Planas - Office de Tourisme du Pays de Dieulefit

Transcription

Planas - Office de Tourisme du Pays de Dieulefit
lisabeth TERRISSE
Faïence. Production décorée aux engobes et rehaussée
d’un filet d’or pour les arts de la table.
Christian BOCHATON
2, rue du Bourg
04 75 00 98 55
07 81 17 37 60
[email protected]
15
Earthenware. Tableware pots.
4
Glazed stoneware. Decorative and utilitarian pottery.
Julie CHARLIN
Lieu-dit Luzerne
06 66 91 89 95
[email protected]
www.juliecharlin.fr
10
Porcelaine. Objets d’art, vaisselle, luminaires usuels
en jouant sur l’opacité et la transparence, la solidité et
la fragilité, les formes et les couleurs.
lodie CHANU
Boutique Art des 8
Amandine VEUILLET
Terres d’Amandine
16
11
Terre vernissée et sculpture. Production utilitaire
de pichets, théières, boîtes et de pièces décoratives
(sculptures animalières, femmes…).
Fran oise DESPRATS
Les Grands Moulins
04 75 46 55 19
06 78 97 87 52
[email protected]
17
Stoneware. Single pieces.
CO MPS
6
Maryse TAVERNIER
Atelier de la Patte
Route de Bourdeaux
04 75 46 89 40
[email protected]
www.marysetavernier.fr
12
Roland DUTEL
L E P O Ë T- L AVA L
DE POTIERS
29
70 céramistes, d’ici ou d’ailleurs.
Expositions, démonstrations,
projections, animations…
TOUS LES DEUX ANS
DURANT LE WEEK-END
DE LA PENTECÔTE (années impaires)
EVENT! A large pottery market with almost
70 ceramic artists is held every two years
on Whitsuntide weekend (odd years).
Poterie du Furet
30
31
Alexandrine GELAY
32
Les Ateliers de l’Usine
Route de la Faïencerie
07 61 69 49 27
[email protected]
Sandrine LOISON
Atelier Douce Argile
Quartier du Vieux Moulin
09 75 39 11 70 / 06 78 62 56 64
[email protected]
atelier.douceargile.free.fr
33
Sculpture. Un bestiaire stylisé aux formes arrondies,
issu de rêveries enfantines et du monde en dehors.
Techniques du tour, de l’estampage, et du modelage.
Sculptures. Stylised animals.
V ronique ROUX
Diouloufet Céramique
Terres etc.
Julia HUTEAU
Les Ateliers de l’Usine
Blandine MASURE
Les Ateliers de l’Usine
Laurence MORIZET
Les Ateliers de l’Usine
Route de la Faïencerie
09 52 45 11 30
[email protected]
blandinemasure.blogspot.fr
Route de la Faïencerie
06 26 40 37 53
[email protected]
www.anerubis.com/laurencemorizet
Sculptures and ceramics. Utilitarian and decorative pieces.
34
Lisalie QUATREMERE
Les Ateliers de l’Usine
17, rue du Bourg
04 75 90 70 69 / 06 73 61 16 00
[email protected]
www.diouloufet-ceramique.com
Terre vernissée. Réalisation de céramiques en arts de
la table et décoration d’intérieur. Diversité et créativité des
formes, sens du détail et touches de broderie féminine.
Glazed earthenware. Tableware and decorative pots.
23
Mery me SEBAAOUI
Atelier Le petit scarabée
10, place du Château
07 86 97 69 12
[email protected]
www.lepetitscarabee.com
Grès et raku. Pièces uniques pour intérieur ou extérieur,
principalement des galets ou des fourmis géantes, des
pique-fleurs.
Lustres arabes. Pièces utilitaires décorées de calligraphie
arabes avec des jus d’oxydes métalliques. Réalisation de
pièces sur commande.
Stoneware and raku. Single pieces for indoors and outdoors.
Arab-style chandeliers. Utilitarian and made-to-order pieces.
