Recommandation Plan de pandémie: Manuel pour la

Transcription

Recommandation Plan de pandémie: Manuel pour la
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches
Société Suisse de l’Industrie du Gaz et des Eaux
Società Svizzera dell’Industria del Gas e delle Acque
Swiss Gas and Water Industry Association
GW 1003
SVGW
SSIGE
SSIGA
SGWA
f Edition novembre 2009
ReglEMENTATION
Recommandation
Plan de pandémie:
Manuel pour la préparation des entreprises
Mesures à prendre en cas de pandémie de grippe H1N1, destinées aux
entreprises de distribution d‘eau et de gaz
SVGW, Grütlistrasse 44, Postfach 2110, 8027 Zürich
Telefon 044/288 33 33, Fax 044/202 16 33, www.svgw.ch
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches
Société Suisse de l’Industrie du Gaz et des Eaux
Società Svizzera dell’Industria del Gas e delle Acque
Swiss Gas and Water Industry Association
SVGW
SSIGE
SSIGA
SGWA
GW 1003 f Edition novembre 2009
RÉGLEM ENT AT ION
Recommandation
Plan de pandémie
Manuel pour la préparation des entreprises
Mesures à prendre en cas de pandémie de grippe H1N1, destinées aux entreprises de
distribution d’eau et de gaz
Copyright by SVGW Zürich
Reproduction interdite
Disponible à la SSIGE
SSIGE, Grütlistrasse 44, case postale 2110, 8027 Zürich
Téléphone 044 288 33 33, Fax 044 202 16 33, www.ssige.ch
Préface
On parle de pandémie lorsqu’une maladie infectieuse se répand au delà des frontières d’un
pays, avec généralement un grand nombre de personnes touchées. La grippe espagnole qui
a couté la vie à plus de 25 millions de personnes à travers le monde entre 1918 et 1920, est
un exemple bien connu et tragique de pandémie.
Depuis 2005, l’apparition de nombreux cas de grippe aviaire a réveillé les craintes d’une
nouvelle pandémie et conduit à intensifier les mesures de protection. La distribution d’eau et
de gaz figure parmi les secteurs sensibles et sont indispensables au bon fonctionnement de
notre société. Des mesures ciblées doivent donc être prises pour assurer le bon fonctionnement de ce secteur d’activité, même dans les conditions particulières d’une pandémie. Il faut
en particulier veiller à ce que les tâches principales et le service à la population soient assurés, même avec un effectif fortement réduit.
Le présent manuel est destiné à aider les entreprises de distribution de gaz et d’eau dans
leur préparation pour faire face à une pandémie et à trouver des solutions adaptées aux circonstances. Ce document est basé sur le plan pandémie de l’OFSP (Office fédéral de la
santé publique). En accord avec l’OFSP, un groupe de travail de la SSIGE a adapté ce document aux besoins spécifiques des distributeurs de gaz et d’eau de Suisse. Il incombe
maintenant à chaque entreprise de prendre les mesures adéquates en fonction de son organisation propre.
Cette recommandation a été présentée le 6 novembre 2009 à la commission principale eau
(HWK), qui a approuvé sa publication.
Le groupe de travail de la SSIGE chargé de la mise au point de ce document était composé
des personnes suivantes :
- Hanspeter Rüfenacht, Genève, président
- Urs Kamm, Zurich
- Martin Rotter, Zurich
- Gaston Winkler, Berne
- Markus Biner, Secrétaire, Zurich
2
Sommaire
Préface
2
Résumé
4
1
Introduction
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Hypothèses sur les effets prévisibles d’une pandémie de grippe ............................................. 6
But de la préparation des entreprises ....................................................................................... 6
Quand les entreprises doivent-elles mettre en œuvre les mesures prévues? ......................... 7
But et objet du présent document ............................................................................................. 7
Informations complémentaires .................................................................................................. 8
2
Aspects organisationnels
2.1
2.2
2.3
Constitution d’une équipe de pandémie ................................................................................... 9
Analyse des structures internes .............................................................................................. 10
Réorganisation des procédures de travail .............................................................................. 12
3
Mesures internes à l’entreprise en cas de pandémie de grippe
3.1
3.2
3.3
Principales mesures personnelles non pharmacologiques .................................................... 15
Hygiène du milieu ambiant ...................................................................................................... 17
Comportement à adopter en cas de contamination par la grippe ........................................... 17
4
Communication
4.1
4.2
4.3
Contenu des communications................................................................................................. 19
Calendrier de communication ................................................................................................. 19
Destinataires des informations ................................................................................................ 19
9
15
19
Annexe 1:
Lavage des mains
20
Annexe 2:
Planification matérielle
21
Annexe 3:
Port du masque hygiénique
22
Annexe 4:
Nettoyage
23
Annexe 5:
Liste de contrôle des mesures
24
3
Résumé
Introduction
 La préparation des entreprises à une pandémie de grippe a pour objectif de diminuer le
risque d’infection sur le lieu de travail et de maintenir le fonctionnement de l'entreprise
pour garantir aux clients les biens essentiels.
 Une pandémie de grippe (ou pandémie d’influenza) peut avoir des conséquences majeures pour les entreprises.
 La pandémie de grippe peut se dérouler en plusieurs vagues; une vague dure environ
12 semaines.
 En Suisse, les employeurs sont tenus par la loi de protéger leurs employés d'une infection causée par des microorganismes, comme p. ex. le virus de la grippe (ou virus de
l’influenza).
 Le présent document formule des recommandations sur les mesures organisationnelles,
préventives et hygiéniques que les entreprises peuvent adopter, en cas de pandémie de
grippe, pour contribuer à endiguer la propagation de la grippe parmi leur personnel et
pour maintenir leur activité malgré le grand nombre d’employés qui seront probablement
malades.
 Cet outil de planification peut également être utile aux administrations cantonales ou
communales pour se préparer à une pandémie de grippe.
 Des informations sur la phase d’alerte à la pandémie en cours et sur la situation en
Suisse et dans le monde sont disponibles sur le site Internet de l’Office fédéral de la
santé publique (OFSP) http://www.bag.admin.ch/pandemie.
Organisation
 La planification exige une analyse des fonctions internes de l’entreprise. Dans le cadre
d’un catalogue des mesures, les processus les plus importants pour la distribution de
gaz et d’eau sont garantis (première priorité, deuxième priorité, etc), les collaborateurs
les plus exposés sont identifiés (personnel au guichet, par ex.) et les fonctions indispensables à la marche de l’entreprise sont définies (fonctions clés).
 On estime que durant une vague pandémique 25 % des employés seront malades et
donc absents de leur poste de travail. Sur les deux semaines de pointe de la vague, 10
% des employés seront probablement absents pour cause de maladie. L’absentéisme
global pourra toutefois être plus élevé car des employés devront rester à la maison pour
s’occuper de leurs proches. Un taux d’absentéisme de 40 % sur les deux semaines de
pointe de la vague pandémique est possible.
 Les solutions pour faire face à un risque d’absentéisme aussi élevé doivent être définies
avant l’arrivée de la pandémie de grippe.
 La baisse des effectifs en cas de pandémie de grippe pèsera certainement sur la productivité de l’entreprise. L’entreprise doit déterminer avant l’arrivée de la pandémie à
quels produits elle peut renoncer temporairement le cas échéant.
 Selon l'entreprise, il est possible d'élaborer des plans par paliers.
Principales mesures non médicales en cas de pandémie de grippe
Les mesures non médicales essentielles pouvant contribuer à endiguer une pandémie de
