Version imprimable - Annuaire de la Ville de Genève

Transcription

Version imprimable - Annuaire de la Ville de Genève
ARCHIVES DE LA VILLE DE GENEVE
Sous-série: Technique
Sous-série: Technique
Identification
Cote : ST
Intitulé : Sous-série: Technique
Niveau de description : fonds
Contexte
Nom du producteur :
Plan de classement
S Société anonyme des ateliers de Sécheron
ST Technique
ST.1 Feuilles de calcul des machines rotatives
ST.1bis Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
ST.2 Construction
ST.2.1 Transformateurs
ST.6 Brevets
ST.6.1 Correspondance « Brevet »
ST.7 Brevets d'autres entreprises
ST.8 Boîte aux idées
ST.9 Documentation technique
ST.9.1 Automotrices, locomotives
ST.9.2 Composants sous-stations
ST.9.3 Composants de traction
ST.9.3.2 Balais de mise à la terre
ST.9.3.3 Frein électromagnétique sur rail
ST.9.3.4 Disjoncteurs
ST.9.3.5 Commande individuelle des essieux
ST.9.3.6 Electronique de commande
ST.9.3.7 Graisseur de boudins
ST.9.4. Soudure
Archives de la Ville de Genève
Page 2
Sous-série: Technique
ST.9.4.1 Electrodes
ST.9.4.2 Appareils de soudure
ST.9.5 Energie nucléaire
ST.9.6 Informatique industrielle
ST.9.7 Machines rotatives
ST.9.8 Redresseurs
ST.9.8.1 Redresseurs à vapeurs de mercure
ST.9.8.2 Redresseurs au silicium
ST.9.9 Régulateurs
ST.9.9.1 Régulateurs mécaniques
ST.9.9.2 Régulateurs électroniques
ST.9.10 Semi-conducteurs
ST.9.11 Trams, trolley
ST.9.12 Transformateurs
ST.9.13 Varielecs
ST.9.15 Divers
ST.10 Photos
ST.11 Papiers de M. Lambin, le métro du Caire
ST.12 Papiers M. Cazenave
ST.13 Papiers Glatz
REPERTOIRE NUMERIQUE
S
Société anonyme des ateliers de Sécheron
Niveau de description : serie
ST
Technique
Niveau de description : sserie
ST.1
Feuilles de calcul des machines rotatives
Niveau de description : ssserie
Archives de la Ville de Genève
Page 3
Sous-série: Technique
ST.1.3999
ST.1.4994
ST.1.5959
ST.1.6012
ST.1.6066
ST.1.6095
ST.1.6245
ST.1.6314
ST.1.6325
ST.1.6340
ST.1.6359
ST.1.6500
ST.1.6503
ST.1.6507
ST.1.6520
ST.1.6540
ST.1.6555
ST.1.6570
ST.1.6576
ST.1.6580
ST.1.6590
ST.1.6591
ST.1.6703
ST.1.6756
ST.1.6770
ST.1.6950
ST.1.6982
ST.1.7000
ST.1.7031
ST.1.7223
ST.1.7225
ST.1.7274
ST.1.7275
ST.1.7277
ST.1.7292
ST.1.7342
ST.1.7345
Verbois
Notes : formats A2
Orsières
--Oliana
--Tonsberg
Atanor
Rabiusca
Le Locle
Mendoza
Oberhasli
Pannesière
Brusio
Roumanie
Assouan
Vinodol
Neuhausen
Brésil
Kaftun
Enher
Röros
Moncabril
Rio Lebrija
Madagascar
Vilaller
Amperwerke
Gondo
Iril Emda
Requejado
Roumanie
Fortifications BE
Norsk-Hydro
Bucarest
Serrières
Falun
Bellefontaine
Agrogoiana
Archives de la Ville de Genève
novembre 1941
6 feuilles, 2 plans
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
12.1966
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
1951
13.08.1951
s.d.
10.10.1949
s.d.
1954
s.d.
19.06.1970
s.d.