Robert MONTAUDOUIN
Quartier Le Parol
04 75 46 82 13
24
Carine TUHAULT
Atelier de l’Empreinte
CÉRAMIQUE
LAND OF POTTERS
Route de Nyons
06 26 08 12 01
[email protected]
www.lempreinte.eu
+ DE
Terre vernissée. Pièces tournées décoratives et fonctionnelles, modelées à la main ou montées au colombin
plaque. Réalisations sur mesure.
40
ATELIERS
Glazed earthenware. Decorative, functional and made-to-order pieces.
35
Marianne CASTELLY
Les anciens Moulinages
LA roche-st-secret-béconne
Rue du Commandant Chaix
09 54 70 32 34
[email protected]
mariannecastelly.wordpress.com
37
Tristan CHAILLOT
Porcelaine. Pièces uniques peintes avec des engobes,
colorants et émaux maison. De multiples sources d’inspiration pour des créations comme des œuvres plastiques.
Grès. Poterie utilitaire et décorative. Chaque pièce est
un poème minéral.
Stoneware. Utilitarian and decorative pots.
Porcelain. Single decorative pieces.
36
Clotilde RENGADE
Les anciens Moulinages
Rue du Commandant Chaix
06 51 08 95 96
[email protected]
clotilde.rengade.perso.sfr.fr
Chemin du Rastelet
04 75 53 57 00
[email protected]
38
Henri HAMMING
La Queue du Bœuf
Porcelaine. Objets uniques utilitaires (bols, théières,
boîtes, assiettes…) et bijoux avec technique du Raku
pour des nuances colorées et contrastées.
1750, route de Dieulefit
04 75 53 68 85
Grès. Poteries utilitaires et humoristiques.
Stoneware. Utilitarian and humorous pottery.
Office de Tourisme
du Pays de Dieulefit-Bourdeaux
Dieulefit (26220) Bourdeaux (26460) LA BÉgude-de-Mazenc (26160)
1, place
Rue Droite
Avenue Émile Loubet
Abbé Magnet 04 75 53 35 90
04 75 46 24 42
04 75 46 42 49
[email protected]
Sculpture et céramique. Plaques céramiques, pots
et bouteilles en porcelaine, gravées, décorées et émaillées.
Sculptures en pierre taillée et terre cuite patinée.
Glazed earthenware. Utilitarian and decorative pots.
Dominique POUCHAIN
Corine LAVALLE
58, rue du Bourg
04 75 46 88 20
06 52 53 32 74
[email protected]
Route de la Faïencerie
06 77 97 27 68
[email protected]
juliahuteau.free.fr
Ceramics. Large decorative bowls.
Terre vernissée. Poteries utilitaires et décoratives,
essentiellement tournées, décorées de couleurs douces.
La Mie - Hameau La Paillette
04 75 46 82 47
[email protected]
www.dominique-pouchain.com
22
Porcelain. Unique utilitarian objects.
Céramique. Vastes coupes au fond arrondi et instable
dans des formes simples, agrémentées d’un riche travail
graphique, comme dessiné au trait.
Glazed earthenware. Utilitarian pots and single pieces.
28
Sarah CLOTUCHE
Porcelain. Drawn decorations.
Terre vernissée. Poteries utilitaires, petites séries ou
pièces uniques joyeuses et poétiques.
27
Ici la Terre
Quartier Labry
06 21 82 10 85
[email protected]
www.poterieicilaterre.fr
Porcelaine. Utilisation comme un support pour dessiner
des scènes de la vie quotidienne où se rencontrent
personnages, oiseaux, objets…
M O N TJ OUX
26
Robin BAER
Clodine BERNARD
Stoneware. Decorative ceramics.
Stoneware. Utilitarian pots.
Le Serre de Turc
04 75 90 34 62
06 76 41 02 31
[email protected]
Stoneware and porcelain. Single decorative pieces.
