Trainingsanleitung für Hantelbank PRIMUS

Transcription

Trainingsanleitung für Hantelbank PRIMUS
Trainingsanleitung für Hantelbank PRIMUS
Art.-Nr.: 7403-800
D
GB
Auf 100 % Altpapier gedruckt!
F
D
Trainingsanleitung für die Hantelbank PRIMUS
Die Trainingsbank PRIMUS ist ein vielseitiges und multifunktionales
Heimsportgerät für ein optimales, kraftbetontes Fitnesstraining insbesondere mit Kurzhanteln. Für ein gesundheitlich wertvolles Training sind
allerdings einige Punkte unbedingt zu beachten, die wir Ihnen kurz dar-
GB
Beispiele für die Trainingsplanung
The PRIMUS exercise bench is a versatile multi-functional home-
Wiederholungen
Pause
stellen möchten:
1. Vermeiden Sie als Anfänger ein Training mit zu schweren Gewichten.
training unit for optimum fitness training with special emphasis on
Woche 1-4 Kraftausdauer (ca. 40-60% der Maximalkraft)
Sätze
2-4
16 - 20
muscle-power. To ensure that your exercising is in keeping with your
Bewegungs geschwindigkeit
60 sec.
zügig
general health, please read the following instructions and observe them
Woche 5-8 Muskelaufbautraining (ca. 60-80% der Maximalkraft)
3. Achten Sie auf regelmäßigen Atemrhythmus: bei der Überwindung
des Widerstandes (konzentrische Phase) ausatmen, beim Nachgeben
Sätze
Wiederholungen
Pause
Bewegungs geschwindigkeit
(exzentrische Phase) einatmen. Pressatmung unbedingt vermeiden.
3-4
10 - 14
3 - 4 min.
Mäßig langsam
Sample plans for training:
Weeks 1-4: strength-stamina (approx. 40-60% of muscular force)
sets
repetitions
break
speed of
movement
2-4
16 - 20
60 sec.
brisky
at all times:
1. Newcomers should avoid using excessively heavy weights.
2. During
2. Benutzen Sie in den ersten Trainingseinheiten nur so schwere
Gewichte, die Sie 15 mal ohne Pressatmung bewältigen können.
Training instructions for PRIMUS weight -bench
start-up
sessions,
use
weights
that
can
used
for
15 repetitions without gasping for breath.
Weeks 5-8: muscle training (approx. 60-80% of muscular force)
3. Always breathe regularly: breath out when pushing against the load
(concentric phase) and breath in when releasing it (eccentric phase).
sets
repetitions
break
speed of
movement
Avoid forced breathing.
3-4
10 - 14
3 - 4 min.
moderately
4. Carry out all movements evenly and smoothly without jerking.
4. Führen Sie alle Bewegungen gleichmäßig, nicht ruckhaft und schnell
Beginnen Sie Ihr Training stets mit einem Aufwärmsatz. Die Pausen soll-
5. All movements must be carried out to their full extent to avoid con-
Always start your training session with a set of movements to warm up.
5. Alle Bewegungen sollten im vollen Bewegungsumfang durchgeführt
ten Sie zu Lockerungsübungen nutzen. Trainieren Sie 2-3 mal pro
traction of the muscles. However, in the bending and stretching
Use intervals in exercising to loosen up. Exercise 2-3 times per week with
werden, um Verkürzungen der Muskulatur vorzubeugen. Jedoch ist in
Woche mit Ihrem PRIMUS und nutzen Sie jede Gelegenheit Ihr Training
positions, sufficient muscular tension is essential to prevent undue
your PRIMUS and take every opportunity to increase your program of
den Beuge- und Streckpositionen auf ausreichend Muskelspannung zu
zu ergänzen, wie z.B. durch ausgedehnte Spaziergänge, Joggen,
strain on the joints.
exercise, e.g. by taking long walks, jogging, cycling, swimming etc.
achten, um Gelenkbelastungen zu minimieren.
Radfahren, Schwimmen etc.
durch.
6. Auf Rückenstabilität sollte ein besonderes Augenmerk gelegt werden. Daher empfiehlt es sich während des Trainings eine konstante
Spannung in der Bauchmuskulatur zu halten.
