Vignoble par la route - Office du Tourisme Epernay

Transcription

Vignoble par la route - Office du Tourisme Epernay
DECOUVERTE DU VIGNOBLE SUR LA ROUTE
VINEYARD DISCOVERIES BY THE ROAD
AY ECO VISITE
ADRESSE
4 quai du Port - 51160 Aÿ
Tel : 00 33 (0)6 13 49 09 45
Email : [email protected] - Site : www.ay-eco-visite.com
CONTACT
James RICHARD – FLINIAUX
DESCRIPTION
3 excursions nature: Eco-visite guide du vignoble d’Ay en voiture 100 % électrique
Pique-nique
Depart: 12 h 00 (3 personnes maxi)
Découverte du vignoble d’Ay et pique-nique dans les vignes.
Durée: 2 heures
-
Dégustation
Depart: 10 h 00 ou 13 h 30 au 12 rue Roulot à Ay (Champagne Richard-Fliniaux)
Découverte du vignoble d’Ay. Dégustation de 3 qualités de Champagne.
Durée: 2 heures (6 personnes maxi)
-
Découverte
Depart: 17 h 00 à l’Office de Tourisme ou à votre hôtel (Ay, Dizy, Mareuil sur Ay, Epernay centre)
Découverte du vignoble d’Ay et du village .Apéritif au Champagne dans les vignes.
Durée: 2 heures (3 personnes maxi)
LANGUES
Audioguide: Français, Anglais, Italien, Néerlandais, Allemand
AY ECO VISITE
ADRESS
4 quai du Port - 51160 Aÿ
Tel : 00 33 (0)6 13 49 09 45
Email : [email protected] - Site : www.ay-eco-visite.com
CONTACT
James RICHARD – FLINIAUX
DESCRIPTION
3 drives in the vineyards: eco-friendly guided visits of the vineyards in Aÿ in a 100% electric car.
-
Pique-nique
Departure: 12.00 am (3 people max)
Discovery of Ay vineyard and pique-nique in the vineyard
Duration: 2 hours
-
Tasting
Departure: 10.00 am or 1.30 pm at 12 rue Roulot à Ay (Champagne Richard-Fliniaux)
Discovery of Ay vineyard and tasting of 3 kinds of Champagne
Duration: 2 hours (6 people max)
-
Discovery
Departure: 5.00 pm at the tourist office or your hotel (Ay, Dizy, Mareuil sur Ay, Epernay)
Discovery of Ay vineyard and of the village. Apéritif Champagne in the vineyard
Duration: 2 hours (3 people max)
LANGUAGES
Audioguide: French, English, Italiaan, Dutch and German
Champ’A Cheval
ADRESSE
Lieu-Dit la Rivière – 51130 BERGERES LES VERTUS
Tel : 06.30.59.49.66
E-mail :[email protected] - Net : www.champacheval.com
SITUATION
Bergères les Vertus se situe à la pointe de la Côte de Blancs.
DESCRIPTION
Champ’ A Cheval vous propose plusieurs journées de balades à cheval thématiques
A la découverte du Mont Aimé : de 8h30 à 17h – maxi 6 pers.
Balade champêtre à la Somme : de 140h à 16h
Des hauteurs et des bulles : de 9h à 17h
En attelage en Vertus : de 10h à 14h30
A la découverte du Mont Aimé : de 9h à 15h
En attelage à Bergères les Vertus : de 11h à 15h
Randonnées en Champagne (idées séjours)
Fabuleuse Côtes des Blancs
Derrière la Côte
Des hauteurs et des bulles
Les Marais de Saint Gond
HORAIRES
Ouvert toute l'année du mardi au dimanche :
Horaires d'été : 9 - 12 heures/13 h 30 - 19 heures
Horaires d'hiver : 9 -12 heures/13 h 30 - 17 heures
Champ’A Cheval
ADRESS
Tel : 06.30.59.49.66
E-mail :[email protected]
Net : www.champacheval.com
SITUATION
Bergères les Vertus is situated in south of Côte des Blancs
DESCRIPTION
Champ’ A Cheval offers several day excursions with different themes:
A la découverte du Mont Aimé : from 8 :30 to 17:00 – maxi 6 pers.
