le vin de rhubarbe des bourdages la choucroute tapp les miels de
Transcription
le vin de rhubarbe des bourdages la choucroute tapp les miels de
LE VIN DE RHUBARBE DES BOURDAGES LA CHOUCROUTE TAPP LE MIEL DE JOHN BOURDAGES RHUBARB WINE TAPP SAUERKRAUT JOHN’S HONEY FROMAGE DE CHÈVRE EN GRAINS GOAT CHEESE CURD La Ferme Natibo, c’est le rêve de Natalie St-Onge et Simon Thibodeau, de Caplan, qui se sont donné la mission d’offrir des fromages de chèvre accessibles, destinés d’abord au marché local. Ils ont entre autres développé un fromage en grains de chèvre, offert dans quelques points de vente dans la Baie-des-Chaleurs. D’une blancheur incroyable et d’une texture qui fait « kwick kwick » sous la dent, les grains réinventent la poutine, les salades et les collations au bord de la mer. Vous y découvrirez le goût délicat de la chèvre, qui plaira même aux plus sceptiques. Psitt ! ils font aussi un caramel à base de lait de chèvre (dulce de leche)… gardez ça pour vous ! La Ferme Natibo is a dream come true for Natalie St-Onge and Simon Thibodeau of Caplan who have taken on the mission of producing easy-to-find goat cheeses, with the local market as their first destination. In particular, they’ve developed a goat cheese curd available at several Chaleur Bay outlets. Incredibly white, the properly “squeaky” curds can be used to prepare novel versions of poutine, salads and seaside snacks. Even the most finicky will enjoy the delicate flavour of this goat cheese. Pst! They also make a goat milk-based caramel pudding (dulce de leche)… it’ll be our secret! YACK LE VIN DE RHUBARBE DES BOURDAGES BOURDAGES RHUBARB WINE Connue depuis plusieurs années pour ses alcools fins à base de fraises, et depuis encore plus d’années pour ses fraises et confitures, la Ferme Bourdages Tradition de Saint-Siméon, propriété d’une sixième génération d’entrepreneurs, n’a jamais cessé de chercher et d’innover. Il y a quelques années, elle a lancé un vin de rhubarbe qui nous a surprises et séduites. Le parfum et la vivacité de la rhubarbe s’y retrouvent, dans un produit présentant une belle couleur dorée et claire. Ce je-ne-sais-quoi, qui rappelle le pinot grigio, en fait l’accompagnement idéal pour les apéros de bord de mer. Reputed for several years already for its fine strawberrybased liqueurs and for much longer for its strawberries and jams, the owners of the Saint-Siméon farm, in the family for six generations, have never stopped innovating and looking for new ways to prepare their products. A few years ago, the enterprise introduced a rhubarb wine that is both surprising and delightful. The clear, golden wine features the bouquet and vivacity of the rhubarb. With its fine, hard-to define flavour somewhat reminiscent of pinot grigio, it’s the perfect companion for a seaside sundowner. LA CHOUCROUTE TAPP Sylvain Tapp produit, depuis plus de 20 ans, de la choucroute biologique sur La Côte-de-Gaspé. Devenue l’un des produits phares de la Gaspésie, elle se distingue des concurrents par la taille fine des choux, qui craquent sous la dent. Impossible de s’y méprendre ! Issue d’une lactofermentation (fermentation par un procédé en saumure), la choucroute étonne par une sensation acide en bouche, même si aucun vinaigre n’est utilisé dans sa préparation. C’est un produit santé et savoureux, qui facilite la digestion et réveille les salades, sandwichs et plats à base de poisson fumé à chaud. Vous pouvez aussi la consommer à même le pot (parce que c’est trop bon !). Elle est offerte en quatre saveurs : carotte et gingembre, cumin, kimchi et laurier. LES MIELS DE JOHN Autre pilier de la gastronomie gaspésienne, John Forest offre ses miels depuis 1977 à Maria, dans la Baie-des-Chaleurs. En raison d’une situation géographique particulière, conférée par la fin des Appalaches au nord et par la mer au sud, le Rucher des Framboisiers est l’un des privilégiés à pouvoir donner à son miel la certification biologique. Il présente aussi sa gamme de miels en fonction de la plante dominante où les ruches se situent. En boutique, la palette de couleurs vous étonnera, et vous serez appelé par les noms floraux et évocateurs : centaurée, framboisiers, verge d’or, épilobe... lequel sera votre préféré ? 