6. Special attention must be paid to the stability of the back. For this
Sie werden feststellen, dass ein regelmäßiges Training Ihre Fitness und
reason, the tension on the abdominal muscles should be kept at a
Ihr Wohlbefinden verbessern wird.
constant level during exercise.
You will find that regular exercise increases your physical fitness as well
as your feeling of general wellbeing.
7. Always remember that your tendons and joints do not develop as
Warnhinweise
quickly as your strength and muscle power. For this reason, increase
Caution!
nehmen als die Anpassungen Ihrer Bänder, Sehnen und Gelenke.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten
the load slowly in the course of your exercise program. Your
You are using a machine that has been designed and built to the latest
Fazit: Den Belastungswiderstand im fortlaufenden Trainingsprozess
Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Ver-
training should therefore be increased gradually in the following
safety standards. Any possible sources of danger that could lead to injury
nur langsam steigern. Steigern Sie daher Ihr Training in folgender
letzungen verursachen können, sind bei dem Gerät bestmöglich vermie-
sequence:
have been extensively eliminated. The machine is intended for use by
Reihenfolge:
den und abgesichert. Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung von
I. Increase the frequency of exercising (number of sessions per week)
adults only.
I. Steigerung der Trainingshäufigkeit (Trainingseinheiten pro Woche)
Erwachsenen konzipiert.
II. Increase the amount of exercising (number of sets per exercise)
Wrong or excessive training can damage your health. Before commen-
II. Steigerung des Trainingsumfangs (Anzahl der Sätze pro Übung)
Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
III. Increase the difficulty of the exercise (increase exercising weight).
cing a course of fitness training, arrange for a medical check-up to see if
III. Steigerung der Intensität (Erhöhung des Trainingsgewichts)
führen. Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt ab-
7. Bedenken Sie stets, dass Ihre Muskulatur und Ihre Kraft schneller zu-
you are in a state of health suited to training on the machine. The result
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet
of the check-up should be used as a basis for your training programme.
sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres
Important
before beginning your training program, consult your
The machine is never to be looked upon as a toy. Please remember that
Trainingsprogrammes sein.
doctor to ensure that you are fit enough to use the PRIMUS exercise
the nature of children who are using the machine can lead to unforeseen
Lassen Sie vor Aufnahme des Fitnesstrainings durch Ihren Hausarzt ab-
Das Gerät ist als Spielzeug auf keinen Fall geeignet. Bedenken Sie, dass
bench. Base your program on the result of this medical examination.
situations and hazards for which the manufacturer cannot be held liable.
klären, ob Sie für das Training mit der Trainingsbank PRIMUS gesund-
durch das natürliche Spielbedürfnis bzw. Temperament von Kindern im
The above mentioned and yet to follow training instructions are only sui-
If children are allowed to use the machine, they should be instructed on
heitlich geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den
Umgang mit dem Gerät unvorhersehbare Situationen und Gefahren auf-
table for healthy people.
its correct use and dangerous situations explained to them.
Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein.
treten können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers aus-
Die o.g. und folgenden Trainingshinweise empfehlen sich nur für gesun-
schließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese
Recommendation
de Personen.
auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Exercises designed to increase strength and stamina and to build up mu-
When used for regular training/exercising, we recommend checking all
Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen
scle mass (hypertrophy exercising) are the most suitable types of exercise
parts of the machine (especially screws, nuts, bolts and ropes) every 1 to
Person vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbe-
for improving general health and fitness. To improve stamina and
2 months. So that the intended level of safety is maintained, the machine
Für Fitnesstraining bzw. gesundheitsorientiertes Krafttraining sind am be-
trieb nicht vor ordnungsgemäßem Abschluss der Montage aufgenommen
strength, you should exercise with lighter weights (approx. 40-50% of
is to be taken out of use if any parts are worn. The worn parts are to be
sten das Kraftausdauer- und das Muskelaufbautraining (Hyper -
wird. Bei regelmäßigem Trainingsbetrieb empfehlen wir, alle ein bis
maximum force*) and the speed of movement should be fairly rapid but
exchanged immediately.
trophietraining) geeignet. Beim Kraftausdauertraining wird mit leichten
zwei Monate eine Kontrolle aller Geräteteile sowie der Befestigungs-
controlled. The number of repeats should be between 16 and 20.
