voie ferree etroite

Transcription

voie ferree etroite
Fédération Européenne des Chemins de Fer Touristiques et Historiques
European Federation of Museum & Tourist Railways
Europäische Föderation der Museums- und Touristikbahnen
NOUVELLES BREVES
NEWSLETTER
MITTEILUNGEN
No 12
I/01
Rédacteur - Editor - Reakteur
Bruno Rebbelmund - Westerwaldstraße 7 - D-46145 Oberhausen
Tel.: +49-208-6351569 // Fax: +49-208-667443
E-Mail: [email protected]
No 12-I/01
Madame, Monsieur,
Chers amis de FEDECRAIL,
Il était prévu que vous lisiez cette édition en
été 2000. Et ce n'étaient pas les articles qui
manquaient, mais le temps du rédacteur.
En raison de problèmes personnels et
familiaux qui ont duré jusqu'en hiver 2001,
le hobby des chemins de fer a dû s'effacer
dans tous les domaines.
Malgré tout cela, j'ai cru, en automne,
pouvoir finir une édition avant la fin de
l'année dernière. Mais si quatre semaines
vues dans l'avenir paraissent très longues,
en rétrospective même huit semaines
constitituent une période très courte. Mon
erreur a été de ne pas demander de l'aide à
temps. Je prie donc tous les lecteurs de
bien vouloir me pardonner le retard de cette
édition. A l'avenir, les informations
paraîtront de nouveau aux intervalles
habituels et j'espère que vous, chers
lecteurs, y resterez fidèles.
Dans de nombreuses situations de notre
travail, nous nous considérons un peu
comme Don Quichotte en son temps. Nous
ne nous battons pas en pure perte, mais
contre l'insouciance en ce qui concerne le
traitement des traces historiques de
l'histoire des chemins de fer et leur
dimension personnelle et sociale dans ce
contexte. Ceux qui ne partagent pas notre
passion utilisent aussi souvent sans
réfléchir le terme de "musée" et/ou de
"chemin de fer musée". Mais une
locomotive diesel d'avant-guerre avec
quelques voitures d'après-guerre sur une
voie d'usine quelconque ne peut pas
qualifiée ainsi. Même pas lorsque les
demandes
respectives
pour
les
programmes d'aide régionaux, nationaux ou
européens ne permettent pas de définition
précise, Mais dans ce cas, tout le monde
devrait agir dans l'intérêt global et mettre en
avant les valeurs culturelles.
L'hiver est toujours la période de
préparation de l'exploitation annuelle, mais
également de notre conférence qui aura
lieu à Turin cette année.
2
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Je saisis encore cette occasion de sollciter
votre coopération aux nouvelles brèves de
FEDECRAIL. En effet, le but des
informations de FEDECRAIL est de
permettre un échange d'informations entre
membres ainsi qu'avec le comité directeur,
et de rendre publiques des informations
générales, techniques et particulières.
A bientôt à Turin
Votre dévoué Bruno Rebbelmund
TABLE DES MATIERES
PAGE
Editorial
2
Conférence FEDECRAIL 2000
3
L’importance économique et culturelle
desmusées et …..
6
SOS de Lituanie
8
Questionnaire
8
Le périple du Président
10
Le chemin de fer à voie
de Lituanie
10
ème
Patrimoine ferroviaire du 21
Siècle Conférence……….
11
La correspondance du trésorier
12
Congrès de SHOT
12
Tramway néerlandais N° 18
13
Zheleznodorozhnoe Delo
13
Conférence FEDECRAIL 2001
TORINO
14
Liste d'adresses de FEDECRAIL
16
Qui est FEDECRAIL
17
Adresse de FEDECRAIL sur Internet :
www.fedecrail.org
Le bulletin FEDECRAIL de Nouvelles brèves est publié tous les trois mois par la Fédération européenne
des Musées ferroviaires et Chemins de Fer touristiques qui en détient le copyright. Les éditeurs et le
Conseil de FEDECRAIL ne souscrivent pas nécessairement aux points de vue exprimés par les auteurs.
Les contributions aux Nouvelles brèves de FEDECRAIL sont bénévoles.
Edition du 19.02.2001
No. 12-I/01
3
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Conférence FEDECRAIL / VDMT
du 31 mars au 4 avril 2000
Bad Breisig - Allemagne
La cérémonie d’ouverture
Après de longues préparations, la conférence annuelle de la Féderation européenne des Chemins de Fer
touristiques (FEDECRAIL) et la conférence de printemps de l’Association des Chemins de Fer
Touristiques allemande (VDMT) ont eu lieu en Allemagne en 2000. Les délégués ont joui de l’hospitalité
du VDMT et du Chemin de Fer du Val de Brohl.
Le Chemin de Fer du Val de Brohl s’est proposé comme co-organisateur de cette conférence puisqu’un
centre en région rurale se prête bien à un tel rassemblement. Jusqu’alors, toutes les conférences de
FEDECRAIL avaient eu lieu dans des grandes villes européennes. Cette fois-ci, on se trouvait à Bad
Breisig, dans la belle vallée du Rhin.
Environ 90 membres de FEDECRAIL et à peu près le même nombre de membres du VDMT ont créé une
atmosphère vraiment internationale à la conférence. De même que la presse, un bon nombre de
politiques d’influence et des experts ferroviaires étaient tous présents à la cérémonie d’ouverture.
David Morgan, président de FEDECRAIL, a ouvert la conférence. Dans son discours, il a démontré
l’importance de préserver les chemins de fer du passé et le patrimoine technique, économique et social
qu’ils représentent.
Le train à vapeur vaut bien la préservation, a-t-il dit, en tant qu’ héritage culturel et attraction pour environ
15 millions de visiteurs en Europe chaque année et de plus en plus de bénévoles s’y impliquent.
Le Dr. Speck, ministre des transports du Rhineland-Pfalz, a promis des mesures concrètes pour
améliorer le Chemin de fer de ceux qui nous ont accueilli au Val de Brohl. S’il faut l’en croire, le
gouvernement accorde la même importance aux trains de frêt qu’aux trains de passagers, sauvegardant
alors l’existence du Chemin de Fer du Val de Brohl. On peut croire que d’autres parmi les participants
auraient souhaité de telles assurances de la part de leurs politiques.
Le Dr. Langen et M. Walter, membres du parlement européen ont prononcé les discours suivants. Ils ont
tous les deux proposé la transformation de quelques chemins de fer en attractions touristiques, ajoutant
qu’il conviendrait mieux de garder ou bien de rajouter un service de frêt aux services touristiques de ces
chemins de fer.
Des personnalités de la région ont également fait référence au Chemin de Fer du Val de Brohl, le
qualifiant du “train express le plus long d’Allemagne” et du “chemin de fer touristique le plus beau de
tous”, tout en soulignant les efforts impressionnants des bénévoles au Val de Brohl.
Il s’agissait dans les discours du spectacle unique offert par le chemin de fer, vous permettant de voyager
à travers 250 millions d’années d’histoire et d’apprécier le patrimoine culturel et technique du Val de
Brohl.
Heimo Echensperger, vice-président de FEDECRAIL et président de VDMT a parlé du plan d’action
commun pour les chemins de fer touristiques d’Europe. L’évolution technologique ces 50 dernières
années a donné lieu à une évolution dans les lois qui gouvernent les affaires ferroviaires. Cependant, il
est impossible d’appliquer la réglementation actuelle aux chemins de fer du passé. Les exemples de ce
type montrent que les anciennes normes deviennent victimes de la bureaucratie. Les chemins de fer
touristiques se tiennent aux normes qui se sont appliquées pendant des décennies. Ainsi ne peut-on pas
facilement durcir la réglementation aujourd’hui. Face à des questions et problèmes semblables, on doit
montrer de la solidarité au niveau national et européen. Les associations nationales et FEDECRAIL y
travaillent déjà. Dans une Europe unie, il faut bien entreprendre des actions qui dépassent les frontières
nationales. Joachim Hildebrandt, président du Chemin de Fer du Val de Brohl, en clôturant la cérémonie,
a fait appel à une meilleure co-opération entre les chemins de fers touristiques.
