P820.301 Manual

Transcription

P820.301 Manual
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SVENSKA
Gefeliciteerd met uw bagageweger! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om
een correcte werking van de weegschaal.
¡Enhorabuena por la compra de su balanza de equipaje! Para asegurar el uso correcto de
la balanza, por favor lea este manual detenidamente.
Vi gratulerar till köpet av denna bagagevåg! Läs bruksanvisningen noggrant för att se till
att vågen fungerar korrekt.
Batterij instructies
Verwijder het batterijklepje en neem het plastic eruit. Zet het batterijklepje terug. Het LCD
scherm zal 888 tonen. Binnen 3 seconden zal er een piep klinken en zal de LCD 0.0 kg
tonen.
Primeras instrucciones
Desmonte la tapadera del compartimento de pilas y quite el plástico. Vuelva a montar
la tapadera. La pantalla LCD indicará 888. En 3 segundos sonará un pitido corto y la
pantalla LCD mostrará 0.0 kg.
Batterier
Lossa på locket till batterihållaren och ta bort plasten. Sätt tillbaka locket. LCD-skärmen
kommer visa 888. Inom 3 sekunder kommer en pipsignal att höras och skärmen visar
0.0 kg.
Gebruik van de weegschaal
1.Druk op de POWER knop om de weegschaal aan te zetten. Het LCD schermpje zal 888
tonen. Houd de weegschaal verticaal tot er een piep klinkt (dit zou binnen 3 seconden
moeten gebeuren na opstarten) en de LCD 0.0 kg toont.
2.Het te wegen artikel moet aan de weegschaal bevestigd worden terwijl er 0.0 kg op
het LCD scherm staat.Pak de weegschaal op en til het artikel op. De weegschaal zal
piepen als het artikel gewogen is. Het LCD scherm zal het gewicht tonen met een H links
onder in de hoek.
3.Om de weegschaal te resetten en een ander artikel te wegen haalt u het artikel van de
weegschaal. Druk op de POWER knop en laat los. De weegschaal zal piepen en het LCD
scherm zal 0.0 kg tonen.
4.Druk op de POWER knop om de weegschaal uit te zetten. Als de weegschaal 60
seconden niet gebruikt wordt, dan gaat hij automatisch uit.
Manejo de la balanza
1.Presione el botón POWER para encender la balanza. La pantalla LCD mostrará 888. Sujete la balanza en posición vertical hasta que suene un pitido corto (debería sonar dentro
de 3 segundos después del encendido) y la pantalla LCD mostrará 0.0 kg.
2.El objeto a pesar se debe colgar en la balanza mientras la pantalla LCD indique 0.0 kg.
Coja la balanza por el mango y levante el objeto colgado. Un pitido corto sonará cuando
la balanza haya terminado de pesar el objeto. La pantalla LCD indicará el peso del objeto
junto a una H en la esquina inferior de la izquierda.
3.Para poner la balanza a cero y pesar otro objeto, retire el objeto de la balanza. Presione
el botón POWER una vez. La balanza sonará con un pitido corto y la pantalla LCD
indicara 0.0 kg.
4.Presione el botón POWER para apagar la balanza. La balanza se apaga automáticamente después de 60 segundos de inactividad.
Använda vågen
1.Tryck på POWER-knappen för att sätta på vågen. LCD-skärmen kommer att visa 888.
Håll vågen lodrätt tills en pipsignal hörs (detta ska ske inom 3 sekunder). Skärmen visar
nu 0.0 kg.
2.Placera artikeln som ska vägas på vågen medan skärmen visar 0.0 kg. Lyft upp vågen
och artikeln som ska vägas. När artikeln har vägts kommer vågen att pipa. På LCDskärmen anges vikten med ett H i det nedre vänstra hörnet.
3.För att återställa vågen och väga en annan artikel lyfter du bort artikeln från vågen.
Tryck in och släpp POWER-knappen. Vågen kommer att pipa och skärmen visar 0.0 kg.
4.Tryck på POWER-knappen för att stänga av vågen. Om vågen inte används inom 60
sekunder kommer den stängas av automatiskt.
De gewichtseenheid veranderen
Druk op de POWER knop om de weegschaal aan te zetten. Het LCD scherm zal 888
tonen. Druk nogmaals op de knop terwijl er 888 op de display staat om de gewichtseenheid van lb naar kg te veranderen.
Cambiar unidad de peso
Presione el botón POWER para encender la balanza. La pantalla indicara 888. En
seguida, mientras la pantalla muestre 888, presione el botón otra vez para cambiar la
unidad de peso a lb o kg.
Ändra viktenhet
Tryck på POWER-knappen för att sätta på vågen. LCD-skärmen kommer visa 888.
Tryck en gång till på knappen medan 888 visas på skärmen så ändrar du enhet från lb
till kg.