grippe sont :
 respecter les mesures d’hygiène individuelle (p. ex. lavage fréquent des mains avec du
savon) ;
 garder une distance d’au moins 1 mètre entre les personnes (« éloignement social ») ;
 prendre des mesures de protection personnelle (p. ex. port de masques d’hygiène) pour
les activités comportant un risque élevé d’infection ;
 connaître le comportement individuel à adopter en cas de grippe ou de suspicion de
grippe.
4
Communication
 Les employés doivent recevoir des informations sur la pandémie de grippe et les mesures qui seront adoptées. Tous les employés doivent connaître, avant l’arrivée d’une
pandémie de grippe, les canaux d’information et les services de renseignements mis à
leur disposition.
5
1
Introduction
Une pandémie de grippe (ou pandémie d’influenza) peut avoir des conséquences majeures
et décisives pour les entreprises. Il est donc indispensable que celles-ci s’y préparent à
l’avance avec soin.
Les employeurs sont tenus par la loi de protéger leurs employés en détectant tout risque
d’exposition à des microorganismes sur le lieu de travail et en prenant toutes les mesures
nécessaires pour réduire au minimum le risque d’infection du personnel sur le lieu de travail
(Loi du travail, RS 822.11).
Pour leur part, les employés ont l'obligation légale de se conformer aux instructions de leur
employeur concernant la sécurité au travail et la protection de la santé (Loi du travail, RS
822.11). Dans certains cantons, le personnel peut être réquisitionné.
La SSIGE a chargé un groupe de travail de compléter ce document en prenant spécialement
en considération la distribution de gaz et d’eau. Le document est ainsi fait que les mesures
préconisées pour les distributeurs de gaz et d’eau sont d’ordre général, et que chaque entreprise doit les adapter à ses besoins spécifiques pour élaborer son plan pandémie.
1.1
Hypothèses sur les effets prévisibles d’une pandémie de grippe
Une pandémie de grippe sera due à l’apparition d’un nouveau virus Influenza. La pandémie
pourrait toucher toute la Suisse en l’espace de 2 à 3 semaines. Les voyages et les échanges
commerciaux augmentent le risque d’une propagation rapide du nouveau virus de la grippe à
l’échelle de la planète.
Il est possible que plusieurs vagues pandémiques se succèdent (2 à 3). Une vague de pandémie grippale durera environ 12 semaines. Il n’est pas possible de prévoir l’intervalle de
temps qui séparera deux vagues pandémiques.
Bien que la plupart des personnes puisse être contaminée, toutes ne le seront pas et, sur
l’ensemble des personnes infectées, toutes ne développeront pas les symptômes de la maladie. On estime que durant une vague pandémique 25 % des employés seront malades et
donc absents de leur poste de travail. Sur les deux semaines de pointe de la vague, 10 %
des employés seront probablement absents pour cause de maladie. L’absentéisme global
pourra toutefois être plus élevé car des employés devront rester à la maison pour s’occuper
de leurs proches. Un taux d’absentéisme de 40 % sur les deux semaines de pointe de la
vague pandémique est possible*.
1.2
But de la préparation des entreprises
La préparation des entreprises à une pandémie a pour objectif :
1) de diminuer le risque d’infection sur le lieu de travail que ce soit par transmission de personne à personne (p. ex. toux, éternuements) ou, indirectement, par contact avec des surfaces contaminées ;
2) de maintenir, dans la mesure du possible, le fonctionnement de l’entreprise afin de garantir
les prestations et l’approvisionnement des clients en biens essentiels.
*
Ces taux sont cohérents avec ceux retenus par d’autres pays comme par exemple la France et les Etats-Unis.
Ainsi, en tenant compte de tous les facteurs d’absence, les autorités américaines demandent aux entreprises de
préparer leur plan sur la base d’un taux d’absentéisme de 40 % pendant deux semaines.
6
1.3
Quand les entreprises doivent-elles mettre en œuvre les mesures prévues?
Se fondant sur les déclarations de l’Organisation mondiale de la santé (OMS), le Conseil
fédéral, sur proposition du Département fédéral de l’intérieur, communique aux autorités et
au public le début et la fin d’une menace de pandémie ou d’une pandémie de grippe (art. 3
OPI, RS 818.101.23). Les entreprises sont alors invitées à mettre en œuvre leurs plans
d’action. Des informations sur la phase de pandémie en cours et sur la situation en Suisse
sont proposées sur le site Internet de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP):
http://www.bag.admin.ch/pandemie.
1.4
But et objet du présent document
Le présent document formule des recommandations sur les mesures organisationnelles,
préventives et hygiéniques à prévoir. Les mesures recommandées ont pour but de contribuer, en cas de pandémie de grippe, à limiter la propagation de la grippe parmi le personnel
et de garantir le fonctionnement de l’entreprise et de maintenir son activité malgré le nombre
élevé de personnes malades auxquels il faut s’attendre.
Le présent plan pour les entreprises repose sur le Plan suisse de pandémie Influenza. Etant
donné qu’une infection par le virus de la grippe peut avoir des conséquences graves pour la
santé, voire conduire à la mort, il est nécessaire, d'une part, de protéger le plus grand nombre de malades possible contre le risque de complications graves ou létales et, d'autre part,
d'empêcher au maximum les contaminations. Les mesures adoptées pour atteindre ces objectifs se basent sur des valeurs éthiques telles que la solidarité, la responsabilité individuelle
et l'équité.
Le présent document est conçu comme un outil de travail permettant aux entreprises
d’analyser leur situation et de prendre des mesures de prévention adéquates. Le plan indique les normes minimales que chaque entreprise doit respecter dans sa préparation. Il indique également des mesures supplémentaires pouvant intéresser en particulier les entreprises ayant des activités à risque élevé d'infection pour le personnel (cf. chap. 1.4.2 et 3.1.3).
Ces recommandations ne dégagent ni l’employeur ni les employés de leur responsabilité
individuelle ou de leur responsabilité envers l’entreprise.
1.4.1 A qui s’adresse le présent document dans l’entreprise?
Le présent document est un document de travail à disposition de la direction ou de
l’administration des entreprises de distribution de gaz et d’eau. Il facilite l’élaboration d’un
plan spécifique à l’entreprise pour maîtriser les conséquences d’une pandémie de grippe.
Si l’entreprise a déjà un plan et/ou une organisation de crise, la préparation à la pandémie de
grippe doit en faire partie. Le plan de pandémie de l’entreprise peut être intégré dans le système interne de gestion de la qualité.
1.4.2 Qui est concerné par les mesures supplémentaires?
Le plan proposé est spécialement conçu pour les distributeurs de gaz et d’eau et adapté à
leurs besoins spécifiques, de telle manière que leurs collaborateurs ne soient pas exposés à
un risque d’infection plus élevé que le reste de la population.
7
1.5
Informations complémentaires
Des informations complémentaires sont proposées sur les sites Internet suivants:
Office fédéral de la santé publique (OFSP): http://www.bag.admin.ch
Plan suisse de pandémie Influenza: http://www.bag.admin.ch/pandemie
Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO): http://www.seco.admin.ch
Organisation mondiale de la santé (OMS): http://www.who.int
8
2
Aspects organisationnels
2.1
Constitution d’une équipe de pandémie
L’équipe de pandémie devra regrouper des personnes exerçant une fonction dirigeante au
sein de l’entreprise. S’il existe un état-major de crise, celui-ci peut assumer les tâches de
l’équipe de pandémie. Mais, contrairement à la gestion des crises d’une autre nature,
l’équipe de pandémie doit commencer dès aujourd'hui avec la planification, la préparation et
l'acquisition du matériel nécessaire en cas de pandémie de grippe.
L’équipe de pandémie idéale comprend les fonctions suivantes, sachant que, selon la taille
de l’entreprise, certaines de ces fonctions peuvent être assurées par la même personne :
Fonctions:









Direction
Communication
Personnel
Administration
Santé/sécurité
Production/services/stocks (fonctions internes)
Services (équipes, conseillers, etc. intervenant hors de l’entreprise)
Acquisition de matériel
Autres fonctions spécifiques à l’entreprise
Tableau 1: Composition de l’équipe de pandémie
Foction
Nom
Tél. int.
Tél. mob.
Tél. privé
Suppléance
Tél. int.
Tél. mob.
Tél. privé
Responsable de
l’équipe de pandémie
Communication
Personnel
Administration
Santé/
Sécurité
Service/
Acquisition de matériel
Service de piquet
et d’intervention
.........
9
2.2
Analyse des structures internes
On trouve dans l’annexe 5 de cette brochure une sélection des questions les plus importantes à prendre en considération pour préparer un plan pandémie, en particulier sur le
thème appelé „Business-Continuity-Plan“.
La planification requiert une analyse précise des différentes fonctions internes à l’entreprise.
Les questions ci-dessous se posent.
Quelles sont les fonctions au sein de l’entreprise

qui ne peuvent être assurées que dans les bureaux ou les ateliers de l’entreprise
(par ex. Planification, administration sans contact avec la clientèle, central de télésurveillance)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

dont le titulaire a des contacts directs avec d’autres personnes, notamment des clients
(par ex. relevés de compteurs, personnel d’accueil, cantine ou cafétéria, réception des
marchandises, service de réparation du réseau, etc)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

qui peuvent être assurées en très grande partie depuis le domicile (p. ex. par téléphone, fax, liaison informatique)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

auxquelles il est absolument impossible de renoncer (fonctions clés, par ex. central de
télésurveillance, service de piquet)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
10

auxquelles l’entreprise peut renoncer temporairement et dont les titulaires peuvent
éventuellement être redéployés (par ex. Planification, construction et rénovation des
installations et du réseau [qui ne sont pas en dérangement], relevés de compteurs)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Tableau 2: Catalogue des fonctions
Catégorie
Activité possible uniquement dans
les locaux de l’entreprise
Travail à domicile possible *
Fonctions
Effectif
Entretien
Contrôle - Commande
..............
Planification
Assistance
Commandes à distance
..............
Service de réparation
Contact direct avec d’autres personnes
Fonctions clés (auxquelles il n’est
pas possible de renoncer)
Fonctions auxquelles il est possible
de renoncer
..............
Contrôle d’exploitation
Service de réparation
(Piquet)
Management
Planification
Construction et rénovation
Relevés de compteurs
Guichets (contact avec les
clients)
..............
..............
* Si le travail à domicile est possible pour certaines fonctions, il faut vérifier si les conditions techniques sont réunies et, dans la négative, les mettre en place (voir le tableau « Installations techniques
requises pour travailler à domicile »). De plus, il faut définir les horaires de travail et garantir la joignabilité du collaborateur. Les procédures de travail à domicile requièrent un travail particulier de coordination.
11
Tableau 3: Installations techniques requises pour travailler à domicile
Technologie
Effectif
Raccordements existants entre le domicile et l’entreprise
Téléphone fixe
..............
..............
Téléphone mobile
..............
..............
PC
..............
..............
Internet
..............
..............
Télécopieur
..............
..............
Licences pour des
logiciels spécifiques
..............
..............
Capacité du serveur
..............
..............
Modification de la
sécurité IT
..............
..............
2.3
Réorganisation des procédures de travail
On estime que durant une vague pandémique 25 % des employés seront malades et donc
absents de leur poste de travail. Sur les deux semaines de pointe de la vague, 10 % des
employés seront probablement absents pour cause de maladie. L’absentéisme global pourra
toutefois être plus élevé car des employés devront rester à la maison pour s’occuper de leurs
proches. Un taux d’absentéisme de 40 % sur les deux semaines de pointe de la vague pandémique est possible. Il n’est pas possible de prédire le taux d’absentéisme à l’intérieur de
chaque unité de l’entreprise (par ex. service de piquet pour travaux de réparation). Mais il
n’est pas exclu que tous les employés d’une même unité tombent malades en même temps.
Il faut donc établir, avant l’arrivée de la pandémie de grippe, comment l’entreprise peut
continuer à fonctionner malgré l’absentéisme. Les mesures suivantes, notamment, peuvent
être prises pour maintenir les activités essentielles de l’entreprise (liste non exhaustive):





