Télécharger 2016_guide_tarifaire

Transcription

Télécharger 2016_guide_tarifaire
Guide Tarifaire 2016
TARIFS 2016
FARE
ARES
S 2016
Aéroport de Lorient Bretagne Sud – 56270 Ploemeur – France
Tél : +33 (0)2 97 87 21 50
Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
Email : [email protected]
www.lorient.aeroport.fr
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
1/31
Guide Tarifaire 2016
Sommaire
Contacts / Contacts .................................................................................................... 4
Demandes de vols / Requests for flights ........................................................................ 4
Aéroport non ouvert à la CAP (Circulation Publique Aérienne) .................................. 4
Demande d'escale ......................................................................................................... 5
Contacts opérationnels / Operational Contacts .......................................................... 6
Administration ............................................................................................................. 6
Modalités générales et conditions de règlement / General terms & conditions of
payment ............................................................................................................................. 7
Tarifs / Tariffs ................................................................................................................. 7
Application de la TVA / Application of VAT .................................................................... 7
Modes de paiement acceptés / Payment Method .......................................................... 8
Délais de règlement / Terms .......................................................................................... 9
Perception des redevances / Charge collection ............................................................. 9
Mise en application des tarifs / Application of the rates.................................................. 9
Réductions & exemptions / Reductions & Exemptions................................................. 10
Définitions aviation commerciale et charters / Definitions commercial Aviation and
Charters ........................................................................................................................... 11
Redevances d’atterrissage / Landing Charges ............................................................ 12
Appareils de 6 T et plus / Aircrafts more than 6 T..................................................... 12
Redevance de balisage / Lighting Charges.................................................................. 13
Redevance de stationnement / Parking Charge ........................................................... 13
Redevance passager / Passenger Charge .................................................................. 13
Liste des États membres de l’espace Schengen / Member States of the Schengen
Area .......................................................................................................................... 14
Liste des Pays de la zone communautaire Hors Schengen / No Schengen Europe 14
Redevance personne a mobilité réduite (PMR) / Assistance for People with Reduced
Mobility (APRM) ........................................................................................................... 14
Redevance DCS crews / Check-In, Boarding and Display Equipment Charge ............ 14
Redevance carburant (JET A1) / Fuel (Jet A1) Charge................................................ 15
Tarifs d’assistance en escale / Handling Rates ........................................................ 16
Assistance / Airport Handling ....................................................................................... 16
Piste / Ramp ............................................................................................................. 16
Passage / Passenger ............................................................................................... 16
Particularités / Particularity ....................................................................................... 19
Autres Prestations à la demande / On request service ................................................ 20
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
2/31
Guide Tarifaire 2016
Redevances domaniales .......................................................................................... 22
Aérogare Passagers ................................................................................................. 22
Taxis ......................................................................................................................... 22
Hangar ...................................................................................................................... 22
Locaux aile ouest...................................................................................................... 22
Magasin de stockage rez de piste ............................................................................ 22
Publicité .................................................................................................................... 23
Achat d’espace publicitaire sur le site internet .......................................................... 23
Terrain ...................................................................................................................... 23
Parking Public........................................................................................................... 23
Prestations de Service .............................................................................................. 27
Mesures incitatives ................................................................................................... 28
Conditions d’éligibilité des mesures incitatives ......................................................... 28
à la création de nouvelles liaisons. ........................................................................... 28
Mesures incitatives pour l’accroissement du trafic.................................................... 30
sur les liaisons existantes ......................................................................................... 30
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
3/31
Guide Tarifaire 2016
Contacts / Contacts
Aéroport de Lorient Bretagne Sud – 56270 Ploemeur – France
Tél : +33 (0)2 97 87 21 50 - Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
Email : [email protected]
www.lorient.aeroport.fr
Demandes de vols / Requests for flights
Aéroport non ouvert à la CAP (Circulation Publique Aérienne)
Les horaires d’ouverture sont visibles sur le site internet de l’aéroport
http://www.lorient.aeroport.fr/Horaires-d-ouverture
The opening times can be consulted on http://www.lorient.aeroport.fr/Horaires-douverture
Les demandes d’autorisation sont à adresser au Commandant de l’Aérodrome aux
coordonnées suivantes :
Requests are to be sent:
Email : [email protected]
Fax : +33 (0)2 97 12 91 26
RSFTA : LFRHZPZX
Les demandes doivent impérativement respecter les préavis suivants :
During working hours
Vols nationaux : 24 heures avant l’arrivée de l’aéronef.
Flights to or from French destinations: 24 hours before arrival
Vols internationaux : 72 heures avant l’arrivée de l’aéronef.
Flights to the others origins and destinations: 72 hours before arrival.
Dans tous les cas, les demandes d’escale pour le week-end doivent parvenir avant
16h00 locales, le dernier jour ouvrable précédent le week-end.
During week-end, landing requests must be made the last working day before weekend.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
4/31
Guide Tarifaire 2016
Demande d'escale / Landing requests
Votre demande est soumise à l'approbation de la Base Aéronavale de Lann Bihoué. Nous vous remercions
de compléter ce formulaire et de transmettre votre demande au trafic de l'aéroport civil de Lorient Bretagne
Sud :
Send it to : [email protected] (Fax : 33 2 97 87 21 70) ainsi qu'à la Base Aéronavale de Lann
Bihoué : [email protected] (Fax : 02 97 12 91 26)
Nom de la compagnie / Company name :
Adresse / Adress
Téléphone / phone number
Adresse de facturation si différente
Nom du contact :
@:
Vol à titre commercial (Commercial flight)
OUI
NON
OUI
NON
TVA intracommunautaire
Vol à titre privé (Private flight)
Type d'appareil / Type of aircraft
Immatriculation (Registration)
MTOW (Maxi take off weight)
Nombre de sièges (Number of seats)
Provenance (Origin)
Date d'arrivée (Arriving date)
Heure d'arrivée (Arriving time)
Destination :
Date de départ (Departure date)
Heure de départ (Departure time)
Nombre de passagers
Merci de nous transmettre la liste des passagers et membres d'équipage (ainsi que leur date de naissance
et nationalité) pour tout vol internationnal.
