Fonctionnalités d`internationalisation de HP

Transcription

Fonctionnalités d`internationalisation de HP
Fonctionnalités d’internationalisation de HP-UX 11i v3
Table des matières
Résumé................................................................................................................................. 3
Utilisateurs potentiels .............................................................................................................. 3
1. Introduction....................................................................................................................... 3
2. Mises à jour relatives aux normes......................................................................................... 4
Unicode 5.0 ...................................................................................................................... 4
JIS X 0213......................................................................................................................... 4
HKSCS-2004 ..................................................................................................................... 4
Big5-2003 et CNS11643.................................................................................................... 5
KS X 1001 ........................................................................................................................ 5
GB18030 ......................................................................................................................... 6
UNIX 2003 ....................................................................................................................... 6
3. Environnements locaux ....................................................................................................... 7
Prise en charge d’Unicode 5.0 ............................................................................................. 7
Nouvelles versions d’environnements locaux........................................................................... 7
Propriétés de largeur alternatives pour les environnements locaux Unicode asiatiques .................. 8
Nouveaux environnements locaux—Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine ........................... 9
4. Conversions de jeu de codes ............................................................................................. 10
Conversions entre les variantes Unicode .............................................................................. 10
Conversions entre les variantes Unicode et les jeux de caractères locaux.................................. 11
Mises à jour de jeux de caractères spécifiques ..................................................................... 11
Prise en charge du convertisseur de jeu de caractères Mainframe japonais ............................ 11
Autres convertisseurs de jeux de caractères ....................................................................... 12
5. Commandes et bibliothèques............................................................................................. 13
Routines de bibliothèque libc.............................................................................................. 13
strfmon() ...................................................................................................................... 13
localeconv() .................................................................................................................. 13
Commande localedef ........................................................................................................ 13
Prise en charge de classe ctype étendue ........................................................................... 13
Modifications liées à UNIX 2003 .................................................................................... 13
Commande locale ............................................................................................................ 14
Commande iconv ............................................................................................................. 14
Modifications liées à UNIX 2003 .................................................................................... 14
Modifications apportées au fichier de configuration de convertisseur de jeu de code conv—
system.config.iconv........................................................................................................ 14
Commande eucset ............................................................................................................ 15
Commandes de messagerie (mkcatdefs, dspmsg et dspcat)..................................................... 15
6. Améliorations liées aux polices et aux imprimantes............................................................... 16
Prise en charge de l’impression PostScript internationalisée : psfontpf ...................................... 16
Améliorations d'impression asiatique................................................................................... 16
Améliorations apportées aux polices TrueType asiatiques ....................................................... 17
Japonais ...................................................................................................................... 17
Coréen......................................................................................................................... 17
Chinois simplifié ............................................................................................................ 17
Chinois traditionnel ........................................................................................................ 17
Améliorations apportées aux polices bitmap asiatiques.......................................................... 17
Japonais ...................................................................................................................... 17
Coréen......................................................................................................................... 17
Chinois simplifié ............................................................................................................ 18
Chinois traditionnel ........................................................................................................ 18
Prise en charge de police de secours................................................................................... 18
Police TrueType pour les jeux de code européens.................................................................. 18
7. Structure de groupe de fichiers pour NLS ............................................................................ 19
8. Obsolescence................................................................................................................. 20
Fonctionnalités asiatiques désapprouvées............................................................................. 20
Fonctionnalités asiatiques obsolètes..................................................................................... 20
Fichiers binaires d'environnements locaux obsolètes .............................................................. 20
9. Glossaire ........................................................................................................................ 21
Annexe—Synthèse de la prise en charge des environnements locaux et conversions de jeux
de code dans HP-UX 11i v3 .................................................................................................. 22
Environnements locaux ...................................................................................................... 22
Conversions de jeux de code prises en charge par la commande iconv ................................... 27
Résumé
Ce document résume les fonctionnalités d’internationalisation nouvelles ou mises à jour pour
HP-UX 11i v3.
Utilisateurs potentiels
Ce document est destiné principalement aux utilisateurs ordinaires et aux administrateurs système
qui connaissent déjà les fonctionnalités d’internationalisation de l’environnement d’exploitation
HP-UX.
1. Introduction
HP-UX 11i v3 procure des mises à jour majeures et de nouvelles fonctionnalités afin de répondre
aux exigences d’internationalisation liées à l’évolution des normes industrielles requises pour la
compatibilité inter-plate-forme et les nouvelles fonctionnalités. Les composants d’internationalisation
(I18N) prennent désormais en charge Unicode 5.0 et UNIX 2003, ainsi que plusieurs normes de
jeux de caractères nationaux mis à jour. Parmi les principales zones système ayant subi des
modifications majeures, on peut citer les environnements locaux et localedef, les commandes locale
et iconv, ainsi que les bibliothèques de méthode de convertisseur. En outre, de nouvelles polices,
prises en charge d’impression et environnements locaux ont été ajoutés. Ce document présente les
nouveautés pour i18n dans HP-UX 11i v3.
Pour plus d’informations sur les mises à jour de fonctionnalités I18N dans les versions majeures
antérieures de HP-UX, reportez-vous au document technique sur les fonctionnalités d’internationalisation
HP-UX 11.0 - 11i.
3
2. Mises à jour relatives aux normes
Unicode 5.0
HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de niveau système pour Unicode 5.0.
Unicode 5.0 est aligné à la norme révisée ISO 10646-2:200, y compris les Amendements 1 et 2,
définissant au total 99 089 caractères. La version 5.0 inclut 48 830 caractères supplémentaires
par rapport à la version Unicode 3.0 précédemment prise en charge. Parmi les ajouts les plus
notables figurent de nouveaux caractères idéographiques CJK. Les caractères idéographiques CJK
sont alignés aux versions les plus récentes de GB-18030, JIS X 0213, HKSCS-2004 et
CNS11643 ; de nouveaux caractères latins et cyrilliques, ainsi qu’un certain nombre de caractères
de script historiques.
La prise en charge d’Unicode 5.0 dans HP-UX 11i v3 englobe les polices, convertisseurs iconv et
environnements locaux étendus utf8, qui seront discutés plus en détail plus loin dans ce document.
JIS X 0213
La prise en charge au niveau système est assurée pour JIS X 0213, une norme de jeux de
caractères japonais étendus.
La norme JIS X 0213, établie en 2000 et révisée en 2004 (JIS2004), a été conçue pour fournir
suffisamment de points de code pour le codage de tous les caractères japonais contemporains.
JIS X 0213 a été définie en tant qu’extension JIS X 0208 avec un total de 11 233 caractères Kanji
et non-Kanji. Tous les caractères Kanji légaux pour les noms personnels ajoutés en 2004 par le
gouvernement japonais sont inclus dans JIS X 0213.
HP-UX11i v3 prend en charge JIS X 0213 dans l’environnement local ja_JP.utf8. Les polices
bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher
et imprimer les caractères JIS X 0213. La commande iconv prend en charge la conversion de code
de JIS X 0213 entre les codages SJIS/EUC et Unicode. Une table de mappages de codes, ainsi
que des dictionnaires phonétiques et radicaux, sont disponibles pour le jeu de caractères
JIS X 0213.
HKSCS-2004
Une prise en charge au niveau système est assurée pour la norme de jeu de caractères
HKSCS-2004.
La norme HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set), établie en 1999 et révisée en 2004
(HKSCS-2004), a été conçue pour fournir suffisamment de caractères pour coder tous les
caractères contemporains du Chinois traditionnel utilisé à Hong Kong SAR (Special Administrative
Region). HKSCS-2004 a été définie en tant qu’extension de norme Big5 avec 13 051 caractères
Big5 T-Chinese et 4 941 caractères supplémentaires définis dans la zone UDC (User-Defined
Characters), pour un total de 17 992 caractères.
