Activités Enfants Children`s Activitie
Transcription
Activités Enfants Children`s Activitie
Activités Enfants Children’s Activitie 09-12/2014 Activités Enfants Aspria vous propose deux types d’activités : •les activités gratuites sont comprises dans l’abonnement de votre enfant. Vous devez y inscrire votre enfant chaque semaine. •les activités payantes ne sont pas comprises dans l’abonnement de votre enfant. Vous devez y inscrire votre enfant pour le cycle complet. Dates Les activités gratuites ont lieu toute l’année. Les activités payantes débutent la semaine du 1er septembre et se terminent la semaine du 15 décembre, à l’exception des cours de natation qui débutent la semaine du 15 septembre et se terminent la semaine du 15 décembre. Vacances & jours fériés Les activités gratuites sont maintenues uniquement le week-end. Il n’y a pas d’activités payantes les jours fériés ni durant les vacances scolaires (du 27 octobre au 2 novembre). Children’s Activities Aspria offers two types of activity: •free activities are included in your child’s subscription. You must register your child each week. •paid activities are not included in your child’s subscription. You must register your child for the full course of classes. Dates Free activities take place throughout the year. Paid activities begin week commencing 1st September and finish week commencing 15 December, except swimming classes begin week commencing 15 September and finish week commencing 15 December. Holidays Free activities will only be available at the weekend. There are no paid activities on public holidays and during school holidays (from 27 October to 2nd November). Inscriptions Registration Activités gratuites Vous pouvez réserver au plus tôt une semaine à l’avance. Les cours commencent à l’heure pile. En cas de retard, la place réservée pourra être attribuée à un autre enfant présent. Dans ce cas l’enfant en retard n’aura plus accès au cours. Free activities All free activities may be reserved up to one week in advance. Classes start on the dot. If you are late, the reserved place may be given to another child already waiting. In such cases, the late child will not be able to join the class. Activités payantes La réservation doit se faire par Internet via www.aspria-boutique.com ou auprès de l’équipe Asprini. Pour l’inscription en ligne, si vous avez fait une erreur dans le choix du niveau de votre enfant nous tenterons de le replacer dans le bon groupe. S’il ne reste plus de place disponible, nous procéderons au remboursement de l’activité sur votre carte de membre. Pour l’inscription auprès de l’équipe Asprini, un document type vous sera remis afin d’effectuer le paiement à la réception. Aucune réservation ne sera prise en compte si le paiement n’est pas réalisé dans la journée de l’inscription. Comme indiqué dans le descriptif des activités, certaines activités payantes sont accessibles par séance. Attention toutes inscriptions au cours de natation doivent être précédées d’un test réalisé en piscine par un professeur de natation ou par un maître-nageur approprié. Paid activities All activities must be booked online on www.aspria-boutique.com or with the Asprini Team. For online booking, if you’ve made a mistake in the choice of level for your child, we will attempt to move him/her to the right group. If no places are available, we will offer a refund for the activity on your membership card. For booking with the Asprini Team, you’ll be given a form so that you can pay at reception. Reservations will not be valid unless payment is made on the day of registration. As mentioned in the list of activities, some courses may be attended on an individual session basis. Note: all bookings for swimming lessons must be preceded by a test carried out by a swimming instructor or a pool attendant. Groupes Un nombre minimum de 5 enfants (4 pour les cours de natation) est requis pour que le cours ait lieu. Dans le cas contraire, nous nous réservons le droit de supprimer le cours et préviendrons alors les parents des