Conseil d`administration - National Capital Commission

Transcription

Conseil d`administration - National Capital Commission
Public Document
Document public
Board of Directors
Conseil d’administration
Meeting No. C-201310
Séance no C-201310
Tuesday, September 10, 2013
Le mardi 10 septembre 2013
40 Elgin Street, Ottawa
40, rue Elgin, Ottawa
PUBLIC MEETING
SÉANCE PUBLIQUE
DRAFT MINUTES
ÉBAUCHE DU PROCÈS-VERBAL
The Board did not yet approve these minutes.
Le conseil n’a pas encore approuvé ce procès-verbal.
Board Members in Attendance:
Chair of the board of directors
Chief Executive Officer
Members
Membres du conseil présents :
Russell Mills
Président du conseil d’administration
Jean-François Trépanier Premier dirigeant
Richard Aubry
Membres
Jacquelin Holzman
Richard Jennings
Eric MacKenzie
Frieda Martselos
Michael Poliwoda
André Rioux
Kay Stanley
Brent Stefanson
Board Members Absent:
Membres du conseil absents :
François Paulhus
Jason Sordi
Robert Tennant
Members of the Executive Management
and Advisors in Attendance:
Vice-President, Capital Lands and Parks
General Counsel and Commission
Secretary
C-201310
Membres de la haute direction et
conseillers présents :
Stephen Blight
Mark Dehler
-1-
Vice-président, Terrains et parcs de la
capitale
Avocat général et secrétaire de la
Commission
NCC-CCN 2013-09-10
Public Document
Document public
Senior Vice-President, Finance and
Information Technology Services and
Chief Financial Officer
Pierre Désautels
Vice-président principal des services des
finances et des technologies de
l’information et chef des services
financiers
Chief of Staff to the CEO
Maureen Hayes
Chef de cabinet du premier dirigeant
Director, Audit, Research, Evaluation and
Ethics, and Chief Audit Executive
Jayne Hinchliff-Milne
Directrice d'audit, de recherche,
d’évaluation et d'éthique, et dirigeante
de l'audit interne
Senior Vice-President, Capital Experience
and Official Residences
Guy Laflamme
Vice-président principal, Expérience de la
capitale et résidences officielles
Vice-President, Capital Planning and
Environmental Management
François Lapointe
Vice-président, Aménagement de la
capitale et gestion de l’environnement
Director, Corporate Planning
Louise Mignault
Directrice, Planification corporative
Vice-President, Real Estate Management,
Design and Construction
Roland Morin
Vice-président, Gestion de l’immobilier, du
design et de la construction
Vice-President, Human Resources
Manon Rochon
Vice-présidente, Ressources humaines
NCC Secretariat:
Chief, Commission Secretariat
Secrétariat de la CCN :
Chantal Bédard
Committee Secretary
Caroline Bied
Opening of the Public Meeting
1
Russell Mills called the public meeting of the board
of directors to order at 8:30 a.m.
Adoption of the Agenda (D)
Chef, Secrétariat de la Commission
Secrétaire de comités
Ouverture de la séance publique
Russell Mills déclare la séance publique du conseil
d’administration ouverte à 8 h 30.
2
On a motion from Michael Poliwoda, seconded by
Richard Jennings, the agenda WAS ADOPTED
unanimously as follows:
Adoption de l’ordre du jour (D)
Sur une proposition de Michael Poliwoda, appuyée
par Richard Jennings, l’ordre du jour EST ADOPTÉ
à l’unanimité comme suit :
Declaration of Conflicts of Interest
3
Déclaration de conflits d’intérêts
Adoption of the Minutes (D)
 2013-06-27/28
4
Approbation du procès-verbal (D)
 2013-06-27/28
Update on Activities (I)
5
Mise à jour des activités (I)
2013-P22e - Federal Land Use Approval to
amend the 2005 Gatineau Park Master Plan
and finalize the project to naturalize and
reduce fragmentation of Gamelin Street (D)
6
2013-P22f - Approbation fédérale d’utilisation du
sol pour amender le plan directeur du parc de
la Gatineau 2005 et finaliser le projet de
naturalisation et défragmentation de la rue
Gamelin (D)
2013-D06e - Confederation Boulevard - Sussex
Drive Rehabilitation – St. Patrick to King
Edward (D)
7
2013-D06f - Boulevard de la Confédération
Promenade Sussex –St. Patrick à King Edward
- (D)
C-201310
-2-
NCC-CCN 2013-09-10
Public Document
Document public
2013-D14e - Confederation Boulevard
Rehabilitation, Laurier Street, Gatineau –
Revised budget and contract award (D)
8
2013-D14f - Réfection du boulevard de la
Confédération, rue Laurier, à Gatineau –
Budget révisé et attribution du marché (D)
Adjournment
9
Levée de séance
Declaration of Conflicts of Interest
3
None.
Déclaration de conflits d’intérêts
Aucune.
Adoption of the Minutes (D)
4
On a motion from Kay Stanley, seconded by Richard
Jennings, the minutes of June 27/28, 2013 were
adopted.
