0336 AV-Funkübertragungssystem mit Kabeltuner AV

Transcription

0336 AV-Funkübertragungssystem mit Kabeltuner AV
AV-Funkübertragungssystem mit
Kabeltuner
AV-radio transmission system with
cable tuner
Système de transmission sans fil AV
avec décodeur du câble
Best.-Nr 35 05 46
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’ emploi
°
Version 02/12
Version 02/12
0336
Version 02/12
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten.
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Deutschland:
Tel. 0180/5 31 21 11,
Fax 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet.
www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich:
www.conrad.at
Schweiz:
Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Zulassungshinweis
Am System dürfen keine baulichen Veränderungen vorgenommen werden, d.h. es muss die in die Geräte integrierte Antenne verwendet werden. Auch Maßnahmen zur Erhöhung der Sendeleistung dürfen
nicht durchgeführt werden. Das System verliert andernfalls seine Zulassung und die allgemeine
Betriebserlaubnis, zudem führen technische Änderungen zur Zerstörung elektronischer Bauteile.
Abgleichpositionen innerhalb der Geräte dürfen keinesfalls verstellt werden. Der Abgleich wurde vom
Hersteller bereits optimal durchgeführt.
2
3
Einzelteile
Klappen Sie bitte hierzu die Ausklappseite vorne in dieser Anleitung auf
(1) Flachantenne
(15) Taste CABLE/AV
(2) Anschluss IR
(16) Taste CH+
(3) Anschluss AV OUT
(17) Taste CH-
(4) Anschluss CABLE IN
(18) 10er-Tastatur
(5) Anschluss AV IN
(19) Tasten CH
(6) Stromversorgungsbuchse
(20) Taste SCAN
(7) Funktionsschalter ON/OFF
(21) Taste AV/TV
(8) Stabantenne
(22) Taste PREV.CH
(9) Anschluss AV OUT
(23) Taste -/--
(10) Stromversorgungsbuchse
(24) Tasten FINE TUNE
(11) Funktionsschalter ON/OFF
(25) Taste DEL
(12) IR-Empfänger
(26) Taste SOURCE
(13) Kanalanzeige
(27) Taste OBJECT
(14) Taste CHANNEL
(28) Taste OK
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funkübertragungsset dient zur drahtlosen Übertragung von Video-, Audio- und Infrarot-Signalen
und ist für haushaltsübliche Audio- und Videogeräte geeignet.
Der Transmitter und der Receiver sind nur für den Anschluss an die mitgelieferten Steckernetzteile
zugelassen.
Die Steckernetzteile sind nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Netzsteckdose des öffentlichen
Stromnetzes mit 230V~/50Hz (10/16A) Wechselspannung geeignet.
Eine Verwendung des kompletten Systems ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und die Gehäuse nicht geöffnet werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
4
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................................................................................................................................2
Zulassungshinweis ...................................................................................................................................2
Einzelteile .................................................................................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung..........................................................................................................4
Inhaltsverzeichnis .....................................................................................................................................5
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................6
Produktbeschreibung................................................................................................................................7
Inbetriebnahme.........................................................................................................................................8
Aufstellung............................................................................................................................................8
Einlegen/Wechsel der Fernbedienungsbatterie....................................................................................8
Anschluss der Signalein- und -ausgänge .............................................................................................9
Transmitter .....................................................................................................................................10
Receiver .........................................................................................................................................11
Infrarotsignalleitung ........................................................................................................................11
Anschluss der Steckernetzteile ..........................................................................................................13
Ausrichten der Antennen ....................................................................................................................13
Bedienung ..........................................................................................................................................14
Einschalten.....................................................................................................................................14
Kanalabstimmung...........................................................................................................................14
Automatische Kanalsuche..............................................................................................................14
Senderauswahl...............................................................................................................................15
Feinabstimmung.............................................................................................................................15
Umschaltung AV-Betrieb/Kabelempfang........................................................................................15
Löschen von nicht benötigten Sendern ..........................................................................................16
Änderung der Sender-Reihenfolge.................................................................................................16
Steuerung des AV-Quellgerätes vom Receiver aus.......................................................................16
Handhabung ...........................................................................................................................................16
Wartung und Pflege ................................................................................................................................16
Entsorgung .............................................................................................................................................17
Problembehebung ..................................................................................................................................18
Technische Daten...................................................................................................................................20
5
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung, unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden, Sach- oder Personenschäden übernehmen wir keine Haftung!
Ein Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
• Die beiliegenden Steckernetzteile sind in Schutzklasse II aufgebaut.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen
trennen Sie die Geräte von den angeschlossenen Steckernetzteilen und ziehen Sie eine Fachkraft zu
Rate.
• Das Funkübertragungsset gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
• Vermeiden Sie folgende Einflüsse auf die Geräte:
- starke mechanische Beanspruchung
- extreme Temperaturen
- starke Vibrationen
- Tropf- oder Spritzwasser
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an
das Funkübertragungsset angeschlossen werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss der Geräte haben.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6
Produktbeschreibung
Das Funkübertragungsset für Kabel überträgt drahtlos Audio- und Videosignale und besitzt außerdem
einen eingebauten Kabeltuner.
Durch den Kabeltuner ist es möglich das Kabelprogramm in Räumen zu empfangen, in denen kein
Kabelanschluss vorhanden ist, ohne zusätzliche Antennenleitungen verlegen zu müssen.
Natürlich kann auch ein AV-Signal (z.B. von einem DVD-Player) per Funk zu einem Zweit-TV-Gerät
übertragen werden. Der DVD-Player lässt sich mit der Originalfernbedienung vom Receiver aus steuern.
Der Kabeltuner ist im Transmitter integriert und lässt sich mit der beiliegenden Fernbedienung vom
Receiver aus bedienen.
Durch den Einsatz der hohen Übertragungsfrequenz von 2,4 GHz ist das System störsicher gegenüber
anderen funkbetriebenen Geräten und bietet eine hohe Übertragungsqualität.
Funktionsschema:
7
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch
unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und
aufmerksam durch!
Aufstellung
In der Nähe des Funkübertragungssets sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden, z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.
Das Set kann auch durch Interferenzen ("Einstrahlung") von Tunern, Fernsehgeräten, Mikrowellen etc. beeinflusst werden. Halten Sie möglichst großen Abstand zu
solchen Geräten.
Auch Metallflächen, Stahlbetonwände und die Nähe zu starken elektrischen oder
elektromagnetischen Feldern, wie sie bei Elektromotoren, bei Funkanlagen u.s.w.
auftreten wirken ebenfalls reichweitenreduzierend.
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht
auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Die Geräte sollte
deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt
werden.
Stellen Sie den Transmitter in der Nähe des AV-Quellgerätes (z.B. Videorekorder, DVD-Player oder
SAT-Receiver) und des Haupt-TV-Gerätes auf.
Stellen Sie den Receiver in der Nähe des Zweit-TV-Gerätes auf.
Einlegen/Wechsel der Fernbedienungsbatterie
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Batterien sind Sondermüll und gehören nicht in den Hausmüll!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
8
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Rückseite der Fernbedienung.
Entfernen Sie gegebenenfalls die entladenen
Batterien und legen Sie zwei neue 1,5V-Microbatterien (AAA) polungsrichtig in das Batteriefach ein.
Die richtige Polarität ist in den Boden des Batteriefachs eingeprägt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf die Fernbedienung auf.
Wenn die Batterien entladen sind verringert
sich die Reichweite der Fernbedienung.
Wechseln Sie in diesem Fall die Batterien wie
oben beschrieben aus.
Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie
bitte die Batterien um ein Auslaufen zu verhindern.
Anschluss der Signalein- und -ausgänge
Das Funkübertragungsset ist nur für niederpegelige Video- und Audio-Signale
geeignet. Schließen Sie niemals hochpegelige, energiereiche Signale, wie z.B. den
Lautsprecherausgang eines Verstärkers an.
An den Antenneneingang des Transmitters dürfen nur Kabelanschlussdosen angeschlossen werden.
Lesen Sie bezüglich der Ein- und Ausgangsbeschaltung bzw. -eignung in den entsprechenden Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte nach.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können das Funkübertragungsset oder die
angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
Schalten Sie die anzuschließenden Geräte vor dem Anschluss an die Verbindungsbuchsen aus und nehmen Sie sie erst wieder in Betrieb, wenn Sie alle erforderlichen
Anschlüsse vorgenommen und nochmals überprüft haben.
Gehen Sie bei Änderungen der Beschaltung des Gerätes ebenso vor.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
9
Transmitter
Verbinden Sie die Cinchstecker der beiliegenden Anschlussleitung (gekennzeichnet mit
"SENDER") mit dem Anschluss AV IN (5) auf
der Rückseite des Transmitters.
Beachten Sie hierbei die farbliche Kennzeichnung von Steckern und Buchsen:
Video = gelb
Audio rechts = rot
Audio links = weiß
Verbinden Sie den Scart-Stecker der beiliegenden Anschlussleitung mit der Scart-Buchse
des AV-Quellgerätes.