Sculptures. Clay figures.
Glazed earthenware. Utilitarian pots.
35, chemin Dupi
04 75 00 98 55 / 07 81 17 37 60
[email protected]
www.poteriedufuret.fr
Grès. Poteries utilitaires, ensemble cohérent pour une
table harmonieuse au quotidien.
109, chemin des Cèdres
04 75 46 83 71 / 06 78 82 98 93
[email protected]
www.maisondanglais.com
PO N T- D E -BAR R ET
Grès. Des céramiques qui font appel aux rêves, qui
racontent des histoires peuplées d’animaux, d’humains
et de végétaux, nés d’hybridations enchantées.
Fran oise LAVERDURE
Raelyn LARSON
34, rue du Bourg
06 62 47 69 49
[email protected]
superfluide.canalblog.com
Grès et porcelaine. Pièces uniques qui racontent
des histoires, juste poétiques ou sur la société. Décors
aux engobes colorés, oxydes et émaux.
Sculpture. Personnages en terre.
Terre vernissée. Poterie utilitaire pour les arts de
la table. Formes multiples et variées : du bol au plat.
E Y ZAHU T
25
Boutique Art des 8
Sculptures, glazed earthenware. Decorative pieces.
Porcelain. Utilitarian ceramics.
MARCHÉ
18
Sculpture, terre vernissée. Des pièces qui racontent
l’homme, la nature, les animaux de façon cocasse, souvent
coquine mais parfois grave.
Porcelaine. Céramiques utilitaires en céladon déformé
à la limite de la matière, pour une découverte tactile des
courbes. Palette de couleurs en gris, rouge et jaune.
É V É N E M E N T
Place des Tilleuls
04 75 46 86 84
Isabelle PONS
Sculptures, lamps, garden decoration. World of women.
Grès. Pièces uniques tournées, estampées et engobées
de porcelaine.
Glazed earthenware and sculptures. Decorative and utilitarian pottery.
21
Sculptures, luminaires, déco de jardin. Évocation
d’un univers féminin, confortable qui appelle à la joie de vivre.
Stoneware. Objets d’art for everyday life.
Route du Pont
04 75 46 86 38 / 09 50 91 86 38
[email protected]
terresdamandine.wix.com/terres-damandine
Il Était une Fois
Place de l’Ancien Collège
04 75 46 87 58
06 84 39 37 80
[email protected]
T comme Terre
10, rue des Reymonds
04 75 46 84 38 / 06 11 53 30 11
[email protected]
www.tcomme-terre.fr
Glazed earthenware. Traditional, utilitarian and decorative pots.
Earthenware. Tableware and decorative pots.
Grès. Création d’objets d’art du quotidien, en travaillant
les contrastes entre les matières, les couleurs, les émaux
et la terre comme une vraie peinture.
Porcelain. Art, crockery, lamps.
5
34, rue du Bourg
06 81 40 55 02
[email protected]
elodiechanu.ultra-book.com
Carole GUYOT
Mathias PIOTON
Sophie DELRIU
Terre vernissée. Poteries utilitaires et décoratives
traditionnelles, aux couleurs chaudes, dans le respect
du savoir-faire.
Faïence. Création de céramiques unies pour les arts de
la table et la décoration dans des couleurs traditionnelles
et contemporaines.
Poterie de grès et vernissée.
Production utilitaire et décorative.
B O URDE AUX
20
Terra sigillata and raku. Female figures and lamps.
Glazed earthenware. Decorative and utilitarian pottery.
9
Au Clair de la Terre
2, place Abbé Magnet
09 83 49 69 03
[email protected]
Terres sigillées et raku. Un travail qui représente
essentiellement des silhouettes féminines et des luminaires.
Terre vernissée. Poterie utilitaire et décorative
façonnée à la main, avec double engobe.
École du Planas
04 75 90 40 59
[email protected]
Sylvie GRENET
LE
Stoneware. Utilitarian pots.
