UND MESSGERÄTE la boulangerie BÄCKEREIBEDARF la
Transcription
UND MESSGERÄTE la boulangerie BÄCKEREIBEDARF la
la cuisson KÜCHE la coutellerie MESSER la préparation ZUBEREITUNG les appareils de mesure DOSIER- UND MESSGERÄTE la boulangerie BÄCKEREIBEDARF la pâtisserie KONDITOREIBEDARF le travail du chocolat SCHOKOLADENVERARBEITUNG le stockage et la manutention LEGERUNG UND TRANSPORT L’hygiène, l’entretien et la protection HYGIENE, REINIGUNG und schutz la librairie Bücherei 61 couteaux "global" "Global"-Messer Héritiers de la grande tradition des samouraïs japonais, les couteaux "GLOBAL" sont la référence dans le domaine de la gastronomie. Les lames en acier inoxydable CROMOVA 18 garantissent un tranchant remarquable. Leur design exceptionnel offre un parfait équilibre en main. La gamme proposée est large, chaque forme est spécialement adaptée à un usage particulier. Chaque couteau est livré dans une boîte individuelle avec oeillet de suspension. Die Global-Messer sind als Erbe der großen japanischen Samourais-Tradition die Gastronomie-Referenz. Die Klingen aus CROMOVA 18 Edelstahl garantieren einen besonders scharfen Schnitt. Dank ihres außerordentlichen Designs liegen sie perfekt in der Hand. Die Reihe bietet eine breite Auswahl, jede Form ist für eine spezifische Anwendung bestimmt. Jedes Messer wird einzeln verpackt und mit Aufhängeöse geliefert. Entretien : Laver à l’eau chaude et essuyer. Ne pas laver au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de produits chlorés qui détériorent l’acier spécial de la lame. Pflege: Mit warmem Wasser spülen und abtrocknen. Nicht spülmaschinenfest. Keine chlorhaltigen Mittel verwenden, die den Spezialstahl der Klinge angreifen könnten. série "g" Serie "g" Couteaux à grande lame et manche rond creux assurant équilibre et prise en main optimum. Messer mit großer Klinge und rundem Hohlgriff für ein optimales Gleichgewicht und eine perfekte Handhabung. couteau hachoir Lame biseautée d’un seul côté. couteau à découper Hackmesser Tranchiermesser Einseitig geschliffene Klinge. G1 G6 L mm 210 180 Code 120201 120202 Prix HT 67,85 67,85 couteau de cuisine L mm 180 Code 120209 Prix HT 70,70 L mm 220 Code 120210 Prix HT 67,85 L mm 220 Code 120215 Prix HT 67,85 couteau à gigot Küchenmesser G2 G7 Bratenmesser L mm 200 Code 120204 Prix HT 67,85 G8 couteau à pain Lame crantée. couteau à viande Brotmesser Fleischmesser G3 L mm 210 Code 120205 Prix HT 67,85 Sägeklinge. G9 couteau à jambon / saumon couteau de cuisine Lame flexible unie. Lame large. Schinken- / Lachsmesser Küchenmesser Flexible Klinge. Breite Klinge. G4 L mm 180 Code 120206 Prix HT 67,85 62 Prix HT 75,10 Lame biseautée d’un seul côté. Gemüsemesser G5 Code 120218 couteau à poisson "yanagi sashimi" couperet à légumes L mm 180 G10 L mm 310 Code 120207 Prix HT 67,85 "Yanagi Sashimi" Fischmesser Einseitig geschliffene Klinge. G11 G14 L mm 250 300 Code 120220 120221 Prix HT 97,05 128,00 couteau éminceur Couteau lourd à lame large, idéal pour viande et poisson. couperet de cuisine Kochmesser Gemüsemesser G12, 440 g L mm 160 Code 120240 Prix HT 107,00 Schweres Messer mit breiter Klinge, ideal für Fleisch und Fisch. G29 L mm 180 Code 120237 Prix HT 91,60 Code 120228 Prix HT 90,60 couteau filet de sole Lame étroite et très flexible. fourchette à viande Fischfiliermesser Fleischgabel G13, courbe L mm 310 Code 120245 Prix HT 55,10 couteau à POISSON "tako sashimi" Lame droite et biseautée d’un seul côté. Gerade und einseitig geschliffene Klinge. L mm 300 Code 120225 G30 couteau santoku Prix HT 135,00 Santoku-Messer Traditionelles Allzweckmesser mit geriefter Klinge, die zwischen dem Produkt und der Klinge Luftblasen erzeugt, um das Tranchieren zu erleichtern. G48 Küchenmesser L mm 240 270 L mm 180 Code 120243 Prix HT 80,80 couperet à légumes couteau de cuisine G16 G17 L mm 210 Couteau traditionnel multi-usages dont la lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit et la lame pour faciliter le tranchage. "Tako Sashimi" Fischmesser G15 Schmale und sehr flexible Klinge. Code 120234 120235 Prix HT 110,00 118,00 La lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit à couper et la lame facilitant ainsi la coupe. Gemüsemesser Die geriefte Klinge erzeugt zwischen dem zu schneidenden Produkt und der Klinge Luftblasen, womit der Zuschnitt erleichtert wird. G56 L mm 180 Code 120239 Prix HT 80,80 couteau à jambon Lame flexible, alvéolée des 2 côtés, largeur 35 mm. couteau filet de poisson Schinkenmesser Lame flexible. Flexible, beidseitig geriefte, 35 mm breite Klinge. Fischfiliermesser Flexible Klinge. G20 G18 G19 L mm 210 240 270 Code 120230 120231 120232 Prix HT 70,20 99,85 105,00 L mm 300 Code 120219 Prix HT 154,00 Code 120246 120247 Prix HT 66,80 76,80 couteau de cuisine couteau à désosser lame alvéolée. Forme usée, lame flexible. Kochmesser Ausbeinmesser Geriefte Klinge. Schmale, flexible Klinge. G21 G60 L mm 160 Code 120271 Prix HT 64,30 G63 G61 L mm 160 200 63 série "gf" gf series Serie "gf" Couteaux à lame forgée trempée apportant une résistance supérieure. Manche rond creux assurant équilibre et prise en main optimum. Messer GF seriesmit are drop geschmiedeter forged bladed und knives, gehärteter with a weighted Klinge für hollow einehandle. hohe Haltbarkeit. Runder Hohlgriff für ein optimales Gleichgewicht und eine perfekte Handhabung. fourchette à viande Droite, dite "baïonnette". Fleischgabel Gerade, sogenannte «Bajonettgabel». L mm 310 GF24 Code 120244 Prix HT 85,65 couteau du chef Chefmesser couteau de parage avec garde GF33 GF34 GF35 Pariermesser mit Schutz L mm 165 GF27 Code 120268 Prix HT 84,35 couteau à désosser Code 120272 120273 120274 Prix HT 106,00 116,00 132,00 Code 120280 Prix HT 103,00 couperet à légumes Lame à forme usée. Gemüsemesser Ausbeinmesser Schmale Klinge. L mm 160 GF31 Code 120267 GF36 Prix HT 80,80 L mm 200 série "gs" gs series Serie "gs" Couteaux équilibrés à lame courte et manche creux effilé. GS series Messer mit arekurzer smaller Klinge bladed undknives verjüngtem with aHohlgriff. weighted hollow handle. couperet à légumes couteau de cuisine Gemüsemesser Küchenmesser L mm 110 130 GS1 GS3 Code 120248 120252 Prix HT 50,05 50,05 Code 120265 Prix HT 51,35 Code 120256 Prix HT 50,10 Code 120255 Prix HT 50,10 Schälmesser L mm 130 Code 120250 Prix HT 50,05 L mm 100 couteau d’office Lame pointue. Lame biseautée d’un seul côté. Officemesser Gemüsemesser Spitze Klinge. Einseitig geschliffene Klinge. L mm 120 Gerade Klinge. GS6 couteau à légumes GS4 L mm 140 Coupe droite. Tranchiermesser GS2 GS5 couteau éplucheur couteau à trancher 64 L mm 210 270 300 Code 120253 Prix HT 56,50 GS7 L mm 100 couteau à peler Lame courbe. Schälmesser couteau à lame crantée Gebogene Klinge. GS8 Pour tomates, agrumes... L mm 70 Code 120262 Prix HT 50,05 Sägemesser Für Tomaten, Zitrusfrüchte usw. GS14 L mm 150 Code 120263 Prix HT 51,35 couteau à tomates Lame crantée. Tomatenmesser Sägeklinge. GS9 L mm 80 Code 120264 couteau santoku Prix HT 50,20 Couteau traditionnel multi-usages dont la lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit et la lame pour faciliter le tranchage. Santoku-Messer Traditionelles Allzweckmesser mit geriefter Klinge, die zwischen dem Produkt und der Klinge Luftblasen erzeugt, um das Tranchieren zu erleichtern. couteau à fromage Les trous dans la lame évitent au fromage de coller. GS37 Käsemesser Dank der gelochten Klinge bleibt der Käse nicht am Messer kleben. Prix HT L mm Code 53,65 GS10 140 120266 L mm 130 Code 120241 Prix HT 66,70 couperet à légumes La lame alvéolée créé des coussins d’air entre le produit à couper et la lame facilitant ainsi la coupe. Gemüsemesser couteau tous usages Mit geriefter Klinge, die zwischen dem Produkt und der Klinge Luftblasen erzeugt, um das Schneiden zu erleichtern. Prix HT L mm Code 58,35 GS39 140 120238 Lame souple. Universalmesser Flexible Klinge. GS11 L mm 150 Code 120260 Prix HT 51,35 série "gsf" Serie "gsf" Couteaux à lame courte et manche plein. Messer mit kurzer Klinge und Massivgriff. couteau à peler Lame courbe. Schälmesser Gebogene Klinge. couteau d’office plat Très maniable pour l’épluchage, le tournage des légumes, les travaux de précision. GSF17 GSF34, manche long L mm 60 60 Code 120261 120269 Prix HT 24,60 27,55 Code 120254 Prix HT 39,50 Flaches Officemesser Sehr handlich beim Schälen und Tournieren von Gemüse sowie für Präzisionsschnitte. Prix HT L mm Code 24,60 GSF15 80 120257 27,55 GSF31, manche long 80 120351 32,70 GSF22 110 120278 42,85 GSF24 150 120259 couteau d’office Officemesser GS38 couteau à steak couteau d’office Lame à fine microdenture pour couper sans déchirer la viande. Set de 4 couteaux. Lame droite. Officemesser Steakmesser Gerade Klinge. GSF16 GSF33, manche long L mm 90 L mm 60 60 Code 120258 120350 Prix HT 24,60 27,55 Feinstgezahntes Sägemesser zum rissfreien Schneiden von Fleisch. Set mit 4 Messer. Prix HT L mm Code 128,00 GSF4023 110 120319 65 série "gt" Serie "gt" Articles de table à manche plein. Tafelbesteck mit Massivgriff. ensemble à gigot Composé d’un couteau à viande de 21 cm (G3) et d’une. fourchette à viande courbe (G13). Tranchierbesteck Bestehend aus einem Fleischmesser mit 21 cm (G3) und einer gebogenen Fleischgabel (G13). Prix HT Code 124,00 G313 120270 couverts de table Couverts monobloc au design très soigné. Tischbesteck Aus einem Stück gearbeitetes Besteck mit gepflegtem Design. Couteau steak GTF001 Fourchette de table GT002 Cuillère de table GT007 Cuillère à dessert GT004 Cuillère à café GT003 Code 120320 120321 120324 120322 120323 Prix HT 29,50 9,70 9,70 6,75 5,95 couverts à salade Salatbesteck Code 120325 GT103/SB Prix HT 31,95 curette / cuillère à crabe et homard 2 ustensiles en 1! Jeu de 4. Krabben- und Hummerlöffel couteau à fromage 2 Utensilien in 1! 4er-Set. Lame courbe , dentée. Talon forgé L mm 200 GT005 Code 120275 Prix HT 34,00 les accessoires Käsemesser Gebogene Klinge mit Zacken. Geschmiedeter Ansatz. Prix HT L mm Code 37,55 GTF30 95 120326 Zubehör spatule ajourée spatule Lame flexible, manche ergonomique bien équilibré. Wender Flexible Klinge, ergonomischer Griff für ein perfektes Gleichgewicht. Prix HT L mm Code 35,85 GS21/4 110 120281 38,30 GS21/6 150 120282 56,30 GS21/8 200 120283 62,00 GS21/10 250 120284 Flexible, légèrement coudée. Idéale pour retourner les pièces larges, les filets de poisson pendant la cuisson. Durchbrochener Wender Flexibel, leicht abgewinkelt. Ideal zum Wenden von breiten Stücken und Fischfilets beim Braten. Prix HT L mm Code 46,15 GS27 270 120287 spatule coudée Lame flexible, coudée. Modèle étroit pour travaux de précision. spatule coudée Abgewinkelter Schaufelwender Lame flexible. Flexibel, abgewinkelt. Präzisionsarbeiten. Abgewinkelter Schaufelwender Flexibel. 