Grrrrr - gect alzette belval
Transcription
Grrrrr - gect alzette belval
Fonctionnement Webzine Administration et alimentation de médias (Site internet, réseaux sociaux, journaux) Aufbau News Émission radio portant sur les activités jeunes et culturelles proposées le week-end en Grande-Région Projets Jeunesse Création et prise en charge de projet grande-région visant un jeune public Qu’est-ce que c’est? ▪ Un site crée par l’Espace Culturel Grande Région en 2010 ▪ Un projet expérimental de collaboration interculturelle soutenu par le programme Jeunesse en action et le SNJ Luxembourg ▪ Un média journalistique spécialisé dans les manifestations culturelles transfrontalières écrit pour et par les jeunes ▪ Un organisme recevant des jeunes volontaires européens dans le cadre d’Erasmus+ Was ist Grrrrr? ▪ Eine Website, die von der Kulturraum Großregion im Jahr 2010 ins Leben gerufen wurde ▪ Ein Pilotprojekt der multikulturellen Zusammenarbeit ▪ Ein Kulturmagazin von jungen Leuten für junge Leute aus der Großregion ▪ Ein auf grenzüberschreitende Veranstaltungen spezialisiertes journalistisches Portal ▪ Organisiert von europäischen Freiwilligen im Rahmen von Erasmus+ Qui sommes-nous ? ▪ Une équipe de rédacteurs volontaires au sein de la Grande Région, la Grrrrr Team ▪ Deux rédacteurs en chef pour gérer le site internet et organiser les ateliers transfrontaliers ▪ Des volontaires européens issus du programme Erasmus+ ainsi que d’autres volontaires spontanés Wer sind wir? ▪ Ein Team von freiwilligen Editoren in der Großregion, das Grrrrr Team ▪ Zwei Redakteure, die die Website verwalten und grenzüberschreitenden Workshops organisieren ▪ Zwei europäische Freiwilligen aus dem Erasmus + Programm und andere spontane Freiwillige Quels sont nos objectifs? Was sind unsere ziele? ▪ Renforcer le sentiment ▪ Das Gefühl der Zugehörigkeit junger d’appartenance des jeunes à un Menschen in der Großregion zu espace commun de fréquentation, einem gemeinsamen Lebens-, de culture et d’éducation Kultur- und Bildungsraum zu stärken ▪ Apporter un regard multiculturel sur ▪ Eine multikulturelle Perspektive auf des évènements transfrontaliers grenzüberschreitende ▪ Favoriser l’engagement des jeunes et Veranstaltungen geben les initiatives citoyennes ▪ Förderung der Jugend, Engagement und Bürgerinitiativen ▪ Rendre la culture accessible ▪ Kultur zugänglich machen Projets Projekte ▪ Partenaire avec des médias papiers ▪ Partnerschaften: der Extra und der pour la publication d’articles: Extra & SLAM SLAM ▪ Coopération avec le concours de film ▪ Kooperation mit dem Créajeune Filmwettbewerb Créajeune Couverture de l’évènement Participation en tant que membre du jury Journalistische Beteiligung von Grrrrr Teilnahme an der Jury des Wettbewerbs ▪ Grrrrr News sur Radio Graffiti Une émission hebdomadaire sur les évènements culturelle jeunes ayant lieu le week-end ▪ Grrrrr News bei Radio Graffiti -> wöchentlicher Kurzbeitrag über das kulturelle Angebot in der Grossregion am Wochenende GrAFiTi ▪ Partenariat stratégique avec GrAFiTi ▪ Strategische Partnerschaft mit GrAFiTi asbl. asbl. ▪ Atelier de théâtre avec sept différents ▪ Theaterworkshop in Cambridge mit partenaires – 14 au 16.11.2015 sieben verschiedenen Partnern -> Ziel: Créer un évènement théâtral durant dix 10 minütige Theaterperformance minutes kreieren ▪ Grrrrr responsable pour la ▪ Grrrrr zuständig für Dokumentation documentation Film Films Articles Interviews Artikel Interviews ▪ Grafiti Culture Spring in Luxemburg ▪ Grafiti Culture Spring à Luxembourg ▪ Festival du théâtre étudiant durant une ▪ Grafiti Festival für studentisches Theater in Metz semaine à Metz La Grande Région et la Seconde Guerre Mondiale Die Grossregion und der zweite Weltkrieg ▪ Faire le lien contextuel entre la Seconde ▪ Einen Zusammenhang zwischen dem Guerre Mondiale et notre actualité afin de Thema des Zweiten Weltkrieges und der donner une approche plus pertinente pour aktuellen Flüchtlingskrise herstellen um les jeunes jungen Leuten die Aktualität dieses Problems zu verdeutlichen ▪ Lutter contre la discrimination, l’exclusion ▪ Gegen Diskrimination, Ausgrenzung und Faschismus kämpfen et le fascisme ▪ Realisierung einer Veranstaltungsreihe, bei ▪ Créer une série d’évènements avec des der verschiedene kulturelle Pole jeunes et des artistes où seront présents präsentiert werden plusieurs pôles artistiques et culturels ▪ Invité des artistes de Poetry Slam de toutes ▪ Poetry Slamer aus allen Teilen der Grossregion einladen les régions de la Grande-Région ▪ Ergänzung durch Workshop, Ausstellung, ▪ En complémentarité avec un workshop, Kurzfilme exposition et un cours-métrage Partenaires Partner