No. 12-I/01
4
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Les exposés des experts
On a pu assister à 7 exposés en tout, faits par des experts qui connaissent bien leur métier. Au début de
la conférence, vendredi, on a discuté le rôle des nouveaux médias:
- informations sur et pour internet;
- moyens de communication moderne.
Martin Marx de Microsoft a fait un exposé détaillé, en s’appuyant sur des exemples déjà existants, pour
démontrer les possibilités innombrables qu’offre l’internet aux associations de chemin de fer. Il y a déjà
beaucoup de chemins de fer qui s’y présentent de façon excellente.
Pendant la première partie de la journée de samedi, on s’est posé la question essentielle “comment
attirer de nouveaux membres ?”. Pour commencer, on a regardé une vidéo qui s’intitulait “le travail parmi
les jeunes” réalisée par le chemin de fer touristique AMTF Train 1900 de Rodange au Luxembourg.
Comment former les jeunes? Les jeunes qui figuraient dans la vidéo étaient présents dans la salle et
nous ont expliqué comment ils avaient acquis une connaissance profonde dans notre domaine. La vidéo
est disponible en français, allemand et anglais directement auprès de FEDECRAIL. Toutes les
associations devraient en avoir dans leurs ressources.
Ensuite, Gerhard Rabenau du chemin de fer touristique de Dieringshausen a parlé de ses “classes
ferroviaires”. Pendant une semaine, les jeunes intéressés apprennent beaucoup sur les trains dans le
musée et participent à un programme d’activités varié qui va de jeux actifs à des séances plutôt
éducatives.
Un autre projet était un weekend “père et fils” où les pères passionnés font le tour du musée avec leurs
fils et ont aussi l’occasion de participer à la manoeuvre des trains. La motivation qui l’a poussé à lancer
les deux projets était de créer un climat positif pour les jeunes dans l’espoir qu’ils s’intéressent (ainsi que
leurs pères) aux chemins de fer touristiques dans l’avenir .
Le dernier exposé à ce sujet, intitulé “le travail parmi les jeunes aux chemins de fer touristiques”, a été fait
par Ian Smith du Chemin de fer de Middleton sur le plus important : comment attirer les jeunes ? En
Grande-Bretagne, on a connu un certain succès dans plusieurs associations pour la jeunesse créées par
des chemins de fer avec ce but. De même, le personnage de B.D,. “Thomas the tank engine”, divertit les
enfants chaque week-end à un endroit différent et tente d’attirer les enfants. De plus, on devrait laisser
les enfants se salir, puisque c’est amusant.
En ce faisant, on crée de l’enthousiasme qui fera réussir nos efforts à long terme. Malheureusement, il
manque aux employés “normaux” parfois la volonté de garder un contact chaleureux avec les jeunes ou
de se lancer dans l’animation. C’est de notre faute alors si les jeunes ne viennent pas.
Un autre exposé fascinant s’intitulait “ le marketing des chemins de fer touristiques”. Le célèbre expert
touristique et amateur des chemins de fer, Friedhelm Ernst, a exploré ce sujet qui nous touche tous.
Beaucoup des associations font un travail excellent mais ne savent pas comment vendre leur produit.
Dans la plupart des cas, nos collègues ne savaient pas ou bien n’étaient pas prêts à faire de la publicité,
selon lui. Friedhelm Ernst a montré ce qu’il faut faire. Par exemple, chercher à entreprendre un travail de
collaboration avec d’autres (associations touristiques) et ainsi éviter de faire cavalier seul. Cet exposé
s’est distingué par son contenu extrêmement intelligent, et l’effet se voyait et s’entendait dans l’auditoire.
L’avant-dernier exposé nous venait de la Belgique: un chemin de fer touristique qui traverse les
frontières. Robert Langela du ministère de tourisme des cantons germanophones belges a parlé
longuement sur le chemin de fer des Fagnes, un chemin de fer touristique dont la ligne se trouve en
Belgique et en Allemagne, et son influence sur le tourisme de la région. Ici également, on a noté que
sans un marketing efficace, on ne connaîtra que peu de réussite.
Le dernier exposé de la conférence a été donné par Eva Fabry, conseillère européenne suèdoise et Eris
Sammelson du chemin de fer Anten Gräfnäs en Suède. Mme. Fabry a parlé brièvement du programme
Leader I + II, le programme Leader à venir. Elle nous a encouragés à concevoir des moyens pour attirer
le financement européen dans des régions rurales. M. Sammelson a parlé du financement déjà en place
pour son chemin de fer et nous a montré sur des diapositives la réussite que cela a pu engendrer. 40 à
50% des frais totaux viennent directement des subventions de l’union européenne. Ces subventions ne
peuvent s’appliquer qu’à une région entière et non pas aux projets particuliers, pour parvenir à des
résultats plus généraux.
No. 12-I/01
5
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Un autre aspect important de la conférence a été de nouveau l’échange de brochures entre les chemins
de fers représentés. Puisque nous avons tous de moins en moins de temps, cela permet de faire la
connaissance les uns des autres sans aller visiter les autres chemins de fer en personne. Cela permet
également de comparer la qualité de nos brochures pour noter les améliorations à faire ou trouver des
idées.
FEDECRAIL a aussi organisé un programme pour les partenaires cette année. Nos partenaires sont
allées visiter Cologne en train et ont fait le tour de la ville avec un guide touristique. Après, elles sont
allées à 4711, d’où vient l’Eau de Cologne célèbre. L’après-midi, elles se sont consacrées aux achats!
Le dîner a constitué le point culminant de la soirée de samedi. Le repas consistait en un buffet de cuisine
de la Rhénanie. Ainsi, nous nous sommes mieux connus et appréciés. Chacun ne se fatigue pas de
parler de son chemin de fer, et cela fait toujours plaisir de partager nos connaissances techniques et
historiques. Et cette fois-ci, nos conversations s’enrichissaient d’un aspect international et européen. Les
derniers à partir émergèrent juste au moment où les premières lueurs de l’aube scintillaient doucement
sur les eaux profondes du Rhin.
Les groupes de travail
Le dimanche matin a vu une nouveauté: la participation de quatre groupes de travail de VDMT:
- le groupe de travail pour les concepts des chemins de fer touristiques ;
- le groupe de travail pour la technologie des véhicules ;
- le groupe de travail pour les autorails ;
- le groupe de travail pour l'exploitation des chemins de fer.
Il faut dire qu'il était très positif que de nombreux membres de FEDECRAIL aient participé à ces groupes
de travail, ce à quoi VDMT ne s'attendait pas. L'excursion en bateau vers le Siebengebirge qui avait été
prévue en parallèle n'a pas fait le plein.
La partie technique de la conférence s'est clôturée dimanche midi. Pour conclure: les présentations
étaient d'un niveau extrêmement professionnel. FEDECRAIL a fourni aux orateurs l'occasion de discuter
de sujets dans une atmosphère détendue. Une interprétation simultanée en anglais, en français et en
allemand était offerte.
Les voyages d'étude
Dimanche
Le bateau a quitté Bad Breisig le dimanche à une heure, comme prévu, pour attraper la connexion vers le
chemin de fer du val de Brohl à l’embarcadère de Brohl. Peu après avoir franchi la gare de transfert, nous
sommes arrivés aux ateliers de réparation du chemin de fer du val de Brohl. Dans la partie chauffée de
l'atelier, une repas plantureux avait été préparé. Le chauffeur a montré ses talents à la forge, le tour de
près de cent ans travaillait sur un ensemble rotatif, d'autres collègues étaient occupés à des réparations.
