Activités Enfants Children`s Activitie

Transcription

Activités Enfants Children`s Activitie
Activités Enfants
Children’s Activitie
09-12/2014
Activités Enfants
Aspria vous propose deux types d’activités :
•les activités gratuites sont comprises dans l’abonnement de votre enfant. Vous devez y inscrire votre enfant chaque
semaine.
•les activités payantes ne sont pas comprises dans l’abonnement de votre enfant. Vous devez y inscrire votre enfant pour
le cycle complet.
Dates
Les activités gratuites ont lieu toute l’année.
Les activités payantes débutent la semaine du 1er septembre et se terminent la semaine du 15 décembre, à l’exception
des cours de natation qui débutent la semaine du 15 septembre et se terminent la semaine du 15 décembre.
Vacances & jours fériés
Les activités gratuites sont maintenues uniquement le week-end.
Il n’y a pas d’activités payantes les jours fériés ni durant les vacances scolaires (du 27 octobre au 2 novembre).
Children’s Activities
Aspria offers two types of activity:
•free activities are included in your child’s subscription. You must register your child each week.
•paid activities are not included in your child’s subscription. You must register your child for the full course of classes.
Dates
Free activities take place throughout the year.
Paid activities begin week commencing 1st September and finish week commencing 15 December, except swimming
classes begin week commencing 15 September and finish week commencing 15 December.
Holidays
Free activities will only be available at the weekend.
There are no paid activities on public holidays and during school holidays (from 27 October to 2nd November).
Inscriptions
Registration
Activités gratuites
Vous pouvez réserver au plus tôt une semaine à l’avance.
Les cours commencent à l’heure pile. En cas de retard, la place réservée pourra être attribuée à un autre enfant présent. Dans ce cas
l’enfant en retard n’aura plus accès au cours.
Free activities
All free activities may be reserved up to one week in advance.
Classes start on the dot. If you are late, the reserved place may be given to another child already waiting. In such cases, the late child will
not be able to join the class.
Activités payantes
La réservation doit se faire par Internet via www.aspria-boutique.com ou auprès de l’équipe Asprini.
Pour l’inscription en ligne, si vous avez fait une erreur dans le choix du niveau de votre enfant nous tenterons de le replacer dans le bon
groupe. S’il ne reste plus de place disponible, nous procéderons au remboursement de l’activité sur votre carte de membre.
Pour l’inscription auprès de l’équipe Asprini, un document type vous sera remis afin d’effectuer le paiement à la réception. Aucune
réservation ne sera prise en compte si le paiement n’est pas réalisé dans la journée de l’inscription.
Comme indiqué dans le descriptif des activités, certaines activités payantes sont accessibles par séance.
Attention toutes inscriptions au cours de natation doivent être précédées d’un test réalisé en piscine par un professeur de
natation ou par un maître-nageur approprié.
Paid activities
All activities must be booked online on www.aspria-boutique.com or with the Asprini Team.
For online booking, if you’ve made a mistake in the choice of level for your child, we will attempt to move him/her to the right group. If no
places are available, we will offer a refund for the activity on your membership card.
For booking with the Asprini Team, you’ll be given a form so that you can pay at reception. Reservations will not be valid unless payment
is made on the day of registration.
As mentioned in the list of activities, some courses may be attended on an individual session basis.
Note: all bookings for swimming lessons must be preceded by a test carried out by a swimming instructor or a pool attendant.
Groupes
Un nombre minimum de 5 enfants (4 pour les cours de natation) est requis pour que le cours ait lieu. Dans le cas contraire, nous nous
réservons le droit de supprimer le cours et préviendrons alors les parents des enfants inscrits.
Remboursements
En cas d’absence de l‘enfant, la séance manquée ne sera pas remboursée et ne peut pas être reportée au trimestre suivant
et ce quel qu’en soit la raison. Une exception sera faite lorsque l’absence est due à une blessure survenue pendant le cours
empêchant l’enfant de poursuivre celui-ci.
Groups
Attendance of at least 5 children (4 for swimming classes) is required for the lesson to take place. We reserve the right to cancel the lesson
and will inform the parents of all registered children.