72 TAPP SAUERKRAUT For more than 20 years, Sylvain Tapp has produced organic sauerkraut in the Côte-de-Gaspé area. It has become a signal product of the Gaspé Peninsula, distinct from its competitors for its finely-cut, crisp cabbage. There’s no other sauerkraut like it! The result of a lactofermentation process (fermented in brine), Tapp sauerkraut has a surprisingly sharp flavour even though no vinegar is used to prepare it. It’s a healthy, flavourful product, one that aids digestion and wakes up salads, sandwiches, and dishes incorporating hot-smoked fish. You can even enjoy it straight from the jar (because it’s just too good to wait). It’s available in four flavours: carrot and ginger; cumin, kimchi and bay leaf. Chez Jean-Guy Duchesne et Guylaine Blais, tout est plus grand que nature : le troupeau, le paysage, leur amour des gens et des animaux. Il fallait le faire, d’abord, pour installer un élevage de yacks (le premier au Canada !) à Saint-Elzéar, à près de 20 km au nord de Bonaventure. Leur passion pour ces animaux, la cuisine et l’accueil leur aura fait remporter leur pari : la Ferme Bos G se diversifie, les produits dérivés se développent, les touristes adorent rencontrer ces bêtes étonnantes (sur réservation seulement). La récente gamme de saucisses, saucissons secs, pepperettes et pancetta est particulièrement à découvrir. Vous voulez la totale ? Formez un groupe (de 8 à 20 personnes) et réservez un souper à leur table champêtre. On craque pour les yacks ! CHOCOLAT, COULEUR NATURE ! La nature gaspésienne continue d’inspirer, mais cette fois-ci le chocolatier Carl Pelletier de Couleur Chocolat, à Sainte-Anne-des-Monts, reconnu pour sa curiosité et son inventivité. Ainsi, son génie voyage de la forêt gaspésienne jusqu’au bord de la mer, pour créer des ganaches aux saveurs aussi surprenantes qu’audacieuses. Le myrique, le peuplier et le sapin baumiers, les champignons (lactaires et bolets) et les algues se retrouvent donc dans les créations du chocolatier, comme le clin d’œil d’un Gaspésien en symbiose avec la nature qui l’entoure. Voilà des mélanges innovants et déroutants… qui vous feront fondre de plaisir. Osez, et surprenez vos convives. JOHN’S HONEYS YAK At the farm owned by Jean-Guy Duchesne and Guylaine Blais, everything is enormous: the herd, the scenery, their love of people and animals. And to begin with, they had to have an enormous dream: to establish a yak farm (Canada’s first) in Saint-Elzéar, some 20 km north of Bonaventure. Spurred by their passion for these animals, for cuisine and for hospitality, they were able to make their dream come true. La Ferme Bos G branched out, they developed a range of derivative products, and tourists love to see the astonishing animals in their herd (reservations required). Their recently introduced line of sausages, cured sausages, pepperettes and pancetta are particularly worthy of discovery. You want it all? Form a group (of 8 to 20 people) and book a country-style dinner at their place. You’ll fall for the yaks! CHOCOLATE, NATURE’S PALETTE! The nature of the Gaspé continues to inspire people; in this case, it’s cast its spell on chocolate maker Carl Pelletier of Couleur Chocolat in Sainte-Anne-des-Monts, known for his curiosity and inventiveness. His genius encompasses all of the great outdoors, from the Gaspe Peninsula forest to its seaside, inspiring him to create ganaches that are surprising and daring in equal measure. The chocolate maker’s creations feature such gifts of the wild as sweet gale, poplar, balsam fir, mushrooms (milk-caps and boletus) and seaweed, a homage of sorts on the part of a Gaspesian who lives in symbiosis with the nature surrounding him. His innovative and astonishing combinations will have you melting with delight. We dare you to try them; surprise your guests! Another pillar of Gaspesian gastronomy, John Forest has marketed gourmet honeys from Maria in the Chaleur Bay area since 1977. Because of its particular geographic location, with the final bastion of the Appalachians rising to the north and the sea to the south, the Rucher des Framboisiers has the rare privilege of being able to have its honey certified as organic. It’s also able to offer a range of honey, with individual colonies producing specific honeys that differ depending on the dominant plant cover where their hives are located. The honeys sold the farm-gate shop come in a surprising array of colours, each with its own evocative floral name: cornflower, raspberry, goldenrod, fireweed… which one do you like best? FROMAGE DE CHÈVRE EN GRAINS YACK CHOCOLAT, COULEUR NATURE GOAT CHEESE CURD YAK CHOCOLATE, NATURE’S PALETTE 73