A l'extérieur de l'atelier de réparation se trouvaient la locomotive Mallet 11sm ainsi que du matériel
roulant ancien et un train conteneur moderne. Tous les invités ont eu droit à une brève visite du chemin
de fer du val de Brohl.
Ensuite, nous avons profité du beau temps printanier pour sillonner le val de Brohl. La machine à vapeur
V a tiré le train jusqu'à Oberzissen et puis, l'autorail 30 a pris le relais pour le voyage vers Engelen, notre
destination à près de 400m de dénivellation. Nous sommes ensuite rentrés immédiatement à Brohl, d'où
deux cars ont reconduit les participants à l'hôtel. Finalement, nous avons dû nous préparer pour le dîner
à la brasserie Vulkan. Nous avons de nouveau pris le car jusqu'au bord du cratère du lac Laach. Nous
avons ensuite visité les caves de la brasserie Vulkan à Mending, où l'on extrayait jadis du basalt des
carrières avant que la production de plus de 30 brasseries n'y soit entreposée. Par la suite, un repas de 3
services a été arrosé de bière blonde et brune de la région dans l'ancienne usine de mise en bouteille.
Lundi
Notre départ du lundi était très matinal: nous avons pris le Rhinegold à 7.50 du matin. L'ancien Rhinegold
était tracté par une locomotive diesel 221 135. La raison de ce départ matinal est que la rive gauche du
Rhin est très fréquentée et la possibilité de convois supplémentaires est limitée. La première occasion de
faire des photos s'est présentée devant la cathédrale, à la gare de Cologne.
La conductrice et propriétaire, Barbara Pirch, se profilait à la fenêtre de la V200 si bien entretenue. Nous
avons poursuivi notre voyage vers Bochum-Dahlhausen sur le plus grand des chemins de fer
touristiques. A notre arrivée, le directeur du musée, M. Harald Vogelsang, nous attendait sur le quai.
No. 12-I/01
6
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Nous avons visité le musée, qui trahit diligence, énergie, perséverance et bonne exploitation. Après un
déjeuner de bonne soupe de pois à l'allemande, le Rhinegold nous a emmenés vers le chemin de fer de
la vallée de la Ruhr et par Hagen vers Wuppertal-Oberbarmen. Nous y avons visité le site du funiculaire.
La voiture impériale - dans laquelle le dernier empereur allemand voyagea lors de la cérémonie
d'ouverture - nous a emmenés à 3.30 pour une balade de 13 km au-dessus de la rivière Wupper et des
rues de Wuppertal-Vohwinkel. Une expérience inoubliable pour nous tous! Nous sommes rentrés à Bad
Breisig à bord du Rhinegold.
Mardi
Pendant la dernière journée de la conférence, nous vons visité le train de service de la société
RheinBraun, qui ne permet pas souvent de tels voyages. Par conséquent, cet événement fut un point fort
du programme. Nous avons voyagé dans l'autorail VT95 de l'Association des amis du chemin de fer de
Cologne et Bochum (ARFCB) sur la ligne du Rhin entre Bad Breisig et Bonn. Là-bas, nous avons pris
l'ancien chemin de fer des rives du Rhin et avons continué vers le petit musée (mais de choix) de
Wesseling au milieu des trams modernes.
Nous avons pris le Querbahn et à destination, Brühl-Vochem, nous avons visité le centre d'opération du
chemin de fer. A l'intérieur de l'entrepôt se trouvait une locomotive 9901, qui a été identifiée comme une
classe 66 par nos collègues britanniques. Des machines rares DE12+13 passaien justement dans le
centre. Vu sous cet angle, le diesel aussi a ses charmes. De là, nous avons continué vers le Rheinishe
Braunkohle (une mine de charbon brun), notre voyage a été souvent interrompu par des feux de
signalisation mais tous les trains qui ont croisé notre route étaient très intéressants. Des trains
lourdement chargés et d'immenses trains de charbon dominaient le paysage. A la jonction triangulaire de
la grande centrale électrique de Niederaussen, nous avons pu observer des trains allant dans toutes les
directions.
Malheureusement, comme toujours, le temps manquait pour tout assimiler, Nous n'avons pas non plus pu
descendre du train sur la ligne du Rheinbraun. Nous sommes arrivés à Cologne, où notre voyage avec la
VT95 se terminait, avec un peu de retard. Un grand nombre des participants sont rentrés chez eux en
train. 23 participants restaient et sont rentrés à Bad Breisig en train régional et la conférence FEDECRAIL
s'est terminée là.
La conférence dans son ensemble a été un succès. Seuls quelques petits contretemps se sont passés.
L'expérience qui consistait à tenir à la fois une conférence régionale et nationale a été un succès. Un tel
événement ne se passe pas chaque année, ce qui est bien dommage.
L’importance économique et culturelle des musées et
chemins de fer touristiques
Michael Baaden – Allemagne
C’est la technologie moderne qui, de nos jours, a rendu possible la mise en activité des musées et
chemins de fer touristiques.
Nous avons été les témoins d’un développement technique rapide au cours des cent dernières années et
nous pouvons constater que certaines techniques et certains procédés, que nous considérions jadis tout
à fait normaux, ne sont plus en vogue et seront dépassés dans un proche avenir.
Le progrès technique et les changements qui en résultent pour notre mode de vie continuent
constamment à évoluer. Dans notre domaine, nous pouvons relever en particulier que le nombre de
convois de voyageurs a diminué et que les trains ont été raccourcis. Les moteurs diesel et les
locomotives électriques s’imposent de plus en plus dans le monde ferroviaire. Des lignes et des gares
disparaissent alors que le trafic routier, le bruit, le stress et la solitude augmentent. Malgré tout le progrès,
l’accès minimal au trafic, aux magasins et au travail a été clairement réduit.
Face à cette modernisation de toutes les facettes de notre mode de vie, des personnes ont souhaité
retrouver les traditions anciennement appréciées. Un nombre impressionnant de musées et
d’associations ont été fondés et des événements organisés, principalement par des volontaires compte
tenu que le gouvernement ne prend en charge ce type de travail que très rarement. Nous pouvons
No. 12-I/01
7
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
décrire ces actions comme des initiatives culturelles prises par des citoyens. Partout, on a pris des
initiatives aux niveaux local et régional dans le but de préserver des lignes, des véhicules et des musées.
Beaucoup de ces musées et chemins de fer touristiques ont vieilli et il est temps de dresser un bilan. Une
vaste majorité d’entre eux ont survécu. De nombreux chemins de fer sont devenus des sociétés qui ont
pris une importance notable aux points de vue touristique et économique. Transporter 300.000 passagers
par an n’est plus exceptionnel. Beaucoup de chemins de fer et de musées ont créé des emplois à temps
plein et de nombreux membres ont pu faire d’un passe-temps une profession. Il est évident – et cela doit
se poursuivre – que cette motivation, liée au travail des volontaires, offre au monde de la préservation
ferroviaire un degré d’efficacité que ne connaît plus une entreprise normale.
