SILENCIEUX D`ECHAPPEMENT

Transcription

SILENCIEUX D`ECHAPPEMENT
www.servicemotoguzzi.com
SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT
Objet : silencieux d'échappement
Modèle : Breva 750
Description de l'anomalie :
Les silencieux se détachent à cause d'une longueur non appropriée des tuyaux d'échappements.
Solution :
la longueur des conduits d'échappement a été modifiée sur les motos de nouvelle fabrication.
Pour les motos déjà livrées, la solution du problème est la réalisation de longs sur les brides des silencieux
(A).
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
INFORMATION TECHNIQUE N° 08-2003
22 septembre 2003
Modèle : Breva 750
Objet: Sacs latéraux
Après avoir monté les attaches des sacs latéraux, il faut contrôler la distance entre le point
supérieur du silencieux d’échappement et la partie inférieure du sac qui doit être au moins
de 15mm.
15 mm MINIMUM
Si la distance est inférieure à 15 mm, il est possible de rehausser les attaches du sac en
raccourcissant de 10 mm les douilles placées entre les attaches et le châssis de la moto.
10 mm
Le non-respect de la cote minimale de 15 mm pourrait entraîner une détérioration des
sacs à cause de la chaleur produite par l’échappement.
Page. 1 sur 1
www.servicemotoguzzi.com
BOITIER DU FILTRE A AIR
Objet : huile dans le boîtier du filtre à air
Modèle : Breva 750
Description de l'anomalie :
l`huile, qui entre dans le boîtier du filtre à air, se décante à la partie inférieure de celui-ci et sort par les
jonctions ou par le bouchon (A) situé à l'extrémité de la tubulure de purge.
On n'a constaté cette anomalie que sur des véhicules démo ou de toute première fabrication.
Solution :
le contrôle de l'étanchéité de la boîte à filtre se fait avant assemblage du véhicule et par l'intermédiaire d'un
essai de pression à air.
Le bouchon (A) a été remplacé par un bouchon étanche.
Page 1 de 1
www.motoguzzi.it
COMMUNICATION TECHNIQUE NO 02-2003
17 avril 2003
Objet : Niveau d’huile moteur
Modèle : Breva V750 i.e.
Châssis concernés : tous
Cher concessionnaire,
Au cas où vous trouveriez de l’huile moteur dans le corps filtre et dans le tuyau du
reniflard de l’huile moteur, nous conseillons de contrôler la quantité d’huile contenue dans le
moteur.
La signalisation intéresse tous les véhicules produits
Défaut relevé sur le véhicule : quantité excessive d’huile extraite par le reniflard huile.
Cause principale : quantité excessive d’huile moteur.
Solution technique : vérification et appoint de l’huile moteur (1,8 kg).
10 mm
Repère supérieur
Une quantité excessive d’huile moteur peut causer une augmentation de la quantité d’huile
extraite par le circuit de récupération des gaz depuis le carter. Dans certains cas exceptionnels,
on relève une présence d’huile anormale dans le reniflard transparent qui
va du corps filtre jusqu’au raccord postérieur du semi-berceau droit.
Pour éviter cet inconvénient, il est conseillé de contrôler le niveau de
l’huile moteur.
L’opération de contrôle peut être aisément effectuée au moyen de la tige
de contrôle du bouchon de l’huile. La quantité d’huile est correcte si la
tige est enduite jusqu’au point se trouvant environ 10-11 millimètres sous
le repère de niveau maximum. La partie indiquée sur la photo indique la
partie de la tige devant tremper dans l’huile. Le contrôle doit être effectué
lorsque le moteur est chaud, après 20 minutes de marche environ.
Pour faciliter le contrôle lors du changement périodique de l’huile moteur,
il peut être utile de faire une encoche de référence à la cote indiquée.
Nous vous enverrons une note adhésive à appliquer sur le manuel
d’utilisation et entretien avec la procédure correcte de mesure du niveau
d’huile moteur.
Cordialement.
1
www.servicemotoguzzi.com
VOYANTS TABLEAU DE BORD
Objet : VOYANTS TABLEAU DE BORD (que pour les 100 premières motos)
Modèle : Breva 750
Description de l'anomalie :
les éléments plastiques du tableau de bord touchent à un transistor, faisant allumer ou éteindre certains
voyants de manière anormale .
Solution :
remplacement du tableau de bord.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
PERTE DE LA POSITION DU PAPILLON
Objet : Perte de la position du papillon
Modèle : Breva 750
Description de l'anomalie :
le fonctionnement du moteur n'est pas régulier et le paramètre “Bonne pos. papillon” a tendance à
s'éteindre ; si mesuré avec Axone, il indique 2,3 ° (normalement il doit être dans la plage de 2,7° et 3,5°).
Solution :
faire la mise à zéro du papillon avec Axone.
Effectuer la procédure d'équilibrage des cylindres et de réglage du ralenti.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
PRESELECTEUR CHANGEMENT DE VITESSE
Objet : verrouillage présélecteur changement de vitesse
Modèle : Breva 750
Description de l'anomalie :
la glissière à l'intérieur du présélecteur peut se coincer contre les deux axes (A).
Solution :
on a augmenté le diamètre des axes (de 7.0 mm à 7.2 mm) et la tolérance de concentricité est maintenant
plus serrée.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
BOITE DE VITESSE
Objet : Enclenchement des vitesses
Modèle : Nevada 750
Description de l'anomalie :
la prise de la 3e et 4ª vitesse se dégage .
