Fonctionnalités d`internationalisation de HP
Transcription
Fonctionnalités d`internationalisation de HP
Fonctionnalités d’internationalisation de HP-UX 11i v3 Table des matières Résumé................................................................................................................................. 3 Utilisateurs potentiels .............................................................................................................. 3 1. Introduction....................................................................................................................... 3 2. Mises à jour relatives aux normes......................................................................................... 4 Unicode 5.0 ...................................................................................................................... 4 JIS X 0213......................................................................................................................... 4 HKSCS-2004 ..................................................................................................................... 4 Big5-2003 et CNS11643.................................................................................................... 5 KS X 1001 ........................................................................................................................ 5 GB18030 ......................................................................................................................... 6 UNIX 2003 ....................................................................................................................... 6 3. Environnements locaux ....................................................................................................... 7 Prise en charge d’Unicode 5.0 ............................................................................................. 7 Nouvelles versions d’environnements locaux........................................................................... 7 Propriétés de largeur alternatives pour les environnements locaux Unicode asiatiques .................. 8 Nouveaux environnements locaux—Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine ........................... 9 4. Conversions de jeu de codes ............................................................................................. 10 Conversions entre les variantes Unicode .............................................................................. 10 Conversions entre les variantes Unicode et les jeux de caractères locaux.................................. 11 Mises à jour de jeux de caractères spécifiques ..................................................................... 11 Prise en charge du convertisseur de jeu de caractères Mainframe japonais ............................ 11 Autres convertisseurs de jeux de caractères ....................................................................... 12 5. Commandes et bibliothèques............................................................................................. 13 Routines de bibliothèque libc.............................................................................................. 13 strfmon() ...................................................................................................................... 13 localeconv() .................................................................................................................. 13 Commande localedef ........................................................................................................ 13 Prise en charge de classe ctype étendue ........................................................................... 13 Modifications liées à UNIX 2003 .................................................................................... 13 Commande locale ............................................................................................................ 14 Commande iconv ............................................................................................................. 14 Modifications liées à UNIX 2003 .................................................................................... 14 Modifications apportées au fichier de configuration de convertisseur de jeu de code conv— system.config.iconv........................................................................................................ 14 Commande eucset ............................................................................................................ 15 Commandes de messagerie (mkcatdefs, dspmsg et dspcat)..................................................... 15 6. Améliorations liées aux polices et aux imprimantes............................................................... 16 Prise en charge de l’impression PostScript internationalisée : psfontpf ...................................... 16 Améliorations d'impression asiatique................................................................................... 16 Améliorations apportées aux polices TrueType asiatiques ....................................................... 17 Japonais ...................................................................................................................... 17 Coréen......................................................................................................................... 17 Chinois simplifié ............................................................................................................ 17 Chinois traditionnel ........................................................................................................ 17 Améliorations apportées aux polices bitmap asiatiques.......................................................... 17 Japonais ...................................................................................................................... 17 Coréen......................................................................................................................... 17 Chinois simplifié ............................................................................................................ 18 Chinois traditionnel ........................................................................................................ 18 Prise en charge de police de secours................................................................................... 18 Police TrueType pour les jeux de code européens.................................................................. 18 7. Structure de groupe de fichiers pour NLS ............................................................................ 19 8. Obsolescence................................................................................................................. 20 Fonctionnalités asiatiques désapprouvées............................................................................. 20 Fonctionnalités asiatiques obsolètes..................................................................................... 20 Fichiers binaires d'environnements locaux obsolètes .............................................................. 20 9. Glossaire ........................................................................................................................ 21 Annexe—Synthèse de la prise en charge des environnements locaux et conversions de jeux de code dans HP-UX 11i v3 .................................................................................................. 22 Environnements locaux ...................................................................................................... 