voie ferree etroite
Transcription
voie ferree etroite
Fédération Européenne des Chemins de Fer Touristiques et Historiques European Federation of Museum & Tourist Railways Europäische Föderation der Museums- und Touristikbahnen NOUVELLES BREVES NEWSLETTER MITTEILUNGEN No 12 I/01 Rédacteur - Editor - Reakteur Bruno Rebbelmund - Westerwaldstraße 7 - D-46145 Oberhausen Tel.: +49-208-6351569 // Fax: +49-208-667443 E-Mail: [email protected] No 12-I/01 Madame, Monsieur, Chers amis de FEDECRAIL, Il était prévu que vous lisiez cette édition en été 2000. Et ce n'étaient pas les articles qui manquaient, mais le temps du rédacteur. En raison de problèmes personnels et familiaux qui ont duré jusqu'en hiver 2001, le hobby des chemins de fer a dû s'effacer dans tous les domaines. Malgré tout cela, j'ai cru, en automne, pouvoir finir une édition avant la fin de l'année dernière. Mais si quatre semaines vues dans l'avenir paraissent très longues, en rétrospective même huit semaines constitituent une période très courte. Mon erreur a été de ne pas demander de l'aide à temps. Je prie donc tous les lecteurs de bien vouloir me pardonner le retard de cette édition. A l'avenir, les informations paraîtront de nouveau aux intervalles habituels et j'espère que vous, chers lecteurs, y resterez fidèles. Dans de nombreuses situations de notre travail, nous nous considérons un peu comme Don Quichotte en son temps. Nous ne nous battons pas en pure perte, mais contre l'insouciance en ce qui concerne le traitement des traces historiques de l'histoire des chemins de fer et leur dimension personnelle et sociale dans ce contexte. Ceux qui ne partagent pas notre passion utilisent aussi souvent sans réfléchir le terme de "musée" et/ou de "chemin de fer musée". Mais une locomotive diesel d'avant-guerre avec quelques voitures d'après-guerre sur une voie d'usine quelconque ne peut pas qualifiée ainsi. Même pas lorsque les demandes respectives pour les programmes d'aide régionaux, nationaux ou européens ne permettent pas de définition précise, Mais dans ce cas, tout le monde devrait agir dans l'intérêt global et mettre en avant les valeurs culturelles. L'hiver est toujours la période de préparation de l'exploitation annuelle, mais également de notre conférence qui aura lieu à Turin cette année. 2 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Je saisis encore cette occasion de sollciter votre coopération aux nouvelles brèves de FEDECRAIL. En effet, le but des informations de FEDECRAIL est de permettre un échange d'informations entre membres ainsi qu'avec le comité directeur, et de rendre publiques des informations générales, techniques et particulières. A bientôt à Turin Votre dévoué Bruno Rebbelmund TABLE DES MATIERES PAGE Editorial 2 Conférence FEDECRAIL 2000 3 L’importance économique et culturelle desmusées et ….. 6 SOS de Lituanie 8 Questionnaire 8 Le périple du Président 10 Le chemin de fer à voie de Lituanie 10 ème Patrimoine ferroviaire du 21 Siècle Conférence………. 11 La correspondance du trésorier 12 Congrès de SHOT 12 Tramway néerlandais N° 18 13 Zheleznodorozhnoe Delo 13 Conférence FEDECRAIL 2001 TORINO 14 Liste d'adresses de FEDECRAIL 16 Qui est FEDECRAIL 17 Adresse de FEDECRAIL sur Internet : www.fedecrail.org Le bulletin FEDECRAIL de Nouvelles brèves est publié tous les trois mois par la Fédération européenne des Musées ferroviaires et Chemins de Fer touristiques qui en détient le copyright. Les éditeurs et le Conseil de FEDECRAIL ne souscrivent pas nécessairement aux points de vue exprimés par les auteurs. Les contributions aux Nouvelles brèves de FEDECRAIL sont bénévoles. Edition du 19.02.2001 No. 12-I/01 3 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Conférence FEDECRAIL / VDMT du 31 mars au 4 avril 2000 Bad Breisig - Allemagne La cérémonie d’ouverture Après de longues préparations, la conférence annuelle de la Féderation européenne des Chemins de Fer touristiques (FEDECRAIL) et la conférence de printemps de l’Association des Chemins de Fer Touristiques allemande (VDMT) ont eu lieu en Allemagne en 2000. Les délégués ont joui de l’hospitalité du VDMT et du Chemin de Fer du Val de Brohl. Le Chemin de Fer du Val de Brohl s’est proposé comme co-organisateur de cette conférence puisqu’un centre en région rurale se prête bien à un tel rassemblement. Jusqu’alors, toutes les conférences de FEDECRAIL avaient eu lieu dans des grandes villes européennes. Cette fois-ci, on se trouvait à Bad Breisig, dans la belle vallée du Rhin. Environ 90 membres de FEDECRAIL et à peu près le même nombre de membres du VDMT ont créé une atmosphère vraiment internationale à la conférence. De même que la presse, un bon nombre de politiques d’influence et des experts ferroviaires étaient tous présents à la cérémonie d’ouverture. David Morgan, président de FEDECRAIL, a ouvert la conférence. Dans son discours, il a démontré l’importance de préserver les chemins de fer du passé et le patrimoine technique, économique et social qu’ils représentent. Le train à vapeur vaut bien la préservation, a-t-il dit, en tant qu’ héritage culturel et attraction pour environ 15 millions de visiteurs en Europe chaque année et de plus en plus de bénévoles s’y impliquent. Le Dr. Speck, ministre des transports du Rhineland-Pfalz, a promis des mesures concrètes pour améliorer le Chemin de fer de ceux qui nous ont accueilli au Val de Brohl. S’il faut l’en croire, le gouvernement accorde la même importance aux trains de frêt qu’aux trains de passagers, sauvegardant alors l’existence du Chemin de Fer du Val de Brohl. On peut croire que d’autres parmi les participants auraient souhaité de telles assurances de la part de leurs politiques. Le Dr. Langen et M. Walter, membres du parlement européen ont prononcé les discours suivants. Ils ont tous les deux proposé la transformation de quelques chemins de fer en attractions touristiques, ajoutant qu’il conviendrait mieux de garder ou bien de rajouter un service de frêt aux services touristiques de ces chemins de fer. Des personnalités de la région ont également fait référence au Chemin de Fer du Val de Brohl, le qualifiant du “train express le plus long d’Allemagne” et du “chemin de fer touristique le plus beau de tous”, tout en soulignant les efforts impressionnants des bénévoles au Val de Brohl. Il s’agissait dans les discours du spectacle unique offert par le chemin de fer, vous permettant de voyager à travers 250 millions d’années d’histoire et d’apprécier le patrimoine culturel et technique du Val de Brohl. Heimo Echensperger, vice-président de FEDECRAIL et président de VDMT a parlé du plan d’action commun pour les chemins de fer touristiques d’Europe. L’évolution technologique ces 50 dernières années a donné lieu à une évolution dans les lois qui gouvernent les affaires ferroviaires. Cependant, il est impossible d’appliquer la réglementation actuelle aux chemins de fer du passé. Les exemples de ce type montrent que les anciennes normes deviennent victimes de la bureaucratie. Les chemins de fer touristiques se tiennent aux normes qui se sont appliquées pendant des décennies. Ainsi ne peut-on pas facilement durcir la réglementation aujourd’hui. Face à des questions et problèmes semblables, on doit montrer de la solidarité au niveau national et européen. Les associations nationales et FEDECRAIL y travaillent déjà. Dans une Europe unie, il faut bien entreprendre des actions qui dépassent les frontières nationales. Joachim Hildebrandt, président du Chemin de Fer du Val de Brohl, en clôturant la cérémonie, a fait appel à une meilleure co-opération entre les chemins de fers touristiques. No. 12-I/01 4 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Les exposés des experts On a pu assister à 7 exposés en tout, faits par des experts qui connaissent bien leur métier. Au début de la conférence, vendredi, on a discuté le rôle des nouveaux médias: - informations sur et pour internet; - moyens de communication moderne. Martin Marx de Microsoft a fait un exposé détaillé, en s’appuyant sur des exemples déjà existants, pour démontrer les possibilités innombrables qu’offre l’internet aux associations de chemin de fer. Il y a déjà beaucoup de chemins de fer qui s’y présentent de façon excellente. Pendant la première partie de la journée de samedi, on s’est posé la question essentielle “comment attirer de nouveaux membres ?”