Planas - Office de Tourisme du Pays de Dieulefit
Transcription
Planas - Office de Tourisme du Pays de Dieulefit
lisabeth TERRISSE Faïence. Production décorée aux engobes et rehaussée d’un filet d’or pour les arts de la table. Christian BOCHATON 2, rue du Bourg 04 75 00 98 55 07 81 17 37 60 [email protected] 15 Earthenware. Tableware pots. 4 Glazed stoneware. Decorative and utilitarian pottery. Julie CHARLIN Lieu-dit Luzerne 06 66 91 89 95 [email protected] www.juliecharlin.fr 10 Porcelaine. Objets d’art, vaisselle, luminaires usuels en jouant sur l’opacité et la transparence, la solidité et la fragilité, les formes et les couleurs. lodie CHANU Boutique Art des 8 Amandine VEUILLET Terres d’Amandine 16 11 Terre vernissée et sculpture. Production utilitaire de pichets, théières, boîtes et de pièces décoratives (sculptures animalières, femmes…). Fran oise DESPRATS Les Grands Moulins 04 75 46 55 19 06 78 97 87 52 [email protected] 17 Stoneware. Single pieces. CO MPS 6 Maryse TAVERNIER Atelier de la Patte Route de Bourdeaux 04 75 46 89 40 [email protected] www.marysetavernier.fr 12 Roland DUTEL L E P O Ë T- L AVA L DE POTIERS 29 70 céramistes, d’ici ou d’ailleurs. Expositions, démonstrations, projections, animations… TOUS LES DEUX ANS DURANT LE WEEK-END DE LA PENTECÔTE (années impaires) EVENT! A large pottery market with almost 70 ceramic artists is held every two years on Whitsuntide weekend (odd years). Poterie du Furet 30 31 Alexandrine GELAY 32 Les Ateliers de l’Usine Route de la Faïencerie 07 61 69 49 27 [email protected] Sandrine LOISON Atelier Douce Argile Quartier du Vieux Moulin 09 75 39 11 70 / 06 78 62 56 64 [email protected] atelier.douceargile.free.fr 33 Sculpture. Un bestiaire stylisé aux formes arrondies, issu de rêveries enfantines et du monde en dehors. Techniques du tour, de l’estampage, et du modelage. Sculptures. Stylised animals. V ronique ROUX Diouloufet Céramique Terres etc. Julia HUTEAU Les Ateliers de l’Usine Blandine MASURE Les Ateliers de l’Usine Laurence MORIZET Les Ateliers de l’Usine Route de la Faïencerie 09 52 45 11 30 [email protected] blandinemasure.blogspot.fr Route de la Faïencerie 06 26 40 37 53 [email protected] www.anerubis.com/laurencemorizet Sculptures and ceramics. Utilitarian and decorative pieces. 34 Lisalie QUATREMERE Les Ateliers de l’Usine 17, rue du Bourg 04 75 90 70 69 / 06 73 61 16 00 [email protected] www.diouloufet-ceramique.com Terre vernissée. Réalisation de céramiques en arts de la table et décoration d’intérieur. Diversité et créativité des formes, sens du détail et touches de broderie féminine. Glazed earthenware. Tableware and decorative pots. 23 Mery me SEBAAOUI Atelier Le petit scarabée 10, place du Château 07 86 97 69 12 [email protected] www.lepetitscarabee.com Grès et raku. Pièces uniques pour intérieur ou extérieur, principalement des galets ou des fourmis géantes, des pique-fleurs. Lustres arabes. Pièces utilitaires décorées de calligraphie arabes avec des jus d’oxydes métalliques. Réalisation de pièces sur commande. Stoneware and raku. Single pieces for indoors and outdoors. Arab-style chandeliers. Utilitarian and made-to-order pieces. Robert MONTAUDOUIN Quartier Le Parol 04 75 46 82 13 24 Carine TUHAULT Atelier de l’Empreinte CÉRAMIQUE LAND OF POTTERS Route de Nyons 06 26 08 12 01 [email protected] www.lempreinte.eu + DE Terre vernissée. Pièces tournées décoratives et fonctionnelles, modelées à la main ou montées au colombin plaque. Réalisations sur mesure. 40 ATELIERS Glazed earthenware. Decorative, functional and made-to-order pieces. 