant
des stocks
suffisants
d’antipaludiques
recommandés et
adjuvants
% des formations
médicales(HGR et
CS). n’ayant pas
connu de ruptures
de stock en
matériels et réactifs
de laboratoire de
façon continue
pendant une
semaine les trois
derniers mois
Nombre d’études
effectuées
ND
35 %
100%
ECC, AS, HORIZON SANTE,
CARE BDOM, CDI, OXFAM,
IRC GC/CCISD, CEMUBAC,
CORDAID, ASRAMES, CTB,
MMB, MALTESER, GTZ,
OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS,
LOUVAIN DEV.
ND
40 %
100 %
ECC, AS, HORIZON SANTE,
CARE BDOM, CDI, OXFAM,
IRC GC/CCISD, CEMUBAC,
CORDAID, ASRAMES, CTB,
MMB, MALTESER, GTZ,
OMNIS, ALISEI, SANRU, CRS,
LOUVAIN DEV.
0
5
% des formations
médicales (HGR et
CS). ayant reçu
une visite de
supervision
technique avec
feed-back au cours
des trois derniers
mois
ND
40 %
CDC,OMS,MSF,
ESP,PNLP.
100 %
PNLP, IPS/IMD
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats
attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif
spécifique):
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez
copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans
lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas
uniquement cette composante.
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les
indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés
pour l'année 2 et après.
Objectif spécifique 3 : Améliorer la prise en charge des cas de fièvre/paludisme dans la
communauté.
Dans ce cadre le PNLP en collaboration avec ses partenaires continuera la promotion du
traitement correct des cas de paludisme simple à domicile comme le recommande la politique
nationale. Le résultat attendu est que 30% des cas de fièvre / paludisme (chez les enfants de
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 99 de 99
moins de 5 ans) soient traités correctement dans la communauté, avec un antipaludique dans
les 24 heures suivant l’apparition de la fièvre conformément aux directives nationales et que
50 % des mères et personnes ayant la garde d’enfants reconnaissent les signes et signes de
danger chez un enfant fébrile de moins de 5ans.
La SP reste la molécule recommandée pour la prise en charge des cas simples dans la
communauté, exceptés dans les 5 ZS où sera évaluée l’utilisation à large échelle des CT, et
où la CT retenue sera utilisée et dans les formations sanitaires (HGR et CS), et dans la
communauté.
Tableau IV.28
Objectif: 3
Améliorer la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la
communauté.
Indicateurs de résultats/couverture
Base
Objectif chiffré
(Voir annexe II)
Année:
Année
Année
Année
Année
2002
2: 2005
3: 2006
4: 2007
5: 2008
28
Proportion des cas de fièvre / paludisme
5%
10%
20%
30%
ND
traités correctement conformément aux
directives nationales avec un antipaludique
dans les 24 heures suivant l’apparition de
la fièvre chez les enfants de moins de 5
ans au niveau de la communauté
% des mères et personnes ayant la garde
ND
15 %
25 %
40 %
50 %
d’enfants qui sont capables de reconnaître
au moins deux signes de danger chez un
enfant fébrile de moins de 5ans
28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu
(Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin
d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale):
28.1 c : La prise en charge des cas de paludisme dans la communauté.
- Former 10.500 relais communautaires dans les activités de lutte antipaludique la prise
en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté
La formation des relais communautaires se fera en une fois pour des activités relatives à la
promotion de l’utilisation des MII et de la prise en charge des cas de fièvre/paludisme dans la
communauté.
- Appuyer la sensibilisation les mères et gardiens d’enfants dans la prise en charge
des cas de fièvre/paludisme
Les relais formés se serviront des supports éducatifs (cartes conseils, affiches, dépliants…)
avec lesquels ils vont sensibiliser les mères et gardiens d’enfants sur la prise en charge des
fièvres / paludisme a domicile ainsi que la reconnaissance des signes de danger.
Ceci devrait permettre aux mères et gardiens d’enfants de consulter tôt en particulier en cas
d’apparition des signes de danger, ce qui réduirait la mortalité au niveau de la communauté
dans le groupe d’âge concerné.
Renforcer la communication interpersonnelle sur la prise en charge correcte des cas
de fièvre/paludisme au niveau de la communauté par les relais communautaires
28
Néanmoins l’Enquête de MCS2/2001 montrent que 0.8% de cas de fièvre chez les enfants de moins de
5ans sont traités à la SP dans la communauté mais cet indicateur est muet sur le caractère précoce du
traitement.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 100 de 100
Cette communication qui se fera essentiellement par les relais communautaires permettra
d’améliorer l’accès des membres de la communauté à l’information sur le contrôle et la
prévention du paludisme
- Approvisionner les relais communautaires en antipaludique de première ligne et
Paracétamol
Cet approvisionnement se fera pour des communautés vivant dans un rayon de plus de 5
kilomètres du centre de santé. Ceci permettra d’améliorer l’accès des communautés aux
soins, en particulier au traitement antipaludique recommandé.
- Superviser les activités de prise en charge dans la communauté
La supervision des activités des relais communautaires sera intégrée dans la supervision de
l’ensemble des activités de lutte contre le paludisme par le Bureau Central de la Zone de
Santé.
Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent
directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante.
Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les
indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les
deux premières années de la composante.
Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les
institutions chargées de l'exécution.
Tableau IV.28.1
Objectif: 3
Améliorer la prise en charge des cas de fièvre / paludisme dans la communauté.
Activités générales
Indicateurs de
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
procédure/produit
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité) (Voir
2003
Année
Année
l'annexe II)
1 : 2004
2 : 2005
Former 10.500 relais
Nombre des relais
1822
3036
220
communautaires dans les
communautaires
PM
activités de lutte
formés sur la prise en
antipaludique la prise en
charge des cas de
charge des cas de fièvre /
fièvre/paludisme dans
paludisme dans la
la communauté
communauté
SANRU, HORIZON SANTE,
15%
25%
Appuyer la sensibilisation
% de mères ou
ND
BDOM, CARE, BASICS, MMN,
des mères et gardiens
gardiens d’enfants qui
AS CRS, OXFAM, GTZ, MMB
d’enfants dans la prise en
reconnaissent au
ASRAMES, CEMUBAC, IRC,
charge des cas de
moins deux signes de
CDI, MALTESER, ALISEI,
LOUVAIN DEV. CORDAID,
fièvre/paludisme dans la
danger.
OMNIS, CTB, ECC, PSI,
communauté
GC/CCISD
20 %
30%
PM
Approvisionner les relais
% des relais
ND
communautaires en
communautaires
antipaludiques de première n’ayant pas connu de
ligne et Paracétamol
rupture de stock en
antipaludiques de
première ligne et
Paracétamol d’une
semaine au cours des
trois derniers mois
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 101 de 101
Renforcer la
communication
interpersonnelle sur la prise
en charge correcte des cas
de fièvre/paludisme au
niveau de la communauté
par les relais
communautaires
Superviser les activités de
prise en charge dans la
communauté
% des membres de la
communauté qui ont
reçu l’information sur
la prise en charge
correcte des cas de
fièvre/paludisme par
les relais
communautaires
% des relais
communautaires
chargés de la prise en
charge ayant été
supervisés avec feedback au cours des
trois derniers mois
ND
20 %
30 %
SANRU, CDC, HORIZON
SANTE, BDOM, CARE, BASICS,
MMN, AS CRS, OXFAM, GTZ,
MMB ASRAMES, CEMUBAC,
IRC, CDI, MALTESER, ALISEI,
LOUVAIN DEV. CORDAID,
OMNIS, CTB, ECC, PSI,
GC/CCISD
ND
40 %
100 %
PNLP, IPS/DISTRICT, ECC, AS,
HORIZON SANTE, CARE BDOM,
CDI, OXFAM, IRC GC/CCISD,
CEMUBAC, CORDAID,
ASRAMES, CTB, MMB,
MALTESER, GTZ, OMNIS,
ALISEI, SANRU, CRS, LOUVAIN
DEV.
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats
attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif
spécifique):
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez
copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans
lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas
uniquement cette composante.
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les
indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés
pour l'année 2 et après.
Objectif spécifique 4 : Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes
enceintes fréquentant les CPN dans les structures des soins.
La nouvelle politique adoptée par le Ministère de la Santé préconise l’administration de deux
doses de la SP respectivement à la 14ème et à la 27ème semaine de la grossesse comme
moyen de prévention des complications liées au paludisme pendant la grossesse (faible
poids à la naissance, anémie, mortalité maternelle…). Le résultat attendu est que 50% des
femmes enceintes reçoivent deux doses de SP au cours de la grossesse dans les zones
d’intervention. Cette intervention s’appuiera sur le PNSR avec qui le PNLP travaillera en
partenariat.
Tableau IV.28
Objectif: 4
Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes
enceintes dans les structures des soins.
Indicateurs de résultats/couverture
Base
Objectif chiffré
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 102 de 102
(Voir annexe II)
% des femmes enceintes qui ont reçu le TPI
dans les structures de soins conformément
à la politique nationale
Année:
2002
ND29
Année
2: 2005
15%
Année
3: 2006
25 %
Année
4: 2007
40 %
Année
5: 2008
50%30
28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu
(Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin
d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale):
28.1 d : Le Traitement Présomptif Intermittent (TPI) de la femme enceinte dans les
structures des soins.
- Former le personnel de santé des structures des soins sélectionnées sur le TPI
Cette formation sera intégrée dans la formation sur la lutte contre le paludisme, en particulier
sur la prévention et la prise en charge du paludisme pendant la grossesse. Un module sur la
prévention et la prise en charge du paludisme chez la femme enceinte sera développé et
intégré au module de formation en CPN produit par le PNSR, ceci pour assurer une
collaboration avec ce programme.
- Approvisionner les structures de soins en SP
L’approvisionnement est pris en compte dans l’approvisionnement de la structure des soins
ou sont assurés les CPN.
- Assurer la Communication pour le Changement de Comportement
Cette activité est déjà prise en compte dans le premier objectif spécifique.
Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent
directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante.
Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les
indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les
deux premières années de la composante.
Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les
institutions chargées de l'exécution.
Tableau IV.28.1
Objectif: 4
Appliquer le Traitement Présomptif Intermittent chez les femmes enceintes dans les
structures des soins.
29
Au niveau des ZS qui ont introduit l’activité, le taux de couverture en TPI est de 9%. (Enquête PNLP 2002)
68.2% des femmes enceintes fréquentent les services des CPN en RDC. 47,6% d’entre elles ont reçu au
moins deux doses de VAT au cours des trois années ayant précédé l’enquête (MICS2/2001). Il sera donc
possible, en rendant disponible la SP dans les services des CPN et en sensibilisant davantage les femmes,
d’obtenir une couverture en TPI d’au moins 50% en 2008.
30
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 103 de 103
Activités générales
Former le personnel
de santé des
structures des soins
sélectionnées sur le
TPI
Approvisionner les
structures des soins
en SP
Assurer la
Communication pour
le Changement de
Comportement
Superviser les
activités de TPI dans
les services de CPN
Indicateurs de
procédure/produit
Base
Objectifs chiffrés
Institutions
responsables/chargées
de l'exécution
(un par activité) (Voir l'annexe
II)
% du personnel de santé des
structures de santé
sélectionnées formé sur le
TPI
2003
ND
Année
1 : 2004
PM
Année
2 : 2005
PM
PM, PNSR
% des structures des soins
sélectionnées qui n’ont pas
connu de rupture de stock en
SP d’une semaine au cours
des trois derniers mois.
% des zones de santé qui
mettent en œuvre le paquet
minimum d’activités de CCC
ND
PM
------
PM
ND
35%
100%
PM
% des services des CPN
administrant le TPI ayant reçu
une visite de supervision
technique avec feed-back
au cours des trois derniers
mois
ND
PM
PM
PM
28. Objectifs et résultats attendus (Décrivez les objectifs spécifiques et les résultats
attendus qui contribueront à la réalisation du but déclaré), (1 paragraphe par objectif
spécifique):
Il convient de répondre séparément à la question 28 pour chaque objectif. Veuillez
copier les questions 28 et 28.1 autant de fois qu'il y a d'objectifs.
Remarque: les résultats peuvent être reliés à des programmes plus vastes dans
lesquels s'inscrit cette composante. Si c'est le cas, veuillez vous assurer que les
indicateurs de résultat/couverture reflètent le programme national général et pas
uniquement cette composante.