Beachten Sie hierbei die Bedienungsanleitung
des entsprechenden Gerätes.
Verbinden Sie den Anschluss AV OUT (3) auf
der Rückseite des Transmitters mit dem AVEingang des Haupt-TV-Gerätes.
Beachten Sie hierbei auch die farbliche Kennzeichnung von Steckern und Buchsen:
Video = gelb
Audio rechts = rot
Audio links = weiß
Beachten Sie hierbei die Bedienungsanleitung
des entsprechenden TV-Gerätes.
Verbinden Sie den Anschluss CABLE IN (4) über
ein T-Stück mit der Antennenleitung zwischen
Kabel-Antennendose und Haupt-TV-Gerät.
Verwenden Sie hierzu die beiliegende Antennenleitung.
10
Receiver
Verbinden Sie die Cinchstecker der beiliegenden Anschlussleitung (gekennzeichnet mit
"RECEIVER") mit dem Anschluss AV OUT (9)
auf der Rückseite des Receivers.
Beachten Sie hierbei die farbliche Kennzeichnung von Steckern und Buchsen:
Video = gelb
Audio rechts = rot
Audio links = weiß
Verbinden Sie den Scart-Stecker der beiliegenden Anschlussleitung mit der Scart-Buchse
des Zweit-TV-Gerätes.
Beachten Sie hierbei die Bedienungsanleitung
des Zweit-TV-Gerätes.
Infrarotsignalleitung
Für die Steuerung der AV-Quellgeräte gibt es zwei Möglichkeiten:
• Die Geräte können über das IR-Sendefenster des Transmitters direkt angesteuert werden (hierzu
muss das IR-Sendefenster des Transmitters auf die AV-Quellgeräte ausgerichtet werden und die
Infrarotsignalleitung darf nicht angeschlossen sein).
• Die Geräte werden über die Infrarotsignalleitung angesteuert (hierzu muss die Infrarotsignalleitung
angeschlossen werden).
Direktansteuerung über den Transmitter
Stellen Sie den Transmitter so auf, dass das
IR-Sendefenster in Richtung des IR-Empfangsauges der zu steuernden Geräte abstrahlen
kann.
Das IR-Sendefenster befindet sich an der
Frontseite des Transmitters.
Es dürfen sich keine Hindernisse im Übertragungsbereich befinden.
Die Position des IR-Empfangsauges an den
AV-Quellgeräten entnehmen Sie den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
11
Ansteuerung über die Infrarotsignalleitung
Kleben Sie mit Hilfe der beiliegenden Klebepads die IR-Sendedioden (3 Stück) der Infrarotsignalleitung vor die IR-Empfangsaugen der
AV-Quellgeräte.
Stecken Sie den Stecker der Infrarotsignalleitung in den Anschluss IR (2) des Transmitters.
12
Lassen Sie hierbei einen Bereich der IR-Empfangsaugen frei, damit die Geräte auch noch
direkt über die Fernbedienung gesteuert werden können.
Die Position der IR-Empfangsaugen an den
AV-Quellgeräten entnehmen Sie den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Es können max. 3 Geräte angeschlossen werden.
Anschluss der Steckernetzteile
Für den Netzanschluss dürfen nur die beiliegenden Steckernetzteile verwendet werden.
Als Stromquelle für die Steckernetzteile dürfen nur 230V~/50Hz-Netzsteckdosen des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie die Geräte an
einer anderen Spannung zu betreiben.
Beachten Sie beim Anschluss, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verbinden Sie den Niedervoltstecker des Transmitter-Netzteils mit der Stromversorgungsbuchse (6) am
Transmitter.
Stecken Sie das Netzteil in eine haushaltsübliche 230V~/50Hz-Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Niedervoltstecker des Receiver-Netzteils mit der Stromversorgungsbuchse (10) am
Receiver.
Stecken Sie das Netzteil in eine haushaltsübliche 230V~/50Hz-Netzsteckdose.
Ausrichten der Antennen
Klappen Sie die Flachantennen (1) von Transmitter und Receiver auf.
Die Antennen müssen im Betrieb
ausgeklappt sein, um eine ausreichende Belüftung von Transmitter
und Receiver sicherzustellen.
Richten Sie die Antennen so aus, dass die beiden Innenseiten (mit quadratischen Vertiefungen) zueinander gerichtet sind.
Die Antennen sind zur Ausrichtung drehbar
gelagert, jedoch sollten sie nicht um mehr als
90° in jede Richtung gedreht werden. Überdrehen Sie die Antennen nicht.
Richten Sie die Stabantennen (8) für die Übertragung des IR-Fernbedienungssignals an
Transmitter und Receiver auf.
Sollte in dieser Ausrichtung kein zufriedenstellender Empfang möglich sein, schwenken Sie
eine der beiden Antennen um bis zu 90°.
Ein Schwenken beider Antennen führt zu keiner
Verbesserung des Empfangs.
13
Bedienung
Nachdem alle Anschlüsse ausgeführt wurden ist das Funkübertragungsset nun betriebsbereit.
Einschalten
Schalten Sie das AV-Quellgerät und die TVGeräte ein.
Aktivieren Sie an den TV-Geräten den AV-Eingang.
Siehe hierzu die betreffenden Bedienungsanleitungen.
Schalten Sie den Transmitter und den Receiver mit den Funktionsschaltern ON/OFF (7 und
11) ein.
ON: Gerät ist eingeschaltet
OFF: Gerät ist ausgeschaltet
An Transmitter und Receiver leuchten die
Kanalanzeigen (13).
Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung
"WELCOME TO..." vor einem blauen Hintergrund.
Kanalabstimmung
Stellen Sie die Übertragungskanäle von Transmitter und Receiver mit den Tasten CHANNEL
(14) auf den gleichen Kanal (1, 2, 3, oder 4)
ein.
Sollte es im Betrieb zu Störungen kommen,
probieren Sie eine andere Kanaleinstellung
aus.
Bei beiden Geräten muss jedoch immer der
gleiche Kanal eingestellt sein.
Automatische Kanalsuche
Drücken Sie die Taste SCAN (20).
Nachdem die Sendersuche abgeschlossen ist
wird der erste gefundene Sender wiedergegeben.
14
Die automatische Kanalsuche ist aktiviert und
speichert nun alle empfangbaren Kabelsender
im Tuner des Transmitters ab.
Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung
"CHANNEL SCANNING, PLEASE WAITING".
Diese Suche dauert je nach Empfangssignal
und Senderzahl einige Zeit.
Senderauswahl
Mit den Tasten CH (19) auf der Fernbedienung
können Sie nun die gefundenen Sender
anwählen. Die gleiche Funktion haben auch
die Tasten CH+ (16) und CH- (17) am Transmitter.
Alternativ können die Stationsspeicher auch
direkt über die 10er-Tastatur (18) eingegeben
werden.
Die Dreiecke neben den Tasten zeigen die
Schaltrichtung (aufwärts/abwärts) an.
Um zweistellige Stationsspeicher anzuwählen
drücken Sie die Taste -/-- (23) und dann die
entsprechenden Ziffern der 10er-Tastatur (18).
Um die Kanäle wieder einstellig eingeben zu
können drücken Sie die Taste -/-- (23) erneut.
Durch Drücken der Taste PREV.CH (22) wird
auf den zuletzt eingestellten Sender zurückgeschaltet.
Feinabstimmung
Sollten einige Sender nicht sauber zu empfangen sein können Sie die Feineinstellung über
die Tasten FINE TUNE (24) vornehmen.
Durch Drücken der (+)-Taste erhöht sich die
eingestellte Frequenz, durch Drücken der (-)Taste verringert sie sich.
Drücken Sie die entsprechende Taste so oft,
bis das TV-Bild ohne Störungen wiedergegeben wird.
Umschaltung AV-Betrieb/Kabelempfang
Die Taste TV/AV (21) auf der Fernbedienung
schaltet um in den AV-Betrieb, d.h. das Signal
des AV-Quellgerätes wird zum Receiver übertragen.
Durch erneutes Drücken der Taste TV/AV (21)
schalten Sie wieder um auf den Empfang der
Kabelprogramme.
Mit der Taste CABLE/AV (15) am Transmitter
kann ebenfalls zwischen Kabelempfang und
AV-Übertragung vom AV-Quellgerät umgeschaltet werden.
Schalten Sie den Transmitter und den Receiver nach der Benutzung wieder mit den Funktionsschaltern ON/OFF (7 und 11) aus.
Schalter in Stellung OFF bringen.
15
Löschen von nicht benötigten Sendern
Wählen Sie den Sender aus wie oben beschrieben und drücken Sie die Taste DEL (25) und dann die
Taste OK (28).
Änderung der Sender-Reihenfolge
Wählen Sie den zu verschiebenden Sender wie oben beschrieben aus und drücken Sie die Taste
SOURCE (26). Wählen Sie nun den zu ersetzenden Sender aus und drücken Sie die Taste OBJECT
(27). Drücken Síe zur Bestätigung die Taste OK (28). Die beiden Sender werden ausgetauscht.