. Pour commencer, on a regardé une vidéo qui s’intitulait “le travail parmi les jeunes” réalisée par le chemin de fer touristique AMTF Train 1900 de Rodange au Luxembourg. Comment former les jeunes? Les jeunes qui figuraient dans la vidéo étaient présents dans la salle et nous ont expliqué comment ils avaient acquis une connaissance profonde dans notre domaine. La vidéo est disponible en français, allemand et anglais directement auprès de FEDECRAIL. Toutes les associations devraient en avoir dans leurs ressources. Ensuite, Gerhard Rabenau du chemin de fer touristique de Dieringshausen a parlé de ses “classes ferroviaires”. Pendant une semaine, les jeunes intéressés apprennent beaucoup sur les trains dans le musée et participent à un programme d’activités varié qui va de jeux actifs à des séances plutôt éducatives. Un autre projet était un weekend “père et fils” où les pères passionnés font le tour du musée avec leurs fils et ont aussi l’occasion de participer à la manoeuvre des trains. La motivation qui l’a poussé à lancer les deux projets était de créer un climat positif pour les jeunes dans l’espoir qu’ils s’intéressent (ainsi que leurs pères) aux chemins de fer touristiques dans l’avenir . Le dernier exposé à ce sujet, intitulé “le travail parmi les jeunes aux chemins de fer touristiques”, a été fait par Ian Smith du Chemin de fer de Middleton sur le plus important : comment attirer les jeunes ? En Grande-Bretagne, on a connu un certain succès dans plusieurs associations pour la jeunesse créées par des chemins de fer avec ce but. De même, le personnage de B.D,. “Thomas the tank engine”, divertit les enfants chaque week-end à un endroit différent et tente d’attirer les enfants. De plus, on devrait laisser les enfants se salir, puisque c’est amusant. En ce faisant, on crée de l’enthousiasme qui fera réussir nos efforts à long terme. Malheureusement, il manque aux employés “normaux” parfois la volonté de garder un contact chaleureux avec les jeunes ou de se lancer dans l’animation. C’est de notre faute alors si les jeunes ne viennent pas. Un autre exposé fascinant s’intitulait “ le marketing des chemins de fer touristiques”. Le célèbre expert touristique et amateur des chemins de fer, Friedhelm Ernst, a exploré ce sujet qui nous touche tous. Beaucoup des associations font un travail excellent mais ne savent pas comment vendre leur produit. Dans la plupart des cas, nos collègues ne savaient pas ou bien n’étaient pas prêts à faire de la publicité, selon lui. Friedhelm Ernst a montré ce qu’il faut faire. Par exemple, chercher à entreprendre un travail de collaboration avec d’autres (associations touristiques) et ainsi éviter de faire cavalier seul. Cet exposé s’est distingué par son contenu extrêmement intelligent, et l’effet se voyait et s’entendait dans l’auditoire. L’avant-dernier exposé nous venait de la Belgique: un chemin de fer touristique qui traverse les frontières. Robert Langela du ministère de tourisme des cantons germanophones belges a parlé longuement sur le chemin de fer des Fagnes, un chemin de fer touristique dont la ligne se trouve en Belgique et en Allemagne, et son influence sur le tourisme de la région. Ici également, on a noté que sans un marketing efficace, on ne connaîtra que peu de réussite. Le dernier exposé de la conférence a été donné par Eva Fabry, conseillère européenne suèdoise et Eris Sammelson du chemin de fer Anten Gräfnäs en Suède. Mme. Fabry a parlé brièvement du programme Leader I + II, le programme Leader à venir. Elle nous a encouragés à concevoir des moyens pour attirer le financement européen dans des régions rurales. M. Sammelson a parlé du financement déjà en place pour son chemin de fer et nous a montré sur des diapositives la réussite que cela a pu engendrer. 40 à 50% des frais totaux viennent directement des subventions de l’union européenne. Ces subventions ne peuvent s’appliquer qu’à une région entière et non pas aux projets particuliers, pour parvenir à des résultats plus généraux. No. 12-I/01 5 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Un autre aspect important de la conférence a été de nouveau l’échange de brochures entre les chemins de fers représentés. Puisque nous avons tous de moins en moins de temps, cela permet de faire la connaissance les uns des autres sans aller visiter les autres chemins de fer en personne. Cela permet également de comparer la qualité de nos brochures pour noter les améliorations à faire ou trouver des idées. FEDECRAIL a aussi organisé un programme pour les partenaires cette année. Nos partenaires sont allées visiter Cologne en train et ont fait le tour de la ville avec un guide touristique. Après, elles sont allées à 4711, d’où vient l’Eau de Cologne célèbre. L’après-midi, elles se sont consacrées aux achats! Le dîner a constitué le point culminant de la soirée de samedi. Le repas consistait en un buffet de cuisine de la Rhénanie. Ainsi, nous nous sommes mieux connus et appréciés. Chacun ne se fatigue pas de parler de son chemin de fer, et cela fait toujours plaisir de partager nos connaissances techniques et historiques. Et cette fois-ci, nos conversations s’enrichissaient d’un aspect international et européen. Les derniers à partir émergèrent juste au moment où les premières lueurs de l’aube scintillaient doucement sur les eaux profondes du Rhin. Les groupes de travail Le dimanche matin a vu une nouveauté: la participation de quatre groupes de travail de VDMT: - le groupe de travail pour les concepts des chemins de fer touristiques ; - le groupe de travail pour la technologie des véhicules ; - le groupe de travail pour les autorails ; - le groupe de travail pour l'exploitation des chemins de fer. Il faut dire qu'il était très positif que de nombreux membres de FEDECRAIL aient participé à ces groupes de travail, ce à quoi VDMT ne s'attendait pas. L'excursion en bateau vers le Siebengebirge qui avait été prévue en parallèle n'a pas fait le plein. La partie technique de la conférence s'est clôturée dimanche midi. Pour conclure: les présentations étaient d'un niveau extrêmement professionnel. FEDECRAIL a fourni aux orateurs l'occasion de discuter de sujets dans une atmosphère détendue. Une interprétation simultanée en anglais, en français et en allemand était offerte. Les voyages d'étude Dimanche Le bateau a quitté Bad Breisig le dimanche à une heure, comme prévu, pour attraper la connexion vers le chemin de fer du val de Brohl à l’embarcadère de Brohl. Peu après avoir franchi la gare de transfert, nous sommes arrivés aux ateliers de réparation du chemin de fer du val de Brohl. Dans la partie chauffée de l'atelier, une repas plantureux avait été préparé. Le chauffeur a