renoncer à des activités non urgentes et non indispensables;
augmenter le taux d'occupation des employés à temps partiel;
assurer les suppléances;
redéployer une partie du personnel;
recruter du personnel supplémentaire, p. ex. des retraités.
2.3.1 Production
La baisse des effectifs en cas de pandémie de grippe pèsera certainement sur la productivité
de l’entreprise. L’entreprise doit déterminer avant l’arrivée de la pandémie à quels produits
elle peut renoncer temporairement le cas échéant.
Les tableaux suivants sont des aides pour cette analyse. Les tâches courantes d’un distributeur de gaz ou d’eau sont déjà répertoriées. Les tâches spéciales ou spécifiques à
l’entreprise doivent en revanche être ajoutées (par ex. service d’assistance sanitaire, armée,
protection civile).
12
Cette tâche
Tâches/ activités
on peut
est
parindistiellepensab ment y
le
renoncer
Ressources humaines
(besoins min.)
Tableau 4: Evaluation des activités du point de vue de la pandémie
Cette activité
doit
être
faite
sur
place
Dépendance par
peut rapport à des
être partenaires
faite à
domicile
Ressources
matérielles
Mesures possibles
Mise sur pied d’un team pandémie
Coordination et direction
Travaux de construction et
d’entretien
Réparations après ruptures
de conduites
Direction d’exploitation
gaz / eau
Entreprise de construction SA
Fournisseur XY
Tuyaux, robinetterie
Sécuriser les ressources humaines, par ex. appel à des anciens collaborateurs
Fournisseurs de la
direction
Interventions en cas de
dérangements gaz / eau
Accords avec les entreprises
Matériel pour réparations et provisoires
Vaccinations pour le personnel
de piquet
Service d’intervention télécom / informatique
Stations service GNC
Fournisseurs
d’équipements pour
les installations
Joints, tuyaux, raccords Accords avec les fournisseurs,
partenaires contractuels
Tâches/ activités
on peut
est
parindistiellepensab ment y
le
renoncer
Ressources humaines
(besoins min.)
Cette tâche
Cette activité
doit
être
faite
sur
place
Dépendance par
peut rapport à des
être partenaires
faite à
domicile
Ressource
matérielles
Assistance aux clients
Services énergie /
Contracting
Encaissement et
contentieux gaz/eau
Relevés de compteurs
gaz/eau
Planification financière
Comptabilité
Salaires et assurances
sociales
Portefeuille d’assurances
Nettoyage des bâtiments
14
Mesures possibles
3
Mesures internes à l’entreprise en cas de pandémie de grippe
3.1
Principales mesures personnelles non pharmacologiques




Hygiène personnelle
Eloignement social
Mesures de protection personnelle en cas de risque accru d’infection
Connaissance du comportement individuel à adopter en cas de grippe ou de suspicion de
grippe
3.1.1 Hygiène personnelle
Des mesures d’hygiène individuelle peuvent contribuer à ralentir la propagation de la grippe.
Les principales mesures d’hygiène individuelle sont les suivantes:




se laver régulièrement les mains avec du savon (pour les mesures supplémentaires telles que la désinfection des mains, lire l’annexe 1);
utiliser des mouchoirs jetables en cas de toux ou d’éternuement ou pour se nettoyer le
nez;
jeter le matériel souillé (p. ex. mouchoirs en papier) dans une poubelle, de préférence
munie d’un couvercle;
se laver les mains avec du savon après chaque usage d’un mouchoir en papier.
Hygiène des mains
En principe, il suffit de se laver les mains fréquemment avec du savon. L’utilisation d’un produit
désinfectant n’est pas recommandée de manière générale. Les entreprises qui utilisent des
désinfectants pour les mains en mettant des flacons rechargeables à la disposition de chaque
membre du personnel ou en installant des distributeurs à des endroits stratégiques (p. ex. à
côté de chaque porte de bureau) doivent donner à leurs employés des instructions sur la façon
d’utiliser ces désinfectants (pour savoir comment se désinfecter correctement les mains, lire
l’annexe 1).
3.1.2 Eloignement social
L’éloignement social peut diminuer la probabilité que le virus se transmette de personne à
personne. L’éloignement social consiste à augmenter la distance physique entre les personnes, c’est-à-dire:


maintenir une distance d’au moins 1 mètre entre deux personnes
éviter les rassemblements de personnes
Recommandations concernant le travail dans l’entreprise
 Contacts entre les personnes:
- Privilégier systématiquement l’utilisation du téléphone ou du courrier électronique et
l’organisation de vidéoconférences pour les affaires courantes, même si les personnes
concernées travaillent dans le même bâtiment
- Eviter tous les déplacements et entretiens ou réunions n’ayant pas une importance critique. Refuser ou décommander les congrès, séminaires, séances de formation continue, etc.
- Donner les informations et prendre les commandes par téléphone, courrier électronique ou fax
- Renoncer à serrer la main et aux autres rituels de salutations
 Courrier interne:
- Confier la distribution du courrier reçu à une personne spécifique (dont la suppléance
est réglée) au lieu de faire venir en un même endroit plusieurs personnes pour chercher le courrier reçu.
- Déposer le courrier sortant à un endroit indiqué, sans contact avec une personne.
- La personne chargée de la distribution du courrier doit se laver les mains avec du savon toutes les heures.
 Entretiens et réunions (si indispensables):
- Faire le plus court possible.
- Choisir une grande salle de réunion et maintenir une distance d’au moins 1 mètre entre les personnes.
- Eviter les contacts directs ; pas de poignées de main.
- Eventuellement, se rencontrer ou se réunir en plein air.
 Rassemblements de personnes sur le lieu de travail:
- Suspendre les horaires fixes de début et de fin de travail dans l’entreprise.
- Organiser les changements d’équipe sans chevauchement.
- Dans toute la mesure du possible, éviter de prendre l’ascenseur.
- Fermer la cafétéria, le restaurant d’entreprise, etc.
 Transports publics:
- Dans toute la mesure du possible, venir au travail à pied ou au vélo; éviter les véhicules individuels car il est à prévoir que la circulation sera chaotique.
- Il sera possible de continuer à utiliser les transports publics, mais en se conformant
aux règles de comportement recommandées par les autorités et les entreprises de
transport.
3.1.3 Mesures de protection physique
En adoptant des mesures de protection physique, il est possible d'assurer une protection
supplémentaire aux membres du personnel exposés à un risque élevé de contamination, par
exemple en raison de leurs nombreux contacts avec d’autres personnes, avant qu’ils ne
soient contaminés par le virus de la grippe. Mais même si elles sont appliquées correctement, de telles mesures ne garantissent pas une protection à 100 %. Les membres du personnel doivent recevoir des instructions sur la façon de mettre en œuvre les mesures de
protection supplémentaires, faute de quoi celles-ci sont inefficaces. En outre, le matériel de
protection usagé doit être éliminé de manière à éviter toute contamination du milieu ambiant
et à e pas créer de risque supplémentaire pour le personnel de nettoyage.
Parmi les mesures de protection supplémentaires qu’il est possible de prendre, on peut citer:
 le port d’un masque d’hygiène (masque chirurgical de type II ou IIR);
 le port de gants et, éventuellement, de lunettes de protection;
 Augmentation de la fréquence de nettoyage des bureaux et autres locaux;
 l’installation d’écrans (p. ex. panneaux de plexiglas, feuilles de plastique transparent)
entre la clientèle et le personnel.
Masques hygiéniques
En cas de pandémie de grippe, le risque de contamination n’est pas le même partout, raison
pour laquelle le port d’un masque d’hygiène (masque chirurgical de type II ou IIR) n’est pas
recommandé de manière générale. En revanche, son usage est utile dans les situations où il
est impossible d’éviter un risque accru de propagation du virus de la grippe (p. ex. dans les
rassemblements de personnes, etc.). Il faut cependant attendre de connaître le virus pandémique et les caractéristiques de sa transmission pour déterminer dans quelles situations
précises le port d’un masque s’impose. En cas de pandémie de grippe, l’OFSP indiquera en
temps utile dans quelles situations le port du masque est utile. Il est recommandé de se
conformer aux recommandations officielles.
16
Si une entreprise souhaite malgré tout mettre des masques d’hygiène à la disposition de
tous les membres de son personnel – pas seulement ceux qui sont particulièrement exposés
–, elle doit informer ses employés des situations dans lesquelles le port du masque s’impose
(p. ex. dans le bus), comment il doit être mis en place et quand il doit être changé.
Le port du masque n’est utile et efficace que s’il est utilisé correctement et en combinaison
avec les autres mesures d’hygiène recommandées, en particulier le lavage fréquent des
mains. L’utilisation correcte des masques d’hygiène est expliquée à l’annexe 3.
Le thème du matériel de protection est abordé dans les annexes 1 à 4.
3.2
Hygiène du milieu ambiant
3.2.1 Ventilation des locaux et climatisation
Il faut aérer régulièrement les locaux en ouvrant les fenêtres et les portes.
En cas de pandémie, les systèmes de ventilation ne doivent pas être arrêtés.
3.2.2 Nettoyage
Pendant une pandémie de grippe, les locaux doivent être nettoyés comme en temps normal.
Il suffit de nettoyer les surfaces et les sols lavables avec des détergents. Une désinfection
est inutile. Le thème du nettoyage et des mesures de protection physique est abordé à
l’annexe 4.
Les surfaces que le public et le personnel sont amenés à toucher très fréquemment (par ex.
robinetterie, poignées de portes, etc) doivent être identifiées et nettoyées plus souvent.
3.3
Comportement à adopter en cas de contamination par la grippe
3.3.1 Généralités
En cas de maladie, il importe de se conformer aux recommandations et instructions des autorités cantonales et fédérales. La Confédération et les cantons sont responsables de la mise à disposition du médicament Tamiflu® pour traiter la grippe pendant une pandémie ainsi
que de la vaccination avec le vaccin pré pandémique avant l’arrivée de la pandémie en Suisse.
3.3.2 Symptômes de la grippe
La grippe est une maladie infectieuse très virulente qui atteint les vois respiratoires, dont les
symptômes peuvent êtres les suivants :
 Sensation soudaine de la maladie
 Fièvre dépassant 38 °C, frissons
 Maux de tête et musculaires
 Voix enrouée, maux de gorges
 Toux continue, difficultés respiratoires
 Rhume, nez bouché, éternuements
3.3.3 Soins aux malades
Les points les plus importants pour prévenir la propagation de la pandémie sont la détection
précoce des cas de maladie et de ne pas se rendre au travail lorsqu’on est malade (responsabilité individuelle). Pour que cela fonctionne bien, et par responsabilité vis à vis des collègues de travail, il faut consentir aux dépenses nécessaires.
17
Les personnes qui ont au moins 2 symptômes de la grippe ou qui les détectent chez une
autre personne, sont tenues d’agir en conséquence.
Procédure:








Dialogue amical avec la personne concernée et explications
La personne malade doit porter un masque de protection qui couvre la bouche et le
nez
Ne pas laisser la personne malade seule. En cas de doute, refaire une évaluation, par
ex. en faisant appel à la direction ou un médecin.
Discussion pour décider si c’est mieux pour le malade de rentrer à la maison ou d’aller
voir son médecin de famille. Il faut déterminer si la personne malade est à même de
rentrer chez elle par ses propres moyens.
Dans tous les cas, il faut informer les supérieurs et les subordonnés de la personne
malade.
La personne malade peut, en prenant les précautions nécessaires, être accompagnée
chez le médecin ou à la maison. On peut encore éventuellement raccompagner la personne malade chez elle après sa visite chez le médecin et lui apporter les médicaments prescrits.
En cas de doute, et près disparition des symptômes, la personne malade peut rester
un jour supplémentaire à la maison. Une discussion avec la direction est nécessaire
avant la reprise du travail.
Tous les absents doivent être informés de manière appropriée en ce qui concerne le
développement de la pandémie et ses répercutions sur le travail. Simultanément, il faut
se renseigner sur l’état de santé des personnes absentes du travail, en leur téléphonant environ deux fois par semaine, et noter ces informations de manière appropriée.
C’est le supérieur hiérarchique qui est compétent pour cela, mais il peut déléguer cette
tâche à une personne de confiance.
18
4
Communication
4.1
Contenu des communications
Les employés doivent être informés:




des conséquences d’une pandémie de grippe;
des comportements personnels et des procédures de travail à adopter;
des services ou numéros téléphoniques où ils peuvent obtenir des informations dans
l’entreprise;
des changements de situation et des évolutions intervenant au cours de la pandémie
de grippe.
Les clients et les fournisseurs doivent également être informés des changements pouvant
les concerner (par ex. dans la sécurité de la distribution, le changement de technique
d’acquisition ou de facturation).
4.2
Calendrier de communication
La direction de l’entreprise est libre de choisir quand elle souhaite informer son personnel
des préparatifs à une éventuelle pandémie de grippe. Il peut cependant être judicieux
d’expliquer suffisamment tôt aux employés ce qui est prévu en cas de pandémie de grippe et
comment ils peuvent se protéger avant d’être contaminés.
4.3
Destinataires des informations
Tous les membres du personnel doivent être informés. Les mesures préconisées sont également valables pour les membres de leur famille.
19
Annexe 1:
Lavage des mains
En principe, il suffit de se laver les mains fréquemment avec du savon. L’utilisation d’un produit
désinfectant n’est pas recommandée de manière générale. Toutefois, si l’usage d’un désinfectant est nécessaire, il est recommandé d’acheter un désinfectant courant pour les mains
contenant de l’alcool.
Méthode (voir aussi les photos explicatives):
Verser trois noisettes de produit (savon env. 3 ml) dans la paume de la main et frotter les mains
avec le produit comme indiqué ci-dessous. Il est important de désinfecter non seulement
l’intérieur et l’extérieur des mains, mais aussi les espaces interdigitaux, le bout des doigts et les
pouces.
Lavage correct des mains (valable aussi pour la désinfection des mains):
1. Frotter les paumes de la main l’une contre l’autre avec le produit.
2. Frotter le dessus de chaque main avec la paume de l’autre main.
3. Les paumes face à face, croiser les doigts des deux mains puis bien les frotter sur les
côtés.
4. Frotter la surface extérieure des doigts de chaque main en les repliant dans la paume
de l’autre main.
5. Fermer une main sur le pouce de l'autre main et frotter en effectuant un mouvement
circulaire puis inverser.
6. Frotter le bout des doigts de chaque main en effectuant un mouvement circulaire
dans la paume de l’autre main.
7. Laisser sécher les mains; ne pas utiliser de linge.
Photos explicatives