Spécifiez dans le tableau IV.28 les données de base qui permettent de mesurer les
indicateurs de résultat/couverture. Les objectifs chiffrés sont uniquement demandés
pour l'année 2 et après.
Objectif spécifique 5 : Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP
et du niveau intermédiaire.
Le renforcement se fera au travers des formations en cours d’emploi et par un appui
logistique au PNLP et au niveau intermédiaire permettant ainsi une amélioration des
capacités managériales dans la mise en oeuvre de ce projet tant au niveau du PNLP qu’au
niveau intermédiaire.
Tableau IV.28
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 104 de 104
Objectif: 5
Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du
niveau intermédiaire.
Indicateurs de résultats/couverture
(Voir annexe II)
Nombre des cadres du PNLP et du
niveau intermédiaire ayant bénéficié
d’une formation spécialisée en cours
d’emploi
Nombre d’équipes focales provinciales
avec compétences requises pour le
suivi de ce projet
Nombre d’équipes focales disposant
des frais de fonctionnement (1
nationale, 11 provinciales)
Base
Année:
2002
5
Objectif chiffré
Année
Année
2: 2005 3: 2006
7
8
ND
6
12
ND
6
12
Année
4: 2007
9
Année
5: 2008
10
28.1. Activités générales relatives à chaque objectif spécifique et résultat attendu
(Décrivez les principales activités à entreprendre telles que les interventions spécifiques, afin
d'atteindre les objectifs fixés) (1 bref paragraphe par activité générale):
28. 1 e : Le Renforcement des capacités de gestion du PNLP et du niveau intermédiaire
- Former les cadres
Pour permettre au programme national de mieux jouer son rôle normatif et technique dans la
mise en œuvre de la composante, des formations en Management, Santé Publique,
paludologie, et en technique de communication sont prévues. Le niveau intermédiaire
bénéficiera de la formation en paludologie.
Dans le cadre du suivi de cette mise en œuvre, des séminaires ateliers seront organisés au
démarrage du projet à l’intention des cadres du PNLP et du niveau intermédiaire ainsi que
des partenaires impliqués.
- Participer à au moins deux rencontres internationales par an
Pour garantir et améliorer les performances dans la mise en œuvre de la composante, il est
nécessaire que les acteurs partagent leurs expériences et bénéficient de celles des autres au
cours des rencontres internationales.
- Appuyer le fonctionnement du PNLP au niveau central et provincial
Un appui au fonctionnement est prévu et sera constitué de matériels de télécommunication,
équipements et fournitures de bureau, de la documentation, du carburant et lubrifiants ainsi
que de primes de performance. Un réseau Internet reliera le niveau central au niveau
intermédiaire et aux sites sentinelles.
- Organiser les activités de recherche opérationnelle
Les études de recherche opérationnelle seront réalisées sur l’accessibilité aux soins, les
facteurs déterminant des consultations tardives aux CPN, l’accessibilité et l’utilisation des MII,
la distribution des médicaments dans la communauté, les connaissances et les pratiques
devant les signes de danger du paludisme et la chimiosensibilité des Plasmodium Falciparum
vis à vis des antipaludiques.
Remarque: les indicateurs de procédure/produit pour les activités générales doivent
directement refléter les activités générales spécifiées de CETTE composante.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 105 de 105
Précisez dans le tableau IV.28.1 ci-dessous les données de base pour mesurer les
indicateurs de procédure/produit. Les objectifs chiffrés doivent être indiqués pour les
deux premières années de la composante.
Pour chaque activité générale, précisez dans le tableau IV.28.1 quelles seront les
institutions chargées de l'exécution.
Tableau IV.28.1
Objectif: 5
Renforcer les capacités techniques et gestionnaires du PNLP et du niveau
intermédiaire.
Activités générales
Former les cadres du
niveau intermédiaire
en Paludologie
Former les cadres du
PNLP en Santé
Publique
Former les cadres du
PNLP en management
Former les cadres du
PNLP en Techniques
de communication
Former les cadres du
PNLP et du niveau
intermédiaire dans la
gestion et la mise en
œuvre de ce projet
Participer à au moins
deux rencontres
internationales par an
Appuyer le
fonctionnement du
PNLP au niveau
central et provincial
Organiser au moins
une évaluation externe
du PNLP par an
Organiser les activités
de recherche
opérationnelle
Indicateurs de
procédure/produit
Base
Objectifs
chiffrés
(un par activité) (Voir
l'annexe II)
2003
Année
1 :2004
Nombre des cadres
formés
0
Nombre des cadres
formés
Institutions
responsables/charg
ées de l'exécution
1
Année
2 :200
5
2
PNLP
2
3
4
PNLP
Nombre des cadres
formés
Nombre des cadres
formés
1
3
5
PNLP
1
3
3
PNLP
Nombre de cadres
formés
ND
13
-
PNUD
Nombre de
participations aux
rencontres
internationales
Nombre d’équipes
focales ayant
bénéficié de l’appui
au fonctionnement
Nombre d’évaluation
externe réalisée
6
2
4
PNLP
ND
6
12
PNLP
0
1
2
Ministère de la
Santé et Partenaires
Nombre d’études
réalisées
7
3
7
PNLP, ESP, CDC,
WORLD
VISION/Canada-Mc
Master University
29. Expliquez en quoi la composante ajoute ou complète des activités déjà entreprises
par les autorités publiques, les donateurs extérieurs, le secteur privé ou tout autre
partenaire concerné: (par ex.: la composante s'appuie-t-elle sur des programmes
existants ou les élargit-elle; la composante vise-t-elle à combler des lacunes existantes
dans les programmes nationaux; la proposition s'inscrit-elle dans le Plan national; existet-il un lien évident entre la composante et des politiques ou programmes de
développement plus généraux tels que les Stratégies de réduction de la pauvreté ou les
Approches sectorielles, etc.) (2–3 paragraphes):
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 106 de 106
Les interventions planifiées dans le cadre du plan stratégique 2001-2006 sont fonction des
lignes directrices du plan de Développement du secteur de la santé pour la période 20012009 tel qu’adopté par les Etats Généraux de la santé.
A partir de dites interventions, des ressources financières ont été planifiées et mobilisées
pour les secteurs sociaux à travers le cadre budgétaire à moyen terme et, ce plan a été
appuyé par des partenaires au développement.
Les interventions prévues dans ce cadre traduisent les soucis du gouvernement en matière
d’amélioration de la santé de nos communautés de base et ceci à travers une approche
multisectorielle fondée sur un partenariat solide et mutuellement avantageux.
Elles mettent un accent sur une bonne couverture sanitaire à travers tout le pays, une
utilisation de plus en plus des services de santé et une réduction des maladies cibles de
l’enfant ; ceci constitue un cadre de développement de l’état sanitaire de nos communautés.
30. Décrivez brièvement comment la composante répond aux préoccupations
suivantes (1 paragraphe par point):
30.1. Le concours des bénéficiaires comme les personnes atteintes du VIH/SIDA:
Pour décourager les mauvaises pratiques ( recours systématique à la
microscopie, recours aux injections à la quinine comme traitement de première
intention, …)on utilisera les personnes guéries de paludisme et les personnes qui
dorment sous moustiquaires imprégnées d’insecticide.
30.2. La participation des communautés:
Avec la politique de soins de santé primaire en application dans notre pays, des succès ont
été relevés dans la réalisation de quelques activités dont celles en rapport avec la MII. Ces
réalisations dans les zones de santé pilotes choisies ont été possibles grâce à une
participation communautaire (relais communautaires) effective avec de systèmes de
recouvrement des coûts sur les médicaments essentiels et les prestations de services gérés
par des comités locaux de santé.
Les ressources mobilisées au profit de cette communauté renforceront d’avantage leur
engagement dans la recherche de solutions aux problèmes de santé à travers les
organisations communautaires (comités de village, comités de santé, associations internes et
autres ONG)
30.3. Les questions d'égalité des sexes:
Dans le cadre de la politique de soins de santé primaire, les interventions à la base ciblent
toutes les catégories conformément au plan Directeur qui reconnaît le droit à la santé à tous.
Ainsi dans la présente soumission les groupes cibles visés du fait de leur vulnérabilité à
savoir les femmes enceintes et les enfants de moins de 5ans sans distinction de sexe sont
les bénéficiaires principaux.
30.4. Les questions d'égalité sociale:
La politique sanitaire privilégie l’accessibilité aux soins de qualité pour toutes les couches de
nos communautés ; et avec la participation de cette communauté, les tarifications appliquées
dans les structures de soins sont adaptées tant soit peu aux attentes de nos communautés
dans une fin d’équité dans les soins de qualité comme dans les outils de protections ( MII au
près des groupes cibles ). Les indigents seront soignés gracieusement.
30.5. Le développement des ressources humaines:
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 107 de 107
Les ressources humaines présentes aux niveaux intermédiaires et dans les zones de santé
chez les partenaires comme dans le secteur public bénéficieront des formations / recyclage
pour le renforcement de toutes capacités et faciliter ainsi l’atteinte des objectifs.
30.6. Pour les composantes concernant des médicaments et remèdes essentiels,
décrivez quels produits et protocoles de traitement seront utilisés et comment une
utilisation rationnelle sera garantie (notamment pour maximiser l'adhésion au
programme et suivre les réticences), (1–2 paragraphes):
Les médicaments à utiliser sont :
•
•
•
•
Protocoles :
•
•
•
•
•
la sulfadoxine-pyrimethamine
la quinine
Combinaison à base d’artémisinine à partir de 2005
le paracétamol
Pour tout cas de paludisme simple chez les enfants, donner 25 mg/kg de la
sulfadoxine-pyrimethamine (comprimé 525 mg) en dose
unique. Associer du
paracétamol à la dose de 15 mg/kg 3 x j x 2 j pour faire baisser la fièvre. Chez les
adultes de 60 kg et plus la dose de la SP est de 3 comprimés en prise unique. NB :
les enfants de moins de 2 ans recevront la quinine per os et non la SP.
Et si la fièvre persiste après 48 h , faire la goutte épaisse. Au cas où elle est positive
considérer qu’il y a échec thérapeutique et donner la quinine per os comme molécule
de 2ème intention à la dose de 3 x 10 mg /kg/j x 7 jrs.
En cas de paludisme grave, le sel de quinine sera donné à la dose d’attaque de 20
mg /kg dans 10 -5 ml de glucose 5%/kg en intraveineuse pendant 4 heures. Puis il y
aura repos de 8 heures. Ensuite continuer avec la dose d’entretien de 10 mg de sel
de quinine/kg dans 10 – 5 ml de glucose 5% /kg pendant 4 heures et repos de 8
heures encore. La dose d’entretien sera répétée de la même façon jusqu’à
l’amélioration du malade où s’il est capable de prendre les médicaments per os. Les
cliniciens sont tenus à corriger toutes les complications (anémie, acidose,
déshydratation, etc.)
En cas de paludisme grave, si le malade avait déjà pris la quinine per os, la dose
d’attaque de sel de quinine ne sera pas administrée. On commencera
immédiatement avec la dose d’entretien.
Le traitement intermittent présomptif de la femme enceinte.
La femme enceinte recevra 3 cé de SP à la 14ème semaine et 3 cé encore à la 27ème
semaine. La SP ne sera pas donnée au premier trimestre ou après la 36ème
semaine. Au premier trimestre, traiter la femme enceinte avec les sels de
quinine. l’intervalle minimum entre 2 doses de SP successives est de 28
jours. En deçà de 28 jours, il faut administrer la quinine per os chez la femme
enceinte en cas du paludisme.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 108 de 108
SECTION V – Informations budgétaires
31.Indiquez en résumé les ressources financières demandées au Fonds mondial par
année et par catégorie budgétaire:
Tableau V.31
Ressources
nécessaires (USD)
Ressources
humaines
Infrastructure/
équipement
Formation/
planification
Marchandises/
produits
Médicaments
Monitoring et
évaluation
Frais
administratifs
Autres31
(Veuillez spécifier)
Total
2004
2005
2006
estimatif
2007
estimatif
2008
estimatif
TOTAL
162 048,00
162 048,00
162 048,00
162 048,00
162 048,00
810 240,00
245 500,00
314 500,00
0,00
0,00
0,00
560 000,00
642 892,00
800 162,00
108 052,00
107 552,00
107 552,00
1 766 210,00
5 091 652,70
9 639 378,30
9 091 313,50
6 433 009,00
1 006 500,00
31 261 853,50
223 158,82
1 271 357,24
1 271 357,24
1 271 357,24
1 271 357,24
5 308 587,78
904 200,00
1 014 200,00
874 200,00
874 200,00
874 200,00
4 541 000,00
882 720,47
1 613 963,14
1 416 165,94
1 083 008,30
397 843,03
5 393 700,89
674 952,75
1 323 942,75
1 238 442,75
898 828,50
158 850,00
4 295 016,75
8 827 124,74
16 139 551,43
14 161 579,43
10 830 003,04
3 978 350,27
53 936 608,92
Les catégories budgétaires peuvent comprendre les postes suivants:
Ressources humaines: consultants, recrutement, salaires des travailleurs de première
ligne, etc.