montré ses talents à la forge, le tour de près de cent ans travaillait sur un ensemble rotatif, d'autres collègues étaient occupés à des réparations. A l'extérieur de l'atelier de réparation se trouvaient la locomotive Mallet 11sm ainsi que du matériel roulant ancien et un train conteneur moderne. Tous les invités ont eu droit à une brève visite du chemin de fer du val de Brohl. Ensuite, nous avons profité du beau temps printanier pour sillonner le val de Brohl. La machine à vapeur V a tiré le train jusqu'à Oberzissen et puis, l'autorail 30 a pris le relais pour le voyage vers Engelen, notre destination à près de 400m de dénivellation. Nous sommes ensuite rentrés immédiatement à Brohl, d'où deux cars ont reconduit les participants à l'hôtel. Finalement, nous avons dû nous préparer pour le dîner à la brasserie Vulkan. Nous avons de nouveau pris le car jusqu'au bord du cratère du lac Laach. Nous avons ensuite visité les caves de la brasserie Vulkan à Mending, où l'on extrayait jadis du basalt des carrières avant que la production de plus de 30 brasseries n'y soit entreposée. Par la suite, un repas de 3 services a été arrosé de bière blonde et brune de la région dans l'ancienne usine de mise en bouteille. Lundi Notre départ du lundi était très matinal: nous avons pris le Rhinegold à 7.50 du matin. L'ancien Rhinegold était tracté par une locomotive diesel 221 135. La raison de ce départ matinal est que la rive gauche du Rhin est très fréquentée et la possibilité de convois supplémentaires est limitée. La première occasion de faire des photos s'est présentée devant la cathédrale, à la gare de Cologne. La conductrice et propriétaire, Barbara Pirch, se profilait à la fenêtre de la V200 si bien entretenue. Nous avons poursuivi notre voyage vers Bochum-Dahlhausen sur le plus grand des chemins de fer touristiques. A notre arrivée, le directeur du musée, M. Harald Vogelsang, nous attendait sur le quai. No. 12-I/01 6 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Nous avons visité le musée, qui trahit diligence, énergie, perséverance et bonne exploitation. Après un déjeuner de bonne soupe de pois à l'allemande, le Rhinegold nous a emmenés vers le chemin de fer de la vallée de la Ruhr et par Hagen vers Wuppertal-Oberbarmen. Nous y avons visité le site du funiculaire. La voiture impériale - dans laquelle le dernier empereur allemand voyagea lors de la cérémonie d'ouverture - nous a emmenés à 3.30 pour une balade de 13 km au-dessus de la rivière Wupper et des rues de Wuppertal-Vohwinkel. Une expérience inoubliable pour nous tous! Nous sommes rentrés à Bad Breisig à bord du Rhinegold. Mardi Pendant la dernière journée de la conférence, nous vons visité le train de service de la société RheinBraun, qui ne permet pas souvent de tels voyages. Par conséquent, cet événement fut un point fort du programme. Nous avons voyagé dans l'autorail VT95 de l'Association des amis du chemin de fer de Cologne et Bochum (ARFCB) sur la ligne du Rhin entre Bad Breisig et Bonn. Là-bas, nous avons pris l'ancien chemin de fer des rives du Rhin et avons continué vers le petit musée (mais de choix) de Wesseling au milieu des trams modernes. Nous avons pris le Querbahn et à destination, Brühl-Vochem, nous avons visité le centre d'opération du chemin de fer. A l'intérieur de l'entrepôt se trouvait une locomotive 9901, qui a été identifiée comme une classe 66 par nos collègues britanniques. Des machines rares DE12+13 passaien justement dans le centre. Vu sous cet angle, le diesel aussi a ses charmes. De là, nous avons continué vers le Rheinishe Braunkohle (une mine de charbon brun), notre voyage a été souvent interrompu par des feux de signalisation mais tous les trains qui ont croisé notre route étaient très intéressants. Des trains lourdement chargés et d'immenses trains de charbon dominaient le paysage. A la jonction triangulaire de la grande centrale électrique de Niederaussen, nous avons pu observer des trains allant dans toutes les directions. Malheureusement, comme toujours, le temps manquait pour tout assimiler, Nous n'avons pas non plus pu descendre du train sur la ligne du Rheinbraun. Nous sommes arrivés à Cologne, où notre voyage avec la VT95 se terminait, avec un peu de retard. Un grand nombre des participants sont rentrés chez eux en train. 23 participants restaient et sont rentrés à Bad Breisig en train régional et la conférence FEDECRAIL s'est terminée là. La conférence dans son ensemble a été un succès. Seuls quelques petits contretemps se sont passés. L'expérience qui consistait à tenir à la fois une conférence régionale et nationale a été un succès. Un tel événement ne se passe pas chaque année, ce qui est bien dommage. L’importance économique et culturelle des musées et chemins de fer touristiques Michael Baaden – Allemagne C’est la technologie moderne qui, de nos jours, a rendu possible la mise en activité des musées et chemins de fer touristiques. Nous avons été les témoins d’un développement technique rapide au cours des cent dernières années et nous pouvons constater que certaines techniques et certains procédés, que nous considérions jadis tout à fait normaux, ne sont plus en vogue et seront dépassés dans un proche avenir. Le progrès technique et les changements qui en résultent pour notre mode de vie continuent constamment à évoluer. Dans notre domaine, nous pouvons relever en particulier que le nombre de convois de voyageurs a diminué et que les trains ont été raccourcis. Les moteurs diesel et les locomotives électriques s’imposent de plus en plus dans le monde ferroviaire. Des lignes et des gares disparaissent alors que le trafic routier, le bruit, le stress et la solitude augmentent. Malgré tout le progrès, l’accès minimal au trafic, aux magasins et au travail a été clairement réduit. Face à cette modernisation de toutes les facettes de notre mode de vie, des personnes ont souhaité retrouver les traditions anciennement appréciées. Un nombre impressionnant de musées et d’associations ont été fondés et des événements organisés, principalement par des volontaires compte tenu que le gouvernement ne prend en charge ce type de travail que très rarement. Nous pouvons No. 12-I/01 7 Nouvelles brèves de FEDECRAIL décrire ces actions comme des initiatives culturelles prises par des citoyens. Partout, on a pris des initiatives aux niveaux local et régional dans le but de préserver des lignes, des véhicules et des musées. Beaucoup de ces musées et chemins de fer touristiques ont vieilli et il est temps de dresser un bilan. Une vaste majorité d’entre eux ont survécu. De nombreux chemins de fer sont devenus des sociétés qui ont pris une importance notable aux points de vue touristique et économique. Transporter 300.000 passagers par an n’est plus exceptionnel. Beaucoup de chemins de fer et de musées ont créé des emplois à temps plein et de nombreux membres ont pu faire d’un passe-temps une profession. Il est évident – et cela doit se poursuivre – que cette motivation, liée au travail des volontaires, offre au monde de la préservation ferroviaire un degré d’efficacité que ne connaît plus une entreprise normale. L’existence de musées et de chemins de fer touristiques a signifié pour les sociétés de cars, les restaurateurs, les boulangers, les bouchers, les exploitants de débit de boisson…, pour ne citer que quelques exemples, des profits qui se comptent en millions. Il est possible de tirer un grand bénéfice d’une coopération avec d’autres sociétés touristiques de la région. Il faut cependant déplorer