When using dumbells with weight disks, make sure that the weight
Gewichten (ca. 40-50% der Maximalkraft*) und einer zügigen, aber
elemente, insbesondere der Schrauben und Bolzen. Damit das konstruk-
For exercises designed to increase muscle mass, you should use heavier
locking collars are correctly secured.
kontrollierten Bewegungsgeschwindigkeit trainiert. Die Wiederholungs-
tiv vorgegebene Sicherheitsniveau des Gerätes erhalten bleibt, ist bei
weights (approx. 60-80% of maximum force*) and the speed of move-
zahl beträgt zwischen 16-20.
Verschleiß das Gerät der Benutzung zu entziehen und die durch
ment should be fairly slow.
Beim Muskelaufbautraining wird mit schwereren Gewichten (ca. 60-80%
Verschleiß beschädigten Teile sind sofort auszutauschen.
After about 4-6 weeks' strength and stamina training, a moderate pro-
der Maximalkraft*) und einer mäßig langsamen Bewegungsge -
Beim Umgang mit Kurzhanteln sowie Hantelscheiben ist auf den korrek-
gram of exercising to increase muscle mass is possible. For older people
schwindigkeit trainiert.
ten Verschluss der Feststellringe zu achten.
in particular, it is important to maintain and increase muscle mass in or-
Wichtiger Hinweis:
Trainingsempfehlung
Nach einem Kraftausdauerprogramm von ca. 4 Wochen, ist ein moderates Muskelaufbautraining durchaus praktizierbar. Gerade im Alter ist es
wichtig Muskelmasse zu erhalten bzw. aufzubauen, um Gelenke zu sta-
The machine must be carefully assembled by an adult. It must be ensured
that the machine is not used until it has been fully assembled.
der to stabilise and relieve strain on the joints.
*"Maximum individual strength" is defined as the effort which you as an individual must exert to
overcome a heavy load once.
bilisieren und zu entlasten.
* Maximalkraft wird hier als maximale persönliche Kraftfähigkeit verstanden, die aufgebracht
werden kann, um ein schweres Gewicht einmal zu bewältigen.
2
3
F
Instructions de travail au banc de haltéres PRIMUS
Le banc d’entraînement PRIMUS est un appareil de musculation pour
l’entraînement chez soi. Multi-fonctionnel, il est particulièrement adapté
aux exercices avec haltères. Pour que cet entraînement soit excellent pour
la santé, il convient cependant de s'en tenir à quelques points que nous
vous exposons ci-après en bref:
1. Evitez de vous entraîner avec des haltères trop lourdes si venez de débuter.
Exemples de programme d´entraînement
Semaine 1-4 entraînement d’endurance
(env. 40-60% de la force maximale)
Séries
Répétitions
Récupération
Vitessed’excécution
2-4
16 - 20
60 sec.
Rapide
2. Pendant les premières séances, ne travailler qu´avec des haltères que
l´on puisse déplacer une quinzaine de fois sans pression quand on
respire.
3. Veillez à conserver un rythme de respiration régulier, expirez en sou-
Semaine 5-8 entraînement de musculation
(env. 60-80% de la force maximale)
Séries
Répétitions
Récupération
Vitessed’excécution
3-4
10 - 14
3 - 4 min.
Modéré
doucement
levant la charge (phase concentrique), inspirez lorsque vous relâchez
(phase excentrique). Eviter en tout cas la respiration entre-coupée.
4. Effectuez vos mouvements avec régularité, sans à-coups ni gestes
brusques.
5. Tous les mouvements doivent être exécutés sur toute leur amplitude
afin d’éviter tout raccourcissement des muscles. Il faut cependant
veiller à ce que les muscles soient suffisamment tendus lorsqu’ils sont
pliés et en extension afin de minimiser la sollicitation des articulations.
6. Il faut particulièrement veiller à garder le dos stable. C’est pourquoi il
est recommandé de garder les muscles abdominaux constamment
tendus pendant l’entraînement.
7. N’oubliez que lors d’un entraînement répété, vos muscles et votre force
augmenteront plus rapidement que l’adaptation de vos ligaments,
tendons et articulations. Dosez la charge et la résistance en conséquence et au fur et à mesure de votre programme d’entraînement.
Ayez donc un entraînement progressif respectant l’ordre suivant :
I. Augmentation de la fréquence d’entraînement (nombres de séances
d’entraînement par semaine)
II. Augmentation du volume d’entraînement (nombre des répétitions
par exercice)
III. Augmentation de l’intensité (augmentation des poids utilisés)
Commencez toujours votre entraînement avec une série d’échauffement.