Tarra functie
Als u een bak gebruikt om een artikel te wegen, weegt u de bak eerst zonder inhoud.
Zodra de display het gewicht van de bak met de H in de hoek links onder laat zien houd
u de bak opgetild. Druk op de POWER knop en laat het weer los om de weegschaal
terug te zetten op 0.0 kg.
Plaats het artikel in de bak en weeg het. Nu zal alleen het gewicht van het artikel getoond
worden.
Función Tara
Si el objeto a pesar se encuentra en un algún tipo de contenedor, recipiente o caja, hay
que pesar el contenedor primero. Cuando la pantalla indique el peso del contenedor con
la H en la esquina inferior de la izquierda mantenga el contenedor elevado y presione
una vez el botón POWER para poner la balanza a cero con la indicación de 0.0 kg. A
continuación introduzca el objeto a pesar en el contenedor y determine su peso. El peso
indicado en la pantalla será el peso del objeto solo.
Tarering (nollställning)
Om du använder en behållare för att väga en artikel, väg först behållaren utan innehåll.
När behållarens vikt visas på skärmen med ett H i det vänstra nedre hörnet fortsätter
du att hålla upp den. Tryck nu in och släpp POWER-knappen för att nollställa vågen till
0.0 kg.
Lägg artikeln i behållaren och väg den. Nu kommer bara artikelns vikt att vägas.
Belangrijk
•Het maximum gewicht voor deze weegschaal is 40 kg. Als de weegschaal gebruikt
wordt voor een artikel van meer dan 40 kg zal er ERR verschijnen op de LCD display.
Proberen een artikel van meer dan 40 kg te wegen kan beschadiging aan de weegschaal veroorzaken.
•Als het LCD scherm het batterij symbool toont is de batterij bijna leeg. Vervang de batterij zo snel mogelijk.
•Zorg ervoor dat u de weegschaal zo stil mogelijk houdt om zo nauwkeurig mogelijk te
wegen.
Importante
•El peso máximo para esta balanza es 40 kg. Si la balanza es usada para un objeto que
pese más de 40 kg, la pantalla mostrará ERR. El intentar pesar un objeto que sobrepase
los 40 kg podría averiar la balanza.
•Si la pantalla muestra el símbolo de la batería, significa que la pila está descargada. En
este caso por favor cambie la pila lo antes posible.
•Para asegurar la mayor precisión, evite menear o mecer mientras este pesando un
objeto.
Viktigt!
•Maxvikten för denna våg är 40 kg. Om vågen används för att väga artikeln som är
tyngre än 40 kg kommer ERR att visas på skärmen. Om du försöker väga artiklar som
är tyngre än 40 kg så kan vågen skadas.
•Om en batterisymbol visas på skärmen så är batteriet nästan tomt. Byt ut batteriet så
snart som möjligt.
•För noggrann vägning är det viktigt att hålla vågen så stilla som möjligt.
Datos técnicos
Capacidad máxima
40 kg
Capacidad mínima
1 kg
División100 g
Unidad de peso
kg / lb
Alimentación
1 pila de litio (CR2032)
Tekniska specifikationer
Maximum kapacitet
40 kg
Minimumkapacitet
1 kg
Intervaller100 g
Enhet
kg / lb
Batteri
1 litiumbatteri (CR2032)
Technische specificaties
Maximale capaciteit
40 kg
Minimale capaciteit
1 kg
Verdeling100 g
Eenheid
kg / lb
Batterij
1 Lithium batterij (CR2032)
P820.30x digital luggage scale.indd 1-4
Digital luggage scale
Copyright © XD P820.30X
2012-10-11 11:55:25
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Congratulations on your new luggage scale! Please read this manual carefully to ensure
a correct operation of the scale.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Kofferwaage! Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um ein ordnungsgemäßes Funktionieren der Waage
zu gewährleisten.
Félicitations avec votre pèse-bagages ! Lisez attentivement ce mode d’emploi pour un
fonctionnement correct de la balance.
Complimenti per la vostra nuova bilancia pesa bagagli! Leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso per garantire un corretto funzionamento della bilancia.
Battery instructions
Remove the battery cover and take the plastic out. Replace the battery cover. The LCD
will display 888. Within 3 seconds there will be a beep and the LCD will display 0.0 kg.
Anleitung zum Einsetzen der Batterien
Entfernen Sie die Klappe des Batteriefaches und entnehmen Sie das Plastik. Schließen
Sie das Batteriefach wieder. Das LCD-Display wird 888 anzeigen. Innerhalb von 3
Sekunden hören Sie einen Piepton und wird das LCD-Display 0.0 kg anzeigen.
Instructions batteries
Retirez le couvercle de la batterie et enlevez le plastique. Remettez le couvercle de la
batterie à sa place. L’écran LCD montrera 888. Dans 3 secondes, il y aura un bip sonore et
l’écran LCD montrera 0,0 kg.