1949-1951
1950-1951
1951-1952
s.d.
début 1954
s.d.
novembre 1962
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
2 feuilles
1 feuille
3 feuilles
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
2 feuilles
2 feuilles
1 feuille
4 feuilles
2 feuilles
4 feuilles
3 feuilles
7 feuilles
4 feuilles
2 feuilles
4 feuilles
6 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
4 feuilles
3 feuilles
9 feuilles
3 feuilles
3 feuilles
4 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
Page 4
Sous-série: Technique
ST.1.7358
ST.1.7393
ST.1.7394
ST.1.7395
ST.1.7500
ST.1.7520
ST.1.7522
ST.1.7537
ST.1.7565
ST.1.7580
ST.1.7596
ST.1.7721
ST.1.7775
ST.1.7781
ST.1.7905
ST.1.7944
ST.1.7970
ST.1.8100
ST.1.8120
ST.1.8128
ST.1.8130
ST.1.8151
ST.1.8152
ST.1.8165
ST.1.8166
ST.1.8300
ST.1.8350
ST.1.8366
ST.1.8374
ST.1.8398
ST.1.8399
ST.1.8480
ST.1.8610
ST.1.8640
ST.1.8680
ST.1.8687
ST.1.8800
ST.1.8804
Bou-Skour
Ceylan
Chekka
Maggia
Jumisko
Montevideo
Kaftun
Londrina III
Campilhas
Weizmann
Fallun
Gaziantep
Peccia
Kistefoss
Fjaeremsfossen
La Lienne
Luachimo
Zervreila
Canelles
Les Diablerets
Enher
Edéa 3
Edéa
Aregos
Calera
Picote
La Mudara
Oelberg
Gabi
Chamatin
Picote
Pallazuit
Erlenbach
Nendaz
Quereno
Euclides da Cunha
San Pedro
Nordberg
s.d.
s.d.
s.d.
14.11.1956
juillet 1952
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
décembre 1953
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
04.09.1956
24.03.1960
s.d.
s.d.
23.05.1958
mars 1957
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
06.04.1958
13.07.1961
10.12.1959
28.06.1966
s.d.
s.d.
Archives de la Ville de Genève
2 feuilles
1 feuille
2 feuilles
6 feuilles
6 feuilles
2 feuilles
3 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
5 feuilles
2 feuilles
4 feuilles
4 feuilles
3 feuilles
1 feuille
6 feuilles
7 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
13 feuilles
8 feuilles
4 feuilles
4 feuilles
5 feuilles
3 feuilles
5 feuilles
6 feuilles
16 feuilles
10 feuilles
6 feuilles
5 feuilles
1 feuille
Page 5
Sous-série: Technique
ST.1.8843
ST.1.8858
ST.1.8868
ST.1.8900
ST.1.8910
ST.1.8920
ST.1.8940
ST.1.8978
ST.1.8990
ST.1.9100
ST.1.9109
ST.1.9120
ST.1.9150
ST.1.9179
ST.1.9184
ST.1.9185
ST.1.9314
ST.1.9360
ST.1.20021
ST.1.20057
ST.1.20061
ST.1.20070
ST.1.20098
ST.1.20140
ST.1.20157
ST.1.20161
ST.1.20172
ST.1.20189
ST.1.20191
ST.1.20202
ST.1.20216
ST.1.20237
ST.1.20240
ST.1.20241
ST.1.20312
ST.1.20316
ST.1.20323
ST.1.20329
Norsk-Hydro
Paranapanema
Miranda
Santa Anna
Biasca
Orsières
Ayamé
Nancy
Ardon
Miranda
Nova Lima
Tavanasa
Svartelva
Calera
Ardon
Saas-Fee
Lebrija
Tierfehd
Spina
Luzonne
Grand Passage
Fionnay
Cointrin
Maracay
Nendaz
Euclides da Cunha
Arolla
Schiffenen
Olivone
Grand St Bernard
Service du gaz-Genève
Caracas
Cossonay
Matisa
Indupa
Berlin
Alto Rabagao
Domat Ems
s.d.
s.d.
s.d.
26.10.1959
s.d.
s.d.
18.05.1972
s.d.
28.08.1958
23.08.1965
29.10.1959
20.11.1959
11.02.1958
28.10.1959
s.d.
