LUGRATIÈÜ

Transcription

LUGRATIÈÜ
LUGAMBRO
(toul.), luscram(querc.), lusiscrambo, luco-crambo
lucambro, luscambro
bo
(g.), luchaciiambro, luto-chambro (périg.), lu3i-di£-CAiMBBO, lencambro(L), (lat.
lucumbra, esp. luciemaga), s. f. Ver lui¬
sant, en Languedoc et Gascogne, v. luserno,
luseto.
Dous iuels lusènts coumo
a.
Rouda
coumo uno
pader.
lucharello, s. et
femme
goüdelin.
oupèro
a.
sa
descènto.
boudin.
lucarèu, lucarèl (1.), ello, adj. et s.
(Aude), v. trebastaire. R.
Luc, Lu.
lucarié, n. de 1. Nom de quartier, dans
ou
Arles,
as
(rom. esp. lat. Lucas), n. d'h. Lu¬
de fam. mérid., v. Lu.
L'escultour Lucas, François Lucas, sculp¬
teur distingué, né à Toulouse
(1736-1813);
lou capitàni Lucas, le capitaine Lucas, de
Toulon, commandant du yaisseau le Terrible
à la bataille de Trafalgar.
Lucatèu, v. luquetèu.
lucerabi (rom. Luceram, b. lat. Lacerammum, Luceramum, Luceranum), n. de
Lucerna,
luserna
que se
presènte,
Quau voudra lucha
Que vèngue au prat,
refrain que l'on chante sur une batterie de
tambour usitée pour annoncer les luttes.
Pèire
es
gaiard, mai Tòni lou lucho.
Lucha, lutat (1. g.), ado, part. Renversé à
la lutte, vaincu, ue.
Lucha (regarder, allumer),
v. luca ; lucha
(loucher), v. lusca; luchachambro, v. lucam¬
bro.
LUCHADOUIRO, LUCHETO, s. f. Petit dis¬
que armé de pointes servant à empêcher les
bœufs de
s'appuyer contre le timon, v. gibadouiro. R. lucha.
LUCHAIRE
,
LOUCHA IRE
et
ALOUCHAIRE
(m.), LUTAIRE (1. g.), LIUETAIRE (d.), (rom.
luchaire, loitaire, luchador, loitador,esp.
luchador, port, lutador, it. lottatore, lat.
luctator), s. m. Lutteur, athlète; Luchaire,
nom de fam.
provençal.
Un gaiard
luchaire, un vigoureux lut¬
teur; pres coumeun
luttes de filles
«
lusc,
usco.
luchet s'embrounco tout-d'un-cop.
Emb'
un
Anarés
j.
R.
michel.
luquet.
luchet a,
lequeteja
ver au
(m.), lecheta (rh.),
Rêcher, culti¬
fouire, palouna, paleja,
licheta
(a.),
louchet,
v.
vira.
Lucheta à
a. et n.
v.
banc, à bòudre, v. à ces mots.
Sauprés que Tounin luchetavo.
j.
roumanille.
Aprenguère à lucheta 'no estoublo.
luchaire, taillé
en
ath¬
Lucheta,
merlan, dans l'Hérault,
Vous
il
luchetat
Bêché, ée. R. luchet.
(1.),
ado,
ta van.
part, et adj.
luchetage, lichetage (m. d.), s. m. La¬
bour à la bêche.
Lou luchetage es fourça, le travail de la
bêche est pénible. R. lucheta.
lucheta ire, lichetaire (m. d.), lechetaire (rh.), s. m. Cultivateur à la bêche, v.
vous
R. lucheta.
lucho, loucho
(m.), lutcho (querc.),
(g.), hueto (d.), (rom. lucha, locha,
loita, cat. lluyta, esp. lucha, port, luta, it.
luto
f. Lutte, jeu gym¬
nique usité en Provence, v. cabessado ; com¬
bat, altercation, résistance, v. batèsto.
Lucho d'ome, lutte d'hommes ; lucho de
miech-ome, lutte de jeunes gens ; lucho libro, lutte où tous les stratagèmes sont per¬
mis, excepté les coups; de b'elli lucho, une
s.
belle lutte ; faire lucho, fa lucho, fa à lu¬
cho (1.), fa à la lucho (rouerg.), lutter, faire
demander
dire lucho, s'avouer vaincu,
quartier, v. sebo.
;
A 1res fes soun lucho, à las tres sou lucho
(I.), li 1res cop fan lucho, ou dins tres cop s'en-
prov.
vai la lucho
(\al.terlia solvet).