Steuerung des AV-Quellgerätes vom Receiver aus
Richten Sie die Originalfernbedienung des AVQuellgerätes auf den IR-Empfänger (12) am
Receiver und betätigen Sie die gewünschte
Funktionstaste.
Das Fernbedienungssignal wird per Funk an
das AV-Quellgerät übertragen und der Befehl
wird ausgeführt.
Handhabung
Schalten Sie die Geräte niemals gleich ein, wenn sie von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Funkübertragungsset zerstören.
Lassen Sie die Geräte ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Netzteile aus der Netzsteckdose.
Wartung und Pflege
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Funkübertragungssets z.B. auf Beschädigung
der Netzteile, der Leitungen und der Gehäuse.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so sind die Geräte außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteile aus der Steckdose ziehen
und Batterie aus der Fernbedienung entnehmen!
16
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• ein Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• ein Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie die Geräte reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb ein Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
(Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MülltonnenSymbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
17
Problembehebung
Mit dem Funkübertragungsset haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik
gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Problem
Lösung
Die Kanalanzeige (13) an
Transmitter oder Receiver
leuchtet nicht:
• Ist das betreffende Gerät eingeschaltet?
• Ist das Steckernetzteil richtig eingesteckt?
• Wird die Netzsteckdose für das Steckernetzteil mit Strom versorgt?
Kein Bild, kein Ton:
• Ist das Quellgerät eingeschaltet?
• Ist das Quellgerät korrekt angeschlossen?
• Wurde die richtige Quelle (AV-Quellgerät oder Kabeltuner) angewählt?
• Ist der Abstand zwischen Transmitter und Receiver zu groß?
• Sind Transmitter und Receiver auf den gleichen Kanal eingestellt?
• Ist am TV-Gerät der AV-Kanal angewählt?
Das Bild, der Ton ist
verrauscht bzw. gestört:
• Wurde die Reichweite des Systems überschritten?
• Befindet sich zwischen Transmitter und Receiver eine metallische
Barriere (z.B. Stahlbetonwand)?
• Befindet sich eine starke Störquelle, wie z.B. ein Elektromotor,
Funkgerät, etc. in der Nähe?
• Befinden sich die Flachantennen (1) von Transmitter und Receiver
in einer ungünstigen Lage zueinander?
• Ist der Abstand zwischen Transmitter und Receiver zu gering?
Dadurch kann der Empfänger übersteuert werden. Vergrößern Sie
den Abstand oder verändern Sie die Position der Antennen.
Das Bild, der Ton ist
gestört:
• Sind Transmitter und Receiver auf den gleichen verrauscht bzw.
Kanal eingestellt?
• Probieren Sie eine andere Sendekanaleinstellung für die Funkübertragung. An Transmitter und Receiver müssen jedoch immer die
gleichen Kanäle eingestellt sein.
• Verändern Sie den Aufstellort von Transmitter und/oder Receiver.
Die Qualität der vom
Kabeltuner übertragenen
TV-Sender ist schlecht:
• Prüfen Sie die Antennenverbindung zwischen
Kabeltuner und Kabeldose.
• Versuchen Sie die Qualität mit der Finetuning-Funktion zu verbessern.
• Lassen Sie den Pegel des Kabelsignals an der Kabeldose überprüfen.
18
Problem
Lösung
Die Fernbedienungsbefehle der Originalfernbedienungen werden
nicht übertragen:
• Zeigt die Sendediode Ihrer Originalfernbedienung auf den
IR-Empfänger (12) des Receivers?
• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?
• Ist Ihre Fernbedienung in Ordnung?
• Ist das IR-Sendefenster des Transmitters bzw. die IR-Sendedioden
der Sendeleitung auf das IR-Empfangsauge des zu steuernden
Gerätes ausgerichtet?
• Befinden sich Hindernisse im Übertragungsweg zwischen Originalfernbedienung und Receiver oder zwischen Transmitter und IREmpfangsauge des zu steuernden Gerätes?
• Verändern Sie die Ausrichtung der Stabantennen an Transmitter
und Receiver.
• Schalten Sie andere funkbetriebene Geräte, die im Frequenzbereich
von 433 MHz senden aus.
Audio-Wiedergabe nur
über einen Kanal:
• Ist der Balanceregler an der Signalquelle falsch
eingestellt?
• Sind die Cinchstecker der Audioleitungen ganz in die Anschlussbuchsen an Transmitter und Receiver eingesteckt?
Die Wiedergabe ist
verzerrt:
• Sind die richtigen Ausgänge der Signalquelle ange
schlossen? Die Audio-Eingänge, bzw. der Video-Eingang des
Transmitters werden übersteuert.
19
Technische Daten
Allgemein
Betriebsspannung Steckernetzteile . . . . . . . .230V~/50Hz
Transmitter
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VDC
Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 600 mA
Anschlüsse
1 x Cinch-AV IN
1 x Cinch-AV OUT
Kabeleingang 75 Ohm
Frequenzbereich AV-Signalübertragung . . . .2,400 – 2,4835 GHz (4 Kanäle)
AV-Modulationsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FM
Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 dBm
Reichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ca. 20-40 m im Innenbereich
ca. 100 m bei Sichtverbindung
(jeweils unter optimalen Betriebsbedingungen)
Empfangsbereich Kabeltuner . . . . . . . . . . . .VHF low, VHF high, UHF
Videoein- und –ausgang . . . . . . . . . . . . . . . .1Vpp / 75 Ohm
Audioein- und –ausgang . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vpp / 600 Ohm
Infrarotausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .940 nm
IR-Trägerfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 kHz
Receiver
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VDC
Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 600 mA
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x Cinch-AV OUT
Frequenzbereich IR-Signalübertragung . . . .433,92 MHz
Reichweite IR-Signalübertragung . . . . . . . . .ca. 20 m im Innenbereich
ca. 50 m bei Sichtverbindung
(jeweils unter optimalen Betriebsbedingungen)
Videoausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Vpp / 75 Ohm
Audioausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vpp / 600 Ohm
Infraroteingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 – 41 kHz
20
Fernbedienung
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VDC
Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 1,5V-Microbatterie (AAA)
Reichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ca. 8 m
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com
21
Introduction
Dear Customer
Thank you for purchasing this product.
This product fulfills the national and European guidelines and specifications.
To maintain this status and ensure safe operation, you, as the user, must observe these operating
instructions.
Read the entire operating instructions carefully before
commissioning the product and observe all operation and safety notices.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All
rights reserved.
Germany: Tel. + 49 9604 / 40 88 80
Fax + 49 9604 / 40 88 48
E-mail: [email protected]
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
Approval information
You may not modify the system in any way, meaning you have to use the antenna integrated in the devices. It is also not permitted to boost the transmission power. Otherwise, the system's license and the
general operating permit is revoked. Technical alterations also lead to the destruction of electronic components. Synchronization positions inside the devices also may not be altered. The manufacturer already
optimally synchronized the system.
22
Individual parts
To see them all, please open the fold-out page at the beginning of these operating instructions.
(1) Flat antenna
(15) CABLE/AV key
(2) Connection IR
(16) CH+ key
(3) Connection AV OUT
(17) CH-key
(4) Connection CABLE IN
(18) 10 keys keyboard
(5) Connection AV IN
(19) CH key
(6) Power supply jack
(20) SCAN key
(7) ON/OFF functional switch
(21) AV/TV
(8) Probe antenna
(22) PREV.CH key
(9) Connection AV OUT
(23) -/-- key
(10) Power supply jack
(24) FINE TUNE key
(11) ON/OFF functional switch
(25) DEL
(12) IR Receiver
(26) SOURCE
(13) Channel display
(27 OBJECT
(14) CHANNEL key
(28) OK
Prescribed use
The radio transmission set serves for wireless transmission of video, audio and infrared signals and it is
also suitable for conventional audio and video appliances.
The transmitter and receiver are only allowed to be connected to the supplied mains units.
Mains units are only suitable for the operation from the conventional power socket of the public power
supply system with 230V~/50Hz (10/16A) alternating voltage.
It is only permitted to use the whole system indoor but not outdoor. Do avoid contact of the device with
moisture in bathrooms and etc.
Any use other than one described above is not allowed and can damage the product, moreover, this
involves dangers, such as short-circuit, fire, electric shock etc.
No part of the product may be modified or rebuilt and the housing may not be opened!
Always observe the safety instructions!