HP-UX11i v3 prend en charge HKSCS-2004 dans les environnements locaux zh_HK.hkbig5 et
zh_HK.utf8. Les polices bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été
améliorées de façon à afficher et imprimer ces caractères HKSCS-2004. La commande iconv prend
en charge la conversion de code de HKSCS-2004 vers et à partir de divers codages Unicode. Une
table de mappages de codes et des dictionnaires Tsang-Chieh sont disponibles pour le jeu de
caractères HKSCS-2004.
4
La méthode d’entrée xtim a été améliorée de façon à permettre aux utilisateurs d’entrer des
caractères de Chinois traditionnel HKSCS-2004 lors de l’utilisation de l’environnement local
zh_HK.hkbig5 ou zh_HK.utf8. Les méthodes d’entrée Tsang-Chieh et Rapid Tsang-Chieh sont toutes
deux disponibles.
Big5-2003 et CNS11643
Une prise en charge au niveau système est assurée pour Big5-2003 et CNS11643-2004, deux
jeux de caractères de Chinois traditionnel.
La norme Big5, établie en 1984 et révisée en 2003 (Big5-2003), a été conçue pour fournir un petit
jeu de caractères de base pour le codage des caractères contemporains de Chinois traditionnel.
Big5-2003 a été définie en tant qu’extension Big5 et n’a que deux plans avec 13 051 caractères
T-Chinese et 778 symboles, pour un total de 13 829.
La norme CNS11643, établie en 1992 et révisée en 2004 (connue sous le nom de CNS116432004 ou CNS11643 version 3), a été conçue pour fournir suffisamment de codes de caractères
pour le codage de tous les caractères contemporains de Chinois traditionnel. CNS11643-2004 a
été définie en tant qu’extension CNS11643 et peut avoir 80 plans de code. Elle peut prendre en
charge 706 880 (8836 x 80) points de code. La norme CNS11643 d’origine n’a que 16 plans
de code. Tous les caractères légaux de Chinois traditionnel des noms personnels autorisés par le
gouvernement de Taiwan sont inclus dans le plan 4 et les plans 12 à 15.
HP-UX11i v3 prend en charge Big5-2003 dans l’environnement local zh_TW.big5. Les polices
bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher
et imprimer ces caractères Big5-2003. La commande iconv prend en charge la conversion de code
de Big5-2003 vers et à partir des codages CNS/EUC et Unicode. Une table de mappages de
codes, ainsi que des dictionnaires phonétiques et Tsang-Chieh, sont disponibles pour le jeu de
caractères Big5-2003.
HP-UX11i v3 prend en charge CNS11643-2004 pour les plans 1 à 7 et 15 dans les
environnements locaux zh_TW.eucTW et zh_TW.utf8. Les polices bitmap, les polices TrueType et la
fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher et imprimer ces caractères
CNS11643-2004. Pour l’environnement local zh_TW.eucTW, la prise en charge de l’affichage est
limitée aux caractères des plans 1-4 uniquement. La commande iconv prend en charge la
conversion de code de CNS11643-2004 vers et à partir des codages big5 et Unicode. Une table
de mappages de codes et des méthodes d’entrée de codes internes sont disponibles pour le jeu de
caractères CNS11643-2004. Des dictionnaires phonétiques et Tsang-Chieh sont disponibles pour
le jeu de caractères CNS11643 de base (planes 1-4).
KS X 1001
HP-UX 11i v3 prend en charge le jeu de caractères nationaux coréens le plus récent,
KS X 1001:2002.
En 1998, les signes « euro » et « marque déposée » ont été ajoutés à KS X 1001. En 2002, la
marque de code postal a été ajoutée. HP-UX 11i v3 prend en charge les trois caractères
supplémentaires afin d’être conforme à KS X 1001:2002.
Les environnements locaux ko_KR.eucKR et ko_KR.utf8 prennent tous deux en charge la nouvelle
norme. Les polices bitmap, les polices TrueType et iconv ont été améliorées afin d’assurer la prise
en charge de cette norme.
5
GB18030
La norme GB18030 exige un mappage un-à-un avec la norme Unicode. HP-UX11i v3 prend en
charge le mappage entre GB18030 et Unicode au-delà du plan 0 (BMP) jusqu’au plan 16. La
prise en charge des conversions bidirectionnelles entre GB18030 et diverses variantes Unicode est
fournie par les nouvelles méthodes de convertisseur. Conformément à la norme Unicode 5.0, les
mappages qui contiennent des points de code en BMP qui ne sont pas des caractères Unicode
valides ont été éliminés des tables de conversion GB18030 à Unicode et Unicode à GB18030.
En outre, dans ces tables de conversion, le caractère galée a été changé de 0xFFFF (GB18030
0x8431A439) en Unicode 0xFFFD (GB18030 0x8431A437), car 0xFFFF n’est pas un caractère
Unicode valide.
UNIX 2003
UNIX 2003 est une norme de produit industrielle spécifiée par la Single UNIX® Specification
Version 3. La conformité à cette norme dans le domaine de l’internationalisation requiert des
modifications de certaines commandes, fonctions libc et binaires d’environnement local. Ces
aspects sont discutés plus loin dans ce document.
6
3. Environnements locaux
Prise en charge d’Unicode 5.0
Comme mentionné plus haut dans ce document, HP-UX 11i v3 inclut la prise en charge
d’Unicode 5.0 dans tous les environnements locaux utf8 pris en charge.
Les 52 environnements locaux utf8 fournis par le système et précédemment pris en charge ont été
mis à jour de façon à prendre en charge le répertoire de caractères spécifié par la norme
Unicode 5.0. De plus, tous les nouveaux environnements locaux utf8 11i v3 (voir la section
« Nouveaux environnements locaux —Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine ») sont alignés à
la norme Unicode 5.0
Notez qu’à compter de la version 11i v3, les binaires d’environnements fournis sont version 3.
Pour plus de détails sur les niveaux de prise en charge pour les applications archivées PA-RISC,
voir la section « Nouvelles versions d’environnements locaux ».
La prise en charge d’Unicode 5.0 est fournie pour les applications exécutées sur des plates-formes
Itanium® 32/64 bits ou celles compilées en mode partagé sur des plates-formes PA-RISC
32/64 bits. La prise en charge d’Unicode 5.0 n’est pas fournie pour les applications qui ont été
compilées en mode archivé sur des versions précédentes de HP-UX. Ces applications archivées
continueront d’utiliser le répertoire Unicode 3.0, tel que pris en charge dans les versions
précédentes de HP-UX.
Pour les opérations spécifiques impliquant le classement et/ou la manipulation de chaînes,
certaines améliorations de performances par rapport aux versions antérieures pourront être
observées dans le système.
Nouvelles versions d’environnements locaux
Avec la version 11i v3, une nouvelle version d’environnement local, « locales.3 », a été générée
pour tous les binaires d’environnements locaux pris en charge par le système. Cette version a pour
but de protéger les anciennes applications PA-RISC archivées contre les comportements inattendus
du système dus à la nécessité de prise en charge complète de la norme UNIX 2003.
Les utilisateurs trouveront une nouvelle version d’environnment local, locales.3, sous :
* /usr/lib/nls/loc/locales.3
(pour PA-RISC 32 bits)
* /usr/lib/nls/loc/pa20_64/locales.3 (pour PA-RISC 64 bits)
* /usr/lib/nls/loc/hpux32/locales.3 (pour Itanium® 32 bits)
* /usr/lib/nls/loc/hpux64/locales.3 (pour Itanium® 64 bits)
Dans le cadre de la nouvelle version locales.3, plusieurs autres modifications ont été apportées aux
fichiers internes d’environnements locaux, ce qui a permis d’obtenir des environnements locaux
plus petits et plus optimisés. Les environnements locaux optimisés requièrent moins d’espace disque
et offrent de meilleures performances d’exécution (en particulier lors du traitement de grands jeux
de caractères, tels que Unicode) par rapport aux versions d’environnements locaux précédentes.