66 GS25, lg 50 mm L mm 150 Code 120286 Prix HT 43,90 GS42/4, lg 20 mm GS42/6, lg 25 mm Schmale L mm 95 195 Ausführung Code 120360 120361 für Prix HT 42,85 45,90 bloc porte-couteaux large pince à arêtes de poisson Très efficace, conçue par les spécialistes de la cuisine des poissons crus. Capacité 10 couteaux + 1 fusil. Hauteur des lames de 50 à 300 mm maximum. Fischgrätenzange Sehr effizient, von Fachköchen der Rohfischzubereitung entwickelt. Prix HT lg mm Code 16,20 GS20/B 19 120233 27,65 GS29, ergonomique 16 120328 Messerblock breit Aufnahmekapazität 10 Messer + 1 Wetzstahl. Klingenhöhe 50 bis max. 300 mm. L x H x P mm 305 x 330 x 140 GKB51 Code 120312 Prix HT 169,00 pince de service du chef Les extrémités des pinces sont crantées pour une préhension des aliments sans qu’ils glissent, lames à effet ressort, sans mécanisme, entretien facile. bloc porte-couteaux compact Chef-Servierzange Die Zangenenden sind gezackt, so dass die ergriffenen Speisen nicht entgleiten können, ohne Mechanik gefederte Klinge, pflegeleicht. L mm 300 GS28 Capacité 8 couteaux. Acier inoxydable. Protège efficacement le tranchant des couteaux jusqu’à 280 mm de longueur de lame. Base en plastique antidérapante et amovible pour le nettoyage de l’intérieur du bloc. Prix HT 33,80 Code 120330 Messerblock kompakt Aufnahmekapazität 8 Messer. Aus Edelstahl. Effizienter Schutz der Messerklingen mit einer Länge bis zu 280 mm. Zur Innenreinigung abnehmbarer Sockel aus rutschfestem Kunststoff. barre magnétique Livrée avec vis et chevilles pour fixation murale. Acier inoxydable. Magnetleiste Mit Schrauben und Dübel zur Wandbefestigung. Aus Edelstahl. L x lg mm 510 x 45 G42/51 Code 120305 L x H x P mm 255 x 300 x 135 G-888D Code 120310 Prix HT 192,00 Prix HT 101,00 3 TROUSSE à couteaux semi-rigide TROUSSE à couteaux souple En nylon extra-fort, fermeture par velcro, léger. Lavable. 4 petits et 5 grands compartiments. Longueur maxi des outils : 470 mm environ. Dimensions à plat : 520 x 455 mm. 1 MESSERTASCHE Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss, leichtgewichtig. Waschbar. 4 kleine und 5 große Fächer. Bis max. Länge: ca. 470 mm. Abmessungen, flach: 520 x 455 mm. trousse à couteaux semi-rigide En nylon extra-fort, fermeture par velcro. Lavable. Avec poignée de transport. Bandoulière amovible. Dimensions à plat : 520 x 715 mm. MESSERTASCHE, halbstarr Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss. Waschbar. Mit Transportgriff. Abnehmbarer Schultergurt. Abmessungen, flach: 520 x 715 mm. 4 En nylon extra-fort, fermeture par velcro. Lavable. Avec poignée de transport. Dimensions à plat : 520 x 452 mm. Messertasche, halbstarr 2 1 2 3 4 Modèle G668/10 G667/11 G667/16 G667 Nbre outils 9 11 16 14 Aus extrastarkem Nylon, Klettverschluss. Waschbar. Mit Transportgriff. Abmessungen, flach: 520 x 452 mm. L x lg x H mm 520 x 155 520 x 115 x 65 520 x 160 x 70 480 x 360 Kg 0,395 0,780 0,900 2,450 Code 127015 127018 127020 127021 Prix HT 58,20 70,05 98,30 133,00 TROUSSE DU CHEF En nylon extra-fort, fermeture par glissière, structure rigide. Lavable. Nombreux rangements pour accessoires et dossiers. Bandoulière amovible. Dimensions à plat : 480 x 780 mm. CHEF-TASCHE Aus extrastarkem Nylon, Reißverschluss, starrer Aufbau. Waschbar. Zahlreiche Staubereiche für Zubehör und Akten. Abnehmbarer Schultergurt. Abmessungen, flach: 480 x 780 mm. 67 "Yoshikin Bunmei" Couteaux japonais traditionnels Traditionelle japanische Messer Lame en acier inoxydable au molybdène/vanadium au tranchant exceptionnel biseautée d’un seul côté (à droite) sauf code 120108. Manche en bois. Klinge aus rostfreiem Molybdän-Vanadium-Stahl mit außergewöhnlichem, einseitigem Schliff (rechts), außer Bestellnr. 120108. Holzgriff. Entretien : Laver à l’eau chaude et essuyer. Ne pas laver au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de produits chlorés qui détériorent l’acier spécial de la lame. Pflege: Mit warmem Wasser spülen und abtrocknen. Nicht in der Spülmaschine reinigen. Keine chlorhaltigen Mittel verwenden, die den Spezialstahl der Klinge angreifen könnten. couteau de boucher "deba" "Deba" Fleischermesser couteau tous services "oroshi" "Oroshi" Allzweckmesser couteau à légumes "usuba" Lame épaisse sauf code 120108. Lame classique. "Usuba" Gemüsemesser Breite Klinge, außer Bestellnr. 120108. Klassische Klinge. couteau à poisson "tako sashimi" "Tako Sashimi" Fischmesser couteau à poisson "yanagi sashimi" "Yanagi Sashimi" Fischmesser 68 L mm 225 165 105 Code 120100 120102 120104 Prix HT 98,10 67,50 48,50 L mm 240 Code 120105 Prix HT 93,75 L mm 225 180 180 Code 120106 120107 120108 Prix HT 98,15 71,85 47,40 L mm 330 270 Code 120109 120111 Prix HT 92,95 75,95 L mm 330 300 270 210 Code 120113 120114 120115 120116 Prix HT 99,50 86,25 79,30 69,25 Couteaux Messer Couteaux forgés au design exclusif, qui permettent de répondre aux besoins des chefs les plus exigeants. - Ensemble lame-mitre-soie forgé monobloc pour la solidité. - Mitre au design exclusif pour l’équilibre du couteau. - Lame en acier inoxydable trempée au molybdène et au Vanadium pour l’équilibre entre résistance et facilité d’affûtage. - Forme de manche étudiée pour une prise en main confortable et sécurisante. - Finition manuelle du polissage du manche en POM pour un toucher agréable et doux. - Dos de la lame sans angle vif pour un contact non blessant. - Fabriqué en France. Geschmiedete Messer mit exklusivem Design, hergestellt in Frankreich für Matfer, ein Unternehmen, das die Bedürfnisse der anspruchsvollsten Chefköche erfüllt. - Klinge-Messerkopf-Angel in einem Stück geschmiedet für besondere Robustheit. - Exklusives Messerkopf-Design für ein optimales Gleichgewicht des Messers. - Klinge aus rostfreiem, gehärtetem Molybdän-Vanadium-Stahl für einen optimierten Kompromiss zwischen Robustheit und Schleifbarkeit. - Durchdachte Griffform für eine bequeme und sichere Handhabung. - Manuelle Endbearbeitung der Griffpolitur aus POM für einen angenehmen und geschmeidigen Kontakt. - Klingenrücken ohne scharfe Kante für eine verletzungsfreie Messerführung. couteau de cuisine L mm 150 200 250 Code 120515 120520 120525 Prix HT 43,20 53,40 65,55 L mm 100 Code 120510 Prix HT 32,15 couteau d’office L mm 200 250 Code 120536 120537 Prix HT 45,80 53,90 couteau tranchelard L mm 200 Code 120535 Prix HT 42,00 Lame flexible. Ou éminceur avec mitre à talon. Kochmesser Auch Hackmesser mit Stegmesserkopf. Officemesser Tranchiermesser couteau à fileter le poisson Flexible Fischfiliermesser Flexible Klinge. couteau à désosser L mm 130 Code 120533 Prix HT 41,45 Lame usée. Ausbeinmesser Schmale Klinge. couteau tous usages L mm 130 Code 120543 Prix HT 37,05 Lame crantée idéale pour couper les tomates, agrumes, baguette de pain et tous les produits à peau ferme. Allzweckmesser Sägeklinge, ideal zum Schneiden von Tomaten, Zitrusfrüchten, Baguette und allen Erzeugnissen mit fester Außenschicht. couteau à pain L mm 230 Code 120539 Prix HT 52,35 Sa denture parfaitement étudiée permet de scier les produits les plus résistants comme la croûte des pains au levain aux plus délicats comme les brioches ou les pâtés en croûte. Brotmesser Die perfekt durchdachte Zahnung ermöglicht das Schneiden hartnäckigster Produkte wie Sauerteigbrotkrusten, aber auch empfindlicher Produkte wie Hefekranz oder Pasteten. couteau à entremets L mm 320 Code 120549 Prix HT 61,00 Ou couteau à génoise. Longue lame dentée pour découper d’un seul geste les grands gâteaux. Biskuitmesser Auch Genoisemesser. Lange Sägeklinge zum Schneiden großer Torten und Kuchen in einem Zug. 69 1 2 3 4 5 Couteaux à manche surmoulé Messer mit angespritztem Griff Ces couteaux fabriqués en Allemagne par Giesser Messer, couteliers depuis 1865, allient la tradition et la qualité. Lames en acier trempé sous vide : améliore la tenue de coupe. Acier en chrome / molybdène de première qualité. Manches anti-glisse, non-poreux et stérilisables. Formes des manches adaptées à chaque type de confort d’utilisation. Livré sous étui plastique. Diese Messer, hergestellt in Deutschland von Giesser Messer, einer seit 1865 bestehenden Messerschmiede, vereinen Tradition und Qualität. Klingen aus vakuumgehärtetem Stahl: verbesserte Schnittführung. Chrom-Molybdänstahl von Spitzenqualität. Rutschfeste, nichtporöse und sterilisierbare Griffe. Für jede Einsatzart die entsprechende Komfort-Griffform. In Kunststoffetui geliefert. 1 2 3 4 5 Couteau de cuisine Chef Chefmesser L mm 200 260 310 Noir Schwarz 182112 182113 182114 Bleu Blau 182312 182313 182314 Rouge Rot 182412 182413 182414 Jaune Gelb 182512 182513 182514 Vert Grün 182212 182213 182214 Blanc Weiß 182612 182613 182614 Prix HT Rouge Rot 182403 Jaune Gelb 182503 Vert Grün 182203 Blanc Weiß 182603 Prix HT Rouge Rot 182440 182441 Jaune Gelb 182540 182541 Vert Grün 182240 182241 Blanc Weiß 182640 182641 Prix HT 15,35 21,10 25,60 Couteau d’office Officemesser L mm 100 Noir Schwarz 182103 Bleu Blau 182303 3,30 Couteau à découper Zuschneidemesser L mm 210 240 Noir Schwarz 182140 182141 Bleu Blau 182340 182341 20,00 22,05 COUTEAU A DECOUPER lame ALVEOLÉe Messer mit geriefter Klinge L mm 240 Noir Schwarz 099047 Prix HT 32,50 Couteau à désosser Lame étroite. Ausbeinmesser Schmale Klinge. Noir L mm Schwarz 182127 130 182128 160 Bleu Blau 182327 182328 Rouge Rot 182427 182428 Jaune Gelb 182527 182528 Vert Grün 182227 182228 Blanc Weiß 182627 182628 Prix HT Rouge Rot 182434 182435 182436 Jaune Gelb 182534 182535 182536 Vert Grün 182234 182235 182236 Blanc Weiß 182634 182635 182636 Prix HT Blanc Weiß 182604 Prix HT 11,50 13,15 Couteau à saigner Stechmesser L mm 130 160 180 Noir Schwarz 182134 182135 182136 Bleu Blau 182334 182335 182336 12,35 14,55 15,35 Couteau cranté Utilisable en cuisine ou sur table comme couteau à viande, pizza, ... Sägemesser 70 Verwendbar in der Küche oder zu Tisch als Fleisch-, Pizzamesser usw. Noir Bleu Rouge Jaune Vert L mm Schwarz Blau Rot Gelb Grün 182104 182304 182404 182504 182204 110 3,15 L mm 130 150 Coloris Noir / Schwarz Noir / Schwarz Code 182105 182106 Prix HT 9,35 12,05 Couteau de cuisine "tous usages" Allzweck-Küchenmesser COUTEAU A LAME ONDULEE Code 182180 L mm 120 Prix HT 26,00 Couteau à légumes : carottes, concombres... pour la découpe en tranches ondulées type "Vichy". MESSER MIT GEWELLTER KLINGE Gemüsemesser: für Karotten, Gurken usw. Für den Zuschnitt in gewellte Scheibchen (z.B. Vichy-Karotten). L mm 180 180 Coloris Noir / Schwarz Bleu / Blau Code 182130 182330 Prix HT 15,10 15,90 Couteau filet de poisson A lame flexible. Fischfiliermesser Mit flexibler Klinge. Couteau universel denté L mm 250 250 Coloris Noir / Schwarz Blanc / Weiß Code 182110 182610 Prix HT 19,90 19,70 L mm 310 310 Coloris Noir / Schwarz Jaune / Gelb Code 182121 182521 Prix HT 26,10 27,80 Idéal pour couper les produits délicats : pâtés en croûte, feuilletés, koulibiac... Universal-Sägemesser Ideal zum Schneiden empfindlicher Produkte wie Pasteten, Blätterteiggerichten, Koulibiac usw. Couteau à genoise Ou à entremets. Lame crantée. Genoisemesser Auch Biskuitmesser. Sägeklinge. Couteau à saumon L mm 180 180 Coloris Noir / Schwarz Bleu / Blau Code 182124 182324 Prix HT 28,35 27,80 Ou à jambon. Lame étroite alvéolée. Les alvéoles créent des "coussins d’air" entre la lame et le produit et facilitent ainsi la coupe avec moins d’effort. Lachsmesser Auch Schinkenmesser. Schmale geriefte Klinge. Die Riefen in der Klinge erzeugen zwischen dem Produkt und der Klinge „Luftblasen“, die das Schneiden erleichtern und Kräfte sparen. Couteau à pain L mm 240 Coloris Noir / Schwarz Code 182109 Prix HT 12,65 Lame en acier inoxydable, crantée. Manche anti-glisse. Brotmesser Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl. Rutschfester Griff. Couteau à jambon large lame L mm 330 280 Code 120505 090360 Prix HT 37,00 19,90 Lame acier inoxydable avec olives, manche en ABS noir avec rivets. Schinkenmesser breite Klinge Eingeschnittene Klinge aus rostfreiem Edelstahl, schwarzer vernieteter ABS-Griff.. 71 Couteaux forgés 1 2 3 Geschmiedete Messer Lame et mitre en acier inoxydable forgées monobloc plate semelle. Manche en ABS noir avec rivets. Garanti lave-vaisselle. 