23
Table of contents
Introduction ............................................................................................................................................22
Approval information...............................................................................................................................22
Individual parts........................................................................................................................................23
Prescribed use .......................................................................................................................................23
Table of contents ....................................................................................................................................24
Safety instructions ..................................................................................................................................25
Product description ................................................................................................................................26
Putting into operation..............................................................................................................................27
Setting up ...........................................................................................................................................27
Inserting/replacing batteries for remote control ..................................................................................27
Connection of signal outputs/inputs....................................................................................................28
Transmitter .....................................................................................................................................29
Receiver .........................................................................................................................................30
Infrared signal line ..........................................................................................................................30
Connection of mains units ..................................................................................................................32
Orientation of antennas ......................................................................................................................32
Operation............................................................................................................................................33
Switching on ...................................................................................................................................33
Tuning of channels .........................................................................................................................33
Automatic channel search ..............................................................................................................33
Choosing of senders ......................................................................................................................34
Fine tuning......................................................................................................................................34
Switching to AV operation/cable reception.....................................................................................34
Deleting unused Stations................................................................................................................34
Changing the Station Sequence.....................................................................................................34
Control of AV source device from the receiver...............................................................................35
Handling..................................................................................................................................................35
Maintenance and service........................................................................................................................35
Disposal ..................................................................................................................................................36
Solving of problems ................................................................................................................................37
Technical specifications..........................................................................................................................39
24
Safety instructions
In case of any damages which are caused due to failure to observe these operating
instructions, improper operation or the failure to observe the safety instructions the
guarantee/warranty will expire! We neither assume liability for consequential damages nor for damages to property nor personal injury!
An exclamation mark points out important information in the operating instructions.
• For safety and approval reasons (CE) the unauthorised conversion and/or modification of the product
is prohibited.
• The supplied mains units complies with the safety class II.
• Never pour fluids on electrical devices. It can cause fire or electric shock danger. If liquids enter the
device immediately disconnect devices from the mains units and consult an expert.
• The radio transmission set is not a toy for children, keep it out of children’s reach.
• Do avoid the device to be exposed to:
- heavy mechanical stress
- extreme temperatures
- strong vibrations
- water drops or splashes
• Do not leave packing materials unattended. They could become dangerous playing material for children.
• Do also observe safety instructions and operating instructions for devices which you connect to the
radio transmission set.
• In industrial establishments accident prevention regulations of the government safety organisation for
electrical systems and equipment are to be observed.
• If you are not sure about operation, safety or are in doubt how to connect devices, consult an expert.
• Please observe additional safety instructions in separate chapters of these operating instructions.
• When in doubt how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered
in these operating instructions, contact our Technical Advisory Service or another expert.
25
Product description
The radio transmission set for cable transmits wireless audio and video signals and is equipped with a
built-in cable tuner.
The cable tuner enables the reception of the cable program in places with no cable connection without
passing antenna lines.
As a matter of course an AV signal (e.g. from a DVD player) can be transmitted to another TV set via
radio.
You can control the DVD player via original remote control from the receiver.
The cable tuner is integrated in the transmitter and it can be operated via supplied remote control from
the receiver.
Because of high transmission frequency of 2.4 GHz the system is fail-safe against radio-operated devices and provides therefore high transmission quality.
Function diagram:
26
Putting into operation
Before putting the device into operation, in order to ensure proper operation, please
read the operating instructions thoroughly and to the end!
Setting up
Make sure that no device with strong electrical fields is near the radio transmission
set such as cellular phone, radio device, electrical motor etc.
The set can also be affected by interference ("irradiation”) of tuners, TV sets, microwaves etc. Make sure that your device is located at a great distance from those devices.
Metal surfaces, reinforced concrete walls and strong electrical or electromagnetic
fields like in electrical motors of radio systems etc. can also affect the working range
of your device.
Because of variety of used lacquers and polishes for furniture it can happen that the
device base, as a result of a chemical reaction, could leave residua on furniture.
That’s why do not put devices without appropriate protection on the valuable furniture surfaces.
Put the transmitter near AV source device (e.g. video recorder, DVD player or SAT receiver) and near
main TV device.
Put the receiver near another TV device.
Inserting/replacing batteries for remote control
Keep batteries out of reach of children.
Batteries are hazardous waste and may not be thrown into the domestic waste!
Make sure you insert batteries according to their proper polarity.
Remove batteries, if you do not use the device for a long period of time.
Do not leave batteries littered because children or pets might swallow them. In case
of batteries having been swallowed call for immediate medical care! Make sure that
batteries are not short-circuited or thrown into fire. They may not be re-charged.
Danger of explosion.
Leaky or damaged batteries might cause cauterisation when in contact with the skin;
use therefore in this case suitable protective gloves.
27
Open the battery compartment cover on the
backside of the remote control.
If applicable, remove the discharged batteries
and insert two new 1.5 V micro batteries (AAA)
into the battery compartment and observe the
correct polarity.
The right polarity is indicated on the bottom of
the battery compartment.
Slide the battery compartment cover back onto
the remote control.
When the batteries are discharged, the range
of the remote control reduces.
In this case, replace the batteries as described
above.
When you are not going to use the device for
longer periods of time, remove the batteries to
prevent them from leaking.
Connection of signal outputs and inputs
The radio transmission set is suitable only for low level video and audio signals.
Never connect devices with high level and high-energy signals e.g. loudspeaker output of an amplifier to your device.
Only cable junction boxes may be connected to the antenna input of the transmitter.
Please read about the in/output protective circuit and in/output matching corresponding operating instructions on the devices you want to connect to.
If you do not follow these instructions the radio transmission set or the connected
devices could be damaged. Before connecting devices to the connection jacks,
switch off the devices you want to connect to and operate them after you had
connected and checked each device.
In case of modifications of the protective circuit, proceed in the same manner.
If in doubt, consult an expert.
28
Transmitter
Connect Cinch connectors of the supplied
connecting cable (marked with "SENDER") to
the connection AV IN (5) on the backside of the
transmitter.
Observe for that the colours of connectors and
jacks:
Video = yellow
Audio right = red
Audio left = white
Connect the Scart connector of the supplied
connecting cable to the Scart jack of the AV of
the source device.
Follow for that the operating instructions on corresponding devices.
Connect the connection AV OUT (3) on the
backside of the transmitter to the AV input of
the main TV device.
Observe the colours of connectors and jacks:
Video = yellow
Audio right = red
Audio left = white
Follow for that the operating instructions on the
corresponding TV device.
Connect the connection CABLE IN (4) via a
T-piece to the antenna cable between the
cable antenna outlet and the main TV device.
Use for that reason the supplied antenna cable.
29
Receiver
Connect Cinch connectors of the supplied
connecting cable (marked with "RECEIVER")
to the connection AV OUT (9) on the backside
of the receiver.
Connect the Scart connector of the supplied
connecting cable to the Scart jack of the
second TV device.
Observe for that the colours of connectors and
jacks:
Video = yellow
Audio right = red
Audio left = white
Follow the operating instructions on the second
TV device.
Infrared signal line
There are two possibilities to control AV source devices.
• The devices can be directly controlled via IR transmitter window of the transmitter (for this IR transmitter window of the transmitter must be justified to the AV source devices and the infrared signal line
may not be connected).
• The devices are controlled via the infrared signal line (for this the infrared signal line must be connected).
Direct control via transmitter
Place the transmitter so that the IR transmitter
window can emit into the direction of the IR
receiver eye of the devices which are to control.
30
The IR transmitter window is on the front side of
the transmitter.
No barriers may be in the transmission range.
Read about the position of the IR receiver eye
of AV source devices in corresponding operating instructions.
Control via infrared signal line
Using the supplied adhesive pads, adhere the
IR sending diodes (3 pieces) of the infrared signal line in front of IR receiver eyes of AV source devices.
Leave some area of IR receiver eyes free, to
control devices also directly via remote control.
Read about the position of IR receiver eyes of
AV source devices in corresponding operating
instructions.
Max.3 devices can be connected.
Connect the connector of the infrared signal
line to the IR (2) connection of the transmitter.
31
Connection of mains units
You only may use the supplied mains units for connecting to the power supply.
As a power source for mains units only 230V~/50Hz power sockets of the public
power supply may be used. Never try to operate devices from another voltage.
When connecting make sure that the connecting cables are neither jammed nor
damaged by sharp edges.
Connect the low voltage connector of the transmitter mains unit to the power supply jack (6) on the transmitter.
Connect the mains unit to a conventional 230V~/50Hz power socket.
Connect the low voltage connector of the receiver mains unit to the power supply jack (10) on the receiver.
Connect the mains unit to a conventional 230V~/50Hz power socket.
Orientation of antennas
Open flat antennas (1) of the transmitter and
receiver.
During the operation antennas must
be opened to provide a sufficient
ventilation of the transmitter and
receiver.
Orient the antennas so that both insides (with
quadratic grooves) are orientated to each
other.
The antennas are pivoted for orientation, but do
not turn them by more than 90° in each direction. Do not overwind the antennas.
Orient probe antennas (8) for transmitting of
the IR remote control signal to the transmitter
and receiver.
If the quality of the reception is nonsatisfying in
this orientation, swing one of both antennas by
90°.
Swinging of both antennas does not make the
reception quality better.
32
Operation
After all connections have been carried out the radio transmission set is ready for operation.
Switching on
Switch the AV source device and TV devices
on.
Activate the AV input of the TV devices.
Follow for that corresponding operating instructions.
Switch the transmitter and receiver via
ON/OFF functional switch (7 and 11) on.