Amarrage / Mooring
Assistance PMR
Avitaillement / refueling
Dégivrage / De-Icing
Déchargement bagages
Extension d'ouverture
Fourniture eau potable / Water service
Groupe à air - ASU /Air Start Unit
Groupe électrogène - GPU - Ground Power Unit
Impression de dossier de vol
Lest / Ballast
Loader
Catering (1)
Presse (1)
Ménage avion / cleaning
Météo
Tractage / Aircraft Towing
Vidange toilettes / Toilets service
Pastillage / aircraft sealing
Téléaffichage du vol
Transfert bagages arrivée départ
Taxi pour équipage / Taxi for the crew
(1) Pour toute demande de catering ou de presse,
merci de contacter le bar au 02 97 87 21 62 ou par @
à [email protected]
En cas d’annulation moins de 24 h avant la date du vol, des frais d’annulation seront facturés 30 % du forfait d’assistance
(arrivée + départ). Cette demande d’escale est soumise aux conditions du guide tarifaire.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
5/31
Guide Tarifaire 2016
Contacts opérationnels / Operational Contacts
Service Opérations / Operations Traffic
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 56
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
o Mail : [email protected]
Responsable Trafic / Traffic Manager
o Stéphane GUYOMAR
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 77
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
o Mail : [email protected]
Administration
Directeur / Managing Director
o Céline MARTINEZ
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 61
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 88
o Mail : [email protected]
Tarification - Facturation / Tarification - Invoicing
o Nathalie RAIMBAULT
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 61
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 88
o Mail : [email protected]
Responsable technique / Technical Manager
o Philippe LE GAL
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 57
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 88
o Mail : [email protected]
Statistiques / Statistics
o Stéphane GUYOMAR
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 77
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
o Mail : [email protected]
Responsable accueil et enregistrement des passagers / Passengers
Informations – Check-in & Ticketing Manager
o Isabelle LE PARC
o Tél : +33 (0)2 97 87 21 78
o Fax : +33 (0)2 97 87 21 70
o Mail : [email protected]
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
6/31
Guide Tarifaire 2016
Modalités générales et conditions de règlement /
General terms & conditions of payment
Tarifs / Fares
Les tarifs sont exprimés en en Euros Hors Taxes.
The rates indicated herein are excluding VAT.
En cas de litiges sur les conditions d’application tarifaire, la version française
prévaudra.
In the event of dispute about tariff application conditions, it is the French version
which prevails.
Dans l’éventualité où une quelconque des dispositions du présent tarif serait déclaré
nulle et sans effet de quelque façon et pour quelque motif que ce soit, les
dispositions du présent tarif, en dehors de la disposition déclarée nulle ou sans effet,
ne seront pas remises en cause et continueront à s’appliquer. Aucune réclamation
ne pourra être engagée à l’encontre de la Chambre de Commerce et d’Industrie du
Morbihan du fait de l’annulation, comme indiqué ci-dessus, d’une disposition du
présent tarif.
If at any time any part of these tariff regulations (including any one or more of the
articles of this document) is held to be or becomes void or otherwise unenforceable
for any reason under any applicable law, the same shall be deemed omitted from
these tariff regulations and the validity and/or enforceability of the remaining
provisions of these tariff regulations shall, as far as is possible, not in any way be
affected or impaired as a result of that omission. In such events Chambre de
Commerce et d’Industrie du Morbihan will not be held responsible.
Application de la TVA / Application of VAT
Sauf indication contraire, les tarifs indiqués sont exprimés en Euros Hors Taxe. La
T.V.A. (taux normal) n’étant due que par des compagnies françaises ayant moins de
80% de trafic international (selon la 6ème directive européenne).
Unless stated otherwise the rates indicated herein are excluding VAT.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
7/31
Guide Tarifaire 2016
Modes de paiement acceptés / Payment Method
Les règlements peuvent s’effectuer avec les moyens de paiement suivants :
Payment can be made by:
Chèque bancaire à l’ordre de :
Bank check payable to:
Chambre de Commerce et d’Industrie du Morbihan
21 QUAI DES INDES
56323 LORIENT Cedex
Par carte Bancaire :
Credit Cards
o
o
o
o
VISA
MASTERCARD
EUROCARD
AMERICAN EXPRESS
Par versement en espèces en Euros (€).
Cash in Euros (€).
Par virement bancaire à l’ordre de :
Bank Transfert to :
o A l’ordre de :
Chambre de Commerce et d’Industrie du Morbihan
21 QUAI DES INDES
56323 LORIENT Cedex
IBAN : FR76 3000 4024 8300 0107 9586 486
SWIFT BAND CODE (BIC : BNP AFR PP CRN)
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
8/31
Guide Tarifaire 2016
Délais de règlement / Terms
Les factures sont payables dès réception.
Invoices are payable upon receipt.
