Vignoble par la route - Office du Tourisme Epernay
Transcription
Vignoble par la route - Office du Tourisme Epernay
DECOUVERTE DU VIGNOBLE SUR LA ROUTE VINEYARD DISCOVERIES BY THE ROAD AY ECO VISITE ADRESSE 4 quai du Port - 51160 Aÿ Tel : 00 33 (0)6 13 49 09 45 Email : [email protected] - Site : www.ay-eco-visite.com CONTACT James RICHARD – FLINIAUX DESCRIPTION 3 excursions nature: Eco-visite guide du vignoble d’Ay en voiture 100 % électrique Pique-nique Depart: 12 h 00 (3 personnes maxi) Découverte du vignoble d’Ay et pique-nique dans les vignes. Durée: 2 heures - Dégustation Depart: 10 h 00 ou 13 h 30 au 12 rue Roulot à Ay (Champagne Richard-Fliniaux) Découverte du vignoble d’Ay. Dégustation de 3 qualités de Champagne. Durée: 2 heures (6 personnes maxi) - Découverte Depart: 17 h 00 à l’Office de Tourisme ou à votre hôtel (Ay, Dizy, Mareuil sur Ay, Epernay centre) Découverte du vignoble d’Ay et du village .Apéritif au Champagne dans les vignes. Durée: 2 heures (3 personnes maxi) LANGUES Audioguide: Français, Anglais, Italien, Néerlandais, Allemand AY ECO VISITE ADRESS 4 quai du Port - 51160 Aÿ Tel : 00 33 (0)6 13 49 09 45 Email : [email protected] - Site : www.ay-eco-visite.com CONTACT James RICHARD – FLINIAUX DESCRIPTION 3 drives in the vineyards: eco-friendly guided visits of the vineyards in Aÿ in a 100% electric car. - Pique-nique Departure: 12.00 am (3 people max) Discovery of Ay vineyard and pique-nique in the vineyard Duration: 2 hours - Tasting Departure: 10.00 am or 1.30 pm at 12 rue Roulot à Ay (Champagne Richard-Fliniaux) Discovery of Ay vineyard and tasting of 3 kinds of Champagne Duration: 2 hours (6 people max) - Discovery Departure: 5.00 pm at the tourist office or your hotel (Ay, Dizy, Mareuil sur Ay, Epernay) Discovery of Ay vineyard and of the village. Apéritif Champagne in the vineyard Duration: 2 hours (3 people max) LANGUAGES Audioguide: French, English, Italiaan, Dutch and German Champ’A Cheval ADRESSE Lieu-Dit la Rivière – 51130 BERGERES LES VERTUS Tel : 06.30.59.49.66 E-mail :[email protected] - Net : www.champacheval.com SITUATION Bergères les Vertus se situe à la pointe de la Côte de Blancs. DESCRIPTION Champ’ A Cheval vous propose plusieurs journées de balades à cheval thématiques A la découverte du Mont Aimé : de 8h30 à 17h – maxi 6 pers. Balade champêtre à la Somme : de 140h à 16h Des hauteurs et des bulles : de 9h à 17h En attelage en Vertus : de 10h à 14h30 A la découverte du Mont Aimé : de 9h à 15h En attelage à Bergères les Vertus : de 11h à 15h Randonnées en Champagne (idées séjours) Fabuleuse Côtes des Blancs Derrière la Côte Des hauteurs et des bulles Les Marais de Saint Gond HORAIRES Ouvert toute l'année du mardi au dimanche : Horaires d'été : 9 - 12 heures/13 h 30 - 19 heures Horaires d'hiver : 9 -12 heures/13 h 30 - 17 heures Champ’A Cheval ADRESS Tel : 06.30.59.49.66 E-mail :[email protected] Net : www.champacheval.com SITUATION Bergères les Vertus is situated in south of Côte des Blancs DESCRIPTION Champ’ A Cheval offers several day excursions with different themes: A la découverte du Mont Aimé : from 8 :30 to 17:00 – maxi 6 pers. Balade champêtre à la Somme : from 140:00 to 16:00 Des hauteurs et des bulles : from 9:00 to 17:00 En attelage en Vertus : from 10:00 to 14:30 Mont Aimé discovery : from 9:00 to 15:00 En attelage à Bergères les Vertus : from 11:00 to 15:00 Hiking trail in Champagne (ideas of trips) Fabuleuse Côtes des Blancs Behind the Côte Des hauteurs et des bulles Les