1 2 3 Edelstahlklinge und -messerkopf geschmiedet mit schmaler Angel. Schwarzer vernieteter ABS-Griff. Garantiert spülmaschinenfest. in einem L mm 150 200 250 300 350 Code 120401 120402 120403 120404 120405 Prix HT 31,75 39,45 57,70 77,00 102,00 L mm 250 300 Code 120421 120422 Prix HT 45,40 67,80 L mm 90 100 Code 090029 120430 Prix HT 13,70 26,55 L mm 300 Code 120502 Prix HT 55,25 Couteau de cuisine Ou éminceur. Kochmesser Auch Hackmesser. Couteau tranchelard Tranchiermesser Couteau d’office Livré sur carte. Officemesser In Verkaufspackung. Stück Couteau à jambon lame étroite Ou à saumon fumé. Schinkenmesser mit schmaler Klinge Auch Lachsmesser. Protège les doigts Protège les lames Schützt die Finger Schützt die Klingen PROTEGE-LAME MAGNETIQUE Ces protèges-lames disponibles en 3 dimensions protègent efficacement les lames des couteaux en acier inoxydable lors du rangement dans un tiroir ou une mallette. Evitent les coupures. Ils peuvent être facilement coupés afin de les adapter à chaque couteau. Nettoyage à l’éponge. MAGNET-KLINGENSCHUTZ Der in 3 Größen verfügbare Klingenschutz schützt wirksam Edelstahl-Messerklingen beim Verstauen in Schubladen oder Messertaschen. Vermeidet ungewollte Schnitte und Verletzungen. Für jedes Messer leicht zuschneidbar. Mit dem Schwamm reinigen. L (1) mm lg (1) mm 150 250 250 25 35 50 (1) dimensions maximum des lames 72 Code Prix HT La paire / Paar 9,50 126010 13,00 126012 16,00 126014 Geschmiedete Messer Couteaux SABATIER 1 2 3 Lame en inox, pleine soie Manche en ABS avec 3 rivets. Mitre aluminium rapportée. Code 120417 120418 120419 L mm 150 200 250 1 2 3 Prix HT 24,60 26,15 37,40 Edelstahlklinge, Massivangel. ABS-Griff, 3 Nieten. angesetzter Aluminium-Messerkopf. Couteau chef sabatier dit "couteau de tour" Sabatier-Chefmesser Couteau à tomates Code 120089 L mm 140 Prix HT 21,60 Lame dentée pour couper les tomates, les agrumes, la baguette de pain. Lame inox, pleine soie, manche ABS, mitre alu rapportée. Tomatenmesser Sägeklinge zum Schneiden von Tomaten, Zitrusfrüchten, Baguette. Edelstahlklinge, Massivangel, ABSGriff, angesetzter Alu-Messerkopf. L mm 200 250 Code 090175 090177 Prix HT 20,71 26,71 L mm 150 Code 090185 Prix HT 17,60 COUTEAU TRANCHELARD Tranchiermesser COUTEAU FILET DE SOLE Lame flexible. Fischfiliermesser Mit flexibler Klinge. L mm 80 100 Code 090171 090170 Prix HT 13,26 13,84 L mm 180 Code 090174 Prix HT 22,44 COUTEAU d’OFFICE IDEAL IDEAL-OFFICEMESSER COUTEAU A DESOSSER Ausbeinmesser Trousse à couteaux L mm 550 lg mm 180 H mm 30 Code 124011 Prix HT 32,10 En nylon souple, rouge. Peut recevoir 7 couteaux ou ustensiles (fourchettes, fusil...). Porteétiquette personnalisable. Fermeture par velcro. Messertasche Aus weichem Nylon, rot. Zur Aufnahme von 7 Messern oder Utensilien (Gabeln, Wetzstahl usw.). Individuell gestaltbarer Schildhalter. Klettverschluss. 73 Couteaux d’office OFFICEMESSER Couteau d’office Manche en ABS. Lame en acier inoxydable. OFFICEMESSER L mm 80 Code 090300 Prix HT 1,55 L mm 90 100 Code 090303 090304 Prix HT 1,34 3,95 L mm 70 Code 467904 Prix HT 1,75 L mm 90 Code 090908 Prix HT 5,30 L mm 90 Code 120442 Prix HT 4,30 L mm 80 100 Code 090171 090170 Prix HT 13,26 13,84 L mm 90 100 Code 090029 120430 Prix HT 13,70 26,55 L mm 100 Code 090147 Prix HT 3,30 ABS-Griff. Klinge aus rostfreiem Edelstahl. Couteau d’office Lame crantée en acier inoxydable. Manche polypropylène résistant au lave-vaisselle. OFFICEMESSER Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl. Griff aus polypropylen, spülmaschinenfest. Couteau d’office rouge De couleur pour le repérer facilement et réduire les risques de le jeter. Manche en ABS. Lame en acier inoxydable. OFFICEMESSER ROT Farbiger Griff erleichtert das Finden und vermindert das Risiko, das Messer ungewollt weg zu werfen. ABS-Griff. Klinge aus rostfreiem Edelstahl. Couteau d’office vert Manche en polypropylène. Lame en acier inoxydable trempé 54-56 HRC. Spécial légumerie. OFFICEMESSER GRÜN Polypropylen-Griff. Klinge aus rostfreiem gehärtetem Edelstahl der Härte 54-56 HCR. Speziell für Gemüse. Couteau d’office "Sharp" Lame acier inoxydable, manche polypropylène. "Sharp" Officemesser Klinge aus rostfreiem Edelstahl, Polypropylen-Griff. Couteau d’office Idéal Lame en acier inoxydable. Mitre duralinox. Manche en ABS riveté. OFFICEMESSER IDEAL Klinge aus rostfreiem Edelstahl. Messerkopf aus Duralinox. Genieteter ABS-Griff. Couteau d’office forgé Lame pleine soie. Mitre forgée. Manche POM. Geschmiedetes FFICEMESSER Voll-Erlklinge. Geschmiedeter Messerkopf. POM-Griff. Couteau d’office massif OFFICEMESSER MASSIV Couteau d’office à virole Lame en acier inoxydable, 1/2 soie, manche en polypropylène noir. Officemesser 74 Klinge aus rostfreiem Edelstahl, ½-Angel, schwarzer PolypropylenGriff. L mm 80 100 Code 120435 120436 Prix HT 11,00 11,45 MESSER MIT ANGESPRITZTEN ECOLINE-GRIFFEN Couteaux surmoulés ecoline - Klinge aus rostfreiem gehärteten Edelstahl der Härte - Lame en acier inoxydable trempé 54-56 HRC. 54-56 HCR - Manche en polypropylène - Polypropylen-Griff - Recommandés pour les élèves des CFA pour leur - Empfohlen für Lehrlinge in den Ausbildungszentren prise en main sécurisée. - In Sichtverpackung geliefert - Livrés sous blister. L mm 360 315 260 200 150 Code 090806 090807 090808 090809 090801 L mm 250 200 150 Code 090831 090835 090836 L mm 250 Code 090826 L mm 150 Code 090803 L mm 150 L mm 170 L mm 265 Code 090820 Code Lame souple 090821 Code Lame alvéolée 090827 Prix HT 21,20 19,30 14,40 9,25 7,90 Prix HT 14,40 10,10 6,80 Prix HT 11,10 Prix HT 6,80 Prix HT 6,80 Prix HT 9,70 Prix HT 12,90 Couteau de boucher FLEISCHERMESSER Couteau de cuisine KÜCHENMESSER Couteau tranchelard TRANCHIERMESSER Couteau à désosser AUSBEINMESSER Couteau à saigner STECHMESSER Couteau filet de sole FISCHFILIERMESSER Flexible Klinge Couteau jambon SCHINKENMESSER Geriefte Klinge 75 MESSER MIT ANGESPRITZTEN ECOLINE-GRIFFEN Couteaux surmoulés ecoline - Manches couleurs. - Farbige Griffe. - Lame en acier inoxydable trempé 54-56 HRC. - Klinge aus rostfreiem gehärtetem Edelstahl der Härte 54-56 HRC. - Manche en polypropylène. - Polypropylen-Griff. Couteau de cuisine Manche jaune. KÜCHENMESSER L mm 200 Code 090900 Prix HT 11,85 L mm 315 Code 090902 Prix HT 19,30 L mm 130 Code 090904 Prix HT 7,50 L mm 200 Code 090906 Prix HT 11,85 L mm 165 Code 090910 Prix HT 11,50 L mm 70 Code 467904 Prix HT 1,75 L mm 90 Code 090908 Prix HT 5,30 L mm 165 Code 090381 Prix HT 1,62 L mm 360 Code 090912 Prix HT 24,00 Gelber Griff. Trancheur Manche jaune. TRANCHIERMESSER Gelber Griff. Désosseur Manche jaune. Lame usée. AUSBEINMESSER Gelber Griff. Schmale Klinge. Eminceur à légumes Manche vert. GEMÜSEHACKMESSER Grüner Griff. Filet de sole Manche bleu. Lame souple. FISCHFILIERMESSER Blauer Griff. Flexible Klinge. Couteau d’office rouge De couleur pour le repérer facilement et réduire les risques de le jeter. OFFICEMESSER ROT Farbiger Griff erleichtert das Finden und vermindert das Risiko, das Messer ungewollt wegzuwerfen. Couteau d’office vert OFFICEMESSER grün Eplucheur manche rouge SCHÄLMESSER MIT ROTEM GRIFF Couteau à poisson Lame dentée. FISCHMESSER Sägeklinge. Codification couleur pour éviter les risques de contamination croisée. 76 Farbkodierung zur Verminderung der Gefahren einer Kreuzkontamination. Viandes Légumes Poissons Magnetleiste BARREs MAGNÉTIQUEs (1) (2) BARRE MAGNÉTIQUE INOX BARRE MAGNÉTIQUE LARGE Barre magnétique Barre entièrement inoxydable, aimants recouverts, facile à nettoyer. A préconiser dans le cadre de la démarche HACCP. A fixer au mur. Cette barre de grande dimension allie : - forte aimantation, - design élégant, - grande facilité de nettoyage. Aimantation puissante pour couteaux et couperets. Fixation murale par vis. (Epaisseur 20 mm facilitant la préhension des manches des couteaux pour les modèles extra-forts). EDELSTAHL-MAGNETLEISTE BREITE MAGNETLEISTE Magnetleiste Komplett rostfreie Leiste, Magnetabdeckung, pflegeleicht. Bei HACCP-Maßnahmen zu empfehlen. Wandbefestigung. Diese große Leiste vereint mehrere Vorzüge: - starke Magnetkraft, - elegantes Design, - einfache Pflege. Starke Magnethaftwirkung für Messer und Spalter. Verschraubte Wandbefestigung. 20 mm dicke Leiste für ein leichteres Ergreifen der Messergriffe. L mm 500 lg mm 35 Code 126006 Prix HT 29,00 L mm 600 H mm 100 Code 126060 Prix HT 42,00 L mm 350 350 500 Code Type Ecoline Extra-forte Extra-forte (1) (2) 090508 126002 126004 Armoire de décontamination Messerschrank Pour couteaux et petits ustensiles. Le rayonnement UV émis par le tube germicide exerce une action photochimique décontaminante. Tube à ballast électronique 15 watts, longue durée de vie (8000h) assurant une réduction de 25% de la consommation électrique. Carrosserie acier inoxydable. Porte transparente fumée, avec interrupteur de sécurité. Fermeture magnétique avec serrure. Fixation murale, visserie inox fournie. 230 V. Mono. Puissance 18 watts. Für Messer und kleine Utensilien. Die von der keimtötenden Röhre ausgestrahlten UV-Strahlen sorgen für eine photochemische Dekontaminierung. Röhre mit elektronischem 15-Watt-Vorschaltgerät, lange Lebensdauer (8000 Stunden) gewährleistet einen um 25 % reduzierten Stromverbrauch. Edelstahlrahmen. Transparente, getönte Tür, mit Sicherheitsschalter. Magnetverschluss mit Schloss. Wandbefestigung, Edelstahlschrauben im Lieferumfang. 230 V. Einphasig. Leistung 18 Watt. L lg H Poids Prix HT Code mm mm mm kg Armoire 10 couteaux avec barre magnétique / Schrank für 10 Messer mit Magnetleiste 372,00 855606 585 120 735 9,5 Armoire 20 couteaux à panier inox / Schrank für 20 Messer mit Edelstahlkorb 383,00 855616 585 120 735 9,5 Prix HT 7,95 21,00 32,65 77 Mallettes d’ustensiles Messerkoffer Mallettes de couteaux et ustensiles conçues à partir d’outils sélectionnés dans nos gammes. Elles permettent de répondre aussi bien aux besoins des apprentis soucieux de travailler avec du matériel de qualité qu’aux exigences des professionnels. Mallette en ABS noir et aluminium, coins arrondis, fermeture par grenouillère avec possibilité d’ajouter un cadenas (non fourni). 3 compartiments intérieurs afin de séparer ustensiles et couteaux. Plateau amovible dans le couvercle avec de nombreux rangements pour les petits outils. Dimensions extérieures : 460 x 325 x 150 mm. Dimensions intérieures : 440 x 305 x 132 mm. Koffer für Messer und Utensilien entwickelt auf Grundlage ausgewählter Produkte der Matfer-Reihe. Die Koffer erfüllen sowohl die Bedürfnisse eines um Qualität bemühten Lehrlings als auch die Anforderungen von Profis. Koffer aus schwarzem ABS und Aluminium mit abgerundeten Ecken, Verschlussschnallen, die mit einem Vorhängeschloss versehen werden können (Vorhängeschloss nicht im Lieferumfang enthalten). 