ON: The device is on.
OFF: The device is off.
The channel indicators (13) of the transmitter
and receiver are flashing.
On the display in the blue background appears
"WELCOME TO..." message.
Channel tuning
Adjust transmission channels of transmitter
and receiver via CHANNEL (14) keys to the
same channel (1, 2, 3, or 4).
If interference occurs during the operation, try
another channel adjustment.
But he same channel must be adjusted in both
devices.
Automatic channel search
Press SCAN (20) key.
The automatic channel search is activated and
is storing now all cable senders in the tuner of
the transmitter which can be received.
On the display appears "CHANNEL SCANNING, PLEASE WAITING" message.
Depending on reception signal and number of
senders the search can take some time.
After the channel search has been finished, the
first found sender will be reproduced.
33
Choosing of senders
Now you can enter found sender via CH (19)
keys on the remote control.
CH+(16) and CH- (17) keys of the transmitter
have the same function.
The triangles next to the buttons show the
switching direction (up/down).
Stations storage can be alternatively entered
directly via 10 keys keyboard (18).
To enter the double-digit station storage, press
-/-- (23) key and than the corresponding numbers of the 10 keys keyboard (18).
To enter one-digit channels, press again-/-- (23)
key.
By pressing PREV.CH (22) key the device will
change to the last pre-set sender.
Fine tuning
If some sender can not be received with a good
quality, you can do a fine tuning via FINE
TUNE (24) keys.
By pressing (+)-key the adjusted frequency will
be increased and by pressing the (-)-key it will
be reduced.
Press the corresponding key so many times
until the TV picture can be reproduced without
any interference.
Switching to AV operation/cable reception
The button TV/AV (21) on the remote control
switches to AV operation, meaning the signal
of the AV source device is transmitted to the
receiver.
By pressing the button AV/TV (21) once again,
you return to the reception of the cable programs.
With the button CABLE/AV (15) on the transmitter, you can also switch between cable reception
and AV transmission from the AV source device.
After the operation of the device has been finished, switch off the transmitter and receiver via
functional ON/OFF switch (7 and 11).
Put the switch in position OFF.
Deleting unused Stations
Select the station as described above and press the button DEL (25), then the button OK (28).
Changing the Station Sequence
Select the station to be moved as described above and press the button SOURCE (26). Now select the
station to be replaced and press the button OBJECT (27). Press the button OK (28) for confirmation.
Both stations are exchanged.
34
Control of AV source device from the receiver
Direct the original remote control of the AV
source device at the IR receiver (12) on the
receiver and press required functional key.
The remote control signal will be transmitted to
the AV source device via radio and the command will be executed.
Handling
Never switch devices on, if you bring them from a cold room into a warm one. The arising in this case
condensed water can damage the radio transmission set.
Let the switched off devices become room temperature. Wait until the condensed water is volatilised.
Never connect or disconnect mains units with wet hands.
If you do not use mains units for a long time disconnect them from the power socket.
Maintenance and service
Check regularly the technical safety of the radio transmission set e.g. on damages of the mains units,
cables or housing.
If there is room to believe that safe operation has become impossible, put devices out of operation and
secure them against any unintended operation.
Pull mains units out of the power socket and remove batteries out of the remote control!
Safe operation must be presumed to be no longer possible:
• device exhibits visible damage
• device does not operate any longer
• device was stored under unfavourable conditions or
• device was exposed to extraordinary stress caused by transport
Before cleaning or servicing devices observe following safety instructions:
When opening covers or removing of parts you may expose live parts.
Therefore, disconnect the device from all voltage sources before performing maintenance work or repairs.
Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all voltage sources.
Repairs or opening of the device may only be carried out by qualified personnel who
are familiar with the hazards involved and the relevant regulations.
35
Disposal
a) Product
Electronic products must not be disposed of in the household waste!
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
Remove any rechargeable batteries inserted and dispose of them separately from the product.
Batteries and Rechargeable Batteries
The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Do not dispose of used batteries in the household waste!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate
that disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols for the relevant heavy metals
are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marked on batteries/rechargeable batteries,
e.g. under the rubbish bin symbol shown to the left).
You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your community’s
collection point or any place where batteries/rechargeable batteries are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
36
Solving of problems
The device you have purchased is equipped with the best available technology.
Nevertheless problems or interference can occur.
That’s why we would like to describe how you can eliminate possible interference:
Observe the Safety Instructions!
Problem
Solution
The channel display (13) on
the transmitter or receiver
does not flash:
• Make sure the corresponding device is on.
• Make sure the mains unit is properly connected.
• Make sure the power socket for the mains unit is provided with
power.
No picture, no sound:
• Make sure the source device is on.
• Make sure the source device has been connected correctly.
• Make sure the correct source has been selected (AV source device
or cable tuner).
• Make sure the distance between the transmitter and receiver is not
too long.
No picture, no sound:
• Make sure the transmitter and receiver have been adjusted to the
same channel.
• Make sure the AV channel has been selected in the TV device.
Picture and sound are
affected by interference:
• Make sure the operating range of the system has not been
exceeded.
• Make sure between the transmitter and receiver there is no metal
barrier (e.g. reinforced concrete wall).
• Make sure there is no strong source of interference near the device
such as electrical motor, radio device etc.
• Make sure the flat antennas (1) of the transmitter and receiver are
not in an unfavourable position towards each other
• Make sure the distance between the transmitter and receiver is not
too short. The receiver could be overcontrolled. Make the distance
bigger or change the position of antennas.
• Make sure the transmitter and receiver have been adjusted to the
same channel.
• Try another channel adjustment for radio transmission. The same
channels must be always adjusted at the transmitter and receiver.
• Change the set up place of the transmitter and/or receiver.
37
Problem
Solution
The quality of the TV sender
transmitted by the cable
tuner is poor:
• Check the antenna connection between the cable tuner and cable
outlet.
• Try to improve the quality with the help of the fine tuning function.
• Have the level of the cable signal in the cable outlet checked.
The commands of the
remote control of the
original remote control
are not transmitted:
• Make sure that sending diode of your original remote control
points towards the IR receiver (12) of the receiver.
• Make sure the batteries of the remote control are not discharged.
• Make sure you remote control is ok.
• Make sure the IR transmitter window of the transmitter or IR sending
diodes of the transmitting cable point owards the IR receiver eye of
the device to control.
The commands of the
remote control of the
original remote control
are not transmitted:
• Make sure there are no barriers at the transmission path between
the original remote control unit and receiver or between the
IR receiver eye of the device to control.
• Change the orientation of the probe antenna towards the transmitter
and receiver.
• Switch off other radio-operated devices which transmit in the
frequency response of 433 MHz
Audio reproduction only
via one channel:
• Make sure the balance control at the signal source has not been
adjusted incorrectly.
• Make sure Cinch connectors of audio cables are connected to the
transmitter and receiver connectors properly.
The reproduction is
distorted:
• Make sure the right outputs of the signal source are connected.
The audio inputs or video inputs of the transmitter are overcontrolled.
38
Technical specifications
General
Operating voltage of mains units....................230V~/50Hz
Transmitter
Operating voltage...........................................9 VDC
Current consumption ......................................max. 600 mA
Connectors.....................................................1 x Cinch-AV IN
1 x Cinch-AV OUT
Cable input 75 Ohm
Frequency range AV signal transmission.......2,400 – 2,4835 GHz (4 channels)
AV modulation method ...................................FM
Transmitting power.........................................10 dBm
Working range ................................................approx. 20 -40 m indoor
range of intervisibility ca. 100 m
(each under optimum operation conditions)
Reception range of cable tuner ......................VHF low, VHF high, UHF
Video input and output ...................................1Vpp / 75 Ohm
Audio input and output ...................................1 Vpp / 600 Ohm
Infrared output................................................940 nm
IR carrier frequency........................................38 kHz
Receiver
Operating voltage...........................................9 VDC
Current consumption ......................................max. 600 mA
Connectors.....................................................1 x Cinch-AV OUT
Frequency range IR signal transmission ........433,92 MHz
Range IR signal transmission.........................ca. 20 m indoor
range of intervisibility 50 m
(each under optimum operation conditions)
Video output ...................................................1Vpp / 75 Ohm
Audio output ...................................................1 Vpp / 600 Ohm
Infrared input ..................................................35 – 41 kHz
39
Remote control unit
Operating voltage...........................................3 VDC
Batteries .........................................................2 x 1.5V micro battery (AAA)
Working range ................................................ca.8 m
Declaration of conformity
The manufacturer hereby declares that this product adheres to the fundamental requirements and the
other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
You can find the Declaration of Conformity for this product under www.conrad.com.
40
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Le produit répond aux exigences légales nationales et européennes.
Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus d’observer les instructions contenues dans le présent mode d’emploi.