On a localisé deux causes :
1. Les circlips (S) ne retiennent pas les rondelles de calage.
2. Après vérification de la prise sur les engrenages de la 3e et 4e vitesse, on n'a pas relevé l'angle exacte
de 6° à cause d'une erreur d'usinage ou parce qu'échangé avec celui de la boîte du Breva 750.
Solution :
1. on a monté le circlip de la boîte Breva (diamètre interne réduit de 0,5 mm code 90271124).
2. Remplacement des engrenages n'étant pas conformes au plan.
N.B. : L’engrenage de la boîte des vitesses Nevada 750 est marqué par le chiffre 6
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
INFORMATION TECHNIQUE N° 10 - 2003
20 novembre 2003
Modèle: Nevada 750
Objet: Robinet d’essence
En cas de disfonctionnement supposé du robinet d’essence, nous vous invitons, avant tout
remplacement de la pièce, à effectuer les contrôles suivants.
Assistance technique Moto Guzzi
FICHE DE DIAGNOSTICS
POUR ROBINET D’ESSENCE À
COMMANDE ÉLECTRIQUE NEVADA
750
1. Généralités
Le robinet d’essence à commande électrique se compose:
• du corps du robinet
• de l’actionneur électrique (lui-même composé d’un solénoïde et d’un actionneur
mécanique muni à son extrémité d’un petit joint torique)
Solenoïde
Actionneur
Joint torique
Corps du robinet
2. Comment le tester?
Pour effectuer l’essai plus facilement, brancher un câble au connecteur du côté opposé au
robinet.
Brancher un testeur entre les deux conducteurs et placer le testeur en mode Ω (mesure de
résistance).
La résistance doit être de 33±2 Ω.
Vérifier en soufflant dans l’arrivée d’essence que le robinet ne laisse pas passer l’air.
Alimenter le robinet avec une source d’alimentation extérieure continue de 12V
(alimentation en courant continu ou batterie). La polarité n’a pas d’importance.
On doit entendre le “click” que fait l’actionneur.
Vérifier en soufflant dans l’arrivée que le robinet est ouvert.
3. Résolution du problème le plus courant
Dans certaines circonstances (par exemple quand il n’a pas été utilisé pendant une longue
période) le robinet reste bloqué en position « fermé » et empêche le moteur de
fonctionner.
La force du solénoïde ne suffit pas à actionner le robinet.
Pour le débloquer, il suffit de desserrer le solénoïde d’un ou deux tours par rapport au
corps du robinet. Il est conseillé de démonter le solénoïde et de remplacer le joint torique
qui peut être commandé comme pièce de rechange avec le code 90706020.
www.servicemotoguzzi.com
BOITIER DU FILTRE A AIR
Objet : huile dans le boîtier du filtre à air
Modèle : Nevada 750
Description de l'anomalie :
présence d'une quantité excessive d'huile dans le boîtier du filtre
Causes et solutions :
La présence d'huile dans la boîte décanteuse et, suivant la circulation des vapeurs d'huile, dans la boîte à
filtre, a deux causes principales :
•
•
niveau d'huile trop haut
pression des gaz, à l'intérieur des carters moteurs, trop élevée
Quant au niveau de l'huile moteur, il est important de se reporter au bulletin tech. 002-2003 du 17/04/2003
se référant au véhicule Breva 750.
Page 1 de 2
www.servicemotoguzzi.com
•
Contrôler que les deux tubulures (A), convoyant les vapeurs d'huile des culasses au décanteur, ne sont
pas étranglées à cause de leur faible rigidité ; si cela est le cas, les remplacer par des tubulures toilées
plus rigides.
•
Remplacer le manchon (C) et les rondelles de calage (B) par les pièces correspondantes du modèle
Breva 750 (pour les véhicules fabriqués avant l'année 2003).
•
•
Si l'anomalie persiste, il s'avère nécessaire de remplacer les segments de piston.
S'il y a lieu de remplacer les pistons, on préconise de les substituer par ceux du modèle Breva.
Page 2 de 2
www.motoguzzi.it
COMMUNICATION TECHNIQUE NO 02-2003
17 avril 2003
Objet : Niveau d’huile moteur
Modèle : Breva V750 i.e.
Châssis concernés : tous
Cher concessionnaire,
Au cas où vous trouveriez de l’huile moteur dans le corps filtre et dans le tuyau du
reniflard de l’huile moteur, nous conseillons de contrôler la quantité d’huile contenue dans le
moteur.
La signalisation intéresse tous les véhicules produits
Défaut relevé sur le véhicule : quantité excessive d’huile extraite par le reniflard huile.
Cause principale : quantité excessive d’huile moteur.
Solution technique : vérification et appoint de l’huile moteur (1,8 kg).
10 mm
Repère supérieur
Une quantité excessive d’huile moteur peut causer une augmentation de la quantité d’huile
extraite par le circuit de récupération des gaz depuis le carter. Dans certains cas exceptionnels,
on relève une présence d’huile anormale dans le reniflard transparent qui
va du corps filtre jusqu’au raccord postérieur du semi-berceau droit.
Pour éviter cet inconvénient, il est conseillé de contrôler le niveau de
l’huile moteur.