Dans le cas où une facture n’est pas acquittée dans un délai de 30 jours, une lettre
de relance est automatiquement envoyée.
If an invoice is not paid within 30 days, a reminder letter is automatically sent.
Perception des redevances / Charge collection
Les redevances d’atterrissage, d’usage de dispositifs d’assistance à la navigation
aérienne et de stationnement des aéronefs sont dues par le propriétaire ou son
représentant, ou, par les locataires de l’aéronef, s’ils ne sont pas connus ou
représentés sur l’aérodrome, par la personne assurant la conduite du vol.
Charges for landing, use of assistive devices to aircraft navigation and aircraft
parking are due by the owner or representative, or by tenants of the aircraft, if not
known or represented at the airport by the person responsible for the conduct of the
flight.
La redevance passager est due par l’exploitant de l’aéronef, ou par son représentant
local.
The passenger charge is payable by the operator of the aircraft, or its local
representative.
Mise en application des tarifs / Application of the rates
Les tarifs sont applicables au 01 avril 2016.
The rates are applicable from 12 Mars 2015.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
9/31
Guide Tarifaire 2016
Réductions & exemptions / Reductions & Exemptions
Sont exonérés de la redevance d’atterrissage et de balisage :
Les aéronefs spécialement affectés au déplacement des personnalités
exerçant des fonctions dont la liste est établie par décision du Ministre des
Transports et de la Défense.
Les aéronefs qui, ayant quitté l’aérodrome pour une destination donnée, sont
conduits à effectuer un retour forcé en raison d’incidents techniques ou de
conditions atmosphériques défavorables.
Les aéronefs d’État effectuant des missions techniques sur ordre du Ministère
du Transport, ou des missions de recherche ou de sauvetage.
Landing and lighting charges do not apply to:
Aircraft specially assigned to transport personalities in the performance of their
duties, the list of which is drawn up by the Minister of Transport and Minister of
Defense.
Aircrafts which, having left the airport for a given destination, ate forced to
return due to technical incidents or adverse weather conditions.
State aircrafts which carry out technical missions on the orders of the Ministry
of Transport, or missions of search and rescue.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
10/31
Guide Tarifaire 2016
Définitions aviation commerciale et charters /
Definitions commercial Aviation and Charters
Redevances
2016 (€ HT)
1. Atterrissage / Landing
Avions de moins (-) de 6 Tonnes (T) / Less than 6 T
Avions de plus (+) de 6 Tonnes (T) / More than 6 T
6T< P<= 12T
12T<P<=25T
25T<P<=75T
> 75T<P
2. Balisage / Lighting
3. Stationnement (par T * par H avec 2h de
franchise) / Parking
4. Passagers / Passengers
Trafic Schengen / Schengen
Hors Schengen / No Schengen
Passagers mobilité réduite (PMR) / APRM People
DCS Crews
5. Redevance carburant (/HL) / Fuel
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
6,752 € HT
8,1780+[(1,3085x (P-6)] € HT
16,0316+[(3,1484x (P-12)] € HT
56,9607+[6,0111x (P-25)] € HT
357,5033+[(6,6322x (P-75)] € HT
32,78 € HT
0,182 € HT
5,78 € HT
6 € HT
0,62 € HT
0,28 € HT
0,225 € HT
11/31
Guide Tarifaire 2016
Redevances d’atterrissage / Landing Charges
Cette redevance est due pour tout aéronef qui effectue un atterrissage. Elle est
calculée d’après la masse maximum au décollage portée sur le certificat de
navigabilité de l’aéronef (ou sur le Registre Veritas) ou arrondie à la tonne
supérieure.
Landing charge is due for any aircraft landing on the airport and calculated in line
with the maximum take-off weight (MTOW) shown on the Airworthiness Certificate
(or as stated in the Veritas Register), round up to the nearest metric ton.
Appareils de 6 T et plus / Aircrafts more than 6 T
Poids en
Tonnes /
Weight in T
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Prix par
Tonne (€
HT) / Fare
per ton
8,1779
9,4864
10,7949
12,1034
13,4119
14,7204
16,0317
19,1801
22,3286
25,4770
28,6255
31,7739
34,9223
38,0708
41,2192
44,3677
47,5161
50,6645
53,8130
56,9607
62,9717
68,9827
74,9938
81,0048
87,0158
93,0268
99,0378
105,0489
111,0599
117,0709
123,0819
129,0929
135,1039
141,1150
147,1260
153,1370
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
Poids en
Tonnes /
Weight in T
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Prix par
Tonne (€
HT) / Fare
per ton
159,1480
165,1590
171,1701
177,1811
183,1921
189,2031
195,2141
201,2251
207,2362
213,2472
219,2582
225,2692
231,2802
237,2912
243,3023
249,3133
255,3243
261,3353
267,3463
273,3574
279,3684
285,3794
291,3904
297,4014
303,4124
309,4235
315,4345
321,4455
327,4565
333,4675
339,4786
345,4896
351,5006
357,5032
364,1355
370,7677
MAJ : Février 2016
Poids en
Tonnes /
Weight in T
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Prix par
Tonne (€
HT) / Fare
per ton
377,3999
384,0321
390,6643
397,2965
403,9288
410,5610
417,1932
423,8254
430,4576
437,0899
443,7221
450,3543
456,9865
463,6187
470,2509
476,8832
483,5154
490,1476
496,7798
503,4120
510,0442
516,6765
523,3087
529,9409
536,5731
543,2053
549,8375
556,4698
563,1020
569,7342
576,3664
582,9986
589,6308
596,2631
12/31
Guide Tarifaire 2016
Redevance de balisage / Lighting Charges
32,78€
Cette redevance est due par tout aéronef qui effectue un décollage ou atterrissage
sur l’aéroport lorsque le balisage a été allumé de nuit ou par mauvaise visibilité de
jour, soit à la demande du commandant de l’aéronef soit pour des raisons de sécurité
sur l’ordre de l’autorité responsable du balisage.