Istruzioni per la batteria
Togliere il coperchio del vano batteria e rimuovere la parte in plastica. Riposizionare il
coperchio. Lo schermo LCD ora segnerà 888. Entro 3 secondi emetterà un segnale
acustico e lo schermo segnerà 0.0 kg.
Utilisation de la balance
1.Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la balance. L’écran LCD montrera 888.
Tenez la balance à la verticale jusqu’à ce qu’il y ait un bip sonore (ceci devrait se faire
endéans les 3 secondes après le démarrage) et l’écran LCD montre 0,0 kg.
2.L’article à peser doit être accroché à la balance pendant que l’écran LCD affiche 0,0
kg. Prenez la balance et soulevez l’article. La balance fera retentir un bip sonore lorsque
l’article est pesé. L’écran LCD montrera le poids avec un H en gauche dans le coin.
3.Pour remettre la balance à son réglage d’usine et peser un autre article, il faut retirer
l’article de la balance. Appuyez sur le bouton POWER et lâchez. La balance fera retentir
un bip sonore et l’écran LCD affichera 0,0 kg.
4.Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre la balance. Si la balance n’est pas utilisée
pendant 60 secondes, elle s’éteint automatiquement.
Uso della bilancia
1.Premere il tasto POWER per accendere la bilancia. Lo schermo LCD segnerà 888.
Tenete la bilancia in posizione verticale finché non emette un segnale acustico (dovrebbe
verificarsi entro 3 secondi dopo l’avvio) e lo schermo LCD segni 0.0 kg.
2.L’articolo da pesare deve essere appeso alla bilancia mentre lo schermo LCD segna 0.0
kg. Prendete la maniglia della bilancia e alzate l’articolo. La bilancia emetterà un segnale
acustico quando ha finito di pesarlo. Lo schermo LCD segnerà il peso insieme ad una H
nell’angolo inferiore sinistro.
3.Per azzerare la bilancia e pesare un prossimo articolo, togliete l’articolo dalla bilancia.
Premete il tasto POWER una volta. La bilancia emetterà un segnale acustico e lo
schermo LCD segnerà 0.0 kg.
4. Premete il tasto POWER per spegnere la bilancia. La bilancia si spegnerà automaticamente se non viene usata per 60 secondi.
Changez l’unité de poids
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la balance. L’écran LCD affichera 888.
Appuyez encore sur le bouton pendant que l’écran affiche 888 pour changer l’unité de
poids de lb en kg.
Cambiare unità di peso
Premete il tasto POWER per accendere la bilancia. Lo schermo LCD segnerà 888. Mentre
il display segna 888 premete il tasto una seconda volta per cambiare l’unità di peso in lb
o in kg.
Scale operation
1.Press the POWER button to turn on the scale. The LCD will display 888. Hold the scale
in a vertical position until it gives a beep (this should happen within 3 seconds after
startup) and the LCD display shows 0.0 kg.
2.The article to be weighed should be attached to the scale while the LCD displays
0.0 kg. Pick up the scale handle and lift up the article. The scale will beep when it has
weighed the article. The LCD will display the article weight along with a H in the lower
left corner.
3.To reset the scale and weigh another article, remove the article from the scale. Press
and release the POWER button. The scale will beep and the LCD will display 0.0 kg.
4.Press the POWER button to turn the scale off. If the scale is not used for 60 seconds it
will power off automatically.
Change weighing unit
Press the POWER button to turn the scale on. The LCD will display 888. While the LCD
displays 888 quickly press the button again to change the weighing unit to lb or kg.
Tare function
When you use a container to weigh an article, weigh the container by itself first. Once
the LCD displays the container weight with the H in the lower left corner, continue to lift
the container and press and release the POWER button to reset the scale to 0.0 kg.
Place the article to be weighed in the container and weigh it. The article weight will be
displayed only.
Important
•The maximum weight limit for this scale is 40 kg. If the scale is used for an item weighing more than 40 kg, the LCD will display ERR. Trying to weight an item over 40 kg
could damage the scale.
•When the LCD displays the Battery Symbol, it means the battery is low. Please change
the battery as soon as possible.
•To ensure the highest accuracy possible, avoid shaking or rocking while weighing an
item
Technical specifications
Maximum capacity
40 kg
Minimum capacity
1 kg
Division100 g
Unit
kg / lb
Battery
1 Lithium battery (CR2032)
P820.30x digital luggage scale.indd 5-8
Verwendung der Waage
1.Drücken Sie die POWER-Taste, um die Waage einzuschalten. Das LCD-Display wird
888 anzeigen. Halten Sie Waage senkrecht, bis Sie einen Piepton hören (das sollte
innerhalb von drei Sekunden nach dem Einschalten passieren) und das LCD-Display
0.0 kg anzeigt.