L’opération de contrôle peut être aisément effectuée au moyen de la tige
de contrôle du bouchon de l’huile. La quantité d’huile est correcte si la
tige est enduite jusqu’au point se trouvant environ 10-11 millimètres sous
le repère de niveau maximum. La partie indiquée sur la photo indique la
partie de la tige devant tremper dans l’huile. Le contrôle doit être effectué
lorsque le moteur est chaud, après 20 minutes de marche environ.
Pour faciliter le contrôle lors du changement périodique de l’huile moteur,
il peut être utile de faire une encoche de référence à la cote indiquée.
Nous vous enverrons une note adhésive à appliquer sur le manuel
d’utilisation et entretien avec la procédure correcte de mesure du niveau
d’huile moteur.
Cordialement.
1
www.servicemotoguzzi.com
CARBURATION
Objet : carburation
Modèle : Nevada 750 / 750 Club
Description de l'anomalie :
l'anomalie se présente pendant la conduite par des symptômes variés.
•
•
•
Petites explosions en décélération
Ralenti irrégulier à la suite d'une accélération
Bouffées dans le boîtier du filtre à air
Solution :
Ne pouvant pas contrôler le CO avec un analyseur, par manque de prises individuelles appropriées sur les
conduits d'échappement et à cause de l'existence d'un compensateur, il s'avère nécessaire de suivre la
méthode ci-dessous.
Opérations préliminaires
•
•
•
•
•
Vérifier que la soupape à pointeau du flotteur (carburateur) est vissée. Si, par contre, il faut la revisser,
remplacer d'abord le joint en se reportant au bulletin technique 001-2003 du 16/01/2003.
Raccorder les prises, sur les conduits d'aspiration, à un déprimomètre.
Remettre la moto en route et attendre que le moteur monte en température.
Régler le ralenti à 1150 ± 50 trs/mn.
Passer à la synchronisation des cylindres en maintenant les tours du ralenti constants ; les vis de
réglage du ralenti (A) sont les mêmes utilisées pour l'équilibrage de la dépression dans les conduits
d'aspiration, par conséquent, il faut accélérer légèrement, à l'aide de la commande des gaz et équilibrer
la dépression dans les conduits d'aspiration avec les éléments de réglage filetés. Vérifier qu'au ralenti le
câble des gaz présente un jeu de 1 mm.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
Carburation
Passer au réglage de la carburation à l'aide des vis de richesse (B).
Le bon compromis se trouve, si à la suite d'un coup d'accélération le moteur revient régulièrement au ralenti
préréglé.
Si au bout d'un réglage soigné, le ralenti a du mal à se stabiliser, il s'impose de vérifier l'étanchéité des
soupapes dans la culasse .
Vérification étanchéité soupapes
La vérification doit se faire par l'intermédiaire du SUN-TEST (BOSCH), c'est à dire que l'étanchéité des
soupapes doit être testée en mettant la chambre d'explosion sous une pression de 5 bars.
En défaut d'un appareillage approprié, il est nécessaire de fabriquer des bougies factices avec des prises
pour l'air comprimé ; les bougies factices sont à monter sur les culasses au lieu des bougies d'origine.
Porter le piston de la culasse à vérifier au PMH (soupapes fermées).
Par la suite, alimenter la culasse en air comprimé à 5 bars et vérifier s'il y a des fuites d'air par la soupape
d'échappement ou d'aspiration .
Le système SUN-TEST comporte une jauge de pression pour le contrôle de la pression d'alimentation et une
seconde jauge indiquant la pression sur la culasse ; l'écart, qu'on va toujours constater, ne doit pas dépasser
20%.
Si l'issue du test est négative, le réalésage du siège de soupape s'impose.
Page 2 de 2
www.servicemotoguzzi.com
COMPTE-TOURS
Objet : compte-tours
Modèle : Nevada 750
Description de l'anomalie :
fonctionnement irrégulier du compte-tours
L'anomalie est encore sous examen ; à ce jour on a trouvé les causes suivantes :
•
•
compte-tours qui ne marchent pas avec des températures de l'air élevées
eau à l'intérieur du câblage principal dans la courbe près du maître-cylindre de frein arrière.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
CLAPET DE SURPRESSION HUILE
Objet : rupture soupape de surpression huile
Modèle : Nevada 750
Description de l'anomalie :
rupture évidente du clapet de surpression huile au niveau des trous de sorties huile.
Solution :
remplacer le clapet de surpression huile par le composant utilisé sur le moteur du véhicule Breva 750.
Page 1 de 1
www.servicemotoguzzi.com
BATTERIE
Objet : nouvelle batterie
Modèle : California CAT
Description de l'anomalie :
courte durée de vie de la batterie existante, due à des fuites d'acide (30 Ah EXIDE type traditionnel
(29,52)).
Solution en cours :
le type à 20 Ah hermétique Exide ETX20 va être monté et par la suite le Yuasa YTX20 (introduire l'acide
lors de la livraison au client) avant le mois de Janvier 2004.
Page 1 de 1
www.motoguzzi.it
DOCUMENTATION TECHNIQUE NUM.03-2003
12 juin 2003
Objet: Embrayage
Modèle: California toutes les versions
Cher Concessionnaire,
nous vous informons que, sur toutes les California produites à partir du mois de septembre, un
groupe embrayage avec monodisque fritté a été monté.
Sur les motos équipées d’un embrayage monodisque fritté, reconnaissables à leur charge
inférieure au levier du guidon, nous recommandons de contrôler plus fréquemment le jeu libre
sur le levier: en effet, lors des premières utilisations, il est possible que le jeu disparaisse et que
l’embrayage se bloque, et donc s’abîme irrémédiablement.