Vous devriez mettre les pauses à profit pour des exercices
d’assouplissement. Entraînez-vous 2 à 3 fois par semaine avec votre
PRIMUS et profitez de chaque occasion de compléter votre entraînement,
comme par exemple en faisant des promenades prolongées, du jogging,
du vélo, de la natation etc.
Vous constaterez qu’un entraînement régulier améliorera votre forme et
votre sentiment de bien-être.
Avertissement!
Avant de commencer, consulter son médecin pour savoir si l'entraînement
avec le banc d’entraînement PRIMUS convient ou pas. Le diagnostic du
médecin devrait constituer la base pour la programmation des exercices.
Les conseils d’utilisation et les programmes d’entraînement ci-joint sont
sonnés à titre indicatif pour des personnes avec un bon bilan de santé.
1. Bankdrücken
D
2. Kurzhantel Schrägbankdrücken
Ausgangsposition: Rückenlage auf der Schrägbank. Die
Kurzhanteln sind mit annähernd gestreckten Armen
über der Brust zusammengeführt.
Bewegungsausführung: Die Kurzhanteln in Schulterbreite
herablassen und wieder nach oben drücken.
Beanspruchte Muskulatur: Obere Brustmuskulatur, vordere Schultermuskulatur, Armstrecker
Vous vous entraînez avec un appareil conçu et construit selon les exigences et principes modernes de sécurité. Les points dangereux sources
éventuelles de blessures, ont été évités ou sécurisés le mieux possible.
L´utilisation de l´appareil est exclusivement réservée aux adultes.
L´entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. Avant
de s´entraîner, il est vivement conseillé de consulter son médicin traitant
GB
1. Bench press
Starting position: Flat on the bench facing upwards. Grasp the barbell from
above with the hands well apart.
Exercise: Lower the weight bar down to the chest and then push it up again.
Benefits: Strengthens chest, shoulder and arm triceps muscles
GB
2. Inclined bench press with dumbells
Starting position: Lie on the diagonal bench and take hold of the dumbells
from above. Arms stretched upwards.
Exercise: Lower the weights to the shoulders and push up again.
Benefits: Upper chest muscles, front shoulder muscles, arm tricep
afin de s´assurer qu´il y a pas de contre-indications médicales. Les résultats de l´examen médical devraient servir de base pour établir son
programme d´entraînement.Il ne peut, en aucun cas, servir de jouet. Il ne
faut jamais perdre de vue que, de par leur naturel et leur tempérament,
Remarque importante:
D
Ausgangsposition: Rückenlage auf der Flachbank. Die
Langhantel wird breit gefasst.
Bewegungsausführung: Das Gewicht bis zur Brust herablassen und anschließend wieder nach oben drücken.
Beanspruchte Muskulatur: Große Brustmuskulatur, vordere Schultermuskulatur, Armstrecker
les enfants aiment jouer et qu´avec cet appareil, ils peuvent se trouver
confrontés avec des situations, des dangers imprévus, lesquels excluent
toute responsabilité de la part du constructeur. Si vous autorisez cepen-
F
1. Exercice de pression en position allongée
Position initiale: Position allongée sur le dos sur le banc plat. Saisir le haltère
long d’en haut, les bras bien écartés.
Mouvement: Laisser descendre le poids jusqu’à hauteur de la poitrine et le repousser à nouveau vers le haut.
Muscles sollicités: Grands pectoraux, muscles antérieurs des épaules, muscles
tendeurs des bras
F
2. Développé des haltères courts, en position couchée sur le banc incliné
Position initiale: couché sur le dos sur le banc incliné. Prendre les haltères
courts par le dessus, les bras étant levés.
Mouvement: descendre les haltères à la largeur des épaules, puis les
développer de nouveau.
Muscles sollicités: muscles supérieurs de la poitrine, muscles avant des
épaules, muscles d´extension des bras.
dant vos enfants à jouer avec l´appareil, il y a lieu de leur en apprendre
le mode d´emploi correct et de les surveiller.
Le montage de l´appareil doit être fait soigneusement par un adulte.