Les environnements locaux prennent désormais en charge les mots clés UNIX 2003
LC_MONETARY utilisés par strfmon () et localeconv (). Pour plus d’informations, voir les pages de
manuel localeconv () et strfmon (). Pour plus de détails concernant les modifications d’UNIX 2003,
reportez-vous à la section « Commandes et bibliothèques » plus loin dans ce document.
7
Les anciennes applications PA-RISC archivées ne pourront pas utiliser les nouveaux environnements
locaux locales.3 à moins d’être reliées de manière statique à un système 11i v3. Pour maintenir la
compatibilité, les anciens binaires d’environnements locaux (locales.1 et locales.2) continuent
d’être fournies pour une utilisation par les applications archivées.
Les clients qui fournissent leur propre ensemble de binaires d’environnements locaux personnalisés
devront les recréer sur les systèmes 11i v3 à l’aide de la commande localedef (1M) afin de générer
des binaires locales.3 v3 corrects. Les binaires d’environnements locaux créés sur des versions
précédentes, tels que ceux installés dans les sous-répertoires locales.1 ou locales.2, ne peuvent pas
être installés dans la zone locales.3. Ceci a été documenté comme non autorisé dans la section
« Remarque » de la page de manuel localedef (1M) dans les dernières versions.
Avec la restructuration des binaires d’environnements locaux, certaines applications qui effectuent
beaucoup de classement, de tri et de manipulation de chaînes peuvent présenter des améliorations
de performances par rapport aux versions précédentes.
Les binaires locales.2 basés sur la version 11i seront déplacés de l’ensemble de fichiers Base-OS
vers un ensemble de fichiers optionnel qui ne peut être installé qu’à la demande des utilisateurs.
Propriétés de largeur alternatives pour les environnements locaux
Unicode asiatiques
Dans le cadre de la norme Unicode, des propriétés de largeur ont été définies pour tous les points
de code Unicode. Les caractères sont classifiés comme demi-largeur, largeur-complète, étroits,
neutres et ambigüs. Les caractères ambigüs sont soit demi-largeur, soit largeur-complète, selon les
polices utilisées pour les afficher. Dans HP-UX, les jeux de code HP-UX utilisent des polices largeurcomplète pour tous les caractères à l’exception des caractères ASCII et des variantes Katakana,
Hangûl et Symbole demi-largeur. L’utilisation de polices largeur-complète dans les jeux de code
Unicode asiatiques nécessite la prise en charge de propriétés de largeur alternatives pour ces
environnements locaux.
HP-UX 11i v3 prend en charge les propriétés de largeur alternatives pour les environnements
locaux asiatiques. Le pilote pty, les méthodes libc, dtterm, eucset, Xlib et les bases de données
Xlocale ont été améliorées afin de prendre en charge cette nouvelle fonctionnalité. Avec cette
amélioration, les caractères affichés en Unicode asiatique et ceux des jeux de code des normes
nationales correspondantes ont la même apparence.
8
Nouveaux environnements locaux—
Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine
Une nouvelle prise en charge au niveau système est fournie pour plusieurs pays/régions dans
HP-UX 11i v3, y compris l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Russie, l’Ukraine, la République
Dominicaine, le Honduras et les États-Unis (Espagnol).
Au total, 22 nouveaux environnements locaux sont fournis dans HP-UX 11i v3 afin d’assurer la
prise en charge système dans ces régions.
Les 22 jeux suivants de binaires d’environnements locaux et de fichiers sources sont délivrés pour
les versions PA-RISC et Itanium® 32 bits et 64 bits :
République Dominicaine, Honduras et États-Unis (Espagnol)
Pays
Basé sur ISO-88591
Basé sur ISO-885915
Basé sur UTF-8
République Dominicaine
es_DO.iso88591
es_DO.iso885915
es_DO.utf8
Honduras
es_HN.iso88591
es_HN.iso885915
es_HN.utf8
États-Unis
es_US.iso88591
es_US.iso885915
es_US.utf8
Pays
Basé sur ISO-88594
Basé sur ISO-885915
Basé sur UTF-8
Estonie
et_EE.iso88594
et_EE.iso885915
et_EE.utf8
Pays
Basé sur ISO-88594
Basé sur ISO-885913
Basé sur UTF-8
Lettonie
lv_LV.iso88594
lv_LV.iso885913
lv_LV.utf8
Lituanie
lt_LT.iso88594
lt_LT.iso885913
lt_LT.utf8
Pays
Basé sur MS CP1251
Basé sur Koi8-R
Basé sur UTF-8
Russie
ru_RU.cp1251
ru_RU.koi8r
Ukraine
uk_UA.cp1251
(Espagnol)
Estonie
Lettonie et Lituanie
Russie et Ukraine
uk_UA.utf8
Notez que pour les versions PA-RISC, les binaires d’environnements locaux fournis sont version 3.
Pour plus d’informations sur les niveaux de prise en charge, reportez-vous à la section « Nouvelles
versions d’environnements locaux » de ce document.
Ce jeu de nouveaux environnements locaux n’est pas fourni pour les applications compilées en
mode archivé sur les plates-formes PA-RISC. Seules les applications exécutées sur les plates-formes
Itanium® ou exécutées en mode partagé sur PA-RISC sont prises en charge.
9
4. Conversions de jeu de codes
Des ajouts Unicode 5.0 ont été apportés aux convertisseurs iconv afin de prendre en charge de
nouveaux caractères Unicode 5.0, des caractères suppléants, des marques d’ordre d’octet et toutes
les formes de transformations spécifiées par Unicode (y compris les formes UTF-8, UTF-16, UTF-32,
big et little-endian). Pour une liste complète de tous les convertisseurs iconv pris en charge dans le
cadre du système d’exploitation de base, reportez-vous au fichier « system.config.iconv » sous
/usr/lib/nls/iconv.
Conversions entre les variantes Unicode
Pour HP-UX 11i v3, un jeu complet de convertisseurs bidirectionnels entre toutes les variantes
Unicode est fourni. Les variantes Unicode (leurs alias se trouvent dans le tableau ci-dessous) sont
différentes manières de représenter (coder) les points de code Unicode. Par exemple, UTF-8 est un
codage orienté octet qui utilise 1 à 4 octets ; UTF-16 et UTF-32 utilisent des entiers fixes à 2 ou
4 octets, respectivement, pour représenter la plage de points de code Unicode 5.0.
HP-UX 11i v3 prend également en charge les propriétés Unicode suivantes :
• Différents ordres d’octets dans les données codées en UTF-16/32. L’ordre d’octets peut être
big-endian (BE), où les octets qui constituent une valeur UTF-16/32 en mémoire ou fichier sont
arrangés avec l’octet de poids fort en premier, ou little-endian (LE), où l’octet de poids faible
apparaît en premier.
• Marque d’ordre d’octet (BOM, Byte Order Mark) : une marque d’ordre d’octet placée au début
du flux de données UTF-16/32 indique l’ordre de traitement des octets de données. Il existe des
marques BOM big-endian et little-endian. En l’absence de marque BOM, les flux de données
UTF-16/32 sont considérés comme big-endian.
• Zone suppléante : un mot 16 bits unique ne peut pas représenter les points de code au-delà des
premiers 64K (Basic Multilingual Plane ou BMP) de l’espace de code Unicode 5.0. Le codage
UTF-16 met de côté deux régions de points de code 1-k contiguës dans le BMP, et la
concaténation de 10 bits inférieurs de deux points de code de chacune de ces régions (zone
suppléantes inférieures et supérieures) avec l’ajout implicite d’un décalage 64K code les points
de code au-delà du BMP.