Lighting charge is due for any aircraft landing or taking off from the airport when the
lighting is lit at night or if visibility is bad, as requested by the aircraft captain or if
ordered by the Aviation Authority for safety reasons.
Redevance de stationnement / Parking Charge
0,182€
Cette redevance est due pour tout aéronef stationnant sur l’aéroport. Elle est
calculée par tonne et par heure. Une franchise de 2 heures est accordée.
Parking charge is due for any aircraft parking on the airport area. It is calculated per
metric ton and per 2 hours free or charge.
Redevance passager / Passenger Charge
Redevance Passager (Schengen) / Schengen Area charge per pax
5,78€
Redevance Passager (Hors Schengen) / No Schengen Area charge
per pax
6€
La redevance par passager au départ est due pour l’utilisation des installations
aménagées pour l’embarquement, le débarquement, l’usage des convoyeurs
bagages et l’accueil du public.
Departure passenger charge is due for the use of the structures and general facilities
for boarding, disembarking, use of conveyor and receiving passengers and public.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
13/31
Guide Tarifaire 2016
Liste des États membres de l’espace Schengen /
Member States of the Schengen Area
Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République Tchèque, Slovaquie, Slovénie, Suède, Norvège, Islande,
Suisse.
Germany, Austria, Belgium, Denmark, Spain, Estonia, Finland, France, Greece,
Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Poland,
Portugal, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Sweden, Norway, Iceland,
Switzerland.
Liste des Pays de la zone communautaire Hors Schengen /
No Schengen Europe
Bulgarie, Chypre, Irlande, Roumanie, Royaume Uni.
Bulgaria, Cyprus, Ireland, Romania, United Kingdom.
Redevance personne a mobilité réduite (PMR) / Assistance
for People with Reduced Mobility (APRM)
0,62€
Redevance pour l’assistance aux personnes handicapées et personnes à mobilité
réduite, applicable pour tout passager commercial au départ.
Charge for commercial passenger on departure with reduced mobility.
Redevance DCS crews / Check-In, Boarding and Display
Equipment Charge
0,28€
Redevance, par passager départ, de mise à disposition des systèmes et matériels
d’enregistrement et d’embarquement et de téléaffichage.
Charge for provision of the systems and check’in, boarding and display equipments
per passenger on departure.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
14/31
Guide Tarifaire 2016
Redevance carburant (JET A1) / Fuel (Jet A1) Charge
Redevance sur carburant distribué aux aéronefs par hectolitre.
Aircraft distributed fuel charge per hectoliter.
0,225 €
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
15/31
Guide Tarifaire 2016
Tarifs d’assistance en escale / Handling Rates
L’assistance des vols commerciaux (réguliers et charters) et de l’aviation générale
est assurée par la Chambre de Commerce et d’Industrie du Morbihan.
The Handling for commercial flights (regular and charter) and general aviation is
provided by Chambre de Commerce et d’Industrie du Morbihan.
Assistance commerciale / Commercial Handling
L’assistance commerciale comprend :
Commercial Handling includes:
Piste / Ramp
Placement
Chargement et déchargement bagages
Plein de carburant
Ménage aéronef
Marshalling
Loading and unloading of luggage
Refueling
Aircraft cleaning
Passager / Passenger
Enregistrement (sur la base d’1 banque disponible 1H30 par tranche de 50
sièges)
Embarquement/Débarquement
Plan de chargement
Supervision
Check-in (on a basis of a check-in desk available for 1 hour an 30 minutes per
slice of 50 seats).
Boarding/Unboarding
Loading plan
Control
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
16/31
Guide Tarifaire 2016
Assistance technique / Technical Handling
L’assistance technique pour un vol sans passager comprend :
Placement
Plein de carburant
Technical Handling for flight without pax includes:
Marshalling
Refueling
.
Toute demande d’assistance commerciale ou technique doit être formulée par écrit et
adressée H-48 au numéro de fax suivant : 02 97 87 21 70 (Aéroport civil – service
trafic – mail : [email protected]).
Any request for commercial or technical handling must be formulated in writing and
addressed H-48 to the number of following fax: 02 97 87 21 70 (Civil Airport –
operations traffic – mail airport : [email protected]).