14
Ceramic decoration. Tiles and tablets for indoors and outdoors.
A
Boutique Art des 8
34, rue du Bourg
07 50 44 29 35
[email protected]
terreenscene.canalblog.com
Terra sigillata. World of minerals.
Ç
Guilhem BASTIER
Jeanne MORIN
8
Décoration céramique. Créations, travail à façon de
carreaux, tableaux, plaques et panneaux pour l’intérieur
et l’extérieur.
EN
Sculptures. Single decorative pieces.
Grès. Poteries utilitaires aux formes simples habillées
d’engobe porcelainique et d’émaux fabriqués maison.
3
Terre sigillée. Des univers minéraux, cosmiques ou moléculaires, pour exprimer d’une manière simple la beauté et
la magie de la nature.
BOURDEAUX
15, rue des Reymonds
04 75 46 88 59
[email protected]
V
85, rue Aristide Briand
04 75 51 35 30
[email protected]
www.poterie-saccoman.fr
l ne PARANT
19 Marie-H
Atelier MHP
O
Marion SACCOMAN
Sculpture. Pièces uniques travaillées à la plaque, au tour
et modelées, décorées à l’engobe et émaillées. Un univers
de souvenirs d’enfance, cirque et contes de fées.
34, rue du Bourg
06 29 39 10 93
[email protected]
loic-giorgio.weebly.com
R
2
c GIORGIO
13 Lo
Boutique Art des 8
P
Stoneware and porcelain. Utilitarian pots.
Graveyron
06 31 62 95 15
[email protected]
www.alexandrine-aime.com
E
Grès et porcelaine. Poteries utilitaires en grès et
porcelaines décoratives d’inspiration coquillage.
7 Alexandrine AIM
Céramique A. Aimé
M
Reflet céramique
P A Y S
DIEULEFIT
Ô
Charlotte CHAMAGNE
D I EULEF IT
R
1
110 C, chemin de la Gallée
04 75 91 05 92
[email protected]
www.reflet-ceramique.fr
D
LA BÉGUDE-DE-MAZENC
Route de la Faïencerie
06 80 41 06 34
[email protected]
Grès. Des poteries qui allient le beau et l’utilitaire afin
que les objets utilisés et regardés au quotidien soient
source de plaisir.
www.paysdieulefit.eu
R OC HE BAU DI N
DIEULEFIT ORIGINAL, 100 % local
39
Mireille MOSER
Depuis 2007, la poterie du Pays de Dieulefit
s’est dotée d’une marque collective.
Répondant à une charte stricte, ce signe
distinctif de reconnaissance et de qualité
garantit l’authenticité des fabrications conçues,
réalisées, travaillées, émaillées, cuites, décorées… à 100 % sur le territoire.
Dieulefit Original is a collective brand that recognises the quality and
guarantees the authenticity of items made entirely in the local area.
Grès et porcelaine. Pièces uniques et objets utilitaires, avec un travail sur les volumes, en grès modelé,
incrusté de très fines plaques de porcelaine colorée.
Stoneware and porcelain. Single and utilitarian pieces.
Le Label Secrets de Terroir en
Drôme Provençale identifie les
professionnels qui offrent des
prestations de qualité valorisant
les produits et les savoir-faire locaux, en privilégiant les
rencontres humaines, la transmission de leur passion et
de leurs savoir-faire.
The label identifies professionals who make products that showcase
local talent and share their know-how.
Maison de la Céramique
du Pays de Dieulefit
Parc de la Baume - Rue des Reymonds
26220 Dieulefit • 04 75 50 20 98
[email protected]
www.maisondelaceramique.fr
S OU S P I ERRE
40
SECRETS DE TERROIR…
Le Village
04 75 90 13 17
[email protected]
www.mireillemoserceramique.com
Patrice ROUBY
Barbara WEIBEL
Les Ateliers de Souspierre
Le Bridon
04 75 46 25 72
[email protected]
rouby.poetlaval.eu
Raku. Créations réalisées entre pratiques traditionnelles
et nouvelles expérimentations. Travail sur les émaux.