22 Conversions de jeux de code prises en charge par la commande iconv ................................... 27 Résumé Ce document résume les fonctionnalités d’internationalisation nouvelles ou mises à jour pour HP-UX 11i v3. Utilisateurs potentiels Ce document est destiné principalement aux utilisateurs ordinaires et aux administrateurs système qui connaissent déjà les fonctionnalités d’internationalisation de l’environnement d’exploitation HP-UX. 1. Introduction HP-UX 11i v3 procure des mises à jour majeures et de nouvelles fonctionnalités afin de répondre aux exigences d’internationalisation liées à l’évolution des normes industrielles requises pour la compatibilité inter-plate-forme et les nouvelles fonctionnalités. Les composants d’internationalisation (I18N) prennent désormais en charge Unicode 5.0 et UNIX 2003, ainsi que plusieurs normes de jeux de caractères nationaux mis à jour. Parmi les principales zones système ayant subi des modifications majeures, on peut citer les environnements locaux et localedef, les commandes locale et iconv, ainsi que les bibliothèques de méthode de convertisseur. En outre, de nouvelles polices, prises en charge d’impression et environnements locaux ont été ajoutés. Ce document présente les nouveautés pour i18n dans HP-UX 11i v3. Pour plus d’informations sur les mises à jour de fonctionnalités I18N dans les versions majeures antérieures de HP-UX, reportez-vous au document technique sur les fonctionnalités d’internationalisation HP-UX 11.0 - 11i. 3 2. Mises à jour relatives aux normes Unicode 5.0 HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de niveau système pour Unicode 5.0. Unicode 5.0 est aligné à la norme révisée ISO 10646-2:200, y compris les Amendements 1 et 2, définissant au total 99 089 caractères. La version 5.0 inclut 48 830 caractères supplémentaires par rapport à la version Unicode 3.0 précédemment prise en charge. Parmi les ajouts les plus notables figurent de nouveaux caractères idéographiques CJK. Les caractères idéographiques CJK sont alignés aux versions les plus récentes de GB-18030, JIS X 0213, HKSCS-2004 et CNS11643 ; de nouveaux caractères latins et cyrilliques, ainsi qu’un certain nombre de caractères de script historiques. La prise en charge d’Unicode 5.0 dans HP-UX 11i v3 englobe les polices, convertisseurs iconv et environnements locaux étendus utf8, qui seront discutés plus en détail plus loin dans ce document. JIS X 0213 La prise en charge au niveau système est assurée pour JIS X 0213, une norme de jeux de caractères japonais étendus. La norme JIS X 0213, établie en 2000 et révisée en 2004 (JIS2004), a été conçue pour fournir suffisamment de points de code pour le codage de tous les caractères japonais contemporains. JIS X 0213 a été définie en tant qu’extension JIS X 0208 avec un total de 11 233 caractères Kanji et non-Kanji. Tous les caractères Kanji légaux pour les noms personnels ajoutés en 2004 par le gouvernement japonais sont inclus dans JIS X 0213. HP-UX11i v3 prend en charge JIS X 0213 dans l’environnement local ja_JP.utf8. Les polices bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher et imprimer les caractères JIS X 0213. La commande iconv prend en charge la conversion de code de JIS X 0213 entre les codages SJIS/EUC et Unicode. Une table de mappages de codes, ainsi que des dictionnaires phonétiques et radicaux, sont disponibles pour le jeu de caractères JIS X 0213. HKSCS-2004 Une prise en charge au niveau système est assurée pour la norme de jeu de caractères HKSCS-2004. La norme HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set), établie en 1999 et révisée en 2004 (HKSCS-2004), a été conçue pour fournir suffisamment de caractères pour coder tous les caractères contemporains du Chinois traditionnel utilisé à Hong Kong SAR (Special Administrative Region). HKSCS-2004 a été définie en tant qu’extension de norme Big5 avec 13 051 caractères Big5 T-Chinese et 4 941 caractères supplémentaires définis dans la zone UDC (User-Defined Characters), pour un total de 17 992 caractères. HP-UX11i v3 prend en charge HKSCS-2004 dans les environnements locaux zh_HK.hkbig5 et zh_HK.utf8. Les polices bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher et imprimer ces caractères HKSCS-2004. La commande iconv prend en charge la conversion de code de HKSCS-2004 vers et à partir de divers codages Unicode. Une table de mappages de codes et des dictionnaires Tsang-Chieh sont disponibles pour le jeu de caractères HKSCS-2004. 4 La méthode d’entrée xtim a été améliorée de façon à permettre aux utilisateurs d’entrer des caractères de Chinois traditionnel HKSCS-2004 lors de l’utilisation de l’environnement local zh_HK.hkbig5 ou zh_HK.utf8. Les méthodes d’entrée Tsang-Chieh et Rapid Tsang-Chieh sont toutes deux disponibles. Big5-2003 et CNS11643 Une prise en charge au niveau système est assurée pour Big5-2003 et CNS11643-2004, deux jeux de caractères de Chinois traditionnel. La norme Big5, établie en 1984 et révisée en 2003 (Big5-2003), a été conçue pour fournir un petit jeu de caractères de base pour le codage des caractères contemporains de Chinois traditionnel. Big5-2003 a été définie en tant qu’extension Big5 et n’a que deux plans avec 13 051 caractères T-Chinese et 778 symboles, pour un total de 13 829. La norme CNS11643, établie en 1992 et révisée en 2004 (connue sous le nom de CNS116432004 ou CNS11643 version 3), a été conçue pour fournir suffisamment de codes de caractères pour le codage de tous les caractères contemporains de Chinois traditionnel. CNS11643-2004 a été définie en tant qu’extension CNS11643 et peut avoir 80 plans de code. Elle peut prendre en charge 706 880 (8836 x 80) points de code. La norme CNS11643 d’origine n’a que 16 plans de code. Tous les caractères légaux de Chinois traditionnel des noms personnels autorisés par le gouvernement de Taiwan sont inclus dans le plan 4 et les plans 12 à 15. HP-UX11i v3 prend en charge Big5-2003 dans l’environnement local zh_TW.big5. Les polices bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher et imprimer ces caractères Big5-2003. La commande iconv prend en charge la conversion de code de Big5-2003 vers et à partir des codages CNS/EUC et Unicode. Une table de mappages de codes, ainsi que des dictionnaires phonétiques et Tsang-Chieh, sont disponibles pour le jeu de caractères Big5-2003. HP-UX11i v3 prend en charge CNS11643-2004 pour les plans 1 à 7 et 15 dans les environnements locaux zh_TW.eucTW et zh_TW.utf8. Les polices bitmap, les polices TrueType et la fonctionnalité d’impression ont été améliorées de façon à afficher et imprimer ces caractères CNS11643-2004. Pour l’environnement local zh_TW.eucTW, la prise en charge de l’affichage est limitée aux caractères des plans 1-4 uniquement. La commande iconv prend en charge la conversion de code de CNS11643-2004 vers et à partir des codages big5 et Unicode. Une table de mappages de codes et des méthodes d’entrée de codes internes sont disponibles pour le jeu de caractères CNS11643-2004. Des dictionnaires phonétiques et Tsang-Chieh sont disponibles pour le jeu de caractères CNS11643 de base (planes 1-4). KS X 1001 HP-UX 11i v3 prend en charge le jeu de caractères nationaux coréens le plus récent, KS X 1001:2002. En 1998, les signes « euro » et « marque déposée » ont été ajoutés à KS X 1001. En 2002, la marque de code postal a été ajoutée. HP-UX 11i v3 prend en charge les trois caractères supplémentaires afin d’être conforme à KS X 1001:2002. Les environnements locaux ko_KR.eucKR et ko_KR.utf8 prennent tous deux en charge la nouvelle norme. Les polices bitmap, les polices TrueType et iconv ont été améliorées afin d’assurer la prise en charge de cette norme. 