Balade champêtre à la Somme : from 140:00 to 16:00
Des hauteurs et des bulles : from 9:00 to 17:00
En attelage en Vertus : from 10:00 to 14:30
Mont Aimé discovery : from 9:00 to 15:00
En attelage à Bergères les Vertus : from 11:00 to 15:00
Hiking trail in Champagne (ideas of trips)
Fabuleuse Côtes des Blancs
Behind the Côte
Des hauteurs et des bulles
Les Marais de Saint Gond
HOURS
Open all year round from Tuesday to Sunday:
Summer hours: 9:00 to 12:00 / 13:30 to 19:00
Winter hours: 9:00 to 12:00 / 13:30 to 17:00
LES 2CV D’ISA
ADRESSE
33 rue des Jancelins – 51200 Epernay
Tel : 00 33 (0)6 80 62 35 98 – 00 33 (0)6 74 58 92 61 – 00 33 (0)3 26 52 39 44
E-mail : [email protected]
DESCRIPTION
2 CV – Location touristique ou évènementiel
Organisation de week-end à thèmes, découverte de la Truffe de Champagne,
Habits de Lumière…
HORAIRES
De 10 h 00 à 17 h 00
LANGUES
Français – Anglais
DUREE
Location journée : 10 h 00 – 17 h 00
Week-end / Etudions toute demande
CAPACITE
4 personnes par voiture
2 véhicules à la location à ce jour
LES 2CV D’ISA
ADRESS
33 rue des Jancelins – 51200 Epernay
Tel : 00 33 (0)6 80 62 35 98 – 00 33 (0)6 74 58 92 61 – 00 33 (0)3 26 52 39 44
E-mail: [email protected]
DESCRIPTION
2 CV – Rent for touristic events or different kinds of events
Organization of weekend with themes, discovery of « la Truffe de Champagne », Habits de
Lumière…
HOURS
From 10.00 am to 5.00 pm
LANGUAGES
French – English
DURATION
Rent for a day : 10.00 am – 5.00 pm
Week-end / We study all request
CAPACITY
4 persons per car
We have 2 cars
LE PETIT TRAIN DES VIGNOBLES DE CHAMPAGNE
ADRESSE
Caveau Champagne Lallement
29, rue de l’Eglise - 51 500 Chamery
Tél : 00.33. (0)3.26.97.66.00
[email protected]
www.caveauchampagnelallement.com
CONTACT
Anne Longuemart et M. Pascal Lallement
SITUATION
Petit village très fleuri (4 fleurs) situé sur la route touristique du Champagne de la Montagne de Reims, à 20 km d’Epernay
et 10 km de Reims.
DESCRIPTION  Départ en petit train du caveau à Chamery pour une balade insolite commentée sur la route touristique, à travers les vignes.
Vous découvrirez le travail des vignerons, leur savoir-faire, la vue imprenable sur les coteaux du vignoble de la Montagne
de Reims et sur le village de Chamery
 Groupes (mini 30 personnes) :
- visite de cave suivie d’une dégustation de Champagne
- déjeuner ou dîner champenois chez le vigneron. Le service est effectué en costume folklorique champenois
HORAIRES
 Individuels :
Juillet et Août: à 10h30 et à 15h30 (sur réservation). Départ possible avec un minimum de 15
personnes.
 Groupes :
Toute l’année sur réservation
 Fermeture :
Mi-novembre à mi-mars pour le train mais possibilité de repas pour les groupes
LANGUES
FR, GB, D
CAPACITE
minimum 20 personnes / maximum 120 personnes
DUREE
de 45 minutes à 2 h 00
FORFAITS JOURNEE
½ journée « Le Train des Vignobles de Champagne »
DESCRIPTION
 Visite de la cave et dégustation
 Visite commentée du vignoble en petit train
 Déjeuner dans la salle dite « Le Caveau Champenois », service en costume folklorique
 Possibilité de prolonger la journée chez nos différents prestataires : nous contacter
 De 10h30 à 14h30 en ½ journée
DUREE
De 1h à 1 journée selon le désir du client
Journée Spéciale Vendanges
DESCRIPTION
 Visite du vignoble avec le petit train des vignobles de Champagne, à la découverte du travail des vignerons. Rencontre avec les
vendangeurs
 Casse croûte du vigneron
 Menu spécial vendanges, servi en musique et en costume folklorique
 Votre après midi sera consacré à la découverte de l’origine du Champagne (balade en car à travers le vignoble et ses villages historiques)
DUREE
de 9h00 à 14h30 ou de 9h00 à 17h30
½ journée ou 1 journée selon le choix du client
LE PETIT TRAIN DES VIGNOBLES DE CHAMPAGNE
ADRESSE
Caveau Champagne Lallement
29, rue de l’Eglise - 51 500 Chamery
Tél : 00.33. (0)3.26.97.66.00
[email protected]
www.caveauchampagnelallement.com
CONTACT
Anne Longuemart and M. Pascal Lallement
LOCATION
Small, flowery village situated on the picturesque « Route of Champagne » in the Montagne de Reims at 20 km (13
miles) from Epernay, 10 km from Reims (7 miles)
DESCRIPTION
 Depart on a small train from the room called “Le Caveau” in the village of Chamery on the
“Route Touristique du Champagne”, listening to commentary as you pass through the vineyard. You
will discover the work of the wine growers and the unobstructed view of the vineyard hillside of the
“Montagne de Reims” and of the village of Chamery.