enfants inscrits. Remboursements En cas d’absence de l‘enfant, la séance manquée ne sera pas remboursée et ne peut pas être reportée au trimestre suivant et ce quel qu’en soit la raison. Une exception sera faite lorsque l’absence est due à une blessure survenue pendant le cours empêchant l’enfant de poursuivre celui-ci. Groups Attendance of at least 5 children (4 for swimming classes) is required for the lesson to take place. We reserve the right to cancel the lesson and will inform the parents of all registered children. Refunds If the child is absent, the missed session cannot be refunded or transferred to the following term regardless of the reason, with the exception of an injury incurred during the course that prevents the participant from continuing. Réserver les activités payantes sur www.aspria-boutique.com. C’est simple et rapide ! Book children’s activities on www.aspria-boutique.com. It’s quick and easy! Il vous suffit de suivre les étapes suivantes : • Munissez-vous de votre code myAspria et de la carte de membre de votre enfant • Rendez-vous sur aspria-boutique.com • Connectez-vous avec votre login et mot de passe myAspria • Cliquez sur « Aspria Royal La Rasante » • Cliquez sur l’activité de votre choix dans la barre de droite dans la boutique Royal La Rasante • Cliquez sur « Détails » pour plus d’informations (descriptif, niveau, horaires et prix de l’activité) • Entrez le numéro de membre de votre enfant, sélectionnez votre club et cliquez sur « Chercher » • Vérifiez les coordonnées de votre enfant, vous avez la possibilité de les modifier • Cliquez sur « Ajouter au panier » • Vous arrivez sur la page récapitulative, cliquez sur « Valider la commande » pour continuer • Entrez vos coordonnées bancaires et cliquez sur « Suivant » pour confirmer la réservation • Vous allez recevoir un premier e-mail de confirmation et ensuite une facture et l’horaire des activités All you need to do is follow the steps below: • Make sure you have your myAspria code and your child’s membership card • Visit aspria-boutique.com • Sign in with your login and myAspria password • Click on “Aspria Royal La Rasante” • Click on your chosen activity in the bar on the right in the Royal La Rasante shop • Click on “Details” for more information (description, level, times and price of the activity) • Enter your child’s membership number, choose your club and click on “Search” • Check your child’s details; you also have the option to change them • Click “Add to basket” • You’ll be directed to a summary page, click on “Confirm order” to proceed • Enter your bank details and click on “Next” to confirm your booking • You’ll receive an initial confirmation email, followed by an invoice and timetable of activities Baby Asprini 18-36 mois | months vendredi | friday 15.00-15.45 Psychomotricité Psychomotricité Séances de psychomotricité en présence des parents pour des enfants de 18 à 36 mois encadrées par une psychomotricienne. L’objectif étant d’apprendre à l’enfant à mieux connaître son corps grâce à des stimulations variées. Motor skills sessions for children aged 18 to 36 months hosted by a motor skills expert. Children gain a better understanding of their body and mind and body coordination is improved. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Prices: 9e Prix à la séance pour les cours du vendredi réservation obligatoire 1 semaine maximum à l’avance Price per session for Friday classes - registration compulsory 1 week in advance • Prix | Prices: 120e Prix par période pour les cours du samedi Price per period for Saturday classes) Samedi | Saturday 16.15-17.00 Psychomotricité Asprini 3-5 ans | years Club Asprini Activités ludiques (Asprini Land, Playstation, jeux de société…) pour les enfants de 3 à 12 ans, sous la surveillance de notre équipe Asprini. Fun activities (Asprini Land, Playstation, games…) for 3 to 12 year olds, under the supervision of the Asprini team. • Lieu | Venue: Asprini Land • Prix | Price: 5€ par heure | per hour (cartes prépayées disponibles | prepaid cards available) Les petits explorateurs Séances basées sur la motricité et l’interaction avec d’autres enfants. Par une série de jeux, les enfants explorent différentes sensations et apprennent à les maîtriser. Sessions involving lots of body movement and interaction with other young children. Through a series of different games, children can explore different sensations and learn how to master them. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: gratuit | free Smiley sport Séances ludiques animées par l’équipe Asprini, alliant jeux de ballons et parcours de gymnastique adaptés à la motricité des enfants de 3 à 5 ans. Fun sessions led by the Asprini team, involving ball games and gym sessions adapted to the basic movement skills of 3 to 5-year-olds. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: gratuit | free Aqua fun Séances de délassement et de jeux organisées par l’équipe Asprini dans la petite piscine. Se mouvoir dans l’eau devient un vrai plaisir ! Fun and games with the Asprini team in the small pool. Playing in water becomes a real pleasure! • Lieu | Venue: Piscine enfants | Children’s swimming pool • Prix | Price: gratuit | free Les petites mains Lieu de créativité adapté aux petites mains ! Dessins, bricolages et surtout beaucoup d’imagination au rendez-vous. A creativity center for tiny hands! Drawing, children’s crafts and, above all, a lot of imagination. • Lieu | Venue: 2ème|nd section crèche ou | or Art & Craft • Prix | Price: 4€ la séance | per session Djembé NEW Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans oublier de bouger, danser et s’amuser sur des rythmes africains. Le matériel est fourni par nos soins. A class to teach kids how to play the Djembe drum. Includes movement, dancing and having fun to the rhythms of Africa. All equipment is provided by ourselves. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 120€ Baby dance Le cours de Baby Dance permet une première approche ludique du mouvement et de la danse. Cette activité fait appel à l’imaginaire de l’enfant et au travail spontané du corps de celui-ci. A first fun approach to dancing and movement to music. This class will spark little imaginations and encourage lots of movement. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Qwan Ki Do Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage des techniques de combats dans le respect des autres et de soi-même. Il existe différents niveaux : de découverte (0) à expert (3). Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching children acrobatics and self-defence techniques as well as self-respect and respect for others. Different levels: from beginner (0) to expert (3). • Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou | or Sport Hall (17.00-18.00) • Prix | Price: 155€ Baby Karaté La pratique du Karaté permet à l’enfant d’apprendre à canaliser son énergie tout en se défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques. Learning Karate will help your child channel his/ her energy while letting off steam without any risk. An ideal outlet for energetic kids. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Les petits nageurs Les petits nageurs (1) est un cours pour débutants ayant lieu dans la petite piscine. Les séances permettent aux enfants de se familiariser avec l’eau grâce à des jeux amusants. Les petits nageurs (2) est un cours avancé ayant lieu dans la grande piscine. Les enfants apprennent à nager où ils n’ont pas pied et se familiarisent avec différentes nages. Les petits nageurs (1) is suitable for beginners and takes place in the small pool. Children become accustomed to being in the water through fun and games. Les petits nageurs (2) is suitable for advanced swimmers and takes place in the large pool. Water is no longer a source of fear and changes into an extraordinary playground where you can learn to swim. • Lieu | Venue: Piscine | Pool • Prix | Price: 95€ • Dates: les cours commencent la semaine du 15/09 | classes begin week commencing 15/09 • Inscription | Registration: un test effectué à la piscine par un professeur de natation ou par un maître-nageur permet d’inscrire chaque enfant dans le niveau adéquat | a test is taken in the swimming pool under the supervision of a swimming teacher or pool attendant to determine the most suitable category for your child. Cirque Apprentissage de différentes techniques de cirque : équilibre, jonglage… Perfect for learning different circus skills: balance bar, juggling, etc. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: 155€ Lundi | Monday 16.30-17.00 Les petits nageurs (2) Vendredi | Friday 16.00-19.00 Club Asprini 16.15-16.45 Aqua fun 16.15-16.45 Les petits nageurs (2) 14.00-18.00 Club Asprini 16.45-17.15 Les petits nageurs (2) 14.00-15.00 Qwan Ki Do (0) 17.15-17.45 Les petits nageurs (1) 14.00-15.00 Baby dance 14.30-15.00 Les petits nageurs (2) 15.00-16.00 Les petites mains 10.00-13.00 Club Asprini 15.00-15.30 Les petits nageurs (2) 10.00-10.30 Les petits nageurs (1) 15.30-16.00 Les petits nageurs (1) 10.00-10.30 Les petits nageurs (2) 16.00-17.00 Les petits explorateurs 10.30-11.00 Les petits nageurs (2) 16.00-16.30 Les petits nageurs (2) 10.00-11.00 Baby dance (2) 16.30-17.00 Les petits nageurs (1) 11.00-12.00 Cirque 11.00-11.30 Les petits nageurs (2) 11.30-12.00 Les petits nageurs (1) Mercredi | Wednesday Jeudi | Thursday Samedi | Saturday 16.00-17.00 Les petites mains 12.00-13.00 Baby dance (1) 16.00-16.30 Les petits nageurs (2) 13.00-18.00 Club Asprini 16.30-17.00 Les petits nageurs (1) 14.00-15.00 Les petites mains 17.30-18.00 Les petits nageurs (1) 15.00-16.00 Les petits explorateurs 17.30-18.00 Les petits nageurs (2) Dimanche | Sunday 10.00-13.00 Club Asprini 10.00-11.00 Les petites mains 11.00-12.00 Smiley sport 13.00-18.00 Club Asprini 14.00-15.00 Baby Karaté 16.00-16.45 Djembé NEW (0) découverte | discovery session (1) débutant | beginner (2) avancé | advanced Aspria Junior 6-8 ans | years Fun time NEW Laisser libre cours à sa créativité grâce à des bricolages ou s’amuser dans des parties de jeux de sociétés, voilà tout le programme du fun time ! Give free rein to your creativity with crafts or have fun joining in a few board games. It’s all on the programme for fun time! • Lieu | Venue: Art & Craft • Prix | Price: gratuit | free Club Asprini Activités ludiques (Asprini Land, Playstation, jeux de société…) pour les enfants de 3 à 12 ans, sous la surveillance de notre équipe Asprini. Fun activities (Asprini Land, Playstation, games…) for 3 to 12 year olds, under the supervision of the Asprini team. • Lieu | Venue: Asprini Land • Prix | Price: 5€ par heure | per hour (cartes prépayées disponibles | prepaid cards available) Djembé NEW Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans oublier de bouger, danser et s’amuser sur des rythmes africains. Le matériel est fourni par nos soins. A class to teach kids how to play the Djembe drum. Includes movement, dancing and having fun to the rhythms of Africa. All equipment is provided by ourselves. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 120€ Cirque Apprentissage de différentes techniques de cirque : équilibre, jonglage… Perfect for learning different circus skills: balance bar, juggling, etc. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: 155€ Girls création NEW Quel plaisir de créer ses propres bijoux amateurs. Colliers, bracelets et autres créations brilleront de mille feux grâce à vos petites mains habiles. What could be more enjoyable than creating your own special jewellery? Clever little hands will make necklaces, bracelets and other pieces which dazzle like diamonds. • Lieu | Venue: Art & Craft • Prix | Price: 155€ Jui Jitsu brésilien Le Jiu Jitsu brésilien est une lutte au sol se pratiquant traditionnellement avec un kimono. C’est un art martial jeune dérivé de techniques de Judo et de Jiu Jitsu. Brazilian Jiu Jitsu is a martial art practiced on mats with a kimono. It is a relatively new martial art with its origins in Judo and Jiu Jitsu. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: 155€ Karaté La pratique du Karaté permet à l’enfant d’apprendre à canaliser son énergie tout en se défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques. Learning Karate will help your child channel his/ her energy while letting off steam without any risk. An ideal outlet for energetic kids. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Qwan Ki Do Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage des techniques de combats dans le respect des autres et de soi-même. Il existe différents niveaux : de découverte (0) à expert (3). Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching children acrobatics and self-defence techniques as well as self-respect and respect for others. Different levels: from beginner (0) to expert (3). • Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou | or Sport Hall (17.00-18.00) • Prix | Price: 155€ • Le cours du mercredi est ouvert aux enfants jusqu’à 17 ans | The Wednesday class is open to children up to the age of 17 years. Poissons (I, II, III) Les séances sont consacrées à l’apprentissage et au perfectionnement de différentes nages. Les cours sont proposés en fonction du niveau de l’enfant. Learn to swim or perfect swimming techniques. Lessons offered according to different abilities. • Lieu | Venue: Piscine | Pool • Prix | Price: 95€ • Dates: les cours commencent la semaine du 15/09 | les cours commencent la semaine du 15/09 • Inscription | Registration: un test effectué à la piscine par un professeur de natation ou par un maître-nageur permet d’inscrire chaque enfant dans le niveau adéquat | a test is taken in the swimming pool under the supervision of a swimming teacher or pool attendant to determine the most suitable category for your child. Football Initiation et perfectionnement au football. Les cours sont donnés par groupe d’âges et en fonction des niveaux : 5-6 ans (a) ; 6-8 ans (b) ; 9-12 ans (c). Classes for beginners and advanced football players. Lessons are given in age groups and according to ability: 5-6 years (a) ; 6-8 years (b) ; 9-12 years (c). • Lieu | Venue: Hockey ou | or Sport Hall • Prix | Price: 155€ Sunday sports class NEW Le dimanche matin devient un moment idéal pour pratiquer et découvrir différents sports tout en s’amusant. Au programme de cette période : badminton, ping pong, volley, football, piscine….. et des jeux de groupes. Une collation et de l’eau sont prévus pour les enfants vers 11h. Sunday morning is the perfect time to have fun training and trying out different sports. On the programme for this term : badminton, table tennis, volleyball, football, swimming… and team games. A snack and a drink of water are included for the children at about 11.00. • Lieu | Venue: Sport Hall, Hockey, Studio Spirit ou | or Piscine | Pool • Prix | Price: 295€ Danse classique Les séances sont consacrées à l’apprentissage de la danse classique. Les cours commencent par une série d’échauffements pour laisser place ensuite aux mouvements de ballet. N’oubliez pas votre tutu de danse ! Ballet classes, starting with warm-ups and followed by ballet positions and movements. Don’t forget your tutu! • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Modern Jazz Pour bouger son corps et exprimer ses émotions sur une musique rythmée et actuelle. Vivre la passion du rythme avec son corps ! Children learn how to move their body and express their emotions to rhythmic and modern music. Experience the passion of the beat! • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Lundi | Monday 17.00-17.30 Poissons I a Vendredi | Friday 16.00-19.00 Club Asprini 16.15-16.45 Poissons I b 16.30-17.30 Karaté 14.00-18.00 Club Asprini 17.15-17.45 Poissons I a 14.00-14.30 Poissons I b 17.15-17.45 Poissons I b 14.30-15.00 Poissons I a 14.30-15.30 Football (b) 15.00-16.00 Qwan Ki Do (1) 09.30-10.00 Poissons I b 15.00-16.00 Street dance 10.00-10.30 Poissons I a 15.00-15.30 Poissons I b 10.00-13.00 Club Asprini 15.30-16.00 Poissons I a 10.00-11.00 Girls création NEW 15.30-16.30 Football (a) 10.30-11.00 Poissons I b 16.00-17.00 Qwan Ki Do (2) 11.00-11.30 Poissons I a 17.00-17.30 Poissons I a 11.00-12.00 Jui Jitsu brésilien 17.00-18.00 Fun times NEW 11.00-12.00 Danse classique 11.30-12.00 Poissons I a 12.00-13.00 Cirque Mercredi | Wednesday Jeudi | Thursday Samedi | Saturday 16.30-17.00 Poissons I b 13.00-18.00 Club Asprini 17.00-17.30 Poisson I a 15.00-16.00 Football (b) 17.00-18.00 Fun time NEW 16.00-17.00 Qwan Ki Do (2) Dimanche | Sunday 09.30-12.00 Sunday sports class NEW 10.00-13.00 Club Asprini 13.00-18.00 Club Asprini 15.00-16.00 Karaté 16.45-17.30 Djembé NEW (1) débutant | beginner (2) avancé | advanced Aspria Junior 9-12 ans | years Fun time NEW Laisser libre cours à sa créativité grâce à des bricolages ou s’amuser dans des parties de jeux de sociétés, voilà tout le programme du fun time ! Give free rein to your creativity with crafts or have fun joining in a few board games. It’s all on the programme for fun time! • Lieu | Venue: Art & Craft • Prix | Price: gratuit | free Asprini Club Activités ludiques (Asprini Land, Playstation, jeux de société…) pour les enfants de 3 à 12 ans, sous la surveillance de notre équipe Asprini. Fun activities (Asprini Land, Playstation, games, etc.) for 3 to 12 year-olds, under the supervision of the Asprini team. • Lieu | Venue: Asprini Land • Prix | Price: €4€ par heure | per hour (cartes prépayées disponibles | prepaid cards available) Djembé NEW Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans oublier de bouger, danser et s’amuser sur des rythmes africains. Le matériel est fourni par nos soins. A class to teach kids how to play the Djembe drum. Includes movement, dancing and having fun to the rhythms of Africa. All equipment is provided by ourselves. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 120€ Cirque Apprentissage de différentes techniques de cirque : équilibre, jonglage… Perfect for learning different circus skills: balance bar, juggling, etc. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: 155€ Girls création NEW Quel plaisir de créer ses propres bijoux amateurs. Colliers, bracelets et autres créations brilleront de mille feux grâce à vos petites mains habiles. What could be more enjoyable than creating your own special jewellery? Clever little hands will make necklaces, bracelets and other pieces which dazzle like diamonds. • Lieu | Venue: Art & Craft • Prix | Price: 155€ Jui Jitsu brésilien Le Jiu Jitsu brésilien est une lutte au sol se pratiquant traditionnellement avec un kimono. C’est un art martial jeune dérivé de techniques de Judo et de Jiu Jitsu. Brazilian Jiu Jitsu is a martial art practiced on mats with a kimono. It is a relatively new martial art with its origins in Judo and Jiu Jitsu. • Lieu | Venue: Sport Hall • Prix | Price: 155€ Karaté La pratique du Karaté permet à l’enfant d’apprendre à canaliser son énergie tout en se défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques. Learning Karate will help your child channel his/ her energy while letting off steam without any risk. An ideal outlet for energetic kids. • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Qwan Ki Do Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage des techniques de combats dans le respect des autres et de soi-même. Il existe différents niveaux : de découverte (0) à expert (3). Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching children acrobatics and self-defence techniques as well as self-respect and respect for others. Different levels: from beginner (0) to expert (3). • Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou | or Sport Hall (17.00-18.00) • Prix | Price: 155€ • Le cours du mercredi est ouvert aux enfants jusqu’à 17 ans | The Wednesday class is open to children up to the age of 17 years. Poissons (I, II, III) Les séances sont consacrées à l’apprentissage et au perfectionnement de différentes nages. Les cours sont proposés en fonction du niveau de l’enfant. Learn to swim or perfect swimming techniques. Lessons offered according to different abilities. • Lieu | Venue: Piscine | Pool • Prix | Price: 95€ • Dates: les cours commencent la semaine du 15/09 | les cours commencent la semaine du 15/09 • Inscription | Registration: un test effectué à la piscine par un professeur de natation ou par un maître-nageur permet d’inscrire chaque enfant dans le niveau adéquat | a test is taken in the swimming pool under the supervision of a swimming teacher or pool attendant to determine the most suitable category for your child. Poissons évolution Des séances de natation de 45 minutes consacrées au perfectionnement des différentes nages. Swimming sessions of 45 minutes dedicated to perfecting different strokes. • Lieu | Venue: Piscine | Pool • Prix | Price: 155€ • Dates: les cours commencent la semaine du 15/09 | classes start week commencing 15/09 Sunday sports class NEW Le dimanche matin devient un moment idéal pour pratiquer et découvrir différents sports tout en s’amusant. Au programme de cette période : badminton, ping pong, volley, football, piscine….. et des jeux de groupes. Une collation et de l’eau sont prévus pour les enfants vers 11h. Sunday morning is the perfect time to have fun training and trying out different sports. On the programme for this term : badminton, table tennis, volleyball, football, swimming… and team games. A snack and a drink of water are included for the children at about 11.00. • Lieu | Venue: Sport Hall, Hockey, Studio Spirit ou | or Piscine | Pool • Prix | Price: 295€ Football Initiation et perfectionnement au football. Les cours sont donnés par groupe d’âges et en fonction des niveaux : 5-6 ans (a) ; 6-8 ans (b) ; 9-12 ans (c). Classes for beginners and advanced football players. Lessons are given in age groups and according to ability: 5-6 years (a) ; 6-8 years (b) ; 9-12 years (c). • Lieu | Venue: Hockey ou | or Sport Hall • Prix | Price: 155€ Danse classique Les séances sont consacrées à l’apprentissage de la danse classique. Les cours commencent par une série d’échauffements pour laisser place ensuite aux mouvements de ballet. N’oubliez pas votre tutu de danse ! Ballet classes, starting with warm-ups and followed by ballet positions and movements. Don’t forget your tutu! • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ Lundi | Monday 17.30-18.00 Poissons III Vendredi | Friday 16.00-19.00 Club Asprini 16.30-17.30 Karaté 16.45-17.15 Poissons II 14.00-18.00 Club Asprini 17.45-18.15 Poissons III 14.30-15.30 Football (c) 18.15-19.00 Poisson Evolution 15.00-16.00 Street dance 16.00-16.30 Poissons II 16.30-17.00 Poissons III 10.00-13.00 Club Asprini 16.00-17.00 Qwan Ki Do (2) 11.00-12.00 Girls création NEW 17.30-18.00 Poissons II 11.00-12.00 Jui Jitsu brésilien 17.00-18.00 Qwan Ki Do (3) 11.00-11.30 Poisson II 17.00-18.00 Fun time NEW 11.00-12.00 Danse classique 18.00-18.45 Poisson évolution 11.30-12.00 Poissons III 12.00-13.00 Cirque 13.00-14.00 Modern Jazz Mercredi | Wednesday Jeudi | Thursday Samedi | Saturday 17.00-17.30 Poisson II 13.00-18.00 Club Asprini 17.00-18.00 Fun times NEW 16.00-17.00 Qwan Ki Do (2) Dimanche | Sunday Modern Jazz Pour bouger son corps et exprimer ses émotions sur une musique rythmée et actuelle. Vivre la passion du rythme avec son corps ! Children learn how to move their body and express their emotions to rhythmic and modern music. Experience the passion of the beat! • Lieu | Venue: Studio Spirit • Prix | Price: 155€ 09.30-12.00 Sunday sports class NEW 13.00-18.00 Club Asprini 15.00-16.00 Karaté (1) débutant | beginner (2) avancé | advanced (3) expert | expert Crèche & Club Asprini Règlements de la crèche et du Club Asprini Crèche Tout parent qui dépose son enfant à la crèche ou au Club Asprini doit obligatoirement se trouver dans l’enceinte du club. Heures d’ouverture de la crèche | Crèche opening hours Inscriptions Lundi | Monday Mardi | Tuesday Mercredi | Wednesday Jeudi | Thursday Vendredi | Friday Samedi | Saturday Dimanche | Sunday 09.00 - 13.00 09.00 - 13.00 09.00 - 19.00 09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00 09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00 09.50 - 18.00 09.50 - 18.00 • Lieu | Venue: Crèche • Age: pour les enfants de 3 mois à 5 ans inclus | for kids from 3 months to 5 years inclusive • Prix | Price: € 5 par heure | per hours € 7.5 pour 1h30 | for 1h30 € 25 pour une carte prépayée de 5h | for prepaid card for 5h € 50 pour une carte prépayée de 10h + 1h gratuite | for prepaid card for 10h + 1h free Club Asprini Heures d’ouverture du Club Asprini | Asprini Club opening hours Mercredi | Wednesday Vendredi | Friday Samedi | Saturday Dimanche | Sunday 14.00 - 18.00 16.00 - 19.