5 GB18030 La norme GB18030 exige un mappage un-à-un avec la norme Unicode. HP-UX11i v3 prend en charge le mappage entre GB18030 et Unicode au-delà du plan 0 (BMP) jusqu’au plan 16. La prise en charge des conversions bidirectionnelles entre GB18030 et diverses variantes Unicode est fournie par les nouvelles méthodes de convertisseur. Conformément à la norme Unicode 5.0, les mappages qui contiennent des points de code en BMP qui ne sont pas des caractères Unicode valides ont été éliminés des tables de conversion GB18030 à Unicode et Unicode à GB18030. En outre, dans ces tables de conversion, le caractère galée a été changé de 0xFFFF (GB18030 0x8431A439) en Unicode 0xFFFD (GB18030 0x8431A437), car 0xFFFF n’est pas un caractère Unicode valide. UNIX 2003 UNIX 2003 est une norme de produit industrielle spécifiée par la Single UNIX® Specification Version 3. La conformité à cette norme dans le domaine de l’internationalisation requiert des modifications de certaines commandes, fonctions libc et binaires d’environnement local. Ces aspects sont discutés plus loin dans ce document. 6 3. Environnements locaux Prise en charge d’Unicode 5.0 Comme mentionné plus haut dans ce document, HP-UX 11i v3 inclut la prise en charge d’Unicode 5.0 dans tous les environnements locaux utf8 pris en charge. Les 52 environnements locaux utf8 fournis par le système et précédemment pris en charge ont été mis à jour de façon à prendre en charge le répertoire de caractères spécifié par la norme Unicode 5.0. De plus, tous les nouveaux environnements locaux utf8 11i v3 (voir la section « Nouveaux environnements locaux —Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine ») sont alignés à la norme Unicode 5.0 Notez qu’à compter de la version 11i v3, les binaires d’environnements fournis sont version 3. Pour plus de détails sur les niveaux de prise en charge pour les applications archivées PA-RISC, voir la section « Nouvelles versions d’environnements locaux ». La prise en charge d’Unicode 5.0 est fournie pour les applications exécutées sur des plates-formes Itanium® 32/64 bits ou celles compilées en mode partagé sur des plates-formes PA-RISC 32/64 bits. La prise en charge d’Unicode 5.0 n’est pas fournie pour les applications qui ont été compilées en mode archivé sur des versions précédentes de HP-UX. Ces applications archivées continueront d’utiliser le répertoire Unicode 3.0, tel que pris en charge dans les versions précédentes de HP-UX. Pour les opérations spécifiques impliquant le classement et/ou la manipulation de chaînes, certaines améliorations de performances par rapport aux versions antérieures pourront être observées dans le système. Nouvelles versions d’environnements locaux Avec la version 11i v3, une nouvelle version d’environnement local, « locales.3 », a été générée pour tous les binaires d’environnements locaux pris en charge par le système. Cette version a pour but de protéger les anciennes applications PA-RISC archivées contre les comportements inattendus du système dus à la nécessité de prise en charge complète de la norme UNIX 2003. Les utilisateurs trouveront une nouvelle version d’environnment local, locales.3, sous : * /usr/lib/nls/loc/locales.3 (pour PA-RISC 32 bits) * /usr/lib/nls/loc/pa20_64/locales.3 (pour PA-RISC 64 bits) * /usr/lib/nls/loc/hpux32/locales.3 (pour Itanium® 32 bits) * /usr/lib/nls/loc/hpux64/locales.3 (pour Itanium® 64 bits) Dans le cadre de la nouvelle version locales.3, plusieurs autres modifications ont été apportées aux fichiers internes d’environnements locaux, ce qui a permis d’obtenir des environnements locaux plus petits et plus optimisés. Les environnements locaux optimisés requièrent moins d’espace disque et offrent de meilleures performances d’exécution (en particulier lors du traitement de grands jeux de caractères, tels que Unicode) par rapport aux versions d’environnements locaux précédentes. Les environnements locaux prennent désormais en charge les mots clés UNIX 2003 LC_MONETARY utilisés par strfmon () et localeconv (). Pour plus d’informations, voir les pages de manuel localeconv () et strfmon (). Pour plus de détails concernant les modifications d’UNIX 2003, reportez-vous à la section « Commandes et bibliothèques » plus loin dans ce document. 7 Les anciennes applications PA-RISC archivées ne pourront pas utiliser les nouveaux environnements locaux locales.3 à moins d’être reliées de manière statique à un système 11i v3. Pour maintenir la compatibilité, les anciens binaires d’environnements locaux (locales.1 et locales.2) continuent d’être fournies pour une utilisation par les applications archivées. Les clients qui fournissent leur propre ensemble de binaires d’environnements locaux personnalisés devront les recréer sur les systèmes 11i v3 à l’aide de la commande localedef (1M) afin de générer des binaires locales.3 v3 corrects. Les binaires d’environnements locaux créés sur des versions précédentes, tels que ceux installés dans les sous-répertoires locales.1 ou locales.2, ne peuvent pas être installés dans la zone locales.3. Ceci a été documenté comme non autorisé dans la section « Remarque » de la page de manuel localedef (1M) dans les dernières versions. Avec la restructuration des binaires d’environnements locaux, certaines applications qui effectuent beaucoup de classement, de tri et de manipulation de chaînes peuvent présenter des améliorations de performances par rapport aux versions précédentes. Les binaires locales.2 basés sur la version 11i seront déplacés de l’ensemble de fichiers Base-OS vers un ensemble de fichiers optionnel qui ne peut être installé qu’à la demande des utilisateurs. Propriétés de largeur alternatives pour les environnements locaux Unicode asiatiques Dans le cadre de la norme Unicode, des propriétés de largeur ont été définies pour tous les points de code Unicode. Les caractères sont classifiés comme demi-largeur, largeur-complète, étroits, neutres et ambigüs. Les caractères ambigüs sont soit demi-largeur, soit largeur-complète, selon les polices utilisées pour les afficher. Dans HP-UX, les jeux de code HP-UX utilisent des polices largeurcomplète pour tous les caractères à l’exception des caractères ASCII et des variantes Katakana, Hangûl et Symbole demi-largeur. L’utilisation de polices largeur-complète dans les jeux de code Unicode asiatiques nécessite la prise en charge de propriétés de largeur alternatives pour ces environnements locaux. HP-UX 11i v3 prend en charge les propriétés de largeur alternatives pour les environnements locaux asiatiques. Le pilote pty, les méthodes libc, dtterm, eucset, Xlib et les bases de données Xlocale ont été améliorées afin de prendre en charge cette nouvelle fonctionnalité. Avec cette amélioration, les caractères affichés en Unicode asiatique et ceux des jeux de code des normes nationales correspondantes ont la même apparence. 