que le domaine du tourisme soit souvent dominé par des animosités locales ou simplement par une concurrence impitoyable. Il semble que les contacts doivent encore s’intensifier même si nous sommes dans une ère moderne. Dans de nombreux endroits, les musées et chemins de fer touristiques sont considérés comme un moyen facile d’attirer des visiteurs dans d’autres attractions touristiques. En conséquence, leurs exploitants devraient penser au moins à s’affilier à nos associations qui dépendent de volontaires mais cela ne semble pas leur passer par la tête. Finalement, le monde des musées et chemins de fer touristiques possède un côté idéaliste qui est en fin de compte la force motrice et la motivation des passionnés. La participation d’autres organisations à notre travail bénévole va de soi si le chemin de fer peut satisfaire ses passagers. Nous devons ici nous tourner vers les présidents des associations et les gestionnaires pour tenter de nous libérer de l’approche bornée à la technique adoptée par nos chemins de fer et pour concevoir de nouvelles idées et les mettre en pratique en bons entrepreneurs. Il faut voir plus loin que la simple exploitation du chemin de fer. Il nous faut développer de nouvelles sources de revenus : la gastronomie, les livres, les cartes postales… mais aussi des excursions, du transport de marchandises ou même le transport local des passagers. En ce sens, les musées et chemins de fer touristiques ont grandi. En plus, nous pouvons ajouter à ceci les domaines techniques et culturels du chemin de fer qui fut à la base et une partie importante de la révolution industrielle en Europe. Grâce à l’invention de la machine à vapeur, et particulièrement de la locomotive qui a facilité grandement la mobilité d’une majeure partie de la population, la vie a plus changé en 150 ans que pendant tout le reste de l’histoire de l’humanité. Par les musées, les chemins de fer et leurs véhicules, la génération actuelle devrait se familiariser avec cette grande approche, et les domaines connexes. La technique de la vapeur a commencé à être optimisée dès son origine, on continue aujourd’hui encore à améliorer les machines à vapeur. En plus de leur aspect technique, les chemins de fer s’étendent à des aspects sociaux et socio-économiques. Avec l’apparition du chemin de fer, les modes de vie ont changé. Des villes ont été fondées, des complexes industriels et le système routier ont modifié des paysages entiers. Le chemin de fer a amélioré l’industrie et le commerce, les possibilités d’emploi, d’éducation et d’approvisionnement. Même dans les coins les plus reculés, l’augmentation du niveau de vie et de la connaissance était évidente. Pourquoi donc tant (mais pas suffisamment) de gens s’obstinent-ils à préserver les chemins de fer ? Parce que cela constitue une occupation raisonnable, intellectuelle et qualifiée qui comprend de nombreux domaines spécialisés. Quelque chose est en train de se créer. Si l’on considère la croissance du nombre de vestiges, l’état de la préservation s’améliore et, par conséquent, l’acceptation par le public. En dépit de toutes les oppositions, il nous faut admettre que la préservation des chemins de fer est un domaine de plus en plus largement reconnu. Dans notre monde des musées et chemins de fer touristiques, nous estimons que nous défendons le patrimoine. Le fait que nous soyons sur la bonne voie se manifeste par des décisions financières concernant l’exploitation de musées et de chemins de fer touristiques, considérée comme préservation du patrimoine et donc susceptible de recevoir des subventions. Les instances de préservation des monuments historiques a finalement reconnu l’existence d’un patrimoine ferroviaire. Mais le statut de patrimoine n’assure pas le profit ; il nous faut travailler dur pour couvrir les frais d’exploitation. Nous avons déjà à rattraper du temps perdu ; dans le passé, on pensait trop à la démolition. Nous pourrions y arriver d’ici quelques années. Il nous faut encore beaucoup de temps et d’argent pour mener à bien les tâches que nous nous sommes assignées. No. 12-I/01 8 Nouvelles brèves de FEDECRAIL SOS LA "VOIE FERREE ETROITE" DE LITUANIE Chers collègues, aidez-nous à préserver la "Voie ferrée étroite" de Lituanie. Aujourd'hui – 5 janvier 2001, 14h00 – les passionnés des chemins de fer d'Europe et du monde entier sont confrontés à un grave danger : la ligne de chemin de fer unique qui traverse la Lituanie (et les états baltes) va être fermée et démolie. Cette ligne fonctionnait déjà depuis plus de 100 ans et elle est bien connue des passionnés de chemins de fer européens. A l'heure actuelle, deux des lignes de la "Voie ferrée étroite" – Panevezys-Anyksciai (57 km) et AnyksciaiRubikiai (12 km) – sont toujours exploitées. La "Voie ferrée étroite" est un exemple typique de technologie ferroviaire. Le complexe ferroviaire de la "Voie ferrée étroite" comprend des ouvrages d'art et d’immeubles variés (voies, ponts, bâtiments, places). Les complexes ferroviaires des gares de grande taille présentent une valeur urbanistique et architecturale certaine. La gare de la ville d'Anyksciai, son château d'eau, sa place pavée, le pont sur la rivière Sventoji composent un ensemble urbanistique d'une rare beauté. Le Ministère des Transports et les autorités ferroviaires lituaniennes prévoient d'arrêter la date définitive de la fermeture de la "Voie ferrée étroite" dans les semaines à venir. Les autorités de ces institutions sont d'accord pour financer la maintenance de cette voie ferrée étroite pendant encore quelque temps. Cependant, ils visent simultanément la possibilité d'obtenir le soutien de la Fédération Internationale des Clubs de passionnés des Chemins de Fer (International Federation of Railway Clubs) pour la sauvegarde de cette voie ferrée unique au monde. Nous invitons tous nos collègues des états européens à formuler des propositions. Nous vous serions infiniment reconnaissants de nous envoyer des lettres de soutien (stipulant votre soutien à la préservation de cette ligne de chemin de fer). Propositions et lettres de soutien doivent être adressées à : Fax : + 37054 / 5 35 27 ou + 3702 / 6036 08 E-mail : [email protected] [email protected] Agissant pour le compte de l'Union des Défenseurs de la Voie ferrée étroite de Lituanie, Zlivanus Urbutis Questionnaire FEDECRAIL au sujet de la réglementation concernant les chaudières de locomotives de par l’Europe Albert Wolter / Luxembourg En marge de la conférence FEDECRAIL à Stockholm, les problèmes que certains membres éprouvent dans leur pays avec les prescriptions en vigueur concernant l‘exploitation de leurs chaudières à vapeur furent évoqués. Il apparut rapidement que les procédures, les intervalles et l’envergure des opérations diffèrent dans une large mesure. Il ne saurait être question d’Europe sans frontières en matière des contrôles de chaudières, au contraire. On ne saurait cependant pas exclure que ce domaine fasse également un jour l’objet d’une harmonisation européenne. Si ceci se concrétise, on ne peut pas admettre que le plus petit dénominateur commun soit adopté et que nous connaissions tous des allégements. Dans le contexte actuel où des considérations de sécurité et les règlements afférents prennent de plus en plus d’importance, il est plutôt probable que le niveau commun sera élevé. Nous connaissons tous les investissements en main-d’œuvre et argent nécessaires pour pouvoir faire rouler nos vénérés chaudrons. Aucun d’entre nous ne sera d’accord de les revoir à la