Update on Activities (I)
Adoption du procès-verbal (D)
Sur une motion de Kay Stanley, appuyée par Richard
Jennings, le procès-verbal des 27/28 juin 2013 est
adopté.
5
Mise à jour des activités (I)
Jean-François Trépanier gave an update on the
following topics :
 Western Light Rail Transit
 Ottawa Convention Centre
 Moore Farm
 Gamelin Street
 Plain Chant
Jean-François Trépanier fait une mise à jour sur les
sujets suivants:
 Corridor ouest du train léger sur rails
 Centre des congrès d’Ottawa
 Ferme Moore
 Rue Gamelin
 Plain Chant
Members asked questions and made comments on the
following:
Les membres posent des questions et font des
commentaires sur les sujets suivants:




Conference of the Capital Cities Organization
Enquiry on truckers by Ontario Ministry of
Transportation
Gamelin Street renaturalization - Emergency
vehicles
2013-P22e - Federal Land Use Approval to amend
the 2005 Gatineau Park Master Plan and finalize
the project to naturalize and reduce
fragmentation of Gamelin Street (D)


6
Conférence de l’Organisation des villes
capitales
Enquête du Ministère du transport de
l’Ontario sur les camionneurs
Re-naturalisation de la rue Gamelin Véhicules d’urgence
2013-P22f - Approbation fédérale d’utilisation du
sol pour amender le plan directeur du parc de la
Gatineau 2005 et finaliser le projet de
naturalisation et défragmentation de la rue
Gamelin (D)
Édith Lavallée presented the process and the Federal
Land Use Approval process to amend the 2005
Gatineau Park Master Plan and finalize the project to
naturalize and reduce fragmentation of Gamelin
Street.
Édith Lavallée présente le processus d’approbation
fédérale d’utilisation du sol pour amender le plan
directeur du parc de la Gatineau 2005 et finaliser le
projet de naturalisation et de défragmentation de la
rue Gamelin.
Members asked questions and made comments on the
following:
Les membres posent des questions et font des
commentaires sur les sujets suivants:
 Add “emergency” ambulance traffic in the
C-201310
 Ajouter circulation ambulancière “urgente” au
-3-
NCC-CCN 2013-09-10
Public Document
Document public
master plan text
texte du plan directeur
 Way that ambulances will access Gamelin
Street
 Façon dont les ambulances vont accéder à la
rue Gamelin
 Collaboration of the NCC with the City of
Gatineau
 Collaboration entre la CCN et la Ville de
Gatineau.
Having considered a recommendation by François
Lapointe, on a motion of Richard Jennings, seconded
by Eric MacKenzie, IT WAS AGREED
UNANIMOUSLY that :
a. the 2005 Gatineau Park Master Plan and the
approval issued September 19, 2012, for the
naturalization and defragmentation of
Gamelin Street between the Gatineau
Parkway and Des Fées Street be modified;
b. the passage of ambulances during
emergencies be authorized between SaintRaymond Boulevard and Des Fées Street;
c. Phase 2 of the naturalization and
defragmentation of Gamelin Street between
the Gatineau Parkway and Saint-Raymond
Boulevard be approved.
2013-D06e - Confederation Boulevard - Sussex
Drive Rehabilitation – St. Patrick to King Edward
(D)
Ayant pris en considération une recommandation de
François Lapointe, sur une proposition de Richard
Jennings, appuyée par Eric MacKenzie, IL EST
CONVENU À L’UNANIMITÉ que :
a. le plan directeur du parc de la Gatineau 2005
et l’approbation émise le 19 septembre 2012
pour la naturalisation et défragmentation de
la rue Gamelin entre la promenade de la
Gatineau et le rue des Fées soient modifiés;
b. le passage des ambulances soit autorisé, en
situation d’urgence, entre le boulevard SaintRaymond et la rue des Fées;
c. la 2e phase des travaux du projet de
naturalisation et défragmentation de la rue
Gamelin entre la promenade de la Gatineau et
le boulevard Saint-Raymond soit approuvée.
7
2013-D06f - Boulevard de la Confédération
Promenade Sussex – St-Patrick à King Edward
(D)
Claude Robert and Richard Daigneault presented the
Confederation Boulevard rehabilitation project on
Sussex Drive from St. Patrick to King Edward.
Claude Robert et Richard Daigneault présentent le
projet de réhabilitation du boulevard de la
Confédération sur la promenade Sussex de St-Patrick
à King Edward.