8 Nouveaux environnements locaux— Baltique/Russie/Ukraine/Amérique Latine Une nouvelle prise en charge au niveau système est fournie pour plusieurs pays/régions dans HP-UX 11i v3, y compris l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Russie, l’Ukraine, la République Dominicaine, le Honduras et les États-Unis (Espagnol). Au total, 22 nouveaux environnements locaux sont fournis dans HP-UX 11i v3 afin d’assurer la prise en charge système dans ces régions. Les 22 jeux suivants de binaires d’environnements locaux et de fichiers sources sont délivrés pour les versions PA-RISC et Itanium® 32 bits et 64 bits : République Dominicaine, Honduras et États-Unis (Espagnol) Pays Basé sur ISO-88591 Basé sur ISO-885915 Basé sur UTF-8 République Dominicaine es_DO.iso88591 es_DO.iso885915 es_DO.utf8 Honduras es_HN.iso88591 es_HN.iso885915 es_HN.utf8 États-Unis es_US.iso88591 es_US.iso885915 es_US.utf8 Pays Basé sur ISO-88594 Basé sur ISO-885915 Basé sur UTF-8 Estonie et_EE.iso88594 et_EE.iso885915 et_EE.utf8 Pays Basé sur ISO-88594 Basé sur ISO-885913 Basé sur UTF-8 Lettonie lv_LV.iso88594 lv_LV.iso885913 lv_LV.utf8 Lituanie lt_LT.iso88594 lt_LT.iso885913 lt_LT.utf8 Pays Basé sur MS CP1251 Basé sur Koi8-R Basé sur UTF-8 Russie ru_RU.cp1251 ru_RU.koi8r Ukraine uk_UA.cp1251 (Espagnol) Estonie Lettonie et Lituanie Russie et Ukraine uk_UA.utf8 Notez que pour les versions PA-RISC, les binaires d’environnements locaux fournis sont version 3. Pour plus d’informations sur les niveaux de prise en charge, reportez-vous à la section « Nouvelles versions d’environnements locaux » de ce document. Ce jeu de nouveaux environnements locaux n’est pas fourni pour les applications compilées en mode archivé sur les plates-formes PA-RISC. Seules les applications exécutées sur les plates-formes Itanium® ou exécutées en mode partagé sur PA-RISC sont prises en charge. 9 4. Conversions de jeu de codes Des ajouts Unicode 5.0 ont été apportés aux convertisseurs iconv afin de prendre en charge de nouveaux caractères Unicode 5.0, des caractères suppléants, des marques d’ordre d’octet et toutes les formes de transformations spécifiées par Unicode (y compris les formes UTF-8, UTF-16, UTF-32, big et little-endian). Pour une liste complète de tous les convertisseurs iconv pris en charge dans le cadre du système d’exploitation de base, reportez-vous au fichier « system.config.iconv » sous /usr/lib/nls/iconv. Conversions entre les variantes Unicode Pour HP-UX 11i v3, un jeu complet de convertisseurs bidirectionnels entre toutes les variantes Unicode est fourni. Les variantes Unicode (leurs alias se trouvent dans le tableau ci-dessous) sont différentes manières de représenter (coder) les points de code Unicode. Par exemple, UTF-8 est un codage orienté octet qui utilise 1 à 4 octets ; UTF-16 et UTF-32 utilisent des entiers fixes à 2 ou 4 octets, respectivement, pour représenter la plage de points de code Unicode 5.0. HP-UX 11i v3 prend également en charge les propriétés Unicode suivantes : • Différents ordres d’octets dans les données codées en UTF-16/32. L’ordre d’octets peut être big-endian (BE), où les octets qui constituent une valeur UTF-16/32 en mémoire ou fichier sont arrangés avec l’octet de poids fort en premier, ou little-endian (LE), où l’octet de poids faible apparaît en premier. • Marque d’ordre d’octet (BOM, Byte Order Mark) : une marque d’ordre d’octet placée au début du flux de données UTF-16/32 indique l’ordre de traitement des octets de données. Il existe des marques BOM big-endian et little-endian. En l’absence de marque BOM, les flux de données UTF-16/32 sont considérés comme big-endian. • Zone suppléante : un mot 16 bits unique ne peut pas représenter les points de code au-delà des premiers 64K (Basic Multilingual Plane ou BMP) de l’espace de code Unicode 5.0. Le codage UTF-16 met de côté deux régions de points de code 1-k contiguës dans le BMP, et la concaténation de 10 bits inférieurs de deux points de code de chacune de ces régions (zone suppléantes inférieures et supérieures) avec l’ajout implicite d’un décalage 64K code les points de code au-delà du BMP. Alias de variantes Unicode utilisés par la commande iconv HP-UX Nom de base Alias UCS Alias UTF ucs2 UCS-2 UTF-16 ucs2be UCS-2BE UTF-16BE ucs2le UCS-2LE UTF-16LE ucs4 UCS-4 UTF-32 ucs4be UCS-4BE UTF-32BE ucs4le UCS-4LE UTF-32LE utf8 UTF8, UTF-8 10 Matrice de conversions prises en charge entre différentes variantes Unicode de\vers ucs2 ucs2 ucs2be ucs2le ucs4 ucs4be ucs4le utf8 - √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ - √ √ √ √ ucs2be - ucs2le √ √ ucs4 √ √ √ ucs4be √ √ √ - ucs4le √ √ √ √ √ utf8 √ √ √ √ √ √ √ Remarque 1 : l’ordre de traitement des octets par défaut dépend du système d’exploitation. HP-UX est un système d’exploitation de type big-endian. Sur HP-UX, la commande iconv interprète les données UTF-16/32 comme big-endian en l’absence de marque d’ordre d’octet. Remarque 2 : sur HP-UX, la commande iconv traite UCS-2 et UTF-16, et UCS-4 et UTF-32 comme fonctionnellement équivalents. Conversions entre les variantes Unicode et les jeux de caractères locaux Les variantes Unicode précédemment prises en charge dans les conversions bidirectionnelles entre les jeux de code locaux et Unicode étaient limitées à ucs2 et utf8. Ces conversions sont désormais étendues à d’autres variantes Unicode. Dans de nombreux cas, toutes les variantes Unicode répertoriées ci-dessus sont prises en charge dans les conversions bidirectionnelles. Dans certains cas, les conversions explicites vers ucs2 peuvent ne pas être disponibles ; toutefois, comme mentionné plus haut, celles-ci sont fonctionnellement identiques aux conversions vers ucs2. Vous pouvez obtenir une liste de toutes les conversions prises en charge en exécutant la commande iconv avec la nouvelle option « -l ». Pour plus d’informations, voir l’entrée de commande iconv plus loin dans ce document ou la page de manue iconv(1). Mises à jour de jeux de caractères spécifiques Cette section fournit des détails concernant les jeux de caractères mis à jour. Prise en charge du convertisseur de jeu de caractères Mainframe japonais La commande iconv prend désomais en charge une zone étendue de jeux de caractères Mainframe japonais, y compris les conversions vers et à partir de plusieurs variantes Unicode (parmi lesquelles UTF-8 et UCS-4). Les convertisseurs de jeux de caractères Mainframe (NEC JIPS, Fujitsu JEF et Hitachi KEIS), fournis par iconv, ont été améliorés de façon à convertir les caractères définis par le fournisseur, qui se trouvent dans un jeu de caractères étendus, vers/à partir de SJIS, eucJP et Unicode. Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères Fujitsu JEF (jefc, jefcEX, jefk, jefkEX, jefc9p, jefc9pEX, jefck9p et jefk9pEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be et ucs4le) ont été ajoutées. 11 Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères NEC JIPS (jipsj, jipsjEX, jipsec, jipsecEX, jipsek et jipsekEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be et ucs4le) ont été ajoutées. Des conversions bidirectionnelles entre les jeux de caractères Hitachi KEIS (keis7k, keis7kEX, keis8k, keis8kEX, keis7c, keis7cEX, keis8c et keis8cEX) et les variantes Unicode (ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be et ucs4le) ont été ajoutées. Autres convertisseurs de jeux de caractères Des convertisseurs supplémentaires sont fournis dans HP-UX 11i v3 pour la prise en charge de la Baltique (Estonie, Lettonie et Lituanie) pour la conversion entre ISO 8859-4, ISO 8859-13 et toutes les variantes Unicode. De nouveaux convertisseurs pour la Russie sont fournis pour la conversion entre Koi-8R et toutes les variantes Unicode. Des convertisseurs sont également fournis pour la conversion entre Code Page 924 (Latin-9 EBCDIC) et ISO 8859-15, ainsi que toutes les variantes Unicode. Des convertisseurs iconv Tru64 UNIX spécifiques sont fournis. Il s’agit de convertisseurs pour le japonais (deckanji/sdechanji), le Chinois simplifié (dechanzi) et le Chinois traditionnel (dechanyu) afin de faciliter la migration des données vers les jeux de caractères HP-UX correspondants spécifiques aux pays. De nouveaux convertisseurs sont fournis pour sjis2004/eucJP2004 pour la conversion entre Shift_JIS-2004/EUC-JIS-2004 défini dans JIS X 0213:2004 et toutes les variantes Unicode. Les convertisseurs jisMS ont été améliorés afin de prendre en charge cp932 (page de code Microsoft Windows® pour SHIFT-JIS japonais) dans les conversions bidirectionnelles entre sjisMS et toutes les variantes Unicode (cp932 est l’un des alias de sjisMS). 