Infrastructure/équipement: immeubles, véhicules, microscopes, etc.
Formation/planification: formations, ateliers, réunions, etc.
Marchandises/produits: moustiquaires, préservatifs, seringues, matériel éducatif, etc.
Médicaments: traitements anti-viraux, médicaments contre des infection
circonstancielles, médicaments contre la tuberculose, médicaments contre le paludisme,
etc.
Monitoring et évaluation: collecte de données, analyses, rapports, etc.
Frais administratifs: frais généraux, gestion du programme, frais d'audit, etc.
Autres (veuillez spécifier):
31.1. Pour les médicaments et les marchandises/produits, veuillez indiquer dans
le tableau ci-dessous les coûts unitaires, les quantités et les coûts totaux, pour LA
PREMIERE ANNEE UNIQUEMENT:
Veuillez indiquer le nom générique de la marchandises/du médicament plutôt que le nom
commercial ainsi que l'utilisation qui en sera faite.
Les prix unitaires pour les produits pharmaceutiques doivent être les plus bas
possibles parmi: les prix locaux actuels; les offres publiques de fabricants; ou les
informations de prix pour les sources d'information publiques32. Si les prix de sources
autres que celles évoquées ci-dessus sont utilisées, veuillez joindre une justification.
31
BASICS, OMS, PNUD
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 109 de 109
Les quantités indiquées doivent être cohérentes avec les objectifs de la section 28.
Le Coût total des médicaments et marchandises/produits doit être égal à la somme des
lignes Marchandises/Produits et Médicaments pour l'année 1 dans le tableau ci-dessus.
Tableau V.31.1
Article/objet (utiliser les noms
génériques internationaux pour les
produits pharmaceutiques; spécifier
l'usage/le but entre parenthèses)
Moustiquaires imprégnées
d’insecticide pour les zones de santé
(protection contre les piqûres des
moustiques)
Moustiquaires imprégnées
d’insecticide pour le marketing social
dans les centres urbains (protection
contre les piqûres des moustiques)
Boites à images (sensibilisation de la
communauté)
Dépliants (sensibilisation de la
communauté et des individus sur la
lutte antipaludique)
Affiches (sensibilisation de la
communauté et des individus sur la
lutte antipaludique)
Notices (sensibilisation de la
communauté et des individus sur la
lutte antipaludique)
Autocollants « En vente ici »
(Identification des sites de vente des
MII)
Casquettes (sensibilisation de la
communauté et des individus sur la
lutte antipaludique)
T-Shirts (sensibilisation de la
communauté et des individus sur la
lutte antipaludique)
Instruments de collecte de données
(Canevas, registres et formulaires
pour collecter les données au niveau
des structures des soins)
Modules de formation des
formateurs en PEC (supports pour
les enseignements destinés aux
formateurs)
Modules de PEC 1 et 2 (supports
pour les enseignements destinés aux
prestataires)
Fiches techniques (supports destinés
à la vulgarisation de la politique de
lutte contre le paludisme)
Microscopes (confirmation du
diagnostic de paludisme)
Kit de réactifs de laboratoire
( intrants utilisés dans la
microscopie)
Foyer lumineux pour microscope (
source lumineuse autonome en
Coût
unitaire
(USD)
Quantités (précisez l'unité)
Coût total
(USD)
5,5
651.137,00 moustiquaires
imprégnées d’insecticide
3.581.253,50
5,5
196.000 moustiquaires
imprégnées d’insecticide
1.078 000,00
10
13.320 boites à images
133.200,00
0,05
710.000 dépliants
35.500,00
0,1
322.500 affiches
32.250,00
0,03
500.000 notices
15.000
0,75
5.000 autocollants
3.750
1,1
12.500 casquettes
13.750
2
12.400 T-Shirts
24.800
12.000
1
12.000
1,7
60 modules
102
1,7
2.016 modules
3.427,20
1,7
3.600 fiches techniques
6.120
2.000
50 microscopes
100.000
1.000
50 kit de réactifs de
laboratoire
50.000
50
50 foyers lumineux pour
microscopes
2.500
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 110 de 110
milieu non éclairé)
Sulfadoxine-Pyriméthamine
comprimés 525 mg (médicament
pour la prise en charge des cas
simple de paludisme)
0,02
11.157.941 comprimés 525
mg
223.158,82
31.2. Dans les cas où les ressources humaines (RH) constituent une part
importante du budget, expliquez dans quelle mesure les dépenses en RH
renforceront la capacité des systèmes sanitaires au niveau du patient/de la
population cible et comment ces salaires seront garantis après la période
couverte par la proposition (1 paragraphe):
SANS OBJET
32. Si vous recevez une subvention de la part d'autres sources que le Fonds mondial
pour des activités relatives à cette composante, veuillez indiquer dans le tableau
ci-dessous en dollars US la subvention générale reçue au cours des trois
dernières années ainsi que celle attendue jusqu'en 2005 (Lignes directrices par.
V.62):
Nationale
(publique et
privée)
Extérieure
Total
Tableau V.31
2001
2002
1999
2000
552.000
315.174
1.431.463
552.000
315.174
1.431.463
2003
2.000.000
2004
2.000.000
2005
2.000.000
2.035.000
6.269.000
3.800.000
3.500.000
2.035.000
8.269.000
5.800.000
5.500.000
Remarque: la somme des totaux annuels du tableau V.31 doit correspondre pour chaque
composante au total annuel du tableau 1.b du résumé d'orientation. Par exemple, si
l'année 1 dans la proposition est 2003, la colonne Année 1 du tableau 1.b doit indiquer
dans la dernière ligne le total de la subvention provenant des autres sources en 2003
pour toutes les composantes de la proposition.
33. Joignez un budget complet et détaillé qui reprend les catégories budgétaires
générales indiquées ci-dessus ainsi que les activités des composantes. Le cas
échéant, il doit comprendre des coûts unitaires et des quantités.
(VOIR BUDGET ANNEXE PALU N°2)
34. Indiquez dans le tableau ci-dessous comment les ressources nécessaires seront
allouées aux partenaires chargés de l'exécution, en pourcentage:
Tableau V.34
Allocation des ressources aux
partenaires chargés de
l'exécution* (%)
Année 1
Année 2
Année 3
Année 4
Année 5
(Estimation) (Estimation) (Estimation)
Total
5,63%
2,90%
1,93%
2,53%
6,96%
3,32%
79,19%
84,26%
85,89%
85,88%
79,85%
83,84%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Gouvernement
ONG / Org. Communautaires
Secteur privé
Personnes atteintes du VIH/ de
la tuberculose/ du paludisme
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 111 de 111
Organisations universitaires /
éducatives
3,79%
0,05%
0,00%
0,14%
0,00%
0,68%
10,46%
11,13%
11,34%
11,34%
10,55%
11,07%
0,93%
1,67%
0,84%
0,10%
2,64%
1,09%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Organisations confessionnelles
33
Autres (veuillez spécifier)
Total
•
S'il n'y a qu'un seul partenaire, expliquez pourquoi.
Remarque: les trois sections suivantes (VI, VII et VII) concernent toutes des accords
d'exécution de la proposition/composante.
Si ces accords sont identiques pour toutes les composantes, vous ne devez pas
répondre à ces questions pour chaque composante. Dans ce cas, indiquez clairement
dans quelle composante les informations requises peuvent être trouvées.
33
BASICS, PNUD, WORLD VISION/Mc MASTER UNISERVITY
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 112 de 112
SECTION VI – Informations sur la gestion programmatique et
financière
Remarque: une description détaillée de la gestion programmatique et financière et des
accords est donnée dans les Lignes directrices par. VI. 61 – 73, y compris les
responsabilités et les rôles du PR - Principal Récipient (Bénéficiaire principal).
BENEFICIAIRE PRINCIPAL : PNUD
35. Décrivez les accords de gestion proposés (esquissez les accords d'exécution
de la proposition, les rôles et responsabilités des différents partenaires et leurs
relations),
(Lignes directrices par. VI.64) , (1-2 paragraphes):
Types d'accord :
•
•
PNUD
La gestion du fonds mondial pour la lutte contre le VIH / SIDA , le paludisme et la
tuberculose en République Démocratique du Congo fera l'objet d'un Contrat de
subvention entre le Fonds Mondial et le Programme des Nations Unies pour le
Développement ( PNUD ) qui est le Bénéficiaire principal et Agence d'Exécution du projet
.
Sous la supervision du CCM, le PNUD assumera les responsabilités suivantes :
11. Assurer la gestion du programme et la gestion financière de la subvention
conformément aux règles et procédures généralement admises dans le Système
des Nations Unies et ce en accord avec le Fonds Mondial,
12. Rendre compte trimestriellement au Fonds Mondial de la mise en œuvre du
projet, des résultats et effets obtenus au regard du plan de travail. Préparer et
transmettre des demandes de paiement auprès du Fonds Mondial
13. Négocier les accords de sous-traitance avec les sous-bénéficiaires et assurer la
passation des marchés en observant de manière stricte les règles de
transparence, d'impartialité et de concurrence loyale conformément aux
procédures en la matière,
14. Négocier les accords d'approvisionnement et de gestion des stocks,
15. Mettre en œuvre le Plan de suivi et évaluation sur la base des indicateurs des
objectifs, des résultats et d'impact tels que convenus avec le Fonds Mondial,
16. Assurer l'appui aux activités du CCM en facilitant la communication, les
interactions et la synergie entre différents partenaires impliqués dans la mise en
œuvre des activités du fonds mondial en RDC.
•
Le bureau du PNUD / RDC dispose des capacités institutionnelles adéquates en matière
de gestion des programmes et de gestion administrative et financière. Pour plus
d'efficacité dans la gestion du fonds mondial, la capacité existante sera renforcée par
une cellule spécifique de management composée d'un chargé de programme et d'une
assistante au programme. La gestion financière des fonds sera intégrée dans le système
FIM (Financial Management) qui est un logiciel de gestion mis au point par le PNUD.
•
Sur le terrain, le PNUD aura à travailler avec des partenaires locaux (sous-bénéficiaires)
avec lesquels des accords de sous-traitance seront conclus pour la fourniture des divers
services prévus en vue d'atteindre les résultats escomptés. Le bureau du PNUD signera
localement des accords pour les marchés allant jusqu'à 30.000 $US. Pour des marchés
de 30.000 $US à 100.000 $US , les contrats seront préalablement soumis à l'examen du
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 113 de 113
•
Comité Local de passation des marchés. Lorsque le marché dépasse 100.000 $US ,
celui-ci sera soumis à un appel d'offre international .
Les fonds mis à la disposition du PNUD au terme du présent contrat de subvention
seront versés au compte de contribution du PNUD dont le références bancaires sont les
suivantes : Compte N° 015-002284,
Chase Manhattan Bank,
United Nations Office
New York , N.Y. 10017
USA
35.1 Expliquez la logique à la base des accords proposés ( par ex. , expliquez
pourquoi vous avez choisi ce type particulier d'accord )
Le Contrat de subvention proposé est conforme aux outils contractuels de gestion prévus
dans le manuel de programmation du PNUD. Il convient de signaler que ce type de contrat a
été utilisé dans d'autres pays où le PNUD a été retenu comme Bénéficiaire principal du
Fonds Mondial. L'accord de gestion proposé présente l'avantage d'une gestion séparée et
distincte des opérations financières liées à chaque subvention et qui est clairement reflétée
dans le logiciel de gestion financière ( FIM ) mis au point par le PNUD.