Members asked questions and made comments on the
following:
Les membres posent des questions et font des
commentaires sur les sujets suivants:
 Relocation of buildings on the property
 Relocalisation des bâtiments sur la propriété
 Financial contribution of the City of Ottawa
 Contribution financière de la Ville d’Ottawa
Having considered a recommendation by Roland
Morin, on a motion of André Rioux, seconded by
Jacquelin Holzman, IT WAS AGREED
UNANIMOUSLY that:
Ayant pris en considération une recommandation de
Roland Morin, sur une proposition de André Rioux,
appuyée par Jacquelin Holzman, IL EST CONVENU
À L’UNANIMITÉ que :
a. the recommended concept for the rehabilitation
of the segment of Confederation Boulevard
located between King Edward and St. Patrick
be endorsed including the need to relocate the
buildings on the NCC owned properties at 273
and 275-279 Sussex Drive, paid for by the City
of Ottawa;
a. le concept recommandé pour la réfection du
segment du boulevard de la Confédération situé
entre King Edward et St-Patrick soit approuvé,
ce qui comprend le déplacement des immeubles
situés sur les propriétés de la CCN au 273 et
aux 275-279, promenade Sussex, aux frais de la
Ville d’Ottawa;
b. the Federal Land Use and Design Approval for
b. l’approbation fédérale de l’utilisation du sol et
C-201310
-4-
NCC-CCN 2013-09-10
Public Document
Document public
this project be granted subject to the NCC’s,
the National Research Council Canada’s, the
National Gallery of Canada’s and Public Works
and Government Services Canada’s obligations
under the Canadian Environmental Assessment
Act, 2012 being fulfilled, with the board’s
decision entering into effect once these
obligations have been fulfilled;
du design pour ce projet soit accordée, sous
réserve de l’acquittement des obligations de la
CCN, du Conseil national de recherches
Canada, du Musée des beaux-arts du Canada et
de Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada en vertu de la Loi
canadienne sur l’évaluation environnementale
(2012), la décision du conseil entrant en
vigueur une fois que ces obligations auront été
respectées;
c. the finalization and signature of the Federal
Land Use and Design Approval document be
delegated to the CEO;
c. l’achèvement et la signature du document
d’approbation fédérale de l’utilisation du sol et
du design soient délégués au premier dirigeant;
d. the project be approved with a budget of
$4.425M; and
d. le projet soit approuvé avec un budget de 4,425
M de dollars; et
e. the Board (i) approve the entering into a costsharing agreement with the City of Ottawa for
the Confederation Boulevard streetscape
improvements and construction management
costs, including applicable taxes, to a maximum
of $4.425M and (ii) delegate authority to the
CEO for the signing of the said cost-sharing
agreement.
e. le Conseil (i) approuve la conclusion d’une
entente de partage des coûts avec la Ville
d’Ottawa pour l’amélioration du paysage de rue
du boulevard de la Confédération et les coûts
de gestion de la construction, y compris les
taxes, jusqu’à un maximum de 4,425 millions
de dollars, et (ii) délègue le pouvoir pour la
signature de l’entente de partage des coûts au
premier dirigeant.
2013-D14e - Confederation Boulevard
Rehabilitation, Laurier Street, Gatineau – Revised
budget and contract award (D)
8
2013-D14f - Réfection du boulevard de la
Confédération, rue Laurier, à Gatineau – Budget
révisé et attribution du marché (D)
Richard Daigneault presented the revised budget and
contract award for the Confederation Boulevard
Rehabilitation project on Laurier Street in Gatineau.
Richard Daigneault présente le budget révisé et
l’attribution du marché pour le projet de réfection du
boulevard de la Confédération sur la rue Laurier à
Gatineau.
Members asked questions and made comments on the
following:
Les membres posent des questions et font des
commentaires sur les sujets suivants:
 Safety and maintenance of granite pavers
versus concrete pavers
 Sécurité et entretien des pavés de granite en
comparaison aux pavés de béton
 Types of trees to be planted
 Types d’arbres à être plantés
Having considered a recommendation by Roland
Morin, on a motion of Kay Stanley, seconded by
Jacquelin Holzman, IT WAS AGREED
UNANIMOUSLY that:
Ayant pris en considération une recommandation de
Roland Morin, sur une proposition de Kay Stanley,
appuyée par Jacquelin Holzman, IL EST CONVENU
À L’UNANIMITÉ que :
a. a revised budget of $2.56M for the
Confederation Boulevard Rehabilitation
Project, be approved;
a. un budget révisé de 2,56 millions de dollars aux
fins du projet de réfection du boulevard de la
Confédération soit approuvé;
b. a construction contract in the amount of
b. un contrat de construction d’une valeur de
C-201310
-5-
NCC-CCN 2013-09-10
Public Document
Document public
$2,133,633.62 plus applicable taxes to the
lowest bidder Excel Contracting, be awarded;
and
2 133 633,62 $, taxes applicables en sus, soit
attribué au plus bas soumissionnaire, Excel
Contracting; et
c. the Chief Executive Officer be authorized to
execute said contract.
Adjournment
c. le premier dirigeant soit autorisé à exécuter le
contrat.
9
On a motion par Michael Poliwoda, seconded by
Brent Stefanson, the public meeting of the board of
directors was adjourned at 9:25 a.m.
Levée de la séance
Sur une proposition de Michael Poliwoda, appuyée
par Brent Stefanson, la séance publique du conseil
d’administration est levée à 9 h 25.
General Counsel and Commission Secretary
MARK DEHLER
Avocat général et secrétaire de la Commission
~
Chief, Commission Secretariat
CHANTAL BÉDARD
Chef, Secrétariat de la Commission
~
Committee Secretary
CAROLINE BIED
Secrétaire de comités
C-201310
-6-
NCC-CCN 2013-09-10