le vin de rhubarbe des bourdages la choucroute tapp les miels de

Transcription

le vin de rhubarbe des bourdages la choucroute tapp les miels de
LE VIN DE RHUBARBE DES BOURDAGES
LA CHOUCROUTE TAPP
LE MIEL DE JOHN
BOURDAGES RHUBARB WINE
TAPP SAUERKRAUT
JOHN’S HONEY
FROMAGE DE CHÈVRE EN GRAINS
GOAT CHEESE CURD
La Ferme Natibo, c’est le rêve de Natalie St-Onge et Simon Thibodeau,
de Caplan, qui se sont donné la mission d’offrir des fromages de chèvre
accessibles, destinés d’abord au marché local. Ils ont entre autres
développé un fromage en grains de chèvre, offert dans quelques points
de vente dans la Baie-des-Chaleurs. D’une blancheur incroyable et
d’une texture qui fait « kwick kwick » sous la dent, les grains réinventent
la poutine, les salades et les collations au bord de la mer. Vous y
découvrirez le goût délicat de la chèvre, qui plaira même aux plus
sceptiques. Psitt ! ils font aussi un caramel à base de lait de chèvre
(dulce de leche)… gardez ça pour vous !
La Ferme Natibo is a dream come true for Natalie
St-Onge and Simon Thibodeau of Caplan who have
taken on the mission of producing easy-to-find goat
cheeses, with the local market as their first destination.
In particular, they’ve developed a goat cheese curd
available at several Chaleur Bay outlets. Incredibly
white, the properly “squeaky” curds can be used to
prepare novel versions of poutine, salads and seaside
snacks. Even the most finicky will enjoy the delicate
flavour of this goat cheese. Pst! They also make a goat
milk-based caramel pudding (dulce de leche)… it’ll
be our secret!
YACK
LE VIN DE RHUBARBE DES BOURDAGES
BOURDAGES RHUBARB WINE
Connue depuis plusieurs années pour ses alcools fins à base
de fraises, et depuis encore plus d’années pour ses fraises et
confitures, la Ferme Bourdages Tradition de Saint-Siméon,
propriété d’une sixième génération d’entrepreneurs, n’a
jamais cessé de chercher et d’innover. Il y a quelques années,
elle a lancé un vin de rhubarbe qui nous a surprises et séduites.
Le parfum et la vivacité de la rhubarbe s’y retrouvent,
dans un produit présentant une belle couleur dorée et
claire. Ce je-ne-sais-quoi, qui rappelle le pinot grigio, en fait
l’accompagnement idéal pour les apéros de bord de mer.
Reputed for several years already for its fine strawberrybased liqueurs and for much longer for its strawberries and
jams, the owners of the Saint-Siméon farm, in the family for
six generations, have never stopped innovating and looking
for new ways to prepare their products. A few years ago, the
enterprise introduced a rhubarb wine that is both surprising
and delightful. The clear, golden wine features the bouquet
and vivacity of the rhubarb. With its fine, hard-to define
flavour somewhat reminiscent of pinot grigio, it’s the perfect
companion for a seaside sundowner.
LA CHOUCROUTE TAPP
Sylvain Tapp produit, depuis plus de 20 ans, de la choucroute
biologique sur La Côte-de-Gaspé. Devenue l’un des produits
phares de la Gaspésie, elle se distingue des concurrents par la
taille fine des choux, qui craquent sous la dent. Impossible de s’y
méprendre ! Issue d’une lactofermentation (fermentation par un
procédé en saumure), la choucroute étonne par une sensation
acide en bouche, même si aucun vinaigre n’est utilisé dans sa
préparation. C’est un produit santé et savoureux, qui facilite la
digestion et réveille les salades, sandwichs et plats à base de
poisson fumé à chaud. Vous pouvez aussi la consommer à même
le pot (parce que c’est trop bon !). Elle est offerte en quatre
saveurs : carotte et gingembre, cumin, kimchi et laurier.
LES MIELS DE JOHN
Autre pilier de la gastronomie gaspésienne, John Forest offre
ses miels depuis 1977 à Maria, dans la Baie-des-Chaleurs. En
raison d’une situation géographique particulière, conférée par
la fin des Appalaches au nord et par la mer au sud, le Rucher des
Framboisiers est l’un des privilégiés à pouvoir donner à son miel
la certification biologique. Il présente aussi sa gamme de miels
en fonction de la plante dominante où les ruches se situent. En
boutique, la palette de couleurs vous étonnera, et vous serez
appelé par les noms floraux et évocateurs : centaurée, framboisiers, verge d’or, épilobe... lequel sera votre préféré ?