L’existence de musées et de chemins de fer touristiques a signifié pour les sociétés de cars, les
restaurateurs, les boulangers, les bouchers, les exploitants de débit de boisson…, pour ne citer que
quelques exemples, des profits qui se comptent en millions. Il est possible de tirer un grand bénéfice
d’une coopération avec d’autres sociétés touristiques de la région. Il faut cependant déplorer que le
domaine du tourisme soit souvent dominé par des animosités locales ou simplement par une
concurrence impitoyable. Il semble que les contacts doivent encore s’intensifier même si nous sommes
dans une ère moderne. Dans de nombreux endroits, les musées et chemins de fer touristiques sont
considérés comme un moyen facile d’attirer des visiteurs dans d’autres attractions touristiques. En
conséquence, leurs exploitants devraient penser au moins à s’affilier à nos associations qui dépendent
de volontaires mais cela ne semble pas leur passer par la tête. Finalement, le monde des musées et
chemins de fer touristiques possède un côté idéaliste qui est en fin de compte la force motrice et la
motivation des passionnés. La participation d’autres organisations à notre travail bénévole va de soi si le
chemin de fer peut satisfaire ses passagers. Nous devons ici nous tourner vers les présidents des
associations et les gestionnaires pour tenter de nous libérer de l’approche bornée à la technique adoptée
par nos chemins de fer et pour concevoir de nouvelles idées et les mettre en pratique en bons
entrepreneurs. Il faut voir plus loin que la simple exploitation du chemin de fer. Il nous faut développer de
nouvelles sources de revenus : la gastronomie, les livres, les cartes postales… mais aussi des
excursions, du transport de marchandises ou même le transport local des passagers. En ce sens, les
musées et chemins de fer touristiques ont grandi. En plus, nous pouvons ajouter à ceci les domaines
techniques et culturels du chemin de fer qui fut à la base et une partie importante de la révolution
industrielle en Europe.
Grâce à l’invention de la machine à vapeur, et particulièrement de la locomotive qui a facilité grandement
la mobilité d’une majeure partie de la population, la vie a plus changé en 150 ans que pendant tout le
reste de l’histoire de l’humanité.
Par les musées, les chemins de fer et leurs véhicules, la génération actuelle devrait se familiariser avec
cette grande approche, et les domaines connexes. La technique de la vapeur a commencé à être
optimisée dès son origine, on continue aujourd’hui encore à améliorer les machines à vapeur. En plus de
leur aspect technique, les chemins de fer s’étendent à des aspects sociaux et socio-économiques. Avec
l’apparition du chemin de fer, les modes de vie ont changé. Des villes ont été fondées, des complexes
industriels et le système routier ont modifié des paysages entiers. Le chemin de fer a amélioré l’industrie
et le commerce, les possibilités d’emploi, d’éducation et d’approvisionnement. Même dans les coins les
plus reculés, l’augmentation du niveau de vie et de la connaissance était évidente.
Pourquoi donc tant (mais pas suffisamment) de gens s’obstinent-ils à préserver les chemins de fer ?
Parce que cela constitue une occupation raisonnable, intellectuelle et qualifiée qui comprend de
nombreux domaines spécialisés. Quelque chose est en train de se créer. Si l’on considère la croissance
du nombre de vestiges, l’état de la préservation s’améliore et, par conséquent, l’acceptation par le public.
En dépit de toutes les oppositions, il nous faut admettre que la préservation des chemins de fer est un
domaine de plus en plus largement reconnu.
Dans notre monde des musées et chemins de fer touristiques, nous estimons que nous défendons le
patrimoine. Le fait que nous soyons sur la bonne voie se manifeste par des décisions financières
concernant l’exploitation de musées et de chemins de fer touristiques, considérée comme préservation
du patrimoine et donc susceptible de recevoir des subventions. Les instances de préservation des
monuments historiques a finalement reconnu l’existence d’un patrimoine ferroviaire.
Mais le statut de patrimoine n’assure pas le profit ; il nous faut travailler dur pour couvrir les frais
d’exploitation. Nous avons déjà à rattraper du temps perdu ; dans le passé, on pensait trop à la
démolition. Nous pourrions y arriver d’ici quelques années. Il nous faut encore beaucoup de temps et
d’argent pour mener à bien les tâches que nous nous sommes assignées.
No. 12-I/01
8
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
SOS LA "VOIE FERREE ETROITE" DE LITUANIE
Chers collègues, aidez-nous à préserver la "Voie ferrée étroite" de Lituanie.
Aujourd'hui – 5 janvier 2001, 14h00 – les passionnés des chemins de fer d'Europe et du monde entier
sont confrontés à un grave danger : la ligne de chemin de fer unique qui traverse la Lituanie (et les états
baltes) va être fermée et démolie. Cette ligne fonctionnait déjà depuis plus de 100 ans et elle est bien
connue des passionnés de chemins de fer européens.
A l'heure actuelle, deux des lignes de la "Voie ferrée étroite" – Panevezys-Anyksciai (57 km) et AnyksciaiRubikiai (12 km) – sont toujours exploitées.
La "Voie ferrée étroite" est un exemple typique de technologie ferroviaire. Le complexe ferroviaire de la
"Voie ferrée étroite" comprend des ouvrages d'art et d’immeubles variés (voies, ponts, bâtiments, places).
Les complexes ferroviaires des gares de grande taille présentent une valeur urbanistique et architecturale
certaine. La gare de la ville d'Anyksciai, son château d'eau, sa place pavée, le pont sur la rivière Sventoji
composent un ensemble urbanistique d'une rare beauté.
Le Ministère des Transports et les autorités ferroviaires lituaniennes prévoient d'arrêter la date définitive
de la fermeture de la "Voie ferrée étroite" dans les semaines à venir. Les autorités de ces institutions sont
d'accord pour financer la maintenance de cette voie ferrée étroite pendant encore quelque temps.
Cependant, ils visent simultanément la possibilité d'obtenir le soutien de la Fédération Internationale des
Clubs de passionnés des Chemins de Fer (International Federation of Railway Clubs) pour la sauvegarde
de cette voie ferrée unique au monde.
Nous invitons tous nos collègues des états européens à formuler des propositions. Nous vous serions
infiniment reconnaissants de nous envoyer des lettres de soutien (stipulant votre soutien à la préservation
de cette ligne de chemin de fer). Propositions et lettres de soutien doivent être adressées à :
Fax : + 37054 / 5 35 27 ou + 3702 / 6036 08
E-mail : [email protected]
[email protected]
Agissant pour le compte de l'Union des Défenseurs de la Voie ferrée étroite de Lituanie,
Zlivanus Urbutis
Questionnaire FEDECRAIL
au sujet de la réglementation concernant
les chaudières de locomotives de par l’Europe
Albert Wolter / Luxembourg
En marge de la conférence FEDECRAIL à Stockholm, les problèmes que certains membres éprouvent
dans leur pays avec les prescriptions en vigueur concernant l‘exploitation de leurs chaudières à vapeur
furent évoqués. Il apparut rapidement que les procédures, les intervalles et l’envergure des opérations
diffèrent dans une large mesure. Il ne saurait être question d’Europe sans frontières en matière des
contrôles de chaudières, au contraire. On ne saurait cependant pas exclure que ce domaine fasse
également un jour l’objet d’une harmonisation européenne. Si ceci se concrétise, on ne peut pas
admettre que le plus petit dénominateur commun soit adopté et que nous connaissions tous des
allégements. Dans le contexte actuel où des considérations de sécurité et les règlements afférents
prennent de plus en plus d’importance, il est plutôt probable que le niveau commun sera élevé. Nous
connaissons tous les investissements en main-d’œuvre et argent nécessaires pour pouvoir faire rouler
nos vénérés chaudrons. Aucun d’entre nous ne sera d’accord de les revoir à la hausse d’autant plus qu’il
existe désormais une expérience de plus de trente ans d’exploitation de locomotives à vapeur par des
amateurs bénévoles. Cette expérience ne fait état d’aucun incident grave dans toute l’Europe imputable à
un défaut d’ une chaudière.
No. 12-I/01
9
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
La locomotive à vapeur est la vedette de pratiquement tous les chemins de fer touristiques et musées ce
qui implique que toute question qui la touche doit susciter une réaction de FEDECRAIL, le groupement
représentant nos intérêts communs à travers l’Europe.