Refunds
If the child is absent, the missed session cannot be refunded or transferred to the following term regardless of the reason,
with the exception of an injury incurred during the course that prevents the participant from continuing.
Réserver les activités payantes sur www.aspria-boutique.com. C’est simple et rapide !
Book children’s activities on www.aspria-boutique.com. It’s quick and easy!
Il vous suffit de suivre les étapes suivantes :
• Munissez-vous de votre code myAspria et de la carte de membre de votre enfant
• Rendez-vous sur aspria-boutique.com
• Connectez-vous avec votre login et mot de passe myAspria
• Cliquez sur « Aspria Royal La Rasante »
• Cliquez sur l’activité de votre choix dans la barre de droite dans la boutique Royal La Rasante
• Cliquez sur « Détails » pour plus d’informations (descriptif, niveau, horaires et prix de l’activité)
• Entrez le numéro de membre de votre enfant, sélectionnez votre club et cliquez sur « Chercher »
• Vérifiez les coordonnées de votre enfant, vous avez la possibilité de les modifier
• Cliquez sur « Ajouter au panier »
• Vous arrivez sur la page récapitulative, cliquez sur « Valider la commande » pour continuer
• Entrez vos coordonnées bancaires et cliquez sur « Suivant » pour confirmer la réservation
• Vous allez recevoir un premier e-mail de confirmation et ensuite une facture et l’horaire des activités
All you need to do is follow the steps below:
• Make sure you have your myAspria code and your child’s membership card
• Visit aspria-boutique.com
• Sign in with your login and myAspria password
• Click on “Aspria Royal La Rasante”
• Click on your chosen activity in the bar on the right in the Royal La Rasante shop
• Click on “Details” for more information (description, level, times and price of the activity)
• Enter your child’s membership number, choose your club and click on “Search”
• Check your child’s details; you also have the option to change them
• Click “Add to basket”
• You’ll be directed to a summary page, click on “Confirm order” to proceed
• Enter your bank details and click on “Next” to confirm your booking
• You’ll receive an initial confirmation email, followed by an invoice and timetable of activities
Baby Asprini
18-36 mois | months
vendredi | friday
15.00-15.45
Psychomotricité
Psychomotricité
Séances de psychomotricité en présence des
parents pour des enfants de 18 à 36 mois
encadrées par une psychomotricienne. L’objectif
étant d’apprendre à l’enfant à mieux connaître
son corps grâce à des stimulations variées.
Motor skills sessions for children aged 18 to 36
months hosted by a motor skills expert. Children
gain a better understanding of their body and
mind and body coordination is improved.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Prices: 9e
Prix à la séance pour les cours du vendredi réservation obligatoire 1 semaine maximum à
l’avance
Price per session for Friday classes - registration
compulsory 1 week in advance
• Prix | Prices: 120e
Prix par période pour les cours du samedi
Price per period for Saturday classes)
Samedi | Saturday
16.15-17.00
Psychomotricité
Asprini
3-5 ans | years
Club Asprini
Activités ludiques (Asprini Land, Playstation,
jeux de société…) pour les enfants de 3 à
12 ans, sous la surveillance de notre équipe
Asprini.
Fun activities (Asprini Land, Playstation,
games…) for 3 to 12 year olds, under the
supervision of the Asprini team.
• Lieu | Venue: Asprini Land
• Prix | Price: 5€ par heure | per hour (cartes
prépayées disponibles | prepaid cards available)
Les petits explorateurs
Séances basées sur la motricité et l’interaction
avec d’autres enfants. Par une série de jeux,
les enfants explorent différentes sensations et
apprennent à les maîtriser.
Sessions involving lots of body movement and
interaction with other young children. Through
a series of different games, children can explore
different sensations and learn how to master
them.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: gratuit | free
Smiley sport
Séances ludiques animées par l’équipe
Asprini, alliant jeux de ballons et parcours de
gymnastique adaptés à la motricité des enfants
de 3 à 5 ans.
Fun sessions led by the Asprini team, involving
ball games and gym sessions adapted to the
basic movement skills of 3 to 5-year-olds.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: gratuit | free
Aqua fun
Séances de délassement et de jeux organisées
par l’équipe Asprini dans la petite piscine. Se
mouvoir dans l’eau devient un vrai plaisir !