3 Innenfächer zur Abtrennung der Utensilien und Messer. Herausnehmbare Platte im Kofferdeckel mit zahlreichen Stauräumen für kleinere Utensilien. Außenabmessungen: 460 x 325 x 150 mm. Innenabmessungen: 440 x 305 x 132 mm. Mallette cuisine 24 pièces Mallette pâtisserie 25 pièces Comprenant : 1 fusil 25 cm (réf 125055), 1 aiguille inox 20 cm (réf 120841), couteau éminceur 26 cm (réf 182113), 1 couteau filet de sole 17 cm (réf 121120), 1 couteau d’office 10 cm (réf 182103), 1 fourchette baïonnette (réf 112070), 1 spatule inox 25 cm (réf 112652), 1 cuillère à pomme (réf 121005), 1 éplucheur (réf 120901), 1 pince à pâte (réf 112501), 1 vide pomme (réf 120925), 1 spatule Exoglass® 30 cm (réf 113030), 1 canneleur zesteur (réf 120910), 1 fouet inox 25 cm (réf 111022), 1 pinceau 3 cm (réf 116012), 1 spatule Elvéa 25 cm (réf 113525), 1 désosseur large 11 cm (réf 182127), 1 limonadier (réf 664510), 1 ciseaux inox 22 cm (réf 120801), 1 poche 30 cm (réf 161003), 1 douille unie (réf 167104), 1 douille cannelée (réf 167033), 1 râcle tout (réf 112840), 1 thermomètre sonde (réf 250502), mallette vide. Comprenant : 1 couteau entremets 28 cm (réf 182121), 1 couteau tour 25 cm (réf 120419), 1 fusil 25 cm (réf 125055), 1 spatule inox 15 cm (réf 112649), 1 spatule inox 20 cm (réf 112650), 1 spatule inox coudée 26 cm (réf 112674), 1 couteau d’office inox 10 cm (réf 182103), 1 éplucheur (réf 120901), 1 vide pomme (réf 120925), 1 spatule triangle 10 cm (réf 112722), 1 coupe-pâte inox (réf 112900), 1 rouleau à pâtisserie 42 cm (réf 140004), 1 pinceau 3 cm (réf 116012), 1 ciseaux chromés 18 cm (réf 120804), 1 spatule Elvéa 25 cm (réf 113525), 1 spatule Exoglass® 30 cm (réf 113030), 1 fouet inox 25 cm (réf 111022), 1 roulette à pâte cannelée 5,5 cm (réf 141028), 1 canneleur zesteur (réf 120910), 1 pince à pâte (réf 112501), 1 poche 30 cm (réf 161003), 1 douille unie (réf 167104), 1 douille cannelée (réf 167033), 1 racle tout (réf 112840), thermomètre sonde (réf 250502), mallette vide. Kochkoffer 24-tlg Konditorkoffer 25-tlg Inhalt: 1 Wetzstahl 25 cm (Bestellnr. 125055), 1 Edelstahlnadel 20 cm (Bestellnr. 120841), Hackmesser 26 cm (Bestellnr. 182113), 1 Fischfiliermesser 17 cm (Bestellnr. 121120), 1 Officemesser 10 cm (Bestellnr. 182103), 1 Bajonettgabel (Bestellnr. 112070), 1 Edelstahlwender 25 cm (Bestellnr. 112652), 1 Ausstechlöffel (Bestellnr. 121005), 1 Schälmesser (Bestellnr. 120901), 1 Pastazange (Bestellnr. 112501), 1 Apfelaushöhler (Bestellnr. 120925), 1 Exoglass®-Wender 30 cm (Bestellnr. 113030), 1 Zitronenschaber / Dekormesser (Bestellnr. 120910), 1 Edelstahlschneebesen 25 cm (Bestellnr. 111022), 1 Pinsel 3 cm (Bestellnr. 116012), 1 Elvéa-Wender 25 cm (Bestellnr. 113525), 1 Ausbeiner 11 cm (Bestellnr. 182127), 1 Kellnermesser (Bestellnr. 664510), 1 Edelstahlschere 22 cm (Bestellnr. 120801), 1 Dressiersack 30 cm (Bestellnr. 161003), 1 runde Düse (Bestellnr. 167104), 1 gezackte Düse (Bestellnr. 167033), 1 Universalschaber (Bestellnr. 112840), 1 Thermometer mit Fühler (Bestellnr. 250502), leerer Koffer. Inhalt: 1 Buiskuitmesser 28 cm (Bestellnr. 182121), 1 Tourniermesser 25 cm (Bestellnr. 120419), 1 Wetzstahl 25 cm (Bestellnr. 125055), 1 Edelstahl-Wender 15 cm (Bestellnr. 112649), 1 Edelstahl-Wender 20 cm (Bestellnr. 112650), 1 angewinkelter Edelstahl-Wender 26 cm (Bestellnr. 112674), 1 Edelstahl-Officemesser 10 cm (Bestellnr. 182103), 1 Schälmesser (Bestellnr. 120901), 1 Apfelaushöhler (Bestellnr. 120925), 1 Dreieckspachtel 10 cm (Bestellnr. 112722), 1 Edelstahl-Teigtrenner (Bestellnr. 112900), 1 Wellholz 42 cm (Bestellnr. 140004), 1 Pinsel 3 cm (Bestellnr. 116012), 1 verchromte Schere 18 cm (Bestellnr. 120804), 1 Elvéa-Wender 25 cm (Bestellnr. 113525), 1 Exoglass®-Wender 30 cm (Bestellnr. 113030), 1 EdelstahlSchneebesen 25 cm (Bestellnr. 111022), 1 gezackter Teigroller 5,5 cm (Bestellnr. 141028), 1 Zitronenschaber / Dekormesser (Bestellnr. 120910), 1 Pastaheber (Bestellnr. 112501), 1 Dressiersack 30 cm (Bestellnr. 161003), 1 runde Düse (Bestellnr. 167104), 1 gezackte Düse (Bestellnr. 167033), 1 Universalschaber (Bestellnr. 112840), Thermometer mit Fühler (Bestellnr. 250502), leerer Koffer. 24 ustensiles 78 Code 126910 Prix HT 269,00 25 ustensiles Code 126920 Prix HT 275,00 Mallette à garnir Cadenas à combinaison Proposée vide pour que chacun puisse composer "à la carte" son équipement idéal. Cadenas métallique à combinaison à 3 chiffres. Pour mallettes et vestiaires. Leerer Koffer VORHÄNGESCHLOSS MIT ZAHLENKOMBINATION Metall-Vorhängeschloss mit 3-ziffriger Zahlenkombination. Für Koffer und Spinde. Leerer Koffer, der je nach individuellen Anforderungen mit der geeigneten Ausrüstung „nach Maß“ bestückt werden kann. Prix HT Code 69,90 Vide 126901 H mm 62 lg mm 39 Code 400818 Prix HT 8,05 Les petits outils gamme Matfer Kleine Utensilien der Matfer-Reihe Eplucheur professionnel 1 2 3 4 5 6 3 Lame pivotante pour suivre le contour du légume ou du fruit. Lame au tranchant rasoir. Surmoulage jointif de la lame et du manche pour l’hygiène. Lame droite coupante pour équeuter. Nettoyage facilité grâce à l’acier inoxydable avec polissage électrolytique. Manche ergonomique en polypropylène spécial lave-vaisselle. 6 2 4 1 5 Profischäler 1 2 3 4 5 6 Schwenkbare Schälklinge zur mühelosen Führung entlang der Gemüse- oder Fruchtkontur. Rasiermesserscharfe Klinge. Aus Hygienegründen nahtlos an die Klinge angespritzter Griff. Gerade Klingenspitze zum Entstielen. Mühelose Reinigung dank elektropoliertem Edelstahl. Ergonomischer Polypropylen-Griff, speziell spülmaschinenfest. Prix HT L mm Code Pour droitier et gaucher / Für Rechts- und Linkshänder 9,85 120901 215 Denteleur Coquilleur à beurre A melon, tomates, citrons... Peut servir aussi d’écailleur pour les petits poissons (rougets, merlans...) ou d’évideur pour les courgettes. Dekormesser Butterformer Für Melonen, Tomaten, Zitronen usw. Auch geeignet als Schuppmesser für kleine Fische (Rotbarben, Wittlinge usw.) oder zum Aushöhlen von Zucchini. Prix HT L mm Code 9,40 195 120920 L mm 210 Code 120916 Prix HT 7,30 Couteau à pamplemousse Eminceur à légumes Lame courbe microdentée des 2 côtés pour utilisation droitier/ gaucher. Lame 110 mm. Pour cornichons, radis... Equipé de 8 lames fines très tranchantes. Procure un gain de temps important lors de la découpe des petits légumes destinés aux présentations. Grapefruit-Messer Gemüseschneider Gebogene, beidseitig fein gezahnte Klinge für Rechts- und Linkshänder. Klinge 110 mm. Für Cornichons, Radieschen usw. Mit 8 dünnen und sehr scharfen Klingen. Verhilft zu großer Zeiteinsparung beim Zuschneiden von kleinem Garniergemüse. Prix HT L mm Code 9,85 145 120903 L mm 220 Code 120912 Prix HT 9,05 79 Canneleur-zesteur Vide-pommes Lame du zesteur affûtée très performante. Canneleur ambidextre. Ø 20 mm. Lame 100 mm. Lame crantée et affûtée facilitant le travail. Zitronenschaber / ZestenreiSSer Apfelaushöhler Hochwertige, sehr scharfe Schaberklinge. Beidhändig benutzbar. Ø 20 mm. Klinge 100 mm. Die scharfe Sägeklinge erleichtert die Arbeit. L mm 150 Code 120910 Prix HT 8,60 Eplucheur à tomates et à kiwis Prix HT 8,00 Cuillère à évider Eplucheur à la lame pivotante dentée. Pour droitiers et gauchers. Manche bakélite. Forme spéciale pour évider facilement les avocats, les melons, ... Tomaten- und Kiwi-Schäler Spezialform zum mühelosen Aushöhlen von Avocados, Melonen usw. Schälmesser mit schwenkbarer Sägeklinge. Für Rechts- und Linkshänder. Bakelit-Griff. Prix HT L mm Code 7,30 190 120906 Aushöhler Code 112443 L mm 185 Prix HT 8,50 Rayeur à pâte Couteau à julienne Ustensile à 3 lames espacées de 6 mm destiné à rayer la pâte des galettes, chaussons, feuilletés, tourtes, pithiviers. Les lames décalées permettent de rayer en lignes courbes parallèles. Pour couper en fines lanières de 3 x 3 mm : courgettes, carottes, concombres, navets, pommes, poires... S’utilise en tirant l’appareil vers soi. Acier inoxydable et manche plastique noir. Lavable au lave-vaisselle. Ritzmesser Julienne-Messer Küchenhilfe mit 3 Klingen im Abstand von je 6 mm zum Einritzen von Kuchen, Apfeltaschen, Blätterteiggebäck, Pasteten usw. Dank der versetzten Klingen können gebogene Linien parallel geritzt werden. Zum Schneiden feiner Streifen 3 x 3 mm: Zucchini, Karotten, Gurken, Rettich, Äpfel, Birnen usw. Das Messer wird beim Schneiden zu sich hergezogen. Rostfreier Edelstahl und schwarzer Kunststoffgriff. Spülmaschinenfest. Prix HT L mm lg mm Code 16,00 180 45 120907 L mm 146 80 Code 120925 L mm 210 Code 120935 Prix HT 9,75 Vide-pommes N°1 Apfelaushöhler NR.1 Vide-pommes usiné dans la masse en acier inoxydable avec un cylindre dentelé de 100 mm et 20 mm de Ø, qui permet d’emporter les trognons sans problème de guidage, avec une découpe plus précise et surtout de garder emprisonnés tous les pépins. Son manche en inox est équipé d’un éjecteur poussoir, qui par simple action du pouce, libère les trognons bloqués par le cylindre. Le vide-pommes est équipé d’une gâchette de blocage, pour bloquer le piston en mode évidage. Rainures anti-dérapantes intégrées sur le manche. Ce vide-pommes permet également la fabrication de cylindres de légumes ou de fruits. In einem Stück gearbeiteter Apfelaushöhler aus rostfreiem Edelstahl mit gezahntem Zylinder 100 mm und 20 mm Ø zum Entfernen der Kerngehäuse mit müheloser Führung und noch präziserem Schnitt. Das Beste: alle Apfelkerne bleiben im Aushöhler. Der Edelstahlgriff verfügt über einen Druckstößel, der per simplen Daumendruck die im Zylinder steckenden Kerngehäuse ausstößt. Der Apfelaushöhler hat außerdem eine Sperrklinke, um den Kolben bei Ausstecharbeiten zu arretieren. Griff mit eingearbeiteten rutschfesten Rillen. Der Aushöhler eignet sich auch zum Erstellen von Zylinderformen aus Gemüse und Obst. L mm 210 Code 120926 Prix HT 67,00 Eplucheur double Denteleur Rasoir à légumes Convient parfaitement pour les asperges. Lames en Idéal pour éplucher les légumes longs. Passe au acier inoxydable. Livré avec un étui de protection lave-vaisselle. des lames. Polyamide blanc. DOPPELSCHÄLER GEMÜSESCHÄLER Perfekt zum Spargelschälen geeignet. Klinge aus Ideal zum Schälen von rostfreiem Edelstahl. Spülmaschinengeeignet. Prix HT Code L mm lg mm 11,00 090397 110 51 Acier inoxydable poli, manche plastique noir. Dekormesser länglichem Gemüse. Code 090384 Prix HT 3,15 Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff. Code 120915 lg mm 15 Décore citron ou canneleur Zesteur Acier inoxydable poli, manche plastique noir. Acier inoxydable poli, manche plastique noir. Dekormesser / Zitronenschaber ZestenreiSSer Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff. L mm 140 140 droitier / Für Rechtshänder gaucher / Für Linkshänder Code 120904 120905 Prix HT 7,70 Prix HT 7,35 7,35 Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff. L mm Code 145 120908 Prix HT 7,65 (C) (B) (E) (D) (A) Moule à pommes Convient également pour former des boules de fruits : melon, mangue... Acier inoxydable, manche plastique noir. Ausstechlöffel Eignet sich zum Formen von Fruchtkugeln: Apfel, Melone, Mango usw. Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff. Moule rond (A) Runde Form Ø mm 10 12 15 18 20 22 25 28 Moule ovale cannelé (B) Gezackte ovale Form Moule ovale uni (C) Ovale Form Moule rond double (D) Runde Form doppelt Moule coeur (E) Herzform L mm lg mm Code 121001 121002 122003 121004 121005 121006 121007 121008 Prix HT 8,70 8,50 7,75 7,75 9,55 8,70 8,70 8,80 32 18 121011 12,00 32 18 121010 9,65 121009 121013 17,10 12,95 121012 10,15 22-25 22-30 25 30 81 Décore-melon Emporte-coeur Vide-ananas Pratique et rapide. Lame inox 3 dents. Manche Inox, manche polypropylène noir, L 220 mm. plastique. Acier inoxydable poli, poignée plastique noir. Herzausstecher Dekormesser für Melonen Ananasaushöhler Praktisch und schnell. 