12 5. Commandes et bibliothèques Routines de bibliothèque libc Les deux fonctions libc suivantes ont été modifiées conformément à la norme UNIX 2003. strfmon() Le comportement de la fonction strfmon() a été légèrement modifié de façon à être conforme à la norme UNIX 2003. Les environnements locaux système ont été modifiés en conséquence afin que le comportement de la fonction strfmon() soit identique à ce qu’il était précédemment, à moins que les applications n’utilisent des environnements locaux non-système. Dans les applications qui utilisent des environnements locaux non-système, les sections LC_MONETARY des environnements locaux personnalisés par l’utilisateur devront peut-être être mises à jour de façon à bénéficier de l’ancien comportement de strfmon(). localeconv() La fonction localeconv() a été modifiée de façon à renvoyer une structure lconv avec de nouveaux membres pour la mise en forme des quantités monétaires avec le symbole monétaire international. Les valeurs de certains membres existants peuvent être modifiées afin de refléter la nouvelle sémantique de la norme UNIX 2003. Les applications qui utilisent ces valeurs directement pour la mise en forme devront peut-être être mises à jour de façon à gérer la nouvelle sémantique définie dans la norme UNIX 2003. Les pages de manuel suivantes ont été mises à jour de façon à refléter les fonctionnalités nouvelles et mises à jour. strfmon(3C) localeconv(3C) Commande localedef Prise en charge de classe ctype étendue La version 11i v3 de la commande localedef autorise désormais la définition de 255 classes de types de caractères dans un environnement local. Les versions précédentes autorisaient un maximum de 32 classes ctype. Cette limite de 255 classes ctype inclut les classes intégrées, telles que alpha, digit et upper. Pour prendre en charge plus de 32 classes ctype, les fonctions libc wctype() et iswctype() ont été modifiées en interne. Toutefois, ces modifications sont transparentes et les applications qui utilisent ces fonctions ne sont pas affectées. Modifications liées à UNIX 2003 La commande localedef prend désormais en charge les nouvelles fonctionnalités et options suivantes définies dans la norme UNIX 2003 : • Nouvelle option –u pour spécifier le nom d’un jeu de code utilisé comme mappage cible de symboles de caractères et symboles d’éléments de classement dont les valeurs de codage sont définies en termes de valeurs scalaires Unicode. • Nouveaux mots-clés LC_MONETARY liés à la mise en forme des quantités monétaires avec le symbole monétaire international. 13 • Utilisation facultative de la spécification de largeur dans les fichiers de mappage de caractères pour la spécification de la largeur de caractère multi-octets au lieu d’utiliser une méthode wcwidth. Pour plus d’informations sur ces nouvelles fonctionnalités, reportez-vous aux pages de manuel localedef(1M), localeconv(3C), localedef(4) et charmap(4). La modification de commande localedef devrait être transparente pour les utilisateurs, à moins qu’ils n’utilisent leurs propres environnements locaux personnalisés au lieu des environnements locaux fournis par le système. Dans ce cas, le comportement de la fonction strfmon() peut être modifié, selon la manière dont les sections LC_MONETARY des environnements locaux personnalisés sont définies. Les applications qui étaient liées à la bibliothèque archivée libc ne seront pas affectées, à moins qu’elles ne soient recompilées pour la version actuelle. Commande locale La commande locale a été améliorée de façon à afficher les nouveaux mots-clés LC_MONETARY définis dans la norme UNIX 2003. Commande iconv Modifications liées à UNIX 2003 La commande iconv a été améliorée de façon à prendre en charge les nouvelles fonctionnalités et options suivantes définies dans la norme UNIX 2003 : • Nouvelle option –l qui répertorie toutes les paires fromcode et tocode prises en charge. • Prise en charge de l’utilisation de fichiers de mappage de caractères sur la ligne de commande au lieu des noms de jeux de code source et de destination. • Les nouvelles options de ligne de commande –c et –s, liées au traitement des caractères non valides, sont désormais prises en charge et la sémantique de ligne de commande a été modifiée. Pour plus d’informations sur ces nouvelles fonctionnalités, voir la page de manuel iconv(1). Modifications apportées au fichier de configuration de convertisseur de jeu de code conv— system.config.iconv Un nouveau fichier « system.config.iconv » a été ajouté afin de séparer les informations de table de mappage iconv fournies par le système d’exploitation HP-UX des informations en couches fournies par des tierces parties ou spécifiques à l’utilisateur. Des convertisseurs de jeu de code peuvent facilement être ajoutés dans HP-UX par les applications tierces et les applications utilisateur selon les besoins. Dans les versions précédentes, toute modification apportée au fichier « config.iconv » pour ajouter de nouvelles informations de mappage de convertisseur subissait un impact négatif lorsque des mises à jour et/ou de nouveaux correctifs étaient installés sur le système. La logique de convertisseur iconv dans libc a été modifiée de façon à reconnaître l’existence de deux fichiers de mappage de configuration iconv : « system.config.iconv », qui est une nouveauté dans la version 11i v3, et le fichier préexistant « config.iconv ». Cette modification a été apportée dans la version 11i v3 afin d’empêcher que les informations de mappage iconv de tierces parties et spécifiques à l’utilisateur contenues dans le fichier « config.iconv » ne soient remplacées lorsque des mises à jour du système d’exploitation et des correctifs iconv sont fournis par HP-UX. 14 Dans la version 11i v3, la fonction iconv_open() recherche d’abord les mappages de convertisseur dans le fichier « system.config.iconv » et, si elle n’en trouve pas, elle recherche dans le fichier « config.iconv ». Les utilisateurs ne doivent modifier le fichier « config.iconv » que pour modifier ou ajouter des conversions iconv spécifiques à l’utilisateur. Les ajouts de mappage iconv personnalisés dans le fichier « config.iconv » seront désormais préservés lorsque des mises à jour du système d’exploitation HP-UX et des correctifs iconv seront appliqués à un système donné. Aucune modification n’est requise de la part de l’utilisateur. Totues les définitions de convertisseur iconv tierces et spécifiques aux applications utilisateur doivent continuer à être ajoutées au fichier « config.iconv ». Pour plus d’informations, voir les pages de manuel iconv(1) et iconv(3C). Commande eucset La commande eucset définit et obtient les largeurs d’affichage des caractères EUC pour le terminal. Pour prendre en charge les propriétés de largeur d’affichage alternatives des environnements locaux UTF8 asiatiques, le nouvel argument ASIAN_UTF8 a été ajouté pour l’option –c. Pour plus d'informations, voir la page de manuel eucset(1). Commandes de messagerie (mkcatdefs, dspmsg et dspcat) Les nouvelles commande de messagerie mkcatdefs, dspmsg et dspcat ont été ajoutées à HP-UX à des fins de compatibilité avec Tru64 UNIX. • La commande mkcatdefs est un préprocesseur pour la commande gencat. Elle permet d’utiliser des identificateurs de jeux et de messages symboliques dans les fichiers de catalogues de messages, au lieu de numéros de jeux et de messages. • La commande dspmsg permet aux scripts de shell d’utiliser la fonctionnalité de catalogue de messages système pour l’affichage de messages visibles à l’utilisateur. • La commande dspcat affiche une partie de tous les messages contenus dans un catalogue de messages. Pour plus d’informations, voir les pages de manuel mkcatdefs (1), dspmsg(1) et dspcat(1). 