hausse d’autant plus qu’il existe désormais une expérience de plus de trente ans d’exploitation de locomotives à vapeur par des amateurs bénévoles. Cette expérience ne fait état d’aucun incident grave dans toute l’Europe imputable à un défaut d’ une chaudière. No. 12-I/01 9 Nouvelles brèves de FEDECRAIL La locomotive à vapeur est la vedette de pratiquement tous les chemins de fer touristiques et musées ce qui implique que toute question qui la touche doit susciter une réaction de FEDECRAIL, le groupement représentant nos intérêts communs à travers l’Europe. Dans un premier temps, il s’agissait de faire un relevé de la situation existante en matière de règlements et prescriptions dans les différents pays. Cette base de départ a été créée grâce au questionnaire. Je profite de l’occasion pour remercier tous ceux qui ont bien voulu répondre malgré la charge de travail qu’engendre leur activité régionale ou nationale. Malheureusement il n’a pas été possible d’avoir les informations de tous les pays membres de FEDECRAIL, mais le résultat présenté déjà en 1998 à Barcelone donne une vue assez complète. Comme on pouvait s’y attendre, les exigences divergent fortement en ce qui concerne le volume des vérifications et des contrôles. La même chose est valable pour la périodicité des interventions et la qualification du personnel de conduite. Par contre, il ne semble pas y avoir de problème actuellement concernant la qualification du personnel de maintenance, ni au sujet de notre impact sur l’environnement. La qualification et la compétence des organismes de contrôle furent plusieurs fois mises en doute dans le cadre des commentaires au questionnaire. Pour ces organismes, les vieilles chaudières du type locomotive constituent souvent des cas particuliers dont ils ne connaissent pas les points faibles critiques et pour lesquels ils ne disposent pas de valeurs limites de l’usure. Après cette phase préparatoire, il s’agit pour FEDECRAIL de rester vigilant afin de s’assurer que dans toute directive susceptible de nous toucher dans ce domaine sensible, les intérêts des exploitants de locomotives à vapeur de musée sont pris en compte dès le début. Il devrait déjà être possible dès à présent qu’un organisme de contrôle reconnu dans un pays européen puisse être actif dans d’autres pays sans procédures prohibitives. Une autre idée à poursuivre serait de constituer auprès de FEDECRAIL une bibliothèque de la littérature et un dépôt pour le savoir technique spécifique de toute l’Europe. Les membres pourraient y recourir en cas de discussion avec leur organisme lors d’inspections ou d’opérations de maintenance. On pourrait de cette façon contribuer à contrecarrer la disparition de l’expérience auprès de ceux qui assurent la maintenance ou qui sont appelés à nous contrôler. Les membres pourraient en tirer profit pour évaluer leurs propres normes d’entretien et de réparation. L’auteur tient à la disposition des intéressés la version définitive du résultat de la mise en oeuvre du questionnaire. Membres de FEDECRAIL FEDECRAIL compte des membres dans les 20 nations qui suivent: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grande-Bretagne, Italie, Irlande, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, République Tchèque, Russie, Suède, Suisse, Ukraine. Les Amis de FEDECRAIL Nous accueillons régulièrement des invités à nos conférences et d'autres personnes qui souhaitent continuer à être informées de nos activités. Le Conseil a décidé que ces personnes pourraient devenir des 'Amis de FEDECRAIL' , payer une souscription de 1000 francs belges ou de l'équivalent en euros et recevraient alors nos Nouvelles brèves et les informations relatives aux conférences au même titre que les membres. Les Amis sont autorisés à assister à l'AG. Le droit de parole est réservé aux membres affiliés. Notre constitution ne permet qu'aux seules organisations (de préférence des associations de tutelle nationale) de devenir membre afin de conserver un forum européen de taille manoeuvrable. No. 12-I/01 10 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Le périple du Président David T. Morgan – Grande-Bretagne Tous les participants à notre conférence de BARCELONE se sont vus rappeler que, lors de cette conférence, Livio Dante Porta leur avait fait part des modifications récemment apportées à la conception de la locomotive mise au point à CUBA. Les participants à cette conférence organisée en 1999 étaient, entre autres : l'Ingénieur en chef des Chemins de Fer cubains et le ministre cubain des Transports dédiés au tourisme à LA HAVANE. Je puis vous assurer que ce fut une expérience captivante car l'île tout entière semble hors du temps. CUBA dispose de près de 1 100 km de voies ferrées à écartement normal et de quelque 500 km supplémentaires de voies ferrées étroites, desservant en majeure partie les plantations de canne à sucre. Au moment de la récolte, une quantité impressionnante de locomotives à vapeur de tous acabits sortent des hangars pour assurer la rentrée des récoltes. Ce sont ces engins qui ont précisément attiré les photographes du monde entier passionnés par les chemins de fer. Les participants à la conférence étaient surtout les dirigeants de trains touristiques disséminés à travers le monde, y compris des membres de FEDECRAIL, ainsi qu'un opérateur américain des Chemins de Fer du Guatemala, venus essentiellement pour des questions de frêt. L'un des conférenciers de délégation était Enrique Diaz – il possède et exploite le "train du bout du monde", c'est-à-dire, à USHUAIA, en Terre de Feu, Argentine. J'y reviendrai plus tard. De toute évidence, mon exposé à cette conférence expliquait les activités exercées par les chemins de fer membres de FEDECRAIL, ainsi que leur rôle. Après cette conférence, je dus aussitôt m'envoler pour la RUSSIE où m'attendait mon prochain rendezvous, en l'occurrence : l'inauguration de deux expositions dans les musées des chemins de fer de ST PETERSBOURG par SAR le Prince Michel de Kent, qui est le cousin germain de la reine Elizabeth II. Cette inauguration incluait la mise en exploitation de ce qui était probablement le premier train royal à propulsion vapeur jamais mis en service depuis 1918. Son périple devait nous mener de la gare de Vitabski à SHUSHARY, où se tient à ciel ouvert une vaste exposition de wagons et de motrices à valeur historique. Malheureusement pour moi, quatre semaines plus tard, je succombais à une hépatite A qui me cloua à l'hôpital, sous perfusion, pendant 8 jours – et le pire était que je devais m'abstenir de tout alcool pendant plusieurs mois. (Note de rappel des éditeurs à nos lecteurs : Lors de la Conférence de Prague, nous fûmes conduits tout droit dans une brasserie, en compagnie de notre Président). Cet événement ne m'empêcha pourtant pas de visiter par deux fois les chemins de fer du val de Brohl situés en Allemagne ou de participer à la réunion d'automne de la VDMT à NÖRDLINGEN avant de me rendre à la réunion annuelle de FEDECRAIL qui se tenait à BAD BREISIG. Le chemin de fer à voie étroite de Lituanie e Ce n'est qu'à la fin du 19 siècle qu'a commencé la construction du chemin de fer à voie étroite lituanien, reliant PANEVEZYS à RUBIKIAI en passant par ANYKSCIAI. Les villes de PANEVEZYS et d'ANYKSCIAI sont des centres de la Lituanie centrale dans l'ancienne grande-principauté de Lituanie. Ce chemin de fer à voie étroite a fêté son centenaire en 1999. Avec ses rails, ses ponts, ses bâtiments et toutes les locomotives et les wagons, ce chemin de