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
17/31
Guide Tarifaire 2016
Mise en application des tarifs d’assistance le 01/04/2016
Application of the rates next 01/04/2016
Assistance commerciale / Commercial Handling
Catégorie
d'avions
/Category
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Nombre de Sièges
Appareils jusqu'à 10 places / Up to 10 seats
Appareils de 11 à 20 sièges / 11 to 20 seats
Appareils de 21 à 40 sièges / 21 to 40 seats
Appareils de 41 à 60 sièges / 41 to 60 seats
Appareils de 61 à 80 sièges / 61 to 80 seats
Appareils de 81 à 100 sièges / 81 to 100 seats
Appareils de 101 à 120 sièges / 101 to 120 seats
Appareils de 121 à 135 sièges / 121 to 135 seats
Appareils de 136 à 150 sièges / 136 to 150 seats
Appareils de 151 à 180 sièges / 151 to 180 seats
Appareils de 181 à 200 sièges / 181 to 200 seats
Appareils de 201 à 250 sièges / 201 to 250 seats
Arrivée +
Départ
1/2
commerciale
95 €
254 €
482 €
633 €
708 €
946 €
1 092 €
1 315 €
1 528 €
1 645 €
2 377 €
3 114 €
47,50 €
127 €
241 €
316,50 €
354 €
473 €
546 €
657,50 €
764 €
822,50 €
1 188,50 €
1 557 €
Assistance technique / Technical Handling
Catégorie
d'avions
/Category
Nombre de Sièges
Arrivée +
Départ
1/2 technique
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Appareils jusqu'à 10 places / Up to 10 seats
Appareils de 11 à 20 sièges / 11 to 20 seats
Appareils de 21 à 40 sièges / 21 to 40 seats
Appareils de 41 à 60 sièges /41 to 60 seats
Appareils de 61 à 80 sièges / 61 to 80 seats
Appareils de 81 à 100 sièges / 81 to 100 seats
Appareils de 101 à 120 sièges / 101 to 120 seats
Appareils de 121 à 135 sièges / 121 to 135 seats
Appareils de 136 à 150 sièges / 136 to 150 seats
Appareils de 151 à 180 sièges / 151 to 180 seats
Appareils de 181 à 200 sièges / 181 to 200 seats
Appareils de 201 à 250 sièges / 201 to 250 seats
45 €
127 €
241 €
317 €
354 €
473 €
546 €
657 €
764 €
823 €
1 188 €
1 557 €
22,50 €
63,50 €
120,50 €
158,50 €
177 €
236,50 €
273 €
328,50 €
382 €
411,50 €
594 €
778,50 €
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
18/31
Guide Tarifaire 2016
Les horaires d’ouverture sont visibles sur le site internet de l’aéroport
www.lorient.aeroport.fr
The opening times can be consult on www.lorient.aeroport.fr
Particularités / Particularity
Pour toute arrivée et ou départ en dehors des heures d'ouverture de l'aéroport
La majoration pour ouverture en dehors des heures d’ouverture de l’aéroport se
calcule sur la base de la ½ assistance appliquée à l’arrivée et/ou au départ de
l’avion.
Tarif Minimum d’assistance en cas d’ouverture en dehors des heures d’ouverture de
l’aéroport.
Service minimum (touchée technique et ouverture de l’aérogare).
Minimum tariff of assistance in the event of opening apart from the opening hours of
the airport minimum Service (touched technical and opening of the air terminal).
Vol commercial avions de catégorie A à L :
o Tarif d’assistance applicable majoré de 381€
Commercial flight aircraft category A and L : Applications of the rates + 381€
Exemple :
Arrivée à 3 h du matin d’un avion de
catégorie C avec passagers
Arrivée à 3 h du matin d’un avion de
catégorie C sans passager
½ assistance commerciale (241 €)
+ 381€ d’extension.
½ assistance technique (120.5 €)
+ 381 € d’extension
Retard compris entre 15mn et 30 mn : majoration de 30%
Retard compris entre 30mn et 1 heure : majoration de 50%
Retard supérieur à 1 heure : majoration de 100% par tranche d’heure
Delay between 15mn and 30mn : 30% majoration
Delay between 30mn and 1 hour : 50% majoration
Delay higher than 1 hour: increase of 100% per period
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
19/31
Guide Tarifaire 2016
En cas de retard / Delay betwenn
Catégorie
d'avions
/ Category
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
de 15 à 30 mn
+ 30 %
de 30 à 60 mn
+ 50 %
> à 1h
+ 100 %
Nombre de Sièges
Appareils jusqu'à 10 places /
Up to 10 seats
Appareils de 11 à 20 sièges /
11 to 20 seats
Appareils de 21 à 40 sièges /
21 to 40 seats
Appareils de 41 à 60 sièges
/41 to 60 seats
Appareils de 61 à 80 sièges /
61 to 80 seats
Appareils de 81 à 100 sièges /
81 to 100 seats
Appareils de 101 à 120 sièges
/ 101 to 120 seats
Appareils de 121 à 135 sièges
/ 121 to 135 seats
Appareils de 136 à 150 sièges
/ 136 to 150 seats
Appareils de 151 à 180 sièges
/ 151 to 180 seats
Appareils de 181 à 200 sièges
/ 181 to 200 seats
Appareils de 201 à 250 sièges
/ 201 to 250 seats
sur la 1/2
commerciale
sur la 1/2
technique
sur la 1/2
commerciale
sur la 1/2
technique
sur la 1/2
commerciale
sur la 1/2
technique
14,25 €
6,75 €
23,75 €
11 €