15 6. Améliorations liées aux polices et aux imprimantes Prise en charge de l’impression PostScript internationalisée : psfontpf Un nouveau filtre d’imprimante PostScript qui prend en charge l’impression des caractères internationaux dans les fichiers texte et les pages Web a été ajouté. Le nouveau filtre d'imprimante psfontpf autorise l'impression des caractères internationaux autres que l'anglais dans les fichiers texte et les pages Web affichés par Mozilla/Firefox sur les imprimantes qui prennent en charge le langage d'impression PostScript de niveau 2 ou niveau 3. Il n'est pas nécessaire que les polices des langues locales soient installées sur les imprimantes car les fichiers de polices du système HP-UX seront utilisées si nécessaire. La commande psmsgen est un outil de configuration qui permet de gérer les scripts de modèle d'imprimante qui utilisent le filtre d'imprimante psfontpf. Pour plus d'informations sur la nouvelle capacité d'impression PostScript, reportez-vous aux pages de manuel psfontpf (1M) et psmsgen (1M). Améliorations d'impression asiatique Les filtres et fichiers de modèles lp asiatiques ont été améliorés afin de prendre en charge des normes nationales asiatiques importantes et la norme ISO10646. Les fichiers de modèles lp asiatiques (PCL5.asian pour les imprimantes HP LasetJet et ESCP pour les imprimantes matricielles à impact) peuvent désormais imprimer les caractères définis dans les normes nationales les plus récentes (y compris JIS X 0213:2004, KS X 1001:2002, GB18030-2000, Big5-2003, CNS11643-2004 et HKSCS-2004), ainsi que dans la norme ISO10646, au moyen des polices bitmap et TrueType asiatiques sur HP-UX. Le fichier de modèle lp japonais LIPS4 peut désormais imprimer les caractères définis dans JIS X 0213:2004 et ISO10646. Le modèle PCL5.asian prend en charge l'imprimante OfficeJet 7210 avec l'option pcl3. ESCP permet l'utilisation de 94 caractères définis par l'utilisateur par ligne, au lieu d'un seul par tâche. Les modèles PCL5.asian, ESCP et LIPS4 permettent l'utilisation de polices TrueType pour les caractères définis par l'utilisateur avec l'option umap. L'outil d'installation d'imprimante réseau setnetlp a été amélioré. Pour plus d'informations sur l'impression PostScript et asiatique, reportez-vous au libre blanc intitulé « Fonctionnalités d'impression internationale HP-UX 11i v3 ». 16 Améliorations apportées aux polices TrueType asiatiques Les polices TrueType asiatiques ont été améliorées de façon à prendre en charge les normes nationales les plus récentes et la norme ISO10646. De nouvelles polices de caractères sont fournies pour le japonais, le chinois simplifié et le chinois traditionnel. Japonais - Les polices HG-GothicB et HG-MinchoL ont été améliorées de façon à inclure les caractères JIS X 0213:2004. - De nouvelles polices de caractères, Heisei-KakuGothicW5 et Heisei-MinchoW3, sont disponiles. - De nouveaux codages, JIS X 0213 plane1/plane2 et ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles. Coréen - Les polices HYBatang, HYDotum, HYGulim et HYGungsuh ont été améliorées de façon à inclure les caractères KS X 1001:2002 et ISO10646 les plus récents. - De nouveaux codages, KS X 1001:2002, KS X 1003:1993 et ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles. Chinois simplifié - Les polices ZYCJKHei et ZYCJKSun ont été améliorées de façon à inclure les caractères GB18030 et ISO10646 les plus récents. - De nouvelles polices de caractères, FZFangSong et FZKai, sont disponibles. - De nouveaux codages, ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles. Chinois traditionnel - La police ARMINGTil a été améliorée de façon à inclure les caractères Big5-2003, CNS116432004 et ISO10646 les plus récents. - La police ARMINGTilHK a été améliorée de façon à inclure les caractères HKSCS-2004 et ISO10646 les plus récents. - De nouvelles polices de caractères, ARPSTDKaim et ARPSTDKaimHk, sont disponibles. - De nouveaux codages, CNS11643-2004-plane5/6/7/15 et ISO10646 BMP/plane2, sont disponibles. Améliorations apportées aux polices bitmap asiatiques Les polices bitmap asiatiques ont été améliorées de façon à prendre en charge les normes nationales les plus récentes et la norme ISO 10646. Japonais - De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge JIS X 0213:2004 plane1/2 et ISO 10646 BMP/plane2. Coréen - De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 plane2. - Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères KS X 1001:2002 et ISO10646 les plus récents avec des glyphes plus lisibles. 17 Chinois simplifié - De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 plane2. - Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères GB18030 et ISO10646 les plus récents. Chinois traditionnel - De nouvelles polices bitmap sont disponibles pour prendre en charge ISO10646 BMP/plane2. - Les polices existantes ont été améliorées de façon à inclure les caractères Big5-2003, CNS11643-2004 et HKSCS-2004 les plus récents avec des glyphes plus lisibles. Prise en charge de police de secours Plusieurs milliers de nouveaux caractères ont été ajoutés aux normes Unicode/ISO-10646. Les environnements locaux HP-UX prennent en charge tous les points de code définis dans la norme Unicode 5.0. HP-UX ne fournit pas de glyphes ou polices pour couvrir tous les caractères définis dans les normes. Toute tentative par une application à interface utilisateur graphique d'afficher du texte contenant des caractères pour lesquels il n'existe aucun glyphe peut provoquer un comportement imprévisible. Il s'agit d'un problème commun à tous les systèmes d'exploitation. HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de police de secours qui aide à éliminer ce comportement imprévisible des applications à interface utilisateur graphique basées sur texte. Dans les cas où il n'existe aucun glyphe, l'application affichera des caractères « ? » ou « :: ». Les modules de base de données Xlib et XLocale ont été améliorés afin d'afficher des caractères « ? » ou « :: ». Police TrueType pour les jeux de code européens Des polices TrueType supplémentaires ont été fournies pour les langues européennes dans HP-UX 11i v3. Les polices TrueType sont utilisées par des technologies en couches, telles que Java, X Window et les modules d'imprimante. Les polices TrueType sont requises par ces technologies afin de répondre aux exigences du marché européen. Les motifs de glyphes sont définis en fonction des normes Unicode et sont indexés en tant que points de code Unicode. HP-UX 11i v3 fournit une prise en charge de polices TrueType supplémentaires afin de couvrir les motifs de glyphes pour ASCII, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, Latin-Extended-B, Grec, Cyrillique et les symboles de devises. 