Conseil d`administration - National Capital Commission
Transcription
Conseil d`administration - National Capital Commission
Public Document Document public Board of Directors Conseil d’administration Meeting No. C-201310 Séance no C-201310 Tuesday, September 10, 2013 Le mardi 10 septembre 2013 40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa PUBLIC MEETING SÉANCE PUBLIQUE DRAFT MINUTES ÉBAUCHE DU PROCÈS-VERBAL The Board did not yet approve these minutes. Le conseil n’a pas encore approuvé ce procès-verbal. Board Members in Attendance: Chair of the board of directors Chief Executive Officer Members Membres du conseil présents : Russell Mills Président du conseil d’administration Jean-François Trépanier Premier dirigeant Richard Aubry Membres Jacquelin Holzman Richard Jennings Eric MacKenzie Frieda Martselos Michael Poliwoda André Rioux Kay Stanley Brent Stefanson Board Members Absent: Membres du conseil absents : François Paulhus Jason Sordi Robert Tennant Members of the Executive Management and Advisors in Attendance: Vice-President, Capital Lands and Parks General Counsel and Commission Secretary C-201310 Membres de la haute direction et conseillers présents : Stephen Blight Mark Dehler -1- Vice-président, Terrains et parcs de la capitale Avocat général et secrétaire de la Commission NCC-CCN 2013-09-10 Public Document Document public Senior Vice-President, Finance and Information Technology Services and Chief Financial Officer Pierre Désautels Vice-président principal des services des finances et des technologies de l’information et chef des services financiers Chief of Staff to the CEO Maureen Hayes Chef de cabinet du premier dirigeant Director, Audit, Research, Evaluation and Ethics, and Chief Audit Executive Jayne Hinchliff-Milne Directrice d'audit, de recherche, d’évaluation et d'éthique, et dirigeante de l'audit interne Senior Vice-President, Capital Experience and Official Residences Guy Laflamme Vice-président principal, Expérience de la capitale et résidences officielles Vice-President, Capital Planning and Environmental Management François Lapointe Vice-président, Aménagement de la capitale et gestion de l’environnement Director, Corporate Planning Louise Mignault Directrice, Planification corporative Vice-President, Real Estate Management, Design and Construction Roland Morin Vice-président, Gestion de l’immobilier, du design et de la construction Vice-President, Human Resources Manon Rochon Vice-présidente, Ressources humaines NCC Secretariat: Chief, Commission Secretariat Secrétariat de la CCN : Chantal Bédard Committee Secretary Caroline Bied Opening of the Public Meeting 1 Russell Mills called the public meeting of the board of directors to order at 8:30 a.m. Adoption of the Agenda (D) Chef, Secrétariat de la Commission Secrétaire de comités Ouverture de la séance publique Russell Mills déclare la séance publique du conseil d’administration ouverte à 8 h 30. 2 On a motion from Michael Poliwoda, seconded by Richard Jennings, the agenda WAS ADOPTED unanimously as follows: Adoption de l’ordre du jour (D) Sur une proposition de Michael Poliwoda, appuyée par Richard Jennings, l’ordre du jour EST ADOPTÉ à l’unanimité comme suit : Declaration of Conflicts of Interest 3 Déclaration de conflits d’intérêts Adoption of the Minutes (D) 2013-06-27/28 4 Approbation du procès-verbal (D) 2013-06-27/28 Update on Activities (I) 5 Mise à jour des activités (I) 2013-P22e - Federal Land Use Approval to amend the 2005 Gatineau Park Master Plan and finalize the project to naturalize and reduce fragmentation of Gamelin Street (D) 6 2013-P22f - Approbation fédérale d’utilisation du sol pour amender le plan directeur du parc de la Gatineau 2005 et finaliser le projet de naturalisation et défragmentation de la rue Gamelin (D) 2013-D06e - Confederation Boulevard - Sussex Drive Rehabilitation – St. Patrick to King Edward (D) 7 2013-D06f - Boulevard de la Confédération Promenade Sussex –St. Patrick à King Edward - (D) C-201310 -2- NCC-CCN 2013-09-10 Public Document Document public 2013-D14e - Confederation Boulevard Rehabilitation, Laurier Street, Gatineau – Revised budget and contract award (D) 8 2013-D14f - Réfection du boulevard de la Confédération, rue Laurier, à Gatineau – Budget révisé et attribution du marché (D) Adjournment 9 Levée de séance Declaration of Conflicts of Interest 3 None. Déclaration de conflits d’intérêts Aucune. Adoption of the Minutes (D) 4 On a motion from Kay Stanley, seconded by Richard Jennings, the minutes of June 27/28, 2013 were adopted. Update on Activities (I) Adoption du procès-verbal (D) Sur une motion de Kay Stanley, appuyée par Richard Jennings, le procès-verbal des 27/28 juin 2013 est adopté. 