L`homme qui te ressemble - Pronunciation Guide

Transcription

L`homme qui te ressemble - Pronunciation Guide
French 2
Pronunciation Guide
« L'homme qui te ressemble »
by René Philombe
J'ai frappé à ta porte
[ zhay frah-pay ah tah port ]
J'ai frappé à ton coeur
[ zhay frah-pay ah tohn kurr ]
pour avoir bon lit
[ poor ah-vwar bohn lee ]
pour avoir bon feu
[ poor ah-vwar bohn fooh ]
pourquoi me repousser?
[ poor-kwah mǝ rǝ-poo-say ]
Ouvre-moi mon frère... !
[ oov-ruh mwah mohn frair ]
Pourquoi me demander
[ poor-kwah mǝ dǝ-mon-day ]
si je suis d'Afrique
[ see zhuh swee dah-freek ]
si je suis d'Amerique
[ see zhuh swee dah-mair-eek ]
si je suis d'Asie
[ see zhuh swee dah-zee ]
si je suis d'Europe?
[ see zhuh swee dur-rope ]
Ouvre-moi mon frère... !
[ oov-ruh mwah mohn frair ]
Pourquoi me demander
[ poor-kwah mǝ dǝ-mohn-day ]
la longueur de mon nez
[ lah lohn-gur dǝ mohn nay ]
l'épaisseur de ma bouche
[ lay-pay-sur dǝ ma boosh ]
la couleur de ma peau
[ lah koo-lur dǝ mah poh ]
et le nom de mes dieux?
[ ay lǝ noh dǝ may dyeu ]
Ouvre-moi mon frère... !
[ oov-ruh mwah mohn frair ]
1/2
French 2
Pronunciation Guide
Je ne suis pas un noir
[ zhun swee pah uhn nwar ]
Je ne suis pas un rouge
[ zhun swee pah uhn roozh ]
Je ne suis pas un jaune
[ zhun swee pah uhn zhohn ]
Je ne suis pas un blanc
[ zhun swee pah uhn blahn ]
mais je ne suis qu'un homme
[ may zhuh nuh swee kan-ohm ]
Ouvre-moi mon frère... !
[ oov-ruh mwah mohn frair ]
Ouvre-moi ta porte
[ oov-ruh mwah tah port ]
Ouvre-moi ton coeur
[ oov-ruh mwah tohn kurr ]
Car je suis un homme
[ kar zhuh swee zuhn-ohm ]
l'homme de tous les temps
[ lohm dǝ too lay tahn ]
l'homme de tous les cieux
[ lohm dǝ too lay-syeu ]
l'homme qui te ressemble... !
[ lohm kee tǝ rǝ-sombl ]
2/2