Décorations avec traces d’écritures et calligraphies.
PARIS
Raku. Decorative creations.
LYON
VALENCE
Pays de Dieulefit-Bourdeaux
MARSEILLE
Stoneware. Utilitarian pieces.
© New Deal - RC Grenoble. Photos : Anna Puig Rosado,
Shutterstock, X - Droits réservés. Cartographie : ZOOM : Ville de Dieulefit, BASE TERRITOIRE : Latitude Cartagène - ADT Drôme.
Bienvenue en Pays de Dieulefit-Bourdeaux,
Welcome to the Pays
de Dieulefit-Bourdeaux,
home to a long tradition
of pottery-making
B O DI P
A
UREU YS
D LEF
EA IT
UX
T E R R E D E T R A D I T I O N P OT I R E
Ici, entre Dauphiné et Provence, la terre façonne l’histoire locale
d’un geste assuré. D’hier à aujourd’hui, le savoir-faire se cultive en
une multitude de couleurs et de techniques. D’objets utilitaires en créations
Le travail de la terre au Pays
artistiques ou décoratives, seul compte
de Dieulefit-Bourdeaux
est une tradition ancestrale.
le travail de l’artiste qui tourne, façonne,
Avec ses carrières d’argile,
modèle. Passée à l’épreuve du feu,
le territoire a en effet bercé
chaque pièce est unique. Colorée, oxyl’art de la poterie
dée ou émaillée, elle est à découvrir,
depuis l’époque gallo-romaine.
au détour d’une ruelle ou d’un village,
CÉRAMIQUE
dans plus de 40 ateliers et aussi galeries spécialisées. Là, au plaisir
de la visite, s’ajoute celui de l’échange avec les potiers qui partagent
avec passion leur métier…
MAISON DE
LA CÉRAMIQUE
La Maison de la Céramique du Pays de Dieulefit est un centre de
ressources et de valorisation de l’art céramique. Assurant une mission
de service public, elle favorise les échanges et les rencontres entre
artistes, professionnels et grand public. Elle contribue aussi au
développement de la filière en assurant la promotion des ateliers.
Here, between Dauphiné and Provence, the land has shaped local history
with a sure hand. Today, as in the past, local know-how continues to be
cultivated in a multitude of colours and techniques. Whether a utilitarian
object, an artistic or decorative creation, each piece is unique and waiting
to be discovered in one of over 40 workshops that you will come across
as you stroll the lanes and surrounding villages.
Dieulefit-Bourdeaux est aussi un pays de découvertes qui invite
au partage et à la détente. Entre plaines et collines, sous l’ombre
des châtaigniers ou face à un champ de lavande, tout est là pour
prendre le temps et se ressourcer. Ici, on aime se rencontrer et
discuter. Ici, on aime profiter et savourer. C’est une vie de terroir,
simple et authentique.
Côté grand public, la Maison de la Céramique contribue à diffuser
le savoir-faire céramique au travers de différentes activités :
Take advantage of a day out or a holiday to make the most of Dieulefit, where
there is so much to discover! Between the plains and hills there is everything
you need to take the time, to share and savour all the area has to offer…
musée avec + de 200 œuvres
1
retraçant l’histoire potière locale
3 expositions temporaires par an
dédiées à la création contemporaine
1 boutique avec librairie spécialisée
et loisirs créatifs
SAILLANS
1 atelier de pratiques pour enfants
et/ou adultes pendant l’année ou
les vacances scolaires (tournage,
modelage, sculpture, décor…)
+ Visite de groupes sur rendez-vous
+ Actions pédagogiques (scolaires)
Côté professionnel, la Maison de la Céramique dispense chaque année
une formation de céramiste de niveau BAC +2, inscrite au répertoire
national des certifications professionnelles, auprès d’une dizaine
de stagiaires. Elle propose aussi aux professionnels déjà installés des
formations thématiques de courte durée.
