L`exploitation qui mine la population

Transcription

L`exploitation qui mine la population
Appel n° 316
du 28 mars
au 6 juin 2008
Inde
L’exploitation qui mine la population
En Inde, la Cour suprême est sur le point d'autoriser la compagnie britannique
Vedanta Resources à exploiter une mine de bauxite, au sommet de la
montagne de Niyamgiri, dans l'Etat d'Orissa. Si une telle décision est prise, elle
permettra à l'entreprise d'asseoir sa présence dans la région, et de continuer
à faire des bénéfices en exploitant les richesses naturelles du pays. Mais pour
les populations locales autochtones, notamment les 10 000 Dongria Konds qui
vivent sur les flancs de cette montagne, ce serait une catastrophe :
l'exploitation de cette mine porterait en effet atteinte à leur mode de vie, à leur
culture, à leur religion et très probablement à leur subsistance… C’est pourquoi
ActionAid Inde soutient les Dongria Konds dans leur lutte et demande au
Premier ministre indien de ne pas laisser Vedanta exploiter cette mine.
La bauxite est le principal minerai à partir duquel est obtenu l'aluminium, un métal dont
la faible densité, la longévité et la résistance sont très recherchées par différentes
industries mondiales, notamment dans les secteurs du transport et de la
construction. On comprend donc aisément l'attrait que peut représenter la
montagne de Niyamgiri, très riche en bauxite, aux yeux d'exploitants tels
que ceux de Vedanta. La multinationale anglaise n'en est d'ailleurs pas à
son coup d'essai. En 2004 déjà, l'une de ses filiales, la société Sterlite,
avait installé une raffinerie d'aluminium au pied de la montagne Niyamgiri,
à Lanjigarh, déplaçant à grand renfort de bulldozers des villages entiers.
Les populations déplacées avaient alors été relogées à 3 km de là, dans
des bâtiments préfabriqués, surveillés par la police… A l'époque,
l'entreprise avait fait l'objet de graves accusations, qui ont, pour la plupart,
été confirmées (1). Parmi celles-ci figuraient notamment des expansions de
production illégales, une gestion irresponsable des déchets dangereux, la
violation des droits des populations autochtones, des salaires indécents, de
conditions de travail dangereuses dans les mines et les usines et des actes
de corruption. On comprend donc, à la lumière de ce bilan désastreux, les
inquiétudes des populations locales.
Populations locales en danger
Phulme Majhi, l'un des habitants de Niyamgiri explique: "Pour nous, c'est une question
de vie ou de mort. Niyam Raja (le dieu de la montagne Niyamgiri) est menacé et avec
lui, c'est notre terre, nos ressources et notre mode de vie qui sont menacés".
Si le projet d'exploitation de la mine venait à être accepté, ce serait pour les
autochtones, un véritable sacrilège. En effet, la montagne Niyamgiri, dont le nom
signifie " montagne de la loi ", est un lieu de culte sacré pour les Dongria Konds, le
groupe tribal qui habite cette montagne. C'est sur ce sommet que ceux-ci vénèrent la
divinité Niyam Raja ("seigneur de la loi"). Chaque année, des centaines de petites
cérémonies sont célébrées sur ce site pour lui rendre hommage. Des villages entiers se
déplacent pour faire des offrandes de riz, de pigeons, de chèvres, de fruits de saison ou
encore de fleurs.
"De même qu'il paraît impensable de déplacer la Mosquée Al-aqsa ou l'Eglise du Saint
Sépulcre", explique un défenseur des Dongria Konds, "il est tout aussi inconcevable de
déménager ou de remplacer les sites sacrés des peuples autochtones indiens. Niyamgiri
est inhérente à la religion Kond comme tout lieu de culte l'est pour d'autres religions.
La différence, c’est qu’il s'agit ici d'un site naturel, car la religion Kond trouve ses racines
dans la nature".