20
Annexe 2:
Organisation matérielle
Dans la mesure du possible, toutes les mesures matérielles doivent être mises en place
avant l’arrivée de la pandémie de grippe. L’acquisition du matériel nécessaire en fait également partie.
Matériel d’hygiène
Il faut faire des réserves suffisantes de savon, de mouchoirs jetables et de poubelles, de
préférence avec couvercle.
Désinfectant pour les mains
Si l’entreprise a décidé d’utiliser un désinfectant pour les mains, il faut prévoir de constituer
un stock suffisant de ce produit. On utilise env. 3 ml de produit par désinfection des mains.
Les désinfectants pour les mains contenant de l’alcool sont inflammables; ils doivent donc
être stockés de manière adéquate (concernant la désinfection des mains, lire le chap. 3.1.1.
consacré à l’hygiène personnelle et l’annexe 1).
Tableau 5: Calcul du volume nécessaire de désinfectant pour les mains
Nombre de bouteilles Consommation
ou de distributeurs de
journalière
désinfectant en
estimée (ml)
circulation
Contenu d’une bou- Nombre de bouteille ou d’un distri- teilles ou de disbuteur de
tributeurs par
désinfectant (ml)
semaine
Nombre total
de bouteilles
ou de
distributeurs
Réserve (20%)
Total
Masques d’hygiène
Les membres du personnel doivent recevoir des instructions sur l’utilisation des masques
d’hygiène, faute de quoi les masques sont inutiles. Il est recommandé d’utiliser des masques
chirurgicaux de type II ou IIR. La date de validité indiquée par le fabricant doit en principe
être respectée, mais s’ils sont stockés correctement (dans un endroit sec), les masques
peuvent rester efficaces au-delà de la date de validité. Concernant l’utilisation des masques
d’hygiène, lire le chapitre 3.1.3 consacré aux mesures de protection personnelle ainsi que
l’annexe 3.
Constitution d’un stock en cas de pandémie de grippe
En cas d’arrivée d’une pandémie, il faut s’attendre à ce que la demande augmente, entraînant des difficultés d’approvisionnement. Il est donc recommandé aux entreprises en Suisse
de constituer dès maintenant une réserve de masques d’hygiène. Les masques doivent être
stockés dans un endroit sec.
Panneaux de plexiglas ou feuilles de plastique transparent entre les employés et les
clients
Pour diminuer le risque de contamination des employés ayant des contacts avec la clientèle,
p. ex. le personnel de guichet, on peut remplacer les masques d’hygiène par des panneaux
ou des fenêtres en plexiglas ou en verre ou par des feuilles en plastique transparent. Ces
installations devront être nettoyées quotidiennement avec un détergent.
21
Annexe 3:
Port du masque d’hygiène
Si l’entreprise prévoit d’utiliser des masques d’hygiène, il lui est recommandé d’acheter des
masques chirurgicaux de type II ou IIR.
Méthode
Les masques d’hygiène s’imprègnent d’humidité en 2 heures environ, ce qui diminue leur
efficacité. Il faut donc les changer régulièrement. Pour bénéficier d’une protection maximale,
il faut en outre que le masque soit bien adapté au visage. Le masque doit couvrir intégralement la bouche et le nez et bien tenir en place.
Veuillez respecter les consignes d’utilisation suivantes :
1. Placer le masque sur le nez et la bouche. La partie renforcée par un ruban se place
au-dessus du nez.
2. Passer les rubans élastiques derrière chaque oreille ou derrière la tête.
3. Tirer sur la partie inférieure du masque jusqu’à ce que le menton soit couvert puis régler la partie renforcée afin que le masque soit parfaitement ajusté au visage. Le
masque doit couvrir le visage du haut du nez jusque sous le menton.
4.
5.
6.
7.
8.
Un même masque ne doit pas être porté plus de deux heures.
Ne faut pas échanger avec une autre personne des masques déjà portés.
Changer le masque dès qu’il est endommagé ou imprégné d’humidité.
Se laver les mains avec du savon avant de mettre et après avoir enlevé un masque.
Eliminer les masques avec les déchets ménagers.
Pictogramme
22
Annexe 4:
Nettoyage
Nettoyage
Il suffit de nettoyer normalement les surfaces et les sols lavables avec un détergent (lire aussi le chap. 3.2.2).
Quand nettoyer?
Le nettoyage doit être effectué à la fin de la journée de travail. Les postes de travail sur lesquels des équipes ou des personnes se relaient doivent être nettoyés à chaque changement
d’équipe ou de personne.
Personnel de nettoyage
En cas de pandémie de grippe, le personnel de nettoyage est exposé à un risque supérieur
de contamination par le virus de la grippe Il faut donc prendre les mesures de protection
supplémentaires suivantes (lire aussi le chap. 3.1.3):