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi
avant la mise en service du produit et respectez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
France:
Tél. 0 892 897 777
Fax 0 892 896 002
e-mail: [email protected]
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00
le samedi de 8h00 à 12h00
Suisse:
Tél 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
Indication relative à l’homologation
Il est interdit de modifier le système, c'est-à-dire qu'il est impératif d'utiliser l'antenne intégrée dans les
appareils. Il est interdit de prendre des mesures afin d'augmenter les performances de diffusion. Le cas
échéant, le système perd l'autorisation d'émission, ainsi que l'autorisation générale de mise en service.
De plus, des changements techniques entraînent la destruction d'éléments électroniques de construction. Des réglages de positionnement à l'intérieur des appareils ne doivent, en aucun cas, être effectués.
Ces réglages ont déjà été optimisés par le constructeur.
41
Eléments
Veuillez, à cet effet, déplier le dépliant au début de ce mode d’emploi
(1) Antenne plate
(15) Touche CABLE/AV
(2) Connexion IR
(16) Touche CH+
(3) Connexion AV OUT
(17) Touche CH-
(4) Connexion CABLE IN
(18) Clavier 10 touches
(5) Connexion AV IN
(19) Touche CH
(6) Douille d’alimentation en courant
(20) Touche SCAN
(7) Interrupteur de fonctionnement ON/OFF
(21) Touche AV/TV
(8) Antenne tige
(22) Touche PREV.CH
(9) Connexion AV OUT
(23) Touche -/--
(10) Douille d’alimentation en courant
(24) Touche FINE TUNE
(11) Commutateur de fonction ON/OFF
(25) Touche DEL
(12) Capteur de réception IR
(26) Touche SOURCE
(13) Afficheur de canaux
(27) Touche OBJECT
(14) Touche CHANNEL
(28) Touche OK
Restrictions d’utilisation
Le set de transmission sans fil est prévu pour la transmission sans fil de signaux vidéo, audio et infrarouges. Le set est prévu pour une utilisation en connexion avec des appareils audio et vidéo d’usage
courant.
L’émetteur et le récepteur ne sont homologués que pour le raccordement aux adaptateurs secteur fournis avec.
Les adaptateurs secteur sont prévus pour être branchés sur une prise de courant courante du secteur
public alimentée en 230V~/50Hz (10/16A) en tension alternative.
Il n’est permis d’utiliser le système qu’en intérieur, jamais en extérieur. Il faut absolument éviter tout
contact avec l’humidité, par exemple dans une salle de bains.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus, provoque l’endommagement de l’appareil, et est, en
outre, liée à des dangers de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution etc.
Il n’est permis ni de modifier le produit, ni de le transformer, ni d’en ouvrir le boîtier !
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité !
42
Index
Introduction.............................................................................................................................................41
Indication relative à l’homologation.........................................................................................................41
Eléments.................................................................................................................................................42
Restrictions d’utilisation ..........................................................................................................................42
Index.......................................................................................................................................................43
Consignes de sécurité ............................................................................................................................44
Description du produit.............................................................................................................................45
Mise en service.......................................................................................................................................46
Mise en place .....................................................................................................................................46
Mise en place/changement des piles de la télécommande ................................................................46
Connexion des entrées/sorties des signaux.......................................................................................47
Emetteur.........................................................................................................................................48
Récepteur.......................................................................................................................................49
Câble des signaux infrarouges.......................................................................................................49
Connexion des adaptateurs secteurs .................................................................................................51
Orientation des antennes ...................................................................................................................51
Mode d’emploi ....................................................................................................................................52
Allumer l’appareil............................................................................................................................52
Symétrie des canaux......................................................................................................................52
Recherche automatique des canaux..............................................................................................52
Sélection des canaux .....................................................................................................................53
Synchronisation de précision .........................................................................................................53
Commutation fonctionnement AV /réception par câble ..................................................................53
Effacement des stations émettrices dont vous n´avez pas besoin.................................................54
Modification de l´ordre des stations émettrices ..............................................................................54
Commande de l’appareil source à partir du récepteur ...................................................................54
Maniement ..............................................................................................................................................54
Entretien et nettoyage.............................................................................................................................55
Elimination des déchets..........................................................................................................................56
Guide de dépannage ..............................................................................................................................57
Caractéristiques techniques ...................................................................................................................59
43
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à un maniement incorrect ou à la non observation de ce
mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs,
matériels ou corporels !
Un point d’exclamation attire votre attention sur les indications importantes de ce
mode d’emploi.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE) il est interdit de transformer/et ou de modifier soimême la construction de l’appareil.
• Les adaptateurs secteur livrés avec sont construits conformément à la classe de protection II.
• Ne versez pas de liquides sur les appareils électriques, ceci représente un gros risque d’électrocution
très dangereux pour la vie. Si, toutefois, cela arrivait, déconnectez les appareils du réseau et adressez-vous à du personnel qualifié.
• Maintenez le set de transmission sans fil hors de la portée des enfants, ce n’est pas un jouet.
• Evitez d’exposer l’appareil aux influences suivantes :
- de fortes sollicitations mécaniques
- des températures extrêmes
- de fortes vibrations
- une humidité trop élevée.
- gouttes ou projections d´eau
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour les
enfants.
• Tenez également compte des consignes de sécurité des autres appareils qui seront connectés au set
de transmission sans fil.
• Dans les locaux professionnels il faut observer les instructions relatives à la prévention des accidents
émises par les associations professionnelles exerçant dans le domaine des installations électriques
et de l’outillage industriel.
• Au cas où vous auriez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au branchement des
appareils, adressez-vous à du personnel spécialisé.
• Tenez également compte des consignes de sécurité supplémentaires contenues dans les différents
chapitres de cette notice d’emploi.
• Au cas où vous auriez des doutes quant au branchement correct de l’appareil, où si vous aviez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, veuillez alors vous adresser à
notre service d’assistance technique ou à du personnel qualifié.
44
Description du produit
Le set de transmission sans fil pour TV par câble transmet sans fil des signaux audio et vidéo et est
également équipé d’un tuner de TV par câble intégré.
Par l’intermédiaire du tuner de TV par câble, il est possible de recevoir des émissions par câble dans
des pièces qui ne disposent pas d’une prise de TV par câble, sans devoir installer des câbles d’antennes supplémentaires.
Naturellement, vous pouvez également transmettre sans fil un signal AV (depuis un lecteur DVD par ex.)
à un second téléviseur. Le lecteur DVD se laisse piloter à l’aide de la télécommande d’origine depuis le
récepteur.
Le tuner de TV par câble est intégré dans l’émetteur et se laisse commander par l’intermédiaire de la
télécommande jointe, depuis le récepteur.Grâce à la haute fréquence de transmission de 2,4 GHz, le
système est insensibilisé aux parasites, comparé à d’autres appareils fonctionnant sans fil, et offre de
par là, une haute qualité de transmission.
Schéma de fonctionnement :
45
Mise en service
Afin de garantir une mise en service correcte de l’appareil, lisez entièrement et attentivement, avant la mise en service de l’appareil, cette notice d’emploi avec les consignes de sécurité !
Mise en place
Il ne faut pas que des appareils produisant de forts champs électriques par ex. téléphone mobile, poste radio, moteur électrique, se trouvent à proximité du set de
transmission sans fil.
Le set peut également être dérangé par des brouillages «diffusion d’ondes» produits
par des radios, des téléviseurs, micro-ondes etc. Veillez à garder une distance aussi
grande que possible à de tels appareils.
Des surfaces métalliques, des murs en béton armé et la proximité de forts champs
électriques ou électromagnétiques, comme il en existe à proximité de moteurs électriques, d’installation de transmission radio etc. pourraient également diminuer la
portée de diffusion des signaux.
Vu l’énorme variété de laques et de vernis utilisés pour l’entretien des meubles, il
n’est pas exclu que, par une réaction chimique, lespieds des appareils laissent des
traces visibles sur les meubles. A cet effet, il est recommandé d’intercaler une protection adéquate entre l’appareil et le meuble pour en protéger la surface.
Placez l’émetteur à proximité de l’appareil source AV (par ex. un magnétoscope, un lecteur DVD ou un
récepteur SAT) et à proximité du téléviseur principal.
Placer le récepteur à proximité du second téléviseur.
Mise en place /changement de la pile de la télécommande
Maintenez les piles hors de la portée des enfants.
Les piles sont des déchets spéciaux et ne doivent pas être éliminées dans la poubelle ordinaire !
Veillez, en plaçant les piles, à respecter la bonne polarité.
Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue durée.
Ne laissez pas traîner les piles, elles pourraient être avalées par un enfant ou par un
animal domestique.
Si cela arrivait, consultez immédiatement un médecin !
Veillez à ne pas court-circuiter les piles. Ne pas les jeter dans le feu. Il est interdit de
recharger les piles. Il y a risque d’explosion.
Les piles corrodées ou endommagées peuvent au toucher, provoquer des brûlures
sur la peau. Portez des gants de protection pour enlever de telles piles.
46
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile au
dos de la télécommande.
Enlevez éventuellement les piles déchargées
et insérez deux micro-piles neuves de 1,5V
(type AAA) dans le compartiment à piles en
respectant la polarité.