Les athlètes grecs
queurs
n'étaient déclarés vain¬
(Haute-Garonne), qui tire son
à ce qu'on
croit, du dieu ibère Lixon, auquel étaient
nom,
consacrés les thermes de Luchon.
luchounés, eso, adj. et
chon.
s.
la main.
Luce.
Bon-jour Lùcio, adessias Z/ùcio/adieu la
voiture, tout est fini, tout est perdu.
prov. Pèr santo Luço
Li jour crèisson d'un pèd de clusso.
Santo Lùci la plourarello.
Dans les Alpes, d'après la félibressedu Caulon, la Lùci désignerait l'étoile du soir. C'est
peut-être une corruption de lus ou de eslùci.
Lucia, v. eslucia.
lucian (rom. Lucian, cat. Llucià,
esp.it.
Luciano, lat. Lucianus), n. d'h. Lucien ; Lu¬
cian, nom de fam. provençal.
—
Saint-Saturnin de Lucian
de lieu.
luciano, n.
lucide, ido
(Hérault),
nom
de f. Lucienne. R. Lucian.
(it. esp. port, lucido, lat. lu-
cidus), adj. Lucide, v. clar.
Un prêtre provençal du nom de Lucide
rétracta d'une hérésie devant
un
se
concile d'Ar¬
les du 5° siècle.
lucideta, lucidetat
(1. g.), (rom. luciditat, it. lucidità, lat. luciditas, atis), s. f.
Lucidité.
Lucié (il
éclaire), v. lucia, eslucia.
lucifer, loucifèr (g.), ucifèr (Tarn),
cifèr (a. g. rh.), (rom. Lucifer, Lucibel, esp.
it. Lucifero, lat. Lucifer), n. p. et s. m. Lu¬
cifer, chef des démons, v. diable ; planète, v.
6ello-estello, lugar.
Es un Lucifer, un Cifèr, c'est un démon,
v. aucibèu ; vai-t'en au Cifèr, va-t'en au
diable; que s'enane au Cifèr, qu'il s'en aille
à tous les diables.
Traite Lucifèr,
Perqué sortes de l'infèr.
n. saboly.
grand Cifèr
e sous
coumpllcis.
d'astros.
g.
lÎ'cio, LÔucio, s. f. Rougeole, mélampyre
champs, plante, v. bourrico ; vairon, pe¬
poisson, en Rouergue, v. garlesco, vei-
des
tit
R. lùci.
lucioun, Lucien
roun.
(m.), (rom. luco), s. m.
Corégone marénule, coregonus marœnula
(Lac.); paralépis corégonoïde, paralepis coregonoides (Risso), poissons de mer. R. lùci.
luco, s. f. Tas d'algues marines; Les Luques, près La Ciotat ; Laluque (Landes), noms
de lieux. R. luego, liogo.
luco (rom. Luca, Lucas, cat. Lucha, it.
Lucca, lat. Luca), n. de 1. Lucques, ville d'I¬
talie.
Or de Luco
chrysocale
;
(rom. aurde Lucas), similor,
óuliviè de Luco, variété d'oli¬
vier, cultivée en Languedoc, v. rampounen ;
ôulivo de Luco, óulivo-luco, luco, fruit de
l'olivier de Lucques, olive odorante, petite,
fort douce, restant verte longtemps et une da
celles que l'on confit, v. ouliveirolo.
prov.
Luen
es
Luco,
dites est difficile à faire, ancien
proverbe cité dans la Vida de S. Honorat.
Lucono, y. lucano; luco-crambo, v. lucam¬
ce
que vous
bro.
lucratiÉU, ivo, raó (rom. lucretif, cat.
lucratiu, esp. port, lucrativo, lat. lucrativus), adj. Lucratif, ive,
v.
rendable.
Un mestié lucratiéu.
Habitant de Lu¬
lùci, lus (1.), (rom. luz, lus, cat. llus, v.
luxe, esp. port, lucio, it. luccio, lat. lu-
fr.
laurès.
Lùci, LÙClO*(l. g.), luço (rh.), (rom. Luci,
Lucia, cat. esp. it lat. Lucia), n. de f. Lucie,
qu'après avoir triomphé trois fois, d'où
vaincre.
le verbe
luchou, s. m. Petit disque armé de pointes
qu'on attache au timon des chariots à bœufs,
en Rouergue, v. luchadouiro. R. lucha.
luchoun, n. de 1. Bagnères-de-Luchon
lus,
coumo un
nu comme
mer¬
de fam. provençaux.