Marais de Saint Gond HOURS Open all year round from Tuesday to Sunday: Summer hours: 9:00 to 12:00 / 13:30 to 19:00 Winter hours: 9:00 to 12:00 / 13:30 to 17:00 LES 2CV D’ISA ADRESSE 33 rue des Jancelins – 51200 Epernay Tel : 00 33 (0)6 80 62 35 98 – 00 33 (0)6 74 58 92 61 – 00 33 (0)3 26 52 39 44 E-mail : [email protected] DESCRIPTION 2 CV – Location touristique ou évènementiel Organisation de week-end à thèmes, découverte de la Truffe de Champagne, Habits de Lumière… HORAIRES De 10 h 00 à 17 h 00 LANGUES Français – Anglais DUREE Location journée : 10 h 00 – 17 h 00 Week-end / Etudions toute demande CAPACITE 4 personnes par voiture 2 véhicules à la location à ce jour LES 2CV D’ISA ADRESS 33 rue des Jancelins – 51200 Epernay Tel : 00 33 (0)6 80 62 35 98 – 00 33 (0)6 74 58 92 61 – 00 33 (0)3 26 52 39 44 E-mail: [email protected] DESCRIPTION 2 CV – Rent for touristic events or different kinds of events Organization of weekend with themes, discovery of « la Truffe de Champagne », Habits de Lumière… HOURS From 10.00 am to 5.00 pm LANGUAGES French – English DURATION Rent for a day : 10.00 am – 5.00 pm Week-end / We study all request CAPACITY 4 persons per car We have 2 cars LE PETIT TRAIN DES VIGNOBLES DE CHAMPAGNE ADRESSE Caveau Champagne Lallement 29, rue de l’Eglise - 51 500 Chamery Tél : 00.33. (0)3.26.97.66.00 [email protected] www.caveauchampagnelallement.com CONTACT Anne Longuemart et M. Pascal Lallement SITUATION Petit village très fleuri (4 fleurs) situé sur la route touristique du Champagne de la Montagne de Reims, à 20 km d’Epernay et 10 km de Reims. DESCRIPTION Départ en petit train du caveau à Chamery pour une balade insolite commentée sur la route touristique, à travers les vignes. Vous découvrirez le travail des vignerons, leur savoir-faire, la vue imprenable sur les coteaux du vignoble de la Montagne de Reims et sur le village de Chamery Groupes (mini 30 personnes) : - visite de cave suivie d’une dégustation de Champagne - déjeuner ou dîner champenois chez le vigneron. Le service est effectué en costume folklorique champenois HORAIRES Individuels : Juillet et Août: à 10h30 et à 15h30 (sur réservation). Départ possible avec un minimum de 15 personnes. Groupes : Toute l’année sur réservation Fermeture : Mi-novembre à mi-mars pour le train mais possibilité de repas pour les groupes LANGUES FR, GB, D CAPACITE minimum 20 personnes / maximum 120 personnes DUREE de 45 minutes à 2 h 00 FORFAITS JOURNEE ½ journée « Le Train des Vignobles de Champagne » DESCRIPTION Visite de la cave et dégustation Visite commentée du vignoble en petit train Déjeuner dans la salle dite « Le Caveau Champenois », service en costume folklorique Possibilité de prolonger la journée chez nos différents prestataires : nous contacter De 10h30 à 14h30 en ½ journée DUREE De 1h à 1 journée selon le désir du client Journée Spéciale Vendanges DESCRIPTION Visite du vignoble avec le petit train des vignobles de Champagne, à la découverte du travail des vignerons. Rencontre avec les vendangeurs Casse croûte du vigneron Menu spécial vendanges, servi en musique et en costume folklorique Votre après midi sera consacré à la découverte de l’origine du Champagne (balade en car à travers le vignoble et ses villages historiques) DUREE de 9h00 à 14h30 ou de 9h00 à 17h30 ½ journée ou 1 journée selon le choix du client LE PETIT TRAIN DES VIGNOBLES DE CHAMPAGNE ADRESSE Caveau Champagne Lallement 29, rue de l’Eglise - 51 500 Chamery Tél : 00.33. (0)3.26.97.66.00 [email