Nous vous rappelons qu’il est possible d’intervenir, non seulement sur le réglage du guidon,
mais aussi sur le réglage placé à l’extrémité du câble et sur le levier de l’embrayage monté sur
le couvercle de la boîte de vitesses.
Nous vous rappelons aussi qu’un certain pourcentage de ces embrayages peut présenter des
phénomènes d’usure anormale dus à des défauts du matériel. Dans ce cas, il est possible de
demander l’application de la garantie pour le remplacement du groupe complet par un groupe
bidisque.
Vous trouverez ci-dessous la liste des codes de commande et du code d’intervention à insérer
dans le système :
code
quantité
volant moteur
03067030
1
couronne dentée
17067900
1
vis
98084420
8
vis
12067701
6
rondelle
14615901
18
disque embrayage
03084400
2
disque intermédiaire
12082300
1
cuvette
12082800
1
plateau presse ressorts 12082901
1
ressort embrayage
13084100
8
Pignon d’embrayage
30081810
1
Le code à utiliser pour la demande de garantie en A2D est AF 209 MD01 ( 6,2 heures).
Après l’insertion du code MD, le système vous demandera l’insertion des références, vous
devrez indiquer: “référence Information Technique 03-2003.
Cordiales salutations
1
www.motoguzzi.it
INFORMATION TECHNIQUE
N°. 11- 2003
22 Décembre 2003
Objet: Embrayage
Modèle: California toutes les versions
Cher concessionnaire,
suite à la note d’information technique n° 03-2003, nous vous informons de la création d’un kit
d’embrayage à double disque qui regroupe tous les composants énumérés dans ce document.
Le kit est disponible en pièces détachées avec le numéro de code suivant : 973253600008
Cordiales salutations
1
www.motoguzzi.it
INFORMATION TECHNIQUE N° 04-2004
15 juillet 2003
Objet: identification de la centrale
Modèle: California MY03 kat
Cher concessionnaire,
si le régime du moteur devient irrégulier, nous vous conseillons de contrôler la plaque de la centrale du
moteur.
Cette information concerne tous les modèles California MY03 kat
Défaut constaté sur le véhicule: irrégularité du régime moteur
Cause possible: erreur d’étalonnage de la centrale électronique
Solution technique: remplacement de la centrale
Les centrales correspondant aux paramètres suivants sont étalonnées correctement:
n°série
Sigle MM
Marque jaune
Centrale correcte
Centrale correcte
Centrale à remplacer
IAW5RC.C8
IAW5RC.C8
IAW5RC.C8
61601.048.01
61601.048.00
61601.048.00
absent
présent
absent
Le numéro de série et le sigle Magneti Marelli sont imprimés sur
la plaque de la centrale aux endroits indiqués ci-dessous.
série:
sigle Magneti Marelli:
IAW5RC.C8
61601.048.01
La marque jaune peut avoir été placée sur la plaque ou sur le
corps de la centrale.
Si la centrale montée sur le véhicule n’est pas correcte il
faut absolument la remplacer.
Demande de mise en œuvre de la garantie:
La demande de mise en œuvre de la garantie doit être effectuée
par l’insertion de ces codes:
Code position: AM04 (centrale)
Code défaut:
MD (défaut non pris en compte)
Code opération: 01 (dépose et repose)
Cordiales salutations
1
www.servicemotoguzzi.com
INFORMATION TECHNIQUE N°. 12 - 2003
3 décembre 2003
Modèle: moteur California, poussoirs hydrauliques, châssis < voir
tableau
Objet: bruit dans le système de distribution
Chers concessionnaires,
le bruit dans le système de distribution constaté sur certains modèles California pi, dont
les numéros de châssis précèdent ceux qui sont indiqués ci-dessous, peut provenir d’une
usure de l’arbre à came.
Titanium
Titanium Usa
EV - EV Touring
EV Touring USA
Stone
Stone USA
ZGUKDC1203M133654
ZGUKDD0074M133659
ZGUKDC1203M112261
ZGUKDD0024M112346
ZGUKDC4203M111687
ZGUKDD0164M111418
Le remplacement de l’arbre à cames et des 4 fermetures de poussoir doit être envisagé,
ainsi que la révision complète du moteur, si les composants en question sont très abîmés
(absence de pièces ou de parties de pièces) et s’il existe d’importants résidus métalliques
déposés dans le carter d’huile.
La procédure de pose du nouvel arbre à cames et, en particulier, la phase de mesure du
jeu de distribution, sont décrites ci-dessous.
La mesure du jeu et son l’éventuel rétablissement par des pastilles calibrées est
absolument nécessaire, en phase de pose du moteur, pour garantir la fiabilité du système.
S’il y a un jeu excessif qui ne peut pas être complètement récupéré par les poussoirs
hydrauliques, les lobes de l’arbre à cames peuvent être soumis à des chocs pendant le
fonctionnement du moteur avec, pour conséquence, une usure rapide.
Véhicules ayant un numéro de châssis postérieur
Sur les véhicules dont le numéro de châssis est postérieur à ceux qui ont été indiqués cidessus, le contrôle du jeu a déjà été effectué sur la ligne de montage du moteur. Il n’est
donc pas nécessaire de le refaire, sauf pour une pose du moteur après une révision.