36. Indiquez votre première et votre deuxième suggestion de bénéficiaire
principal
Nom du PR
Téléphone
Programme de Nations Unies pour le Développement PNUD
Mark Malloch Brown
Administrateur
UNDP
One UN Plaza
New York , NY 10017
Contact en RDC :
Herbert P. M'cleod
Représentant Résident
PNUD / Kinshasa
Boulevard du 30 juin
Immeuble Losonia , 7è Etage
(243) 12 33424 / 12 33425
Télécopie
243 88 43675
Adresse électronique
[email protected]
Nom du contact
Adresse
36.1 Décrivez brièvement pourquoi vous croyez que cette organisation
convient particulièrement pour assumer le rôle de Bénéficiaire principal de
votre proposition
PNUD
Le Programme des Nations Unies pour le Développement, crée en 1965, est l'une des plus
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 114 de 114
importantes institutions multilatérales mondiales d'aide au développement économique et
social. Il est financé au moyen des contributions volontaires des Etats Membres de
l'Organisation des Nations Unies ( dont la République Démocratique du Congo ) et des
Institutions affiliées qui se sont engagées à verser chaque année pour quelque 1 milliard de
dollars américains de contributions aux ressources de base du PNUD. D'autres
arrangements de financement avec divers bailleurs de fonds bilatéraux, multilatéraux et
privés ( y compris la participation aux coûts ) permettent au PNUD de disposer chaque
année d'environ 1 milliard de dollars de ressources supplémentaires . Ceci témoigne de la
crédibilité et de la confiance que des nombreuses institutions, à travers le monde,
témoignent au PNUD.
Le PNUD aide à renforcer les capacités de promotion d'un développement humain durable
dans plus de 150 pays et territoires. Par ailleurs, les activités du PNUD sont gérées par
l'entremise d'un réseau de 134 bureaux de pays et son Administrateur préside le Groupe des
Nations Unies pour le développement qui rassemble les responsables de tous les fonds,
programmes et départements des Nations Unies impliqués dans les activités de
développement. Ceci donne au PNUD l'avantage de jouir d'une forte expérience dans la
gestion des programmes de développement à travers le monde à travers son réseau
implanté dans divers pays.
La gestion axée sur les résultats, telle que préconisée par le PNUD, paraît être l'approche la
plus appropriée pour plus d'efficience dans la mise en œuvre des activités prévues dans du
fonds mondial. Cette approche orientée vers les résultats et qui a déjà fait ses preuves, vise
à améliorer l'efficacité de la gestion des ressources et à renforcer les capacités
managériales en définissant des objectifs réalistes, en surveillant les progrès accomplis vers
l'obtention des résultats escomptés, en intégrant les enseignements tirés de l'expérience aux
décisions de gestion et en rendant compte des performances. Cette approche de gestion, si
elle est bien appliquée, constitue un atout de taille pour assurer l'atteinte des objectifs
assignés au fonds mondial.
Enfin , le choix du PNUD comme Bénéficiaire principal du fonds mondial en RDC tient
compte de l'expérience déjà accumulée par cette Agence des Nations Unies en tant que
Bénéficiaire principal du Fonds mondial dans d'autres pays pour le premier et le deuxième
round ( c'est , notamment , le cas de l'Argentine , Haïti , Honduras , Panama , Ukraine ,
Bénin , Ukraine , Swaziland , Nicaragua , etc…)
36.2 Décrivez brièvement comment votre candidat Bénéficiaire principal
travaillera avec le CCM et les autres partenaires chargés de l'exécution
Le PNUD travaillera avec le CCM et les autre partenaires dans le strict respect des
dispositions y relatives contenues dans le Contrat de subvention. Le PNUD est chargé de la
gestion et de l'exécution du projet conformément au Plan d'activités qui sera préalablement
approuvé par le CCM.
Le PNUD établira des memoranda d'accord avec les partenaires locaux chargés de
l'exécution de différents volets du projet. Ces memoranda seront, au préalable, soumis à
l'appréciation et à l'avis favorable du CCM. Les acquisitions des biens et services seront
conformes aux exigences de qualité et seront effectués sur la base des indications du Fonds
mondial et du CCM.
Pour couvrir les frais administratifs de gestion, le PNUD propose 5% du montant global de
chaque composante du fonds.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 115 de 115
37 Indiquez brièvement les liens entre les accords d'exécution généraux
décrits ci-dessus et d'autres accords existants (y compris, par exemple, des
détails sur l'examen annuel et autres échéances). Si nécessaire, indiquez les
domaines pour lesquels vous demandez des ressources supplémentaires
au Fonds mondial afin de renforcer les capacités de gestion et d'exécution,
(1–2 paragraphes):
Pour renforcer les capacités de gestion et d’exécution, il est prévu dans les 10 % de
frais administratifs retenus par composante:
- 50% pour le PR
- 50% pour les différents intervenants et exécutants de chaque composante.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 116 de 116
SECTION VII – Informations sur le monitoring et l'évaluation
38. Esquissez le plan de monitoring et d'évaluation en incluant les informations
suivantes, (1 paragraphe par sous-question).
38.1. Aperçu des systèmes de gestion des informations sanitaires actuels et les
études en cours ou existantes qui fournissent des informations pertinentes (par
ex., les enquêtes sanitaires démographiques, les enquêtes sur le niveau de vie, etc.):
Le système national d’information sanitaire (SNIS) qui s’appuie sur les rapports mensuels
des formations sanitaires est géré par la Direction chargée des soins de santé primaires.
Les informations sanitaires collectées au niveau des zones de santé sont d’abord
centralisées au niveau provincial avant leur transmission au niveau national.
Ce système est complété par une surveillance intégrée de la maladie dont la gestion est
confiée à la Direction d’épidémiologie et de contrôle des grandes endémies
Pour mieux assurer le suivi des activités de lutte antipaludiques dans le cadre de FRP, le
PNLP a prévu de mettre en place 15 sites sentinelles (zones de santé choisies sur base
des critères préalablement définis) dont 3 sont déjà opérationnels. Des ressources sont
disponibles pour rendre opérationnels 8 autres sites sentinelles.
Les autres sources d’informations pertinentes sont : les enquêtes nationales (états de
lieux du secteur de santé, MICS2…), les rapports de supervision et monitorage réalisés
par les équipes régionales et de zones de santé, les résultats des études de différents
partenaires en rapport avec la morbidité et la mortalité conformément aux objectifs du
programme (enquêtes ESP, IRC, SANRU, , UNICEF,…), les rapports périodiques de
supervision des activités de lutte antipaludique, les études et enquêtes effectuées par le
PNLP.
38.2. La procédure suggérée, y compris les méthodes et la fréquence de collecte
des données (par ex., les informations régulières sur la gestion sanitaire, les
recensements, etc.):
Pour assurer le suivi de la mise en œuvre des interventions de lutte contre le paludisme,
une enquête nationale sera faite dans le but de déterminer le niveau actuel des
indicateurs de base retenus dans le cadre de cette composante.
La gestion des informations se fera par une exploitation intégrée des données des sites
sentinelles mis en place par le PNLP d’une part et d’autre part de celles produites par les
autres sources (SNIS, Surveillance intégrée, système de surveillance démographique).
Une extension de la couverture en sites sentinelles opérationnels est en cours dans le
cadre du plan stratégique 2002-2006; elle s’achèvera en 2005 (15 sites opérationnels)
Une sous-commission de monitoring et évaluation sera mise en place au sein de
différents groupes de travail au niveau central et intermédiaire (Task-force).
Les méthodes et fréquences de collecte des données pour le monitoring et évaluation de
cette composante sont les suivantes :
-
-
La revue documentaire pour les indicateurs de processus se fera 4 fois l’an, elle se
fera une fois l’an pour des indicateurs de couverture (tel que le pourcentage des
enfants des enfants de moins de 5 ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme
grave et qui sont correctement pris en charge dans les formations sanitaires) ;
Les enquêtes dans la communauté et la revue documentaire pour les indicateurs de
couverture se feront trois fois au cours de la durée de la mise en œuvre (la fin de 18
premiers mois de mise en œuvre, à la fin de la troisième année et à la fin de la
cinquième année) ;
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 117 de 117
-
Les enquêtes communautaires pour les évaluations d’impact se feront deux fois, une
première fois à la fin de la troisième année et une deuxième fois une année après
la fin de la mise en œuvre de la composante.
38.3. Calendrier:
La collecte des données se fera de la manière suivante :
-
-
Les bureaux centraux de zone de santé collecteront des données mensuellement au
niveau de structures de soins ;
Le niveau intermédiaire et les partenaires d’exécution collecteront les données une
fois tous les six mois ;
Le niveau central, une fois première fois à 18 mois une deuxième fois à la troisième
année de mise en œuvre pour l’évaluation de la couverture, et tous les trois ans
pour l’impact des interventions.
L’organisation des revues annuelles sera appuyée au niveau central et intermédiaire
Les indicateurs à mesurer, les méthodes de collecte des données ainsi que les
responsables de la collecte sont repris dans le tableau suivant :
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 118 de 118
Tableau VII 38.3a :Indicateurs, méthodes, périodicité et responsabilités dans la collecte des données du monitoring et évaluation
Méthodes de collecte des données
Hiérarchie des indicateurs
Indicateurs d’impact
35
Revue documentaire dans les
formations médicales des ZS
sectionnées
Tous les 3 ans
Partenaires
PNLP
BCZS
Revue documentaire
Enquêtes démographiques
Tous les 3 ans
PNLP, INS, BCZS, Partenaires
chargés de la mise en œuvre de la
composante, World VisionCanada/Mc Master University
Enquêtes ménages
A 18 mois,
à 3 ans et 5 ans
ESP
Enquêtes ménages
A 18 mois,
à 3 ans et 5 ans
ESP, World Vision-Canada/Mc
Master
Numérateur : nombre de ménages ayant au moins une MII Enquêtes ménages
x 100
Dénominateur : nombre total des ménages enquêtés
A 18 mois,
à 3 ans et 5 ans
ESP, World Vision-Canada/Mc
Master University
1. Taux de létalité hospitalière
palustre parmi les enfants de moins
de 5 ans (34**)
Numérateur : nombre des décès survenus en
hospitalisation chez les enfants de moins de 5 ans et
attribués au paludisme x 100
Dénominateur : nombre total des enfants de moins de 5
ans hospitalisés avec diagnostic de paludisme au cours de
la même période
Numérateur : nombre des décès survenus en
hospitalisation chez les enfants de moins de 5 ans et
attribués au paludisme x 100
Dénominateur : nombre total des décès survenus chez les
enfants de moins de 5 ans hospitalisés au cours de la même
période
Numérateur : Nombre des cas de paludisme
(simple/grave) notifiés au cours de l’année chez les moins
de 5 ans x 1000
Dénominateur : population des enfants de moins de 5 ans
au milieu de la période considérée
Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans ayant
dormi sous une MII la nuit précédente x 100
Dénominateur : population des enfants de moins de 5 ans
enquêtés
Revue documentaire dans les
formations médicales des ZS
sectionnées
5. Pourcentage des femmes
enceintes qui dorment sous MII
(**)
Numérateur : nombre de femmes enceintes ayant dormi
sous une MII la nuit précédente x 100
Dénominateur : population des femmes enceintes
enquêtées
6. Pourcentage des ménages qui
disposent d’au moins une MII
3. Taux de morbidité spécifique par
paludisme (cas cliniques et cas
confirmés) parmi les enfants de
moins de 5 ans (35*)
34
Institution responsable de la
collecte
Partenaires
PNLP
IPS
BCZS
Numérateur/Dénominateur
2. Taux de mortalité
proportionnelle palustre chez les
enfants de moins de 5 ans. (**)
Indicateurs de couverture
Périodicité de la collecte des
données/informations
Tous les 3 ans
Indicateurs
4. Pourcentage des enfants de
moins de 5 ans qui dorment sous
MII (**)
Indicateurs supplémentaires AFRO (**)
Indicateurs mondiaux (*)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 119 de 119
7. Pourcentage des femmes
enceintes qui ont reçu le TPI dans
les structures de soins
conformément à la politique
nationale
8. Pourcentage des épidémies de
