Reversible Air Drill
Transcription
Reversible Air Drill
793759 l m l i r D r i A e 10m eversibl 2 R 3 6 1 5 4 Air Drill Reversible Perceuse pneumatique réversible Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf GB Product Familiarisation Specification 1) Chuck 2) Handle 3) Air Inlet ¼" BSP 4) Quick Connector 5) Forward/Reverse lever 6) Trigger Chuck Size: 3/8" No Load Speed: 1800rpm Operating Pressure: 90psi Air Consumption: 5CFM Air Inlet: ¼" BSP Taladro neumático reversible Trapano pneumatico reversibile Pneumatische boormachine Operating the Drill 1. Insert the bit and hand tighten the Chuck (1) by rotating it clockwise. 2. Select Forward or Reverse using the Forward/Reverse lever (5). 3. Hold the tool firmly by the Handle (2). 4. Squeeze the Trigger (6) to operate the drill. WARNING: Do not run the drill while tightening the chuck or changing the direction. Recommended Air Supply WATER SEPARATION Maintenance Every day, before use, with the machine disconnected from the air supply, pour the equivalent of a tablespoon of air tool oil into the air intake. Operate the machine at low speed to thoroughly lubricate all internal workings. If the machine is in constant use or used for long periods at a time, a combined filter/lubricator must be fitted. There must be an air filter fitted at all times. Note: If an air tool fails to work it is generally due to corrosion in the internal workings. This can be caused by dirty, wet air and failure to follow these maintenance instructions. QUICK COUPLER Preparation 1. Remove the black rubber plug from the Air Inlet (3) and screw in the Quick Connector (4). NOTE: It is recommended that the thread connections are sealed with PTFE tape or similar 2. Use a spanner to tighten the Quick Connector (4). 3. With the Quick Connector (4) pointing uppermost, pour a few drops of air tool oil into the tool. Allow it to run into the mechanism. 4. Connect your tool to an air supply set to the correct pressure, and capable of matching the tools air consumption (See Specification). F Présentation du produit Caractéristiques 1) Mandrin techniques TO YOUR AIR TOOL NIPPLE NIPPLE OILER RECOIL HOSE DRAIN DAILY REGULATOR LEADER HOSE AIR SUPPLY Control the air pressure with a combined regulator oil/water filter ensuring a constant supply of dry air and oil to the machine. Always check the machine’s operating pressure and set the regulator accordingly. Water collects in the compressor tank; if not drained, this water will rapidly corrode the internal working parts of your machine and shorten its working life significantly. Drain the tank on a daily basis to prevent any water build up in the air supply. Utilisation de la perceuse 1. Introduisez la mèche et serrez le mandrin (1) à la main en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 2) Poignée Dimensions mandrin : 10 mm (3⁄8") 2. Sélectionnez le mode vissage ou dévissage à l’aide du levier (5) ; F = vissage, 3) Raccord d’arrivée d’air 1⁄4" BSP Vitesse à vide: 1.800 tours/min R = dévissage 4) Raccord rapide Pression de service: 6,2 bar 3. Tenez fermement l’outil par la poignée (2) 5) Levier de réversibilité vissage Consommation d’air: 142 l/min 4. Appuyez sur la gâchette (6) pour faire fonctionner la perceuse dévissage Raccord d’arrivée d’air: ¼" BSP Arrêtez toujours la perceuse pendant le serrage du mandrin ou l’inversion du sens 6) Gâchette de rotation. Recommandations concernant l’alimentation en air Préparation 1. Retirez le bouchon en caoutchouc noir du raccord d’arrivée d’air (3) et vissez le raccord rapide (4) Nous vous recommandons d’appliquer du ruban P.T.F.E ou un produit similaire sur le pas de filetage afin d’assurer l’étanchéité du raccord. 2. Serrez le raccord rapide (4) à l’aide d’une clé 3. En orientant le raccord rapide vers le haut, versez quelques gouttes d’huile pour outil pneumatique dans l’appareil et laissez l’huile s’écouler dans le mécanisme 4. Branchez votre outil à une alimentation en air réglée à la pression adéquate et capable de fournir une pression correspondant à la consommation d’air de l’appareil. (Voir les caractéristiques techniques ci-dessus) NOTE: Use only air tool oil with this machine. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES USE NORMAL ENGINE OIL Failure to comply with the operating and maintenance instructions may invalidate the guarantee SÉPARATION DE L’EAU RACCORD RAPIDE COUPLEUR OUTIL PNEUMATIQUE RACCORD MAMELON GRAISSEUR FLEXIBLE SERPENTIN RÉGULATEUR TUYAU DE RACCORDEMENT A PURGER QUOTIDIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ De l’eau s’accumulera dans le réservoir du compresseur. Si cette eau n’est pas évacuée, elle corrodera rapidement les pièces de fonctionnement internes de votre appareil et réduira considérablement sa durée de vie. Videz le réservoir tous les jours pour éviter une accumulation d’eau dans l’alimentation en air. Entretien Chaque jour, en ayant préalablement débranché l’outil de la source d’alimentation en air, versez l’équivalent d’une cuillère à soupe d’huile dans l’entrée d’air. Faites fonctionner la machine à vitesse réduite pour bien en lubrifier les pièces internes. Si la machine est en utilisation constante, ou en utilisation ponctuelle mais pendant des périodes prolongées, elle doit être munie d’une unité filtre/lubrificateur combinée. Un filtre à air doit être installé en permanence. Assurez-vous de toujours utiliser une huile spécialement conçue pour les appareils pneumatiques. Remarque: les pannes d’outils pneumatiques relèvent généralement de la corrosion des pièces internes due à de l’air sale et humide et au non respect des consignes ci-dessus. NE SOYEZ JAMAIS TENTÉ, QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, D’UTILISER DE L’HUILE MOTEUR ORDINAIRE NOTA : Le non respect des consignes d’utilisation et d’entretien pourrait invalider la garantie de l’outil. Contrôlez la pression d’air à l’aide d’un filtre huile/eau combiné à un régulateur pour assurer à l’appareil une alimentation constante en air sec et en huile. Vérifiez toujours la pression de service de l’appareil et réglez le régulateur en conséquence. www.silverlinetools.com