30.10.1959
23.10.1959
05.12.1960
09.05.1960
03.06.1960
22.10.1959
04.07.1960
15.10.1959
12.05.1960
05.04.1961
21.04.1961
10.08.1961
02.05.1962
04.07.1960
15.03.1960
25.04.1960
17.03.1961
19.12.1960
30.05.1960
03.11.1960
02.05.1962
06.07.1961
28.03.1961
Archives de la Ville de Genève
8 feuilles
4 feuilles
2 feuilles
8 feuilles
5 feuilles
3 feuilles
6 feuilles
1 feuille
6 feuilles
12 feuilles
8 feuilles
9 feuilles
7 feuilles
5 feuilles
4 feuilles
7 feuilles
7 feuilles
16 feuilles
12 feuilles
6 feuilles
7 feuilles
16 feuilles
6 feuilles
11 feuilles
4 feuilles
6 feuilles
9 feuilles
14 feuilles
1 feuille
2 feuilles
3 feuilles
6 feuilles
10 feuilles
3 feuilles
10 feuilles
17 feuilles
12 feuilles
1 feuille
Page 6
Sous-série: Technique
ST.1.20385
ST.1.20411
ST.1.20412
ST.1.20413
ST.1.20416
ST.1.20435
ST.1.20447
ST.1.20448
ST.1.20449
ST.1.20500
ST.1.20503
ST.1.20508
ST.1.20510
ST.1.20555
ST.1.20568
ST.1.20576
ST.1.20600
ST.1.20603
ST.1.20610
ST.1.20626
ST.1.20633
ST.1.20657
ST.1.20658
ST.1.20681
ST.1.20720
ST.1.20723
ST.1.20731
ST.1.20785
ST.1.20809
ST.1.20841
ST.1.20843
ST.1.20858
ST.1.20860
ST.1.20871
ST.1.20874
ST.1.20917
ST.1.20970
ST.1.20980
Israel
Zahle
Fionnay
Bemposta
Japon
Calera
Fionnay
Nendaz
Jugoelectro
Mubisa
Indes
Mubisa
Z'mutt
La Peuffeyre
Indes
Winterthur
Fionnay
Roche
Nendaz
Gardy
Epis d'Or
Grand Passage
Nyon
Z'mutt
Rehovot
Bavona
Grand St Bernard
Cheviers
Shiraz
Muttsee
Eaux de l'Arve
Nendaz
Robiei
La Placette
Porte de Scex
Waldhalde
Bitsch
Chavalon
06.04.1961
05.04.1961
17.05.1961
03.07.1962
14.11.1961
18.05.1961
14.07.1961
14.07.1961
09.01.1962
12.09.1962
05.07.1962
20.09.1962
09.11.1962
18.01.1963
31.07.1962
12.07.1962
06.06.1962
26.03.1963
12.04.1962
12.09.1962
26.06.1962
24.09.1964
12.07.1962
20.03.1964
22.01.1963
21.03.1963
30.01.1963
06.05.1964
06.05.1964
06.11.1963
04.11.1963
06.11.1963
14.07.1965
17.01.1964
15.09.1964
02.12.1965
20.05.1966
15.09.1964
Archives de la Ville de Genève
6 feuilles
6 feuilles
4 feuilles
11 feuilles
3 feuilles
9 feuilles
8 feuilles
8 feuilles
6 feuilles
9 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
12 feuilles
9 feuilles
2 feuilles
1 feuille
8 feuilles
3 feuilles
8 feuilles
18 feuilles
7 feuilles
6 feuilles
1 feuille
5 feuilles
6 feuilles
2 feuilles
7 feuilles
7 feuilles
15 feuilles
7 feuilles
6 feuilles
7 feuilles
9 feuilles
7 feuilles
65 feuilles
10 feuilles
15 feuilles
6 feuilles
Page 7
Sous-série: Technique
ST.1.21013
ST.1.21020
ST.1.21021
ST.1.21025
ST.1.21031
ST.1.21033
ST.1.21041
ST.1.21052
ST.1.21075
ST.1.21087
ST.1.21103
ST.1.21138
ST.1.21142
ST.1.21149
ST.1.21169
ST.1.21191
ST.1.21249
ST.1.21279
ST.1.21280
ST.1.21305
ST.1.21306
ST.1.21337
ST.1.21337bis
ST.1.21348
ST.1.21399
ST.1.21520
ST.1.21636
ST.1.21875
ST.1.22004
Bugalheira
Stalvedro
Cornaux
Rehovot
Les Farettes
Gronac
Würenlingen
Chicamba
Veytaux
Chicamba
Verbois
Fionnay
Aérogare
Sulzer
EPUL
Gronac
Veytaux
Plomin
Rabiusa
La Placette
Cleuson
SNAM
SNAM
Caltex
Plomin
Montbovon
La Peuffeyre
Le Beulet
Verbois
ST.1bis
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Niveau de description : ssserie
ST.1bis.6350-6466
ST.1bis.6502-6540
ST.1bis.6541-6650
ST.1bis.6698-6728
ST.1bis.6730-6790
ST.1bis.6806-6949
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Archives de la Ville de Genève
19.02.1965
03.11.1965
11.01.1966
05.02.1965
13.12.1966
05.03.1965
09.03.1965
14.06.1967
16.05.1968
11.08.1965
15.06.1966
01.12.1965
01.12.1965
08.12.1965
23.02.1966
30.03.1966
31.08.1966
25.11.1966
s.d.