fer est un monument technique, historique, architectural et régional, et le 11 mars 1996, il a été inscrit, dans son ensemble, au registre des valeurs culturelles immobiles de la République de Lituanie. Aujourd'hui, ce chemin de fer se présente comme un pont entre le passé et le futur. A la vitesse maximale de 40 km/h, le train parcourt les 69 km de PANEVEZYS à RUBIKIAI en passant par ANYKSCIAI. Cette excursion au siècle dernier dure environ 2 heures. Tous les ponts de chemin de fer, les bâtiments de gare, les châteaux d'eau, les sémaphores etc. attirent l'attention du voyageur intéressé. Les employés des chemins de fer, très aimables, vous invitent deux fois par semaine ainsi que les dimanches et les jours fériés, à deux excursions pour découvrir le chemin de fer à voie étroite le plus long en Europe. Contact: PANEVEZYS Tél./Fax +37054/63527 et ANYKSCIAI Tél./Fax +37051/51573 Original: Lietuvos Gelezinkeliai No. 12-I/01 11 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Patrimoine ferroviaire du 21ème siècle Conférence internationale marquant 50 années de préservation des matériels ferroviaires 1951-2001 21-23 septembre 2001 Musées Nationaux des Chemins de Fer, York, Grande-Bretagne Depuis 1951, "lignes ferroviaires préservées" et lignes touristiques ont pris une place de plus en plus significative dans le secteur économique des loisirs dans de nombreux pays. Les initiatives de ce genre représentent également une occasion considérable d'éduquer le public de façon informelle aux héritages du passé. Mais l'avenir du patrimoine ferroviaire (tramways inclus) est incertain car les défis à relever sont nombreux. Par exemple : une compétition sans cesse croissante pour s'attirer les temps de loisirs du public et lui faire dépenser le plus possible ; des personnels bénévoles vieillissants ; des régimes de politique d'hygiène, de santé et de sécurité publiques toujours plus draconiens ; des doutes quant à l'intérêt du patrimoine ferroviaire, c'est-à-dire, s'agit-il d'une expérience du genre "parc à thème" ou d'un réel atout éducatif ? Cette conférence offre une opportunité unique de débattre, sous la forme d'un forum international, de l'avenir du patrimoine ferroviaire, que ce soit à moyen ou à long terme (5-50 ans). Notre souhait est que cette conférence devienne le lieu de réunion privilégié de ceux qui ont une expérience active de l'installation et de l'exploitation de lignes à caractère historique et de leurs partisans et critiques, qu'ils soient universitaires ou autres. Les différents thèmes pouvant être abordés sont : - l'identification - les initiatives de formation et le transfert des compétences d'une génération à la suivante - le rôle fluctuant des bénévoles - le contexte légal et réglementaire – en particulier en ce qui concerne l'hygiène, la santé, la sécurité et l'environnement - comment attirer de nouveaux publics et des visiteurs - la préservation des équipements et des infrastructures - l'importance de "reproduire" - le financement - le rôle éducatif. Veuillez noter que les dispositions inhérentes à l'inscription, au déplacement et à l'hébergement de l'ensemble des participants, ainsi que les coûts associés et autres frais, seront entièrement à la charge des participants. Les frais de base à l'inscription seront volontairement minimes et l'Office du Tourisme de York tient à votre disposition une liste de solutions d'hébergement. La langue parlée lors de la conférence est l'anglais, bien que notre souhait soit d'intégrer des traductions d'articles anglais en français et viceversa. Organisateurs de la Conférence : COLIN DIVALL, Institut des Etudes Ferroviaires (Institute of Railway Studies), Musée national des Chemins de Fer (National Railway Museum), Leeman Road, York, YO26 4XJ, Grande-Bretagne [email protected] PETER OVENSTONE Association du Patrimoine ferroviaire (Heritage Railway Association), 33 Palmerston Place, Edinburgh, EH12 5AU, Grande-Bretagne ; Fax : +44-131-220 5886 Réseau de Coordination international Allemagne HEIMO ECHENSPERGER ; Président, Verband Deutscher Museums – und Touristikbahnen Vice-Président de FEDECRAIL ; [email protected] Italie STEFANO MAGGI, Université de Sienne et Président des Chemins de Fer Val d'Orcia ; [email protected] USA Courtney B. Wilson, Directeur exécutif, B&O Railroad Museum, 901 West Pratt Street, Baltimore, MD ; [email protected] Asie-Pacifique Robert Lee, Université de Sydney Ouest, P.O. Box 555, Campbelltown, NSW 2560, Australie ; [email protected] No. 12-I/01 12 Nouvelles brèves de FEDECRAIL La correspondance du trésorier Lettre du matin Cher trésorier, Aujourd'hui, en plein été, j'ai reçu ta lettre de rappel concernant ma cotisation annuelle impayée. Il n'est plus possible de savoir pourquoi je n’ai pas encore fait mon virement. Je demande pardon de ma négligence. Mais comme j'ai arrondi le montant de ma cotisation annuelle depuis plusieurs années par un don, je trouve qu'il aurait suffi de me rappeler gentiment la cotisation due. Toi par contre, tu a pensé devoir demander de plus des frais de l'injonction de payer et de port. J'ai viré toute la somme aujourd'hui, mais je suis tellement fâché que je résilie mon adhésion à la prochaine date possible. Je te prie d'agréer, cher trésorier, l'expression de mes sentiments distingués. Lettre de l'après-midi Cher trésorier, comme je fais des études et que je n'habite donc plus à l'adresse de mon lieu d'origine, le paiement de ma cotisation annuelle de l'année 2000 n'a malheureusement pas été effectué. Ce n'est que cette semaine, quelques jours avant de recevoir ta lettre de rappel, que j'ai remédié à ce manquement. Je voudrais quand même payer les frais de l'injonction de payer et de port ce que je fais en joignant à cette lettre des timbres à concurrence de la somme due. J'espère que tu me pardonneras ma négligence. Je te prie d'agréer, cher trésorier, l'expression de mes sentiments distingués. Tous les trésoriers connaissent certainement bien ce type de correspondance qui, en différentes variations, pourra tout à fait être considérée comme européenne. Congrès de SHOT tenu à Munich En août 2000, le centre d'histoire des sciences et de la technique de Munich a organisé le congrès annuel commun de la "Gesellschaft für Technikgeschichte (GTG)" (Société d'histoire de la technique) et de la "Society of Technology (SHOT)" (Société de technologie). SHOT a pour but de conserver et d'approfondir l'intérêt pour l'évolution de la technique et sa relation avec la société et la culture et de financer aussi, entre autres, des études scientifiques. Dans le cadre de la partie du congrès intitulée "Décisions prises en technique. Perspectives comparatives e dans le domaine de la traction de chemin de fer du 20 siècle", organisée par le professeur Colin DIVALL de l'université de York, M. Günter KRAUSE de la Société allemande de l'histoire des chemins de fer a fait un exposé sur "Dieselization in the two Germanys: A Comparision" (Traction Diesel dans les deux Etats allemands - une comparaison), ensuite le professeur Albert CHURELLA de l'université de l'Etat d'Ohio sur "The Culture and Technology of Railroad Electrification: Comparisions between U.S. and European Practice" (La culture et la technique de l'électrification des chemins de fer. Des comparaisons entre les pratiques américaines et européennes), le docteur Robert Stuart LEE, venant d'Australie, de l'université de Sydney-Ouest, sur "Early Railway Electrification in the Asia-Pacific Region: A Comparative Study" (L'électrification