Fun and games with the Asprini team in the
small pool. Playing in water becomes a real
pleasure!
• Lieu | Venue: Piscine enfants | Children’s
swimming pool
• Prix | Price: gratuit | free
Les petites mains
Lieu de créativité adapté aux petites mains !
Dessins, bricolages et surtout beaucoup
d’imagination au rendez-vous.
A creativity center for tiny hands! Drawing,
children’s crafts and, above all, a lot of
imagination.
• Lieu | Venue: 2ème|nd section crèche ou | or
Art & Craft
• Prix | Price: 4€ la séance | per session
Djembé NEW
Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans
oublier de bouger, danser et s’amuser sur des
rythmes africains. Le matériel est fourni par nos
soins.
A class to teach kids how to play the Djembe
drum. Includes movement, dancing and having
fun to the rhythms of Africa. All equipment is
provided by ourselves. • Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 120€
Baby dance
Le cours de Baby Dance permet une première
approche ludique du mouvement et de la
danse. Cette activité fait appel à l’imaginaire
de l’enfant et au travail spontané du corps de
celui-ci.
A first fun approach to dancing and movement
to music. This class will spark little imaginations
and encourage lots of movement.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Qwan Ki Do
Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant
les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage
des techniques de combats dans le respect
des autres et de soi-même. Il existe différents
niveaux : de découverte (0) à expert (3).
Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching
children acrobatics and self-defence techniques
as well as self-respect and respect for others.
Different levels: from beginner (0) to expert (3).
• Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou |
or Sport Hall (17.00-18.00)
• Prix | Price: 155€
Baby Karaté
La pratique du Karaté permet à l’enfant
d’apprendre à canaliser son énergie tout en se
défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques.
Learning Karate will help your child channel his/
her energy while letting off steam without any
risk. An ideal outlet for energetic kids.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Les petits nageurs
Les petits nageurs (1) est un cours pour
débutants ayant lieu dans la petite piscine.
Les séances permettent aux enfants de
se familiariser avec l’eau grâce à des jeux
amusants. Les petits nageurs (2) est un cours
avancé ayant lieu dans la grande piscine. Les
enfants apprennent à nager où ils n’ont pas
pied et se familiarisent avec différentes nages.
Les petits nageurs (1) is suitable for beginners
and takes place in the small pool. Children
become accustomed to being in the water
through fun and games. Les petits nageurs (2)
is suitable for advanced swimmers and takes
place in the large pool. Water is no longer a
source of fear and changes into an extraordinary
playground where you can learn to swim.
• Lieu | Venue: Piscine | Pool
• Prix | Price: 95€
• Dates: les cours commencent la semaine du
15/09 | classes begin week commencing 15/09
• Inscription | Registration: un test effectué
à la piscine par un professeur de natation ou
par un maître-nageur permet d’inscrire chaque
enfant dans le niveau adéquat | a test is taken
in the swimming pool under the supervision
of a swimming teacher or pool attendant to
determine the most suitable category for your
child.