3-blättrige Edelstahlklinge. Edelstahl, schwarzer Polypropylen-Griff, L 220 mm. Kunststoffgriff. Prix HT Prix HT H mm Code L mm lg mm Code 9,90 11,25 10 120918 P.M. 15 20 120927 13,20 G.M. 18 30 120928 Polierter Edelstahl, schwarzer Kunststoffgriff. Ø mm 26 Code 120930 Prix HT 20,45 Serpette à marrons Sert à peler les marrons. Acier inoxydable, manche plastique noir. Equeuteur à tomates Permet d’enlever d’un seul geste la partie dure de Maronenritzer la tomate. Utilisable également pour évider les Zum Schälen von Maronen. Rostfreier Edelstahl, tomates cocktail. Lame inox, manche plastique schwarzer Kunststoffgriff. noir. Prix HT L mm Code 7,60 Tomatenentstieler 120 121030 Mit dieser Küchenhilfe kann der harte Stielansatz der Tomate in einem Handgriff entfernt werden. Auch zum Aushöhlen von Cocktailtomaten verwendbar. Edelstahlklinge, schwarzer Kunststoffgriff. Prix HT L mm Ø mm Code 8,70 135 13 120922 Taille spirale à légumes "Taille crayon" géant pour transformer radis noir, carottes, courgettes et autres légumes fermes en spirales originales. Corps ABS, lame acier inoxydable. Lavable lave-vaisselle. Gemüse-Spiralschneider Riesen-"Bleistiftspitzer" zur Herstellung von originellen Spiralformen aus Schwarzrettich, Karotten, Zucchini und anderen festen Gemüsearten. ABS-Körper, rostfreien Edelstahlklinge. Spülmaschinenfest. Prix HT Ø mm Code 8,05 78 120914 Couteaux-ébauchoirs Acier inoxydable, pour sculpter les légumes et les fruits. 17 ébauchoirs doubles, soit 34 outils de coupes différentes. Dekormesserset Rostfreier Edelstahl, zum Schnitzen und Formen von Gemüse und Obst. 17 doppelendige Dekormesser, d.h. 34 verschiedene Schnittarten. Prix HT L mm Code 52,00 165 421835 N°1 Trousse décoration légumes 8 outils dont un mini-aiguiseur pour entretenir le fil des 7 autres. Permet de réaliser des découpes et sculptures très fines dans les légumes et fruits à chair ferme. lames acier inoxydable trempé, manche polypropylène. COUTEAU A SCULPTER 2 LAMES Couteau réversible à 2 lames protégées par un étui/ manche vissant. 1 lame courbe 55 mm, 1 lame droite 45 mm. Acier inoxydable. DEKOR- UND SCHNITZMESSER MIT 2 KLINGEN Verwandelbares Messer mit 2 durch Hülle/Griff geschützten Klingen. 1 gebogene Klinge 55 mm, 1 gerade Klinge 45 mm. Edelstahl. 82 L mm 170 Ø mm 13 Code 421836 Prix HT 55,00 N°2 Dekormessertasche 8 Utensilien, darunter ein Miniabziehstahl zur Wartung der 7 Schneidhilfen. Ermöglicht einen sehr präzisen Zuschnitt und feinste Formen von festem Gemüse. Rostfreie Klingen aus gehärtetem Edelstahl, Polypropylen-Griff. Prix HT Code 64,80 Assortiment N°1 120919 64,80 Assortiment N°2 120917 KLEINE UTENSILIEN ECOLINE Les petits outils Ecoline L mm 160 180 manche 2 rivets mitre alu Code 090380 090382 Prix HT 1,30 3,51 Eplucheur Acier inoxydable, manche polypropylène. Spécial lave-vaisselle SCHÄLMESSER Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff. Speziell spülmaschinenfest Eplucheur économe L mm 63 Code 120902 Prix HT 2,90 Acier inoxydable poli, manche plastique noir surmoulé. SPARSCHÄLER Polierter rostfreier Edelstahl. Schwarzer angespritzter Griff. Eplucheur manche rouge L mm 165 Code 090381 Prix HT 1,62 Lame 65 mm. Manche en polypropylène rouge pour limiter le risque de le perdre, le jeter... SCHÄLMESSER MIT ROTEM GRIFF Klingenlänge 65 mm. Rot PolypropylenGriff, damit es nicht so leicht verloren geht oder versehentlich im Abfall landet. Ø mm 25 Code 090405 Prix HT 3,70 Moule à pommes rond AUSSTECHLÖFFEL RUND Vide-pomme Ø mm 15 Code 090440 Prix HT 5,00 Acier inoxydable, polypropylène. manche APFELAUSHÖHLER Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff. Equeuteur à tomates L mm 135 Code 090417 Prix HT 4,00 Enlève en un geste la partie dure de la tomate. Utilisable également pour évider les tomates cocktail. Lame acier inoxydable Ø 18 mm. TOMATENENTSTIELER Entfernt den harten Stielansatz der Tomate mit einem Handgriff. Auch zum Aushöhlen von Cocktailtomaten verwendbar. Klinge aus rostfreiem Edelstahl, Ø 18 mm L mm 40 50 153 140 Code canneleur droitier 090450 canneleur gaucher 090455 double canneleur 090457 couteau à zester 090460 Prix HT 3,75 3,80 6,15 3,25 Décore-citron Acier inoxydable, polypropylène. manche DEKORMESSER FÜR ZITRONEN Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff. Couteau à pamplemousse L mm 110 Code 090370 Prix HT 4,00 Acier inoxydable, polypropylène. manche GRAPEFRUITMESSER Rostfreier Edelstahl, PolypropylenGriff. 83 Couteaux à pains Brotmesser Inox PE Coupe-pain Coupe-pain professionnel Planche à pain ramasse-miettes Socle et poignée polyéthylène. Lame microdentée acier inoxydable. Fabrication robuste. Modèle très robuste. Lame acier inoxydable forgée, crantée. Socle hêtre vernis. Hêtre naturel, fabrication soignée. Grille amovible. Brotschneider Profi-Brotschneider Brotschneidbrett mit Krumengitter Sockel und Griff aus Polyethylen. Feingezahnte Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl. Robuste Ausführung. Sehr robuste Ausführung. Sägeklinge aus geschmiedetem Edelstahl. Sockel aus lackierter Buche. Naturbuche, hochwertiges Herausnehmbares Gitter. L mm 350 250 Socle Code Prix HT Inox PE 120064 120071 178,00 88,90 Code Prix HT L mm 120061 120062 98,00 198,00 400 lg mm 230 H mm 35 Code Prix HT 120059 27,75 Couteau à pain "sabatier" Couteau à pain Couteau Fendeur/tartineur Couteau robuste, lame en acier inoxydable crantée, mitre aluminium, manche polyacétal riveté. Livré sur carte. Lame en acier inoxydable crantée, manche antiglisse surmoulé. Lame ovale en acier inoxydable, crantée d’un côté pour ouvrir la baguette et souple de l’autre pour étaler plus facilement le beurre. Manche en polypropylène noir. Longueur de la lame 85 mm. "Sabatier"-Brotmesser Brotmesser Brotschneid- und -streichmesser Robustes Messer, Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl, Messerkopf aus Aluminium, vernieteter POM-Griff. In Verkaufspackung. Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl, angespritzter rutschfester Griff. Ovale Klinge aus rostfreiem Edelstahl, Klinge auf einer Seite gezackt zum Aufschneiden von Baguettes und auf der anderen Seite flexibel zum mühelosen Bestreichen mit Butter. Schwarzer Polypropylen-Griff. Klingenlänge 85 mm. L Prix HT Code mm 7,20 121021 185 L mm 200 Code 120052 Prix HT 26,80 L mm 240 Code 182109 Roulette à pizza Roulette à pizza "pro" Manche ergonomique en polyéthylène. Roulette inox. Modèle robuste, polyéthylène acier inoxydable, Prix HT 12,65 manche Pizzarad Profi-Pizzarad Ergonomischer Polyethylen-Griff. Edelstahlrad. Robuste Ausführung, rostfreier Edelstahl, PolyethylenGriff. Ø mm 100 84 L mm 240 350 Fabrikat. Code 141035 Prix HT 8,05 Ø mm 100 60 L mm Code 230 180 141030 141032 Prix HT 22,15 9,40 Retrouvez L’ouvre-sandwich page 104. Baguetteschneider siehe seite 104. Ciseaux tous services Ciseaux de cuisine ambidextre Ciseaux classiques Acier inoxydable, anneaux en plastique. Acier inoxydable, anneaux en plastique noir. Acier chromé et poli. Allzweckschere Küchenschere für beidhändige Benutzung Polierter Chromstahl. Rostfreier Edelstahl, Kunststoffgriffe. L mm 215 Code 120801 Herkömmliche Schere Rostfreier Edelstahl, schwarze Kunststoffgriffe. Prix HT 6,25 L mm 195 Code Prix HT 6,15 120802 L mm 180 Code 120804 Ciseaux de cuisine (poisson, etc...) Ciseaux à oursins ou à raisins Coupe-volaille inox En acier trempé polissage fin, manche laqué noir. Lames très pointues en acier chromé. Forme ergonomique facilitant la découpe. L mm 240 Code 072200 Prix HT 19,35 Ergonomische Form erleichtert das Schneiden. Kunststoffgriffe. Sehr spitze Klingen aus Chromstahl. L mm 155 11,80 Edelstahl-Geflügelschere Seeigel- / Traubenschere KÜCHENSCHERE (FISCH, etc.) Aus fein geschliffenem gehärteten Edelstahl, schwarz lackierte Griffe. Prix HT Code 121135 Prix HT 9,90 L mm 225 240 Code Poignées plastiques Acier forgé chromé 120819 072230 Prix HT 19,90 17,00 Hachoir berceuse Lame en acier inoxydable. Deux poignées en polypropylène. Wiegemesser Rostfreie Edelstahlklinge. Zwei Polypropylengriffe. L mm 230 230 Code 1 lame 2 lames 120451 090570 Prix HT 33,30 46,00 CISEAUX A HERBES Kräuterschere Ciseaux à 5 lames en acier inoxydable trempées et polies. Pour ciseler les fines herbes de façon régulière. Les 5 lames apportent une économie de temps appréciable. Ecartement des lames 4 mm. Kräuterchere mit 5 rostfreien Edelstahlklingen (geschliffen, gehärtet). Schonendes une schnelles Schneiden von Kräutern aller Art. L mm 200 lg mm 75 Code 120806 Prix HT 9,80 85 Shrimpsschäler Décortiqueur à crevettes Ciseaux spécialement conçus pour faciliter et réduire le temps de préparation des crevettes, gambas et langoustines, sans abimer les chairs. Acier inoxydable. Lames courbes avec harpon qui retient la chair. L mm 170 COUTEAU A COQUILLE SAINT-JACQUES Lame large 110 mm. Manche ergonomique bleu. Seeigelschneider Zum schnellen Öffnen von Seeigeln. Rostfreier Edelstahl. L mm 225 Code 121050 Prix HT 26,00 Code 120807 Prix HT 45,00 Cisailles à oursins Ciseaux à poisson inox Pour l’ouverture rapide des oursins. Acier inoxydable. Modèle fort à lames inox dont 1 crantée pour éviter les glissements sur la peau du poisson. Droitier. Seeigelschneider Edelstahl-Fischschere Zum schnellen Öffnen von Seeigeln. Rostfreier Edelstahl. Starke Ausführung mit Edelstahlklingen, davon eine Sägeklinge, so dass die Schere auf der Fischhaut nicht rutscht. Für Rechtshänder. L Prix HT Code mm 51,05 121134 160 L mm 230 Retrouvez les ustensiles pour le service des fruits de mer dans le catalogue In Situ 2010. 86 Spezialzange zur mühelosen und zeitsparenden Vorbereitung von Shrimps, Gambas und Langusten, ohne das Fleisch zu zerstückeln. Rostfreier Edelstahl. Gebogene Klingen mit Fleischharpune. Finden Sie alles Zubehör für Meeresfrüchte in dem Katalog InSitu 2010. Code 072522 Prix HT 10,60 Préparer le poisson Fischzubereitung Ecailleur "Matfer" Ecailleur grand modèle Aluminium monobloc. Forme particulièrement efficace pour les petits comme pour les gros poissons. Acier inoxydable, manche en plastique. Ecailleur à poisson Scalex Westmark Lame spéciale en acier inoxydable, sa grande longueur permet un travail rapide, évite la dispersion des écailles grâce à son collecteur anti-projection. Nouveau revêtement aluminium spécialement conçu pour le lave-vaisselle. "Matfer"-Schuppenschaber Großer Schuppenschaber FISCHENTSCHUPPER SCALEX WESTMARK Aluminium, aus einem Stück gearbeitet. Besonders effiziente Form für kleine und große Fische. Aus rostfreiem Edelstahl, Kunststoffgriff. Lange Spezialklinge aus rostfreiem Edelstahl zum schnellen Arbeiten. Dank des Auffängers werden bei der Arbeit keine Schuppen im Raum verteilt. Neue Aluminiumbeschichtung, spülmaschinenfest L mm 220 Code 121100 Prix HT 13,05 L mm 310 Code Prix HT 121103 Code 27,65 073135 Prix HT 11,20 Pince à arêtes à poisson Couteau poissonnier Couteau filet de sole Acier inoxydable, monobloc, pointes biseautées. Lame acier inoxydable, dentelée. Lame flexible, acier inoxydable, manche ABS noir. Grätenzange Fischermesser Fischfiliermesser Rostfreier Stahl, aus einem Stück gearbeitet, abgeschrägte Spitzen. L Prix HT Code mm 6,95 112503 93 Sägeklinge aus rostfreiem Edelstahl. Flexible Klinge aus rostfreiem Edelstahl, schwarzer ABS-Griff. L Prix HT Code mm 14,90 121120 170 15,50 121121 200 L Prix HT Code mm Manche ABS 3 rivets - Lame inox dentée ABS-Griff mit 3 Nieten –Sägeklinge aus Edelstahl 39,70 090330 330 Manche plastique surmoulé, double microdenture Plastikgriff mit feiner Sägeklinge 66,10 121108 330 Manche palissandre, 2 mitres inox Palisander-Griff, 2 Messerköpfe aus Edelstahl 121110 108,00 280 COUTEAU HUÎTRE ERGOKNIFE Pince à arêtes de poisson Véritable pince à bords plats permetant d’extraire les arêtes de grosse taille. Prise en main confortable. Ressort