Dans un premier temps, il s’agissait de faire un relevé de la situation existante en matière de règlements
et prescriptions dans les différents pays. Cette base de départ a été créée grâce au questionnaire. Je
profite de l’occasion pour remercier tous ceux qui ont bien voulu répondre malgré la charge de travail
qu’engendre leur activité régionale ou nationale. Malheureusement il n’a pas été possible d’avoir les
informations de tous les pays membres de FEDECRAIL, mais le résultat présenté déjà en 1998 à
Barcelone donne une vue assez complète. Comme on pouvait s’y attendre, les exigences divergent
fortement en ce qui concerne le volume des vérifications et des contrôles. La même chose est valable
pour la périodicité des interventions et la qualification du personnel de conduite. Par contre, il ne semble
pas y avoir de problème actuellement concernant la qualification du personnel de maintenance, ni au
sujet de notre impact sur l’environnement. La qualification et la compétence des organismes de contrôle
furent plusieurs fois mises en doute dans le cadre des commentaires au questionnaire. Pour ces
organismes, les vieilles chaudières du type locomotive constituent souvent des cas particuliers dont ils ne
connaissent pas les points faibles critiques et pour lesquels ils ne disposent pas de valeurs limites de
l’usure.
Après cette phase préparatoire, il s’agit pour FEDECRAIL de rester vigilant afin de s’assurer que dans
toute directive susceptible de nous toucher dans ce domaine sensible, les intérêts des exploitants de
locomotives à vapeur de musée sont pris en compte dès le début. Il devrait déjà être possible dès à
présent qu’un organisme de contrôle reconnu dans un pays européen puisse être actif dans d’autres
pays sans procédures prohibitives.
Une autre idée à poursuivre serait de constituer auprès de FEDECRAIL une bibliothèque de la littérature
et un dépôt pour le savoir technique spécifique de toute l’Europe. Les membres pourraient y recourir en
cas de discussion avec leur organisme lors d’inspections ou d’opérations de maintenance. On pourrait de
cette façon contribuer à contrecarrer la disparition de l’expérience auprès de ceux qui assurent la
maintenance ou qui sont appelés à nous contrôler. Les membres pourraient en tirer profit pour évaluer
leurs propres normes d’entretien et de réparation.
L’auteur tient à la disposition des intéressés la version définitive du résultat de la mise en oeuvre du
questionnaire.
Membres de FEDECRAIL
FEDECRAIL compte des membres dans les 20 nations qui suivent: Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grande-Bretagne, Italie, Irlande, Lituanie, Luxembourg,
Pays-Bas, Norvège, République Tchèque, Russie, Suède, Suisse, Ukraine.
Les Amis de FEDECRAIL
Nous accueillons régulièrement des invités à nos conférences et d'autres personnes qui souhaitent
continuer à être informées de nos activités. Le Conseil a décidé que ces personnes pourraient devenir
des 'Amis de FEDECRAIL' , payer une souscription de 1000 francs belges ou de l'équivalent en euros et
recevraient alors nos Nouvelles brèves et les informations relatives aux conférences au même titre que
les membres.
Les Amis sont autorisés à assister à l'AG. Le droit de parole est réservé aux membres affiliés.
Notre constitution ne permet qu'aux seules organisations (de préférence des associations de tutelle
nationale) de devenir membre afin de conserver un forum européen de taille manoeuvrable.
No. 12-I/01
10
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Le périple du Président
David T. Morgan – Grande-Bretagne
Tous les participants à notre conférence de BARCELONE se sont vus rappeler que, lors de cette
conférence, Livio Dante Porta leur avait fait part des modifications récemment apportées à la conception
de la locomotive mise au point à CUBA. Les participants à cette conférence organisée en 1999 étaient,
entre autres : l'Ingénieur en chef des Chemins de Fer cubains et le ministre cubain des Transports dédiés
au tourisme à LA HAVANE. Je puis vous assurer que ce fut une expérience captivante car l'île tout
entière semble hors du temps.
CUBA dispose de près de 1 100 km de voies ferrées à écartement normal et de quelque 500 km
supplémentaires de voies ferrées étroites, desservant en majeure partie les plantations de canne à sucre.
Au moment de la récolte, une quantité impressionnante de locomotives à vapeur de tous acabits sortent
des hangars pour assurer la rentrée des récoltes. Ce sont ces engins qui ont précisément attiré les
photographes du monde entier passionnés par les chemins de fer.
Les participants à la conférence étaient surtout les dirigeants de trains touristiques disséminés à travers
le monde, y compris des membres de FEDECRAIL, ainsi qu'un opérateur américain des Chemins de Fer
du Guatemala, venus essentiellement pour des questions de frêt. L'un des conférenciers de délégation
était Enrique Diaz – il possède et exploite le "train du bout du monde", c'est-à-dire, à USHUAIA, en Terre
de Feu, Argentine. J'y reviendrai plus tard. De toute évidence, mon exposé à cette conférence expliquait
les activités exercées par les chemins de fer membres de FEDECRAIL, ainsi que leur rôle.
Après cette conférence, je dus aussitôt m'envoler pour la RUSSIE où m'attendait mon prochain rendezvous, en l'occurrence : l'inauguration de deux expositions dans les musées des chemins de fer de ST
PETERSBOURG par SAR le Prince Michel de Kent, qui est le cousin germain de la reine Elizabeth II.
Cette inauguration incluait la mise en exploitation de ce qui était probablement le premier train royal à
propulsion vapeur jamais mis en service depuis 1918. Son périple devait nous mener de la gare de
Vitabski à SHUSHARY, où se tient à ciel ouvert une vaste exposition de wagons et de motrices à valeur
historique.
Malheureusement pour moi, quatre semaines plus tard, je succombais à une hépatite A qui me cloua à
l'hôpital, sous perfusion, pendant 8 jours – et le pire était que je devais m'abstenir de tout alcool pendant
plusieurs mois. (Note de rappel des éditeurs à nos lecteurs : Lors de la Conférence de Prague, nous
fûmes conduits tout droit dans une brasserie, en compagnie de notre Président). Cet événement ne
m'empêcha pourtant pas de visiter par deux fois les chemins de fer du val de Brohl situés en Allemagne
ou de participer à la réunion d'automne de la VDMT à NÖRDLINGEN avant de me rendre à la réunion
annuelle de FEDECRAIL qui se tenait à BAD BREISIG.
Le chemin de fer à voie étroite de Lituanie
e
Ce n'est qu'à la fin du 19 siècle qu'a commencé la construction du chemin de fer à voie étroite lituanien,
reliant PANEVEZYS à RUBIKIAI en passant par ANYKSCIAI. Les villes de PANEVEZYS et d'ANYKSCIAI
sont des centres de la Lituanie centrale dans l'ancienne grande-principauté de Lituanie. Ce chemin de fer
à voie étroite a fêté son centenaire en 1999. Avec ses rails, ses ponts, ses bâtiments et toutes les
locomotives et les wagons, ce chemin de fer est un monument technique, historique, architectural et
régional, et le 11 mars 1996, il a été inscrit, dans son ensemble, au registre des valeurs culturelles
immobiles de la République de Lituanie.
Aujourd'hui, ce chemin de fer se présente comme un pont entre le passé et le futur.
A la vitesse maximale de 40 km/h, le train parcourt les 69 km de PANEVEZYS à RUBIKIAI en passant
par ANYKSCIAI. Cette excursion au siècle dernier dure environ 2 heures. Tous les ponts de chemin de
fer, les bâtiments de gare, les châteaux d'eau, les sémaphores etc. attirent l'attention du voyageur
intéressé. Les employés des chemins de fer, très aimables, vous invitent deux fois par semaine ainsi que
les dimanches et les jours fériés, à deux excursions pour découvrir le chemin de fer à voie étroite le plus
long en Europe.
