sbc power converter / battery charger - 110vac
Transcription
sbc power converter / battery charger - 110vac
SBC POWER CONVERTER / BATTERY CHARGER - 110VAC OWNER’S MANUAL 17779 Main St., Suite C Irvine, CA 92614 Tel: (949) 333-3800 Fax: (949) www.smartbatterycharger.net The SBC power converter / battery charger converts 120 volts nominal A.C. to 13.6 volts D.C. As a power supply, its tightly controlled regulation allows the user to operate any 12 volt nominal D.C. load up to the converter’s rated output current. As a battery charger, the converter will maintain the battery, delivering its full-rated current when the battery capacity falls sufficiently low. The voltage is set to deliver its maximum current for the necessary period of time that minimizes undue stress to the battery caused by heating of its cells. This helps to ensure the longest possible life of the battery. Over time, as the battery nears its full capacity, the converters will float-charge the battery to prevent self-discharge of its cells. PROTECTION FEATURES The SBC power converter / battery charger is designed with high quality components to help ensure years of continuous use. The unit is protected by multiple protection features for a long, trouble-free life. 1) Reverse Battery Polarity Protection. 2) Brown-Out Input Protection. 3) Over-Current Protection - cycle by cycle peak limiting as well as rated current limiting to maximize the life of the converter. 4) Over-Temperature Protection. In addition, it is designed with a unique “proportional” fan control circuit. Fan speed is directly proportional to the converter’s internal ambient temperature. This enables the fan to turn on and off very slowly, minimizing unwanted fan-starting noise. WARRANTY The SBC power converter / battery charger is warranted from defects in materials or workmanship for two years from date of retail purchase, and limits the remedies to repair or replacement. This warranty is valid only in the continental United States and Canada. For complete warranty details, contact Customer Service or visit www. smartbatterycharger.net. SBC 110-30 SBC 110-55 SBC 110-75 47-63 47-63 47-63 7 13 17 500 (770) 950 (1460) 1300 (2000) 13.6 NOMINAL 13.4 @ FULL LOAD 5.5” 9.7” 4” Distributed By: 5.5” 9.7” 4” 6.5” 12” 4” INSTALLATION GUIDELINES There are no components within the SBC power converter / battery charger that, in their normal operation, produce arcs or sparks. However, all electronic devices have some potential for generating sparks in the event of failure. Therefore, never install this device in the same compartment with flammable items such as gasoline or batteries. MOUNTING LOCATION DISCONNECTING FROM THE BATTERY The SBC power converter / battery charger can be mounted in any position within an enclosed or interior compartment. Provide sufficient air space to allow unrestricted airflow in and around the unit. 1) Unplug the Power Charge from the 120 Vac outlet. (The red LED turns off.) CONNECTING TO THE BATTERY 2) Disconnect the positive (red) clamp from the positive battery terminal. When connecting the Power Charge to a battery in a vehicle, follow these steps: 3) Disconnect the negative clamp (black) from the vehicle chassis. 1) Identify the polarity of the battery terminals. Negative is marked NEG, N, or [–]. Positive is marked POS, P, or [+]. REVERSE POLARITY FUSES 2) With the Power Charge unplugged, connect the positive clamp (red) to the positive battery terminal. Connect the negative clamp (black) to the vehicle chassis. Do not connect to carburetor, fuel line or body sheet metal. 4) Plug the power cord into a grounded 120 Vac outlet. (For the maximum current draw and required input voltages, see the Specification table.) The red LED pulses to indicate the Power Charge is receiving current from the outlet. MODEL SBC 75 The SBC power converter / battery charger is protected against reverse polarity on the DC output. If a battery or the unit is hooked up incorrectly, the fuses will blow and can be easily replaced. Always use the same size and style fuse that came with the converter. To change the fuses, use a screwdriver to loosen the screws and remove the fuses. Always replace the fuses with the same type and rating. After inserting the new fuses, tighten the screws firmly. Apply 5 inchpound maximum torque. DO NOT OVERTIGHTEN. MODEL SBC 55, SBC 30 CHARGE CONTROL THE IQ4 LED INDICATOR All SBC models include an internal IQ4 smart-charger to give the user the benefit of automatic Bulk, Absorption, and Float stage charging. This increases the charging capacity of the SBC charger, decreases charge times and insures proper and safe battery charging without over-charging. The green LED on the fan end of the unit will indicate which charging phase the SBC unit is currently in. When the unit is first activated, the LED will flash as it reads the number of cells in the battery. The unit will then proceed directly to the Bulk charging or Float charging phase depending on the charge status of the battery. Use the LED CODE TABLE for reference when checking the LED. For more information, contact Customer Service. 