paludisme détectées précocement et
maîtrisées à temps (**)
9. Pourcentage d’enfants de moins
de 5 ans avec paludisme simple et
qui bénéficient d’une prise en
charge correcte dans les formations
sanitaires (**)
10. Pourcentage des enfants des
enfants de moins de 5 ans
hospitalisés avec diagnostic de
paludisme grave et qui sont
correctement pris en charge dans
les formations sanitaires
(**)
11. Pourcentage de structures de
soins n’ayant pas connu une rupture
de stock de plus d’une semaine en
médicaments antipaludiques
recommandés au cours des trois
derniers mois
Numérateur : nombre total des femmes enceintes (en
particulier celles au 8è- 9è mois et/ou celles ayant
accouché au cours des 6 derniers mois) qui ont reçu 2
doses préventives de SP au cours de leur grossesse selon
les directives nationales x 100 dans les structures des
soins des ZS sélectionnées
Dénominateur : nombre total des femmes enceintes (en
particulier celles au 8è-9è mois et/ou celles ayant accouché
au cours des 6 derniers mois) enquêtées dans les
structures des soins des ZS sectionnées
Numérateur : nombre d’épidémies détectées dans les
zones de santé sélectionnées endéans deux semaines du
début au cours des 12 derniers mois et pour lesquelles des
mesures de contrôle appropriées (sur la base du plan de
préparation et riposte) ont été prises x 100
Dénominateur : nombre d’épidémies de paludisme
rapportées au cours des 12 derniers mois dans les mêmes
zones de santé sélectionnées
Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans avec
fièvre/paludisme simple vus dans les formations sanitaires
qui sont correctement diagnostiqués, ont reçu un traitement
antipaludique correct et dont les mères/
personnes en charge ont reçu des conseils appropriés
conformément aux directives nationales x 100
Dénominateur : nombre total d’enfants de moins de 5
avec fièvre diagnostiqué paludisme simple dans les
formations sanitaires enquêtées
Numérateur : nombre d’enfants de moins de 5 ans
hospitalisés avec diagnostic de paludisme grave
correctement diagnostiqué et qui reçoivent un traitement
antipaludique et un traitement adjuvant corrects
conformément aux directives nationales x 100
Dénominateur : nombre total d’enfants de moins de 5 ans
hospitalisés avec diagnostic paludisme grave
Numérateur : nombre de formations sanitaires ayant en
stock les antipaludiques recommandés par la politique
nationale le jour de l’enquête, et qui n’ont connu aucune
rupture de stock de plus d’une semaine au cours des 3
derniers mois x 100
Dénominateur : nombre total des formations
sanitaires enquêtées
Revue documentaire
A 18 mois,
à 3 ans et 5 ans
Intervenants locaux,
IPS
PNLP
Revue documentaire
A 18 mois,
à 3 ans et 5 ans
4è Direction
IPS , PNLP
Partenaires (OMS , MSF/B,
MSF/F …)
Task force
Revue documentaire
Annuellement
BCZS, IPS
Partenaires
Revue documentaire
Annuellement
BCZS, IPS
Partenaires
Revue documentaire
Annuellement
BCZS, IPS
Partenaires
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 120 de 120
12.Pourcentage des formations
sanitaires capables de confirmer le
diagnostic du paludisme
conformément à la politique
nationale
13. Proportion des cas de fièvre /
paludisme traités correctement
conformément aux directives
nationales avec un antipaludique
dans les 24 heures suivant
l’apparition de la fièvre chez les
enfants de moins de 5 ans au niveau
de la communauté
14. Pourcentage des mères et
personnes ayant la garde d’enfants
qui sont capables de reconnaître au
moins deux signes de danger chez un
enfant fébrile de moins de 5ans
Enquête des formations sanitaires
Numérateur : nombre de formations sanitaires disposant
d’un laborantin formé, d’un microscope avec objectif à
immersion et des réactifs x 100
Dénominateur : nombre total des formations sanitaires
enquêtées
Numérateur : Nombre de cas de fièvre/paludisme chez les Enquête-ménage
enfants de moins de cinq traités correctement dans la
communauté conformément aux directives nationales x 100
Dénominateur : Nombre total de cas de fièvre/paludisme
survenu chez les enfants de moins de 5 ans dans la
communauté enquêtée
Numérateur :Nombre des mères et gardiens d’enfants qui
sont capables de reconnaître au moins deux signes de
danger de la fièvre/paludisme pouvant survenir chez les
enfants de moins de 5 ans x 100
Enquête-ménage
Annuellement
PNLP, IPS
Partenaires
Tous les deux ans
PNLP, IPS
Partenaires
Tous les deux ans
PNLP, IPS
Partenaires
Dénominateur : Nombre total des mères et gardiens
d’enfants enquêtés dans la communauté concernée
Indicateurs supplémentaires pays (***)
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 121 de 121
Le calendrier des activités du Monitoring et Evaluation se présente comme suit :
Tableau VII 38.3 b : Calendrier du Monitoring et Evaluation
N°
ACIVITES DU
MONITORING ET
EVALUATION
TYPES DES
DONNES
2004
2005
2006
2007
2008
Collecte des données de
1 base
2 Collecte des données de
routine
Morbidité et
mortalité
3 Revue documentaire
Couverture en TPI
des femmes
enceintes
Prise en charge des
cas dans les
formations
médicales
4 Enquête-ménage
Couverture des
ménages en MII
Utilisation des MII
par la population
cible
Prise en charge des
cas de
fièvre/paludisme
dans la communauté
5 Enquête démographique
Population des
enfants de moins de
5 ans
6 Enquête des formations
sanitaires
Rupture des stock en
médicaments des
structures des soins
Formations
sanitaires capables
de confirmer le
diagnostic
7 Monitoring des activités
Niveau de la mise en
oeuvre des activités
38.4.
Rôles et responsabilités dans la collecte et l'analyse des données et
des informations:
-
Au niveau périphérique, les données relatives à la morbidité et la mortalité seront
collectées par les responsables des structures de santé
Les données relatives à la couverture et à la qualité des services seront collectées
par les intervenants (partenaires), le niveau intermédiaire et le PNLP.
L’analyse des données se fera à tous les niveaux de la pyramide du système de
Santé.
38.5. Plan d'intéressement de la population cible à la procédure:
Les communautés seront appelées à jouer un rôle dans le processus de monitoring et
évaluation à travers les organisations à assise communautaire. Un mécanisme de
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 122 de 122
renforcement de leur rôle sera envisagé avec implication des relais communautaires
institutionnels pour obtenir davantage un engagement de la population, en garantissant
l’équité et l’équilibre du genre. Il sera en outre organisé des actions de sensibilisation
avec des leaders communautaires et des confessions religieuses
38.6. Stratégie du contrôle de qualité et de validation des données:
Une équipe des consultants nationaux en monitoring et évaluation sera mise en place
dès le début du processus pour appuyer et former le personnel du niveau intermédiaire
et périphérique dans la collecte des données. La validation des résultats sera faite par la
sous-commission de monitoring et évaluation du groupe du groupe de travail (Task
Force).
38.7. Utilisation proposée des données de monitoring et d'évaluation:
Les données de monitoring et d’évaluation serviront d’une part, à apporter des
améliorations et corrections nécessaires pour la mise en œuvre des activités et d’autre
part, pour une planification des interventions selon un cadre programmatique annuel à
tous les niveaux sur base des résultats obtenus face aux objectifs fixés.
39.
Attendu que dans certains cas les demandeurs peuvent ne pas disposer
actuellement des capacités suffisantes pour établir et alimenter un système qui
produise les données de base et des indicateurs de monitoring et d'évaluation,
veuillez préciser, si nécessaire, les activités, les partenaires et les besoins de
ressources pour renforcer les capacités de monitoring et d'évaluation.
Remarque: les activités de monitoring et d'évaluation pouvant aller au-delà des
propositions spécifiques subventionnées par le Fonds mondial, veuillez également inclure
les moyens provenant d'autres sources à la fin du tableau VII.39.
Exemples d'activités: collecte des données, amélioration des systèmes informatiques,
analyse des données, préparation des rapports, etc.
Tableau VII.39
Activités
(destinées à
renforcer les
systèmes de
monitoring et
d'évaluation)
Déterminer le
niveau actuel
des indicateurs
de base
retenus dans
cette
composante
dans les ZS
sélectionnées
Rendre
opérationnels
4 sites
sentinelles
supplémentaire
s
Partenaire(s) (qui
peuvent aider à
renforcer
Les capacités de
monitoring et
d'évaluation)
PNLP, ESP
BASICS, ESP
Ressources demandées (USD)
Année 1
Année 2
Année 3
Année
4
Année 5
220. 000
Total
220.000
28.000
28.000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 123 de 123
Former 15
consultants
nationaux en
monitoring et
évaluation
Renforcer la
supervision des
sites
sentinelles
Former 4
gestionnaires
de base des
données
Reproduire et
expédier les
instruments de
collecte des
données au
niveau
périphérique
Appuyer la
supervision du
monitoring et
évaluation par
les consultants
nationaux
Effectuer une
évaluation à 18
mois à la
troisième
année et à la
fin de la mise
en œuvre
Total
demandé au
Fonds
mondial
Total des
autres
ressources
disponibles
OMS, CDC Atlanta
21. 000
PNLP,BASICS/USAI
D
4.000
BASICS, OMS
4.000
HORIZON, BDOM,
SANTE. SANRU,
BASICS, MMN, CRS,
OXFAM, GTZ,
ASRAMES,
IRC, WORLD
VISION, CEMUBAC,
CDI, MALTESER,
ALISEI, LOUVAIN
DEV. CORDAID,
MMB, OMNIS, CTB,
IRC, AS, ECC ,
GC/CCISD, CARE,
PSI
12.000
12.000
12.000
12.000
12.000
60.000
12.000
12.000
12.000
12.000
12.000
60.000
84.000
84.000
84.000
252.000
277.000
110.000
140.000
28.000
112.000
627.000
157.000
43.000
22.000
22.000
4.000
4.000
4.000
4.000
20.000
4.000
244.000
Deux enquêtes ont été faites par le PNLP respectivement dans 7(2001) et 9 (2002) sites
sentinelles pour suivre l’évolution de la mise en œuvre du RBM en RDC, mais ces sites ne
sont pas géographiquement représentatifs des zones de santé sélectionnées dans le cadre
de cette composante. Ainsi, une étude pour déterminer le niveau actuel des indicateurs de
base retenus est prévue dans le cadre du monitoring et évaluation. Les résultats de cette
étude permettront de mieux suivre l’évolution de ces indicateurs lors de la mise en œuvre des
activités de cette composante.
Le PNLP a prévu de rendre opérationnels 15 sites sentinelles jusqu’en 2005.Trois d’entre
eux sont actuellement opérationnels dans le pays. Avec l’appui des partenaires
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 124 de 124
(USAID/BASICS), les ressources sont disponibles pour rendre opérationnels 8 autres sites.
Les 4 sites qui seront rendus opérationnels dans le cadre de cette composante permettront
ainsi une couverture complète du pays.
Quinze consultants nationaux seront formés en Monitoring et évaluation. Cette formation leur
permettra de mieux gérer le système de monitoring, de se familiariser avec les logiciels de
gestion des données tels que l’Epi Info 2000, l’Access et le Health Mapper. Ces consultants
renforceront les capacités des agents chargés de la collecte des données lors des visites de
supervision. La formation aura une durée de 14 jours.
Les nouveaux sites sentinelles à rendre opérationnels doivent être prospectés et bénéficier
d’au moins deux supervisés.
La supervision des activités de monitoring et évaluation se fera essentiellement par les
consultants nationaux.
Une évaluation des résultats est prévue au 18è mois, au troisième mois de mise en œuvre et
à la fin de la 5è année. Cette évaluation se fera par des enquête-ménages dans les
communautés bénéficiaires de cette composante et par la revue documentaire pour les
indicateurs à mesurer dans les formations médicales.
Les autres ressources disponibles proviendront de Basisc/Usaid (opérationnalisation de 8
sites sentinelles et leur supervision), de l’OMS pour l’appui à la formation des consultants
nationaux en monitoring et évaluation.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 125 de 125
SECTION VIII – Informations sur l'achat et la gestion de la
chaîne d'approvisionnement
42.
Décrivez les accords actuels sur l'achat et la gestion de la chaîne
d'approvisionnement des produits et équipements de santé publique
intégrés aux interventions sur les maladies proposées par cette
composante, y compris les produits pharmaceutiques ainsi que le matériel
comme les aiguilles d'injection, les tests de diagnostic rapide et les
marchandises comme les suppléments d'oligo-éléments, les préservatifs et
les moustiquaires).
Votre plan doit couvrir les questions suivantes (1–2 paragraphes par question):
iii.