35 Marianne CASTELLY Les anciens Moulinages LA roche-st-secret-béconne Rue du Commandant Chaix 09 54 70 32 34 [email protected] mariannecastelly.wordpress.com 37 Tristan CHAILLOT Porcelaine. Pièces uniques peintes avec des engobes, colorants et émaux maison. De multiples sources d’inspiration pour des créations comme des œuvres plastiques. Grès. Poterie utilitaire et décorative. Chaque pièce est un poème minéral. Stoneware. Utilitarian and decorative pots. Porcelain. Single decorative pieces. 36 Clotilde RENGADE Les anciens Moulinages Rue du Commandant Chaix 06 51 08 95 96 [email protected] clotilde.rengade.perso.sfr.fr Chemin du Rastelet 04 75 53 57 00 [email protected] 38 Henri HAMMING La Queue du Bœuf Porcelaine. Objets uniques utilitaires (bols, théières, boîtes, assiettes…) et bijoux avec technique du Raku pour des nuances colorées et contrastées. 1750, route de Dieulefit 04 75 53 68 85 Grès. Poteries utilitaires et humoristiques. Stoneware. Utilitarian and humorous pottery. Office de Tourisme du Pays de Dieulefit-Bourdeaux Dieulefit (26220) Bourdeaux (26460) LA BÉgude-de-Mazenc (26160) 1, place Rue Droite Avenue Émile Loubet Abbé Magnet 04 75 53 35 90 04 75 46 24 42 04 75 46 42 49 [email protected] Sculpture et céramique. Plaques céramiques, pots et bouteilles en porcelaine, gravées, décorées et émaillées. Sculptures en pierre taillée et terre cuite patinée. Glazed earthenware. Utilitarian and decorative pots. Dominique POUCHAIN Corine LAVALLE 58, rue du Bourg 04 75 46 88 20 06 52 53 32 74 [email protected] Route de la Faïencerie 06 77 97 27 68 [email protected] juliahuteau.free.fr Ceramics. Large decorative bowls. Terre vernissée. Poteries utilitaires et décoratives, essentiellement tournées, décorées de couleurs douces. La Mie - Hameau La Paillette 04 75 46 82 47 [email protected] www.dominique-pouchain.com 22 Porcelain. Unique utilitarian objects. Céramique. Vastes coupes au fond arrondi et instable dans des formes simples, agrémentées d’un riche travail graphique, comme dessiné au trait. Glazed earthenware. Utilitarian pots and single pieces. 28 Sarah CLOTUCHE Porcelain. Drawn decorations. Terre vernissée. Poteries utilitaires, petites séries ou pièces uniques joyeuses et poétiques. 27 Ici la Terre Quartier Labry 06 21 82 10 85 [email protected] www.poterieicilaterre.fr Porcelaine. Utilisation comme un support pour dessiner des scènes de la vie quotidienne où se rencontrent personnages, oiseaux, objets… M O N TJ OUX 26 Robin BAER Clodine BERNARD Stoneware. Decorative ceramics. Stoneware. Utilitarian pots. Le Serre de Turc 04 75 90 34 62 06 76 41 02 31 [email protected] Stoneware and porcelain. Single decorative pieces. Sculptures. Clay figures. Glazed earthenware. Utilitarian pots. 35, chemin Dupi 04 75 00 98 55 / 07 81 17 37 60 [email protected] www.poteriedufuret.fr Grès. Poteries utilitaires, ensemble cohérent pour une table harmonieuse au quotidien. 109, chemin des Cèdres 04 75 46 83 71 / 06 78 82 98 93 [email protected] www.maisondanglais.com PO N T- D E -BAR R ET Grès. Des céramiques qui font appel aux rêves, qui racontent des histoires peuplées d’animaux, d’humains et de végétaux, nés d’hybridations enchantées. Fran oise LAVERDURE Raelyn LARSON 34, rue du Bourg 06 62 47 69 49 [email protected] superfluide.canalblog.com Grès et porcelaine. Pièces uniques qui racontent des histoires, juste poétiques ou sur la société. Décors aux engobes colorés, oxydes et émaux. Sculpture. Personnages en terre. Terre vernissée. Poterie utilitaire pour les arts de la table. Formes multiples et variées : du bol au plat. E Y ZAHU T 25 Boutique Art des 8 Sculptures, glazed earthenware. Decorative pieces. Porcelain. Utilitarian ceramics. MARCHÉ 18 Sculpture, terre vernissée. Des pièces qui racontent l’homme, la nature, les animaux de façon cocasse, souvent coquine mais parfois grave. Porcelaine. Céramiques utilitaires en céladon déformé à la limite de la matière, pour une découverte tactile des courbes. Palette de couleurs en gris, rouge et jaune. É V É N E M E N T Place des Tilleuls 04 75 46 86 84 Isabelle PONS Sculptures, lamps, garden decoration. World of women. Grès. Pièces uniques tournées, estampées et engobées de porcelaine. Glazed earthenware and sculptures. Decorative and utilitarian pottery. 