Cirque
Apprentissage de différentes techniques de
cirque : équilibre, jonglage…
Perfect for learning different circus skills:
balance bar, juggling, etc.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Lundi | Monday
16.30-17.00
Les petits nageurs (2)
Vendredi | Friday
16.00-19.00
Club Asprini
16.15-16.45
Aqua fun
16.15-16.45
Les petits nageurs (2)
14.00-18.00
Club Asprini
16.45-17.15
Les petits nageurs (2)
14.00-15.00
Qwan Ki Do (0)
17.15-17.45
Les petits nageurs (1)
14.00-15.00
Baby dance
14.30-15.00
Les petits nageurs (2)
15.00-16.00
Les petites mains
10.00-13.00
Club Asprini
15.00-15.30
Les petits nageurs (2)
10.00-10.30
Les petits nageurs (1)
15.30-16.00
Les petits nageurs (1)
10.00-10.30
Les petits nageurs (2)
16.00-17.00
Les petits explorateurs
10.30-11.00
Les petits nageurs (2)
16.00-16.30
Les petits nageurs (2)
10.00-11.00
Baby dance (2)
16.30-17.00
Les petits nageurs (1)
11.00-12.00
Cirque
11.00-11.30
Les petits nageurs (2)
11.30-12.00
Les petits nageurs (1)
Mercredi | Wednesday
Jeudi | Thursday
Samedi | Saturday
16.00-17.00
Les petites mains
12.00-13.00
Baby dance (1)
16.00-16.30
Les petits nageurs (2)
13.00-18.00
Club Asprini
16.30-17.00
Les petits nageurs (1)
14.00-15.00
Les petites mains
17.30-18.00
Les petits nageurs (1)
15.00-16.00
Les petits explorateurs
17.30-18.00
Les petits nageurs (2)
Dimanche | Sunday
10.00-13.00
Club Asprini
10.00-11.00
Les petites mains
11.00-12.00
Smiley sport
13.00-18.00
Club Asprini
14.00-15.00
Baby Karaté
16.00-16.45
Djembé NEW
(0) découverte | discovery session
(1) débutant | beginner
(2) avancé | advanced
Aspria Junior
6-8 ans | years
Fun time NEW
Laisser libre cours à sa créativité grâce à des
bricolages ou s’amuser dans des parties de
jeux de sociétés, voilà tout le programme du fun
time !
Give free rein to your creativity with crafts or
have fun joining in a few board games. It’s all
on the programme for fun time! • Lieu | Venue: Art & Craft
• Prix | Price: gratuit | free
Club Asprini
Activités ludiques (Asprini Land, Playstation,
jeux de société…) pour les enfants de 3 à
12 ans, sous la surveillance de notre équipe
Asprini.
Fun activities (Asprini Land, Playstation,
games…) for 3 to 12 year olds, under the
supervision of the Asprini team.
• Lieu | Venue: Asprini Land
• Prix | Price: 5€ par heure | per hour (cartes
prépayées disponibles | prepaid cards available)
Djembé NEW
Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans
oublier de bouger, danser et s’amuser sur des
rythmes africains. Le matériel est fourni par nos
soins.
A class to teach kids how to play the Djembe
drum. Includes movement, dancing and having
fun to the rhythms of Africa. All equipment is
provided by ourselves.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 120€
Cirque
Apprentissage de différentes techniques de
cirque : équilibre, jonglage…
Perfect for learning different circus skills:
balance bar, juggling, etc.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Girls création NEW
Quel plaisir de créer ses propres bijoux
amateurs. Colliers, bracelets et autres créations
brilleront de mille feux grâce à vos petites mains
habiles.
What could be more enjoyable than creating
your own special jewellery? Clever little hands
will make necklaces, bracelets and other pieces
which dazzle like diamonds. • Lieu | Venue: Art & Craft
• Prix | Price: 155€
Jui Jitsu brésilien
Le Jiu Jitsu brésilien est une lutte au sol se
pratiquant traditionnellement avec un kimono.
C’est un art martial jeune dérivé de techniques
de Judo et de Jiu Jitsu.
Brazilian Jiu Jitsu is a martial art practiced on
mats with a kimono. It is a relatively new martial
art with its origins in Judo and Jiu Jitsu.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Karaté
La pratique du Karaté permet à l’enfant
d’apprendre à canaliser son énergie tout en se
défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques.
Learning Karate will help your child channel his/
her energy while letting off steam without any
risk. An ideal outlet for energetic kids.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Qwan Ki Do
Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant
les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage
des techniques de combats dans le respect
des autres et de soi-même. Il existe différents
niveaux : de découverte (0) à expert (3).
Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching
children acrobatics and self-defence techniques
as well as self-respect and respect for others.
Different levels: from beginner (0) to expert (3).
• Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou |
or Sport Hall (17.00-18.00)
• Prix | Price: 155€
• Le cours du mercredi est ouvert aux enfants
jusqu’à 17 ans | The Wednesday class is open
to children up to the age of 17 years.
Poissons (I, II, III)
Les séances sont consacrées à l’apprentissage
et au perfectionnement de différentes nages.