72
TAPP SAUERKRAUT
For more than 20 years, Sylvain Tapp has produced organic
sauerkraut in the Côte-de-Gaspé area. It has become a signal
product of the Gaspé Peninsula, distinct from its competitors
for its finely-cut, crisp cabbage. There’s no other sauerkraut
like it! The result of a lactofermentation process (fermented
in brine), Tapp sauerkraut has a surprisingly sharp flavour
even though no vinegar is used to prepare it. It’s a healthy,
flavourful product, one that aids digestion and wakes up
salads, sandwiches, and dishes incorporating hot-smoked
fish. You can even enjoy it straight from the jar (because it’s
just too good to wait). It’s available in four flavours: carrot
and ginger; cumin, kimchi and bay leaf.
Chez Jean-Guy Duchesne et Guylaine Blais, tout est plus grand que
nature : le troupeau, le paysage, leur amour des gens et des animaux.
Il fallait le faire, d’abord, pour installer un élevage de yacks (le premier
au Canada !) à Saint-Elzéar, à près de 20 km au nord de Bonaventure.
Leur passion pour ces animaux, la cuisine et l’accueil leur aura
fait remporter leur pari : la Ferme Bos G se diversifie, les produits
dérivés se développent, les touristes adorent rencontrer ces bêtes
étonnantes (sur réservation seulement). La récente gamme de saucisses,
saucissons secs, pepperettes et pancetta est particulièrement à
découvrir. Vous voulez la totale ? Formez un groupe (de 8 à 20 personnes)
et réservez un souper à leur table champêtre. On craque pour les yacks !
CHOCOLAT, COULEUR NATURE !
La nature gaspésienne continue d’inspirer, mais cette fois-ci le chocolatier
Carl Pelletier de Couleur Chocolat, à Sainte-Anne-des-Monts, reconnu
pour sa curiosité et son inventivité. Ainsi, son génie voyage de la forêt
gaspésienne jusqu’au bord de la mer, pour créer des ganaches aux
saveurs aussi surprenantes qu’audacieuses. Le myrique, le peuplier et
le sapin baumiers, les champignons (lactaires et bolets) et les algues se
retrouvent donc dans les créations du chocolatier, comme le clin d’œil
d’un Gaspésien en symbiose avec la nature qui l’entoure. Voilà des
mélanges innovants et déroutants… qui vous feront fondre de plaisir.
Osez, et surprenez vos convives.
JOHN’S HONEYS
YAK
At the farm owned by Jean-Guy Duchesne and
Guylaine Blais, everything is enormous: the herd, the
scenery, their love of people and animals. And to begin
with, they had to have an enormous dream: to establish
a yak farm (Canada’s first) in Saint-Elzéar, some 20 km
north of Bonaventure. Spurred by their passion for these
animals, for cuisine and for hospitality, they were able to
make their dream come true. La Ferme Bos G branched
out, they developed a range of derivative products, and
tourists love to see the astonishing animals in their herd
(reservations required). Their recently introduced line of
sausages, cured sausages, pepperettes and pancetta are
particularly worthy of discovery. You want it all? Form a
group (of 8 to 20 people) and book a country-style dinner
at their place. You’ll fall for the yaks!
CHOCOLATE, NATURE’S PALETTE!
The nature of the Gaspé continues to inspire people;
in this case, it’s cast its spell on chocolate maker Carl
Pelletier of Couleur Chocolat in Sainte-Anne-des-Monts,
known for his curiosity and inventiveness. His genius
encompasses all of the great outdoors, from the Gaspe
Peninsula forest to its seaside, inspiring him to create
ganaches that are surprising and daring in equal measure. The chocolate maker’s creations feature such gifts
of the wild as sweet gale, poplar, balsam fir, mushrooms
(milk-caps and boletus) and seaweed, a homage of sorts
on the part of a Gaspesian who lives in symbiosis with
the nature surrounding him. His innovative and
astonishing combinations will have you melting with
delight. We dare you to try them; surprise your guests!
Another pillar of Gaspesian gastronomy, John Forest has
marketed gourmet honeys from Maria in the Chaleur Bay
area since 1977. Because of its particular geographic
location, with the final bastion of the Appalachians rising
to the north and the sea to the south, the Rucher des
Framboisiers has the rare privilege of being able to have its
honey certified as organic. It’s also able to offer a range of
honey, with individual colonies producing specific honeys
that differ depending on the dominant plant cover where
their hives are located. The honeys sold the farm-gate shop
come in a surprising array of colours, each with its own
evocative floral name: cornflower, raspberry, goldenrod,
fireweed… which one do you like best?
FROMAGE DE CHÈVRE EN GRAINS
YACK
CHOCOLAT, COULEUR NATURE
GOAT CHEESE CURD
YAK
CHOCOLATE, NATURE’S PALETTE
73