Alias de variantes Unicode utilisés par la commande iconv HP-UX
Nom de base
Alias UCS
Alias UTF
ucs2
UCS-2
UTF-16
ucs2be
UCS-2BE
UTF-16BE
ucs2le
UCS-2LE
UTF-16LE
ucs4
UCS-4
UTF-32
ucs4be
UCS-4BE
UTF-32BE
ucs4le
UCS-4LE
UTF-32LE
utf8
UTF8, UTF-8
10
Matrice de conversions prises en charge entre différentes variantes Unicode
de\vers
ucs2
ucs2
ucs2be
ucs2le
ucs4
ucs4be
ucs4le
utf8
-
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
-
√
√
√
√
ucs2be
-
ucs2le
√
√
ucs4
√
√
√
ucs4be
√
√
√
-
ucs4le
√
√
√
√
√
utf8
√
√
√
√
√
√
√
Remarque 1 : l’ordre de traitement des octets par défaut dépend du système d’exploitation. HP-UX
est un système d’exploitation de type big-endian. Sur HP-UX, la commande iconv interprète les
données UTF-16/32 comme big-endian en l’absence de marque d’ordre d’octet.
Remarque 2 : sur HP-UX, la commande iconv traite UCS-2 et UTF-16, et UCS-4 et UTF-32 comme
fonctionnellement équivalents.
Conversions entre les variantes Unicode et les jeux de caractères
locaux
Les variantes Unicode précédemment prises en charge dans les conversions bidirectionnelles entre
les jeux de code locaux et Unicode étaient limitées à ucs2 et utf8. Ces conversions sont désormais
étendues à d’autres variantes Unicode. Dans de nombreux cas, toutes les variantes Unicode
répertoriées ci-dessus sont prises en charge dans les conversions bidirectionnelles. Dans certains
cas, les conversions explicites vers ucs2 peuvent ne pas être disponibles ; toutefois, comme
mentionné plus haut, celles-ci sont fonctionnellement identiques aux conversions vers ucs2.
Vous pouvez obtenir une liste de toutes les conversions prises en charge en exécutant la commande
iconv avec la nouvelle option « -l ». Pour plus d’informations, voir l’entrée de commande iconv plus
loin dans ce document ou la page de manue iconv(1).
Mises à jour de jeux de caractères spécifiques
Cette section fournit des détails concernant les jeux de caractères mis à jour.
Prise en charge du convertisseur de jeu de caractères Mainframe japonais
La commande iconv prend désomais en charge une zone étendue de jeux de caractères
Mainframe japonais, y compris les conversions vers et à partir de plusieurs variantes Unicode
(parmi lesquelles UTF-8 et UCS-4).
Les convertisseurs de jeux de caractères Mainframe (NEC JIPS, Fujitsu JEF et Hitachi KEIS), fournis
par iconv, ont été améliorés de façon à convertir les caractères définis par le fournisseur, qui se
trouvent dans un jeu de caractères étendus, vers/à partir de SJIS, eucJP et Unicode.
Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères Fujitsu JEF (jefc, jefcEX, jefk, jefkEX,
jefc9p, jefc9pEX, jefck9p et jefk9pEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be et
ucs4le) ont été ajoutées.
11
Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères NEC JIPS (jipsj, jipsjEX, jipsec,
jipsecEX, jipsek et jipsekEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be et ucs4le) ont
été ajoutées.
Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères Hitachi KEIS (keis7k, keis7kEX,
keis8k, keis8kEX, keis7c, keis7cEX, keis8c et keis8cEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le,
ucs4, ucs4be et ucs4le) ont été ajoutées.
Autres convertisseurs de jeux de caractères
Des convertisseurs supplémentaires sont fournis dans HP-UX 11i v3 pour la prise en charge de la
Baltique (Estonie, Lettonie et Lituanie) pour la conversion entre ISO 8859-4, ISO 8859-13 et toutes
les variantes Unicode.
De nouveaux convertisseurs pour la Russie sont fournis pour la conversion entre Koi-8R et toutes les
variantes Unicode.
Des convertisseurs sont également fournis pour la conversion entre Code Page 924 (Latin-9
EBCDIC) et ISO 8859-15, ainsi que toutes les variantes Unicode.
Des convertisseurs iconv Tru64 UNIX spécifiques sont fournis. Il s’agit de convertisseurs pour le
japonais (deckanji/sdechanji), le Chinois simplifié (dechanzi) et le Chinois traditionnel (dechanyu)
afin de faciliter la migration des données vers les jeux de caractères HP-UX correspondants
spécifiques aux pays.
De nouveaux convertisseurs sont fournis pour sjis2004/eucJP2004 pour la conversion entre
Shift_JIS-2004/EUC-JIS-2004 défini dans JIS X 0213:2004 et toutes les variantes Unicode.
Les convertisseurs jisMS ont été améliorés afin de prendre en charge cp932 (page de code
Microsoft Windows® pour SHIFT-JIS japonais) dans les conversions bidirectionnelles entre sjisMS et
toutes les variantes Unicode (cp932 est l’un des alias de sjisMS).
12
5. Commandes et bibliothèques
Routines de bibliothèque libc
Les deux fonctions libc suivantes ont été modifiées conformément à la norme UNIX 2003.
strfmon()
Le comportement de la fonction strfmon() a été légèrement modifié de façon à être conforme à la
norme UNIX 2003. Les environnements locaux système ont été modifiés en conséquence afin que le
comportement de la fonction strfmon() soit identique à ce qu’il était précédemment, à moins que les
applications n’utilisent des environnements locaux non-système. Dans les applications qui utilisent
des environnements locaux non-système, les sections LC_MONETARY des environnements locaux
personnalisés par l’utilisateur devront peut-être être mises à jour de façon à bénéficier de l’ancien
comportement de strfmon().
localeconv()
La fonction localeconv() a été modifiée de façon à renvoyer une structure lconv avec de nouveaux
membres pour la mise en forme des quantités monétaires avec le symbole monétaire international.
Les valeurs de certains membres existants peuvent être modifiées afin de refléter la nouvelle
sémantique de la norme UNIX 2003. Les applications qui utilisent ces valeurs directement pour la
mise en forme devront peut-être être mises à jour de façon à gérer la nouvelle sémantique définie
dans la norme UNIX 2003.
Les pages de manuel suivantes ont été mises à jour de façon à refléter les fonctionnalités nouvelles
et mises à jour.
strfmon(3C)
localeconv(3C)
Commande localedef
Prise en charge de classe ctype étendue
La version 11i v3 de la commande localedef autorise désormais la définition de 255 classes de
types de caractères dans un environnement local. Les versions précédentes autorisaient un
maximum de 32 classes ctype. Cette limite de 255 classes ctype inclut les classes intégrées, telles
que alpha, digit et upper.
Pour prendre en charge plus de 32 classes ctype, les fonctions libc wctype() et iswctype() ont été
modifiées en interne. Toutefois, ces modifications sont transparentes et les applications qui utilisent
ces fonctions ne sont pas affectées.
Modifications liées à UNIX 2003
La commande localedef prend désormais en charge les nouvelles fonctionnalités et options
suivantes définies dans la norme UNIX 2003 :
• Nouvelle option –u pour spécifier le nom d’un jeu de code utilisé comme mappage cible de
symboles de caractères et symboles d’éléments de classement dont les valeurs de codage sont
définies en termes de valeurs scalaires Unicode.
• Nouveaux mots-clés LC_MONETARY liés à la mise en forme des quantités monétaires avec le
symbole monétaire international.
13
• Utilisation facultative de la spécification de largeur dans les fichiers de mappage de caractères
pour la spécification de la largeur de caractère multi-octets au lieu d’utiliser une méthode
wcwidth.