Contact: PANEVEZYS Tél./Fax +37054/63527 et ANYKSCIAI Tél./Fax +37051/51573
Original: Lietuvos Gelezinkeliai
No. 12-I/01
11
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Patrimoine ferroviaire du 21ème siècle Conférence
internationale marquant 50 années de préservation
des matériels ferroviaires 1951-2001
21-23 septembre 2001
Musées Nationaux des Chemins de Fer,
York, Grande-Bretagne
Depuis 1951, "lignes ferroviaires préservées" et lignes touristiques ont pris une place de plus en plus
significative dans le secteur économique des loisirs dans de nombreux pays. Les initiatives de ce genre
représentent également une occasion considérable d'éduquer le public de façon informelle aux héritages
du passé. Mais l'avenir du patrimoine ferroviaire (tramways inclus) est incertain car les défis à relever
sont nombreux. Par exemple : une compétition sans cesse croissante pour s'attirer les temps de loisirs du
public et lui faire dépenser le plus possible ; des personnels bénévoles vieillissants ; des régimes de
politique d'hygiène, de santé et de sécurité publiques toujours plus draconiens ; des doutes quant à
l'intérêt du patrimoine ferroviaire, c'est-à-dire, s'agit-il d'une expérience du genre "parc à thème" ou d'un
réel atout éducatif ?
Cette conférence offre une opportunité unique de débattre, sous la forme d'un forum international, de
l'avenir du patrimoine ferroviaire, que ce soit à moyen ou à long terme (5-50 ans). Notre souhait est que
cette conférence devienne le lieu de réunion privilégié de ceux qui ont une expérience active de
l'installation et de l'exploitation de lignes à caractère historique et de leurs partisans et critiques, qu'ils
soient universitaires ou autres. Les différents thèmes pouvant être abordés sont :
- l'identification
- les initiatives de formation et le transfert des compétences d'une génération à la suivante
- le rôle fluctuant des bénévoles
- le contexte légal et réglementaire – en particulier en ce qui concerne l'hygiène, la santé, la
sécurité et l'environnement
- comment attirer de nouveaux publics et des visiteurs
- la préservation des équipements et des infrastructures
- l'importance de "reproduire"
- le financement
- le rôle éducatif.
Veuillez noter que les dispositions inhérentes à l'inscription, au déplacement et à l'hébergement de
l'ensemble des participants, ainsi que les coûts associés et autres frais, seront entièrement à la charge
des participants. Les frais de base à l'inscription seront volontairement minimes et l'Office du Tourisme de
York tient à votre disposition une liste de solutions d'hébergement. La langue parlée lors de la conférence
est l'anglais, bien que notre souhait soit d'intégrer des traductions d'articles anglais en français et viceversa.
Organisateurs de la Conférence :
COLIN DIVALL,
Institut des Etudes Ferroviaires (Institute of Railway Studies), Musée national des Chemins de Fer
(National Railway Museum), Leeman Road, York, YO26 4XJ, Grande-Bretagne [email protected]
PETER OVENSTONE
Association du Patrimoine ferroviaire (Heritage Railway Association), 33 Palmerston Place, Edinburgh,
EH12 5AU, Grande-Bretagne ; Fax : +44-131-220 5886
Réseau de Coordination international
Allemagne
HEIMO ECHENSPERGER ; Président, Verband Deutscher Museums – und
Touristikbahnen
Vice-Président de FEDECRAIL ; [email protected]
Italie
STEFANO MAGGI, Université de Sienne et Président des Chemins de Fer Val d'Orcia ;
[email protected]
USA
Courtney B. Wilson, Directeur exécutif, B&O Railroad Museum, 901 West Pratt Street,
Baltimore, MD ; [email protected]
Asie-Pacifique Robert Lee, Université de Sydney Ouest, P.O. Box 555, Campbelltown,
NSW 2560, Australie ; [email protected]
No. 12-I/01
12
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
La correspondance du trésorier
Lettre du matin
Cher trésorier,
Aujourd'hui, en plein été, j'ai reçu ta lettre de rappel concernant ma cotisation annuelle impayée. Il n'est
plus possible de savoir pourquoi je n’ai pas encore fait mon virement. Je demande pardon de ma
négligence.
Mais comme j'ai arrondi le montant de ma cotisation annuelle depuis plusieurs années par un don, je
trouve qu'il aurait suffi de me rappeler gentiment la cotisation due. Toi par contre, tu a pensé devoir
demander de plus des frais de l'injonction de payer et de port. J'ai viré toute la somme aujourd'hui, mais
je suis tellement fâché que je résilie mon adhésion à la prochaine date possible.
Je te prie d'agréer, cher trésorier, l'expression de mes sentiments distingués.
Lettre de l'après-midi
Cher trésorier,
comme je fais des études et que je n'habite donc plus à l'adresse de mon lieu d'origine, le paiement de
ma cotisation annuelle de l'année 2000 n'a malheureusement pas été effectué.
Ce n'est que cette semaine, quelques jours avant de recevoir ta lettre de rappel, que j'ai remédié à ce
manquement. Je voudrais quand même payer les frais de l'injonction de payer et de port ce que je fais en
joignant à cette lettre des timbres à concurrence de la somme due. J'espère que tu me pardonneras ma
négligence.
Je te prie d'agréer, cher trésorier, l'expression de mes sentiments distingués.
Tous les trésoriers connaissent certainement bien ce type de correspondance qui, en différentes
variations, pourra tout à fait être considérée comme européenne.
Congrès de SHOT tenu à Munich
En août 2000, le centre d'histoire des sciences et de la technique de Munich a organisé le congrès
annuel commun de la "Gesellschaft für Technikgeschichte (GTG)" (Société d'histoire de la technique) et
de la "Society of Technology (SHOT)" (Société de technologie). SHOT a pour but de conserver et
d'approfondir l'intérêt pour l'évolution de la technique et sa relation avec la société et la culture et de
financer aussi, entre autres, des études scientifiques.
Dans le cadre de la partie du congrès intitulée "Décisions prises en technique. Perspectives comparatives
e
dans le domaine de la traction de chemin de fer du 20 siècle", organisée par le professeur Colin DIVALL
de l'université de York, M. Günter KRAUSE de la Société allemande de l'histoire des chemins de fer a fait
un exposé sur "Dieselization in the two Germanys: A Comparision" (Traction Diesel dans les deux Etats
allemands - une comparaison), ensuite le professeur Albert CHURELLA de l'université de l'Etat d'Ohio
sur "The Culture and Technology of Railroad Electrification: Comparisions between U.S. and European
Practice" (La culture et la technique de l'électrification des chemins de fer. Des comparaisons entre les
pratiques américaines et européennes), le docteur Robert Stuart LEE, venant d'Australie, de l'université
de Sydney-Ouest, sur "Early Railway Electrification in the Asia-Pacific Region: A Comparative Study"
(L'électrification des chemins de fer des premiers temps dans la région de l'Asie pacifique: une étude
comparative") et enfin le docteur Jeffree W. SCHRAMM de l'université Lehight sur "Dies Ding wird
niemals auf einer richtigen Eisenbahn laufen: Deutsche Dieselhydraulische Lokomotiven und
Unternehmenskultur der Southern Pacific Railroad" (Ce truc ne marchera jamais sur un vrai chemin de
fer: Les locomotives Diesel hydrauliques et la culture d'entreprise de la Southern Pacific Railroad). Lucy
TAKSA de l'université de Nouvelle-Galles du sud a commenté le congrès.
No. 12-I/01
13
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
LA MOTRICE DE TRAMWAY NÉERLANDAISE N°18
EN VISITE SUR LA "LIGNE BLUEBELL"
La motrice de tramway n°18 "Leeghwater", les wagons 21 et 205 et le fourgon à bagages K15 en
provenance de Stoomtram Hoorn-Medemblik, aux Pays-Bas, ont été les hôtes de la ligne de chemin de
fer Bluebell située dans le Sussex, en Angleterre, entre le 2 et le 10 septembre.