Outre l'atteinte qu'il porterait à la religion des populations autochtones, ce projet de
mine mettrait également en péril la subsistance même de ces populations. En effet, les
Dongria Konds vivent en pratiquant une agriculture de subsistance dans les forêts de la
chaîne montagneuse du Niyamgiri. La culture Dongria Kond est éminemment durable :
ils cultivent des fruits, des légumes et des céréales et se sont installés sur les
POUR
EN
SAVOIR
PLUS
ActionAid Inde
ActionAid Inde travaille actuellement
avec plus de 300 organisations de la
société civile en Inde, et 12 millions
de personnes pauvres et exclues dans
24 Etats.ActionAid Inde concentre
son action sur les droits des
communautés indiennes les plus
marginalisées, qui sont confrontées à
de graves difficultés en matière
d’accès à la terre, aux ressources, aux
services et aux institutions.
http://actionaidindia.org/
Campagne FaimZERO
Peuples Solidaires participe et relaie
la Campagne FaimZERO. Lancée en
2007 et pour cinq ans, celle-ci a pour
objectif de faire valoir le droit à
l’alimentation aux niveaux
international et national.
Elle s'appuie sur des cas concrets de
violation des droits économiques,
sociaux et culturels, comme celui de
Vedanta.
Pour en savoir plus sur cette
campagne, voir les sites:
www.peuples-solidaires.org
www.actionaid.org
Appel en lien avec Survival
L’organisation mondiale Survival, qui
soutient les peuples indigènes par des
campagnes d’opinion,participe à cette
campagne et a écrit aux juges de la Cour
suprême et au gouvernement indien en
les exhortant à ne pas autoriser
l'ouverture d'une mine à Niyamgiri.
Pour plus d’informations voir:
www.survivalfrance.org
ECRIVEZ
Par lettre : découpez le modèle ci-contre ou recopiez-le en l’adaptant à votre style.
Envoyez-le au destinataire (adresse au verso), sans oublier d’inscrire vos
coordonnées et de signer. Timbre : 0,85
Coupon partenaire : pour que ActionAid Inde ait un aperçu concret des soutiens
sur lesquels il peut s’appuyer, retournez-lui votre coupon ! Timbre: 0,85 .
Signez la pétition en ligne! http://www.petitiononline.com/niyam/petition-sign.html
Délai de réaction : dès réception, et jusqu’au 6 juin 2008.
bords des innombrables cours d'eaux qui parcourent les flancs de ces
montagnes. La forêt que la religion Dongria a conservée, qui s'étend sur 670
hectares, est l'une des dernières forêts préservées d'Orissa. La bauxite contenue
dans la montagne retient les eaux de mousson, et les redistribue à petites doses
tout au long de l'année. " Les Konds comprennent mieux que n'importe quel
scientifique que la montagne est leur source de vie, et que si le site du sommet
sacré qu'ils ont protégé est déforesté et exploité, c'est leur perennité qui est en
danger" explique l'un d'eux. Les habitants de cette montagne insistent sur le fait
qu'aucune compensation financière, aussi importante soit-elle, ne réparera la
perte inestimable que représenterait l'exploitation de cette mine. Au contraire,
comme cela s'est déjà produit à Lanjigarh, avec la raffinerie de la société Sterlite,
les sommes d'argent conséquentes qui sont injectées pour le " développement "
local ne font que nourrir la corruption. Ca n'est pas ce que souhaitent les Dongria
Konds, qui veulent un développement à petite échelle, basé sur les services
médicaux et l'éducation, sous leur propre contrôle.
Une procédure entachée d'irrégularités
En novembre dernier, la Cour suprême indienne avait rejeté le projet de Vedanta
d'exploiter la bauxite de Niyamgiri, en raison de sa mauvaise réputation en
matière environnementale et de respect des droits de l'Homme. Un jugement du
23 novembre 2007 concédait en effet que Vedanta n'était pas une entreprise
digne de confiance, compte tenu des diverses violations aux droits de l'Homme et
de l'environnement dont elle s'était rendue coupable à travers le monde. Mais le
gouvernement d'Etat de l'Orissa a depuis lors autorisé l'exploitation de la mine en
partenariat avec la filiale indienne de la compagnie, Sterlite, une entreprise
pourtant possédée à 80% par Vedanta…
Au terme d'une procédure de près de trois ans, la Cour suprême indienne serait
donc aujourd'hui sur le point d'autoriser la multinationale Vedanta à exploiter la
mine de bauxite de Niyamgiri, sur la base des recommandations émises par le
ministère de l'Environnement et des Forêts ainsi que du Gouvernement d'Orissa.
