L`homme qui te ressemble - Pronunciation Guide
Transcription
L`homme qui te ressemble - Pronunciation Guide
French 2 Pronunciation Guide « L'homme qui te ressemble » by René Philombe J'ai frappé à ta porte [ zhay frah-pay ah tah port ] J'ai frappé à ton coeur [ zhay frah-pay ah tohn kurr ] pour avoir bon lit [ poor ah-vwar bohn lee ] pour avoir bon feu [ poor ah-vwar bohn fooh ] pourquoi me repousser? [ poor-kwah mǝ rǝ-poo-say ] Ouvre-moi mon frère... ! [ oov-ruh mwah mohn frair ] Pourquoi me demander [ poor-kwah mǝ dǝ-mon-day ] si je suis d'Afrique [ see zhuh swee dah-freek ] si je suis d'Amerique [ see zhuh swee dah-mair-eek ] si je suis d'Asie [ see zhuh swee dah-zee ] si je suis d'Europe? [ see zhuh swee dur-rope ] Ouvre-moi mon frère... ! [ oov-ruh mwah mohn frair ] Pourquoi me demander [ poor-kwah mǝ dǝ-mohn-day ] la longueur de mon nez [ lah lohn-gur dǝ mohn nay ] l'épaisseur de ma bouche [ lay-pay-sur dǝ ma boosh ] la couleur de ma peau [ lah koo-lur dǝ mah poh ] et le nom de mes dieux? [ ay lǝ noh dǝ may dyeu ] Ouvre-moi mon frère... ! [ oov-ruh mwah mohn frair ] 1/2 French 2 Pronunciation Guide Je ne suis pas un noir [ zhun swee pah uhn nwar ] Je ne suis pas un rouge [ zhun swee pah uhn roozh ] Je ne suis pas un jaune [ zhun swee pah uhn zhohn ] Je ne suis pas un blanc [ zhun swee pah uhn blahn ] mais je ne suis qu'un homme [ may zhuh nuh swee kan-ohm ] Ouvre-moi mon frère... ! [ oov-ruh mwah mohn frair ] Ouvre-moi ta porte [ oov-ruh mwah tah port ] Ouvre-moi ton coeur [ oov-ruh mwah tohn kurr ] Car je suis un homme [ kar zhuh swee zuhn-ohm ] l'homme de tous les temps [ lohm dǝ too lay tahn ] l'homme de tous les cieux [ lohm dǝ too lay-syeu ] l'homme qui te ressemble... ! [ lohm kee tǝ rǝ-sombl ] 2/2