Pour la toute première fois, une rame complète de chemin de fer en provenance du continent
européen a visité la Grande-Bretagne, non sans poser par ailleurs aux organisateurs de cette visite
quelques problèmes majeurs concernant le financement de la mise en conformité de l'écartement
des rails, le transport et l'assurance. Malgré tout, ces problèmes furent surmontés et l'ensemble des
véhicules arriva à la fin du mois d'août.
Entre le samedi 2 et le jeudi 7 septembre, ainsi que les samedi 9 et dimanche 10 septembre, le train fit
quotidiennement deux allers et retours, empruntant les quelque quinze kilomètres de la "Ligne Bluebell"
qui séparent Sheffield Park de Kingscote. Les passagers qu'il transportait avaient tous payé leurs billets.
En tout, ce sont plus de 600 personnes qui ont emprunté ce train, considérant cet événement comme une
expérience unique.
La motrice fut construite à Amsterdam en 1921 et ses équipements furent remis à neuf en 1989. Elle a
fait preuve d'excellentes performances lorsqu'il a fallu gravir les pentes escarpées de la "Ligne Bluebell",
notamment celle qui comporte un tunnel de près de 670 mètres. Ce genre de pentes ne se rencontre
pourtant pas d'ordinaire aux Pays-Bas !
Les deux wagons construits en 1915 à Rotterdam et Amsterdam avaient été découverts dans des cours
de ferme où ils servaient de poulaillers ou d'étables. Ils furent sauvés de la ruine et restaurés à
Stoomtram Hoorn-Medemblik. Redevenus de très beaux matériels roulants, ils possèdent, comme à
l'origine, des lanternes à gaz et des intérieurs en bois verni et en laiton poli, que l'équipe SHM a maintenu
dans un état absolument impeccable pendant toute la durée de la visite.
Le projet tout entier s'est avéré une expérience unique en matière de coopération internationale entre les
deux organisations de chemin de fer concernées. Il s'est non seulement attiré une bonne publicité locale
mais a également reçu un accueil très favorable. Espérons que cette expérience sera le point de départ
d'autres échanges de même type dans les années à venir.
Zheleznodorozhnoe Delo
("Tout sur les chemins de fer")
Le bulletin d'informations de FEDECRAIL a reçu le magazine russe d'informations relatif aux chemins de
fer, "Zheleznodorozhnoe Delo" (ZD).
Le magazine "Zheleznodorozhnoe Delo" fut fondé en 1879 par un ingénieur et homme politique russe du
nom de A. N. Korsakov et devint en Russie la tribune de toutes les sciences liées aux chemins de fer.
Ce magazine comportait de nombreux articles débattant des réalisations scientifiques relatives aux
chemins de fer, à la construction et à l'exploitation ferroviaire, au matériel roulant, etc. Mais la guerre
Civile en Russie vint interrompre la parution du magazine en 1921. Après de longues années marquées
par le manque d'informations, le magazine fut réédité en 1991, avec l'aide du Musée central des
Transports Ferroviaires (Central Museum of Railway Transport) et d'un groupe de passionnés des
chemins de fer. Depuis cette date, ZD a fait son chemin. Simple bulletin d'informations à l'origine, ZD
s'est transformé en magazine populaire et le cercle de ses lecteurs s'est agrandi : admirateurs des
chemins de fer d'antan, contemporains et futurs et du transport public ferroviaire, modélistes ferroviaires.
No. 12-I/01
14
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Mais ZD présente un défaut non négligeable pour la majorité des lecteurs du bulletin d'informations de
FEDECRAIL. ZD est imprimé en caractères cyrilliques. Le présent article concernant ZD n'a pu être
réalisé que grâce à l'aimable collaboration d'un ami russophone de l'éditeur de notre bulletin
d'informations.
Pour de plus amples informations, visitez les sites : www.railroad.ru ou www.railroads.ru.
Conférence FEDECRAIL 2001
TURIN
vendredi 27 avril – mardi 1er mai 2001
Détails provisoires
La conférence annuelle FEDECRAIL se tiendra cette année dans le Nord de l'Italie et sera l'hôte de la
"FIFTM" (Fédération nationale des Musées et Voies ferrées touristiques d'Italie). Le programme de la
conférence se déroulera dans deux pôles géographiques principaux. Les sessions de travail et le premier
cycle de visites auront lieu à et dans les environs de TURIN (du vendredi 27 avril au dimanche 29 avril),
qui est la capitale de la province du Piémont. Les dernières étapes du cycle de visites se dérouleront
er
dans les environs de BERGAME (du lundi 30 avril au mardi 1 mai), ville qui se situe approximativement
à 50 kilomètres au nord-ouest de MILAN.
Thème de la Conférence : "Patrimoine ferroviaire : réglementations de sécurité européennes”
Pour faire suite aux discussions entamées lors de l'Assemblée Générale FEDECRAIL 2000, le thème de
la conférence portera cette année sur les réglementations de sécurité. Les présentations des participants
serviront à établir des comparaisons entre les différentes structures mises en œuvre pour l'application
des réglementations de sécurité adoptées par divers pays et porteront également sur l'impact actuel – et
éventuellement futur – des directives applicables établies par l'Union européenne. Pour être sûr qu'aucun
point de discussion concernant les réglementations de sécurité ne sera négligé, ce thème sera le seul et
unique thème de la conférence. Les sessions de travail se dérouleront dans le centre ville de Turin au
Palazzo Lascaris, siège du Conseil régional piémontais, et l'Assemblée Générale se tiendra dans l'ancien
salon d'attente royal de la Gare de Porta Nuova.
Grandes lignes du programme proposé
Nous attendons toujours confirmation des détails du programme mais les activités initialement proposées
sont :
Vendredi 27 avril
Visite d'une exposition de matériels ferroviaires (matin)
Sessions de travail de la Conférence (après-midi)
Samedi 28 avril
Sessions de travail de la Conférence (matin)
Assemblée générale FEDECRAIL (début d'après-midi)
Visites : Musées des Chemins de fer piémontais à Savigliano (fin d'après-midi)
Dimanche 29 avril Visites : TURIN > CUENO > BREIL-SUR-ROYA (excursion d'une journée) ; comme
tous les ans, le programme de visite inclut une incursion dans un autre pays, ici la
France, avec le Musée des Chemins de Fer de Breil-sur-Roya (Ariège).
Lundi 30 avril
er
Mardi 1 mai
Déplacements en moyens de transport mixtes + Visites : TURIN > LUINO >
BERGAME ; l'utilisation d'un train spécial est prévue pour la majeure partie de la
journée et plusieurs visites se dérouleront le long du trajet, notamment aux musées
des chemins de fer de l'association "Associazione "Verbano Express"" situés à LUINO
(départ : 07h50 – retour : 18h30)
Visite + Train spécial : "Associazione "Treno Blue"" et visite de MONTEISOLA
située sur le Lac d’Iseo (départ : 10h00 – retour : 17h45); nuit à BERGAME .
No. 12-I/01
15
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Hébergement
Nous prévoyons l'hébergement des participants dans un certain nombre d'hôtels "3 étoiles" situés dans le
centre ville de Turin, au voisinage immédiat de la gare de Porta Nuova. L'hébergement en formule
économique en hôtels "2 étoiles" est également possible mais limité. Nous attendons confirmation des
dispositions définitives d'hébergement à BERGAME (prévues en hôtels "3 étoiles" de qualité
raisonnable).