des chemins de fer des premiers temps dans la région de l'Asie pacifique: une étude comparative") et enfin le docteur Jeffree W. SCHRAMM de l'université Lehight sur "Dies Ding wird niemals auf einer richtigen Eisenbahn laufen: Deutsche Dieselhydraulische Lokomotiven und Unternehmenskultur der Southern Pacific Railroad" (Ce truc ne marchera jamais sur un vrai chemin de fer: Les locomotives Diesel hydrauliques et la culture d'entreprise de la Southern Pacific Railroad). Lucy TAKSA de l'université de Nouvelle-Galles du sud a commenté le congrès. No. 12-I/01 13 Nouvelles brèves de FEDECRAIL LA MOTRICE DE TRAMWAY NÉERLANDAISE N°18 EN VISITE SUR LA "LIGNE BLUEBELL" La motrice de tramway n°18 "Leeghwater", les wagons 21 et 205 et le fourgon à bagages K15 en provenance de Stoomtram Hoorn-Medemblik, aux Pays-Bas, ont été les hôtes de la ligne de chemin de fer Bluebell située dans le Sussex, en Angleterre, entre le 2 et le 10 septembre. Pour la toute première fois, une rame complète de chemin de fer en provenance du continent européen a visité la Grande-Bretagne, non sans poser par ailleurs aux organisateurs de cette visite quelques problèmes majeurs concernant le financement de la mise en conformité de l'écartement des rails, le transport et l'assurance. Malgré tout, ces problèmes furent surmontés et l'ensemble des véhicules arriva à la fin du mois d'août. Entre le samedi 2 et le jeudi 7 septembre, ainsi que les samedi 9 et dimanche 10 septembre, le train fit quotidiennement deux allers et retours, empruntant les quelque quinze kilomètres de la "Ligne Bluebell" qui séparent Sheffield Park de Kingscote. Les passagers qu'il transportait avaient tous payé leurs billets. En tout, ce sont plus de 600 personnes qui ont emprunté ce train, considérant cet événement comme une expérience unique. La motrice fut construite à Amsterdam en 1921 et ses équipements furent remis à neuf en 1989. Elle a fait preuve d'excellentes performances lorsqu'il a fallu gravir les pentes escarpées de la "Ligne Bluebell", notamment celle qui comporte un tunnel de près de 670 mètres. Ce genre de pentes ne se rencontre pourtant pas d'ordinaire aux Pays-Bas ! Les deux wagons construits en 1915 à Rotterdam et Amsterdam avaient été découverts dans des cours de ferme où ils servaient de poulaillers ou d'étables. Ils furent sauvés de la ruine et restaurés à Stoomtram Hoorn-Medemblik. Redevenus de très beaux matériels roulants, ils possèdent, comme à l'origine, des lanternes à gaz et des intérieurs en bois verni et en laiton poli, que l'équipe SHM a maintenu dans un état absolument impeccable pendant toute la durée de la visite. Le projet tout entier s'est avéré une expérience unique en matière de coopération internationale entre les deux organisations de chemin de fer concernées. Il s'est non seulement attiré une bonne publicité locale mais a également reçu un accueil très favorable. Espérons que cette expérience sera le point de départ d'autres échanges de même type dans les années à venir. Zheleznodorozhnoe Delo ("Tout sur les chemins de fer") Le bulletin d'informations de FEDECRAIL a reçu le magazine russe d'informations relatif aux chemins de fer, "Zheleznodorozhnoe Delo" (ZD). Le magazine "Zheleznodorozhnoe Delo" fut fondé en 1879 par un ingénieur et homme politique russe du nom de A. N. Korsakov et devint en Russie la tribune de toutes les sciences liées aux chemins de fer. Ce magazine comportait de nombreux articles débattant des réalisations scientifiques relatives aux chemins de fer, à la construction et à l'exploitation ferroviaire, au matériel roulant, etc. Mais la guerre Civile en Russie vint interrompre la parution du magazine en 1921. Après de longues années marquées par le manque d'informations, le magazine fut réédité en 1991, avec l'aide du Musée central des Transports Ferroviaires (Central Museum of Railway Transport) et d'un groupe de passionnés des chemins de fer. Depuis cette date, ZD a fait son chemin. Simple bulletin d'informations à l'origine, ZD s'est transformé en magazine populaire et le cercle de ses lecteurs s'est agrandi : admirateurs des chemins de fer d'antan, contemporains et futurs et du transport public ferroviaire, modélistes ferroviaires. No. 12-I/01 14 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Mais ZD présente un défaut non négligeable pour la majorité des lecteurs du bulletin d'informations de FEDECRAIL. ZD est imprimé en caractères cyrilliques. Le présent article concernant ZD n'a pu être réalisé que grâce à l'aimable collaboration d'un ami russophone de l'éditeur de notre bulletin d'informations. Pour de plus amples informations, visitez les sites : www.railroad.ru ou www.railroads.ru. Conférence FEDECRAIL 2001 TURIN vendredi 27 avril – mardi 1er mai 2001 Détails provisoires La conférence annuelle FEDECRAIL se tiendra cette année dans le Nord de l'Italie et sera l'hôte de la "FIFTM" (Fédération nationale des Musées et Voies ferrées touristiques d'Italie). Le programme de la conférence se déroulera dans deux pôles géographiques principaux. Les sessions de travail et le premier cycle de visites auront lieu à et dans les environs de TURIN (du vendredi 27 avril au dimanche 29 avril), qui est la capitale de la province du Piémont. Les dernières étapes du cycle de visites se dérouleront er dans les environs de BERGAME (du lundi 30 avril au mardi 1 mai), ville qui se situe approximativement à 50 kilomètres au nord-ouest de MILAN. Thème de la Conférence : "Patrimoine ferroviaire : réglementations de sécurité européennes” Pour faire suite aux discussions entamées lors de l'Assemblée Générale FEDECRAIL 2000, le thème de la conférence portera cette année sur les réglementations de sécurité. Les présentations des participants serviront à établir des comparaisons entre les différentes structures mises en œuvre pour l'application des réglementations de sécurité adoptées par divers pays et porteront également sur l'impact actuel – et éventuellement futur – des directives applicables établies par l'Union européenne. Pour être sûr qu'aucun point de discussion concernant les réglementations de sécurité ne sera négligé, ce thème sera le seul et unique thème de la conférence. Les sessions de travail se dérouleront dans le centre ville de Turin au Palazzo Lascaris, siège du Conseil régional piémontais, et l'Assemblée Générale se tiendra dans l'ancien salon d'attente royal de la Gare de Porta Nuova. Grandes lignes du programme proposé Nous attendons toujours confirmation des détails du programme mais les activités initialement proposées sont : Vendredi 27 avril Visite d'une exposition de matériels ferroviaires (matin) Sessions de travail de la Conférence (après-midi) Samedi 28 avril Sessions de travail de la Conférence (matin) Assemblée générale FEDECRAIL (début d'après-midi) Visites : Musées des Chemins de fer piémontais à Savigliano (fin d'après-midi) Dimanche 29 avril Visites : TURIN > CUENO > BREIL-SUR-ROYA (excursion d'une journée) ; comme tous les ans, le programme de visite inclut une incursion dans un autre pays, ici la France, avec le Musée des Chemins de Fer de Breil-sur-Roya (Ariège). Lundi 30 avril er Mardi 1 mai Déplacements en moyens de transport mixtes + Visites : TURIN > LUINO > BERGAME ; l'utilisation d'un train spécial est prévue pour la majeure partie de la journée et plusieurs visites se dérouleront le long du trajet, notamment aux musées des chemins de fer de l'association "Associazione "Verbano Express"" situés à LUINO (départ : 07h50 – retour : 18h30) Visite + Train