Port de gants jetables.
Port d’une blouse de protection jetable.
Port de lunettes de protection SUVA (sauf pour les porteurs de lunettes optiques).
Port d’un masque d’hygiène de type II ou IIR.
Le matériel de protection physique, hormis les lunettes de protection, doit être éliminé de
préférence dans une poubelle avec couvercle. Les gants sont enlevés en dernier (pour le
masque d’hygiène, voir l’annexe 3). Après avoir enlevé les gants, il faut immédiatement se
laver les mains avec du savon ou un désinfectant pour les mains. Dans ce deuxième cas, ne
pas se laver les mains avant la désinfection car le lavage des mains diminue l’efficacité de la
désinfection (pour savoir comment se désinfecter les mains correctement, lire l’annexe 1). A
la fin du travail, les lunettes de protection doivent être lavées au savon; elles seront ensuite
réutilisées par la même personne (une paire de lunettes de protection par personne).
Linges et serpillières
Les linges et serpillières à usage multiple doivent être lavés puis séchés à la machine à une
température élevée (au moins 60 °C ou 40 °C plus détergent) après chaque usage.
Les linges et les serpillières doivent être mis à disposition en quantités suffisantes.
23
Annexe 5:
Liste de contrôle des mesures
On trouve ci-après une sélection des questions les plus importantes à prendre en considér ation pour préparer un plan pandémie, en particulier sur le
thème appelé „Business-Continuity-Plan“.
Selon les réponses apportées aux questions de la liste de contrôle, les mesures nécessaires doivent être planifiées, les mesures déjà prises doivent
être vérifiées et adaptées si nécessaire.
Les thèmes suivant sont abordés dans le catalogue de questions :
Question
Thème
Question 1 - 5
Planification des secteurs et des tâches essentielles
Question 6 - 14
Personnel / Planification des ressources humaines
Question 15 - 23
Matériel et logistique
Question 24 - 27
Protection de la santé et mesures d’hygiène
Question 28 - 32
Communication (communication interne et externe)
Qui s’en occupe?
Remarques
Se mettre à plusieurs pour désigner les personnes indispensables
Toujours de circonstance, même sans menace
de pandémie
Questions 1 – 5: Planification des secteurs et des tâches essentielles
N°
Question / point à contrôler
1
L’entreprise de distribution offre-t-elle des prestations qui sont
vitales pour la population et les entreprises et qui pourraient
ne plus être garanties en cas de pandémie?
Mission / Mesure:
oui
en partie
non
Si oui, lesquelles?
 Etablir une liste détaillée des prestations qui doivent être garanties même en
cas pandémie
 Evaluer les conséquences pour les
usagers si la prestation ne peut plus être
fournie ou seulement en partie
2
Les fonctions essentielles et les personnes qui pourraient s’en
charger en cas de pandémie ont elles été identifiées et désignées ?
(également les titulaires d’une fonction „vitale“ directement
liée au service public)
3
Que se passe-t-il si le taux d’absentéisme de l’entreprise est
de 33% durant 12 semaines?
4
L’entreprise a-t-elle confié des tâches vitales à des tiers, sous
forme de partenariat ou de sous-traitance?
5
Si on a répondu oui à la question précédente, comment contrôle-t-on que les personnes responsables sont suffisamment
préparées pour le cas où une pandémie se déclarerait?
oui
en partie
non
 Identifier et désigner les fonctions et
les personnes essentielles
 Evaluer les conséquences pour les
usagers et en déduire les mesures à
prendre
oui
en partie
non
Si oui, lesquelles?
 Etablir une liste de ces tâches et des
partenaires extérieurs concernés
 Contrôler les contrats / Service-LevelAgreements, contrôler le plan pandémie
des partenaires / sous-traitants
25
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 6 – 14 : Personnel / Planification des ressources humaines
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
 Etablir / mettre à jour une liste des
personnes clés
6
Quelles sont les personnes qui occupent des fonctions clés
dans l’entreprise et que se passerait-t-il si elles n’étaient plus
là?
7
S’est-on assuré qu’il n’y a personne d’autre dans l’entreprise
qui pourrait assumer cette/ces fonction(s) clé(s)?
oui
en partie
non
 Contrôler l’organisation des remplacements et l’adapter si besoin
8
Des personnes ont-elles été prévues pour assurer les remplacements et les collaborateurs concernés ont-ils été informés et
formés pour cela?
oui
en partie
non
 Evaluer les candidats remplaçants et
les familiariser avec le secteur concerné,
les former au besoin
9
La transmission des connaissances est-elle assurée dans les
domaines clés concernés?
oui
en partie
non
 Vérifier que la transmission des connaissances se fait bien entre le titulaire du
poste et son remplaçant et adapter là où
c’est nécessaire
10
Avec qui pourrait-on collaborer pour éventuellement remplacer
les personnes qui occupent des postes clés?
11
A-t-on déterminé quels départements de l’entreprise pourraient,
au besoin, temporairement cesser leurs activités en cas de
pandémie ?
(cela permet-il de dégager des ressources supplémentaires à
affecter à des départements clés?)
 Vérifier les alternatives et établir un
liste avec les remplaçants potentiels (retraités, externes, etc)
oui
en partie
non
 Possibilités et conséquences d’un arrêt
partiel ou complet des activités d’un secteur de l’entreprise
 Les ressources supplémentaires ainsi
dégagées peuvent-elles être affectées à
un autre département de l’entreprise?
26
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 6 – 14 : Personnel / Planification des ressources humaines
N°
Question / point à contrôler
12
13
Mission / Mesure:
Le plan pandémie prévoit-il un scénario selon lequel l’entreprise
ne dispose que de 66% de son effectif durant une période de 3
mois?
oui
en partie
non
 Préparer ou adapter et tester un tel
scénario.
A-t-on étudié et testé les possibilités de lieu ou de formes de
travail alternatives (à domicile, horaires „à la carte“, etc) et pl anifié les mesures organisationnelles et techniques nécessaires
ou éventuellement déjà équipé de tels postes de travail (télétravail, réseau informatique)?
oui
en partie
non
 Examiner les possibilités d’équipement
de postes de travail à domicile
Il est recommandé de se tenir dans le
cadre suivant en ce qui concerne la planification des ressources humaines et du
service:
- A partir d’une situation normale et familière, déterminer si on peut demander
certains collaborateurs d’exercer une
autre fonction en cas de pandémie (par
ex. aide aux personnes les plus malades, prise en charge des petits enfants en cas de fermeture d’école ou de
crêche, etc..)
- Problèmes de transport possibles pour
se rendre au travail suite à des restrictions de l’offre ou à une augmentation
du trafic individuel dues à la pandémie
 Examiner les possibilités d’utilisation
de réseaux informatiques et adapter si
nécessaire. Tester les équipements existant
27
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 6 – 14 : Personnel / Planification des ressources humaines
N°
Question / point à contrôler
14
A-t-on préparé une directive pour la gestion des absences, en
précisant en particulier comment établir et garder le contact
avec les personnes absentes du travail, les malades, et à quel
moment elles peuvent regagner leur poste de travail?
Mission / Mesure:
oui
en partie
non
 Etablir une directive pour la gestion
des absences et planifier la manière de
rester en contact avec les personnes absentes du travail.
28
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 15 – 23: Matériel et logistique
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
15
A-t-on déterminé les besoins en équipements de protection
pour les collaborateurs et prévu l’acquisition des ces équipements, en a-t-on suffisamment prévu?
oui
en partie
non
 Quantifier les besoins en équipements de
protection, tels que:
- Endroits pour se laver les mains, distributeur de savon
- Moyens de désinfection
- Mouchoirs en papier
- Poubelles
- Masques de protection
16
A-t-on identifié les produits/biens (matériel, matériaux, produits, biens d’équipement) qui sont essentiels pour assurer la
bonne marche de l’exploitation en cas de pandémie, et qui
sont, en temps normal, fournis par des tiers ou achetés par
les canaux habituels?
oui
en partie
non
 Voir la disponibilité des produits/biens qui
seraient essentiels en cas de pandémie ou
s’assurer qu’on pourra se les procurer, par