Sur les moteurs montés sur ces véhicules, le jeu a déjà été rétabli par des culbuteurs avec
différentes hauteurs du poussoir. Il est très important qu’en phase de pose, tous les
composants du système de distribution (culbuteurs-tiges-fermetures de poussoirs-support)
soient positionnés dans leur siège d’origine.
Le contrôle du jeu par la procédure exposée ci-dessous est également conseillé.
Remboursement des coûts de l’intervention
Le remplacement de l’arbre à cames et la mesure du jeu de distribution sont traitées
comme une demande classique d’intervention sous garantie.
La demande doit être entrée dans A2D en renseignant les champs d’après les indications
ci-dessous :
•
•
•
Code position:
Code défaut:
Code opération:
AC05
HB
01
Codes pièces détachées
• Arbre à cames
• Fermetures de poussoir (4)
• Joint couvercle avant
• Joint couvercle soupapes (2)
• Plaquettes calibrées
03 05 33 32
03 04 58 30
12 00 12 00
14 02 37 60
03 04 83 30
PROCÉDURE DE MESURE DU JEU DE DISTRIBUTION DU MOTEUR 1100
p.i.
La procédure décrite ci-dessous concerne la mesure du jeu de distribution du moteur posé.
Pour le remplacement de l’arbre à cames, l’ordre des points est différent. La séquence à respecter en
phase de pose du moteur est la suivante: 3-4-5-1-5-6-7
1
AMENER LE PISTON GAUCHE JUSQU’AU PMS, EN PHASE D’EXPLOSION.
2
ENLEVER LES CULBUTEURS, LES TIGES DE DISTRIBUTION ET LES POUSSOIRS HYDRAULIQUES.
3
VIDER LES 2 POUSSOIRS HYDRAULIQUES EN UTILISANT UNE CHARGE AXIALE D’ENVIRON 100 KG,
JUSQU’À L’ÉVACUATION DE L’HUILE ET À LA FERMETURE DU POUSSOIR (UTILISER LA PRESSE OU
L’ÉTAU DE L’ÉTABLI EN INTERPOSANT DES MÂCHOIRES EN MATÉRIAU TENDRE).
LE POUSSOIR EST VIDE QUAND ON PEUT LE DÉPLACER AVEC LA SEULE FORCE DES DOIGTS.
4
INSÉRER LA PLAQUETTE CALIBRÉE DANS LES FERMETURES DU POUSSOIR
NOTE :
ON PEUT AUSSI INSÉRER LA PLAQUETTE CALIBRÉE DIRECTEMENT DANS LA TÊTE : DANS CE CAS EFFECTUER
SEULEMENT UN CONTRÔLE SANS DÉMONTER L’ARBRE À CAMES ET LES FERMETURES DE POUSSOIR.
APPLIQUER LA PLAQUETTE CALIBRÉE AU POUSSOIR (PARTIE INFÉRIEURE), APRÈS L’AVOIR ENDUITE D’HUILE
MOTEUR POUR QU’ELLE ADHÈRE AU POUSSOIR ET POUR FACILITER L’INSERTION DANS LE GODET DU
POUSSOIR ET DE LA PASTILLE CALIBRÉE.
CONTRÔLER À L’AIDE D’UNE SOURCE LUMINEUSE QUE LA PLAQUETTE CALIBRÉE EST EFFECTIVEMENT DANS
LA FERMETURE DU POUSSOIR.
5
INSÉRER LES FERMETURES DE POUSSOIR DANS L’EMBASE AVEC LA PLAQUETTE ET LE POUSSOIR
HYDRAULIQUE VIDE, REMONTER L’ARBRE À CAMES ET LE SYSTÈME DE DISTRIBUTION
(ENGRENAGES-CHAîNE-TIGES-SUPPORT-CULBUTEURS).
6
MESURER LE JEU LIBRE ENTRE LE CULBUTEUR ET LA SOUPAPE, EN AYANT SOIN DE POUSSER LE
CULBUTEUR VERS LA TIGE DE DISTRIBUTION (EFFECTUER L’OPÉRATION SUR LES DEUX SOUPAPES).
SE > 1,1 mm LES JEUX SONT CORRIGÉS LAISSER LA PLAQUETTE CALIBRÉE EN POSITION
SE < 1,1 mm ENLEVER LA PLAQUETTE CALIBRÉE (UTILISER UN AIMANT, VOIR PHOTO)
7
EFFECTUER LA MÊME OPÉRATION SUR LE CYLINDRE DROIT APRÈS L’AVOIR AMENÉ JUSQU'AU PMS
EN PHASE D’EXPLOSION.
www.servicemotoguzzi.com
INFORMATION TECHNIQUE N°. 07-2003
22 juillet 2003
Objet: AXONE version 5.0.0
La nouvelle version 5.0.0 du logiciel destinée à l’appareil de diagnostic AXONE est
maintenant disponible.
Le nouveau logiciel permet la reprogrammation de la centrale des modèles V11 sonde
lambda.
Vous pouvez acquérir dans les points de vente TEXA, la carte mémoire contenant les
programmes à utiliser pour les motos qui ne sont pas de la marque Aprilia: pour connaître
les coordonnées du revendeur le plus proche, consulter le site Internet www.texa.it.
La mise à jour peut être effectuée par Internet en connectant Axone directement sur la
prise téléphonique numérique (voir la fiche d’information technique: « Configuration et
mise à jour Internet pour Axone »), ou bien par ordinateur (vous recevrez le “CD 5.0.0 du
logiciel pour Axone” qui doit être installé sur PC et chargé sur Axone en utilisant le câble
de connexion Axone – PC cod. 8104520).