21 Sculptures, luminaires, déco de jardin. Évocation d’un univers féminin, confortable qui appelle à la joie de vivre. Stoneware. Objets d’art for everyday life. Route du Pont 04 75 46 86 38 / 09 50 91 86 38 [email protected] terresdamandine.wix.com/terres-damandine Il Était une Fois Place de l’Ancien Collège 04 75 46 87 58 06 84 39 37 80 [email protected] T comme Terre 10, rue des Reymonds 04 75 46 84 38 / 06 11 53 30 11 [email protected] www.tcomme-terre.fr Glazed earthenware. Traditional, utilitarian and decorative pots. Earthenware. Tableware and decorative pots. Grès. Création d’objets d’art du quotidien, en travaillant les contrastes entre les matières, les couleurs, les émaux et la terre comme une vraie peinture. Porcelain. Art, crockery, lamps. 5 34, rue du Bourg 06 81 40 55 02 [email protected] elodiechanu.ultra-book.com Carole GUYOT Mathias PIOTON Sophie DELRIU Terre vernissée. Poteries utilitaires et décoratives traditionnelles, aux couleurs chaudes, dans le respect du savoir-faire. Faïence. Création de céramiques unies pour les arts de la table et la décoration dans des couleurs traditionnelles et contemporaines. Poterie de grès et vernissée. Production utilitaire et décorative. B O URDE AUX 20 Terra sigillata and raku. Female figures and lamps. Glazed earthenware. Decorative and utilitarian pottery. 9 Au Clair de la Terre 2, place Abbé Magnet 09 83 49 69 03 [email protected] Terres sigillées et raku. Un travail qui représente essentiellement des silhouettes féminines et des luminaires. Terre vernissée. Poterie utilitaire et décorative façonnée à la main, avec double engobe. École du Planas 04 75 90 40 59 [email protected] Sylvie GRENET LE Stoneware. Utilitarian pots. 14 Ceramic decoration. Tiles and tablets for indoors and outdoors. A Boutique Art des 8 34, rue du Bourg 07 50 44 29 35 [email protected] terreenscene.canalblog.com Terra sigillata. World of minerals. Ç Guilhem BASTIER Jeanne MORIN 8 Décoration céramique. Créations, travail à façon de carreaux, tableaux, plaques et panneaux pour l’intérieur et l’extérieur. EN Sculptures. Single decorative pieces. Grès. Poteries utilitaires aux formes simples habillées d’engobe porcelainique et d’émaux fabriqués maison. 3 Terre sigillée. Des univers minéraux, cosmiques ou moléculaires, pour exprimer d’une manière simple la beauté et la magie de la nature. BOURDEAUX 15, rue des Reymonds 04 75 46 88 59 [email protected] V 85, rue Aristide Briand 04 75 51 35 30 [email protected] www.poterie-saccoman.fr l ne PARANT 19 Marie-H Atelier MHP O Marion SACCOMAN Sculpture. Pièces uniques travaillées à la plaque, au tour et modelées, décorées à l’engobe et émaillées. Un univers de souvenirs d’enfance, cirque et contes de fées. 34, rue du Bourg 06 29 39 10 93 [email protected] loic-giorgio.weebly.com R 2 c GIORGIO 13 Lo Boutique Art des 8 P Stoneware and porcelain. Utilitarian pots. Graveyron 06 31 62 95 15 [email protected] www.alexandrine-aime.com E Grès et porcelaine. Poteries utilitaires en grès et porcelaines décoratives d’inspiration coquillage. 