1, 2, 3, one, two, three
Transcription
1, 2, 3, one, two, three
Les Langues de chat Fiche pédagogique # 3 1, 2, 3, one, two, three,… Age 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 7+ 8 8+ Objectifs - Découvrir des suites de chiffres dans différentes langues - Observer les différences et ressemblances entre les différentes langues pour écrire les chiffres en lettres - Lier oral et écrit Domaines concernés - Le monde sonore des langues - Alphabets et systèmes d’écriture Compétences visées - Ecouter, discriminer des sons et faire le lien avec leur graphie, mémoriser - Comprendre et respecter les règles d’un jeu Matériel à prévoir - Cartes avec 1,2,3 dans les langues du livre (cf. Annexes) - Cartes memory (cf. Annexes) Pour aller plus loin… « 1,2,3… soleil » in Langues du monde au quotidien, cycle 1, M. Kervran (Cord.), Sceren, 2013 Activité inspirée par Françoise Leclaire - Dernière version le 05/12/13 Et vous ? Avez-vous des idées d’activités ? Partagez-les avec nous ! Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 1 Déroulement Etape 1 : Mise en situation (15 min) - Relire le début de l’histoire et s’entraîner à compter jusqu’à 9 comme Olivia. - Demander si les enfants connaissaient déjà les façons de compter qu’utilise Olivia ou s’ils en connaissent d’autres. Si oui, laisser les enfants l’apprendre au reste du groupe. - Faire observer aux enfants que l’on retrouve les petites têtes de chat en bas des pages, les laisser faire des hypothèses sur leur utilité et les laisser remarquer la présence de la numérotation des pages dans les livres. Les laisser réagir par rapport à cela. - Lire aux enfants les différentes façons de compter en bas de page. Marquer le nombre avec ses doigts à chaque fois. Les laisser faire des propositions sur les langues en présence et s’exprimer sur les langues qu’ils connaissent. Etape 2 : Situation de recherche Activité 1 (10 min) - En fonction de l’âge des enfants choisir 3 à 5 langues différentes. - Donner la consigne suivante : quand je dis 1, on fait un pas, 2, on fait deux pas, 3, on fait trois pas (ou on tape dans les mains). Laisser les enfants marcher dans la salle et donner les nombres en français. Quand les enfants ont bien intégré les actions relatives aux nombres, changer de langue. Si les enfants ne comprennent pas, faire soi-même le geste. Quand le jeu est bien compris, mélanger les langues. Proposer ensuite aux enfants qui le souhaitent de devenir chacun leur tour meneurs de jeu, en choisissant les langues de leur choix. - A la fin du jeu, compter tous ensemble jusqu’à 3 dans les différentes langues. Activité 2 (15 min) - Ecrire au tableau « Un, deux trois » en dessinant le nombre de têtes de chat correspondant. - Faire piocher aux enfants chacun une carte. - Les laisser se rendre compte qu’ils n’ont pas tous la même couleur de fond et les laisser deviner pourquoi. - Laisser les enfants qui ont la même couleur se rassembler. - Les laisser essayer de trouver quel mot correspond à quel chiffre, en rapport avec la graphie française au tableau. Mettre en lumière leurs remarques en fonction de la facilité ou de la complexité de la tâche (c’est pareil, c’est très différent). Les faire vérifier leurs hypothèses dans le livre. - Accrocher au tableau les différentes façons de compter les unes en dessous des autres et les répéter. Activité 3 (10 min) - Proposer un memory. Les enfants peuvent s’aider du tableau pour cette activité. En fonction du nombre d’enfants plusieurs groupes de jeux peuvent être constitués. 2 jeux possibles : 1- Jeu n°1 : Disposer le jeu de cartes face cachée, les enfants doivent retrouver les paires 2- Jeu n°2 : Disposer les cartes face cachée. Les enfants doivent retrouver les paires de couleurs (chiffre 1 sur fond rouge et 1 tête de chat sur fond rouge) Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 2 Etape 3 : Restitution - Demander aux enfants en combien de langues ils ont appris à compter. - Laisser les enfants qui le souhaitent compter dans la langue de leur choix. Prolongements/jeux - Compter sur ses doigts comme Yu et Mme Ma-Ku : //www.youtube.com/watch?v=oj3byNIu6aw Cf. Fiche pédagogique n°8 « Comptons sur nos doigts » - « 1,2,3 soleil » : Dites 1,2,3 soleil dans différentes langues. - « Le béret » : Deux équipes face à face et un béret au milieu de l’aire de jeu. Le meneur de jeu choisit plusieurs langues et attribue un numéro à chaque enfant. Il y a donc, par exemple, un N° « uno », un N° « itchi » dans chaque équipe. Le meneur de jeu appelle un numéro. Les deux enfants ayant ce numéro doivent essayer de ramasser le béret et de le rapporter dans son camp avant d’être touché par l’adversaire. Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 3 Annexes – 1, 2, 3, one, two, three… Informations Langues Norvégien Portugais Turc Basque Gaélique Espéranto Serbo-croate Albanais EN UM BIR BAT AMHAIN UNU JEDAN NJË Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 TO DOIS IKI BI DHA CHEANN DU DVA DY TRE TRÊS ÜÇ HIRU TRI TRI TRI TRE 4 Cartes à découper – Activité 2 EN TO TRE UM DOIS TRÊS BIR IKI ÜÇ BAT BI HIRU AMHAIN DHA CHEANN TRI UNU DU TRI JEDAN DVA TRI Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 5 NJË DY TRE Cartes Mémory à découper Jeu n°1 – à imprimer 2 fois pour constituer des paires EN TO TRE UM DOIS TRÊS BIR IKI ÜÇ BAT BI HIRU AMHAIN DHA CHEANN TRI Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 6 UNU DU TRI JEDAN DVA TRI NJË DY TRE EN TO TRE UM DOIS TRÊS Jeu n°2 Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 7 BIR IKI ÜÇ BAT BI HIRU AMHAIN DHA CHEANN TRI UNU DU TRI Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 8 JEDAN DVA TRI NJË DY TRE Association D’Une Langue A L’Autre - [email protected] - 09.51.24.20.73 9