18 7. Structure de groupe de fichiers pour NLS Dans HP-UX 11i v3, les groupes de fichiers spécifiques aux langues asiatiques qui figuraient auparavant dans le kit obligatoire HPUXBaseOS dans HP-UX 11i v2 sont désormais inclus dans quatre nouveaux kits recommandés : • HPUXExtns-Jpn : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le japonais (recommandé) • HPUXExtns-Kor : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le coréen (recommandé) • HPUXExtns-SCh : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le chinois simplifié (recommandé) • HPUXExtns-TCh : Polices, méthodes d'entrée et extensions d'imprimante pour le chinois traditionnel (recommandé) Ces modifications peuvent provoquer un scénario dans lequel, durant une mise à jour d'HP-UX 11i v2 vers 11i v3, certains utilisateurs risquent de désélectionner tout ou une partie des kits HPUXExtns-<lang>. Cela laisserait les fichiers et groupes de fichiers 11i v2 « désélectionnés » sur 11i v3. Pour empêcher que les groupes de fichiers obsolètes soient laissés sur HP-UX 11i v3, ces groupes de fichiers seront supprimés durant une mise à jour. Si les utilisateurs souhaitent installer les fonctionnalités asiatiques, ils peuvent sélectionner les kits HPUXExtns-<lang> souhaités durant la mise à jour du système d'exploitation ou les installer ultérieurement. En outre, les groupes de fichiers des composants NLS qui figuraient dans le kit HPUXBaseOS obligatoire dans HP-UX 11i v2 sont désormais des kits recommandés. • HPUXMsgs-Fre : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le français (recommandé) • HPUXMsgs-Ger : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'allemand (recommandé) • HPUXMsgs-Ita : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'italien (recommandé) • HPUXMsgs-Jpn : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le japonais (recommandé) • HPUXMsgs-Kor : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le coréen (recommandé) • HPUXMsgs-SCh : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le chinois simplifié (recommandé) • HPUXMsgs-Spa : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour l'espagnol (recommandé) • HPUXMsgs-Swe : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le suédois (recommandé) • HPUXMsgs-TCh : Catalogues de messages HP-UX minimum et essentiels pour le chinois traditionnel (recommandé) • HPUXLocales : Prise en charge de l'internationalisation (recommandé) • HPUXMan-Jpn : Pages de manuel minimum et essentielles pour les japonais (recommandé) 19 8. Obsolescence Fonctionnalités asiatiques désapprouvées Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme désapprouvées et seront supprimées dans la prochaine version majeure d'HP-UX : • Modèles lp d'imprimantes asiatiques : LIPS3, LPS, hpc1200aj, hpc1200ak, hpc1200ac, hpc1200at et hpc1205at • Utilitaires et routines de bibliothèques spécifiques au japonais décrits dans /usr/share/doc/JpnCmdLib.txt • Polices bitmap matricielles 32/40/48/64 pour le coréen • Polices bitmap matricielles 34/42/50 pour le chinois traditionnel Fonctionnalités asiatiques obsolètes Plusieurs fonctions héritées liées à la prise en charge des langues asiatiques sont obsolètes et ont été supprimées d'HP-UX 11i v3. Les fonctions suivantes ne sont plus fournies avec HP-UX 11i v3 : • Modèles lp d'imprimantes asiatiques : hpc1208a, PCL4.nloo et PS.nlio. Ces modèles sont remplacés par les modèles PCL5.asian et PS2.nlio. • Méthode d'entrée pour le japonais ATOK8. ATOK X est la méthode d'entrée de remplacement recommandée. • Outils de terminaux asiatiques : bserver, nlio, nlioinit et nliostart. • Boîte à outils pour le chinois simplifié : sconv et sptr. • Outils UDC pour le chinois traditionnel : big5-et, et-big5, big5-cwin, cwin-big5, big5udfgen, big5udfdown, ccdcudfgen et ccdcudfdown. • Outil d'impression transparent pour terminal : ptr. • Outil de recherche de code CNS-EUC : Coder. Fichiers binaires d'environnements locaux obsolètes Les fichiers binaires locales.1 basés sur 10.20 sont considérés comme désapprouvés et ne seront plus fournis avec les prochaines versions. 20 9. Glossaire NLS (National Language Support) : HP-UX fournit une prise en charge pour différentes régions et langues par le biais de son sous-système logiciel l18N. Les composants NLS sur un système HP-UX sont installés dans une arborescence de répertoires dont la racine se trouve à l'emplacement /usr/lib/nls. Unicode : Norme internationale de jeux de caractères qui définit les caractères utilisés dans la plupart des langues du monde pour une utilisation informatique. À la date de rédaction de ce document, la norme en vigueur est Unicode version 5.0. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web du Unicode Consortium à l'adresse suivante : http://unicode.org. Unix 2003 : Norme de produit industrielle appelée Single UNIX Specification Version 3. Elle fait partie des efforts fournis par The Open Group en vue de normaliser différents aspects du système d'exploitation Unix. Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web de The Open Group à l'adresse suivante : http://www.opengroup.org. 21 Annexe—Synthèse de la prise en charge des environnements locaux et conversions de jeux de code dans HP-UX 11i v3 Environnements locaux HP-UX 11i v3 prend en charge les 183 environnements locaux suivants : Langue pays/région environnement local par défaut par défaut C C.iso88591 C.iso885915 C.utf8 POSIX POSIX POSIX Arabe Algérie ar_DZ.arabic8 ar_DZ.utf8 Arabie Saoudite ar_SA.arabic8 ar_SA.iso88596 ar_SA.utf8 Bulgare Bulgarie bg_BG.iso88595 bg_BG.utf8 Tchèque République Tchèque cs_CZ.iso88592 cs_CZ.utf8 Danois Danemark da_DK.iso88591 da_DK.iso885915@euro da_DK.roman8 da_DK.utf8 Allemand Allemagne de_DE.iso88591 de_DE.iso885915@euro de_DE.iso88594 de_DE.roman8 de_DE.utf8 Grec Grèce el_GR.greek8 el_GR.iso88597 el_GR.utf8 22 Anglais Royaume-Uni en_GB.iso88591 en_GB.iso885915@euro en_GB.roman8 en_GB.utf8 États-Unis en_US.iso88591 en_US.roman8 en_US.utf8 Espagnol Argentine es_AR.iso88591 es_AR.iso885915 es_AR.utf8 Bolivie es_BO.iso88591 es_BO.iso885915 es_BO.utf8 Chili es_CL.iso88591 es_CL.iso885915 es_CL.utf8 Colombie es_CO.iso88591 es_CO.iso885915 es_CO.utf8 Costa Rica es_CR.iso88591 es_CR.iso885915 es_CR.utf8 République Dominicaine es_DO.iso88591 es_DO.iso885915 es_DO.utf8 Équateur es_EC.iso88591 es_EC.iso885915 es_EC.utf8 Espagne es_ES.iso88591 es_ES.iso885915@euro es_ES.roman8 es_ES.utf8 Guatemala es_GT.iso88591 es_GT.iso885915 es_GT.utf8 23 Honduras es_HN.iso88591 es_HN.iso885915 es_HN.utf8 Mexique es_MX.iso88591 es_MX.iso885915 es_MX.utf8 Nicaragua es_NI.iso88591 es_NI.iso885915 es_NI.utf8 Panama es_PA.iso88591 es_PA.iso885915 es_PA.utf8 Pérou es_PE.iso88591 es_PE.iso885915 es_PE.utf8 Puerto Rico es_PR.iso88591 es_PR.iso885915 es_PR.utf8 Paraguay es_PY.iso88591 es_PY.iso885915 es_PY.utf8 El Salvador es_SV.iso88591 es_SV.iso885915 es_SV.utf8 États-Unis es_US.iso88591 es_US.iso885915 es_US.utf8 Uruguay es_UY.iso88591 es_UY.iso885915 es_UY.utf8 Venezuela es_VE.iso88591 es_VE.iso885915 es_VE.utf8 Estonien Estonie et_EE.iso885915 et_EE.iso88594 et_EE.utf8 24 Finnois Finlande fi_FI.iso88591 fi_FI.iso885915@euro fi_FI.roman8 fi_FI.utf8 Français Canada fr_CA.iso88591 fr_CA.iso885915 fr_CA.roman8 fr_CA.utf8 France fr_FR.iso88591 fr_FR.iso885915@euro fr_FR.roman8 fr_FR.utf8 Croate Croatie hr_HR.iso88592 hr_HR.utf8 Hongrois Hongrie hu_HU.iso88592 hu_HU.utf8 Islandais Islande is_IS.iso88591 is_IS.iso885915@euro is_IS.roman8 is_IS.utf8 Italien Italie it_IT.iso88591 it_IT.iso885915@euro it_IT.roman8 it_IT.utf8 Hébreu Israel iw_IL.hebrew8 iw_IL.iso88598 iw_IL.utf8 Japonais Japon ja_JP.SJIS ja_JP.eucJP ja_JP.kana8 ja_JP.utf8 Coréen Corée ko_KR.eucKR ko_KR.utf8 Lituanien Lituanie lt_LT.iso885913 lt_LT.iso88594 lt_LT.utf8 25 Léton Lettonie lv_LV.iso885913 lv_LV.iso88594 lv_LV.utf8 