La polarité est gravée sur le fond du logement
des piles.
Repousser le couvercle du logement des piles
sur la télécommande.
Lorsque les piles sont déchargées, la portée de
la télécommande diminue.
En cas d´inutilisation prolongée, retirer les piles
afin d'éviter qu'elles ne coulent.
Dans ce cas, remplacez les piles en procédant
comme décrit ci-dessus.
Connexion des d’entrées/sortie de signaux
Le set de transmission sans fil est prévu pour la transmission de signaux vidéo et
audio de bas niveau. N’y connectez jamais des signaux de haut niveau, tels par ex.
une sortie haut-parleur d’un amplificateur.
A l’entrée de l’antenne de l’émetteur, on ne peut connecter que des prises câbles.
Lisez, en ce qui concerne le câblage d’entrée/de sortie, les modes d’emploi correspondants aux appareils qui seront branchés.
En cas de non observation de cette indication, le set de transmission sans fil ou les
appareils qui y sont connectés pourraient être endommagés.
Eteignez les appareils que vous souhaitez raccorder au set de transmission sans fil
avant de les connecter aux douilles de connexion et ne les remettez en service que si
tous les raccordements nécessaires ont été effectués et recontrôlés.
En cas de changement du câblage de l’appareil, procédez exactement de la même
manière.
En cas de doute, adressez-vous à du personnel qualifié.
47
Emetteur
Connectez la fiche cinch du câble de raccordement joint (marqué «SENDER» à la connexion
AV IN (5) au dos de l’émetteur.
Tenez compte, à cet effet, du repérage de couleur des fiches et des douilles:
Vidéo = jaune
Audio droite = rouge
Audio gauche = blanc
Connectez la fiche scart du câble de raccordement joint, à la douille scart de l’appareil source
AV.
Tenez compte, à cet effet, du mode d’emploi de
l’appareil correspondant.
Connectez la connexion AV OUT (3) au dos de
l’émetteur à l’entrée AV du téléviseur principal.
Tenez compte, à cet effet, du repérage de couleur des fiches et des douilles:
Vidéo = jaune
Audio droite = rouge
Audio gauche = blanc
Tenez compte du mode d’emploi du téléviseur
correspondant.
Connectez la connexion CABLE IN (4) à l’aide
d’un raccordement en T au câble d’antenne entre
la prise câble/antenne et le téléviseur principal.
Utilisez, à cet effet, le câble d’antenne joint.
48
Récepteur
Connectez la fiche cinch du câble de raccordement joint (marquée «RECEIVER») à la connexion AV OUT (9) au dos du récepteur.
Tenez compte, à cet effet, du repérage de couleur des fiches et des douilles:
Vidéo = jaune
Audio droite = rouge
Audio gauche = blanc
Connectez la fiche scart du câble de raccordement joint à la douille scart du second téléviseur.
Tenez compte, à cet effet, du mode d’emploi du
second téléviseur.
Câble de signalisation infrarouge
Pour la commande des appareils source AV, il y a deux possibilités:
• Les appareils peuvent être commandés directement par l’intermédiaire de la fenêtre de transmission
IR (à cet effet, la fenêtre de transmission IR de l’émetteur doit être orientée en direction de l’appareil
source AV et le câble de signalisation infrarouge ne doit pas y être branché).
• Les appareils sont commandés à l’aide du câble de signalisation infrarouge (à cet effet, le câble de
signalisation infrarouge doit être branché).
Commande directe par l’intermédiaire de l’émetteur
Placez l’émetteur de telle manière que la fenêtre de transmission IR puisse diffuser en direction du capteur de réception IR des appareils à
piloter.
La fenêtre de transmission IR se trouve en
façade sur l’émetteur.
Il ne faut pas qu’il y ait d’obstacles dans la zone
de transmission.
En ce qui concerne la position du capteur de
réception IR sur les appareils source AV, veuillez consulter les modes d’emploi correspondants.
49
Commande par l’intermédiaire du câble de signalisation infrarouge
Collez, à l’aide des bandes adhésives jointes,
les diodes de transmission IR (3 diodes) du
câble de signalisation infrarouge sur les capteurs de réception IR des appareils source AV
afin de recouvrir ceux-ci.
Connectez la fiche du câble des signaux infrarouges à la connexion IR (2) de l’émetteur.
50
A cet effet, laissez une partie des capteurs de
réception IR non recouverte, afin que les
appareils puissent également être commandés
directement, à partir de la télécommande. En
ce qui concerne la position des capteurs de
réception IR, sur les appareils sources AV,
veuillez consulter les modes d’emploi correspondants.
Vous pouvez connectez jusqu’à 3 appareils.
Branchement des adaptateurs secteur
Pour la connexion au réseau, n’utilisez que les adaptateurs secteur livrés avec.
Pour l’alimentation en courant des adaptateurs secteur, seule une prise de courant
de 230V~/50Hz du réseau public est autorisée. N’essayez jamais de brancher les
appareils sur une autre tension.
Veillez, lors du branchement, à ce que les câbles de raccordement ne soient pas
coincés ou endommagés par des arêtes vives.
Connectez la fiche de raccordement basse tension de l’adaptateur secteur de l’émetteur à la douille
d’alimentation en courant (6) sur l’émetteur.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant normale du secteur 230V-/50Hz.
Connectez la fiche de raccordement basse tension de l’adaptateur secteur du récepteur à la douille d’alimentation en courant (10) sur le récepteur.
Introduisez l’adaptateur secteur dans une prise de courant normale du secteur 230V-/50Hz.
Orientation des antennes
Dépliez les antennes plates (1) de l’émetteur et
du récepteur.
Les antennes doivent, quand les
appareils sont en fonctionnement,
être dépliées, afin d’assurer une
ventilation suffisante de l’émetteur
et du récepteur.
Orientez les antennes de façon à ce que les
deux faces internes (avec les renfoncements
quadratiques) se regardent.
Pour orienter les antennes, on peut les tourner.
Toutefois, elles ne doivent pas être tournées de
plus de 90° dans chaque direction. Ne forcez
pas les antennes.
Redressez les antennes tiges (8) de l’émetteur
et du récepteur pour la transmission du signal
de la télécommande IR.
Si cette orientation n’offrait pas à une réception
satisfaisante, changez l’ange d’orientation
d’une des deux antennes de jusqu’à 90°.
Changer l’angle d’orientation des deux antennes n’améliore pas la qualité de la réception.
51
Mise en service
Une fois toutes les connexions effectuées, le set de transmission sans fil est prêt à être mis en service.
Allumer
Allumer l’appareil source AV et les téléviseurs.
Consultez à cet effet, les modes d’emploi correspondants.
Activez l’entrée AV sur les téléviseurs.
Allumez l’émetteur et le récepteur à l’aide des
commutateurs de fonction ON/OFF (7 et 11).
ON : l’appareil est allumé
OFF : l’appareil est éteint
Les afficheurs de canaux (13) sont allumés sur
l’émetteur et le récepteur.
Sur l’écran, le message «WELCOME TO….»
apparaît sur un fond bleu.
Symétrie des canaux
Réglez les canaux de transmission de l’émetteur et du récepteur à l’aide des touches
CHANNEL (14) sur le même canal (1, 2, 3 ou
4).
Si, lors de la mise en service, des dérangements survenaient, essayez un différent réglage de canaux.
Toutefois, les deux appareils doivent toujours
être réglés sur le même canal.
Recherche automatique de canaux
Appuyez sur la touche SCAN (20).
Une fois la recherche de canaux terminée, le
premier canal trouvé est transmis.
52
La recherche automatique de canaux est
activée et met en mémoire tous les canaux télédistribués par câble dans le tuner de l’émetteur.
Sur l’écran, on peut voir l’indication «CHANNEL
SCANNING, PLEASE WAIT».
Cette recherche dure, selon le signal de réception et le nombre de canaux, un certain temps.
Sélection des canaux
A l’aide des touches CH (19) sur la télécommande, vous pouvez maintenant appeler les
canaux captés. Les touches CH+ (16) et CH(17) sur l’émetteur ont également la même fonction.
Les triangles à côté des touches indiquent le
sens de commande (montant / descendant).
Vous pouvez aussi appeler directement les
canaux mis en mémoire à l’aide du pavé
numérique (18).
Pour choisir un canal de deux chiffres, appuyez
sur la touche -/-- (23) et ensuite sur les chiffres
correspondant du pavé numérique (18).
Pour pouvoir entrer à nouveau un canal d’un
chiffre, appuyez à nouveau sur la touche -/-(23).
En appuyant sur la touche PREV CH (22), vous
retrouvez le canal réglé en dernier.
Synchronisation de précision
Si la réception de certains canaux n’est pas
clair, vous pouvez effectuer une synchronisation de précision à l’aide de la touche FINE
TUNE (24).
En appuyant sur la touche (+) la fréquence
réglée augmente, et en appuyant sur la touche
(-), elle diminue.
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que l’image sur l’écran du
téléviseur soit reproduite sans déformations.