Repas
Les repas font presque toujours partie intégrante du cadre du programme et tous les participants y sont
conviés. A noter : des soirées repas seront organisées pour tous les participants à TURIN et à
SAVIGLIANO au moins en deux occasions : le vendredi 27 avril et le samedi 28 avril ; ainsi qu'à
BERGAME, le soir du 30 avril.
Programme réservé à nos Membres partenaires
Des programmes alternatifs ont été mis au point pour les Membres partenaires ne participant pas aux
sessions de travail de la Conférence. Ces programmes incluent pour partie quelques visites organisées,
ainsi que du "temps libre" destiné au lèche-vitrine et/ou la découverte touristique individualisée de
TURIN. Les Membres partenaires rejoindront le programme de base de la conférence dès la seconde
moitié de l'après-midi du samedi.
Prix
Nous attendons toujours confirmation de l'estimation définitive des coûts. Notre objectif est de rester dans
la lignée de ce que FEDECRAIL a toujours pratiqué, c'est-à-dire, des forfaits réservés aux participants
aux journées individualisées et un forfait "programme complet" réservé à nos Membres de délégation et
Membres partenaires. Nous espérons pouvoir maintenir les prix à des niveaux sensiblement équivalents
à ceux pratiqués lors de notre précédente conférence. Les montants définitifs seront en principe
disponibles au début du mois de mars 2001.
Voyage
L'Aéroport de TURIN est desservi par des vols directs en provenance de la plupart des villes
européennes. Pour un voyage sans précipitations, nous recommandons aux participants au programme
complet de la conférence de prendre un billet avec vol d'aller le jeudi 26 avril 2001 et vol de retour le
mercredi 2 mai 2001 (privilégier des vols de retour après 12h00 pour éviter tout problème de retard dû au
trajet par route BERGAME – Aéroport de TURIN). Un plus grand nombre de vols sont disponibles à
destination des deux aéroports de MILAN (Malpensa + Linate) ; le voyage à destination de TURIN se fait
alors par train + train (Malpensa) ou car + train (Linate).
Informations et réservations
Sitôt confirmation, le détail des informations sera diffusé, de même que les formulaires de réservations.
Ils seront plus particulièrement envoyés à la liste d'adresses des participants habituels à la conférence
FEDECRAIL, c'est-à-dire, les Membres de FEDECRAIL, les Amis de FEDECRAIL et toutes les autres
personnes ayant participé à au moins une de nos conférences au cours des 3 dernières années. Pour
figurer dans la liste d'adresses des participants à notre conférence ou pour toute autre demande, veuillez
prendre contact avec l'organisateur de la Conférence FEDECRAIL :
Peter Ovenstone, 33. Palmerston Place, EDIMBOURG, EH12 5AU, ECOSSE, GRANDE-BRETAGNE
Tél.: +44-131-225 1486; Fax: +44-131-2205886; e-mail: disponible dans les jours prochains
No. 12-I/01
16
Responsables
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
FEDECRAIL Adresses
Nom
Conseil
Adresse
Tél/Fax/courriel
David MORGAN
Président
7 Cheyne Place
LONDON SW3 4HH
GRANDE-BRETAGNE
domicile
+44-171-352.6077
travail
+44-171-242.5473
fax
+44-171-831.7454
[email protected]
Heimo ECHENSPERGER
Vice-President
Lerchenweg 1b
D-82538 GERETSRIED
ALLEMAGNE
domicile
+49-8171-34303
fax
+49-89-666.1738343
Travail
+49-89-1480.3725
[email protected]
Kjell PALÉN
Vice-Président
Baagevaegen 154
S-85652 SUNDSVALL
SUÈDE
domicile
+46-60-10.0535
fax
+46-60-10.0535
portable
+46-70.647.0034
[email protected]
Pascal SCHNAKENBOURG
Vice-President
Lycée Pierre de la Ramée
1, Rue Jules Siegfried
F-02100 ST. QUENTIN
FRANCE
domicile
+ 33-3-2364.8838
fax
+33-3-2364.8838
travail
+33-3-2362.8305
[email protected]
Livius J. KOOY
Secrétaire
De Akker 25
domicile
+31-5357.27357
NL-7481 GA HAAKSBERGEN
fax
+31-5357.27357
PAYS-BAS
[email protected]
!!! Adresse postale offcielle FEDECRAIL !!!
Rik DEGRUYTER
Trésorier
De Streep 19
B-8340 DAMME
BELGIE/BELGIQUE
Comité de direction
Organisation des conférences
Peter OVENSTONE
33, Palmerston Place
EDINBURGH EH12 5AU
GRANDE-BRETAGNE
Nouvelles Brèves
Bruno REBBELMUND
Westerwaldstraße 7
D-46145 OBERHAUSEN
ALLEMAGNE
Règlementations européennes sur les chaudières
Albert WOLTER
12, Rue de Lasauvage
L-4829 RODANGE
LUXEMBOURG
domicile
+32-50-35.8989
fax
+32-50-35.8989
travail
+32-3-2244.6703
portable
+32-7552.2774
[email protected]
[email protected]
domicile
fax
+44-131-225.1486
+44-131-220.5886
domicile
+49-208-635.1569
fax
+49-208-667443
[email protected]
domicile
fax
+352-509 050
+352-509 485
Attention:
Pour tout paiement autre que par chéque:
Bank account No
Compte bancaire No
Bankkonto No
001-2046897-79
FORTIS-Bank, B-1120-Neder-over-Heembeek
F. Vekemansstraat 200A
Le paiement peut aussi se faire par carte de crédit - Visa; Eurocard; Mastercard
No. 12-I/01
17
Nouvelles brèves de FEDECRAIL
Qui est FEDECRAIL
FEDECRAIL
- Federation of European Culture Railways/ Fédération des musées
ferroviaires et chemins de fer touristiques européens – est une organisation de droit
belge. Elle a été créée en avril 1994 à Bruxelles et confirmée par décret royal belge.
FEDECRAIL – est l’organisation européenne de coordination de tous les amis du
transport sur rail qui s’occupent de la conservation, de la protection et de l’exploitation
des véhicules de chemin de fer historiques.
FEDECRAIL
– Peuvent être membres toutes les organisations de coordination
nationales européennes des musées ferroviaires et chemins de fer touristiques. Les
fédérations individuelles uniquement s’il n’existe aucune organisation nationale. Les
membres individuels ou les fédérations extérieures à l’Europe peuvent être promoteurs,
mécènes ou sponsors sans droit de vote dans le cercle des "Amis de FEDECRAIL".
FEDECRAIL
– entend être la jonction entre les fédérations nationales de
coordination et les institutions européennes (parlement de l’U.E., commissions de
l’U.E., directions générales de l’U.E., etc.)
FEDECRAIL
– est le forum de discussion et d’échange d’informations pour les
musées ferroviaires et chemins de fer touristiques européens.
FEDECRAIL – La présidence et les responsables (organes directeurs) sont issus
de toutes les fédérations membres européennes et travaillent exclusivement à titre
honorifique.
FEDECRAIL
– édite trois fois par an un bulletin avec toutes les informations
importantes.
FEDECRAIL
organise une fois par an une conférence avec des thèmes
européens spécifiques relatifs aux musées ferroviaires et chemins de fer touristiques,
tels que la conservation et la protection du patrimoine européen, la jonction entre les
régions, la sécurité du travail, le financement, la législation, l’harmonisation, la
protection de l‘environnement, etc. La conférence comporte toujours des voyages
d’étude sur 3 jours aux environs du lieu de la conférence. Ces lieux ont été jusqu’à ce
jour:
B-BRUXELLES(1994), F-STRASBOURG(1995), GB-BIRMINGHAM(1996),
S-STOCKHOLM(1997), E-BARCELONE(1998), CZ-PRAGUE(1999),
D-BAD BREISIG(2000) et I-TORINO(2001).
–