SAOÛ
Ouverture Du mercredi au dimanche et jours fériés de 14 h à 18 h, du 1er avril au 15 juin et du
1er septembre au 31 décembre (sauf le 25)
Tous les jours de 10 h à 13 h et de 15 h à 19 h, du 16 juin au 31 août.
Temple
11
32 33 34
Tour
d’Alençon
LA MOTTE
CHALENCON
bro
n
Rue T
einturier
Viol
des
Pêc
heur
Groupe
s
Médical
18
Rue
M
e
tett
Boulevards
des
min
Brugière
Office de Tourisme
Tourist Office
Place
de l’Ancien
Collège
Église
Village pittoresque
Place
Châteauras Réformée
Picturesque village
Patrimoine bâti
15
Built heritage
20 19
e
NYONS
16
on
Chem
in de la F
in
em
Ch
ed
NYONS
GRIGNAN
pé
ri
Chemin des R
ouv
ière
s
Ru
VALRÉAS
Église
Saint-Roch
s
eur
Pay
ds
ais
on
auv
eym
Rue des M
sR
RÉAUVILLE
alautière
Rue
ge
llè
Co
Le J
a
17
Boulodrome
p Place
em
n T et Site
e
e
i
de l’Ancien
Ru ’Anc
l
Temple
de
re
u
e
Place des
u
S
Boulevards
ue
8 10
22
Viol
Clos
R. Morin
Place
Tricolet
13 21
rin
er Mo
Quai Rog
Gare
Routière
ièr
es
u
Rue d
La RocheSt-SecretBéconne
Église R
SaintPierre
Ru
eC
hin
cho
url
e
Rue Bonnefoy
Place
de la Gare
Gde
rue
du
Ch
âte
au
14
9
Place
M. Soubeyran
et C. Krafft
37
Office de
Tourisme
Maison
Renaissance
Rose
La Poste
d’Audiffret
38
Mairie
nde rue du Terron
ed
es
Ro
uv
des
Rou
vièr
es
26 27
28
e
nn
a
s
eys
V
la
23
La Halle
l’Ho
rlog
e
Tour de
l’Horloge
Rue du
Bourg
24
30 31
Prieuré
e
ed
ard
G
a
el
ed
Ru
Ru
eB
run
La
roc
he
tte
29
ion
Rue
de
u
Die
Rue
40
7
ub
Qu
ai R
oge
rM
orin
2
Ro
Rue
Gai
nar
de
le
Le J
abr
on
MONTÉLIMAR
1
Église
de Comps
Rou
t
Che
uf
Ne
Place
Barnier
Rue des Boulevards
le
ail
ort
uP
Communauté
de Communes
Gra
ed
4
Ru
6
Chapelle
St-Jean
Rue
Casse
Cou
Chapelle
du
Ca
lva
ire
25
12
Ru
eB
as
se
Hôpital
Le Jab
ron
3
Ruisseau du Merdary
Place du
Dr Springer
Pet
ite
rue
du
Châ
tea
u
H
in Jo
Place
du Champ
de Mars
Just
39
uve
04 75 50 20 98 - www.maisondelaceramique.fr
Rue
5
du Savelas
The Maison de la Céramique du Pays de Dieulefit-Bourdeaux is a resource
centre and showcase for ceramic art. It offers its visitors a museum on
the history of local pottery, numerous exhibitions and workshops.
OPENING HOURS : wednesday to sunday and holidays from 2 pm to 6 pm,
from april 1st to june 15th and september 1st to december 31st. Every day from
10 am to 1 pm and 3 pm to 7 pm, from june 16th to august 31st.
Rue
35 36
CLÉOND’ANDRAN
HOUSE OF CERAMIC
Tour de
Bézaudun
Musée
Museum
6 7
Ateliers de potiers
Pottery workshops