14.76V 14.16V 13.56V CONVERTISSEUR/CHARGEUR DE BATTERIE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE 17779 Main St., Suite C Irvine, CA 92614 Tel: (949) 502-8511 Fax: (949) 502-8512 www.smartbatterycharger.net Le convertisseur/Chargeur de batterie d’ SBC recoit une tension d’entrée de 120 Volts AC (courant alternatif) et le convertit à 13.6 Volts DC (courant direct) à la sortie. Le convertisseur/Chargeur peut être utilisé comme un distributeur d’électricité avec une tension de sortie de 12 Volts DC (courant direct) et à une puissance maximale définie. En l’utilisant comme un chargeur de batterie, le convertisseur fournit à la batterie son courant maximal lorsque la batterie est totalement faible. La tension de sortie du chargeur est fixée pour pourvoir fournir le courant maximal à une periode donnée pour ne pas endommager les cellules à cause de la montee de la temperature. Ceci permettra d’utiliser le convertisseur/Chargeur aussi longtemps que possible. Quand la batterie est totalement chargée, le convertisseur/Chargeur reduit la tension de sortie à la valeur nominale pour l’utilisation minimale de l’eau et le maintien de la charge. SBC 110-30 SBC 110-55 SBC 110-75 47-63 47-63 47-63 7 13 17 500 (770) 950 (1460) 1300 (2000) 5.5” 9.7” 4” 5.5” 9.7” 4” FONCTIONS DE PROTECTION L’assemblage et la pose des divers composants du convertisseur/Chargeur ont été bien testés et soignés afin d’assurer une fonction illimitée. Le convertisseur est protégé par des diverses fonctions integrées pour assurer une bonne fonctionnement et une longue durée d’utilisation. 1) Protection de polarité à l’envers. 2) Protection d’arrêt partiel de tension d’entrée. 3) Protection de surtensionPar une variation transitoire de courant de tension ou de puissance qui peut endommager le convertisseur. 4) Protection thermique–I l y a aussi la presence d’un ventilateur qui est sensible à la temperature ambiante. Ceci permet au ventilateur de fonctionner proportionnellement à la temperature ambiente. Distribué par: LA GARANTIE Le proprietaire du convertisseur/Chargeur SBC a une garantie de deux ans valable seulement aux USA et au Canada en cas de defauts du convertisseur /Chargeur. Pour plus d’inforation contactez le service clientel ou visitez le site www.smartbatterycharger.net. 6.5” 12” 4” INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Aucun composant dans le convertisseur SBC produit du feu. Cependant, tous les composants électronique peuvent produire du feu en cas de defauts. Donc il faut jamais installer le convertisseur SBC dans un même endroit que les produits inflammables (essence, batteries, etc...). EMPLACEMENT Le convertisseur /Chargeur peut être placé dans un compartiment selon le choix de la position du proprietaire. Mais il faut reserver assez d’ouverture pour permettre une bonne ventilation à l’interieur et autour du convertisseur/Chargeur. INSTALLATION Lorsque vous branchez le chargeur/le convertisseur à une batterie dans le véhicule. Suivez les pas suivants: 1) Identifiez la polarité des bornes de la batterie (la négative est marquée NEG, N, ou bien [-]. (La positive est marquée POS, P, ou bien [+]. 2) Branchez la pince du câble positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive de la batterie. 4) Branchez le cordon d’alimentation C.A. dans une source à 120V. Après la charge, débranchez dans l’ordre opposé. FUSIBLES DE PROTECTION Le convertisseur/Chargeur est protégé si la batterie est connectée à l’envers. Si la batterie ou le chargeur est connecté par erreur de polarité (c’est à dire le positif à la place de negatif) le fusible va se fondre et il faut alors le remplacer avec le même type estimation. Pour substituer le fusible, utilisez un tournevis pour désserrer les vis avant de retirer le fusible fondu, après installez le nouveau fusible et reserrez bien les vis. 3) Branchez la pince du câble négative (NOIRE) du chargeur au châssis du véhicule. Ne la branchez pas au carburateur, à la ligne de carburant, ou au corps en métal. MODÈLE SBC 75 MODÈLE SBC 55, SBC 30 CONTRÔLE DE CHARGE INDICATEUR IQ4 LED Le chargeur SBC muni d’IQ4 interne donne au propriétaire trois different modes qui sont: la poussée, le stockage et la regularisation. Ces trois modes assurent une bonne charge dans un bref delais et exempt de tous defauts. LED verte située au côté du ventilateur indique l’état dans lequel se trouve le convertisseur /Chargeur. Quand le convertisseur /Chargeur est branché, (LED) verte éclairerera en verifiant le nombre de cellules dans la batterie. Après le chargeur va directement dans l’un des trois modes mentionnés selon l’état de la batterie à charger. Voir le tableau de code quand vous observez LED verte. Contactez le service clientel pour plus d’information. Rev. 100809 68357-1776 TABLEAU DE CODE MODE DE CHARGE STATUT "LED" LIMITE OPERATIONNELLE DE TENSION SURCHARGE ECLAIRAGE RAPID 14.76V ABSORPTION ECLAIRAGE LENT 14.16V REGULATION ECLAIRAGE 13.56V