Pour plus d’informations sur ces nouvelles fonctionnalités, reportez-vous aux pages de manuel
localedef(1M), localeconv(3C), localedef(4) et charmap(4).
La modification de commande localedef devrait être transparente pour les utilisateurs, à moins
qu’ils n’utilisent leurs propres environnements locaux personnalisés au lieu des environnements
locaux fournis par le système. Dans ce cas, le comportement de la fonction strfmon() peut être
modifié, selon la manière dont les sections LC_MONETARY des environnements locaux
personnalisés sont définies.
Les applications qui étaient liées à la bibliothèque archivée libc ne seront pas affectées, à moins
qu’elles ne soient recompilées pour la version actuelle.
Commande locale
La commande locale a été améliorée de façon à afficher les nouveaux mots-clés LC_MONETARY
définis dans la norme UNIX 2003.
Commande iconv
Modifications liées à UNIX 2003
La commande iconv a été améliorée de façon à prendre en charge les nouvelles fonctionnalités et
options suivantes définies dans la norme UNIX 2003 :
• Nouvelle option –l qui répertorie toutes les paires fromcode et tocode prises en charge.
• Prise en charge de l’utilisation de fichiers de mappage de caractères sur la ligne de commande
au lieu des noms de jeux de code source et de destination.
• Les nouvelles options de ligne de commande –c et –s, liées au traitement des caractères non
valides, sont désormais prises en charge et la sémantique de ligne de commande a été modifiée.
Pour plus d’informations sur ces nouvelles fonctionnalités, voir la page de manuel iconv(1).
Modifications apportées au fichier de configuration de convertisseur de jeu de code conv—
system.config.iconv
Un nouveau fichier « system.config.iconv » a été ajouté afin de séparer les informations de table de
mappage iconv fournies par le système d’exploitation HP-UX des informations en couches fournies
par des tierces parties ou spécifiques à l’utilisateur.
Des convertisseurs de jeu de code peuvent facilement être ajoutés dans HP-UX par les applications
tierces et les applications utilisateur selon les besoins. Dans les versions précédentes, toute
modification apportée au fichier « config.iconv » pour ajouter de nouvelles informations de
mappage de convertisseur subissait un impact négatif lorsque des mises à jour et/ou de nouveaux
correctifs étaient installés sur le système.
La logique de convertisseur iconv dans libc a été modifiée de façon à reconnaître l’existence de
deux fichiers de mappage de configuration iconv : « system.config.iconv », qui est une nouveauté
dans la version 11i v3, et le fichier préexistant « config.iconv ». Cette modification a été apportée
dans la version 11i v3 afin d’empêcher que les informations de mappage iconv de tierces parties
et spécifiques à l’utilisateur contenues dans le fichier « config.iconv » ne soient remplacées lorsque
des mises à jour du système d’exploitation et des correctifs iconv sont fournis par HP-UX.
14
Dans la version 11i v3, la fonction iconv_open() recherche d’abord les mappages de convertisseur
dans le fichier « system.config.iconv » et, si elle n’en trouve pas, elle recherche dans le fichier
« config.iconv ». Les utilisateurs ne doivent modifier le fichier « config.iconv » que pour modifier
ou ajouter des conversions iconv spécifiques à l’utilisateur.
Les ajouts de mappage iconv personnalisés dans le fichier « config.iconv » seront désormais
préservés lorsque des mises à jour du système d’exploitation HP-UX et des correctifs iconv seront
appliqués à un système donné. Aucune modification n’est requise de la part de l’utilisateur.
Totues les définitions de convertisseur iconv tierces et spécifiques aux applications utilisateur
doivent continuer à être ajoutées au fichier « config.iconv ».
Pour plus d’informations, voir les pages de manuel iconv(1) et iconv(3C).
Commande eucset
La commande eucset définit et obtient les largeurs d’affichage des caractères EUC pour le terminal.
Pour prendre en charge les propriétés de largeur d’affichage alternatives des environnements
locaux UTF8 asiatiques, le nouvel argument ASIAN_UTF8 a été ajouté pour l’option –c. Pour plus
d'informations, voir la page de manuel eucset(1).
Commandes de messagerie (mkcatdefs, dspmsg et dspcat)
Les nouvelles commande de messagerie mkcatdefs, dspmsg et dspcat ont été ajoutées à HP-UX à
des fins de compatibilité avec Tru64 UNIX.
• La commande mkcatdefs est un préprocesseur pour la commande gencat. Elle permet d’utiliser
des identificateurs de jeux et de messages symboliques dans les fichiers de catalogues de
messages, au lieu de numéros de jeux et de messages.
• La commande dspmsg permet aux scripts de shell d’utiliser la fonctionnalité de catalogue de
messages système pour l’affichage de messages visibles à l’utilisateur.
• La commande dspcat affiche une partie de tous les messages contenus dans un catalogue de
messages.
Pour plus d’informations, voir les pages de manuel mkcatdefs (1), dspmsg(1) et dspcat(1).
15
6. Améliorations liées aux polices et aux imprimantes
Prise en charge de l’impression PostScript internationalisée : psfontpf
Un nouveau filtre d’imprimante PostScript qui prend en charge l’impression des caractères
internationaux dans les fichiers texte et les pages Web a été ajouté.
Le nouveau filtre d'imprimante psfontpf autorise l'impression des caractères internationaux autres
que l'anglais dans les fichiers texte et les pages Web affichés par Mozilla/Firefox sur les
imprimantes qui prennent en charge le langage d'impression PostScript de niveau 2 ou niveau 3. Il
n'est pas nécessaire que les polices des langues locales soient installées sur les imprimantes car les
fichiers de polices du système HP-UX seront utilisées si nécessaire. La commande psmsgen est un
outil de configuration qui permet de gérer les scripts de modèle d'imprimante qui utilisent le filtre
d'imprimante psfontpf.
Pour plus d'informations sur la nouvelle capacité d'impression PostScript, reportez-vous aux pages
de manuel psfontpf (1M) et psmsgen (1M).
Améliorations d'impression asiatique
Les filtres et fichiers de modèles lp asiatiques ont été améliorés afin de prendre en charge des
normes nationales asiatiques importantes et la norme ISO10646.
Les fichiers de modèles lp asiatiques (PCL5.asian pour les imprimantes HP LasetJet et ESCP pour les
imprimantes matricielles à impact) peuvent désormais imprimer les caractères définis dans les
normes nationales les plus récentes (y compris JIS X 0213:2004, KS X 1001:2002,
GB18030-2000, Big5-2003, CNS11643-2004 et HKSCS-2004), ainsi que dans la norme
ISO10646, au moyen des polices bitmap et TrueType asiatiques sur HP-UX. Le fichier de modèle
lp japonais LIPS4 peut désormais imprimer les caractères définis dans JIS X 0213:2004 et
ISO10646.
Le modèle PCL5.asian prend en charge l'imprimante OfficeJet 7210 avec l'option pcl3.
ESCP permet l'utilisation de 94 caractères définis par l'utilisateur par ligne, au lieu d'un seul par
tâche.
Les modèles PCL5.asian, ESCP et LIPS4 permettent l'utilisation de polices TrueType pour les
caractères définis par l'utilisateur avec l'option umap.
L'outil d'installation d'imprimante réseau setnetlp a été amélioré.
Pour plus d'informations sur l'impression PostScript et asiatique, reportez-vous au libre blanc intitulé
« Fonctionnalités d'impression internationale HP-UX 11i v3 ».
16
Améliorations apportées aux polices TrueType asiatiques
Les polices TrueType asiatiques ont été améliorées de façon à prendre en charge les normes
nationales les plus récentes et la norme ISO10646. De nouvelles polices de caractères sont
fournies pour le japonais, le chinois simplifié et le chinois traditionnel.