16.11.1967
18.10.1967
05.03.1968
14.04.1967
14.11.1967
s.d.
01.03.1971
22.04.1970
05.02.1971
05.04.1973
6 feuilles
11 feuilles
22 feuilles
6 feuilles
18 feuilles
3 feuilles
5 feuilles
11 feuilles
13 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
3 feuilles
3 feuilles
1 feuille
11 feuilles
1 feuille
6 feuilles
29 feuilles
1 feuille
4 feuilles
5 feuilles
2 feuilles
1 feuille
8 feuilles
1 feuille
10 feuilles
5 feuilles
1 feuille
1 feuille
1949-env. 1951
1948-env. 1970
1948-env. 1964
1949
1949
1949
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
Page 8
Sous-série: Technique
ST.1bis.6972-6993
ST.1bis.7011-7033
ST.1bis.7033-7075
ST.1bis.7077-7079
ST.1bis.7121-7210
ST.1bis.7211-7230
ST.1bis.7232-7252
ST.1bis.7255-7298
ST.1bis.7331-7346
ST.1bis.7345-7355
ST.1bis.7374-7400
ST.1bis.7367-7514
ST.1bis.7542-7594
ST.1bis.7637-7730
ST.1bis.7744-7770
ST.1bis.7773-7799
ST.1bis.7839-7926
ST.1bis.7828-7976
ST.1bis.7989-8105
ST.1bis.8110-8110
ST.1bis.8116-8165
ST.1bis.8170-8282
ST.1bis.8288-8332
ST.1bis.8335-8351
ST.1bis.8351-8367
ST.1bis.8368-8400
ST.1bis.8400
ST.1bis.8401-8428
ST.1bis.8430-8461
ST.1bis.8465-8500
ST.1bis.8600-8612
ST.1bis.8613-8647
ST.1bis.8650-8658
ST.1bis.8659-8690
ST.1bis.8794-8813
ST.1bis.8833-8857
ST.1bis.8858-8874
ST.1bis.8889-8895
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Archives de la Ville de Genève
1952
1951
1951
1952
1952
1951
1951
1951
1951
1951-env. 1984
1951-env. 1974
1952-env. 1975
env. 1952
1952-env. 1984
1952-env. 1958
1953-env. 1973
1953
1954
1954
1954-env. 1979
1954-env. 1955
1954-env. 1982
1954-env. 1959
1955-env. 1973
1955-env. 1982
1955-env. 1958
1955
1955-env. 1958
1955-env. 1979
1956-env. 1962
1955-env. 1976
1956-env. 1959
1956-env. 977
1956-env. 1977
1956-env. 1965
1956-env. 1959
1955
1955
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
1 classeur
Page 9
Sous-série: Technique
ST.1bis.8903-8934
ST.1bis.8938-8957
ST.1bis.8960-9045
ST.1bis.20000-21031
ST.1bis.21348
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul rhéostats + classeur de feuilles
d'enroulement
Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul rhéostats + classeur de feuilles
d'enroulement
ST.2
Construction
Niveau de description : ssserie
ST.2.1
Transformateurs
Niveau de description : sssserie
ST.2.1.1
Vue d'ensemble d'un transformateur monophasé type MIRB
Notes : T.580035,env.60 cm-85 cm
Vue d'ensemble d'un transformateur triphasé, type TERB
Notes : T.580035,env.70 cm-100cm
ST.2.1.2
ST.6
Brevets
Niveau de description : ssserie
ST.6.1.CH
ST.6.1.FR
ST.6.1.IT
ST.6.1.BD
ST.6.1.BE
Meuron et Cuenod : Machine dynamo électrique N° 1576
Meuron et Cuenod : Machine magnéto et dynamo-électrique, à courant continu N° 158.007