d’autres canaux, le cas échéant
17
A-t-on quantifié les besoins en produits/biens essentiels et at-on réglé la façon de se les procurer en cas de pandémie
(contrats avec livraison garantie, par ex) ou constitué un stock
en prévision?
oui
en partie
non
 Quantifier les besoins et garantir
l’approvisionnement des produits/biens essentiels ou constituer des stocks
Existe-t-il dans l’entreprises des places de travail où les collaborateurs sont en contact rapproché les uns avec les autres
(bureaux à plusieurs postes de travail, ouverts, etc) ou avec
les client (réception, guichets, etc)?
oui
en partie
non
18
 Examiner les contrats de fourniture et/ou
contrôler les stocks
 Examiner les postes de travail et établir
un répertoire des postes „exposés
 Prévoir les mesures adéquates et contrôler qu’elles sont prises:
- Pour chaque poste de travail qui présente
un risque (bureaux multi postes, par ex.) ,
29
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 15 – 23: Matériel et logistique
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
voir si on ne peut pas prendre des mesures (techniques ou organisationnelles)
pour diminuer le risque (horaires „décalés“,
espacer les bureaux, etc) pour réduire le
risque
- Les postes de travail où les collaborateurs
sont en contact rapproché entre eux ou
avec des clients doivent être équipés
(plexiglas, feuille de plastique, par ex) de
façon à réduire les risques de contagion
par „aspersion“ (éternuements, toux, postillons) et lorsque c’est possible aménagés
(voir ci-dessus)
19
L’entreprise possède-t-elle un restaurant, une cantine, exploité par ses propres collaborateurs ou par des tiers?
oui
en partie
non
 Envisager la fermeture temporaire du
restaurant durant la pandémie et préparer
cette fermeture
 Informer les collaborateurs concernés de
la fermeture possible du restaurant (dans le
cadre de l’information régulière sur la pandémie) et qu’ils devront assurer eux-mêmes
leur subsistance le cas échéant
 Dans les cas spéciaux (par ex. postes de
travail en équipe avec repas fournis par
l’employeur selon contrat), l’entreprise ou le
sous traitant concerné, doivent prendre les
dispositions nécessaires pour assurer la
subsistance des collaborateurs
30
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 15 – 23: Matériel et logistique
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
20
L’entreprise dispose-t-elle d’un service organisé pour la distribution et la collecte du courrier?
oui
en partie
non
 Examiner les compétences et les responsabilités des collaborateurs concernés et
organiser des procédures particulières à
appliquer en cas de pandémie:
- Idéalement la distribution du courrier interne devrait être confiée à une personne
(qui doit être informée et formée), il faut
éviter d’avoir un endroit où chacun va
chercher son courrier, de façon à limiter
les contacts au maximum
- Dans la mesure du possible, il faut utiliser
une boîte aux lettres pour la collecte du
courrier „sortant“ (pas de contact entre
personnes)
- La personne chargée de distribuer le courrier doit se laver ou se désinfecter les
mains régulièrement
21
Dispose-t-on des éléments nécessaires à préparer des procédures particulières de nettoyage ou de désinfection de locaux
ou de surfaces qui pourraient être contaminées en cas de
pandémie (bureaux, hall d’accueil, etc)?
oui
en partie
non
 Recenser tous les locaux et surfaces concernés, (y compris voies de circulation, appareils, toilettes, véhicules, etc) qui pourraient être contaminés en cas de pandémie,
le cas échéant examiner les plans et procédures existants
22
L’entreprise dispose-t-elle de son propre service de maintenance, de conciergerie et de nettoyage pour ses locaux?
oui
en partie
non
Si oui:
Les concepts et procédures suivants doivent
être élaborés pour tous les locaux et équi-
31
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 15 – 23: Matériel et logistique
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
pements concernés, le matériel et les équipements nécessaires à disposition :
 Concepts pour le nettoyage des locaux et
équipements conformes aux prescriptions
fédérales et cantonales:
“Les poignées de portes, les appareils ainsi
que les toilettes (y compris surfaces, robinetterie, lavabos, etc) doivent être nettoyées et désinfectés au moins une fois par
jour“
 Procédures pour l’organisation des nettoyages selon les concepts mis au point pour
les cas de pandémie
23
Existe-t-il dans les locaux „à risque“ des installations de climatisation ou de ventilation qui sont entretenues et exploitées
par l’entreprise elle-même?
oui
en partie
non
Si oui:
 Pour éviter une propagation des microbes
par les installations de ventilation ou de climatisation, il faut envisager leur mise hors
service et préparer les procédures adéquates , voir aussi s’il est possible de les
faire fonctionner d’une autre manière, qui
réduise les risques de propagation des
germes en cas de pandémie.
 Préparer une liste des installations à
mettre hors service en cas de pandémie
32
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 24 – 27: Protection de la santé et mesures d’hygiène
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
24
Les collaborateurs de l’entreprise ont-ils été informés sur les
indicateurs (symptômes), sur les effets, les conséquences et
les risques d’une pandémie?
oui
en partie
non
 Informer les collaborateurs sur les dangers, sur les modes de contagion, sur la prévention d’une pandémie
25
Les collaborateurs ont-ils été informés sur les moyens de
réduire le risque de contagion ou d’interrompre la propagation
de la maladie, ainsi que sur le comportement individuel à
adopter?
oui
en partie
non
 Informer, à l’occasion d’une séance de
sensibilisation, les collaborateurs sur les
points les plus importants à respecter pour
éviter la propagation d’une pandémie
 Au besoin organiser la formation nécessaire, en se basant sur les recommandations
de l’annexe «Adresses de contact et
d’information»
26
A-t-on planifié la distribution/fourniture des équipements de
protection personnelle et prévu leur mise en oeuvre dans
l’entreprise?
oui
en partie
non
 Fournir / distribuer les équipements de
protection personnelle et préparer leur mise
en oeuvre dans l’entreprise
 Contrôler les équipements déjà à disposition et ceux en stock
27
Les collaborateurs de l’entreprise savent-ils où se procurer le
matériel de protection nécessaire en cas de pandémie et
comment l’éliminer après usage?
oui
en partie
non
33
Personne responsable /
Délai de réalisation
Questions 28 – 32: Communication
N°
Question / point à contrôler
Mission / Mesure:
Les collaborateurs ont-ils étés informés sur la circulation de
l’information à l’intérieur de l’entreprise ou sur l’accès aux
informations officielles, en particulier en cas d’infection ou
pendant la durée de la maladie?
oui
en partie
non
 Informer assez tôt et de manière appropriée pour éviter les craintes et les rumeurs
29
Les collaborateurs de l’entreprise sont-ils informés sur la stratégie d’urgence, sur le plan de mesures anti-pandémie et sur
le calendrier de leur mise en oeuvre?
oui
en partie
non
 Informer assez tôt et de manière appropriée pour éviter les craintes et les rumeurs
30
Les collaborateurs connaissent-ils les secteurs de l’entreprise
qui pourraient cesser ou réduire temporairement leurs activités en cas de pandémie?
oui
en partie
non
 Informer assez tôt et de manière appropriée pour éviter les craintes et les rumeurs
31
Les collaborateurs de langue maternelle étrangère (ou
d’autres cultures) ont-ils informés de manière compréhensible
pour eux?
oui
en partie
non
 Préparer l’information et la transmettre
de manière adéquate
32
A-t-on envisagé et testé, au sein de l’entreprise, des alternatives aux séances d’échanges d’information, réunions, et
autres rapports de direction „traditionnels“?
oui
en partie
non
 Tester et utiliser les moyens de communication électroniques ou alternatifs, préparer leur mise en oeuvre la cas échéant
28
 Planifier, préparer (moyens techniques,
logistique) et activer les canaux
d’information et les plateformes
d’information (intranet, hotline, pages internet, panneaux d’affichage, etc)
 Pour les séances qui ne peuvent être
annulées, prendre des précautions particulières (grande salle, limiter le nombre de
participants, équipements de protection, etc).
34
Personne responsable /
Délai de réalisation
35