7 Alexandrine AIM Céramique A. Aimé M Reflet céramique P A Y S DIEULEFIT Ô Charlotte CHAMAGNE D I EULEF IT R 1 110 C, chemin de la Gallée 04 75 91 05 92 [email protected] www.reflet-ceramique.fr D LA BÉGUDE-DE-MAZENC Route de la Faïencerie 06 80 41 06 34 [email protected] Grès. Des poteries qui allient le beau et l’utilitaire afin que les objets utilisés et regardés au quotidien soient source de plaisir. www.paysdieulefit.eu R OC HE BAU DI N DIEULEFIT ORIGINAL, 100 % local 39 Mireille MOSER Depuis 2007, la poterie du Pays de Dieulefit s’est dotée d’une marque collective. Répondant à une charte stricte, ce signe distinctif de reconnaissance et de qualité garantit l’authenticité des fabrications conçues, réalisées, travaillées, émaillées, cuites, décorées… à 100 % sur le territoire. Dieulefit Original is a collective brand that recognises the quality and guarantees the authenticity of items made entirely in the local area. Grès et porcelaine. Pièces uniques et objets utilitaires, avec un travail sur les volumes, en grès modelé, incrusté de très fines plaques de porcelaine colorée. Stoneware and porcelain. Single and utilitarian pieces. Le Label Secrets de Terroir en Drôme Provençale identifie les professionnels qui offrent des prestations de qualité valorisant les produits et les savoir-faire locaux, en privilégiant les rencontres humaines, la transmission de leur passion et de leurs savoir-faire. The label identifies professionals who make products that showcase local talent and share their know-how. Maison de la Céramique du Pays de Dieulefit Parc de la Baume - Rue des Reymonds 26220 Dieulefit • 04 75 50 20 98 [email protected] www.maisondelaceramique.fr S OU S P I ERRE 40 SECRETS DE TERROIR… Le Village 04 75 90 13 17 [email protected] www.mireillemoserceramique.com Patrice ROUBY Barbara WEIBEL Les Ateliers de Souspierre Le Bridon 04 75 46 25 72 [email protected] rouby.poetlaval.eu Raku. Créations réalisées entre pratiques traditionnelles et nouvelles expérimentations. Travail sur les émaux. Décorations avec traces d’écritures et calligraphies. PARIS Raku. Decorative creations. LYON VALENCE Pays de Dieulefit-Bourdeaux MARSEILLE Stoneware. Utilitarian pieces. © New Deal - RC Grenoble. Photos : Anna Puig Rosado, Shutterstock, X - Droits réservés. Cartographie : ZOOM : Ville de Dieulefit, BASE TERRITOIRE : Latitude Cartagène - ADT Drôme. Bienvenue en Pays de Dieulefit-Bourdeaux, Welcome to the Pays de Dieulefit-Bourdeaux, home to a long tradition of pottery-making B O DI P A UREU YS D LEF EA IT UX T E R R E D E T R A D I T I O N P OT I R E Ici, entre Dauphiné et Provence, la terre façonne l’histoire locale d’un geste assuré. D’hier à aujourd’hui, le savoir-faire se cultive en une multitude de couleurs et de techniques. D’objets utilitaires en créations Le travail de la terre au Pays artistiques ou décoratives, seul compte de Dieulefit-Bourdeaux est une tradition ancestrale. le travail de l’artiste qui tourne, façonne, Avec ses carrières d’argile, modèle. Passée à l’épreuve du feu, le territoire a en effet bercé chaque pièce est unique. Colorée, oxyl’art de la poterie dée ou émaillée, elle est à découvrir, depuis l’époque gallo-romaine. au détour d’une ruelle ou d’un village, CÉRAMIQUE dans plus de 40 ateliers et aussi galeries spécialisées. Là, au plaisir de la visite, s’ajoute celui de l’échange avec les potiers qui partagent avec passion leur métier… MAISON DE LA CÉRAMIQUE La Maison de la Céramique du Pays de Dieulefit est un centre de ressources et de valorisation de l’art céramique. Assurant une mission de service public, elle favorise les échanges et les rencontres entre artistes, professionnels et grand public. Elle contribue aussi au développement de la filière en assurant la promotion des ateliers. Here, between Dauphiné and Provence, the land has shaped local history with a sure hand. Today, as in the past, local know-how continues to be cultivated in a multitude of colours and techniques. Whether a utilitarian object, an artistic or decorative creation, each piece is unique and waiting to be discovered in one of over 40 workshops that you will come across as you stroll the lanes and surrounding villages. Dieulefit-Bourdeaux est aussi un pays