incorporé. Acier inoxydable. Couteaux à huîtres Dit "lancette". Lame en acier inoxydable. Couteau professionnel ergonomique à manche thermogomme ovale assurant une excellente prise en main. Livré en étui de présentation. Lame inox 75 mm. Grätenzange Austernmesser ERGOKNIFE-AUSTERNMESSER Flachkantige Zange zum Entfernen großer Gräten. Liegt gut in der Hand. Mit eingebauter Feder. Rostfreier Edelstahl. L Prix HT Code mm 17,05 121136 170 Lanzenform. Klinge aus rostfreiem Edelstahl. Ergonomisches Profimesser mit ovalem Thermogomme-Griff für eine optimale Handhabung. Im Verkaufsetui. Edelstahlklinge 75 mm. L Prix HT Code mm 16,80 121048 185 L Prix HT Code mm A mitre, manche palissandre / Mit Messerkopf, Palisandergriff 9,45 121042 165 Manche polypropylène / Mit Schutz, Polypropylengriff 1,95 121045 150 Avec garde 1,15 090420 150 Sans garde 87 Coupe des fromages Käseschneidgeräte Lyre à fromages Roquefortaise Inox. Convient également pour le foie gras. Cadre en fonte laquée blanche. Marmorsockel, Rahmen aus weiß lackiertem Guss. Facilite la coupe rapide et sans miettes des fromages Erleichtert das schnelle und krumenfreie Schneiden à pâte persillées. Ø du plateau : 220 mm. von Blauschimmelkäse. Ø Platte: 220 mm. Käsebogen Edelstahl. Eignet sich auch zum Schneiden von Stopfleber. Lyre N°75, foie gras Lyre n°78 10 fils pour lyre n°75 10 fils pour lyre n°78 Code 072540 122016 072547 122017 Prix HT 10,80 9,75 6,08 5,55 Socle marbre Socle polyéthylène Pièces de rechanges pour roquefortaise et guillotine Ersatzteile für Roquefortaise und Drahtschneider Fils, paquet de 10 / Schneidedrähte, 10er-Pack Ressort / Feder Tendeur / Spanner Socle rond Ø 220 mm, marbre / Rundsockel Ø 220 mm, Marmor Couteaux à fromage Couteau à fromage Lame acier inoxydable, manche ABS noir. 2 poignées. Le modèle 63 cm permet de couper des entremets en plaque 600 x 400 d’un seul coup dans la longueur d’où un gain de temps et une régularité de la coupe. Lame décalée, gravée facilitant 2 poignées, noires, surmoulées. coupe. Käsemesser Käsemesser Abgesetzte, gerauhte Klinge erleichtert Schneiden. 2 schwarze, angespritzte Griffe. L mm 300 122010 072525 145,00 114,15 Code Prix HT 7,15 4,75 8,30 67,55 122011 122012 122013 122014 Couteau courbe à fromage la Rostfreie Edelstahlklinge, schwarzer ABS-Griff. 2 Griffe. Das 63 cm lange Messer schneidet 600 x 400 große Biskuits und Süßspeisen der Länge nach in einem Handgriff: zeitersparend und schnitthomogen. L Prix HT Code mm 29,00 090040 250 1 main 58,15 122004 330 2 mains 67,55 090347 400 2 mains 122002 118,00 630 2 mains Grande lame courbe avec poignée. Pour couper les meules de fromage à pâte dure : mimolette, tome, comté... Gebogenes Käsemesser Code 181059 das Prix HT 67,60 Große gebogene Klinge mit Griff. Zum Schneiden von Hartkäselaiben: Mimolette, Tome, Comté usw. L mm 390 Code Prix HT 0,00 182181 Couteau à parmesan Fil à couper le beurre Fil à fromage En acier inoxydable. Manche en polypropylène. Fil inox. Poignées plastiques, en paquet de 10. Inox PARMESANMESSER Aus rostfreiem Edelstahl. Polypropylen-Griff. Butterschneidedraht Käseschneidedraht Edelstahldraht. Kunststoffgriffe, im 10er-Pack. Edelstahl L mm 140 88 Ecart mm 170 240 L mm 300 Roquefortaise Code 090375 Prix HT L mm 22,20 300 Code Prix HT Les 10 / 10 units 8,20 122021 L mm 800 Code 122031 Prix HT 10,40 Gitarrenschneider Mini-guitare 263510 263509 Mini-guitare Gitarrenschneider Pour la coupe en tranches de tout produit à consistance tendre et homogène : foie gras, mousses, fruits tendres, fromages, beurre, œufs durs… Avantages : - Régularité des portions. - Découpe rapide. - Sécurité d’utilisation. - Hygiène améliorée. Zum Schneiden von Scheiben aller weichen und homogenen Erzeugnisse: Stopfleber, Mousse, weiche Früchte, Käse, Butter, hartgekochte Eier usw. Vorteile: - Gleichmäßige Portionen. - Schnelles Zuschneiden. - Benutzersicherheit. - Optimierte Hygiene. Appareil fabriqué en acier inoxydable et polyéthylène. Fils interchangeables en acier inox ø 0,4 mm. Stabilité assurée par pieds ventouses. Démontage simple, sans outil, pour passage en lave-vaisselle du bloc de coupe et du support du produit. Schneidegerät aus rostfreiem Edelstahl und Polyethylen. Auswechselbare Schneidedrähte aus rostfreiem Edelstahl ø 0,4 mm. Garantierte Standstabilität dank Saugnapffüßen. Einfach und ohne Werkzeug zerlegbar, der Schneidblock und die Produktauflage lassen sich somit in der Spülmaschine reinigen. - Profondeur : 455 mm - Largeur : 233 mm - Largeur utile de coupe: 145 mm - Hauteur : 150 mm - Hauteur bras relevé : 420 mm - Poids net : 4,9 kg - Tiefe: 455 mm - Breite: 233 mm - Nutzbreite: 145 mm - Höhe: 150 mm - Höhe bei angehobenem Arm: 420 mm - Nettogewicht: 4,9 kg Mini-guitare pour produits ronds, tranches de 5 mm Gitarrenschneider für runde Produkte, 5 mm dünne Scheiben Mini-guitare pour produits plats, tranches de 5 mm Gitarrenschneider für flache Produkte, 5 mm dünne Scheiben Code Prix HT 263509 415,00 263510 415,00 Guillotine à foie gras Convient également pour couper les bûches de fromage de chèvre, les fromages à pâte persillée. Plateau polyéthylène marbré ép. 20 mm. Fil monté sur tiges à ressort. Hauteur de coupe maximum : 105 mm. Largeur de coupe maximum : 220 mm. Drahtschneidegerät für Stopfleber Eignet sich auf zum Schneiden von Ziegenkäse-Bûches und Blauschimmelkäse. Marmorierte Polyethylenplatte 20 mm. An Federstiften montierter Schneidedraht. Maximale Schnitthöhe: 105 mm. Maximale Schnittbreite: 220 mm. L mm 365 lg mm Code Prix HT 270 122015 103,00 Tranche-fromage L’épaisseur des tranches est fonction de l’angle de l’appareil par rapport au fromage. Plus l’appareil est tenu bas, plus les tranches sont fines. Fil coupant en acier inoxydable. En fonte d’aluminium recouvert d’un revêtement très résistant spécialement conçu pour le lave-vaisselle. KÄSESCHNEIDER Die Dicke der Käsescheiben wird durch den Scheidewinkel bestimmt. Je kleiner der Winkel ist, desto feiner sind die Scheiben. Schneidedraht aus rostfreiem Edelstahl. Aus Aluminiumguss mit einer sehr widerstandsfähigen Beschichtung, spülmaschinenfest. L mm 365 lg mm Code 270 072580 Prix HT 9,05 89 Rayon des viandes Fleischtheke 90 Couperet de cuisine Feuille parisienne Couteau à abattre Lame en acier inoxydable, manche en plastique noir riveté. En acier inoxydable, dos droit, poignée en plastique. Lame acier inoxydable, plate-semelle très épaisse. Manche ABS. Küchenspalter Spalter Schlachtmesser Klinge aus rostfreiem Edelstahl, vernieteter schwarzer Kunststoffgriff. L Prix HT Code mm 29,50 123055 160 35,50 123056 180 Aus rostfreiem Edelstahl, gerader Messerrücken, Kunststoffgriff. L Prix HT Code mm 56,30 123060 240 Klinge aus rostfreiem Edelstahl, sehr dicke Angel. ABS-Griff. L Prix HT Code mm 59,00 123050 300 Aplatisseur Scie de boucher Lardoire Démontable. Tension par poignée. Acier inoxydable. Acier inoxydable poli, manche ABS noir. Acier inoxydable. FLEISCHKLOPFER Fleischersäge Edelstahl-Specknadel Zerlegbar. Spannung über Griff. Edelstahl. L lg Code mm mm 100110 450 Lame de scie 100115 450 10 Polierter rostfreier Edelstahl, schwarzer ABS-Griff. Prix HT 99,70 L mm 250 Code 120861 Prix HT 28,05 Rostfreier Edelstahl. Ø mm 110 Poids Kg 2 Code 090615 Prix HT 55,00 9,00 Esse Serre-jambon serrano Serre-jambon Ou crochets de cuisine. Acier inoxydable. 2 pointes. Pour la coupe des jambons avec pied et os. Fabrication robuste en hêtre vernis. Pièce de serrage et maintien en acier inoxydable. Poids 2,8 kg. Modèle très robuste en acier inoxydable poli. Plateau en polyéthylène blanc épaisseur 25 mm, crans de serrage avec blocage. Convient pour toutes tailles de jambon. Fleischerhaken Serrano-Schinkenhalter Schinkenhalter Auch Küchenhaken. Rostfreier Edelstahl. 2 Spitzenden. Zum Schneiden von Schinken mit Knochen und Fuß. Robustes Fabrikat aus lackierter Buche. Spannteil und Halterung aus rostfreiem Edelstahl. Gewicht 2,8 kg. Sehr robuste Ausführung aus poliertem rostfreiem Edelstahl. Platte aus weißem Polyethylen, 25 mm dick, Spannkerben mit Feststellmechanismus. Für alle Schinkengrößen geeignet. L lg H Prix HT Code mm mm mm 120522 243,00 620 260 180 L mm Ø mm 80 100 120 140 4 4 5 6 Code Prix HT Le paquet de 10 7,70 911437 7,80 911438 12,00 911439 15,00 911440 L mm 480 lg mm 230 H mm 130 Code 120524 Prix HT 84,45 Plateau de rechange polyéthylene / Spare base 51,50 120523 450 250 (A) Fusil à aiguiser Global Assure un aiguisage extrêmement efficace. Manche acier inoxydable. Mèche ronde. Fusil avec garde en caoutchouc, protège le fil en cas de choc avec la lame. Fusil à aiguiser diamant Chef’s choice (B) (C) Fusil Mèche ovale recouverte d’abrasif à poudre de diamant d’une grande efficacité. Mèche chromée, manche plastique. Global-Wetzstahl Chef-Diamant-Wetzstahl Wetzstahl Garantiert äußerst effiziente Schärfung. Edelstahlgriff. Runder Stahl. Wetzstahl mit Gummischutz, bewahrt die Schneide vor dem Anstoßen mit der Klinge. Ovaler Stahl mit höchst effizientem Diamantstaub beschichtet. Verchromter Stahl, Kunststoffgriff. L mm 260 300 240 Code G38, mèche diamant, 120315 ovale / Diamant, oval G39, mèche diamant, 120316 ovale / Diamant, oval G45, mèche céramique 120285 ronde / Keramik, rund Mèche céramique G45/R de 120185 rechange, à visser dans le manche / Keramik Ersatzstahl Prix HT 123,00 L mm 300 Code 125072 Prix HT 32,00 132,00 83,15 Pierre naturelle à affûter 19,70 Tranchant poli à grain moyen. NATUR-SCHLEIFSTEIN Polierter Schleifstein mittlerer Körnung. L Code mm 090665 235 Affûteuse à eau supergrind 2000 (D) Prix HT L mm Mèche ronde / Wetzstahl rund Fusil de cuisine (D) 125055 250 Haushaltswetzstahl Fusil de cuisine (C) 125050 300 Haushaltswetzstahl 125041 300 Fusil de boucher (A) Mèche ovale / Wetzstahl oval Fusil, taillage stan125042 310 dard / Normalzug (B) Fusil de cuisine 090630 300 Haushaltswetzstahl 10,55 14,75 22,00 39,70 0,00 7,20 Meule à eau Affûteuse à eau équipée : d’une meule "Supergrind" en oxyde d’aluminium Ø 250 mm pour l’affûtage, d’un disque d’ébavurage Supersharp en cuir véritable, bac à eau amovible, poignée de transport. Moteur silencieux : mono 220 volts, 50 Hz, 90 tr/min, poids 14 kg. Meule à eau pour affûtage à basse vitesse de tous couteaux. Équipée : - d’une meule à eau en grès reconstituée Ø 200 x lg 40 mm, - d’une meule de finition à sec Ø 190 x lg 28 mm. Carter de protection de meule démontable. Tuyau de vidange faisant office de niveau de trop plein. 230 volts monophasé 50Hz. Supergrind 2000 Messerschärfgerät mit Wasserstein Wassersteinschleifer Wasserstein-Schärfgerät mit: "Supergrind"-Schleifscheibe aus Aluminiumoxid Ø 250 mm, Supersharp Abgratscheibe aus echtem Leder, herausnehmbarer Wasserbehälter, Transportgriff. Schallgedämpfter Motor: einphasig, 220 Volt, 50 Hz, 90 U./Min., Gewicht 14 kg. Wassersteinschleifer für niedertouriges Schleifen aller Messerarten. Mit: - Schleifkörper aus rekonstituiertem Sandstein Ø 200 x 40 mm breit, - Abziehtrockenschleifkörper Ø 190 x 28 mm breit. Abnehmbarer Schleifkörperschutz. Ablass- und Überlaufschlauch. 