protected] www.caveauchampagnelallement.com CONTACT Anne Longuemart and M. Pascal Lallement LOCATION Small, flowery village situated on the picturesque « Route of Champagne » in the Montagne de Reims at 20 km (13 miles) from Epernay, 10 km from Reims (7 miles) DESCRIPTION Depart on a small train from the room called “Le Caveau” in the village of Chamery on the “Route Touristique du Champagne”, listening to commentary as you pass through the vineyard. You will discover the work of the wine growers and the unobstructed view of the vineyard hillside of the “Montagne de Reims” and of the village of Chamery. Groups (mini 30 people): - Visit the cellar followed by tasting of Champagne - Lunch or dinner champenois style at the wine grower’s. The service is carried out in Folkloric Champenois dress - Organisation of trips of 1 or 2 days visiting the region, grape pickers lunch, meals out of hotel and transport by coach) OPENING TIMES Individuals: July and August: at 10h30 and at 15h30 (reservation only) Trip possible for a minimum of 15 people Groups: All year round (reservation only) Closed: From mid November to mid March the train doesn’t operate but there still may be meals available. LANGUAGES FR, GB, D CAPACITY minimum 20 people / maximum 120 people DURATION de 45 minutes à 2 h 00 DAY PROGRAMMES Half a day of the Small Train of the Champagne Vineyard DESCRIPTION Visit of the cellar and wine tasting Commented visit of the vineyard in small train Lunch or dinner in the room called « Le Caveau Champenois », service provided in traditional dress From 10h30 to 14h30 for a half a day DURATION Special Harvest DESCRIPTION DURATION from 1hour to 1 day to 14h30 Visit the vineyard with the small train of the champagne vineyard, discover the work of the wine-grower. Meet the grape - pickers Grape’s pickers snack Special grape harvest menu, service provided with music and traditional dress Your afternoon will be devoted to the discovery of the origin of Champagne (car journey through the vineyard and its historic villages) from 9h00 to 14h30 or from 9h00 to 17h30 Half a day or One days in the Champagne Region DURATION Half a day or 1 day depending on the choice of the client Au-delà de Chez Soi ADRESSE 41, rue Bacquenois – 51100 REIMS Mob : 00 33 (0)6 03 61 91 36 E-mail : [email protected] CONTACT M. Jérôme ONY DESCRIPTION La société « Au-delà de Chez Soi » est un organisme de formation et d’évènements mobiles. Nous vous proposons une (re)découverte originale de la Champagne et des produits du terroir à bord de notre autocar entièrement aménagé sous forme d’ateliers mobiles alliant la cuisine créative et l’œnologie. Vous cuisinerez les produits du terroir champenois au pied des vignes en compagnie d’un Chef cuisinier, et l’Ambassadeur du Champagne vous commentera les accords mets & Champagne. A bord d’un autocar totalement repensé et aménagé, ce nouveau modèle de réunions, ou de séminaires, peut avoir lieu par exemple dans le parc d’un château, à l’orée du bois, au pied des vignes, etc… Ce nouvel espace innovant intègre des outils high-tech : vidéoprojecteur, écrans plats, paperboard numérique, connexion Internet & WIFI, prises 2200 V, ordinateurs portables, régie son/vidéo, éclairages personnalisables, climatisation réversible, toilettes… sans oublier le coin mini-restauration. HORAIRES 9h-18h, 1/2 journée ou journée sur mesure à la demande. LANGUES FR, GB, D, ITA, ESP, Chinois, Russe, Portugais CAPACITE 12 places maximum Au-delà de Chez Soi