47,50 €
22,50 €
38,10 €
19,05 €
63,50 €
31,75 €
127 €
63,50 €
72,30 €
36,15 €
120,50 €
60,25 €
241 €
120,50 €
94,95 €
47,55 €
158,25 €
79,25 €
316,50 €
158,50 €
106,20 €
53,10 €
177 €
88,50 €
354 €
177 €
141,90 €
70,95 €
236,50 €
118,25 €
473 €
236,50 €
163,80 €
81,90 €
273 €
136,50 €
546 €
273 €
197,25 €
98,55 €
328,75 €
164,25 €
657,50 €
328,50 €
229,20 €
114,60 €
382 €
191 €
764 €
382 €
246,75 €
123,45 €
411,25 €
205,75 €
822,50 €
411,50 €
356,55 €
178,20 €
594,25 €
297 €
1 188,50 €
594 €
467,10 €
233,55 €
778,50 €
389,25 €
1 557 €
778,50 €
Autres Prestations à la demande / On request service
Assistance fret /
Freight Handling
Rotation complète /
Loading & Unloading
Chargement ou déchargement /
Loading or Unloading
< 15T
455
338
15 à 35T / 15T to 35T
791
591
40 à 65T / 40T to 65T
948
768
65 à 100T / 65T to 100T
1363
1021
100 à 150T / 100T to 150T
1701
1274
150 à 200T / 150T to 200T
3025
2491
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
20/31
Guide Tarifaire 2016
Prestations Additionnelles
€ (HT)
Vidange toilettes / Toilets service
Par Opération / Per service
141 € HT
Fourniture eau potable : Water service
Par Opération / Per service
69 € HT
Loader
Par Opération / Per service
231 € HT
Lest / Ballast
Sac de 25Kg / 25 Kg Bags
11,56 € HT
Amarrage / Mooring
Par opération / Per service
15,76 € HT
Tractage / Push
Par Opération / Per service
55 € HT
Dégivrage (+ le coût du produit) / De-Icing (+ the cost of
the product)
Par Opération / Per service
240 € HT
Groupe électrogène / Ground power unit
Heure / 1 hour
205 € HT
Groupe à air / Air Start Unit
Par Opération / Per service
630 € HT
Dépôt de plan de vol (Hors Méteo et NOTAMs) / Flight
Plan (except weather & NOTAMs)
Par Opération / Per service
25 € HT
Douane / Customs
Par Opération / Per service
28,85 € HT
Pastillage / Ground security sealing
Par opération / Per service
30 € HT
Assistant avion / Ground Operator
Heure / Per service
45 € HT
Manutentionnaire / Bagage Handler
Heure / 1 hour
42 € HT
Nettoyage des aires de stationnement / Terminal Apron
cleaning
Par opération / per service
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
430 € HT
21/31
Guide Tarifaire 2016
Redevances domaniales
Les locaux sont fournis en l’état et font l’objet d’une convention entre la Chambre de
Commerce et d’Industrie du Morbihan et l’occupant. Les bureaux, locaux
commerciaux et comptoirs sont fournis avec les branchements usuels (électricité,
téléphone, prise internet, chauffage collectif)
Aérogare Passagers
Type de Local
Tarif en €
Bureau (par m²/an)
204,39€
Comptoir compagnie (travée 3,5m²/an si CA annuel <58335€)
1913,19€
Comptoir compagnie (travée 3,5m²/an si CA annuel >58335€)
+ 3%
Comptoir compagnie (travée 3,5m²/jour)
54,44€
Réserve sous sol/Local technique de stockage (m²/an)
284,24€
Taxis
Emplacement / an
540,96 €
Parking public réservé
Emplacement / an
254.60 €
Hangar
Emplacement pour stationnement avion (m2 / an)
9,07 €
Locaux aile ouest
Bureau rez de parking (m2 / an)
207,74 €
Bureau rez de piste (m2 / an)
194,61 €
Magasin de stockage rez de piste
Local de stockage de pièces (m2 / an)
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
174,92 €
MAJ : Février 2016
22/31
Guide Tarifaire 2016
Publicité
Emplacement d’un panneau publicitaire devant l’aérogare
(par face / an)
834,55 €
Achat d’espace publicitaire sur le site internet
Achat d’espace sur le site
internet
1x Grande Bannière Défilante Page
Accueil
1 x Bannière Skyscraper
Page Accueil ou autres pages du site
1 x Bannière Skyscraper
Page du site hors page Accueil
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
590 € HT
990 € HT
1690 € HT
2990 € HT
490 € HT
790 € HT
1290 € HT
2290 € HT
290 € HT
490 € HT
890 € HT
1490 € HT
Terrain
2
0,0130 €
2
0,0392 €
2
4,3656 €
M / jour
M / mois
M / an
Parking Public
Parking véhicule (au 1er avril 2016 € HT)
15,50 € jusqu’à 24h
Forfait Semaine (longue durée) applicable à partir de
plus de 4 jours de stationnement
> 4 jours de stationnement = + 8,20 € par 24 h
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
23/31
Guide Tarifaire 2016
Tarifs du parking véhicules
2016
Tarifs courte durée (jusqu’à 4 jours)
00 à 0h15
Gratuit
0h15 à 12h
Tarifs au 1/4h
De 12h à 17h
14,50 €
De 17h à 24 h
15,50 €
De 24h à 36h (<1,5 jours)
23,70 €
De 36h à 48h (<2 jours)
31,90 €
De 48h à 60h (<2,5 jours)
40,10 €
De 60h à 72h (<3 jours)
48,30 €
De 72h à 84h (<3,5 jours)
56,50 €
De 84h à 96h (<4 jours)
64,70 €
Tarifs longue durée (à partir de 4 jours)
Forfait semaine (de 4 jours à 7 jours)
47 €
Forfait 2 semaines (de 13 à 14 jours)
76 €
Forfait Mois (de 21 jours à 31 jours)