Meuron et Cuenod : Machine dynamo et magnéto-électrique à courant continu N° 16034
Meuron et Cuenod : Dynamo-elektrische Maschine für kontinuir-lichen Strom N° 29836
Meuron et Cuenod : Machine magneto et dynamo-électrique à courant continu mémoire descriptif
à l'appui d'une demande de brevet
Meuron et Cuenod : Neue dynamo-oder magneto-elektrische Ma-schine für continuirlichen Strom
N° 44198
Meuron et Cuenod : Dynamo-oder magneto elektrische Maschine für continuirlichen Strom N°
10003
Meuron et Cuenod : Improvements in magneto and dynamo electric machines with continuous
currents N° 5682
Meuron et Cuenod : Magneto or dynamo electric machine N° 333902
Meuron et Cuenod : Una maquina magneto y dinamo elèctrica a corriente continua N° 3892
Meuron et Cuenod : Magnete and dynamo electric machines with continuous currents N° 18563
Meuron et Cuenod : Machine magnéto et dynamo électrique, à courant continu N° 7.005-2.169
René Thury : Machine dynamo-électrique à courant continu (type c) N° 17551
de Meuron et Cuénod : Neuerungen an elektrischen Lichtbogen-Regu-latoren N° 39860
ST.6.1.AT
ST.6.1.HU
ST.6.1.GB
ST.6.1.US
ST.6.1.ES
ST.6.1.CA
ST.6.1.RU
ST.6.2.IT
ST.6.3.BD.
Archives de la Ville de Genève
1956
1957
1957
1 classeur
1 classeur
1 classeur
2 classeur
1967-env. 1971
1 classeur
06.03.1919
1 plan
06.03.1919
1 plan
01.02.1883-27.08.1883
11.10.1883
23.10.1883-31.10.1883
17.12.1884
23.11.1883
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
2 pièces
26.11.1883-02.06.1886 4 pièces
04.03.1887
1 pièce
08.12.1883
1 pièce
05.01.1886
14.02.1884-28.05.1887
26.12.1883-25.01.1884
11.01.1884-19.03.1887
06.11.1884-31.12.1884
24.05.1886-02.05.1889
1 pièce
18 pièces
3 pièces
2 pièces
3 pièces
10 pièces
Page 10
Sous-série: Technique
ST.6.3.BE
ST.6.3.AT
ST.6.4.IT
ST.6.5.FR
ST.6.5.US
ST.6.6.IT
ST.6.7.BD
ST.6.7.BE
ST.6.8.BD
ST.6.9.FR
ST.6.9.IT
ST.6.9.AT
ST.6.9.HU
ST.6.9.CH
ST.6.9.BD
ST.6.10.FR
ST.6.10.CH
ST.6.10.GB
ST.6.10.US
ST.6.11.CH
ST.6.11.FR
ST.6.11.AT
ST.6.11.HU
ST.6.11.US
ST.6.12.CH
ST.6.12.GB
ST.6.12.AT
ST.6.12.BD
ST.6.12.HU
ST.6.12.US
de Meuron et Cuénod : Un régulateur à arc voltaïque N° 75240
de Meuron et Cuénod : Neuerungen an elektrischen Lichtbogen-Regulatoren N° 47455
Cuénod Sautter : Perfectionnements dans le mode de préserva-tion des appareils électriques
exposés aux coups de foudre N° 23056
Cuénod Sautter : Régulateur automatique de courant N° 189561
Cuénod Sautter : Automatic current-regulator N° 435.332
Cuénod Sautter : Enregistreur de courants électriques N° 24562
Cuénod Sautter : Elektrizitätsmesser (Coulombmeter) N° 49907
Cuénod Sautter : Compteur d'électricité ou coulombmetre N° 82915
Cuénod Sautter : Anker für elektrische Maschinen
Cuénod Sautter : Perfectionnement dans la construction des machines dynamo-électriques et