Veiller à ne pas commencer l´entraînement avant que le montage n´ait
Recommandation d’entraînement
été effectué dans toutes les règles de l´art.En cas d´emploi régulier de
C’est l’entraînement d’endurance et de musculation (entraînement
l´appareil, nous recommandons d´effectuer, tous les mois ou tous les
d’hypertrophie) qui est le plus adapté pour un entraînement de remise en
deux mois, un contrôle de toutes les pièces et des éléments de fixation
forme ou visant à rester en bonne santé. Pour l’entraînement
tels que vis, boulons, axes de fixations de câbles. Pour que soit maintenu
d’endurance, on travaille avec des poids légers (env. 40-50% de la force
le haut niveau de sécurité de l´appareil, il y a lieu d´en interdire
maximale*) et avec une vitesse de mouvement rapide, mais contrôlée. Le
l´utilisation si des pièces sont usées et de remplacer ces dernières immé-
nombre de répétitions se situe entre 16 et 20.
diatement.
Pour l’entraînement de musculation, on travaille avec des poids lourds
Quand on travaille avec les haltères courts, s´assurer de la fixation cor-
(env. 60-80% de la force maximale*) et une vitesse de mouvement relati-
recte des bagues de serrage.
vement lente.
Il est tout à fait possible de pratiquer un entraînement de musculation modéré après un programme d’endurance d’env. 4 semaines. Il est important, notamment lorsqu’on vieillit, de conserver resp. de développer de la
masse musculaire afin de stabiliser et de soulager les articulations.
*On entend là par "force maximale", la capacité de force personnelle pouvant être appliquée
pour lever une fois une lourde charge.
4
5
D
3. Fliegende Bewegung
Ausgangsposition: Rückenlage auf der Flachbank. Die
Kurzhanteln sind mit fast gestreckten Armen über der
Brust zusammengeführt.
Bewegungsausführung: Mit leicht im Ellenbogengelenk
angewinkelten Armen werden die Kurzhanteln zur Seite
herabgesenkt und wieder nach oben gebracht.
Beanspruchte Muskulatur: Brustmuskulatur, vordere
Schultermuskulatur
GB
3. Flies
Starting position: Lie on the bench. The dumbells are grasped from
beneath. The slightly bent arms are in front of the chest/trunk.
Exercise: Lower the dumbells sideways (arms slightly bent) and raise again.
Benefits: Chest muscles, front shoulder muscles
F
3. Mouvements en tourbillon
Position initiale: couché sur le dos sur le banc. Empoigner les haltères courts
par le bas. Les bras légèrement fléchis, se trouvant devant le corps.
Mouvement: les bras légèrement pliés aux coudes, descendre les haltères
courts sur le côté, puis les ramener vers le haut.
Muscles sollicités: muscles de la poitrine, muscles avant des épaules
6
D
4. Kurzhantel Überzüge
Ausgangsposition: Rückenlage auf der Flachbank. Die
Kurzhantel mit beiden Händen fassen. Mit leicht gebeugten Armen die Hantel oberhalb der Brust halten.
Bewegungsausführung: Mit leicht im Ellenbogengelenk
angewinkelten Armen wird die Kurzhantel langsam hinter den Kopf – bis auf Schulterhöhe – gesenkt. Danach
die Kurzhantel wieder in die Ausgangsposition zurückfü̈hren.
Beanspruchte Muskulatur: Brustmuskulatur, Schultermuskulatur, Rückenmuskulatur, Armstrecker
GB
4. Dumbbell pull-overs
Starting position: Flat on the bench facing upwards. Take hold of a dumbell
in each hand. Hold the dumbells above the chest with the arms slightly bent.
Exercise: Keeping the arms bent slightly at the elbows, lower the dumbells
slowly behind the head until at shoulder level. Pull back into the starting
position.
Benefits: Chest muscles, shoulder and back muscles, arm tricep
F
4. Pull-over
Position initiale: Position allongée sur le dos sur le banc plat. Prendre
l’haltère court à deux mains et le tenir au-dessus de la poitrine, les bras
légèrement fléchis.
Mouvement: les bras étant légèrement fléchis au coude, laisser descendre
lentement l’haltère derrière la tête – jusqu’à hauteur des épaules – puis
revenir à la position initiale.