Japonais
- Les polices HG-GothicB et HG-MinchoL ont été améliorées de façon à inclure les caractères JIS X
0213:2004.
- De nouvelles polices de caractères, Heisei-KakuGothicW5 et Heisei-MinchoW3, sont disponiles.
- De nouveaux codages, JIS X 0213 plane1/plane2 et ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles.
Coréen
- Les polices HYBatang, HYDotum, HYGulim et HYGungsuh ont été améliorées de façon à inclure
les caractères KS X 1001:2002 et ISO10646 les plus récents.
- De nouveaux codages, KS X 1001:2002, KS X 1003:1993 et ISO10646 BMP/plane2, sont
disponibles.
Chinois simplifié
- Les polices ZYCJKHei et ZYCJKSun ont été améliorées de façon à inclure les caractères GB18030
et ISO10646 les plus récents.
- De nouvelles polices de caractères, FZFangSong et FZKai, sont disponibles.
- De nouveaux codages, ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles.
Chinois traditionnel
- La police ARMINGTil a été améliorée de façon à inclure les caractères Big5-2003, CNS116432004 et ISO10646 les plus récents.
- La police ARMINGTilHK a été améliorée de façon à inclure les caractères HKSCS-2004 et
ISO10646 les plus récents.
- De nouvelles polices de caractères, ARPSTDKaim et ARPSTDKaimHk, sont disponibles.
- De nouveaux codages, CNS11643-2004-plane5/6/7/15 et ISO10646 BMP/plane2, sont
disponibles.
Améliorations apportées aux polices bitmap asiatiques
Les polices bitmap asiatiques ont été améliorées de façon à prendre en charge les normes
nationales les plus récentes et la norme ISO 10646.
Japonais
- De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge JIS X 0213:2004 plane1/2
et ISO 10646 BMP/plane2.
Coréen
- De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 plane2.
- Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères KS X 1001:2002 et
ISO10646 les plus récents avec des glyphes plus lisibles.
17
Chinois simplifié
- De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 plane2.
- Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères GB18030 et ISO10646
les plus récents.
Chinois traditionnel
- De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 BMP/plane2.
- Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères Big5-2003,
CNS11643-2004 et HKSCS-2004 les plus récents avec des glyphes plus lisibles.
Prise en charge de police de secours
Plusieurs milliers de nouveaux caractères ont été ajoutés aux normes Unicode/ISO-10646. Les
environnements locaux HP-UX prennent en charge tous les points de code définis dans la norme
Unicode 5.0. HP-UX ne fournit pas de glyphes ou polices pour couvrir tous les caractères définis
dans les normes. Toute tentative par une application à interface utilisateur graphique d'afficher du
texte contenant des caractères pour lesquels il n'existe aucun glyphe peut provoquer un
comportement imprévisible. Il s'agit d'un problème commun à tous les systèmes d'exploitation.
HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de police de secours qui aide à éliminer ce
comportement imprévisible des applications à interface utilisateur graphique basées sur texte. Dans
les cas où il n'existe aucun glyphe, l'application affichera des caractères « ? » ou « :: ». Les
modules de base de données Xlib et XLocale ont été améliorés afin d'afficher des caractères « ? »
ou « :: ».
Police TrueType pour les jeux de code européens
Des polices TrueType supplémentaires ont été fournies pour les langues européennes dans
HP-UX 11i v3.
Les polices TrueType sont utilisées par des technologies en couches, telles que Java, X Window et
les modules d'imprimante. Les polices TrueType sont requises par ces technologies afin de répondre
aux exigences du marché européen. Les motifs de glyphes sont définis en fonction des normes
Unicode et sont indexés en tant que points de code Unicode.
HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de polices TrueType supplémentaires afin de couvrir les
motifs de glyphes pour ASCII, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, Latin-Extended-B, Grec,
Cyrillique et les symboles de devises.
18
7. Structure de groupe de fichiers pour NLS
Dans HP-UX 11i v3, les groupes de fichiers spécifiques aux langues asiatiques qui figuraient
auparavant dans le kit obligatoire HPUXBaseOS dans HP-UX 11i v2 sont désormais inclus dans
quatre nouveaux kits recommandés :
• HPUXExtns-Jpn : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le japonais
(recommandé)
• HPUXExtns-Kor : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le coréen
(recommandé)
• HPUXExtns-SCh : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le chinois simplifié
(recommandé)
• HPUXExtns-TCh : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le chinois
traditionnel (recommandé)
Ces modifications peuvent provoquer un scénario dans lequel, durant une mise à jour
d'HP-UX 11i v2 vers 11i v3, certains utilisateurs risquent de désélectionner tout ou une partie des
kits HPUXExtns-<lang>. Cela laisserait les fichiers et groupes de fichiers 11i v2 « désélectionnés »
sur 11i v3. Pour empêcher que les groupes de fichiers obsolètes soient laissés sur HP-UX 11i v3,
ces groupes de fichiers seront supprimés durant une mise à jour. Si les utilisateurs souhaitent
installer les fonctionnalités asiatiques, ils peuvent sélectionner les kits HPUXExtns-<lang> souhaités
durant la mise à jour du système d'exploitation ou les installer ultérieurement.
En outre, les groupes de fichiers des composants NLS qui figuraient dans le kit HPUXBaseOS
obligatoire dans HP-UX 11i v2 sont désormais des kits recommandés.
• HPUXMsgs-Fre : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le français
(recommandé)
• HPUXMsgs-Ger : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'allemand
(recommandé)
• HPUXMsgs-Ita : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'italien
(recommandé)
• HPUXMsgs-Jpn : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le japonais
(recommandé)
• HPUXMsgs-Kor : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le coréen
(recommandé)
• HPUXMsgs-SCh : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le chinois simplifié
(recommandé)
• HPUXMsgs-Spa : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'espagnol
(recommandé)
• HPUXMsgs-Swe : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le suédois
(recommandé)
• HPUXMsgs-TCh : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le chinois
traditionnel (recommandé)
• HPUXLocales : Prise en charge de l'internationalisation (recommandé)
• HPUXMan-Jpn : Pages de manuel minimum et essentielles pour les japonais (recommandé)
19
8. Obsolescence
Fonctionnalités asiatiques désapprouvées
Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme désapprouvées et seront supprimées dans la
prochaine version majeure d'HP-UX :
• Modèles lp d'imprimantes asiatiques : LIPS3, LPS, hpc1200aj, hpc1200ak, hpc1200ac,
hpc1200at et hpc1205at
• Utilitaires et routines de bibliothèques spécifiques au japonais décrits dans
/usr/share/doc/JpnCmdLib.txt
• Polices bitmap matricielles 32/40/48/64 pour le coréen
• Polices bitmap matricielles 34/42/50 pour le chinois traditionnel
Fonctionnalités asiatiques obsolètes
Plusieurs fonctions héritées liées à la prise en charge des langues asiatiques sont obsolètes et ont
été supprimées d'HP-UX 11i v3.
Les fonctions suivantes ne sont plus fournies avec HP-UX 11i v3 :
• Modèles lp d'imprimantes asiatiques : hpc1208a, PCL4.nloo et PS.nlio. Ces modèles sont
remplacés par les modèles PCL5.asian et PS2.nlio.
• Méthode d'entrée pour le japonais ATOK8. ATOK X est la méthode d'entrée de remplacement
recommandée.
• Outils de terminaux asiatiques : bserver, nlio, nlioinit et nliostart.
• Boîte à outils pour le chinois simplifié : sconv et sptr.
• Outils UDC pour le chinois traditionnel : big5-et, et-big5, big5-cwin, cwin-big5, big5udfgen,
big5udfdown, ccdcudfgen et ccdcudfdown.
• Outil d'impression transparent pour terminal : ptr.
• Outil de recherche de code CNS-EUC : Coder.