Nous verrons plus loin les instructions pour l’installation et la mise à jour du
microprogramme.
1. NOUVELLES FONCTIONS DE LA VERSION LOGICIELLE Axone
5.0.0
Reprogrammation de V11 sonde lambda
De nouvelles cartographies ont été introduites pour améliorer le comportement des
véhicules sur route.
La cartographie de tous les véhicules qui portent sur la plaque d’identification de la
centrale le code Marelli 61601.049.01 doit être revue à la première occasion. Pour
cela, il faut sélectionner sur Axone la fonction AUTODIAGNOSTIC, marque MOTO
GUZZI, modèle V11 CAT et le système de REPROGRAMMATION.
Le code est le 61601.049.02. Seul le dernier chiffre change : nous vous invitons donc
modifier ce chiffre sur la plaque en remplaçant le 1 par un 2, après avoir revu la
cartographie.
Page 1 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
Attention: la phase de connexion à la centrale est très délicate.
Lire attentivement la procédure indiquée et la suivre point par point.
Essayez de vous connecter au véhicule en utilisant le système INJECTION, pour vous
assurer que la centrale est bien alimentée et qu’elle fonctionne normalement.
Sortir et sélectionner le système REPROGRAMMATION, vous verrez s’afficher le
message suivant:
“Tourner la clé sur MARCHE et appuyez sur ENTER”
Si Axone est entré en communication avec la centrale, un des deux cas suivants peut se
présenter:
a) vous voye z s’afficher ce message : “Programmation impossible, appuyer sur RETOUR
pour terminer”: la centrale à laquelle vous vous êtes connecté n’est pas celle de V11 CAT.
b) vous voye z s’afficher ce message : “Tourner la clé sur STOP et appuyer sur « enter »”.
En dessous, la cartographie FA_19P.EXE s’affiche. La cartographie de la centrale doit
être revue.
Tournez la clé sur STOP et préparez-vous à exécuter les opérations suivantes:
appuyez sur la touche « enter » et, tout de suite après, tournez la clé sur MARCHE
(environ 4 secondes).
Après avoir appuyé sur la touche « enter » vous verrez apparaître le message suivant:
“Tourner la clé sur MARCHE et attendre…”.
Si l’opération a été exécutée correctement, vous entendez l’activation de la pompe à
essence s’interrompre immédiatement . Sur Axone un écran blanc apparaît, le numéro de
la cartographie FA_19P.XSM est affiché en dessous.
Appuyer sur la touche « enter », Axone commence à charger la cartographie.
Suivez les instructions qui vous seront données.
Si une des opérations décrites ci-dessus n’est pas exécutée correctement, le message
suivant apparaît: “Communication interrompue redémarrer?”.
Il sera très difficile de poursuivre l’opération: tourner la clé sur STOP, débrancher le
connecteur supérieur d’Axone et reprendre la procédure au départ.
2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION de la version 5.0.0
La mise à jour peut être effectuée par Internet ou par ordinateur.
2.1 MISE A JOUR PAR INTERNET
Voir la fiche d’information technique “Configuration et mise à jour Internet par Axone”, qui
explique comment programmer Axone pour la connexion à Internet et comment effectuer
la mise à jour.
Page 2 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
Contrairement à ce qui est indiqué dans les notes à la fin de la fiche, Axone sera
désormais mis à jour à la version 5.0.0.
Pour cette mise à jour, l’insertion du contre-code d’activation d’Axone n’est pas
nécessaire alors qu’elle l’est pour la mise à jour par ordinateur.
Avant d’utiliser les nouveaux programmes, il faut effectuer la mise à jour du
microprogramme du module OBD. Le microprogramme est le logiciel qui se trouve à
l’intérieur du module: sélectionner « Service » (valise avec croix) à partir de l’écran initial”,
puis “Mise à jour microprogramme”, (petit carré foncé), “Module OBD” et appuyer sur
« enter ».
2.2 MISE A JOUR PAR ORDINATEUR
Le programme d’installation pourrait NE PAS fonctionner avec Windows ME
(Millennium): il est conseillé d’utiliser les autres versions de Windows.
2.2.1 Installation des programmes de mise à jour sur ordinateur
Après l’insertion du CD dans l’ordinateur, le programme d’auto-installation démarre.
Si le programme d’auto-installation ne démarre pas, sélectionnez le fichier “setup.exe”.
Sélectionnez la langue: le programme d’installation fonctionnera dans la langue choisie.
Suivez les instructions données par le programme.
Quand l’installation du programme de mise à jour d’Axone est terminée, l’icône: Upgrading
Axone Aprilia apparaît sur le bureau.
2.2.2
Installation du programme 5.0.0 sur Axone
Fermer tous les programmes du PC.
Cliquer sur l’icône Upgrading Axon Aprilia ou sélectionner le programme AggiorAxo dans
le fichier C: :\Programmi\Aprilia\AggiornAxo. Sélectionner la langue dans laquelle vous
voulez effectuer la mise à jour d’Axone dans la première page.
ATTENTION: la langue sélectionnée doit être celle d’Axone: il n’est pas possible de
modifier la langue d’Axone.
Page 3 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
Suivre les instructions données par le programme. La mise à jour dure environ 9 minutes
pendant lesquelles Axone doit rester allumé: assurez-vous que la batterie est
suffisamment chargée. Ne pas maintenir Axone allumé avec son chargeur de batterie.