Les cours sont proposés en fonction du niveau
de l’enfant.
Learn to swim or perfect swimming techniques.
Lessons offered according to different abilities.
• Lieu | Venue: Piscine | Pool
• Prix | Price: 95€
• Dates: les cours commencent la semaine du
15/09 | les cours commencent la semaine du
15/09
• Inscription | Registration: un test effectué
à la piscine par un professeur de natation ou
par un maître-nageur permet d’inscrire chaque
enfant dans le niveau adéquat | a test is taken
in the swimming pool under the supervision
of a swimming teacher or pool attendant to
determine the most suitable category for your
child.
Football
Initiation et perfectionnement au football. Les
cours sont donnés par groupe d’âges et en
fonction des niveaux : 5-6 ans (a) ; 6-8 ans (b) ;
9-12 ans (c).
Classes for beginners and advanced football
players. Lessons are given in age groups and
according to ability: 5-6 years (a) ; 6-8 years (b) ;
9-12 years (c).
• Lieu | Venue: Hockey ou | or Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Sunday sports class NEW
Le dimanche matin devient un moment idéal
pour pratiquer et découvrir différents sports
tout en s’amusant. Au programme de cette
période : badminton, ping pong, volley, football,
piscine….. et des jeux de groupes. Une collation
et de l’eau sont prévus pour les enfants vers
11h.
Sunday morning is the perfect time to have fun
training and trying out different sports. On the
programme for this term : badminton, table
tennis, volleyball, football, swimming… and
team games. A snack and a drink of water are
included for the children at about 11.00. • Lieu | Venue: Sport Hall, Hockey, Studio Spirit
ou | or Piscine | Pool
• Prix | Price: 295€
Danse classique
Les séances sont consacrées à l’apprentissage
de la danse classique. Les cours commencent
par une série d’échauffements pour laisser
place ensuite aux mouvements de ballet.
N’oubliez pas votre tutu de danse !
Ballet classes, starting with warm-ups and
followed by ballet positions and movements.
Don’t forget your tutu!
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Modern Jazz
Pour bouger son corps et exprimer ses
émotions sur une musique rythmée et actuelle.
Vivre la passion du rythme avec son corps !
Children learn how to move their body and
express their emotions to rhythmic and modern
music. Experience the passion of the beat!
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Lundi | Monday
17.00-17.30
Poissons I a
Vendredi | Friday
16.00-19.00
Club Asprini
16.15-16.45
Poissons I b
16.30-17.30
Karaté
14.00-18.00
Club Asprini
17.15-17.45
Poissons I a
14.00-14.30
Poissons I b
17.15-17.45
Poissons I b
14.30-15.00
Poissons I a
14.30-15.30
Football (b)
15.00-16.00
Qwan Ki Do (1)
09.30-10.00
Poissons I b
15.00-16.00
Street dance
10.00-10.30
Poissons I a
15.00-15.30
Poissons I b
10.00-13.00
Club Asprini
15.30-16.00
Poissons I a
10.00-11.00
Girls création NEW
15.30-16.30
Football (a)
10.30-11.00
Poissons I b
16.00-17.00
Qwan Ki Do (2)
11.00-11.30
Poissons I a
17.00-17.30
Poissons I a
11.00-12.00
Jui Jitsu brésilien
17.00-18.00
Fun times NEW
11.00-12.00
Danse classique
11.30-12.00
Poissons I a
12.00-13.00
Cirque
Mercredi | Wednesday
Jeudi | Thursday
Samedi | Saturday
16.30-17.00
Poissons I b
13.00-18.00
Club Asprini
17.00-17.30
Poisson I a
15.00-16.00
Football (b)
17.00-18.00
Fun time NEW
16.00-17.00
Qwan Ki Do (2)
Dimanche | Sunday
09.30-12.00
Sunday sports class NEW
10.00-13.00
Club Asprini
13.00-18.00
Club Asprini
15.00-16.00
Karaté
16.45-17.30
Djembé NEW
(1) débutant | beginner
(2) avancé | advanced
Aspria Junior
9-12 ans | years
Fun time NEW
Laisser libre cours à sa créativité grâce à des
bricolages ou s’amuser dans des parties de
jeux de sociétés, voilà tout le programme du fun
time !