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 • Lieu | Venue: Asprini Land, Playstation & relaxation corner • Age: pour les enfants de 3 à 12 inclus | for kids from 3 to 12 years inclusive • Prix | Price: € 5 par heure | per hours € 7.5 pour 1h30 | for 1h30 € 25 pour une carte prépayée de 5h | for prepaid card for 5h € 50 pour une carte prépayée de 10h + 1h gratuite | for prepaid card for 10h + 1h free La période de garde doit être payée avant de déposer votre enfant à la crèche ou au Club Asprini. Le paiement peut se faire directement à la réception principale. Dans ce cas la preuve de paiement doit être donnée à la puéricultrice lorsque vous déposez votre enfant. Pour la crèche uniquement, il est aussi possible de payer directement à la crèche pour un maximum de 2h de crèche. Tout dépassement d’une heure entamée devra être réglé. Le paiement unitaire de 30 minutes n’est pas possible. Durée Vous pouvez nous confier votre enfant 2h30 par jour au maximum. Si vous souhaitez prolonger ce temps renseignez-vous à la crèche. Vacances & jours fériés Durant les vacances scolaires belges, le club Asprini est ouvert uniquement le week-end. La crèche accueille quant à elle les enfants de 6 à 12 ans pour une période de 2h maximum. Les jours fériés, le Club Asprini est ouvert de 10h à 13h et la crèche de 10h à 18h. Repas Il est interdit de manger à la crèche et au Club Asprini. Seules les boissons sont autorisées mais dans le Club Asprini uniquement en dehors de la structure de jeu. Crèche and Asprini Club regulations Parents leaving their children at the crèche or at Asprini must remain within the club premises. Registration The child-minding period must be paid for before leaving your child at the Crèche or Asprini Club. Payment can be made directly to the Reception Desk. In such cases, proof of payment must be given to the nursery teacher when dropping off your child. For the crèche service, it is possible to pay the team directly, for up to a maximum of 2 hours. If the time paid for is exceeded, this will be considered as an extra hour and will be charged accordingly. Payment for 30 minutes is not possible. Duration You may leave your child for up to 2-and-a-half hours a day. If you want to extend this period, please contact the crèche. Holidays During the Belgian school holidays, Asprini is only open at weekends. However, the crèche welcomes children between the ages of 6 to 12 years for a maximum period of 2 hours. On Bank Holidays, Asprini is open from 10am to 1pm and the crèche from 10am to 6pm. Meals It is prohibited to eat in the crèche and in Asprini. Drinks are allowed outside the play area. Activités Enfants | Children’s Activities Informations | Information ASPRINI TEAM ou | or T 02 609 19 53 Réservations | Bookings ASPRINI TEAM ou | or www.aspria-boutique.com Heures d’ouverture de la crèche | Crèche opening hours Lundi | Monday 09.00 - 13.00 Mardi | Tuesday 09.00 - 13.00 Mercredi | Wednesday 09.00 - 19.00 Jeudi | Thursday 09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00 Vendredi | Friday 09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00 Samedi | Saturday 09.50 - 18.00 Dimanche | Sunday 09.50 - 18.00 Heures d’ouverture du Club Mercredi | Wednesday Vendredi | Friday Samedi | Saturday Dimanche | Sunday Asprini | Asprini Club opening hours 14.00 - 18.00 16.00 - 19.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 www.aspria.be Rue Sombre 56 Donkerstraat 1200 Brussels A unique members’ club for culture, business, sport and well-being