Responsabilité d'achat: description de l'existence éventuelle d'un
système national, international ou autres agences extérieures
d'achat, ou de leur utilisation combinée en vue de l'achat
Le Ministère de la Santé dispose d’une Direction centrale chargée des médicaments,
pharmacie et laboratoire et d’un Programme national d’approvisionnement en
médicaments (PNAM) Le système National d’approvisionnement est basé sur la
décentralisation de la fonction de distribution à travers les Centrales de Distribution
Régionales (CRD) et sur la centralisation des achats au niveau de la Fédération des
Centrales de distribution (FEDECAME). Ces structures ont un statut d’ASBL.
De plus il existe de système d’achat par certains organismes de système de Nations
Unies ou d’autres partenaires.
Un comité multisectoriel sera mis en place et assurera la coordination de tous les
aspects en rapport avec les achats des médicaments et autres intrants
iv.
Pratiques d'achat: une description de la manière dont les Principes
opérationnels de bonnes pratiques pour les achats de produits
pharmaceutiques seront respectés, y compris l'achat concurrentiel
auprès de fabricants et fournisseurs agréés afin d'obtenir les prix les
plus bas pour une qualité acceptable; et une description de la
manière dont la performance des fournisseurs sera évaluée en ce qui
concerne la qualité des biens et services fournis
Les principes d'achat concurrentiel auprès des fournisseurs agrées et de gestion
transparente de la chaîne d'approvisionnement en produits et équipements
de santé seront observés. Pour ce faire, il sera mis en place un Comité Local
de passation des marchés qui sera constitué des représentants des
différentes institutions impliquées dans la gestion du fonds : DEP, Bénéficiaire
Principal, les 3 Programmes, les Centrales d'Achat et tout autre partenaire
dont la présence au sein du Comité sera jugée utile par le CCM. En ce qui
concerne l'approvisionnement en ARV , en particulier , l'avis du Comité
d'Achat spécialisé sera requis. Après sélection du fournisseur par le Comité,
le processus d'approvisionnement et de distribution sera assuré par une
institution sous-traitante (Centrales d'Achats existantes ou d'autres
partenaires) répondant aux critères de compétence et d'expérience en la
matière et disposant d'un réseau adéquat de distribution à travers les
principales zones à l'intérieur du pays.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 126 de 126
iii Gestion de la chaîne d'approvisionnement: une description de la manière
dont la fiabilité, l'efficacité et la sécurité seront assurés dans toute la chaîne
Pour une meilleure gestion des médicaments à tous les niveaux, des mécanismes de
contrôle seront mis en place sous la responsabilité du comité multisectoriel qui
travaillera en étroite collaboration avec les partenaires expérimentés dans les
importations et distributions des médicaments et autres intrants, la Direction chargée
des médicaments, pharmacie et laboratoire du Ministère de la Santé ainsi que le
PNAM
iv Absence de détournement: une description des systèmes de gestion et de
contrôle des stocks, des systèmes d'audit et des autres moyens mis en oeuvre
en vue d'éviter le détournement de produit
Sous la responsabilité du comité multisectoriel et en rapport avec les achats des
médicaments et autres intrants, des outils de gestion seront adaptés et standardisés,
des procédures de gestion seront mises en place, des mécanismes de suivi et
d’évaluation seront mis en place à tous les niveaux pour une meilleures gestion des
stocks.
Un audit sera organisé trimestriellement par le comité pour s’enquérir de la gestion
des stocks.
V Gestion des prévisions et des stocks: une description dont les prévisions de
quantité de produits médicaux nécessaires au programme seront
systématiquement et régulièrement mises à jour et comment ces prévisions
seront suivies et régulièrement comparées à la consommation réelle de ces
produits .
La périodicité dans les commandes et la quantité des produits médicaux à
commander seront fonction de la consommation moyenne du mois en prenant en
compte le stock d’alerte qui ne peut pas être atteint avant la prochaine commande.
Les structures des soins feront rapport sur le nombre des malades traités et la
quantité des produits utilisés. Sur base de ces données la consommation moyenne
mensuelle sera calculée et servira de base de calcul à la prochaine commande.
Sélection de produit: une liste des produits médicaux à acheter, y compris
la référence aux protocoles de traitement standard pertinents et listes de
médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé, des autorités
du pays hôte ou du candidat;
vi
Le programme et ses différents partenaires du terrain vont établir la liste des médicaments et
l’état de besoin sur base de la liste nationale des médicaments essentiels qui se réfère à
celle de l’OMS en tenant aussi compte des protocoles de traitement spécifiques. Cette liste
sera transmise au comité qui en vérifiera la conformité. (Voir documents généraux liste des
médicaments essentiels annexe n° 15)
vii Programmes de don: une description de tout programme de don qui fournit
actuellement des produits médicaux (ou auprès duquel une demande a été
faite), y compris le Global TB Drug Facility et les programmes de don des
entreprises pharmaceutiques, agences multilatérales et ONG;
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 127 de 127
En dehors de dons ponctuels de la Banque Mondiale le PNLP ne bénéficie pas de
programme de dons.
Viii Respect des normes de qualité: une description de la manière dont le
respect des normes de qualité sera assuré, tant pour les produits
pharmaceutiques provenant d'une source unique ou de sources réduites en
nombre que de plusieurs sources, y compris une description de la manière
dont des échantillons aléatoires de produits pharmaceutiques seront testés
quant à leur respect des normes de qualité;
Selon ses prérogatives l’office Congolais de contrôle (OCC) assurera le contrôle de
qualité en prélevant les échantillons selon les normes nationales et internationales.
Ces contrôles se font à l’entrée dans le pays et de routine. Au terme du contrôle, un
certificat de contrôle de qualité sera remis aux agences d’achat en réservant copie
au comité.
De plus la Direction chargée des pharmacies, médicaments et laboratoires effectue
des contrôles de routine à l’intérieur du pays. Cette Direction a dans ses attributions
le contrôle sur la pharmacovigilance dans l’utilisation de toute molécule sur le
territoire Congolais.
Le comité multisectoriel veillera à l’exigence du bulletin d’analyse de chaque
fournisseur et pour chaque produit et du contrôle de qualité effectué et la Direction.
Ix Respect des protocoles de traitement, de la résistance aux médicaments et
des réactions négatives: une description de la manière dont les patients seront
encouragés à suivre le traitement prescrit (par ex., utilisation de combinaisons
de doses fixes, formules quotidiennes uniques, emballages thermoformés et
éducation et soutien par des pairs), comment la résistance aux médicaments
sera suivie et contrôlée et comment les réactions négatives seront suivies;
Le protocole de traitement est appliqué au niveau des structures des soins. A ce
niveau le personnel est formé et sera supervisé par l’équipe de la zone de santé.
Avant de mettre le malade sous traitement, il y a un moment de communication
interpersonnelle avec le malade pour obtenir son adhésion au traitement.
L’infirmier titulaire, sous la supervision de l’équipe de la Zone de santé, élaborera un
rapport mensuel selon les outils qui seront mis à sa disposition Ce rapport sera
transmis à la Zone de santé qui transmettra au programme pour les exploiter ..
x Lois nationales et internationales: une description de la manière dont les lois
nationales et les obligations internationales en vigueur dans le domaine des
droits de propriété intellectuelle seront respectées, y compris une description
de la manière dont les latitudes prévues par l'Organisation mondiale du
commerce dans l’Accord sur les Aspects des droits de propriété intellectuelle
qui touchent au commerce (ADPIC), et évoqués par la Déclaration concernant
l’Accord sur les ADPIC et la santé publique de Doha, sera utilisée afin d'obtenir
des médicaments et produits de qualité aux prix les plus bas possible;
La République Démocratique du Congo a adhéré aux accords sur les ADPIC et en a
fait une loi au niveau national sur les closes de sauvegarde des dits accords.
Lors de l’appel d’offre, le comité établi des critères de sélection des fournisseurs et
parmi ces critères il y a l’attestation d’agrément, la capacité de production, le bulletin
d’analyse de chaque produit, le certificat du contrôle de qualité, la licence de la
fabrication des produits à fournir pour garantir ADPIC.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 128 de 128
Les médicaments et intrants payés dans ce cadre seront exemptés des taxes.
Xi Indicateurs de gestion des achats et des stocks: une description des
indicateurs à utiliser pour suivre la gestion des achats et des stocks (par ex.
délai moyen entre la commande de produits et la réception, pourcentage
moyen de stock nul dans le principaux dépôts, installations de traitement
préventif, prix des produits lors du dernier achat par rapport aux prix
précédents pour les mêmes produits et aux prix moyens révélés par les
indicateurs du prix international des médicaments), avec des bases si
disponibles.
Les indicateurs suivants sont utilisés pour suivre la gestion des achats et des stocks
avec des bases disponibles ; à savoir :
- le stock d’alerte
- la consommation mensuelle moyenne
- le délai moyen de livraison
- la rupture de stock pour une période déterminée
- la périodicité dans les commandes
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 129 de 129
Annexe B: Modèle de budget première année et plan de travail – Bénéficiaire principal
Pays:
RDC
Maladie:
PALUDISME
Numéro de subvention:
Bénéficiaire principal:
PNUD/RDC
Devise:
Dollar US
Budget consolidé & étapes
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
Objectif 1: Promouvoir
l’utilisation des Moustiquaires
Imprégnées d’Insecticide
1. Former les relais
communautaires dans les ZS
d’intervention
PNLP et
Partenaires
480 relais
communautaires
formés
2. Approvisionner les zones de
santé sélectionnées en MII
Partenaires
120.000 MII
sont
réceptionnées
dans les ZS
23 945,12 700 relais
communautaires
formés
660 000,00 150.000 MII
sont
réceptionnées
dans les ZS
34 919,96 900 relais
communautaires
formés
825 000,00 190568 MII sont
réceptionnées dans
les ZS
44 897,10 1200 relais
communautaires
formés
1 048 124,00 190569 MII
sont
réceptionnées
dans les ZS
59 862,82
163 625,00
1 048 129,50
3 581 253,50
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 130 de 130
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
3. Assurer la
Communication
pour le
Changement de
Comportement
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Conception
matériel CCC
PNLP et
Partenaires
Existence
matériel CCC
Achat
équipement
CCC
PSI
Equipement
CCC acheté
14 000,00 Equipement
CCC acheté
14 000,00
Reproduction
boite à images
Partenaires
3330 boites à
images sont
disponibles
33 300,00 3330 boites à
images sont
disponibles
33 300,00 3330 boites à images
sont disponibles
Reproduction
dépliant
Partenaires
177500