Pendant la mise à jour, il vaut mieux le brancher à une batterie de moto chargée ou une
boîte d’alimentation stabilisée à 12 volts, avec une sortie supérieure à 1 ampère (l’appareil
absorbe 850 mA).
Les instructions données par le programme sont complètes, il est cependant possible de
consulter les instructions pour la mise à jour d’Axone au chapitre “Mise à jour par PC” du
site
¾ www.serviceaprilia.com <
2.2.3 2.2.3 Insertion du contre-code d’activation
(uniquement avec une mise à jour par ordinateur)
Après avoir installé le logiciel 5.0.0 il faut insérer, en suivant une des procédures
suivantes, le contre-code qui peut vous être demandé:
a) téléphoner au +39 0422 707458 (de 8.00 h à 12.00 h et de 14.00 h à 18.00 h) et
demander « l’activation Axone Aprilia », vous serez mis en contact avec Monsieur
Pivetta Gio vanni”. Fournissez le numéro de série d’Axone placé à l’arrière de l’appareil
ainsi que ses références ;
b) Envoyer un fa x au +39 0422 841412 en utilisant la feuille jointe à la fin de cette fiche
d’information: vous recevrez un fa x dans les 24 heures (sauf samedis, dimanches et
jours fériés en Italie), avec le code de déblocage de l’Axone.
c) envoyer un E-mail à l’adresse suivante:gpivetta@te xa.it. et indiquer :
le numéro de série d’Axone (imprimé sur l’arrière de l’appareil)
la version logicielle (en haut à gauche de l’écran)
la langue d’utilisation
le nom et prénom du propriétaire de l’appareil
le nom de l’entreprise
la commune
le numéro de téléphone
le numéro de fax ou d’ e-mail.
Vous recevrez une réponse par E-mail dans les 24 heures (sauf samedis, dimanches
et jours fériés en Italie) avec le code de déblocage d’Axone.
ATTENTION
Au cours de la période allant du 25/07/03 au 25/08/03 la demande de contre-code
d’activation ne pourra être effectuée que par E-mail à cette adresse service@servi ceaprilia.com .
Indiquer les références énumérées au point c.
Page 4 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
2.2.4 Mise à jour du microprogramme du module OBD
Avant d’utiliser les nouveaux programmes, il faut effectuer la mise à jour du
microprogramme du module OBD. Le microprogramme OBD est le logiciel qui se trouve
à l’intérieur du module. Sélectionner “Service” (valise avec croix), dans la page initiale,
puis “Mise à jour du microprogramme” (petit carré foncé), “module OBD” et appuyer sur la
touche « enter ».
APRILIA AXONE 2000 ACTIVATION REFERENCE DAT A
DONNEES NECESSAIRES A L’ACTIVATION D’AXONE
2000 APRILIA
Page 5 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
SERIAL NUMBER
(placed on the back side of instrument. It’s
on the black label)
NUMERO DE SERIE
(situé à l’arrière de l’’instrument sur la plaque noire)
s/n T…….
SOFTWARE VERSION
(turn instrument on. Up on the left of the
screenshot. It’s a number)
VERSION LOGICIELLE
(instrument allumé. Numéro en haut à gauche de
l’écran.)
LANGUAGE VERSION
LANGUE D’ACTIVATION
FIRST AND LAST NAME of the OWNER
NOM ET PRENOM DU PROPRIETAIRE
NAME of COMPANY
NOM DE L’ENTREPRISE
ADDRESS
ADRESSE
PHONE NUMBER
NUMERO DE TELEPHONE
FAX NUMBER or E-MAIL
NUMERO DE FAX ou d’E -Mail
To send by fax at +39 0422 707458 or
as attached file at [email protected]
Page 6 sur 6
www.servicemotoguzzi.com
BATTERIE
Objet : nouvelle batterie
Modèle : V11
Description de l'anomalie :
courte durée de vie de la batterie existante ESA SPARK 500E .
Solution en cours :
la YUASA YTZ12S va être montée (elle parvient de Yuasa déjà avec l'acide à l'intérieur).
En cours de fabrication on monte un nouveau câblage alors que sur les motos, qui comportent le câblage
existant, on peut monter la batterie mais il faut réaliser un nouveau cheminement des câbles .
Page 1 de 2
www.servicemotoguzzi.com
Page 2 de 2
www.servicemotoguzzi.com
INFORMATION DE SERVICE N°. 17-2003
22/10/03
A l’attention du concessionnaire
A l’attention du responsable des garanties
Campagnes de rappel:
A. KR V11 SPORT bielle, joint flexible et manchon coulissant
B. KR et KS V11 SPORT joint flexible et manchon coulissant
Cher concessionnaire,
nous avons constaté que les problèmes suivants peuvent de présenter sur le
modèle qui fait l’objet de cette campagne de rappel.
Bielle: quand le moteur est utilisé à un régime élevé, proche de celui qui est programmé
sur le limitateur, pendant un laps de temps important et de façon continue, on peut
constater une défaillance des vis de bielle qui risque d’entraîner la rupture de la bielle et la
destruction du moteur.