spécial : "Associazione "Treno Blue"" et visite de MONTEISOLA située sur le Lac d’Iseo (départ : 10h00 – retour : 17h45); nuit à BERGAME . No. 12-I/01 15 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Hébergement Nous prévoyons l'hébergement des participants dans un certain nombre d'hôtels "3 étoiles" situés dans le centre ville de Turin, au voisinage immédiat de la gare de Porta Nuova. L'hébergement en formule économique en hôtels "2 étoiles" est également possible mais limité. Nous attendons confirmation des dispositions définitives d'hébergement à BERGAME (prévues en hôtels "3 étoiles" de qualité raisonnable). Repas Les repas font presque toujours partie intégrante du cadre du programme et tous les participants y sont conviés. A noter : des soirées repas seront organisées pour tous les participants à TURIN et à SAVIGLIANO au moins en deux occasions : le vendredi 27 avril et le samedi 28 avril ; ainsi qu'à BERGAME, le soir du 30 avril. Programme réservé à nos Membres partenaires Des programmes alternatifs ont été mis au point pour les Membres partenaires ne participant pas aux sessions de travail de la Conférence. Ces programmes incluent pour partie quelques visites organisées, ainsi que du "temps libre" destiné au lèche-vitrine et/ou la découverte touristique individualisée de TURIN. Les Membres partenaires rejoindront le programme de base de la conférence dès la seconde moitié de l'après-midi du samedi. Prix Nous attendons toujours confirmation de l'estimation définitive des coûts. Notre objectif est de rester dans la lignée de ce que FEDECRAIL a toujours pratiqué, c'est-à-dire, des forfaits réservés aux participants aux journées individualisées et un forfait "programme complet" réservé à nos Membres de délégation et Membres partenaires. Nous espérons pouvoir maintenir les prix à des niveaux sensiblement équivalents à ceux pratiqués lors de notre précédente conférence. Les montants définitifs seront en principe disponibles au début du mois de mars 2001. Voyage L'Aéroport de TURIN est desservi par des vols directs en provenance de la plupart des villes européennes. Pour un voyage sans précipitations, nous recommandons aux participants au programme complet de la conférence de prendre un billet avec vol d'aller le jeudi 26 avril 2001 et vol de retour le mercredi 2 mai 2001 (privilégier des vols de retour après 12h00 pour éviter tout problème de retard dû au trajet par route BERGAME – Aéroport de TURIN). Un plus grand nombre de vols sont disponibles à destination des deux aéroports de MILAN (Malpensa + Linate) ; le voyage à destination de TURIN se fait alors par train + train (Malpensa) ou car + train (Linate). Informations et réservations Sitôt confirmation, le détail des informations sera diffusé, de même que les formulaires de réservations. Ils seront plus particulièrement envoyés à la liste d'adresses des participants habituels à la conférence FEDECRAIL, c'est-à-dire, les Membres de FEDECRAIL, les Amis de FEDECRAIL et toutes les autres personnes ayant participé à au moins une de nos conférences au cours des 3 dernières années. Pour figurer dans la liste d'adresses des participants à notre conférence ou pour toute autre demande, veuillez prendre contact avec l'organisateur de la Conférence FEDECRAIL : Peter Ovenstone, 33. Palmerston Place, EDIMBOURG, EH12 5AU, ECOSSE, GRANDE-BRETAGNE Tél.: +44-131-225 1486; Fax: +44-131-2205886; e-mail: disponible dans les jours prochains No. 12-I/01 16 Responsables Nouvelles brèves de FEDECRAIL FEDECRAIL Adresses Nom Conseil Adresse Tél/Fax/courriel David MORGAN Président 7 Cheyne Place LONDON SW3 4HH GRANDE-BRETAGNE domicile +44-171-352.6077 travail +44-171-242.5473 fax +44-171-831.7454 [email protected] Heimo ECHENSPERGER Vice-President Lerchenweg 1b D-82538 GERETSRIED ALLEMAGNE domicile +49-8171-34303 fax +49-89-666.1738343 Travail +49-89-1480.3725 [email protected] Kjell PALÉN Vice-Président Baagevaegen 154 S-85652 SUNDSVALL SUÈDE domicile +46-60-10.0535 fax +46-60-10.0535 portable +46-70.647.0034 [email protected] Pascal SCHNAKENBOURG Vice-President Lycée Pierre de la Ramée 1, Rue Jules Siegfried F-02100 ST. QUENTIN FRANCE domicile + 33-3-2364.8838 fax +33-3-2364.8838 travail +33-3-2362.8305 [email protected] Livius J. KOOY Secrétaire De Akker 25 domicile +31-5357.27357 NL-7481 GA HAAKSBERGEN fax +31-5357.27357 PAYS-BAS [email protected] !!! Adresse postale offcielle FEDECRAIL !!! Rik DEGRUYTER Trésorier De Streep 19 B-8340 DAMME BELGIE/BELGIQUE Comité de direction Organisation des conférences Peter OVENSTONE 33, Palmerston Place EDINBURGH EH12 5AU GRANDE-BRETAGNE Nouvelles Brèves Bruno REBBELMUND Westerwaldstraße 7 D-46145 OBERHAUSEN ALLEMAGNE Règlementations européennes sur les chaudières Albert WOLTER 12, Rue de Lasauvage L-4829 RODANGE LUXEMBOURG domicile +32-50-35.8989 fax +32-50-35.8989 travail +32-3-2244.6703 portable +32-7552.2774 [email protected] [email protected] domicile fax +44-131-225.1486 +44-131-220.5886 domicile +49-208-635.1569 fax +49-208-667443 [email protected] domicile fax +352-509 050 +352-509 485 Attention: Pour tout paiement autre que par chéque: Bank account No Compte bancaire No Bankkonto No 001-2046897-79 FORTIS-Bank, B-1120-Neder-over-Heembeek F. Vekemansstraat 200A Le paiement peut aussi se faire par carte de crédit - Visa; Eurocard; Mastercard No. 12-I/01 17 Nouvelles brèves de FEDECRAIL Qui est FEDECRAIL FEDECRAIL - Federation of European Culture Railways/ Fédération des musées ferroviaires et chemins de fer touristiques européens – est une organisation de droit belge. Elle a été créée en avril 1994 à Bruxelles et confirmée par décret royal belge. FEDECRAIL – est l’organisation européenne de coordination de tous les amis du transport sur rail qui s’occupent de la conservation, de la protection et de l’exploitation des véhicules de chemin de fer historiques. FEDECRAIL – Peuvent être membres toutes les organisations de coordination nationales européennes des musées ferroviaires et chemins de fer touristiques. Les fédérations individuelles uniquement s’il n’existe aucune organisation nationale. Les membres individuels ou les fédérations extérieures à l’Europe peuvent être promoteurs, mécènes ou sponsors sans droit de vote dans le cercle des "Amis de FEDECRAIL". FEDECRAIL – entend être la jonction entre les fédérations nationales de coordination et les institutions européennes (parlement de l’U.E., commissions de l’U.E., directions générales de l’U.E., etc.) FEDECRAIL – est le forum de discussion et d’échange d’informations pour les musées ferroviaires et chemins de fer touristiques européens. FEDECRAIL – La présidence et les responsables (organes directeurs) sont issus de toutes les fédérations membres européennes et travaillent exclusivement à titre honorifique. FEDECRAIL – édite trois fois par an un bulletin avec toutes les informations importantes. FEDECRAIL organise une fois par an une conférence avec des thèmes européens spécifiques relatifs aux musées ferroviaires et chemins de fer touristiques, tels que la conservation et la protection du patrimoine européen, la jonction entre les régions, la sécurité du travail, le financement, la législation, l’harmonisation, la protection de l‘environnement, etc. La conférence comporte toujours des voyages d’étude sur 3 jours aux environs du lieu de la conférence. Ces lieux ont été jusqu’à ce jour: B-BRUXELLES(1994), F-STRASBOURG(1995), GB-BIRMINGHAM(1996), S-STOCKHOLM(1997), E-BARCELONE(1998), CZ-PRAGUE(1999), D-BAD BREISIG(2000) et I-TORINO(2001). –