Néerlandais Pays-Bas nl_NL.iso88591 nl_NL.iso885915@euro nl_NL.roman8 nl_NL.utf8 Norvégien Norvège no_NO.iso88591 no_NO.iso885915@euro no_NO.roman8 no_NO.utf8 Polonais Pologne pl_PL.iso88592 pl_PL.utf8 Portugais Brésil pt_BR.iso88591 pt_BR.iso885915 pt_BR.utf8 Portugal pt_PT.iso88591 pt_PT.iso885915@euro pt_PT.roman8 pt_PT.utf8 Roumain Roumanie ro_RO.iso88592 ro_RO.utf8 ru_RU.cp1251 Russe Fédération de Russie ru_RU.iso88595 ru_RU.koi8r ru_RU.utf8 Slovaquie Slovaque sk_SK.iso88592 sk_SK.utf8 Slovène Slovénie sl_SI.iso88592 sl_SI.utf8 Suédois Suède sv_SE.iso88591 sv_SE.iso885915@euro sv_SE.roman8 sv_SE.utf8 Thaï Thaïlande th_TH.tis620 26 Turc Turquie tr_TR.iso88599 tr_TR.turkish8 tr_TR.utf8 Ukrainien Ukraine uk_UA.cp1251 uk_UA.utf8 Universel Universel univ.utf8 Chinois simplifié Chine zh_CN.gb18030 zh_CN.hp15CN zh_CN.utf8 Chinois traditionnel Hong Kong zh_HK.hkbig5 zh_HK.utf8 Taiwan zh_TW.big5 zh_TW.ccdc zh_TW.eucTW zh_TW.utf8 Conversions de jeux de code prises en charge par la commande iconv Voici les alias de noms de jeux de code pris en charge : nom de base alias arab8 arabic8 arabe arabic_e chinse chinese-s_e chinte chinese-t_e, chine cp037 amere, american_e, c-fre, c-french_e, dutce, dutch_e, porte, portuguese_e cp277 danie, danish_e, norwe, norwegian_e cp850 CP850, IBM850 cp870 czece, czech_e, hunge, hungarian_e, polie, polish_e, rumae, rumanian_e, serbe, serbocroation_e, slove, slovene_e cp880 bulge, bulgarian_e, russe, russian_e engle english_e eucJP ujis, eucJP-ASCII eucJP0201 JP0201, eucJP-0201 eucJPMS JPMS, eucJP-MS finne finnish_e frene french_e gb18030 GB18030 27 germe german_e gree8 greek8 greee greek_e, cp875 hebr8 hebrew8 hebre hebrew_e hkbig5 HKSCS hp15CN chinese-s, chinese-gb, GB2312 icele icelandic_e iso81 iso8859_1, iso88591, ISO8859-1, ASCII, 646 iso82 iso8859_2, iso88592, ISO8859-2 iso84 iso8859_4, iso88594, ISO8859-4 iso85 iso8859_5, iso88595, ISO8859-5 iso86 iso8859_6, iso88596, ISO8859-6 iso87 iso8859_7, iso88597, ISO8859-7 iso88 iso8859_8, iso88598, ISO8859-8 iso89 iso8859_9, iso88599, ISO8859-9 iso813 iso8859_13, iso885913, ISO8859-13 iso815 iso8859_15, iso885915, ISO8859-15 itale italian_e japae japanese_e, ibmkanji jis JIS-2022-JP, JIS7, ISO-2022-JP, iso-2022-jp katae katakana_e koi8r KOI8-R kore5 korean15, eucKR, deckorean koree korean_e, cp933 roc15 ccdc roma8 roman8 sjis japa5, japanese15, SJIS, sjishp, sjis-ASCII sjis0201 SJ0201, sjis-0201 sjisMS SJMS, sjis-MS, cp932 spane spanish_e swede swedish_e thai8 tis620, TACTIS thaie thai_e turk8 turkish8 turke turkish_e ucs2 UCS-2, UTF-16 28 ucs2be UCS-2BE, UTF-16BE ucs2le UCS-2LE, UTF-16LE ucs4 UCS-4, UTF-32 ucs4be UCS-4BE, UTF-32BE ucs4le UCS-4LE, UTF-32LE utf8 UTF8, UTF-8 Le tableau suivant répertorie toutes les conversions bidirectionnelles prises en charge par la commande iconv ; une conversion existe d’un jeu de code répertorié dans une cellule gauche vers l’un des jeux de code dans la cellule droite correspondante, et inversement. Ce tableau répertorie uniquement les noms de jeux de code de base. Pour les noms d’alias, reportez-vous au tableau ci-dessus. Remarque : U* représente toutes les variantes Unicode prises en charge par la commande iconv dans HP-UX 11i v3, autrement dit ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le et utf8. jeu de code liste de jeux de code arab8 arabe, iso86 arabe arab8, iso86 big5 chinte, dechanyu, eucTW, hp15CN, roc15, U* chinse hp15CN chinte big5, eucTW, roc15 cp037 iso81, roma8 cp277 iso81, roma8 cp437 iso81, U* cp500 iso81, roma8 cp737 U* cp775 U* cp850 iso81, U* cp852 iso82, U* cp855 U* cp857 U* cp860 U* cp861 U* cp862 U* cp863 U* cp864 U* cp865 U* cp866 iso85, U* cp869 U* cp870 iso82 29 cp874 U* cp880 iso85 cp924 iso815, U* cp930 eucJP, sjis, U* cp939 eucJP, sjis, U* cp1140 iso815, U* cp1141 iso815, U* cp1142 iso815, U* cp1143 iso815, U* cp1144 iso815, U* cp1145 iso815, U* cp1146 iso815, U* cp1147 iso815, U* cp1148 iso815, U* cp1149 iso815, U* cp1250 U* cp1251 U* cp1252 U* cp1253 U* cp1254 U* cp1255 U* cp1256 U* cp1257 U* cp1258 U* dechanyu big5, eucTW dechanzi hp15CN deckanji eucJP, sjis engle iso81, roma8 eucJP cp930, cp939, deckanji, japae, jefc, jefc9p, jefk, jefk9p, jipsec, jipsek, jipsj, jis, keis7c, keis7k, keis8c, keis8k, sdeckanji, sjis, sjishi, sjispc, U* eucJP0201 U* eucJP2004 U* eucJPMS U* eucJPp U* eucTW big5, chinte, dechanyu, roc15, U* finne iso81, roma8 frene iso81, roma8 gb18030 U* 30 germe iso81, roma8 gree8 greee, iso87 greee gree8, iso87, U* hebr8 hebre, iso88 hebre hebr8, iso88 hkbig5 U* hp15CN big5, chinse, dechanzi, U* icele iso81, roma8 iso81 cp037, cp277, cp437, cp500, cp850, engle, finne, frene, germe, icele, iso815, itale, roma8, spane, swede, U* iso82 cp852, cp870, U* iso84 U* iso85 cp866, cp880, U* iso86 arab8, arabe, U* iso87 gree8, greee, U* iso88 hebr8, hebre, U* iso89 turk8, turke, U* iso813 U* iso815 cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp924, iso81, U* itale iso81, roma8 japae eucJP, sjis, U* jefc eucJP, sjis, U* jefc9p eucJP, sjis, U* jefc9pEX U* jefcEX U* jefk eucJP, sjis, U* jefk9p eucJP, sjis, U* jefk9pEX U* jefkEX U* jipsec eucJP, sjis, U* jipsecEX U* jipsek eucJP, sjis, U* jipsekEX U* jipsj eucJP, sjis, U* jipsjEX U* jis eucJP, sjis, sjishi, sjispc jishp sjis 31 kana8 katae katae kana8 keis7c eucJP, sjis, U* keis7cEX U* keis7k eucJP, sjis, U* keis7kEX U* keis8c eucJP, sjis, U* keis8cEX U* keis8k eucJP, sjis, U* keis8kEX U* koi8r U* kore5 koree, U* koree kore5 roc15 big5, chinte, eucTW, U* roma8 cp037, cp277, cp500, engle, finne, frene, germe, icele, iso81, itale, spane, swede, U* sdeckanji eucJP, sjis sjis cp930, cp939, deckanji, eucJP, japae, jefc, jefc9p, jefk, jefk9p, jipsec, jipsek, jipsj, jis, jishp, keis7c, keis7k, keis8c, keis8k, sdeckanji, U* sjis0201 U* sjis2004 U* sjisMS U* sjishi eucJP, jis sjisp U* sjispc eucJP, jis spane iso81, roma8 swede iso81, roma8 thai8 thaie, U* thaie thai8 turk8 iso89, turke turke iso89, turk8 ucs2 big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8 32 ucs2be big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8 ucs2le big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs4, ucs4be, ucs4le, utf8 ucs4 big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4le, utf8 ucs4be big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4le, utf8 ucs4le big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, utf8 utf8 big5, cp1140, cp1141, cp1142, cp1143, cp1144, cp1145, cp1146, cp1147, cp1148, cp1149, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp864, cp865, cp866, cp869, cp874, cp924, cp930, cp939, eucJP, eucJP0201, eucJP2004, eucJPMS, eucJPp, eucTW, gb18030, greee, hkbig5, hp15CN, iso81, iso813, iso815, iso82, iso84, iso85, iso86, iso87, iso88, iso89, japae, jefc, jefc9p, jefc9pEX, jefcEX, jefk, jefk9p, jefk9pEX, jefkEX, jipsec, jipsecEX, jipsek, jipsekEX, jipsj, jipsjEX, keis7c, keis7cEX, keis7k, keis7kEX, keis8c, keis8cEX, keis8k, keis8kEX, koi8r, kore5, roc15, roma8, sjis, sjis0201, sjis2004, sjisMS, sjisp, thai8, ucs2, ucs2be, ucs2le, ucs4, ucs4be, ucs4le © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont définies dans les déclarations de garantie explicite qui sont fournies avec ces produits et services. Aucune partie de ce document ne doit être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue responsable des erreurs ou ommissions techniques ou rédactionnelles contenues dans ce document. Adobe et PostScript sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. UNIX est une marque déposée de The Open Group. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation. 5991-7976, Février 2007 33