Lou
Gènt terrassan, luchetaire e lauraire,
Oh ! sachés dounc qu'avès un mestié sant.
isclo d'or.
lutta, lotta, lat. lucta),
laissera
lus,
privat, Honnorat donne comme sy¬
nonyme de latrines Zitci.
lùci (lat. LuciusJ, n. p.
Lucy, Luce, noms
fousèire, palavessaire.
assaut, rivaliser
quitara nud
v. mer
Au mot
luchet bèn afilat
prendre plaço au Prat,
pèr metre d'oulos.
a.
lucerno, v. luserno.
lucha, loucha (m.), luta (1. g.), liueta
(d.), (rom. luchar, lochar, loitar, luitar,
luytar, cat. lluytar, esp. luchar, port, lutar, it. lottare, lat. luctare), v. n. et a. Lut¬
ter, s'exercer à la lutte ; terrasser à la lutte,
v. alucha; cosser. en parlant
des béliers, v.
bussa ; résister, se heurter, v. coûta; s'ap¬
puyer contre le timon, en parlant des bœufs
attelés, v. giba.
Lucha pèr orne, per miech-ome, lutter
avec les
hommes, avec les jeunes hommes ;
lucha à bono man, lutter loyalement, sans
se faire du mal
; lucha de la centuro en aut,
lutter avec les seuls stratagèmes des bras et
des hanches, ce que les Grecs nommaient
&*poXttpia/jLòi ; lucha à touto lucho, lucha en ar¬
rapant pertout, lutter en employant tous les
stratagèmes, ce que les Grecs nommaient
«vaxiívo7ráAv5 ; faire lucha'n môutouù, offrir
lin mouton comme
prix de la lutte.
prov.
roumieux.
j. roumanille.
;
Quau voudra lucha
v.
Veici que soun
(Alpes-Jlaritimes).
v.
lucharello blanco?
16' siècle, des
au
LUCAS
1. Luceram
passa,
Farés de traus
cas, nom
mer;
j.
ciroun, poumèu de luchet, pommeau du
manche d'une bêche; carriero dôu Luchet,
nom d'une rue
d'Avignon habitée parles pay¬
sans ; vira 'no terro
au luchet, remuer un
champ avec la bêche ; cava 'no pouncho de
luchet, creuser de la hauteur d'un fer de bê¬
che ; vira à dos pouncho de luchet, défon¬
cer à deux profondeurs de bêche.
Luc.
cius, brochet), s. m. Spet, sphyrœna spet
(Lac.), v. pèis-escode ; ammodyte argenté,
ammodytes argentatus (Risso), poissons de
adj. f. Celle qui lutte,
luchet, i.echet (rh.), lichet (m.), liquet (a.), (v. fr. louche, cuiller, hoyau; locque, bâton ferré), s. m. Louchet, bêche de
Provence, v. anausat, palavès ; Luchet, nom
de fam. méridional.
Paloun de luchet, manche de bêche ; cou-
Habitant de Luc
l'Hérault. R. luca
qui lutte.
Mai ounte
lucambro.
delgalata.
p.
roumanille.
233
lan.
Luche, ucho,
adj. et s. Habitant du Luc
(Var), v.bèulòli, devinaire. R. Luc, Lu.
lucano, lucarno (g.), luquerno (rh.),
lucono (rouerg.), (rom. lugana, cat. lluer¬
na, b. lat. luquerna, lat. lucerna), s. f. Lu¬
carne, v. baieto, chèco, gorjo-de-loup, loup,
loubo ; clairière d'un bois, v. esclargiero.
Lou Crisi dins ta lucano
j.
A
ano,
Sur la lucano
qu'a lou dessouto.
R. luclia.
folles » étaient usitées comme divertissement
aux fêtes de Pentecôte. R. luchaire.
(it. Lucano, lat. Lucanus), n.d'h.
Lucain.
lucan,
le défaut de
a
l.
Entournejados de coural.
prov.
Un luchaire
luscambros.
Encaro jiton qualcos flambos
E fan souveni de luscrambos
lucan
lète; biòu luchaire, bœuf qui
s'appuyer contre le timon.
arna vielle.
a.
LUGRATIÈÜ
—
lou brusc.
Car dèu pas
èstre lucrativo.
g.
lucre
(rom. locre, logre,
h
zerbin.
v.
—
cat. llogre,
30