Fichiers binaires d'environnements locaux obsolètes
Les fichiers binaires locales.1 basés sur 10.20 sont considérés comme désapprouvés et ne seront
plus fournis avec les prochaines versions.
20
9. Glossaire
NLS (National Language Support) : HP-UX fournit une prise en charge pour différentes régions
et langues par le biais de son sous-système logiciel l18N. Les composants NLS sur un système HP-UX
sont installés dans une arborescence de répertoires dont la racine se trouve à l'emplacement
/usr/lib/nls.
Unicode : Norme internationale de jeux de caractères qui définit les caractères utilisés dans la
plupart des langues du monde pour une utilisation informatique. À la date de rédaction de ce
document, la norme en vigueur est Unicode version 5.0. Pour plus d'informations, reportez-vous au
site Web du Unicode Consortium à l'adresse suivante : http://unicode.org.
Unix 2003 : Norme de produit industrielle appelée Single UNIX Specification Version 3. Elle fait
partie des efforts fournis par The Open Group en vue de normaliser différents aspects du système
d'exploitation Unix. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de The Open Group à
l'adresse suivante : http://www.opengroup.org.
21
Annexe—Synthèse de la prise en charge des
environnements locaux et conversions de jeux de code dans
HP-UX 11i v3
Environnements locaux
HP-UX 11i v3 prend en charge les 183 environnements locaux suivants :
Langue
pays/région
environnement local
par défaut
par défaut
C
C.iso88591
C.iso885915
C.utf8
POSIX
POSIX
POSIX
Arabe
Algérie
ar_DZ.arabic8
ar_DZ.utf8
Arabie Saoudite
ar_SA.arabic8
ar_SA.iso88596
ar_SA.utf8
Bulgare
Bulgarie
bg_BG.iso88595
bg_BG.utf8
Tchèque
République Tchèque
cs_CZ.iso88592
cs_CZ.utf8
Danois
Danemark
da_DK.iso88591
da_DK.iso885915@euro
da_DK.roman8
da_DK.utf8
Allemand
Allemagne
de_DE.iso88591
de_DE.iso885915@euro
de_DE.iso88594
de_DE.roman8
de_DE.utf8
Grec
Grèce
el_GR.greek8
el_GR.iso88597
el_GR.utf8
22
Anglais
Royaume-Uni
en_GB.iso88591
en_GB.iso885915@euro
en_GB.roman8
en_GB.utf8
États-Unis
en_US.iso88591
en_US.roman8
en_US.utf8
Espagnol
Argentine
es_AR.iso88591
es_AR.iso885915
es_AR.utf8
Bolivie
es_BO.iso88591
es_BO.iso885915
es_BO.utf8
Chili
es_CL.iso88591
es_CL.iso885915
es_CL.utf8
Colombie
es_CO.iso88591
es_CO.iso885915
es_CO.utf8
Costa Rica
es_CR.iso88591
es_CR.iso885915
es_CR.utf8
République
Dominicaine
es_DO.iso88591
es_DO.iso885915
es_DO.utf8
Équateur
es_EC.iso88591
es_EC.iso885915
es_EC.utf8
Espagne
es_ES.iso88591
es_ES.iso885915@euro
es_ES.roman8
es_ES.utf8
Guatemala
es_GT.iso88591
es_GT.iso885915
es_GT.utf8
23
Honduras
es_HN.iso88591
es_HN.iso885915
es_HN.utf8
Mexique
es_MX.iso88591
es_MX.iso885915
es_MX.utf8
Nicaragua
es_NI.iso88591
es_NI.iso885915
es_NI.utf8
Panama
es_PA.iso88591
es_PA.iso885915
es_PA.utf8
Pérou
es_PE.iso88591
es_PE.iso885915
es_PE.utf8
Puerto Rico
es_PR.iso88591
es_PR.iso885915
es_PR.utf8
Paraguay
es_PY.iso88591
es_PY.iso885915
es_PY.utf8
El Salvador
es_SV.iso88591
es_SV.iso885915
es_SV.utf8
États-Unis
es_US.iso88591
es_US.iso885915
es_US.utf8
Uruguay
es_UY.iso88591
es_UY.iso885915
es_UY.utf8
Venezuela
es_VE.iso88591
es_VE.iso885915
es_VE.utf8
Estonien
Estonie
et_EE.iso885915
et_EE.iso88594
et_EE.utf8
24
Finnois
Finlande
fi_FI.iso88591
fi_FI.iso885915@euro
fi_FI.roman8
fi_FI.utf8
Français
Canada
fr_CA.iso88591
fr_CA.iso885915
fr_CA.roman8
fr_CA.utf8
France
fr_FR.iso88591
fr_FR.iso885915@euro
fr_FR.roman8
fr_FR.utf8
Croate
Croatie
hr_HR.iso88592
hr_HR.utf8
Hongrois
Hongrie
hu_HU.iso88592
hu_HU.utf8
Islandais
Islande
is_IS.iso88591
is_IS.iso885915@euro
is_IS.roman8
is_IS.utf8
Italien
Italie
it_IT.iso88591
it_IT.iso885915@euro
it_IT.roman8
it_IT.utf8
Hébreu
Israel
iw_IL.hebrew8
iw_IL.iso88598
iw_IL.utf8
Japonais
Japon
ja_JP.SJIS
ja_JP.eucJP
ja_JP.kana8
ja_JP.utf8
Coréen
Corée
ko_KR.eucKR
ko_KR.utf8
Lituanien
Lituanie
lt_LT.iso885913
lt_LT.iso88594
lt_LT.utf8
25
Léton
Lettonie
lv_LV.iso885913
lv_LV.iso88594
lv_LV.utf8
Néerlandais
Pays-Bas
nl_NL.iso88591
nl_NL.iso885915@euro
nl_NL.roman8
nl_NL.utf8
Norvégien
Norvège
no_NO.iso88591
no_NO.iso885915@euro
no_NO.roman8
no_NO.utf8
Polonais
Pologne
pl_PL.iso88592
pl_PL.utf8
Portugais
Brésil
pt_BR.iso88591
pt_BR.iso885915
pt_BR.utf8
Portugal
pt_PT.iso88591
pt_PT.iso885915@euro
pt_PT.roman8
pt_PT.utf8
Roumain
Roumanie
ro_RO.iso88592
ro_RO.utf8
ru_RU.cp1251
Russe
Fédération de Russie
ru_RU.iso88595
ru_RU.koi8r
ru_RU.utf8
Slovaquie
Slovaque
sk_SK.iso88592
sk_SK.utf8
Slovène
Slovénie
sl_SI.iso88592
sl_SI.utf8
Suédois
Suède
sv_SE.iso88591
sv_SE.iso885915@euro
sv_SE.roman8
sv_SE.utf8
Thaï
Thaïlande
th_TH.tis620
26
Turc
Turquie
tr_TR.iso88599
tr_TR.turkish8
tr_TR.utf8
Ukrainien
Ukraine
uk_UA.cp1251
uk_UA.utf8
Universel
Universel
univ.utf8
Chinois simplifié
Chine
zh_CN.gb18030
zh_CN.hp15CN
zh_CN.utf8
Chinois traditionnel
Hong Kong
zh_HK.hkbig5
zh_HK.utf8
Taiwan
zh_TW.big5
zh_TW.ccdc
zh_TW.eucTW
zh_TW.utf8
Conversions de jeux de code prises en charge par la commande iconv
Voici les alias de noms de jeux de code pris en charge :
nom de base
alias
arab8
arabic8
arabe
arabic_e
chinse
chinese-s_e
chinte
chinese-t_e, chine
cp037
amere, american_e, c-fre, c-french_e, dutce, dutch_e, porte, portuguese_e
cp277
danie, danish_e, norwe, norwegian_e
cp850
CP850, IBM850
cp870
czece, czech_e, hunge, hungarian_e, polie, polish_e, rumae, rumanian_e, serbe, serbocroation_e,
slove, slovene_e
cp880
bulge, bulgarian_e, russe, russian_e
engle
english_e
eucJP
ujis, eucJP-ASCII
eucJP0201
JP0201, eucJP-0201
eucJPMS
JPMS, eucJP-MS
finne
finnish_e
frene
french_e
gb18030
GB18030
27
germe
german_e
gree8
greek8
greee
greek_e, cp875
hebr8
hebrew8
hebre
hebrew_e
hkbig5
HKSCS
hp15CN