Give free rein to your creativity with crafts or
have fun joining in a few board games. It’s all
on the programme for fun time! • Lieu | Venue: Art & Craft
• Prix | Price: gratuit | free
Asprini Club
Activités ludiques (Asprini Land, Playstation,
jeux de société…) pour les enfants de 3 à
12 ans, sous la surveillance de notre équipe
Asprini.
Fun activities (Asprini Land, Playstation, games,
etc.) for 3 to 12 year-olds, under the supervision
of the Asprini team.
• Lieu | Venue: Asprini Land
• Prix | Price: €4€ par heure | per hour (cartes
prépayées disponibles | prepaid cards available)
Djembé NEW
Cours pour apprendre à jouer du Djembé. Sans
oublier de bouger, danser et s’amuser sur des
rythmes africains. Le matériel est fourni par nos
soins.
A class to teach kids how to play the Djembe
drum. Includes movement, dancing and having
fun to the rhythms of Africa. All equipment is
provided by ourselves.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 120€
Cirque
Apprentissage de différentes techniques de
cirque : équilibre, jonglage…
Perfect for learning different circus skills:
balance bar, juggling, etc.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Girls création NEW
Quel plaisir de créer ses propres bijoux
amateurs. Colliers, bracelets et autres créations
brilleront de mille feux grâce à vos petites mains
habiles.
What could be more enjoyable than creating
your own special jewellery? Clever little hands
will make necklaces, bracelets and other pieces
which dazzle like diamonds. • Lieu | Venue: Art & Craft
• Prix | Price: 155€
Jui Jitsu brésilien
Le Jiu Jitsu brésilien est une lutte au sol se
pratiquant traditionnellement avec un kimono.
C’est un art martial jeune dérivé de techniques
de Judo et de Jiu Jitsu.
Brazilian Jiu Jitsu is a martial art practiced on
mats with a kimono. It is a relatively new martial
art with its origins in Judo and Jiu Jitsu.
• Lieu | Venue: Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Karaté
La pratique du Karaté permet à l’enfant
d’apprendre à canaliser son énergie tout en se
défoulant sans risque. C’est un anti-stress pour les enfants énergiques.
Learning Karate will help your child channel his/
her energy while letting off steam without any
risk. An ideal outlet for energetic kids.
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Qwan Ki Do
Le Qwan Ki Do est un cours d’art martial initiant
les enfants aux acrobaties et à l’apprentissage
des techniques de combats dans le respect
des autres et de soi-même. Il existe différents
niveaux : de découverte (0) à expert (3).
Qwan Ki Do is a martial arts class, teaching
children acrobatics and self-defence techniques
as well as self-respect and respect for others.
Different levels: from beginner (0) to expert (3).
• Lieu | Venue: Studio Vitalis (14.00-17.00) ou |
or Sport Hall (17.00-18.00)
• Prix | Price: 155€
• Le cours du mercredi est ouvert aux enfants
jusqu’à 17 ans | The Wednesday class is open
to children up to the age of 17 years.
Poissons (I, II, III)
Les séances sont consacrées à l’apprentissage
et au perfectionnement de différentes nages.
Les cours sont proposés en fonction du niveau
de l’enfant.
Learn to swim or perfect swimming techniques.
Lessons offered according to different abilities.
• Lieu | Venue: Piscine | Pool
• Prix | Price: 95€
• Dates: les cours commencent la semaine du
15/09 | les cours commencent la semaine du
15/09
• Inscription | Registration: un test effectué
à la piscine par un professeur de natation ou
par un maître-nageur permet d’inscrire chaque
enfant dans le niveau adéquat | a test is taken
in the swimming pool under the supervision
of a swimming teacher or pool attendant to
determine the most suitable category for your
child.
Poissons évolution
Des séances de natation de 45 minutes
consacrées au perfectionnement des différentes
nages.
Swimming sessions of 45 minutes dedicated to
perfecting different strokes.