 Groups (mini 30 people):
- Visit the cellar followed by tasting of Champagne
- Lunch or dinner champenois style at the wine grower’s. The service is carried out in Folkloric Champenois dress
- Organisation of trips of 1 or 2 days visiting the region, grape pickers lunch, meals out of hotel and transport by coach)
OPENING TIMES
 Individuals:
July and August: at 10h30 and at 15h30 (reservation only) Trip possible for a minimum of 15 people
 Groups:
All year round (reservation only)
 Closed:
From mid November to mid March the train doesn’t operate but there still may be meals available.
LANGUAGES
FR, GB, D
CAPACITY
minimum 20 people / maximum 120 people
DURATION
de 45 minutes à 2 h 00
DAY PROGRAMMES
Half a day of the Small Train of the Champagne Vineyard
DESCRIPTION
Visit of the cellar and wine tasting
Commented visit of the vineyard in small train
Lunch or dinner in the room called « Le Caveau Champenois », service provided in traditional dress
From 10h30 to 14h30 for a half a day
DURATION
Special Harvest
DESCRIPTION
DURATION
from 1hour to 1 day to 14h30
Visit the vineyard with the small train of the champagne vineyard, discover the work of the wine-grower. Meet the
grape - pickers
Grape’s pickers snack
Special grape harvest menu, service provided with music and traditional dress
Your afternoon will be devoted to the discovery of the origin of Champagne (car journey through the vineyard and
its historic villages)
from 9h00 to 14h30 or from 9h00 to 17h30
Half a day or One days in the Champagne Region
DURATION
Half a day or 1 day depending on the choice of the client
Au-delà de Chez Soi
ADRESSE
41, rue Bacquenois – 51100 REIMS
Mob : 00 33 (0)6 03 61 91 36
E-mail : [email protected]
CONTACT
M. Jérôme ONY
DESCRIPTION
La société « Au-delà de Chez Soi » est un organisme de formation et d’évènements mobiles. Nous
vous proposons une (re)découverte originale de la Champagne et des produits du terroir à bord de
notre autocar entièrement aménagé sous forme d’ateliers mobiles alliant la cuisine créative et
l’œnologie.
Vous cuisinerez les produits du terroir champenois au pied des vignes en compagnie d’un Chef
cuisinier, et l’Ambassadeur du Champagne vous commentera les accords mets & Champagne.
A bord d’un autocar totalement repensé et aménagé, ce nouveau modèle de réunions, ou de
séminaires, peut avoir lieu par exemple dans le parc d’un château, à l’orée du bois, au pied des
vignes, etc…
Ce nouvel espace innovant intègre des outils high-tech : vidéoprojecteur, écrans plats, paperboard
numérique, connexion Internet & WIFI, prises 2200 V, ordinateurs portables, régie son/vidéo,
éclairages personnalisables, climatisation réversible, toilettes… sans oublier le coin mini-restauration.
HORAIRES
9h-18h, 1/2 journée ou journée sur mesure à la demande.