chinese-s, chinese-gb, GB2312
icele
icelandic_e
iso81
iso8859_1, iso88591, ISO8859-1, ASCII, 646
iso82
iso8859_2, iso88592, ISO8859-2
iso84
iso8859_4, iso88594, ISO8859-4
iso85
iso8859_5, iso88595, ISO8859-5
iso86
iso8859_6, iso88596, ISO8859-6
iso87
iso8859_7, iso88597, ISO8859-7
iso88
iso8859_8, iso88598, ISO8859-8
iso89
iso8859_9, iso88599, ISO8859-9
iso813
iso8859_13, iso885913, ISO8859-13
iso815
iso8859_15, iso885915, ISO8859-15
itale
italian_e
japae
japanese_e, ibmkanji
jis
JIS-2022-JP, JIS7, ISO-2022-JP, iso-2022-jp
katae
katakana_e
koi8r
KOI8-R
kore5
korean15, eucKR, deckorean
koree
korean_e, cp933
roc15
ccdc
roma8
roman8
sjis
japa5, japanese15, SJIS, sjishp, sjis-ASCII
sjis0201
SJ0201, sjis-0201
sjisMS
SJMS, sjis-MS, cp932
spane
spanish_e
swede
swedish_e
thai8
tis620, TACTIS
thaie
thai_e
turk8
turkish8
turke
turkish_e
ucs2
UCS-2, UTF-16
28
ucs2be
UCS-2BE, UTF-16BE
ucs2le
UCS-2LE, UTF-16LE
ucs4
UCS-4, UTF-32
ucs4be
UCS-4BE, UTF-32BE
ucs4le
UCS-4LE, UTF-32LE
utf8
UTF8, UTF-8
Le tableau suivant répertorie toutes les conversions bidirectionnelles prises en charge par la commande iconv ; une
conversion existe d’un jeu de code répertorié dans une cellule gauche vers l’un des jeux de code dans la cellule droite
correspondante, et inversement. Ce tableau répertorie uniquement les noms de jeux de code de base. Pour les noms d’alias,
reportez-vous au tableau ci-dessus.
Remarque : U* représente toutes les variantes Unicode prises en charge par la commande iconv dans HP-UX 11i v3,
autrement dit ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le et utf8.
jeu de
code
liste de jeux de code
arab8
arabe, iso86
arabe
arab8, iso86
big5
chinte, dechanyu, eucTW, hp15CN, roc15, U*
chinse
hp15CN
chinte
big5, eucTW, roc15
cp037
iso81, roma8
cp277
iso81, roma8
cp437
iso81, U*
cp500
iso81, roma8
cp737
U*
cp775
U*
cp850
iso81, U*
cp852
iso82, U*
cp855
U*
cp857
U*
cp860
U*
cp861
U*
cp862
U*
cp863
U*
cp864
U*
cp865
U*
cp866
iso85, U*
cp869
U*
cp870
iso82
29
cp874
U*
cp880
iso85
cp924
iso815, U*
cp930
eucJP, sjis, U*
cp939
eucJP, sjis, U*
cp1140
iso815, U*
cp1141
iso815, U*
cp1142
iso815, U*
cp1143
iso815, U*
cp1144
iso815, U*
cp1145
iso815, U*
cp1146
iso815, U*
cp1147
iso815, U*
cp1148
iso815, U*
cp1149
iso815, U*
cp1250
U*
cp1251
U*
cp1252
U*
cp1253
U*
cp1254
U*
cp1255
U*
cp1256
U*
cp1257
U*
cp1258
U*
dechanyu
big5, eucTW
dechanzi
hp15CN
deckanji
eucJP, sjis
engle
iso81, roma8
eucJP
cp930, cp939, deckanji, japae, jefc, jefc9p, jefk, jefk9p, jipsec, jipsek, jipsj, jis, keis7c, keis7k, keis8c,
keis8k, sdeckanji, sjis, sjishi, sjispc, U*
eucJP0201
U*
eucJP2004
U*
eucJPMS
U*
eucJPp
U*
eucTW
big5, chinte, dechanyu, roc15, U*
finne
iso81, roma8
frene
iso81, roma8
gb18030
U*
30
germe
iso81, roma8
gree8
greee, iso87
greee
gree8, iso87, U*
hebr8
hebre, iso88
hebre
hebr8, iso88
hkbig5
U*
hp15CN
big5, chinse, dechanzi, U*
icele
iso81, roma8
iso81
cp037, cp277, cp437, cp500, cp850, engle, finne, frene, germe, icele, iso815, itale, roma8, spane,
swede, U*
iso82
cp852, cp870, U*
iso84
U*
iso85
cp866, cp880, U*
iso86
arab8, arabe, U*
iso87
gree8, greee, U*
iso88
hebr8, hebre, U*
iso89
turk8, turke, U*
iso813
U*
iso815
cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp924, iso81,
U*
itale
iso81, roma8
japae
eucJP, sjis, U*
jefc
eucJP, sjis, U*
jefc9p
eucJP, sjis, U*
jefc9pEX
U*
jefcEX
U*
jefk
eucJP, sjis, U*
jefk9p
eucJP, sjis, U*
jefk9pEX
U*
jefkEX
U*
jipsec
eucJP, sjis, U*
jipsecEX
U*
jipsek
eucJP, sjis, U*
jipsekEX
U*
jipsj
eucJP, sjis, U*
jipsjEX
U*
jis
eucJP, sjis, sjishi, sjispc
jishp
sjis
31
kana8
katae
katae
kana8
keis7c
eucJP, sjis, U*
keis7cEX
U*
keis7k
eucJP, sjis, U*
keis7kEX
U*
keis8c
eucJP, sjis, U*
keis8cEX
U*
keis8k
eucJP, sjis, U*
keis8kEX
U*
koi8r
U*
kore5
koree, U*
koree
kore5
roc15
big5, chinte, eucTW, U*
roma8
cp037, cp277, cp500, engle, finne, frene, germe, icele, iso81, itale, spane, swede, U*
sdeckanji
eucJP, sjis
sjis
cp930, cp939, deckanji, eucJP, japae, jefc, jefc9p, jefk, jefk9p, jipsec, jipsek, jipsj, jis, jishp, keis7c, keis7k,
keis8c, keis8k, sdeckanji, U*
sjis0201
U*
sjis2004
U*
sjisMS
U*
sjishi
eucJP, jis
sjisp
U*
sjispc
eucJP, jis
spane
iso81, roma8
swede
iso81, roma8
thai8
thaie, U*
thaie
thai8
turk8
iso89, turke
turke
iso89, turk8
ucs2
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8
32
ucs2be
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8
ucs2le
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8
ucs4
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4le, utf8
ucs4be
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4le, utf8
ucs4le
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, utf8
utf8
big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149,
cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775,
cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874,
cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5,
hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p,
jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c,
keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201,
sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues
dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les seules
garanties relatives aux produits et services HP sont définies dans les déclarations de
garantie explicite qui sont fournies avec ces produits et services. Aucune partie de
ce document ne doit être interprétée comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne peut être tenue responsable des erreurs ou ommissions
techniques ou rédactionnelles contenues dans ce document.
Adobe et PostScript sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.
5991-7976, Février 2007
33