• Lieu | Venue: Piscine | Pool
• Prix | Price: 155€
• Dates: les cours commencent la semaine du
15/09 | classes start week commencing 15/09
Sunday sports class NEW
Le dimanche matin devient un moment idéal
pour pratiquer et découvrir différents sports
tout en s’amusant. Au programme de cette
période : badminton, ping pong, volley, football,
piscine….. et des jeux de groupes. Une collation
et de l’eau sont prévus pour les enfants vers
11h.
Sunday morning is the perfect time to have fun
training and trying out different sports. On the
programme for this term : badminton, table
tennis, volleyball, football, swimming… and
team games. A snack and a drink of water are
included for the children at about 11.00. • Lieu | Venue: Sport Hall, Hockey, Studio Spirit
ou | or Piscine | Pool
• Prix | Price: 295€
Football
Initiation et perfectionnement au football. Les
cours sont donnés par groupe d’âges et en
fonction des niveaux : 5-6 ans (a) ; 6-8 ans (b) ;
9-12 ans (c).
Classes for beginners and advanced football
players. Lessons are given in age groups and
according to ability: 5-6 years (a) ; 6-8 years (b) ;
9-12 years (c).
• Lieu | Venue: Hockey ou | or Sport Hall
• Prix | Price: 155€
Danse classique
Les séances sont consacrées à l’apprentissage
de la danse classique. Les cours commencent
par une série d’échauffements pour laisser
place ensuite aux mouvements de ballet.
N’oubliez pas votre tutu de danse !
Ballet classes, starting with warm-ups and
followed by ballet positions and movements.
Don’t forget your tutu!
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
Lundi | Monday
17.30-18.00
Poissons III
Vendredi | Friday
16.00-19.00
Club Asprini
16.30-17.30
Karaté
16.45-17.15
Poissons II
14.00-18.00
Club Asprini
17.45-18.15
Poissons III
14.30-15.30
Football (c)
18.15-19.00
Poisson Evolution
15.00-16.00
Street dance
16.00-16.30
Poissons II
16.30-17.00
Poissons III
10.00-13.00
Club Asprini
16.00-17.00
Qwan Ki Do (2)
11.00-12.00
Girls création NEW
17.30-18.00
Poissons II
11.00-12.00
Jui Jitsu brésilien
17.00-18.00
Qwan Ki Do (3)
11.00-11.30
Poisson II
17.00-18.00
Fun time NEW
11.00-12.00
Danse classique
18.00-18.45
Poisson évolution
11.30-12.00
Poissons III
12.00-13.00
Cirque
13.00-14.00
Modern Jazz
Mercredi | Wednesday
Jeudi | Thursday
Samedi | Saturday
17.00-17.30
Poisson II
13.00-18.00
Club Asprini
17.00-18.00
Fun times NEW
16.00-17.00
Qwan Ki Do (2)
Dimanche | Sunday
Modern Jazz
Pour bouger son corps et exprimer ses
émotions sur une musique rythmée et actuelle.
Vivre la passion du rythme avec son corps !
Children learn how to move their body and
express their emotions to rhythmic and modern
music. Experience the passion of the beat!
• Lieu | Venue: Studio Spirit
• Prix | Price: 155€
09.30-12.00
Sunday sports class NEW
13.00-18.00
Club Asprini
15.00-16.00
Karaté
(1) débutant | beginner
(2) avancé | advanced
(3) expert | expert
Crèche & Club Asprini
Règlements de la crèche et du Club Asprini
Crèche
Tout parent qui dépose son enfant à la crèche ou au Club Asprini doit obligatoirement se trouver dans l’enceinte du club.
