LUGRATIÈÜ
Transcription
LUGRATIÈÜ
LUGAMBRO (toul.), luscram(querc.), lusiscrambo, luco-crambo lucambro, luscambro bo (g.), luchaciiambro, luto-chambro (périg.), lu3i-di£-CAiMBBO, lencambro(L), (lat. lucumbra, esp. luciemaga), s. f. Ver lui¬ sant, en Languedoc et Gascogne, v. luserno, luseto. Dous iuels lusènts coumo a. Rouda coumo uno pader. lucharello, s. et femme goüdelin. oupèro a. sa descènto. boudin. lucarèu, lucarèl (1.), ello, adj. et s. (Aude), v. trebastaire. R. Luc, Lu. lucarié, n. de 1. Nom de quartier, dans ou Arles, as (rom. esp. lat. Lucas), n. d'h. Lu¬ de fam. mérid., v. Lu. L'escultour Lucas, François Lucas, sculp¬ teur distingué, né à Toulouse (1736-1813); lou capitàni Lucas, le capitaine Lucas, de Toulon, commandant du yaisseau le Terrible à la bataille de Trafalgar. Lucatèu, v. luquetèu. lucerabi (rom. Luceram, b. lat. Lacerammum, Luceramum, Luceranum), n. de Lucerna, luserna que se presènte, Quau voudra lucha Que vèngue au prat, refrain que l'on chante sur une batterie de tambour usitée pour annoncer les luttes. Pèire es gaiard, mai Tòni lou lucho. Lucha, lutat (1. g.), ado, part. Renversé à la lutte, vaincu, ue. Lucha (regarder, allumer), v. luca ; lucha (loucher), v. lusca; luchachambro, v. lucam¬ bro. LUCHADOUIRO, LUCHETO, s. f. Petit dis¬ que armé de pointes servant à empêcher les bœufs de s'appuyer contre le timon, v. gibadouiro. R. lucha. LUCHAIRE , LOUCHA IRE et ALOUCHAIRE (m.), LUTAIRE (1. g.), LIUETAIRE (d.), (rom. luchaire, loitaire, luchador, loitador,esp. luchador, port, lutador, it. lottatore, lat. luctator), s. m. Lutteur, athlète; Luchaire, nom de fam. provençal. Un gaiard luchaire, un vigoureux lut¬ teur; pres coumeun luttes de filles « lusc, usco. luchet s'embrounco tout-d'un-cop. Emb' un Anarés j. R. michel. luquet. luchet a, lequeteja ver au (m.), lecheta (rh.), Rêcher, culti¬ fouire, palouna, paleja, licheta (a.), louchet, v. vira. Lucheta à a. et n. v. banc, à bòudre, v. à ces mots. Sauprés que Tounin luchetavo. j. roumanille. Aprenguère à lucheta 'no estoublo. luchaire, taillé en ath¬ Lucheta, merlan, dans l'Hérault, Vous il luchetat Bêché, ée. R. luchet. (1.), ado, ta van. part, et adj. luchetage, lichetage (m. d.), s. m. La¬ bour à la bêche. Lou luchetage es fourça, le travail de la bêche est pénible. R. lucheta. lucheta ire, lichetaire (m. d.), lechetaire (rh.), s. m. Cultivateur à la bêche, v. vous R. lucheta. lucho, loucho (m.), lutcho (querc.), (g.), hueto (d.), (rom. lucha, locha, loita, cat. lluyta, esp. lucha, port, luta, it. luto f. Lutte, jeu gym¬ nique usité en Provence, v. cabessado ; com¬ bat, altercation, résistance, v. batèsto. Lucho d'ome, lutte d'hommes ; lucho de miech-ome, lutte de jeunes gens ; lucho libro, lutte où tous les stratagèmes sont per¬ mis, excepté les coups; de b'elli lucho, une s. belle lutte ; faire lucho, fa lucho, fa à lu¬ cho (1.), fa à la lucho (rouerg.), lutter, faire demander dire lucho, s'avouer vaincu, quartier, v. sebo. ; A 1res fes soun lucho, à las tres sou lucho (I.), li 1res cop fan lucho, ou dins tres cop s'en- prov. vai la lucho (\al.terlia solvet). Les athlètes