ADRESS 41, rue Bacquenois – 51100 REIMS Mob : 00 33 (0)6 03 61 91 36 E-mail : [email protected] CONTACT M. Jérôme ONY DESCRIPTION The company "Beyond Chez Soi" is a training and events mobile place. We offer a (re) discovery of the original Champagne and local products aboard our bus fully equipped workshops in the form of combining creative cuisine and oenology. You will cook local products at the foot of Champagne vineyards with a Chef, and the Ambassador of Champagne will comment food & Champagne association. Aboard a bus completely redesigned and furnished, this new model of meetings or seminars can take place for example in the park of a castle at the edge of the woods, at the foot of the vines, etc ... The new space incorporates innovative high-tech tools: video, flat screens, Digital Flipchart, Internet & WIFI, taken 2200 V, laptops, sound / video, lightings, air conditioning, toilet ... without forgetting the corner mini-restoration. OPENING TIMES 9h-18h, half day or full day on demand LANGUAGES FR, GB, D, ITA, Spanish, Chinese, Russian, Portuguese CAPACITY 12 places maximum DILIGENCE CHAMPENOISE ADRESSE Avenue de la Pointe à Pitre – 51530 VINAY Tel : 00 33 (0)3 26 57 50 44 – Port : 00 33 (0)6 11 53 00 93 E-mail : [email protected] Net : www.diligencechampenoise.fr CONTACT Diane CABRAL – Gérante DESCRIPTION Transport de personne par véhicules de moins de 9 personnes – Taxi – Navettes aéroports – Circuits touristiques – Balade en limousine CAPACITE Jusqu’à 30 personnes avec plusieurs véhicules LANGUES F OUVERTURE 7 jours / 7, 24h/24h. DILIGENCE CHAMPENOISE ADRESS Avenue de la Pointe à Pitre – 51530 VINAY Tel : 00 33 (0)3 26 57 50 44 – Port : 00 33 (0)6 11 53 00 93 E-mail : [email protected] Net : www.diligencechampenoise.fr CONTACT Diane CABRAL DESCRIPTION People transport with cars for less than 9 people - Station and airport shuttles – Taxis –Tourist circuit – Limousine and driver hire. CAPACITY Till 30 persons with different cars LANGUAGES French OPENING 7 days / 7, 24h/24h. CHAUFFEURS DE MAITRES ADRESSE 25 rue Ponthieu – 75008 PARIS Tel : 00 33 (0)6 60 43 70 39 – Fax : 00 33 (0)1 47 41 90 78 E-mail : [email protected] Net : www.chauffeursdemaitre.com CONTACT Sébastien BAZIN DESCRIPTION « Chauffeurs de Maître » est une société de location de véhicules de prestige avec chauffeur expérimentés et bilingues. Nous vous accompagnons et offrons un service adapté à vos souhaits. Des prestations uniques alliant le rêve à l’authenticité. LANGUES Anglais, Espagnol, Italien, Allemand, Portugais, Russe, Néerlandais, Chinois, Japonais OUVERTURE 7 jours / 7, 24h/24h. CHAUFFEURS DE MAITRES ADRESS 25 rue Ponthieu – 75008 PARIS Tel : 00 33 (0)6 60 43 70 39 – Fax : 00 33 (0)1 47 41 90 78 E-mail : [email protected] Net : www.chauffeursdemaitre.com CONTACT Sébastien BAZIN DESCRIPTION « Chauffeurs de Maître » is luxury cars hire company with experienced bilingual drivers. We can assist you and offer a service tailored to suit your needs. LANGUAGES English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Russian, Dutch, Chinese, Japanese OPENING 7 days / 7, 24h/24h. Office de Tourisme Epernay ‘Pays de Champagne’ 7 Avenue de Champagne – BP 28 51201 EPERNAY CEDEX Tel : 03 26 53 33 00 – Fax : 03 26 51 95 22 Immatriculé au registre des opérateurs de voyages et de séjours : IM051120002 Mail : [email protected] Site : www.ot-epernay.fr Sur Facebook : http://www.facebook.com/tourisme.epernay.region Sur Smartphone : Flashez le code ci-dessous :