2.Der Gegenstand, der gewogen werden soll, muss an der Waage befestigt werden,
während 0.0 kg im LCD-Display steht. Nehmen Sie die Waage und heben Sie den
Gegenstand hoch. Wenn der Gegenstand gewogen ist, ertönt ein Piepton. Auf dem
LCD-Display wird das Gewicht sowie ein H in der linken unteren Ecke angezeigt.
3.Nehmen Sie den Gegenstand von der Waage, um die Waage zu resetten und einen
weiteren Gegenstand zu wiegen. Drücken Sie kurz die POWER-Taste. Sie werden einen
Piepton hören und das LCD-Display wird 0.0 kg anzeigen.
4.Drücken Sie die POWER-Taste, um die Waage eizuschalten. Wird die Waage 60
Sekunden lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus.
Die Gewichtseinheit verändern
Drücken Sie die POWER-Taste, um die Waage anzuschalten. Das LCD-Display wird
888 anzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, während das Display 888 anzeigt, um die
Gewichtseinheit von Lb in Kg zu ändern.
Tara-Funktion
Wenn Sie einen Behälter verwenden, um einen Gegenstand zu wiegen, so wiegen Sie
zunächst den Behälter ohne Inhalt. Sobald im Display das Gewicht des Behälters mit
dem H in der linken Ecke erscheint, halten Sie den Behälter weiterhin hoch. Drücken Sie
kurz die POWER-Taste, um die Waage auf 0.0 kg zurück zu setzen.
Legen Sie den Gegenstand in den Behälter und wiegen Sie ihn. Jetzt wird nur das
Gewicht des Gegenstands angezeigt.
Wichtig
•Das maximale Gewicht für diese Waage beträgt 40 kg. Wird die Waage für einen
Gegenstand mit einem Gewicht von mehr als 40 kg verwendet, erscheint ERR im LCDDisplay. Der Versuch, einen Gegenstand von mehr als 40 kg zu wiegen, kann Schäden
an der Waage verursachen.
•Erscheint auf dem LCD-Display das Batteriesymbol, ist die Batterie fast leer. Ersetzen
Sie die Batterie dann so schnell wie möglich.
•Halten Sie die Waage so ruhig wie möglich, um so genau wie möglich zu wiegen.
Technische Angaben
Maximale Kapazität
40 kg
Minimale Kapazität
1 kg
Einteilung100 g
Einheit
kg / lb
Batterie
1 Lithium Batterie (CR2032)
Fonction tare
Si vous utilisez un bac pour peser l’article, pesez d’abord le bac sans contenu. Dès que
l’écran affiche le poids du bac avec le H dans le coin gauche en bas, soulevez le bac. Appuyez sur le bouton POWER et relâchez-le pour remettre la balance à 0,0 kg.
Placez l’article dans le bac et pesez-le. Maintenant, uniquement le poids de l’article sera
affiché.
Important
•Le poids maximum pour cette balance est de 40 kg. Si la balance est utilisée pour un
article de plus de 40 kg, l’écran LCD affichera ERR. Essayer de peser un article de plus de
40 kg peut endommager la balance.
•Si l’écran LCD affiche un symbole de batterie, cela signifie que la batterie est presque
vide. Remplacez au plus vite la batterie.
•Faites en sorte de faire bouger la balance le moins possible afin de peser avec un maximum de précision.
Spécifications techniques
Capacité maximale
40 kg
Capacité minimale
1 kg
Division100 g
Unité
kg / lb
Batterie
1 batterie Lithium (CR2032)
Funzione di tara
Quando usate un contenitore per pesare un articolo, pesate prima il contenitore vuoto.
Quando il display segnerà il peso del contenitore con il simbolo H nell’angolo inferiore
sinistro continuate ad alzare il contenitore. Premete il tasto POWER una volta per azzerare
la bilancia a 0.0 kg.
Posizionate l’articolo nel contenitore e pesate. La bilancia ora segnerà il peso del solo
articolo.
Importante
•Il peso massimo per questa bilancia è 40 kg. Quando la bilancia viene usata per un
articolo che superi i 40 kg lo schermo LCD segnerà ERR. Pesare articoli che superano 40
kg potrebbe causare danni alla bilancia.
•Quando lo schermo LCD segna il simbolo della batteria, la batteria sta per scaricarsi. Si
consiglia di cambiare la batteria al più presto.
•Per ottenere un risultato più accurato possibile, evitate di muovere o scuotere la bilancia
durante la pesata.
Caratteristiche tecniche
Capacità massima
40 kg
Capacità minima
1 kg
Divisione100 g
Unità
kg / lb
Batteria
1 batteria al litio (CR2032)
2012-10-11 11:55:25