dépliants sont
reproduits
8 875,00 177500
dépliants sont
reproduits
Reproduction
affiche
Partenaires
80625 affiches
sont reproduites
Reproduction
notice
Partenaires
Reproduction
autocollant En
Vente Ici
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
500,00
500,00
Equipement CCC
acheté
14 000,00
56 000,00
33300 3330 boites à
images sont
disponibles
33 300,00
133 200,00
8 875,00 177500 dépliants sont
reproduits
8 875,00 177500
dépliants sont
reproduits
8 875,00
35 500,00
8 062,50 80625 affiches
sont reproduites
8 062,50 80625 affiches sont
reproduites
8 062,50 80625 affiches
sont reproduites
8 062,50
32 250,00
125000 notices
sont reproduites
3 750,00 125000 notices
sont reproduites
3 750,00 125000 notices sont
reproduites
3 750,00 125000 notices
sont reproduites
3 750,00
15 000,00
Partenaires
125 autocollants
"En vente ici"
reproduits
937,5 125 autocollants
"En vente ici"
reproduits
937,5 125 autocollants "En
vente ici" reproduits
937,5 125 autocollants
"En vente ici"
reproduits
937,5
3 750,00
Reproduction
casquette
Partenaires
3125 casquettes
reproduites
3 437,50 3125 casquettes
reproduites
3 437,50
3 437,50 3125 casquettes
reproduites
3 437,50
13 750,00
Reproduction
Tshirt
Partenaires
3100 Tshirt
reproduits
6 200,00 3100 Tshirt
reproduits
6 200,00 3100 Tshirt reproduits
6 200,00 3100 Tshirt
reproduits
6 200,00
24 800,00
3125 casquettes
reproduites
14 000,00 Equipement
CCC acheté
0,00
Pour les
centres
urbains
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 131 de 131
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Conception / révision spots
radio
PNLP et
Partenaires
2 spots radio
conçus
1 000,00 2 spots radio
conçus
Diffusion spots sur 12 chaînes
radio
Partenaires
4750 spots
diffusés sur 12
chaînes radio
7 600,00 4750 spots
diffusés sur 12
chaînes radio
Conception spots tv
PNLP et
Partenaires
2 spots TV
conçus
3 000,00 2 spots TV
conçus
Diffusion spots tv
Partenaires
4750 spots
diffusés sur 12
chaînes TV
16 625,00 4750 spots
diffusés sur 12
chaînes TV
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
2 spots radio conçus
7 600,00 4750 spots diffusés
sur 12 chaînes radio
2 spots TV conçus
16 625,00 4750 spots diffusés
sur 12 chaînes TV
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
2 spots radio
concus
7 600,00 4750 spots
diffusés sur 12
chaines radio
1 000,00
7 600,00
30 400,00
2 spots TV
concus
16 625,00 4750 spots
diffusés sur 12
chaines TV
3 000,00
16 625,00
66 500,00
0,00
pour les zones rurales
Conception / révision spots
radio
PNLP et
Partenaires
1 spot radio
conçu
500 1 spot radio
conçu
Diffusion spots radio
Partenaires
180 spots radio
diffusés sur
radio
Okapi/Monuc
288 180 spots radio
diffusés sur
radio
Okapi/Monuc
Partenaires
80.000
ménages
disposent des
MII
4. Distribuer les MII dans les
zones de santé sélectionnées
90000 90.600
ménages
disposent des
MII
288
1 spot radio conçu
1 spot radio
concu
180 spots radio
diffusés sur radio
Okapi/Monuc
288 180 spots radio
diffusés sur
radio
Okapi/Monuc
112500 100.000 ménages
disposent des MII
142926 120.698
ménages
disposent des
MII
500,00
288
1 152,00
142926,75
488 352,75
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 132 de 132
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
5. Assurer la
Transport et
PSI
distribution des distribution des
MII dans les
MII
centres urbains
par le marketing
social
Location dépôt PSI
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
29.500 MII sont
vendues dans
les centres
urbains
184 375,00 41.500 MII sont
vendues dans
les centres
urbains
21 loyers payés
9 600,00 21 loyers payés
9 600,00
Les activités de
lutte contre le
paludisme sont
supervisées par
le PNLP dans 5
provinces
7 500,00 Les activités de
lutte contre le
paludisme sont
supervisées par
le PNLP dans 6
provinces
IMP
Chaque ZS et
supervisée une
fois par l'IMP
Partenaires
Chaque ZS et
supervisée une
fois par le
partenaire
chargé de la
mise en œuvre
6. Superviser les activités de PNLP
promotion de l’utilisation de la MII
Indicateurs -Description
259 375,00 57.500 MII sont
vendues dans les
centres urbains
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
359 375,00 67.500 MII sont
vendues dans
les centres
urbains
421 875,00
1 225 000,00
9 600,00 21 loyers payés
9 600,00
38 400,00
9 000,00 Les activités de lutte
contre le paludisme
sont supervisées par
le PNLP dans 5
provinces
7 500,00 Les activités de
lutte contre le
paludismesont
supervisées par
le PNLP dans 6
provinces
9 000,00
33 000,00
8 800,00 Chaque ZS et
supervisée une
fois par l'IMP
8 800,00
Chaque ZS et
supervisée une fois
par l'IMP
8 800,00 Chaque ZS et
supervisée une
fois par l'IMP
8 800,00
35 200,00
16 800,00 Chaque ZS et
supervisée une
fois par le
partenaire
chargé de la
mise en œuvre
16 800,00
Chaque ZS et
supervisée une fois
par le partenaire
chargé de la mise en
œuvre
16 800,00 Chaque ZS et
supervisée une
fois par le
partenaire
chargé de la
mise en œuvre
16 800,00
67 200,00
21 loyers payés
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 133 de 133
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
BCZS
180 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
supervisées
avec feed-back
PSI
2 sites urbains
sont supervisés
avec feed-back
1 600,00 3 sites urbains
sont supervisés
avec feed-back
1. Former les formateurs (12
centraux, 48 provinciaux )
PNLP et
partenaires
40 formateurs
sont formés sur
la prise en
charge et la
prévention du
paludisme
27 866,66 20 formateurs
sont formés sur
la prise en
charge et la
prévention du
paludisme
2. Former/recycler le personnel
de santé des niveaux
périphériques (240 Médecins,
120 IS, 2400 IT, 120 Directeurs
de Nursing) sur les activités de
lutte antipaludique
IPS et
partenaires
21 médecins, 10
IS, 10
Directeurs de
Nursing et 210
IT sont formés
37 603,00 21 médecins, 10
IS, 10
Directeurs de
Nursing et 210
IT sont formés
147 000,00 200 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
supervisées
avec feed-back
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
163 000,00 250 formations
médicales (HGR et
CS) des ZS
sélectionnées sont
supervisées avec
feed-back
2 400,00 3 sites urbains sont
supervisés avec feedback
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
204 000,00 252 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
supervisées
avec feed-back
2 400,00 3 sites urbains
sont supervisés
avec feed-back
Budget
1)
TOTAL
206 000,00
720 000,00
2 400,00
8 800,00
Objective 2: Améliorer la prise
en charge des cas de
paludisme dans les structures
de soins.
13 933,34
37 603,00
41 800,00
21 médecins, 11 IS,
11 Directeurs de
Nursing et 210 IT sont
formés
37 904,50 21 médecins, 11
IS, 11
Directeurs de
Nursing et 210
IT sont formés
37 904,50
151 015,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 134 de 134
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
3. Former 72 formateurs (agents ESP
du niveau provincial) sur le
diagnostic microscopique du
paludisme
4. Former 528
microscopistes :
(2/HGR et
2/CSR) des
formations
médicales de
référence des
zones de santé
sélectionnées
Formation
PNLP et
partenaires
Reproduction
Partenaires
des modules et
fiches
techniques
Partenaires
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
48 formateurs
provinciaux sont
formés sur le
diagnostic
microscopique
du paludisme
55 600,00 24 formateurs
provinciaux sont
formés sur le
diagnostic
microscopique
du paludisme
46
microscopistes
des HGR et des
CSR sont
formés
9 647,50 46
microscopistes
des HGR et des
CSR sont
formés
60 modules
formateurs
centraux, 1008
modules 1 et
2/PEC et 30
fiches
techniques
reproduits
9 649,20
180 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
approvisionnées
en
antipaludiques
45 542,61 200 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
approvisionnées
en
antipaludiques
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
27 800,00
83 400,00
9 647,50 47 microscopistes des
HGR et des CSR sont
formés
9 857,50 46
microscopistes
des HGR et des
CSR sont
formés
9 647,50
38 800,00
9 649,20
50 602,91
250 formations
médicales (HGR et
CS) des ZS
sélectionnées sont
approvisionnées en
antipaludiques
63 253,63 252 formations
médicales (HGR
et CS) des ZS
sélectionnées
sont
approvisionnées
en
antipaludiques
63 759,67
223 158,82
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 135 de 135
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
6.
Approvisionner
les formations
médicales en
matériels et
réactifs de
laboratoire
Partenaires
50 CSR des ZS
sélectionnées
sont
approvisionnés
en microscopes,
kit de réactifs de
laboratoire et
foyers lumineux
152 500,00
152 500,00
7. Supervision Achat des
des activités de véhicules pour
prise en charge la supervision
des cas dans
les formations
sanitaires (HGR
et CS)
PNLP et IPS
6 véhicules 4x4
sont achetés
150 000,00
150 000,00
Objectif 3 : Améliorer la prise
en charge des cas de fièvre /
paludisme dans la
communauté.
0
1. Former 10.500 relais
PNPL,
communautaires dans les
partenaires
activités de lutte antipaludique la
prise en charge des cas de fièvre
/ paludisme dans la communauté
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 136 de 136
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
2. Appuyer la sensibilisation des PNPL et
mères et gardiens d’enfants dans partenaires
la prise en charge des cas de
fièvre/paludisme
3% des mères
et gardiens
d’enfants
reconnaissent
au moins deux
signes de
danger du
paludisme
7% des mères
et gardiens
d’enfants
reconnaissent
au moins deux
signes de
danger du
paludisme
11% des mères et
gardiens d’enfants
reconnaissent au
moins deux signes de
danger du paludisme
15 % des mères
et gardiens
d’enfants
reconnaissent
au moins deux
signes de
danger du
paludisme
3. Approvisionner les relais
Partenaires
communautaires en
antipaludiques de première ligne
et Paracétamol
700 relais
communautaires
sont
approvisionnés
en
antipaludiques
700 relais
communautaires
sont
approvisionnés
en
antipaludiques
900 relais
communautaires sont
approvisionnés en
antipaludiques
1200 relais
communautaires
sont
approvisionnés
en
antipaludiques
Les 700 relais
communautaires
approvisionnés
en
antipaludiques
sont supervisés
avec feed-back
Les 1400 relais
communautaires
approvisionnés
en
antipaludiques
sont supervisés
avec feed-back
Les 2300 relais
communautaires
approvisionnés en
antipaludiques sont
supervisés avec feedback
Les 3500 relais
communautaires
approvisionnés
en
antipaludiques
sont supervisés
avec feed-back
4. Superviser les activités de
prise en charge dans la
communauté
PNLP, IPS,
IMD, BCZS et
partenaires
Budget
1)
TOTAL
0
0
Objectif 4 : Appliquer le
Traitement Présomptif
Intermittent chez les femmes
enceintes dans les structures
des soins.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 137 de 137
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
0
1. Former le personnel de santé PNLP,
des structures des soins
partenaires
sectionnées sur le TPI
2. Approvisionner les structures
des soins en SP
Partenaires
3. Assurer la Communication
pour le Changement de
Comportement
PNLP,
partenaires
0
10 ZS mettent
en œuvre le
paquet minimum
d’activités de
CCC
10 ZS mettent
en œuvre le
paquet minimum
d’activités de
CCC
10 ZS mettent en
œuvre le paquet
minimum d’activités
de CCC
0
12 ZS mettent
en œuvre le
paquet minimum
d’activités de
CCC
0
4. Superviser les activités de TPI
dans les services de CPN
0
Objectif 5 :Renforcer les
capacités techniques et
gestionnaires du PNLP et du
niveau intermédiaire.