Commutation fonctionnement AV/réception par câble
La touche TV/AV (21) sur la télécommande
commute en mode AV, c´est-à-dire que le signal de l´appareil source audio/vidéo est transmis au récepteur.
Par une nouvelle pression sur la touche TV/AV
(21), vous commutez de nouveau sur la réception des programmes par câble.
La touche CABLE/AV (15) sur l´émetteur
(transmitter) permet également de commuter
de la réception par câble à la transmission
audio/vidéo de l´appareil source audio/vidéo.
Après l’utilisation, éteignez l’émetteur et le
récepteur, à l’aide des commutateurs de fonction ON/OFF (7) et (11).
Placez le commutateur sur la position OFF
53
Effacement des stations émettrices dont vous n´avez pas besoin
Sélectionnez la station émettrice comme décrit ci-dessus et appuyez sur la touche DEL (25), puis sur
OK (28).
Modification de l´ordre des stations émettrices
Sélectionnez la station à déplacer comme décrit ci-dessus et appuyez sur la touche SOURCE (26).
Sélectionnez à présent la station émettrice à remplacer et appuyez sur la touche OBJECT (27). Appuyez sur la touche OK (28) pour valider. Les deux stations sont interchangées.
Commande de l’appareil source AV depuis le récepteur
Orientez la télécommande originale de l’appareil source AV en direction du capteur de
réception IR (12) sur le récepteur, et appuyez
sur la touche de fonction souhaitée.
Le signal de la télécommande est transmis
sans fil à l’appareil source AV et la commande
est exécutée.
Maniement
N’allumez jamais les appareils quand il viennent d’être transportés d’une pièce froide dans une pièce
chaude. L’eau de condensation qui en résulte, pourrait dans certaines conditions, endommager le set de
transmission sans fil.
Laissez les appareils éteints prendre la température ambiante. Attendez jusqu’à ce que l’eau de
condensation se soit évaporée.
Il est interdit de connecter ou de déconnecter les adaptateurs secteur avec les mains mouillées.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue durée, enlevez les adaptateurs secteur de la prise de
courant du réseau.
54
Entretien et nettoyage
Contrôlez régulièrement la sécurité technique du set de transmission sans fil, pour vérifier qu’il n’y a pas
d’endommagement des adaptateurs secteur, des câbles et du boîtier.
S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, les appareils doivent être mis hors
service et protégés contre toute utilisation involontaire. Débranchez les adaptateurs secteurs de la prise
de courant et enlevez la pile de la télécommande. Une utilisation sans danger n’est plus possible, si :
• un appareil présente des dommages visibles
• un appareil ne fonctionne plus
• à la suite d’un long stockage dans des conditions défavorables, ou
• après des conditions de transport défavorables.
Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de nettoyage sur les appareils, tenez
compte des consignes de sécurité suivantes :
Ouvrir des couvercles ou ôter des parties de l’appareil peut avoir pour conséquence
que des pièces sous tension soient mises à nu.
Débranchez l’appareil de toute source de tension avant tout travail d’entretien ou de
réparation.
Les condensateurs à l’intérieur de l’appareil peuvent être encore sous tension,
même si ce dernier a été déconnecté de toute source de tension.
Toute réparation ne peut être effectuée que par du personnel qualifié connaissant les
dangers liés à de tels travaux et les prescriptions légales.
55
Elimination des déchets
a) Produit
Les produits électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Élimenez le produit en fin de vie conformément aux consignes légales en vigueur.
Retirez les piles normales ou rechargeables insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de
rapporter toutes les piles et tous les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le
symbole ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les
désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l‘accumulateur, par ex.
sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de
l’environnement.
56
Guide de dépannage
Avec ce set de transmission sans fil, vous avez fait l’acquisition d’un appareil construit d’après les derniers progrès de la technique et de fonctionnement sûr.
Des problèmes ou dérangements pourraient, toutefois, survenir. Nous décrivons ci-dessous comment
parer vous-même à ces éventuels problèmes :
Tenez impérativement compte des consignes de sécurité !
Problème
Solution possible
L’afficheur des canaux
(13) sur l’émetteur ou le
récepteur n’est pas allumé:
• L’appareil correspondant est-il allumé ?
• L’adaptateur secteur est-il correctement branché ?
• La prise de courant du réseau à laquelle l’adaptateur secteur est
branché est-elle alimentée en tension ?
Pas d’image, pas de son:
• L’appareil source est-il allumé ?
• L’appareil source est-il branché correctement ?
• Avez-vous sélectionné la bonne source (appareil source AV ou
tuner de TV par câble) ?
• La distance entre l’émetteur et le récepteur est-elle trop grande ?
• L’émetteur et le récepteur sont-ils réglés sur le même canal ?
• Avez-vous sélectionné le canal AV sur le téléviseur ?
L’image, le son est/sont
perturbé(s) ou grenu(s):
• La portée du système a-t-elle été dépassée ?
• Une barrière métallique (par ex. un mur en béton armé) se trouvet-elle entre l’émetteur et le récepteur ?
• Une source perturbatrice, par ex. un moteur électrique, un poste
radio etc., se trouve-t-elle à proximité ?
• Les antennes plates (1) de l’émetteur et du récepteur se trouventelles dans une position défavorable l’une par rapport à l’autre ?
• La distance entre l’émetteur et le récepteur est-elle trop petite ?
Cela risque de surmoduler le récepteur. Augmentez la distance ou
changez la position des antennes.
• L’émetteur et le récepteur sont-ils réglés sur le même canal ?
• Essayez un autre réglage de canaux pour la transmission sans fil.
Toutefois, émetteur et récepteur doivent toujours être réglés sur les
mêmes canaux.
• Changez le lieu d’emplacement de l’émetteur et/ou du récepteur.
57
Problème
Solution possible
La qualité du programme
transmis sur la base du
tuner de TV par câble est
mauvaise:
• Contrôlez la connexion antenne entre tuner de TV par câble et
prise câble.
• Essayez d’améliorer la qualité à l’aide de la fonction finetuning.
• Faites contrôler le niveau du signal du câble sur la prise câble.
Les commandes de la
télécommande originale
ne sont pas transmises:
• La diode de transmission de votre télécommande originale
est-elle orientée en direction du capteur de réception IR (12)
du récepteur ?
• Les piles de la télécommande sont-elles vides ?
Les commandes de la
télécommande originale
mises:
• Votre télécommande est-elle en bon état ?
• La fenêtre de transmission IR de l’émetteur ou la ne sont pas transdiode de transmission IR de la ligne de transmission est–elle orientée en direction du capteur de réception des appareils à piloter ?
• Y a-t-il des obstacles dans la voie de transmission entre la télécommande originale et le récepteur ou bien entre l’émetteur et le capteur
de réception IR de l’appareil à commander ?
• Changez l’orientation des antennes tiges sur l’émetteur et le
récepteur.
• Eteignez les autres appareils sans fil qui transmettent dans une
gamme de fréquence de 433 MHz.
Reproduction audio sur
un canal seulement :
• L’équilibreur des voies sur l’émetteur est-il mal réglé?
• Les fiches cinch des lignes audio sont-elles bien enfoncées dans les
douilles de connexion sur l’émetteur et le récepteur?
La reproduction est
déformée :
• Les sorties de l’appareil source sont-elles branchées ?
Les entrées audio ou l’entrée vidéo de l’émetteur sont surmodulées.
58
Caractéristiques techniques
Généralités
Tension de fonctionnement adaptateurs secteur . . . . . .230V~/50Hz
Emetteur
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VDC
Consommation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 600 mA
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x Cinch-AV IN
1 x Cinch-AV OUT
entrée câble 75 Ohm
Gamme de fréquence transmission de signaux AV . . . .2,400 – 2,4835 GHz (4 canaux)
Type de modulation AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FM
Puissance de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 dBm
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .env. 20 à 40 m en intérieur
env. 100 m par contact visuel
(à chaque fois dans des conditions de fonctionnement optimales)
Gamme de réception tuner de TV par câble . . . . . . . . . .VHF bas, VHF haut, UHF
Entrée/sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Vpp / 75 Ohm
Entrée/sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vpp / 600 Ohm
Sortie infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .940 nm
Fréquence porteuse IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 kHz
Récepteur
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VDC
Consommation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 600 mA
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x Cinch-AV OUT
Gamme de fréquence transmission de signaux IR . . . . .433,92 MHz
Portée transmission de signaux IR . . . . . . . . . . . . . . . . .env. 20 m en intérieur
env. 50 m par contact visuel
(à chaque fois dans des conditions de fonctionnement optimales)
Sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Vpp / 75 Ohm
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vpp / 600 Ohm
Entrée infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 – 41 kHz
59
Télécommande
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 VDC
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 micro piles 1,5 V (type AAA)
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .env. 8 m
Déclaration de conformité
Le fabricant déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l'adresse suivante :
www.conrad.com.
60
61
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming
or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the
publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve
the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple
photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques
et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
V5_0212_01/HD