Muscles sollicités: pectoraux, muscles antérieurs des épaules, dorsaux,
extenseurs des bras
D
5. Fliegende Bewegung rückwärts
Ausgangsposition: Bauchlage auf der Schrägbank. Die
Kurzhanteln sind mit fast gestreckten Armen unter der
Rückenlehne zusammengeführt.
Bewegungsausführung: Mit leicht in den Ellenbogengelenken angewinkelten Armen werden die Kurzhanteln
in Körperseithalte gebracht und wieder herabgesenkt.
Beanspruchte Muskulatur: Rückenmuskulatur, Schultermuskulatur, Armstrecker
GB
6. Kurzhantel Schulterdücken
5. Reverse flies
Starting position: Face down on the diagonal bench. The dumbells are grasped from above. The arms are slightly bent and are held in front of the body
just above the floor.
Exercise: With arms slightly bent at the elbow, the dumbells are raised to the
level of the body and then lowered again.
Benefits: Dorsal muscles, shoulder muscles and back muscles, arm tricep
F
D
Ausgangsposition: Gerader Sitz auf der Bank. Die Kurzhanteln werden auf Schulterhöhe mit gebeugten Armen
gehalten.
Bewegungsausführung: Die Arme werden im Ellenbogengelenk gestreckt und die Kurzhanteln zur Hochhalte gebracht. Danach Kurzhanteln wieder auf
Schulterhöhe absenken.
Beanspruchte Muskulatur: Schulter-/Nackenmuskulatur,
Armstrecker
GB
6. Shoulderpress with dumbells
Starting position: Sit on the bench and take hold of the dumbells from above.
Hold the dumbells at shoulder level with the arms bent.
Exercise: Straighten the arms at the elbows and bring the dumbells to the
"arm raised" position. Then lower the short weight bars back to shoulder
level.
Benefits: Shoulder/neck muscles, arm tricep
5. Mouvement arrière épaules
Position initiale: Position allongée sur le ventre sur le banc incliné. Saisir les
haltères courts par le haut. Les bras légèrement pliés se trouvent devant le
corps, un peu au-dessus du sol.
Mouvement: les bras étant légèrement pliés au caoude, amener les haltères
courts sur le côté et les descendre ensuite.
Muscles sollicités: larges muscles du dos, dorsaux, muscles d´extension des
bras
F
6. Haltères courts dans la nuque
Position initiale: assis bien droit sur le banc. Les mains empoignent les haltères courts par le haut. Tenir les haltères courts à hauteur des épaules, les
bras étant pliés. Descendre ensuite les haltères courts jusqu´à hauteur des
épaules.
Mouvement: étendre les bras et lever les haltères courts.
Muscles sollicités: Muscles des épaules et de la nuque, muscles d´extension
des bras
7
D
7. Kurzhantel-Armstrecken, einarmig
Ausgangsposition: Gerader Sitz auf der Bank. Die
Kurzhantel wird bei stark angewinkeltem Arm hinter
dem Kopf gehalten.
Bewegungsausführung: Arm über den Kopf strecken
und wieder in die Ausgangsposition absenken. Nach
Abschluss der Übungswiederholungen die Seite wechseln.
Beanspruchte Muskulatur: Armstrecker
GB
GB
8. Kick-backs
Starting position: Rest the right arm and the right leg in a kneeling position
on the weight bench. Grasp the dumbell with the left hand, the
elbow bent at 90° and hold tightly in against the torso.
Exercise: Straighten the arm backwards at the elbow and lower again.
Repeat the exercise and then change sides.
Benefits: Dorsal muscles, shoulder muscles and back muscles, arm tricep
7. Etirement des bras avec haltère court
Position initiale: Position assise bien droite sur le banc. Saisir le haltère court
par le haut. Tenir le haltère court derrière la tête, le bras fortement fléchi.
Mouvement: Tendre le bras au-dessus de la tête en position de
maintien élevé, puis l’abaisser à nouveau dans sa position initiale. Les
répétitions désirées une fois terminées, recommencer avec l’autre bras.
Muscles sollicités: Muscles tendeurs des bras
8
8. Kick-backs
7. Dumbell one arm triceps extension
Starting position: Sit upright on the bench. Grasp the short weight bar from
above. Hold the dumbell behind the head with the arm bent at the elbow.
Exercise: Straighten the arm into the overhead position and lower it again to
the starting position. Repeat the movement several times and then change
hands.