90 €
Jour supplémentaire (au-delà de chaque forfait)
Abonnements
Abonnement 3 mois
170€
Abonnement 6 mois
235€
Abonnement 1 an
366€
TVA 20%, tarif applicable pour toute durée de stationnement commencée et relative
à la tranche tarifaire correspondante
Exemple : les passagers laissant leur véhicule plus de 7 jours entrent dans la tranche
« Jour Supplémentaire après la première semaine » soit 47 € + 8.20 € / 24 h = 55,2€.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
24/31
Guide Tarifaire 2016
Mode de paiement du parking véhicules
Aux caisses situées dans l’aérogare par carte bancaire ou monnaie.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
25/31
Guide Tarifaire 2016
Tarifs du parking véhicules aux ¼ heures (12 premières heures)
Début
tranche
Fin
tranche
Tarif TTC
Début
tranche
Fin
tranche
Tarif TTC
0:00:00
0:14:59
0,00 €
6:45:00
6:59:59
8,50 €
0:15:00
0:29:59
0,50 €
7:00:00
7:14:59
8,80 €
0:30:00
0:44:59
1,00 €
7:15:00
7:29:59
9,00 €
0:45:00
0:59:59
1,50 €
7:30:00
7:44:59
9,30 €
1:00:00
1:14:59
2,00 €
7:45:00
7:59:59
9,50 €
1:15:00
1:29:59
2,50 €
8:00:00
8:14:59
9,80 €
1:30:00
1:44:59
3,00 €
8:15:00
8:29:59
10,00 €
1:45:00
1:59:59
3,50 €
8:30:00
8:44:59
10,30 €
2:00:00
2:14:59
3,80 €
8:45:00
8:59:59
10,50 €
2:15:00
2:29:59
4,00 €
9:00:00
9:14:59
10,80 €
2:30:00
2:44:59
4,30 €
9:15:00
9:29:59
11,00 €
2:45:00
2:59:59
4,50 €
9:30:00
9:44:59
11,30 €
3:00:00
3:14:59
4,80 €
9:45:00
9:59:59
11,50 €
3:15:00
3:29:59
5,00 €
10:00:00
10:14:59
11,80 €
3:30:00
3:44:59
5,30 €
10:15:00
10:29:59
12,00 €
3:45:00
3:59:59
5,50 €
10:30:00
10:44:59
12,30 €
4:00:00
4:14:59
5,80 €
10:45:00
10:59:59
12,50 €
4:15:00
4:29:59
6,00 €
11:00:00
11:14:59
12,80 €
4:30:00
4:44:59
6,30 €
11:15:00
11:29:59
13,00 €
4:45:00
4:59:59
6,50 €
11:30:00
11:44:59
13,30 €
5:00:00
5:14:59
6,80 €
11:45:00
11:59:59
13,50 €
5:15:00
5:29:59
7,00 €
5:30:00
5:44:59
7,30 €
5:45:00
5:59:59
7,50 €
6:00:00
6:14:59
7,80 €
6:15:00
6:29:59
8,00 €
6:30:00
6:44:59
8,30 €
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
26/31
Guide Tarifaire 2016
Prestations de Service
Location courte de salle de
réunion
Remise/retours clefs pour
loueurs de voiture (comptoir
accueil)
Unité
2016
Journée
85,38
½ Journée
61,33
3€ (retour simple)
Par Clef
2€(remise simple)
6€ (remise avec contrat)
Publicité (emplacement
panneau publicitaire devant
l'aérogare)
Par face/an
Voir ci-dessus
Bannières sur le site web de
l’aéroport
Selon durée
Voir ci-dessus
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
27/31
Guide Tarifaire 2016
Mesures incitatives
L’aéroport de Lorient Bretagne Sud répond aux objectifs d’intérêt commun suivants :
Limiter le désenclavement de la Bretagne Sud vis-à-vis des capitales,
régions et métropoles européennes en améliorant la mobilité des
personnes.
Contribuer au développement économique et touristique de la région
Bretagne-Sud.
L’aéroport de Lorient Bretagne Sud souhaite encourager les compagnies aériennes à
ouvrir de nouvelles liaisons, et/ou à accroître leur trafic sur les liaisons existantes
dans la mesure où ces liaisons permettent d’atteindre les objectifs d’intérêt communs
définis :
Depuis la Bretagne Sud : en permettant aux habitants et entreprises de la
région Bretagne-Sud un accès rapide vers les régions et les métropoles
françaises européennes et mondiales.
Vers la Bretagne-Sud : en permettant une meilleure accessibilité de la
Bretagne-Sud aux passagers français et européens voyageant pour loisir ou
affaires.
Les mesures proposées ci-après sont ouvertes à toute compagnie aérienne sans
discrimination et sous réserve de respect des critères d’attribution précisés cidessous
Conditions d’éligibilité des mesures incitatives
à la création de nouvelles liaisons.
En cas de création par un transporteur aérien d’une liaison répondant à l’ensemble
des conditions énumérées ci-après, cette ligne bénéficiera, sur demande préalable
de la compagnie, d’un abattement dégressif et limité dans le temps.
Définition de la nouvelle liaison
Est considérée comme éligible toute nouvelle liaison reliant un aéroport non encore
relié à l’aéroport de Lorient Bretagne-Sud selon les critères suivants :
La liaison ne doit pas être exploitée en OSP (Obligation de Service Public)
La liaison doit être exploitée en grande majorité (>70% des passagers) pour
des liaisons point-à point.
La liaison ne doit pas avoir été exploitée au cours des douze mois précédents
depuis l’aéroport de Lorient Bretagne Sud.
La liaison ne doit pas être exploitée au départ d’un aéroport situé à moins de
60 km ou à moins de 60 minutes de route de l’aéroport de Lorient Bretagne
Sud.