230 Volt, einphasig, 50 Hz. L mm 270 lg mm 250 H mm 320 Watts Code Prix HT 200 127510 730,00 L mm 290 lg mm 250 H mm 220 Watts Code Prix HT 160 127516 128,00 91 Kit pierre à aiguiser "duo" à eau Kit comprenant : 1 pierre réversible à 2 grains différents, 1 jeu de 2 guides d’affûtage (voir cidessous), et une boîte de rangement qui fait également office de support de calage de la pierre pendant l’affûtage. Spéciales couteaux Global, à tremper dans l’eau 10 mn avant chaque utilisation. Dim boîte : 270 x 90 x 40 mm. L mm 210 210 Très p ratiqu e! Sehr praktisch ! lg mm 70 70 H mm 22 22 Wasserschleifsteinsatz "Duo" Satz mit: 1 Wendeschleifstein mit 2 verschiedenen Körnungen, 2 Schleifführungen (siehe unten), eine Staubox, die gleichzeitig als Feststellhalterung des Schleifsteins dient. Speziell für Global-Messer, vor der Verwendung 10 Minuten ins Wasser tauchen. Box-Abmessungen: 270 x 90 x 40 mm. Grain / Körnung Gros / moyen - Grob / mittel Moyen / polissage - Mittel / Feinschliff Code 120306 120307 62,05 99,40 Kit pierre à eau Wasserschleifsteinsatz Kit comprenant : 1 pierre, 1 jeu de 2 guides d’affûtage PM et GM et 1 boîte plastique de rangement qui fait également office de support pour la pierre pendant l’affûtage. Les pierres sont spéciales pour couteaux Global et doivent être trempées 10 minutes dans l’eau avant chaque utilisation. Satz mit: 1 Schleifstein, 1 PM und GM Schleifführungen und 1 Kunststoffstaubox, die gleichzeitig als Halterung des Schleifsteins dient. Die Schleifsteine eignen sich spezielle für GlobalMesser und müssen vor der Verwendung 10 Minuten ins Wasser getaucht werden. L mm 210 210 210 lg mm 70 70 70 H mm 22 22 22 Grain / Körnung Gros 459 / Grob Moyen 460 / Mittel Polissage 461 / Feinschliff Code 120301 120302 120303 Prix HT 52,70 59,55 79,05 Pierre céramique Keramikschleifstein Contrairement aux pierres à eau, les pierres céramiques ne nécessitent aucun trempage préalable et doivent simplement être humidifiées pendant l’affûtage. Dimensions : 210 x 70 mm. Im Gegensatz zum Wasserschleifstein müssen die Keramikschleifsteine nicht vor der Verwendung ins Wasser getaucht, sondern einfach während des Schleifens angefeuchtet werden. Abmessungen: 210 x 70 mm. L mm 210 210 210 210 lg mm 70 70 70 70 Grain / Körnung Grain moyen MS 5/OM, ép. 5 mm / Mittel Gros grain, ép. 24 mm / Grob Grain moyen, ép. 24 mm / Mittel Finition polissage, ép. 22 mm / Feinschliff Code Prix HT 120294 120295 120296 120297 48,90 73,90 101,00 142,00 Support pour pierre à aiguiser Schleifsteinhalterung En acier inoxydable avec base en élastomère qui évite le glissement sur le plan de travail. Le support est creux pour ranger la pierre après utilisation. Aus rostfreiem Edelstahl mit rutschfestem Elastomersockel. Der Schleifstein kann nach der Verwendung im Hohlraum der Halterung verstaut werden. L mm 265 lg mm 95 Code 120300 Prix HT 52,05 2 Guides d’affûtage 2 Schleifführungen Pour couteaux Global et Yoshikin Bunmei. A utiliser avec les pierres à aiguiser spéciales. Permettent de maintenir un angle précis d’affûtage pour un tranchant parfait en les clippant sur la lame. Inox 18/8. Petit modèle pour couteaux jusqu’à 150 mm. Grand modèle pour couteaux à partir de 150 mm. Für Global- und Yoshikin-Bunmei-Messer. Mit Spezialschleifsteinen verwenden. Die Führung wird an der Klinge befestigt und ermöglicht so die Einhaltung eines präzisen Schleifwinkels für einen perfekten Scharfschliff. Edelstahl 18/8. Kleine Ausführung für Messer bis zu 150 mm. Große Ausführung für Messer ab 150 mm. Code 92 Prix HT 120288 Prix HT 7,45 Gain d s e temp Zeitsparend Sécur ité Sicher Efficace : Effizient: Affûtage par disques ou plaques recouverts de diamants grâce auxquels l’opération se fait extrêmement rapidement, sans échauffement de la lame et donc sans détremper l’acier des couteaux. Schärfen mit Scheiben oder diamantbeschichteten Platten, dank derer extrem schnell gearbeitet werden kann. Ohne Erhitzen der Klinge und somit ohne Enthärten des Messerstahls. Lame unie Glatte Klinge Pratique : Praktisch: Magnetgeführter Schleifwinkel, so dass jedermann, auch Lame microdentée ohne Vorbildung, Messer sicher und perfekt schärfen kann. M i k r o s c h a r t i g e Für Links- und Rechtshänder. Klinge Guidage de l’angle d’affûtage assuré par des aimants, ce qui permet à toute personne même sans formation et en toute sécurité d’affûter parfaitement les couteaux. Pour gaucher comme pour droitier. Wirtschaftlich: Economique : Präzises und symmetrisches Schärfen 2 oder 3 aufeinanderfolgender Fasen: Schleifen und Polieren (außer Handschleifgerät 430) für einen widerstandsfähigeren Konvexschliff, der länger anhält. Schleifscheiben mit sehr langer Lebensdauer. L’affûtage précis et symétrique en 2 ou 3 biseaux successifs : affûtage et effilage (sauf aiguiseur manuel 430) ce qui garantit l’obtention d’une lame convexe plus résistante, s’usant moins vite par la suite. Meules abrasives d’une très grande longévité. Kompakt: Compacte : Aufgrund des geringen Platzbedarfs dieser Geräte sind sie immer in Reichweite. L’encombrement réduit des appareils de cette gamme permet de les tenir à portée de main. Sicher: Sécurisante : Das Schleifen erfolgt vollkommen gefahrlos, da die Klinge immer nach unten und nie zum Benutzer hin gerichtet ist. L’affûtage se fait en toute sécurité, la lame restant toujours tournée vers le bas, jamais vers l’utilisateur. Aiguiseur électrique cc 2000 Aiguiseur électrique cc 130 Modèle professionnel pour usage intensif recommandé pour boucheries, salaisons, ateliers de découpe de viande, abattoirs, charcuteries, grandes cuisines, ... Assure un affûtage parfait et durable en un temps record. Le module d’affûtage se démonte pour le nettoyage et peut-être remplacé. Puissance 115 watts, 220/240 volts monophasé. Modèle professionnel à 3 phases : 1) répartition des biseaux et aiguisage par disques diamants. 2) affûtage par molettes type fusil au carbone 66. 3) disques de finition. Convient pour une utilisation régulière en boucherie, charcuterie, cuisine. Puissance 75 watts. Elektroschleifgerät CC 2000 Elektroschleifgerät CC 130 Profiausführung für Intensiveinsatz, empfohlen für Fleischer, zum Pökeln, für Ausbein- und Zerlegarbeiten, Schlachter, Metzger, Großküchen usw. Garantiert perfektes und dauerhaftes Schärfen in Rekordzeit. Das Schleifmodul kann zur Reinigung ausgebaut und im Bedarfsfall ausgewechselt werden. Leistung 115 Watt, 220/240 Volt einphasig. Profiausführung in 3 Phasen: 1) Vorschliff und Fasen mit Diamantscheiben. 2) Schärfen mit Kohlenstoff-66-Schleifrad. 3) Abziehscheiben. Geeignet für regelmäßige Benutzung in Metzgerei, Fleischerei und Küche. Leistung 75 Watt. L mm lg mm H mm 370 190 190 Modèle d’affûtage de rechange Code 127615 127616 Prix HT 299,00 115,00 L mm 240 lg mm 103 H mm 107 Code 090524 Prix HT 195,00 93 Aiguiseurs à disques Scheibenschleifgeräte Aiguiseur électrique cc 1520 Aiguiseur électrique cc 312 Idéal pour la petite restauration, l’aiguiseur CC312 affûte et affile un couteau en moins de 2 minutes. En le conservant à portée de mains, on peut régulièrement refaire le fil des couteaux en 15 à 20 secondes en les passant 4 à 5 fois dans la phase 2. Moteur 65 watts. 220/240 volts monophasé. Poids 1,6 kg. Elektro-Schärfgerät CC 1520 Elektroschleifgerät CC 312 Der CC312-Messerschärfer eignet sich besonders für den kleineren Restaurationsbetrieb und schleift ein Messer in weniger als 2 Minuten. Behält man ihn in Reichweite, können Messer regelmäßig 15 bis 20 Sekunden lang in Phase 2 nachgeschärft werden. 65-Watt-Motor 65, 220/240 Volt, einphasig. Gewicht 1,6 kg. L mm 195 94 lg mm 90 H mm 100 Le seul aiguiseur électrique à disques capable d’affûter les couteaux classiques européens comme les couteaux japonais. Selon le choix des phases utilisées on affûtera à 15° (couteaux japonais) ou à 20° (couteaux classiques). Agréé notamment par GLOBAL pour l’affûtage de ses couteaux. Code 127611 Prix HT 125,00 Der einzige Elektroscheibenschärfer, der sowohl klassische europäische als auch japanische Messer schleift. Je nach verwendeter Phase wird das Messer mit 15° (japanische Messer) oder 20° (herkömmliche Messer) geschliffen. Besonders von GLOBAL zum Schleifen von GLOBAL-Messern empfohlen. L mm 235 lg mm 85 H mm 105 Code 127620 Prix HT 210,00 Aiguiseur électrique cc 120 Aiguiseur électrique CC 320 Modèle professionnel pour utilisation régulière. Ce modèle possède une phase supplémentaire qui permet de reprendre facilement les lames très émoussées. L’affûtage progressif en 3 phases permet d’obtenir un tranchant exceptionnel et durable. Permet d’affûter les couteaux à lame lisse ou à lame crantée. Puissance 75 watts. 220/240 volts mono. Poids 1,9 kg. Modèle à 2 phases d’affûtage par disque à diamants. La phase 1 assure également le pré-aiguisage des couteaux émoussés. Aiguise les couteaux crantés également. Puissance 75 watts. 220/240 volts monophasé. Poids 1,8 kg. Elektroschleifgerät CC 120 Elektroschleifgerät CC 320 Profiausführung für regelmäßige Benutzung. Dieses Gerät verfügt über eine zusätzliche Schleifphase zur Korrektur extrem stumpfer Messer. Mit dem progressiven Schleifen in 3 Phasen wird eine außergewöhnlich scharfe und dauerhafte Schneide erzielt. Zum Schärfen von glatten und Sägeklingen. Leistung 75 Watt. 220/240 Volt, einphasig. Gewicht 1,9 kg. Ausführung für 2 Schleifphasen mit Diamantscheiben. In Phase 1 können stumpfe Messer vorgeschliffen werden. Auch zum Schärfen von Sägeklingen geeignet. Leistung 75 Watt. 220/240 Volt, einphasig. Gewicht 1,8 kg. L mm 250 lg mm 100 H mm 100 Code 127614 Prix HT 175,00 L mm 210 lg mm 110 H mm 105 Code 127613 Prix HT 147,00 Aiguiseurs manuels Handschleifgeräte Précision pour un contrôle précis de l’angle d’affûtage. Poignée ergonomique. Remplace avantageusement le fusil classique pour un affûtage en toute sécurité. Trouve facilement sa place dans le magasin comme dans le laboratoire. Präzision für die genaue Kontrolle des Schleifwinkels. Ergonomischer Griff. Ersetzt vorteilhaft den klassischen Wetzstahl für ein völlig gefahrloses Schärfen. Sowohl in Geschäften als auch in Labors einsetzbar. Aiguiseur manuel "Steelpro" 470 Cet aiguiseur permet d’obtenir un tranchant idéal sans requérir de compétence particulière, de sorte qu’un utilisateur inexpérimenté dans l’usage du fusil à aiguiser l’adoptera aisément. La poignée large offre une meilleure prise en main. L’anneau permet de suspendre l’aiguiseur à portée de main. Poids 250 g. Handschleifgerät "Steelpro" 470 Mit diesem Schleifgerät wird, auch von Laien, ein idealer Schliff erzielt. Unerfahrene Benutzer können mit diesem Gerät mühelos umgehen. Der breite Griff sorgt für eine optimale Handhabung. Mit dem Ring kann das Schleifgerät in Reichweite aufgehängt werden.Gewicht 250 g. L mm 180 lg mm 70 H mm 80 Code 090564 Prix HT 39,00 Affûteur universel 440/GB Universalschleifgerät 440/GB Adapté à tous types de couteaux, exceptés ceux à lame dentée ou affûtées sur un seul côté. Le guidage de la lame permet un affûtage précis, rapide et efficace en toute sécurité. A utiliser avec de l’eau. Für alle Messertypen geeignet, außer Messer mit Sägeklingen oder einseitigem Schliff. Die Klingenführung ermöglicht ein präzises, schnelles, effizientes und sicheres Schärfen. Mit Wasserschleifstein. L mm 235 Code 120340 Sécur ité Prix HT 35,85 Sicher Aiguiseur MANUEL CC 464 Handschleifgerät CC 464 Conçu pour l’affûtage des couteaux à lame lisse ou dentée. Abrasifs 100% diamant. Affûtage en deux étapes pour des tranchants de couteaux parfaitement affilés en un temps record ! Etape 1 pour aiguiser. Etape 2 pour affiler et obtenir un tranchant rasoir. Zum Schleifen von Messern mit glatter oder gezahnter Klinge. Abrieb 100 % Diamant. Schärfvorgang in zwei Schritten für perfekt scharfe Messer in Rekordzeit! Schritt 1 zum Schleifen. Schritt 2 zum Abziehen und Erzielen einer rasiermesserscharfen Klinge. L mm 210 lg mm 50 H mm 70 Code 127605 Prix HT 32,00 Aiguiseur 450 Schleifgerät 450 Modèle pour l’entretien des couteaux lisses. Zur Wartung von Messern mit glatter Klinge. L mm 180 lg mm 60 H mm 60 Poids g 100 Code 127602 Prix HT 25,00 Aiguiseur 430 Schleifgerät 430 Pour couteaux crantés : à pain, à steak, à microdentures, à tomates, de table... Affûte les arêtes émoussées des dents, les réaligne et redonne ainsi du tranchant au couteau. Für Messer mit Sägeklingen: Brotmesser, Steakmesser, mikroschartige Messer, Tomatenmesser, Tafelmesser usw. Schärft und richtet stumpfe Sägezähne nach und verleiht somit dem Messer wieder einen scharfen Schnitt. L mm 180 lg mm 60 H mm 60 Poids g 100 Code 127601 Prix HT 19,00 95 Plaques de découpe flexibles Flexible Schneidbretter Plaques de découpe fléxibles Le plan de découpe comprend : - 1 planche support rigide, épaisseur 20 mm, équipée d’ergots -1 plaque flexible et réversible en polyéthylène (1,5 mm d’épaisseur) avec perforations pour calage sur les ergots de la planche. Ce système est moins couteux que le changement intégral de la planche à découper ou son rabotage. 