1. Former les cadres du niveau
intermédiaire en Paludologie
PNLP
2. Former les cadres du PNLP en PNLP
Santé Publique
1 cadre du
niveau
intermédiaire est
formé en
paludologie
5 000,00
5 000,00
1 cadre du
PNLP est inscrit
à l’ESP
7 000,00
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 138 de 138
7 000,00
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
3. Former les cadres du PNLP en PNLP
management
2 cadres du
PNLP sont
formés en
management
4. Former les cadres du PNLP en PNLP
Techniques de communication
2 cadres du
PNLP sont
formés en
techniques de
communication
Q2
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
2 500,00
2 équipes
focales
appuyées en
infrastructures
et équipement
5 000,00 2 équipes
focales
appuyées en
infrastructures
et équipement
5 000,00
3 000,00
Abonnement
Internet
PNLP
3 abonnements
Internet payés
1)
TOTAL
10 000,00
1 cadre du
PNLP a
participé à une
rencontre
internationale
Coordination
nationale PNLP
connectée à
l'Internet
Budget
10 000,00
6. Participer à au moins deux
PNLP
rencontres internationales par an
PNLP
Indicateurs -Description
4 000,00
2 cadres du PNLP et
11 du niveau
intermédiaire sont
formés en gestion des
projets
Connexion
Internet
1)
4 000,00
5. Former les cadres du PNLP et PNUD
du niveau intermédiaire dans la
gestion et la mise en œuvre de
ce projet
7. Appuyer le
Infrastructure et PNLP
fonctionnement équipement
du PNLP au
niveau central et
provincial
Q4
Budget
300 3 abonnements
Internet payés
5 200,00
5 200,00
1 cadre du
programme a
participé à une
rencontre
internationale
2 équipes focales
appuyées en
infrastructures et
équipement
2 500,00
5 000,00
5 000,00
15 000,00
3 000,00
300
3 abonnements
Internet payés
300 3 abonnents
Internet payés
300
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 139 de 139
1 200,00
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Monitoring et
Evaluation
Organiser les
activités de
recherche
Opérationnelle
PNLP, WORLD
VISION/
Canada-Mc
Master
University
Organiser au
moins une
évaluation
externe du
PNLP par an
Mini santé et
partenaires
Q2
Budget
1)
Les résultats de
l’étude sur les
facteurs des
CPN tardives
sont disponibles
au PNSR et au
PLNP
OMS,
CDC/Atlanta
Q3
Budget
1)
Indicateurs -Description
10 000,00 Les résultats de
l'étude sur la
chimiosensibilité sont
disponibles au PNLP
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
10 000,00 Les résultats de
l'enquête CAP
sur la
connaissance,
la perception et
la pratique
devant les
signes de
danger du
paludisme sont
disponibles au
PNLP
Existence d'un
rapport
d'évaluation
externe du
PLNP
Déterminer le
ESP, PNLP
niveau actuel
des indicateurs
de base retenus
dans cette
composante
dans les ZS
sélectionnées
Former 15
consultants
nationaux en
monitoring et
évaluation
Indicateurs -Description
Données de
base
disponibles au
PNLP
15 consultants
nationaux en
monitoring et
évaluation
formés
Renforcer la
PNLP,
Supervision des
supervision des BASICS/USAID sites sentinelles
sites sentinelles
renforcée
Budget
1)
TOTAL
10 000,00
10 000,00
220 000,00
30 000,00
10 000,00
220 000,00
21 000,00
1 000,00 Existence des
rapports de
supervision de 4
sites sentinelles
supplémentaires
21 000,00
1 000,00
Supervision des sites
sentinelles renforcée
1000 Supervision des
sites sentinelles
renforcée
1000
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 140 de 140
4 000,00
Objectif/Activités générales
Responsable
Q1
Indicateurs -Description
Former 4
gestionnaires
de base des
données
Ressources
Humaines
Total
BASICS, OMS
Q2
Budget
1)
Q3
Indicateurs -Description
4 gestionnaires
des bases de
données formés
4 000,00
Reproduire et Partenaires
expédier les
instruments de
collecte des
données au
niveau
périphérique
Nombre des
structures de
santé du niveau
périphérique qui
n'ont pas connu
de rupture de
stock en
instruments de
collecte des
données les 6
derniers mois
3 000,00 Nombre des
structures de
santé du niveau
périphérique qui
n'ont pas connu
de rupture de
stock en
instruments de
collecte des
données les 6
derniers mois
Appuyer la
PNLP
supervision du
monitoring et
évaluation par
les consultants
nationaux
PNLP
Supervision du
monitoring et
évaluation par
les consultants
nationaux
renforcée
Les primes de
performance
des travailleurs
de première
ligne sont
payées
3 000,00 Supervision du
monitoring et
évaluation par
les consultants
nationaux
renforcée
40 512,00 Les primes de
performance
des travailleurs
de première
ligne sont
payées
1 800 404,59
Budget
1)
Indicateurs -Description
Q4
Budget
1)
Indicateurs -Description
Budget
1)
TOTAL
4 000,00
3 000,00 Nombre des
structures de santé du
niveau périphérique
qui n'ont pas connu de
rupture de stock en
instruments de
collecte des données
les 6 derniers mois
3 000,00 Supervision du
monitoring et
évaluation par les
consultants nationaux
renforcée
40 512,00 Les primes de
performance des
travailleurs de
première ligne sont
payées
1 933 857,21
3 000,00 Nombre des
structures de
santé du niveau
périphérique qui
n'ont pas connu
de rupture de
stock en
instruments de
collecte des
données les 6
derniers mois
3 000,00 Supervision du
monitoring et
évaluation par
les consultants
nationaux
renforcée
40 512,00 Les primes de
performance
des travailleurs
de première
ligne sont
payées
2 086 013,23
3 000,00
12 000,00
3 000,00
12 000,00
40 512,00
162 048,00
2 176 581,24
7 996 856,27
1) Budgets par étape/indicateur uniquement si possible, sinon budget total par trimestre
Les cellules hachurées correspondent aux activités déjà prises en compte dans d'autres objectifs
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 141 de 141
LISTE DES PIÈCES JOINTES
Remarque:
La liste des pièces jointes est divisée en deux parties: la première partie énumère les pièces
jointes demandées par le Fonds mondial à titre de documentation des sections III et IV.
La deuxième partie permet aux candidats d'énumérer les pièces jointes relatives à d'autres
sections telles que les Informations sur les demandeurs (Section II), le Budget détaillé
(Section IV) ou autres informations pertinentes.
Veuillez signaler quels documents sont joints en indiquant un numéro de document.
Documents généraux:
1.
2.
3.
4.
Cadre stratégique de lutte contre la pauvreté (CSLP)
Cadre de dépenses à moyen terme
Plans stratégiques de secteur
Tout rapport sur la performance
Documents spécifiques - VIH/SIDA:
5. Analyse de la situation
6. Données de base pour suivre les progrès36
7. Plan stratégique national pour le VIH/SIDA, avec estimations
budgétaires
8. Plan axé sur les résultats, avec indication du budget et du déficit en
ressources (le cas échéant)
Documents spécifiques - paludisme:
9. Analyse de la situation
10. Données de base pour suivre les progrès
11. Plan stratégique national pour faire reculer le paludisme, avec
estimations budgétaires
12. Plan axé sur les résultats, avec indication du budget et du déficit en
ressources (le cas échéant)
36
Pièce jointe
#
___1_____
___2_____
__3_____
___4_____
Pièce jointe
#
5a, 5b, 5c
6
____7
8a, 8b
Pièce jointe
#
9a,9b, 9c____
____10____
____11____
___12____
Lorsqu'il n'existe pas de données de base, il devra être prévu dans la proposition d'en établir.
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 142 de 142
Documents généraux:
Pièce jointe
Annexes#
1
Décision Ministérielle du 27/02/2002 portant création du CCM Provisoire
2
Arrêté Ministériel du 3 mai 2003 portant création du CCM
3
Comptes rendus de 12 réunions de CCM
4
Règlement intérieur du CCM
5
Projet GTZ Brief Proposal Summary
Statuts, et autres documents concernant ANEP, BASICS, CNOS, FEC, Fondation Damien, FOSI,
6
GTZ, Intersyndicale, LNAC, Réseau PVV,
7
Liste des membres Répertoire de la FEC
8
Liste des membres du FOSI
9
Liste des membres de l'Intersyndicale
10
Liste des membres du TASK FORCE VIH/SIDA
11
Liste des membres du CNOS
12
Carte Administrative de la RDC
13
Carte des ZS avec les Appuis des partenaires
14
Appuis Globaux des partenaires
15
Liste Nationale des médicaments essentiels
________
Documents spécifiques – VIH/SIDA:
Pièce jointe
Annexes#
1
2
3
4
5
Rapport final sécurité transfusionnelle GTZ
Budgets détaillés
Protocole de prise en charge des IO
Protocole de prise en charge par les ARV
Manuel d'assurance de qualité transfusion sanguine
________
Documents spécifiques - paludisme:
Carte des ZS sélectionnées
Liste des Zones de Santé sélectionnées
Fiche technique des partenaires
Budgets: Synthèses par objectifs (détails voir fichier)
Pièce jointe
Annexes#
________1
2
3
4
________
Documents/activités communs
Glossaire
Pièce jointe
#
1
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 143 de 143
GLOSSAIRE
Association du Bien Etre Familial
ABEF
AC
Agent Communautaire
ACSA
Association des Communicateurs en Santé
AFRO
Africa Regional Office of World Health Organization
Activités Génératrices de Révenus
AGR
ALE
Agence Locale d'Exécution
AMO-CONGO Avenir Meilleur pour les Orphelins
Association Nationale des Entreprises du Portefeuille
ANEP
Anti-rétroviraux
ARV
Armée du Salut
AS
Aire de Santé
AS
ASC
Agents de Santé Communautaire
Association
de Santé Familiale
ASF
ASRAMES
Association Sous Régionale d'Approvisionnement en Médicaments
Essentiels
BASICS
Basic Support for Institutionalizing Child Survival
BCZS
Bureau Central de la Zone de Santé
BDOM
Bureau Diocesain des Œuvres Médicales
BICE
Bureau International Catholique de l'Enfance
BIT
Bureau Internatioal du Travail
BM
Banque mondiale
BOM
Bureau des Œuvres Médicales
BPC
Bureau Provincial de Coordination
CAP
Connaissances, Attitudes et pratiques
CCC
Communication pour le Changement de Comportement
CDC
Center for Disease Control
CDI
Centre de Développement Interdiocesain
Conseil Dépistage Volontaire/Centre de dépistage Volontaire
CDV
Centre Hospitalier de Transfusion Sanguine
CHTS
Centre Hospitalier et Universitaire
CHU
Comité Inter Confessionel de lutte contre le Sida
CIC
Comité International de la Croix-Rouge
CICR
Comité Inter Entreprises de Lutte contre le Sida
CIELS
Centre National de Transfusion Sanguine
CNTS
COSA
Comité de Santé
CPN
Consultation Pré-Natale
Consultation Pré-Scolaire
CPS
Centre Provincial de Transfusion Sanguine
CPTS
Catholic Relief Service
CRS
Centre de Santé
CS
Centre de Santé de Référence
CSR
Combinaisons Thérapeutiques
CT
Coopération Technique Belge
CTB
Elisabeth Glaser Fund
EGF
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 144 de 144
ESP
FAC
FADOBES
FEC
FFP
FHI
FM
FNUAP
FOMETRO
FOSI
FRP
GAP
GTO
GTZ
HGR
HU
IEC
IMD
IMEA
IMP
IMT
INRB
INS
IO
IPS
IRC
IST
IT
JNV
LNAC
LNR
Louvain/DEV
LPR
MICS 2
MII
MinEduc
MMB
MONUC
MOSO
MSF
ND
OAC
OMS
ONG
PA
Ecole de Santé Publique
Forces Armées Congolaises
Fédération des Associations des Donneurs Bénévoles de Sang
Fédération des Entreprises du Congo
Fondation Femme Plus
Family Health International
Fonds Mondial
Fonds des Nations Unies pour la Population
Fonds de Médecine Tropical
Forum Sida
Faire Reculer le Paludisme
Global Aids Program
Groupe Thématique de l'ONUSIDA
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH
Hôpital Général de Réference
Hommes en Uniforme
Information- Education et Communication
Inpection Médicale de District
Institiut de Medécine et d'Epidémiologie Africaine
Inspection Médicale Provinciale
Institut de Médecine Tropical
Institut National de Recherche Biomédicale
Institut National de Statistiques
Infections Opportunistes
Inspection Médicale Provinciale
International Relief Comitee
Infections sexuellement transmissibles
Infirmier Titulaire
Journées Nationales de Vaccination
Ligue Nationale Antituberculeuse et Antilèpreuse du Congo
Laboratoire National de Référence
Louvain Développement
Laboratoire Provincial de Référence
Multiples Indicators Cluster Survey
Moustiquaire Imprégnée d'Insecticide
Ministère de l'Education
Medicus Mundi / Belgique
Mission d'Observation des Nations Unies au Congo
Mobilisation Sociale
Médecins Sans Frontières
Non Disponible
Organisation à Assise Communautaire
Organisation Mondiale de la Santé
Organisation Non Gouvernementale
Personne Affectée
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 145 de 145
PAM
PEC
PEV
PM
PNC
PNLP
PNLS
PNSR
PNT
PNTS
PNUD
PS
PSI
PTME
PVV
RCP+
RDC
SANRU
SIDA
SNIS
SP
SWAA
TPI
UJP
UNC
UNICEF:
UNIKIN
USAID
VIH
ZS
Programme Alimentaire Mondial
Prise En Charge
Programme Elargi de Vaccination
Pour Mémoire
Police Nationale Congolaise
Programme National de Lutte contre le Paludisme
Programme National de Lutte contre le Sida
Programme National de Santé de la Reproduction
Programme National de Lutte contre la Tuberculose
Programme National de Transfusion Sanguine
Programme de Nations Unies pour le Développement
Professionnel de Sexe
Population Service International
Prévention de la Transfusion Mère à l'Enfant du VIH
Personne Vivant avec le VIH
Réseau Congolais des Personnes vivant avec le VIH
République Démocratique du Congo
Santé en Milieu Rural
Syndrome d'Immunodefience Acquise
Système National d'Information Sanitaire
Sulfadoxine Pyriméthamine
Society of Women against AIDS in Africa
Traitement Présomptif Intermittent
Union des Jeunes Parlementaires
University of North Carolina
Fonds des Nations Unies pour l'Enfance
Université de Kinshasa
United States Agency for International Development
Virus de l'Immunodeficience Humaine
Zone de Santé
Formulaire à remplir pour la présentation de propositions au Fonds mondial
Page 146 de 146