LANGUES
FR, GB, D, ITA, ESP, Chinois, Russe, Portugais
CAPACITE
12 places maximum
Au-delà de Chez Soi
ADRESS
41, rue Bacquenois – 51100 REIMS
Mob : 00 33 (0)6 03 61 91 36
E-mail : [email protected]
CONTACT
M. Jérôme ONY
DESCRIPTION
The company "Beyond Chez Soi" is a training and events mobile place. We offer a (re)
discovery of the original Champagne and local products aboard our bus fully equipped
workshops in the form of combining creative cuisine and oenology.
You will cook local products at the foot of Champagne vineyards with a Chef, and the
Ambassador of Champagne will comment food & Champagne association.
Aboard a bus completely redesigned and furnished, this new model of meetings or
seminars can take place for example in the park of a castle at the edge of the woods, at
the foot of the vines, etc ...
The new space incorporates innovative high-tech tools: video, flat screens, Digital
Flipchart, Internet & WIFI, taken 2200 V, laptops, sound / video, lightings, air conditioning,
toilet ... without forgetting the corner mini-restoration.
OPENING TIMES
9h-18h, half day or full day on demand
LANGUAGES
FR, GB, D, ITA, Spanish, Chinese, Russian, Portuguese
CAPACITY
12 places maximum
DILIGENCE CHAMPENOISE
ADRESSE
Avenue de la Pointe à Pitre – 51530 VINAY
Tel : 00 33 (0)3 26 57 50 44 – Port : 00 33 (0)6 11 53 00 93
E-mail : [email protected]
Net : www.diligencechampenoise.fr
CONTACT
Diane CABRAL – Gérante
DESCRIPTION
Transport de personne par véhicules de moins de 9 personnes – Taxi –
Navettes aéroports – Circuits touristiques – Balade en limousine
CAPACITE
Jusqu’à 30 personnes avec plusieurs véhicules
LANGUES
F
OUVERTURE
7 jours / 7, 24h/24h.
DILIGENCE CHAMPENOISE
ADRESS
Avenue de la Pointe à Pitre – 51530 VINAY
Tel : 00 33 (0)3 26 57 50 44 – Port : 00 33 (0)6 11 53 00 93
E-mail : [email protected]
Net : www.diligencechampenoise.fr
CONTACT
Diane CABRAL
DESCRIPTION
People transport with cars for less than 9 people - Station and airport
shuttles – Taxis –Tourist circuit – Limousine and driver hire.
CAPACITY
Till 30 persons with different cars
LANGUAGES
French
OPENING
7 days / 7, 24h/24h.
CHAUFFEURS DE MAITRES
ADRESSE
25 rue Ponthieu – 75008 PARIS
Tel : 00 33 (0)6 60 43 70 39 – Fax : 00 33 (0)1 47 41 90 78
E-mail : [email protected]
Net : www.chauffeursdemaitre.com
CONTACT
Sébastien BAZIN
DESCRIPTION
« Chauffeurs de Maître » est une société de location de véhicules de
prestige avec chauffeur expérimentés et bilingues. Nous vous
accompagnons et offrons un service adapté à vos souhaits. Des
prestations uniques alliant le rêve à l’authenticité.
LANGUES
Anglais, Espagnol, Italien, Allemand, Portugais, Russe, Néerlandais,
Chinois, Japonais
OUVERTURE
7 jours / 7, 24h/24h.
CHAUFFEURS DE MAITRES
ADRESS
25 rue Ponthieu – 75008 PARIS
Tel : 00 33 (0)6 60 43 70 39 – Fax : 00 33 (0)1 47 41 90 78
E-mail : [email protected]
Net : www.chauffeursdemaitre.com
CONTACT
Sébastien BAZIN
DESCRIPTION
« Chauffeurs de Maître » is luxury cars hire company with experienced
bilingual drivers. We can assist you and offer a service tailored to suit
your needs.
LANGUAGES
English, Spanish, Italian, German, Portuguese, Russian, Dutch, Chinese,
Japanese
OPENING
7 days / 7, 24h/24h.
Office de Tourisme Epernay ‘Pays de Champagne’
7 Avenue de Champagne – BP 28
51201 EPERNAY CEDEX
Tel : 03 26 53 33 00 – Fax : 03 26 51 95 22
Immatriculé au registre des opérateurs de voyages et de séjours : IM051120002
Mail : [email protected]
Site : www.ot-epernay.fr
Sur Facebook : http://www.facebook.com/tourisme.epernay.region
Sur Smartphone : Flashez le code ci-dessous :