5 Mise à jour des activités (I) Jean-François Trépanier gave an update on the following topics : Western Light Rail Transit Ottawa Convention Centre Moore Farm Gamelin Street Plain Chant Jean-François Trépanier fait une mise à jour sur les sujets suivants: Corridor ouest du train léger sur rails Centre des congrès d’Ottawa Ferme Moore Rue Gamelin Plain Chant Members asked questions and made comments on the following: Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants: Conference of the Capital Cities Organization Enquiry on truckers by Ontario Ministry of Transportation Gamelin Street renaturalization - Emergency vehicles 2013-P22e - Federal Land Use Approval to amend the 2005 Gatineau Park Master Plan and finalize the project to naturalize and reduce fragmentation of Gamelin Street (D) 6 Conférence de l’Organisation des villes capitales Enquête du Ministère du transport de l’Ontario sur les camionneurs Re-naturalisation de la rue Gamelin Véhicules d’urgence 2013-P22f - Approbation fédérale d’utilisation du sol pour amender le plan directeur du parc de la Gatineau 2005 et finaliser le projet de naturalisation et défragmentation de la rue Gamelin (D) Édith Lavallée presented the process and the Federal Land Use Approval process to amend the 2005 Gatineau Park Master Plan and finalize the project to naturalize and reduce fragmentation of Gamelin Street. Édith Lavallée présente le processus d’approbation fédérale d’utilisation du sol pour amender le plan directeur du parc de la Gatineau 2005 et finaliser le projet de naturalisation et de défragmentation de la rue Gamelin. Members asked questions and made comments on the following: Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants: Add “emergency” ambulance traffic in the C-201310 Ajouter circulation ambulancière “urgente” au -3- NCC-CCN 2013-09-10 Public Document Document public master plan text texte du plan directeur Way that ambulances will access Gamelin Street Façon dont les ambulances vont accéder à la rue Gamelin Collaboration of the NCC with the City of Gatineau Collaboration entre la CCN et la Ville de Gatineau. Having considered a recommendation by François Lapointe, on a motion of Richard Jennings, seconded by Eric MacKenzie, IT WAS AGREED UNANIMOUSLY that : a. the 2005 Gatineau Park Master Plan and the approval issued September 19, 2012, for the naturalization and defragmentation of Gamelin Street between the Gatineau Parkway and Des Fées Street be modified; b. the passage of ambulances during emergencies be authorized between SaintRaymond Boulevard and Des Fées Street; c. Phase 2 of the naturalization and defragmentation of Gamelin Street between the Gatineau Parkway and Saint-Raymond Boulevard be approved. 2013-D06e - Confederation Boulevard - Sussex Drive Rehabilitation – St. Patrick to King Edward (D) Ayant pris en considération une recommandation de François Lapointe, sur une proposition de Richard Jennings, appuyée par Eric MacKenzie, IL EST CONVENU À L’UNANIMITÉ que : a. le plan directeur du parc de la Gatineau 2005 et l’approbation émise le 19 septembre 2012 pour la naturalisation et défragmentation de la rue Gamelin entre la promenade de la Gatineau et le rue des Fées soient modifiés; b. le passage des ambulances soit autorisé, en situation d’urgence, entre le boulevard SaintRaymond et la rue des Fées; c. la 2e phase des travaux du projet de naturalisation et défragmentation de la rue Gamelin entre la promenade de la Gatineau et le boulevard Saint-Raymond soit approuvée. 7 2013-D06f - Boulevard de la Confédération Promenade Sussex – St-Patrick à King Edward (D) Claude Robert and Richard Daigneault presented the Confederation Boulevard rehabilitation project on Sussex Drive from St. Patrick to King Edward. Claude Robert et Richard Daigneault présentent le projet de réhabilitation du boulevard de la Confédération sur la promenade Sussex de St-Patrick à King Edward. Members asked questions and made comments on the following: Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants: Relocation of buildings on the property Relocalisation des bâtiments sur la propriété Financial contribution of the City of Ottawa Contribution financière de la Ville d’Ottawa Having considered a recommendation by Roland Morin, on a motion of André Rioux, seconded by Jacquelin Holzman, IT WAS AGREED UNANIMOUSLY that: Ayant pris en considération une recommandation de Roland Morin, sur une proposition de André Rioux, appuyée par Jacquelin Holzman, IL EST CONVENU À L’UNANIMITÉ que : a. the recommended concept for the rehabilitation of the segment of Confederation Boulevard located between King Edward and St. Patrick be endorsed including the need to relocate the buildings on the NCC owned properties at 273 and 275-279 Sussex Drive, paid for by the City of Ottawa; a. le concept