grecs queurs n'étaient déclarés vain¬ (Haute-Garonne), qui tire son à ce qu'on croit, du dieu ibère Lixon, auquel étaient nom, consacrés les thermes de Luchon. luchounés, eso, adj. et chon. s. la main. Luce. Bon-jour Lùcio, adessias Z/ùcio/adieu la voiture, tout est fini, tout est perdu. prov. Pèr santo Luço Li jour crèisson d'un pèd de clusso. Santo Lùci la plourarello. Dans les Alpes, d'après la félibressedu Caulon, la Lùci désignerait l'étoile du soir. C'est peut-être une corruption de lus ou de eslùci. Lucia, v. eslucia. lucian (rom. Lucian, cat. Llucià, esp.it. Luciano, lat. Lucianus), n. d'h. Lucien ; Lu¬ cian, nom de fam. provençal. — Saint-Saturnin de Lucian de lieu. luciano, n. lucide, ido (Hérault), nom de f. Lucienne. R. Lucian. (it. esp. port, lucido, lat. lu- cidus), adj. Lucide, v. clar. Un prêtre provençal du nom de Lucide rétracta d'une hérésie devant un se concile d'Ar¬ les du 5° siècle. lucideta, lucidetat (1. g.), (rom. luciditat, it. lucidità, lat. luciditas, atis), s. f. Lucidité. Lucié (il éclaire), v. lucia, eslucia. lucifer, loucifèr (g.), ucifèr (Tarn), cifèr (a. g. rh.), (rom. Lucifer, Lucibel, esp. it. Lucifero, lat. Lucifer), n. p. et s. m. Lu¬ cifer, chef des démons, v. diable ; planète, v. 6ello-estello, lugar. Es un Lucifer, un Cifèr, c'est un démon, v. aucibèu ; vai-t'en au Cifèr, va-t'en au diable; que s'enane au Cifèr, qu'il s'en aille à tous les diables. Traite Lucifèr, Perqué sortes de l'infèr. n. saboly. grand Cifèr e sous coumpllcis. d'astros. g. lÎ'cio, LÔucio, s. f. Rougeole, mélampyre champs, plante, v. bourrico ; vairon, pe¬ poisson, en Rouergue, v. garlesco, vei- des tit R. lùci. lucioun, Lucien roun. (m.), (rom. luco), s. m. Corégone marénule, coregonus marœnula (Lac.); paralépis corégonoïde, paralepis coregonoides (Risso), poissons de mer. R. lùci. luco, s. f. Tas d'algues marines; Les Luques, près La Ciotat ; Laluque (Landes), noms de lieux. R. luego, liogo. luco (rom. Luca, Lucas, cat. Lucha, it. Lucca, lat. Luca), n. de 1. Lucques, ville d'I¬ talie. Or de Luco chrysocale ; (rom. aurde Lucas), similor, óuliviè de Luco, variété d'oli¬ vier, cultivée en Languedoc, v. rampounen ; ôulivo de Luco, óulivo-luco, luco, fruit de l'olivier de Lucques, olive odorante, petite, fort douce, restant verte longtemps et une da celles que l'on confit, v. ouliveirolo. prov. Luen es Luco, dites est difficile à faire, ancien proverbe cité dans la Vida de S. Honorat. Lucono, y. lucano; luco-crambo, v. lucam¬ ce que vous bro. lucratiÉU, ivo, raó (rom. lucretif, cat. lucratiu, esp. port, lucrativo, lat. lucrativus), adj. Lucratif, ive, v. rendable. Un mestié lucratiéu. Habitant de Lu¬ lùci, lus (1.), (rom. luz, lus, cat. llus, v. luxe, esp. port, lucio, it. luccio, lat. lu- fr. laurès. Lùci, LÙClO*(l. g.), luço (rh.), (rom. Luci, Lucia, cat. esp. it lat. Lucia), n. de f. Lucie, qu'après avoir triomphé trois fois, d'où vaincre. le verbe luchou, s. m. Petit disque armé de pointes qu'on attache au timon des chariots à bœufs, en Rouergue, v. luchadouiro. R. lucha. luchoun, n. de 1. Bagnères-de-Luchon lus, coumo un nu comme mer¬ de fam. provençaux. Lou Gènt terrassan, luchetaire e lauraire, Oh ! sachés dounc qu'avès un mestié sant. isclo d'or. lutta, lotta, lat. lucta), laissera lus, privat, Honnorat donne comme sy¬ nonyme de latrines Zitci. lùci (lat. LuciusJ, n. p. Lucy, Luce, noms fousèire, palavessaire. assaut, rivaliser quitara nud v. mer Au mot luchet bèn afilat prendre plaço au Prat, pèr metre d'oulos. a. lucerno, v. luserno. lucha, loucha (m.), luta (1. g.), liueta (d.), (rom. luchar, lochar, loitar, luitar, luytar, cat. lluytar, esp. luchar, port, lutar, it. lottare, lat. luctare), v. n. et a. Lut¬ ter, s'exercer à la lutte ; terrasser à la lutte, v. alucha; cosser. en parlant des béliers, v. bussa ; résister, se heurter, v. coûta; s'ap¬ puyer contre le timon, en parlant des bœufs attelés, v. giba. Lucha pèr orne, per miech-ome, lutter avec les hommes, avec les jeunes hommes ; lucha à bono man, lutter loyalement, sans se faire du mal ; lucha de la centuro en aut, lutter avec les seuls stratagèmes des bras et des hanches, ce que les Grecs nommaient &*poXttpia/jLòi ; lucha à touto lucho, lucha en ar¬ rapant pertout, lutter en employant tous les stratagèmes, ce que les Grecs nommaient «vaxiívo7ráAv5 ; faire lucha'n môutouù, offrir lin mouton comme prix de la lutte. prov. roumieux. j. roumanille. ; Quau voudra lucha v. Veici que soun (Alpes-Jlaritimes). v. lucharello blanco? 16' siècle, des au LUCAS 1. Luceram passa, Farés de traus cas, nom mer; j. ciroun, poumèu de luchet, pommeau du manche d'une bêche; carriero dôu Luchet, nom d'une rue d'Avignon habitée parles pay¬ sans ; vira 'no terro au luchet, remuer un champ avec la bêche ; cava 'no pouncho de luchet, creuser de la hauteur d'un fer de bê¬ che ; vira à dos pouncho de luchet, défon¬ cer à deux profondeurs de bêche. Luc. cius, brochet), s. m. Spet, sphyrœna spet (Lac.), v. pèis-escode ; ammodyte argenté, ammodytes argentatus (Risso), poissons de adj. f. Celle qui lutte, luchet, i.echet (rh.), lichet (m.), liquet (a.), (v. fr. louche, cuiller, hoyau; locque, bâton ferré), s. m. Louchet, bêche de Provence, v. anausat, palavès ; Luchet, nom de fam. méridional. Paloun de luchet, manche de bêche ; cou- Habitant de Luc l'Hérault. R. luca qui lutte. Mai ounte lucambro. delgalata. p. roumanille. 233 lan. Luche, ucho, adj. et s. Habitant du Luc (Var), v.bèulòli, devinaire. R. Luc, Lu. lucano, lucarno (g.), luquerno (rh.), lucono (rouerg.), (rom. lugana, cat. lluer¬ na, b. lat. luquerna, lat. lucerna), s. f. Lu¬ carne, v. baieto, chèco, gorjo-de-loup, loup, loubo ; clairière d'un bois, v. esclargiero. Lou Crisi dins ta lucano j. A ano, Sur la lucano qu'a lou dessouto. R. luclia. folles » étaient usitées comme divertissement aux fêtes de Pentecôte. R. luchaire. (it. Lucano, lat. Lucanus), n.d'h. Lucain. lucan, le défaut de a l. Entournejados de coural. prov. Un luchaire luscambros. Encaro jiton qualcos flambos E fan souveni de luscrambos lucan lète; biòu luchaire, bœuf qui s'appuyer contre le timon. arna vielle. a. LUGRATIÈÜ — lou brusc. Car dèu pas èstre lucrativo. g. lucre (rom. locre, logre, h zerbin. v. — cat. llogre, 30