Benefits: strengthens arm tricep muscles
F
D
Ausgangsposition: Rechten Arm und rechtes Bein im
Kniestand auf der Hantelbank abstützen. Die linke
Hand fasst die Kurzhantel. Der Arm ist im 90°-Winkel
im Ellenbogengelenk gebeugt und wird dicht am Oberkörper gehalten.
Bewegungsausführung: Den Arm im Ellenbogengelenk
rückwärts strecken und wieder senken. Nach Abschluss
der Übungswiederholungen die Seite wechseln.
Beanspruchte Muskulatur: Armstrecker, Schultermuskulatur, Rückenmuskulatur
F
8. Extension des bras vers l’arrière
Position initiale: En position à genoux, s’appuyer sur le banc avec le bras
droit et la jambe droite. Saisir le haltère court avec la main gauche. Tenir
collé au tronc, le bras plié par rapport au coude à 90°.
Mouvement: étendre l’avant-bras vers l’arrière puis le redescendre. Quand
les répétitions sont terminées, changer de côte.
Muscles sollicités: larges muscles du dos, dorsaux, muscles d´extension des
bras
D
9. Kurzhantel Bizeps-C urls
Ausgangsposition: Rückenlehne in steiler Position einstellen. Sitz auf der Bank, der Rücken lehnt am Rückenpolster. Die Arme sind fast gestreckt.
Bewegungsausführung: Die Arme wechselseitig in den
Ellenbogen beugen und anschließend wieder in die
Ausgangsposition strecken.
Beanspruchte Muskulatur: Armbeuger
GB
9. Biceps curls
Starting position: Fix the backrest in upright position. Sit on the bench with
the back against the backrest. Grasp the short dumbells from below with the
arms almost fully stretched.
Exercise: Bend the arms alternately at the elbows and then return them to the
starting position.
Benefits: Strengthens the arm bicep muscles
D
GB
9. Flexion des biceps avec haltère court
Position initiale: Relever le dossier entièrement à la verticale. S’asseoir sur le
banc, le dos appuyé contre le dossier. Saisir les haltères courtes d’en bas.
Les bras sont presque tendus.
Mouvement: Fléchir les bras l’un après l’autre au coude, puis les tendre à
nouveau dans leur position initiale.
Muscles sollicités: Fléchisseurs des bras
10. Biceps curls with preacher curl
Starting position: Attach and secure preacher curl. Sit on the bench and take
hold of the dumbells from below. Upper arms on the preacher cushion.
Exercise: Bend the arms at the elbows and straighten again raising and
lowering the dumbells.
Benefits: Arm flexors
F
F
10. Bizeps-C urls am C urlpult
Ausgangsposition: Aufstecken und Sichern des Curlpults. Sitz auf der Bank. Der Oberarm liegt fest auf dem
Curlpult.
Bewegungsausführung: Arm im Ellenbogengelenk anwinkeln und anschließend wieder absenken.
Beanspruchte Muskulatur: Armbeuger.
10. Exercice des biceps au pupitre exerciseur
Position initiale: mettre le pupitre exerciseur en place et le fixer. S´asseoir sur
le banc. Empoigner les haltères courts par le dessous. Le bras supérieur
repose bien sur le pupitre exerciseur.
Mouvement: plier de manière très prononcée les bras au coude, l´étendre et
descendre l´haltère.
Muscles sollicités: muscles de flexion des bras
9
D
11. Beinbeugen
Ausgangsposition: Bauchlage auf der Bank. Die Oberschenkel liegen knapp oberhalb der Knie auf den Beinpolstern. Die Fersen werden unter den oberen Fußpolstern des Curlers fixiert und die Fußspitzen angezogen.
Bewegungsausführung: Beine im Kniegelenk beugen
und strecken.
Beanspruchte Muskulatur: Beinbeugemuskulatur, Wadenmuskulatur
GB
11. Leg curl
Starting position: Lie face downwards on the bench. The thighs are supported by the bench just above the knee. The heels are hooked under the upper
foot pads of the leg curl unit.
Exercise: Bend and straighten the legs at the knee.
Benefits: Leg-hamstring muscles, calf muscles
F
11. Flexion des jambes
Position initiale: Se mettre à plat ventre sur le banc. Les cuisses reposent sur
la surface d’appui, juste au-dessus des genoux. Placer les talons sous les
appuis supérieurs du dispositif.