recommandé pour la réfection du segment du boulevard de la Confédération situé entre King Edward et St-Patrick soit approuvé, ce qui comprend le déplacement des immeubles situés sur les propriétés de la CCN au 273 et aux 275-279, promenade Sussex, aux frais de la Ville d’Ottawa; b. the Federal Land Use and Design Approval for b. l’approbation fédérale de l’utilisation du sol et C-201310 -4- NCC-CCN 2013-09-10 Public Document Document public this project be granted subject to the NCC’s, the National Research Council Canada’s, the National Gallery of Canada’s and Public Works and Government Services Canada’s obligations under the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 being fulfilled, with the board’s decision entering into effect once these obligations have been fulfilled; du design pour ce projet soit accordée, sous réserve de l’acquittement des obligations de la CCN, du Conseil national de recherches Canada, du Musée des beaux-arts du Canada et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada en vertu de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (2012), la décision du conseil entrant en vigueur une fois que ces obligations auront été respectées; c. the finalization and signature of the Federal Land Use and Design Approval document be delegated to the CEO; c. l’achèvement et la signature du document d’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design soient délégués au premier dirigeant; d. the project be approved with a budget of $4.425M; and d. le projet soit approuvé avec un budget de 4,425 M de dollars; et e. the Board (i) approve the entering into a costsharing agreement with the City of Ottawa for the Confederation Boulevard streetscape improvements and construction management costs, including applicable taxes, to a maximum of $4.425M and (ii) delegate authority to the CEO for the signing of the said cost-sharing agreement. e. le Conseil (i) approuve la conclusion d’une entente de partage des coûts avec la Ville d’Ottawa pour l’amélioration du paysage de rue du boulevard de la Confédération et les coûts de gestion de la construction, y compris les taxes, jusqu’à un maximum de 4,425 millions de dollars, et (ii) délègue le pouvoir pour la signature de l’entente de partage des coûts au premier dirigeant. 2013-D14e - Confederation Boulevard Rehabilitation, Laurier Street, Gatineau – Revised budget and contract award (D) 8 2013-D14f - Réfection du boulevard de la Confédération, rue Laurier, à Gatineau – Budget révisé et attribution du marché (D) Richard Daigneault presented the revised budget and contract award for the Confederation Boulevard Rehabilitation project on Laurier Street in Gatineau. Richard Daigneault présente le budget révisé et l’attribution du marché pour le projet de réfection du boulevard de la Confédération sur la rue Laurier à Gatineau. Members asked questions and made comments on the following: Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants: Safety and maintenance of granite pavers versus concrete pavers Sécurité et entretien des pavés de granite en comparaison aux pavés de béton Types of trees to be planted Types d’arbres à être plantés Having considered a recommendation by Roland Morin, on a motion of Kay Stanley, seconded by Jacquelin Holzman, IT WAS AGREED UNANIMOUSLY that: Ayant pris en considération une recommandation de Roland Morin, sur une proposition de Kay Stanley, appuyée par Jacquelin Holzman, IL EST CONVENU À L’UNANIMITÉ que : a. a revised budget of $2.56M for the Confederation Boulevard Rehabilitation Project, be approved; a. un budget révisé de 2,56 millions de dollars aux fins du projet de réfection du boulevard de la Confédération soit approuvé; b. a construction contract in the amount of b. un contrat de construction d’une valeur de C-201310 -5- NCC-CCN 2013-09-10 Public Document Document public $2,133,633.62 plus applicable taxes to the lowest bidder Excel Contracting, be awarded; and 2 133 633,62 $, taxes applicables en sus, soit attribué au plus bas soumissionnaire, Excel Contracting; et c. the Chief Executive Officer be authorized to execute said contract. Adjournment c. le premier dirigeant soit autorisé à exécuter le contrat. 9 On a motion par Michael Poliwoda, seconded by Brent Stefanson, the public meeting of the board of directors was adjourned at 9:25 a.m. Levée de la séance Sur une proposition de Michael Poliwoda, appuyée par Brent Stefanson, la séance publique du conseil d’administration est levée à 9 h 25. General Counsel and Commission Secretary MARK DEHLER Avocat général et secrétaire de la Commission ~ Chief, Commission Secretariat CHANTAL BÉDARD Chef, Secrétariat de la Commission ~ Committee Secretary CAROLINE BIED Secrétaire de comités C-201310 -6- NCC-CCN 2013-09-10