La liaison ne doit pas être exploitée à destination d’un aéroport situé à moins
de 60 km ou à moins de 60 minutes de route d’un l’aéroport déjà desservi au
départ de Lorient Bretagne Sud ou à destination d’une ville déjà reliée par une
ligne ferroviaire aménagée à grande vitesse en moins de 3h.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
28/31
Guide Tarifaire 2016
Conditions d’exploitation
La nouvelle ligne devra être exploitée au moins une fois par semaine pendant
un minimum de dix semaines consécutives.
En cas d’arrêt saisonnier, le processus incitatif dégressif se poursuivra au
moment de la reprise de la ligne comme si elle n’avait jamais été suspendue :
la période d’interruption est incluse dans la période d’abattement. En cas
d’arrêt définitif de la liaison avant la fin de la période incitative, une nouvelle
compagnie exploitante reprenant l’exploitation de ladite ligne pourra bénéficier
des mesures incitatives à la condition que la nouvelle compagnie ne soit pas
contrôlée directement ou indirectement par le même actionnariat que la
compagnie précédente et défaillante.
Le début de la période d’abattement est fixé au premier jour de l’exploitation
de la nouvelle ligne. La dégressivité s’opérera aux dates anniversaires de ce
démarrage.
Si, en cours d’exploitation, une ou plusieurs autres compagnies aériennes
décidaient d’exploiter la même liaison, cette ou ces dernières bénéficieraient
des mêmes mesures dans la limite du calendrier défini pour la première
compagnie aérienne.
Mesures incitatives
En cas de création par une compagnie aérienne d’une liaison répondant à
l’ensemble des conditions d’applicabilité, cette liaison bénéficiera, sur demande
préalable de la compagnie de la mesure incitative suivante :
L’abattement s’applique aux redevances aéroportuaires (passagers,
atterrissage, balisage et stationnement)
L’abattement est limité dans le temps, dégressif et plafonné à 150% sur 3
ans. Cette limite peut être atteinte selon le schéma ci-dessous :
1ère année
d’exploitation
2ème année
d’exploitation
3ème année
d’exploitation
Redevance
Passager
80%
60%
10%
Redevance
d’Atterrissage
80%
60%
10%
Redevance de
Balisage
80%
60%
10%
Redevance de
Stationnement
80%
60%
10%
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
29/31
Guide Tarifaire 2016
Mesures incitatives pour l’accroissement du trafic
sur les liaisons existantes
Conditions d’éligibilité
La liaison ne doit pas être exploitée en OSP (Obligation de Service Public)
L’accroissement de l’offre en sièges d’une liaison opérée en OSP par le rajout
de vols non financés par l’OSP est éligible.
La liaison doit être exploitée en grande majorité (>70% des passagers) pour
des liaisons point-à point.
Les liaisons éligibles sont les lignes régulières directes exploitées au minimum
3 mois consécutifs sur une saison IATA avec au moins une rotation par
semaine.
L’accroissement des capacités s’évalue sur la variation du nombre de sièges
offerts (arrivées/départs) entre la saison IATA de l’année N et la même saison
IATA de l’année N-1 sur une liaison donnée.
L’accroissement du nombre de passagers transportés par la compagnie
aérienne au départ de l’aéroport de Lorient Bretagne Sud sur la saison IATA
de l’année N en comparaison avec le nombre de passagers au départ de
Lorient Bretagne Sud par cette compagnie constaté au cours de la même
saison IATA de l’année N-1.
Cet accroissement de la capacité peut être opéré par une augmentation des
fréquences et/ou une augmentation de la capacité du type d’avion que la
compagnie exploite sur la liaison considérée.
Le seuil déclenchant la mesure incitative est un accroissement minimal de
10% du nombre de sièges offerts sur la liaison existante.
L’accroissement ne doit pas résulter d’une baisse précédente en année N-1
par rapport à l’année N-2.
Pour autant, une compagnie aérienne ne pourra pas bénéficier des mesures
incitatives si au même moment elle réduit les capacités globales ou si
concomitamment elle arrête une autre ligne de son réseau qu’elle exploite
déjà sur l’aéroport de Lorient Bretagne Sud.
Ces mesures ne peuvent pas se cumuler avec les mesures incitatives en
cours pour la création de nouvelles liaisons aériennes.
Mesures incitatives
En cas d’augmentation par une compagnie de l’offre en sièges sur une liaison
déterminée, cette liaison bénéficiera, sur demande préalable de la compagnie de la
mesure incitative suivante :
Un abattement sur la redevance passager de 50% par passager additionnel
transporté sur la liaison,
A l’issue de la saison IATA concernée,
Au prorata des passagers supplémentaires transportés,
Sous forme d’avoir de redevances passagers.
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
MAJ : Février 2016
30/31
Guide Tarifaire 2016
Calcul de l’assiette
L’accroissement des capacités s’évalue sur la variation du nombre de sièges
offerts (arrivées/départs) entre la saison IATA de l’année N et la même saison
IATA de l’année N-1 sur une liaison donnée.
L’accroissement du nombre de passagers transportés par la compagnie
aérienne au départ de l’aéroport de Lorient Bretagne Sud sur la saison IATA
de l’année N en comparaison avec le nombre de passagers au départ de
Lorient Bretagne Sud par cette compagnie constaté au cours de la même
saison IATA de l’année N-1.
Détail des mesures incitatives
Condition
Si accroissement > 10% de l’offre totale
(nombre de sièges au départ et à l’arrivée)
en N/N-1
Processus Développer et Gérer l’Aéroport
Mesure incitative
50% d’abattement sur la redevance
passager (uniquement sur le nombre de
passagers supplémentaires au départ N/N-1)
MAJ : Février 2016
31/31