de découvertes qui invite au partage et à la détente. Entre plaines et collines, sous l’ombre des châtaigniers ou face à un champ de lavande, tout est là pour prendre le temps et se ressourcer. Ici, on aime se rencontrer et discuter. Ici, on aime profiter et savourer. C’est une vie de terroir, simple et authentique. Côté grand public, la Maison de la Céramique contribue à diffuser le savoir-faire céramique au travers de différentes activités : Take advantage of a day out or a holiday to make the most of Dieulefit, where there is so much to discover! Between the plains and hills there is everything you need to take the time, to share and savour all the area has to offer… musée avec + de 200 œuvres 1 retraçant l’histoire potière locale 3 expositions temporaires par an dédiées à la création contemporaine 1 boutique avec librairie spécialisée et loisirs créatifs SAILLANS 1 atelier de pratiques pour enfants et/ou adultes pendant l’année ou les vacances scolaires (tournage, modelage, sculpture, décor…) + Visite de groupes sur rendez-vous + Actions pédagogiques (scolaires) Côté professionnel, la Maison de la Céramique dispense chaque année une formation de céramiste de niveau BAC +2, inscrite au répertoire national des certifications professionnelles, auprès d’une dizaine de stagiaires. Elle propose aussi aux professionnels déjà installés des formations thématiques de courte durée. SAOÛ Ouverture Du mercredi au dimanche et jours fériés de 14 h à 18 h, du 1er avril au 15 juin et du 1er septembre au 31 décembre (sauf le 25) Tous les jours de 10 h à 13 h et de 15 h à 19 h, du 16 juin au 31 août. Temple 11 32 33 34 Tour d’Alençon LA MOTTE CHALENCON bro n Rue T einturier Viol des Pêc heur Groupe s Médical 18 Rue M e tett Boulevards des min Brugière Office de Tourisme Tourist Office Place de l’Ancien Collège Église Village pittoresque Place Châteauras Réformée Picturesque village Patrimoine bâti 15 Built heritage 20 19 e NYONS 16 on Chem in de la F in em Ch ed NYONS GRIGNAN pé ri Chemin des R ouv ière s Ru VALRÉAS Église Saint-Roch s eur Pay ds ais on auv eym Rue des M sR RÉAUVILLE alautière Rue ge llè Co Le J a 17 Boulodrome p Place em n T et Site e e i de l’Ancien Ru ’Anc l Temple de re u e Place des u S Boulevards ue 8 10 22 Viol Clos R. Morin Place Tricolet 13 21 rin er Mo Quai Rog Gare Routière ièr es u Rue d La RocheSt-SecretBéconne Église R SaintPierre Ru eC hin cho url e Rue Bonnefoy Place de la Gare Gde rue du Ch âte au 14 9 Place M. Soubeyran et C. Krafft 37 Office de Tourisme Maison Renaissance Rose La Poste d’Audiffret 38 Mairie nde rue du Terron ed es Ro uv des Rou vièr es 26 27 28 e nn a s eys V la 23 La Halle l’Ho rlog e Tour de l’Horloge Rue du Bourg 24 30 31 Prieuré e ed ard G a el ed Ru Ru eB run La roc he tte 29 ion Rue de u Die Rue 40 7 ub Qu ai R oge rM orin 2 Ro Rue Gai nar de le Le J abr on MONTÉLIMAR 1 Église de Comps Rou t Che uf Ne Place Barnier Rue des Boulevards le ail ort uP Communauté de Communes Gra ed 4 Ru 6 Chapelle St-Jean Rue Casse Cou Chapelle du Ca lva ire 25 12 Ru eB as se Hôpital Le Jab ron 3 Ruisseau du Merdary Place du Dr Springer Pet ite rue du Châ tea u H in Jo Place du Champ de Mars Just 39 uve 04 75 50 20 98 - www.maisondelaceramique.fr Rue 5 du Savelas The Maison de la Céramique du Pays de Dieulefit-Bourdeaux is a resource centre and showcase for ceramic art. It offers its visitors a museum on the history of local pottery, numerous exhibitions and workshops. OPENING HOURS : wednesday to sunday and holidays from 2 pm to 6 pm, from april 1st to june 15th and september 1st to december 31st. Every day from 10 am to 1 pm and 3 pm to 7 pm, from june 16th to august 31st. Rue 35 36 CLÉOND’ANDRAN HOUSE OF CERAMIC Tour de Bézaudun Musée Museum 6 7 Ateliers de potiers Pottery workshops