1 1 Permet de remplacer économiquement le support de découpe lorsqu’il est usé et qu’il présente des risques de contamination bactérienne. 2 Il permet de conserver un plan de découpe parfaitement plat, la planche support n’étant pas soumise à l’usure. 3 La plaque de découpe reste toujours parfaitement calée sur la planche grâce aux ergots. 4 La plaque est facilement dissociable et permet de transvaser les aliments coupés dans un récipient. 5 Des plaques flexibles de couleur sont proposées en option afin de satisfaire les exigences du HACCP et limiter les risques de contamination croisée. Flexible Schneidbretter Die Schneidfläche umfasst: - 1 extraharte, 20 mm dicke Auflage, 20 mm mit rutschfesten Nocken - 1 flexible Wendeplatte aus Polyethylen (1,5 mm dick) mit Löchern zum Ausrichten an den Nocken der Auflage. Dieses System ist kostensparender als die komplette Erneuerung eines verschlissenen Schneidbretts bzw. als dessen Restaurierung mit dem Hobel. 2 3 1 Die Schneidunterlage kann wirtschaftlich ausgewechselt werden, sobald sie verschlissen ist und bakteriell angreifbar wird. 2 Mit diesem System wird eine vollkommen flache Schneidunterlage bewahrt, da die harte Auflage beim Schneiden nicht verschlissen wird. 3 Die Schneidunterlage bleibt mit den Nocken immer sicher an der Auflage fixiert. 4 Die Schneidunterlage kann mühelos von der Auflage getrennt werden, um die geschnittenen Zutaten in einen Behälter zu geben. 5 Es gibt Farbausführungen zur Erfüllung von HACCP-Anforderungen und zur Begrenzung der Gefahren einer Kreuzkontamination. 4 Prix HT L mm lg mm Ep. mm Code Set de découpe 1 planche support + 1 planche flexible / Schneid-Set 1 Auflagebrett + 1 flexible Schneidunterlage 52,30 530 325 20 130700 96 Lot de 4 plaques flexibles de rechange Satz mit 4 flexiblen Ersatzschneidunterlagen Blanc Weiß Bleu Blau Jaune Gelb Marron Braun Rouge Rot Vert Grün 130701 130702 130704 130706 130708 130710 29,85 34,00 34,00 34,00 34,00 34,00 Ergoplan - Plan de découpe avec bacs Ergoplan – Schneidbrett mit Behälter Ergoplan Set composé de : - 1 planche à découper 730 x 365 mm, épaisseur 20 mm en polyéthylène, montée sur 5 pieds avec patins anti-dérapants. - 2 plaques souples GN1/1, épaisseur 1,5 mm à clipper sur la planche. - 1 bac modulus GN 1/3, H 100 mm + couvercle. - 2 bacs modulus GN 1/6, H 100 mm + couvercle. 1 Permet de couper au couteau sur la planche flexible. 2 De travailler à la mandoline directement au dessus-du bac. 3 L’Ergoplan peut recevoir 1 bac GN 1/3 ou 2 bacs GN 1/6 destiné à la récupération rapide des produits coupés et/ou des déchets. 4 La plaque de découpe flexible est réversible et interchangeable. Elle assure la protection du plan de travail qui n’est jamais entaillé et reste bien plan. 5 La hauteur améliore l’ergonomie, pour un meilleur confort du poste de travail. 6 Des plaques flexibles de couleur sont proposées en option afin de satisfaire les exigences du HACCP et limiter les risques de contamination croisée. Ergoplan Set bestehend aus: - 1 Schneidbrett 730 x 365 mm, 20 mm dick aus Polyethylen, auf 5 rutschfesten Stützfüßen. - 2 weiche GN1/1-Platten, 1,5 mm dick, zum Befestigen am Schneidbrett. - 1 Modulus-GN1/3-Behälter, H 100 mm + Deckel. - 2 Modulus-GN1/6-Behälter, H 100 mm + Deckel. 1 Zum Schneiden mit dem Messer auf der weichen Schneidunterlage. 2 Zur Verwendung mit dem Gemüsehobel direkt über dem Behälter. 3 Ergoplan ist zur Aufnahme von 1 GN1/3- bzw. 2 GN1/6-Behältern bestimmt, welche die geschnittenen Zutaten und/oder Küchenabfälle schnell auffangen. 4 Die flexible Schneidunterlage kann gewendet und ausgewechselt werden. 5 Sie schützt die Arbeitsfläche, welche nicht angegriffen wird und somit immer glatt bleibt. 6 Als Option gibt es die flexiblen Schneidunterlagen in Farbe zur Erfüllung von HACCP-Anforderungen und zur Begrenzung der Gefahren einer Kreuzkontamination. L mm 730 lg mm 365 H mm 125 Code 131010 Prix HT 164,00 97 L lg Ep. Prix HT Code mm mm mm Blanche, avec poignée / Weiß, mit Griff 12,60 370 210 15 130010 Blanche, pour fromage / Weiß, für Käse 15,00 400 250 15 130043 18,00 400 300 15 130044 21,05 530 325 15 130046 29,00 600 400 15 130048 Rouge, pour viande crue / Rot, für rohes Fleisch 23,05 530 325 15 130050 32,00 600 400 15 130052 Bleu, pour poissons / Blau, für Fisch 23,05 530 325 15 130054 32,00 600 400 15 130056 Jaune, pour viande cuite / Gelb, für gares Fleisch 23,05 530 325 15 130068 32,00 600 400 15 130069 Planche à découper "série choc" Polyéthylène, sans pieds. L’utilisation de planches de couleurs différentes selon les produits à couper limite les risques de contamination croisée. (6 au choix) Verte, pour salade et fruits / Grün, für Salate und Früchte 23,05 530 325 15 130066 32,00 600 400 15 130067 Schneidbrett "Choc"-Serie Beige, pour légumes / Beige, für Gemüse Polyethylen, ohne Füße. 325 15 130070 Die Verwendung von farblich verschiedenen 530 Schneibrettern je nach zu verarbeitenden Produkten 600 400 15 130071 begrenzt die Gefahren einer Kreuzkontamination. (6 nach Wahl) 23,05 32,00 Planches à découper Marbrée Polyéthylène. Sans pied ni gorge. SCHNEIDBRETT Rack égouttoir pour 6 planches à découper En fil d’acier chromé. Facilite le séchage, assure une bonne ventilation des plaques stockées. Facilite le rangement et la préhension. Abtropfständer für 6 Schneidbretter Polethylen. Ohne Füße und Saftrille. L mm 400 530 600 lg mm 300 325 400 Ep. mm 20 20 20 Code 072460 072465 072470 Prix HT 29,50 36,00 49,00 Racloir à planches polyéthylène Aus verchromtem Stahldraht. Zum mühelosen Abtrocknen und für eine gute Belüftung nicht benutzter Bretter. Problemloses Verstauen und leichter Zugriff. L lg H Prix HT Code mm mm mm 38,20 139002 415 228 165 A lame interchangeable. Cet outil ergonomique facilite l’entretien des planches et billots de découpe en polyéthylène. Il s’utilise comme un rabot et permet de supprimer très rapidement les entailles et les taches afin de travailler sur une surface toujours lisse et impeccable. Lame interchangeable et réversible en acier trempé. Abzieher für Polyethylenbretter Mit auswechselbarer Klinge. Dieses ergonomische Gerät erleichtert die Wartung von Schneidbrettern und Hackklötzen aus Polyethylen. Tapis anti-dérapant Tapis en PVC alvéolé, lavable, livré en rouleau à découper au format désiré. Idéal pour maintenir Wird wie ein Hobel benutzt. Beseitigt rasch Schnittkerben en place les plaques polyéthylène sur le plan de und Flecken, so dass die Arbeitsfläche immer glatt und travail. makellos bleibt. Racloir gratte-étal En acier inoxydable. 2 mains. Manche en plastique. Rutschfeste Matte SCHABER FÜR FLEISCHBANK Wabenförmige PVC-Matte, waschbar, auf Rolle als beliebig zuschneidbare Meterware. Ideal zum Fixieren von Polyethylenplatten auf der Arbeitsfläche. Aus rostfreiem Stahl. Für 2 Hände. Griffe aus Plastik. 98 L mm 170 Code 100135 Prix HT 12,90 L m 3 lg mm 610 Code 139010 Prix HT 19,80 Auswechselbare Wendeklinge aus gehärtetem Stahl. L lg mm mm 202 70 Lame de rechange, boîte de 2 Code 139005 139006 Prix HT 46,45 21,15 SCHNEIDBRETT PEHD 500 PLANCHES A DECOUPER PEHD 500 L mm 400 400 lg mm 250 300 Ep. mm 20 20 530 530 530 530 530 530 325 325 325 325 325 325 600 L mm 400 530 600 L mm 400 530 600 Prix HT Couleur Code Blanc Blanc 130311 130312 20,30 24,30 20 20 20 20 20 20 Blanc Bleu Jaune Brun Rouge Vert 130317 270212 270214 270216 270218 270220 35,00 38,25 38,25 38,25 38,25 38,25 400 20 Blanc 130315 44,95 lg mm 300 325 400 Ep. mm 20 20 20 lg mm 300 325 400 Code 130302 130307 130305 Prix HT 26,20 41,25 50,95 Planche à découper Sans pieds, chanfreinée. Schneidbrett Ohne Füße, abgeschrägt. Planche à découper avec pieds Chanfreinée. 4 pieds antidérapants en caoutchouc. Schneidbrett mit StützfüSSen Abgeschrägt. Gummifüße. 4 rutschfeste Planche à découper avec rigole ramassejus Ep. mm 20 20 20 Code 072439 072437 072435 Prix HT 38,00 48,35 60,50 Avec rigole sur le pourtour et ramasse-jus, chanfreinée. 4 pieds anti-dérapants en caoutchouc. Schneidbrett mit Saftrille Mit ringsumlaufender Saftrille, abgeschrägt. 4 rutschfeste Gummifüße. Planche polyéthylène sur mesure Le mètre carré Le mètre carré Le mètre carré Ep. mm Code Prix HT 20 25 30 130421 130412 130413 215,00 259,00 310,00 En polyéthylène 500 haute densité, sans pieds, coloris blanc. Prix de vente au m, préciser les dimensions en mm lors de la commande. Polyethylenbrett nach MaSS Aus Polyethylen 500 hoher Dichte, ohne Füße, weiß. Verkaufspreis pro m2, bei der Bestellung bitte Abmessungen in mm angeben. SCHNEIDBRETT aus holz PLANCHES bois L mm 350 400 lg mm 210 240 Ep. mm 20 20 Code 072490 072495 Prix HT 15,70 18,00 upe e déco S e rv i c e s u r e s m Ihr SchneidMaß à vo s nach Service Planche à découper avec rigole Hêtre. SCHNEIDBRETT MIT SAFTRILLE Buche. Planche à découper bois debout L mm 500 lg mm 325 Ep. mm 50 Poids Kg 7,5 Code 130425 Prix HT 94,00 Planche épaisse en charme, composée de pavés de bois, façon billot de boucherie. Rigole et ramasse-jus usinés dans la masse. Schneidbrett aus Holz Dicke Buchenplatte aus Pflasterklötzen, im Hackbrettstil. Eingearbeitete Saftrille und -kuhle. 99 Sculpter la glace Eisschnitzen CISEAUX A SCULPTER LA GLACE Ciseaux à lame en acier inoxydable spécial. Manche bois tourné. Fabrication japonaise de haute qualité. EISDEKORZANGE Zange aus rostfreiem Spezialstahl. Gedrehter Holzgriff. Hochwertiges japanisches Qualitätsprodukt. Lg L totale mm mm Courbe / Gebogen 60 610 22 350 Plat / Flach 76 730 50 600 42 500 30 350 Angle / Gewinkelt 32 600 25 400 12 355 Code Prix HT 185302 185303 350,00 145,00 185304 185305 185306 185307 260,00 250,00 205,00 125,00 185308 185309 185310 235,00 180,00 169,00 Photo Ecole Lenôtre© SCIE A SCULPTER LA GLACE Scie en acier spécial avec manche bois. Denture permettant un travail précis sans effort. EISDEKORSÄGE Säge aus Spezialstahl mit Holzgriff. Präzises Arbeiten ohne Kraftaufwand dank der Zahnung. L mm 430 Code Prix HT 185301 140,00 Retrouvez les moules glace vive dans le catalogue In Situ 2010. Eisformen siehe In Situ-Katalog 2010. 100
Documents pareils
Messer - Roeschlin AG
GLOBAL-MESSER-SET UND MESSERLEISTE
-Tranchiermesser G2 Edelstahl L130 mm (120204)
-Gemüsemesser GS5 Edelstahl L 140 mm (120265)
-Allzweckmesser GS11 Edelstahl L 150 mm (120260)
- Officemesser Edels...