Joint flexible intérieur boîte de vitesse: rupture
Manchon coulissant double : rupture
1
www.servicemotoguzzi.com
Solution en cours de production
A partir de Janvier 2000, une nouvelle bielle a été adoptée : équipée de nouvelles vis, elle
posséde des caractéristiques mécaniques supérieures (à partir du châssis n°
ZGUKR0000YM112131)
A partir du mois de mai 2001, un nouveau joint flexible et un nouveau manchon coulissant
ont été adoptés (à partir du châssis n° ZGUKS00001M211172).
Véhicules concernés par la campagne de rappel
La campagne de rappel concerne l’ensemble de la production des véhicules suivants :
a)
KR V11 SPORT bielle, joints flexibles et manchon coulissant:
numéros de châssis de ZGUKR0000XM111112 à ZGUKR0000YM112130
b)
KR et KS V11 SPORT joints flexibles et manchon coulissant:
numéros de châssis de ZGUKR0000YM112131 à
ZGUKR00001M114639
de ZGUKS00001M111111 à
ZGUKS00001M111147
de ZGUKS00001M211111 à
ZGUKS00001M211162
Solution pour les véhicules concernés par la campagne de rappel
Sur les véhicules concernés par la campagne de rappel a) monter le kit portant le code
973260900015 qui se compose des pièces suivantes:
KIT A
-
97 32 60 90 00 15
Description
Bielle
Joint cylindre
Joint couvercle têtes
Joint têtes
Joint torique
Joint carter huile
Joint bride
Demi paliers
Manchon joints flexibles
Entretoise
Manchon coulissant
(111,74 €)
Code
Quantité
01061531
2
14020865
2
14023760
2
30022060
2
90706094
10
01003650
1
01003600
1
01062030/37062005
4
04211201
1
04212401
1
04214901
2
2
www.servicemotoguzzi.com
Sur les véhicules concernés par la campagne de rappel b) monter le kit portant le code
973260900016 qui se compose des éléments suivants:
KIT B
-
97 32 60 90 00 16 (24,36 €)
Description
Manchon joints flexibles
Entretoise
Manchon coulissant
Code
04211201
04212401
04214901
Quantité
1
1
2
Approvisionnement en kits
Les kits doivent être commandés en suivant la procédure utilisée habituellement pour les
pièces de rechange (mentionner les codes respectifs des kits A et B). Pour le confort des
clients, il est préférable de commander une quantité suffisante de kits. Cela permettra de
répondre à leur demande dans les meilleures conditions quand ils se présenteront chez le
concessionnaire, après avoir reçu la lettre d’information sur la campagne de rappel.
Instructions pour le remplacement des pièces concernées
Suivre la procédure indiquée dans le manuel V11 Sport code 01 92 01 30 (version langues
I-F-S)) ou code 01 92 01 31 (version langues F-UK-NL)
Chapitre M – moteur
Chapitre N - boîte de vitesses
Remboursement des frais d’intervention
Le remboursement des kits ne sera effectué qu’après l’intervention.
Pour obtenir le remboursement des kits et de la main-d’œuvre, insérer directement la
demande dans A2D en utilisant la fonction « intervention pour campagne de rappel».
Les données qui seront demandées pour l’enregistrement de la demande sont:
•
•
•
•
Date de l’intervention
Numéro de châssis
km
Code de la campagne
I01EA5 (campagne A) ou I01EB5 (campagne B)
Quand vous aurez sauvegardé la demande, le système associera à l’intervention les
codes suivants:
•
•
•
•
•
Code position : AD01 (campagne A) ou AG09 (campagne B)
MB
Code défaut:
Code opération:
01
Pièce de rechange:
kit A (code 973260900015) ou kit B (code 973260900016)
Temps
A 12 h
B 8,8 h
Les interventions insérées dans A2D seront incluses dans vos factures mensuelles.
3
www.servicemotoguzzi.com
Tableau résumé
CAMPAGNE
CODE
CAMPAGNE
DANS A2D
N° CHASSIS
KIT
A
KR V11 SPORT bielle, joint flexible et manchon
coulissant
I01EA5
B
KR et KS V11 SPORT joint flexible et
manchon coulissant
I01EB5
de ZGUKR0000XM111112
à ZGUKR0000YM112130
A
Description
Code
Quantité
Bielles
01061531
2
Joint cyl.
14020865
2
Joint couv. têtes 14023760
2
Joint têtes
30022060
2
Joint torique
90706094
10
Joint carter huile 01003650
1
Joint bride
01003600
1
Demi paliers
01062030/37062005 4
Manchon joint flex.. 04211201
1
Entretoise
04212401
1
Manchon coul.
04214901
2
4
de ZGUKR0000YM112131
à ZGUKR00001M114639
de ZGUKS00001M111111
à ZGUKS00001M111147
de ZGUKS00001M211111
à ZGUKS00001M211162
B
Description
Code
Quantité
Manchon joint flex. 04211201
Entretoise
04212401
Manchon coul.
04214901
1
1
2
www.servicemotoguzzi.com
RESSORT DU CLIQUET COMMANDE CHANGEMENT VITESSE
Objet : rupture ressort cliquet commande changement vitesse
Modèle : V11
Description de l'anomalie :
rupture du ressort cliquet commande changement vitesse
Solution :
S'il y a casse du ressort du cliquet (A) sur des véhicules précédents aux numéros de cadre KT111435 KS112350, il est nécessaire de remplacer le cliquet (B) (à la suite de sa commande, il parvient
automatiquement le cliquet modifié ).
La modification consiste dans la réduction du diamètre intérieur des spires du ressort de 16 mm à 15 mm.
Page 1 de 1