En 2004 déjà, la raffinerie de Sterlite avait été autorisée, malgré les
recommandations du Comité central de la Cour suprême qui avait fortement
déconseillé de permettre à cette entreprise de mettre en oeuvre son projet, et
avec les conséquences que l'on connaît… Aujourd’hui, si l'exploitation de ce site
est autorisée, ce sont deux des plus fortes garanties de la Constitution indienne
qui seront violées : le droit des "groupes autochtones" à leur intégrité territoriale
et à décider de leur propre mode de développement d'une part (2), et le droit de
pratiquer sa religion (3) d'autre part.
(1) Voir notamment le rapport du Council on Ethics du Government Pension Funds - Global norvégien, du 15 mai 2007.
(2) Schedule V de la Constitution indienne
(3) Article 25 de la Constitution indienne
Nom PrØnom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date : . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LETTRE DE PROTESTATION
Respected Manmohan Singh,
I have been informed by Peuples Solidaires (France) that the Supreme Court is about
to decide on clearance to controversial company Vedanta to mine bauxite from
Niyamgiriam. I am particularly worried that, if mining is permitted there, the
lives, culture and place of worship of the Dongria Kondhs, and the rich biodiversity
which has been conserved due to their beliefs, will be destroyed.
I therefore exhort you to avert this situation by revoking the environmental and
forest clearance granted to the project which is bad in law and seriously undermines
good governance as well as the faith of the marginalized communities.
Yours sincerely,
Signature :
Nom PrØnom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date : . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LETTRE DE SOUTIEN
Dear friends of ActionAid India,
I have been informed by Peuples Solidaires (France)that the Supreme Court is about to decide
on clearance to controversial company Vedanta to mine bauxite from Niyamgiriam.I am
particularly worried that, if mining is permitted there, the lives, culture and place of
worship of the Dongria Kondhs, and the rich biodiversity which has been conserved due to
their beliefs, will be destroyed.I therefore wrote to the Prime Minister of India, Manmohan
Singh, to exhort him to revoke the environmental and forest clearance granted to the project.
In solidarity,
Signature :
Traduction de la lettre de protestation
Cher M.Manmohan Singh, J’ai été informé/e par Peuples Solidaires du fait que la Cour suprême indienne s’apprête
à autoriser l’entreprise controversée Vedanta à exploiter une mine de bauxite sur la montagne Niyamgiri. Je suis
particulièrement préoccupé/e par le fait que, si cette exploitation est autorisée, les vies, culture et lieu de culte des
Dongria Konds, et la riche biodiversité qui a été conservée grâce à leurs croyances, seront détruits. Je vous exhorte
donc à éviter que cela ne se produise, en révoquant l’autorisation qui a été accordée par ministère de
l'Environnement et des Forêts à ce projet qui viole la législation du pays et qui contrevient sérieusement à la bonne
gouvernance et qui trahit la confiance des communautés marginalisées.(Salutations)
Traduction de la lettre de soutien
Chers amis d’ActionAid Inde, j’ai été informé/e par Peuples Solidaires du fait que la Cour suprême indienne s’apprête
à autoriser l’exploitation d’une mine de bauxite sur la montagne Niyamgiri. Je suis particulièrement préoccupé(e) par
le fait que, si cette exploitation est autorisée, les vies, culture et lieu de culte des Dongria Konds, et la riche
biodiversité qui a été conservée grâce à leurs croyances, seront détruits. J’ai donc écrit au Premier ministre indien
Manmohan Singh, pour l’exhorter à révoquer l’autorisation accordée par le ministère de l’Environnement et des
Forêts à ce projet.(Salutations)
Timbre
0,85 euros
Mr Manmohan Singh
Prime Minister of India
South Block, Raisina Hill
New Delhi - 110 011
INDIA
Timbre
0,85 euros
ActionAid India
Andhra Pradesh
E-9, Vikrampuri Colony,
Kharkhana,
Secunderabad-500026
INDIA
10, quai de Richemont - 35000 Rennes