Mouvement: Fléchir et tendre les jambes aux genoux.
Muscles sollicités: Fléchisseurs des jambes, muscles des mollets
10
D
12. Beinstrecken
Ausgangsposition: Sitz auf der Bank. Die Kniekehlen
befinden sich auf den Beinpolstern. Die Fußgelenke befinden sich hinter den unteren Fußpolstern des Curlers.
Bewegungsausführung: Beine im Kniegelenk strecken
und beugen.
Beanspruchte Muskulatur: Beinstreckmuskulatur
GB
12. Leg extension
Starting position: Sit upright on bench. The hollow of the knees are resting on
the leg rests. The ankles are behind the lower foot rests of the leg curl unit.
Exercise: Bend and straighten the legs at the knees.
Benefits: Quadriceps
F
D
13. C runches
Ausgangsposition: Rückenlage auf der Bank. Hüft- und
Kniegelenke sind gebeugt, die Füße befinden sich auf
den Beinpolstern. Hände berühren den Nacken.
Bewegungsausführung: Der Oberkörper wird eingerollt,
leicht angehoben und danach wieder gesenkt. Die
Lendenwirbelsäule und das Becken nicht anheben.
Beanspruchte Muskulatur: Bauchmuskulatur
GB
13. C runches
Starting position: Reclining on the bench. The hips and knees are bent. The
feet are on the leg rests. The hands are in contact with the neck.
Exercise: The upper torso is lifted forward, raised slightly and lowered again.
Do not lift the pelvis area off the bench.
Benefits: Abdominals
12. Etendre les jambes
Position initiale: Assis sur le banc. Le creux des genoux sur les manchons
rembourrés pour les jambes. Les articulations des pieds se trouvent derrière
les manchons capitonnés arrière pour les pieds.
Mouvement: étendre les jambes aux genoux et les plier.
Muscles sollicités: muscles d´extension des jambes
F
13. Redresser le tronc en partie
Position initiale: allongé de dos sur le banc. Les articulations des hanches et
des genoux pliées, les pieds reposent sur les manchons capitonnés pour les
jambes, les mains dans la nuque.
Mouvement: rouler le tronc, le lever légèrement puis le laisser redescendre.
ne pas lever la colonne vertébrale ni le bassin.
Muscles sollicités: les abdominaux
D
14. C runches am C urlpult
Ausgangsposition: Curlpult aufstecken und arretieren.
Rückenlage auf der Bank. Die Unterschenkel liegen
über dem Curlpult. Hüft- und Kniegelenke sind gebeugt
und Hände berühren den Nacken.
Bewegungsausführung: Der Oberkörper wird eingerollt,
leicht angehoben und danach wieder gesenkt.
Die Lendenwirbelsäule und das Becken nicht anheben.
Beanspruchte Muskulatur: Bauchmuskulatur, Hüftbeugemuskulatur, Beinstreckmuskulatur
GB
14. C runches with preacher curl
Starting position: Fit and lock the preacher curl. Lie on the bench with the
calves over the curl. The hips and knees are bent. The hands are in contact
with the neck.
Exercise: "Roll up" and raise the trunk. Do not lift the bottom from the bench.
Benefits: Abdominals, hip muscles, leg extensors
F
14. Redresser le tronc au pupitre
Position initiale: mettre le pupitre à biceps en place et l´arrêter. Couché le
dos sur le banc, les tibias sur le pupitres à biceps. Les articulations des
hanches et des genoux sont pliées et les mains dans la nuque.
Mouvement: fléchir le buste et le soulever légèrement. Ne pas lever la colonne
vertébrale lombaire ni le bassin.
Muscles sollicités: les abdominaux, flexion des hanches, muscles d´extension
des jambes.
11
D
Trainingstabelle
S Satzzahl
W Wiederholungen
G Gewicht (kg)
GB
Training table
S Number of sets
W Repetitions
G Weight (kg)
F
Tableau d'entraînement S Nombre de séances
W Répétitions
G Poids (kg)
Übungs -Nr.
Datum
Exercise No.
Date
No. d'exercise
S
W
G
S
W
G
S
W
G
S
W
G
S
W
G
S
W
G
S
W
G
08 / 09 SCH
S
W
G
S
W
G
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit
www.kettler.net