Heures d’ouverture de la crèche | Crèche opening hours
Inscriptions
Lundi | Monday
Mardi | Tuesday
Mercredi | Wednesday
Jeudi | Thursday
Vendredi | Friday
Samedi | Saturday
Dimanche | Sunday
09.00 - 13.00
09.00 - 13.00
09.00 - 19.00
09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00
09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00
09.50 - 18.00
09.50 - 18.00
• Lieu | Venue: Crèche
• Age: pour les enfants de 3 mois à 5 ans inclus | for kids from 3 months to 5 years inclusive
• Prix | Price: € 5 par heure | per hours
€ 7.5 pour 1h30 | for 1h30
€ 25 pour une carte prépayée de 5h | for prepaid card for 5h
€ 50 pour une carte prépayée de 10h + 1h gratuite | for prepaid card for 10h + 1h free
Club Asprini
Heures d’ouverture du Club Asprini | Asprini Club opening hours
Mercredi | Wednesday
Vendredi | Friday
Samedi | Saturday
Dimanche | Sunday
14.00 - 18.00
16.00 - 19.00
10.00 - 18.00
10.00 - 18.00
• Lieu | Venue: Asprini Land, Playstation & relaxation corner
• Age: pour les enfants de 3 à 12 inclus | for kids from 3 to 12 years inclusive
• Prix | Price: € 5 par heure | per hours
€ 7.5 pour 1h30 | for 1h30
€ 25 pour une carte prépayée de 5h | for prepaid card for 5h
€ 50 pour une carte prépayée de 10h + 1h gratuite | for prepaid card for 10h + 1h free
La période de garde doit être payée avant de déposer votre enfant à la crèche ou au Club Asprini. Le paiement peut se faire directement
à la réception principale. Dans ce cas la preuve de paiement doit être donnée à la puéricultrice lorsque vous déposez votre enfant. Pour
la crèche uniquement, il est aussi possible de payer directement à la crèche pour un maximum de 2h de crèche.
Tout dépassement d’une heure entamée devra être réglé. Le paiement unitaire de 30 minutes n’est pas possible.
Durée
Vous pouvez nous confier votre enfant 2h30 par jour au maximum. Si vous souhaitez prolonger ce temps renseignez-vous à la crèche.
Vacances & jours fériés
Durant les vacances scolaires belges, le club Asprini est ouvert uniquement le week-end. La crèche accueille quant à elle les enfants de
6 à 12 ans pour une période de 2h maximum.
Les jours fériés, le Club Asprini est ouvert de 10h à 13h et la crèche de 10h à 18h.
Repas
Il est interdit de manger à la crèche et au Club Asprini. Seules les boissons sont autorisées mais dans le Club Asprini uniquement en
dehors de la structure de jeu.
Crèche and Asprini Club regulations
Parents leaving their children at the crèche or at Asprini must remain within the club premises.
Registration
The child-minding period must be paid for before leaving your child at the Crèche or Asprini Club. Payment can be made directly to the
Reception Desk. In such cases, proof of payment must be given to the nursery teacher when dropping off your child. For the crèche
service, it is possible to pay the team directly, for up to a maximum of 2 hours.
If the time paid for is exceeded, this will be considered as an extra hour and will be charged accordingly. Payment for 30 minutes is not
possible.
Duration
You may leave your child for up to 2-and-a-half hours a day. If you want to extend this period, please contact the crèche.
Holidays
During the Belgian school holidays, Asprini is only open at weekends. However, the crèche welcomes children between the ages of 6 to
12 years for a maximum period of 2 hours.
On Bank Holidays, Asprini is open from 10am to 1pm and the crèche from 10am to 6pm.
Meals
It is prohibited to eat in the crèche and in Asprini. Drinks are allowed outside the play area.
Activités Enfants | Children’s Activities
Informations | Information
ASPRINI TEAM ou | or T 02 609 19 53
Réservations | Bookings
ASPRINI TEAM ou | or www.aspria-boutique.com
Heures d’ouverture de la crèche | Crèche opening hours
Lundi | Monday
09.00 - 13.00
Mardi | Tuesday
09.00 - 13.00
Mercredi | Wednesday
09.00 - 19.00
Jeudi | Thursday
09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00
Vendredi | Friday
09.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00
Samedi | Saturday
09.50 - 18.00
Dimanche | Sunday
09.50 - 18.00
Heures d’ouverture du Club
Mercredi | Wednesday
Vendredi | Friday
Samedi | Saturday
Dimanche | Sunday
Asprini | Asprini Club opening hours
14.00 - 18.00
16.00 - 19.00
10.00 - 18.00
10.00 - 18.00
www.aspria.be
Rue Sombre 56 Donkerstraat 1200 Brussels
A unique members’ club for culture, business, sport and well-being