spécialement des machines dites « unipolaires ».N° 198275
Cuénod Sautter : dito N° 26709
Cuénod Sautter : Neuerungen an Dynamo-Maschinen N° 20227
Cuénod Sautter : Neuerungen an Dynamo-Maschinen N° 47056
Cuénod Sautter : Machine dynamo-électrique perfectionnée N° 2807
Cuénod Sautter : Elektrische Erzeugermaschine mit einem drehenden und einem festliegenden
Anker N° 59409
S.A.E / C.I.E : Nouvelle lampe à arc voltaïque N° 208483
S.A.E / C.I.E : Nouvelle lampe à arc voltaïque N° 2719
S.A.E / C.I.E : Electric arc Lamp N° 20257
S.A.E / C.I.E : Voltaic arc lamps N° 126266
Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines
dynamo-ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 3097
Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines
dynamo-ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N°214214
Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo
ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 44926
Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo
ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 42301
Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo
ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 401708
Cuénod, Sautter : Machine dynamo-électrique N° 3035
Cuénod, Sautter : Dynamo electric machines N° 12540
Cuénod, Sautter : Dynamo N° 44929
Cuénod, Sautter : Dynamo N° 3770
Cuénod, Sautter : Dynamo elektrische Maschine N° 42299
Cuénod, Sautter : Dynamo-electric machine N° 465808
Archives de la Ville de Genève
16.09.1886-30.11.1886 5 pièces
06.02.1889
1 pièce
18.02.1888-19.04.1888 2 pièces
24.03.1888
26.08.1890
11.12.1888
27.06.1888-13.12.1889
06.08.1888-31.08.1888
01.05.1889-02.05.1889
16.05.1889-18.04.1899
1 pièce
1 pièce
3 pièces
4 pièces
5 pièces
3 pièces
6 pièces
31.12.1889-12.02.1894
23.04.1891
25.09.1891
27.10.1890-30.09.1895
17.10.1891
9 pièces
10 pièces
1 pièce
10 pièces
2 pièces
27.09.1890-24.09.1892
18.06.1892
21.11.1891
20.10.1898
31.12.1890-31.12.1892
5 pièces
1 pièce
2 pièces
2 pièces
2 pièces
16.06.1891-09.10.1891 3 pièces
01.07.1891-30.11.1891 3 pièces
30.11.1891
1 pièce
04.08.1891
2 pièces
04.1891 - 09.12.1893
31.12.1890
01.07.1891
26.06.1891
01.07.1891-05.11.1895
22.12.1891
9 pièces
2 pièces
2 pièces
1 pièces
8 pièces
1 pièces
Page 11
Sous-série: Technique
ST.6.13.CH
ST.6.14.CH
ST.6.14.FR
ST.6.14.IT
ST.6.14.AT
ST.6.14.US
ST.6.15.FR
ST.6.15.CH
ST.6.15.IT
ST.6.15.BD
ST.6.15.BE
ST.6.15.AT
ST.6.15.GB
ST.6.15.NO
ST.6.15.SE
ST.6.15.ES
ST.6.15.US
ST.6.16.CH
ST.6.16.FR
ST.6.16.IT
ST.6.16.BE
ST.6.16.AT
ST.6.16.GB
ST.6.16.NO
ST.6.16.SE
ST.6.16.ES
ST.6.16.US
ST.6.17.CH
ST.6.17.FR
ST.6.17.GB
ST.6.17.ES
ST.6.17.IT
ST.6.17.US
ST.6.18.CH
ST.6.18.GB
ST.6.18.FR
ST.6.18.BE
ST.6.18.IT
C.I.E. : Système de porte-charbons pour dynamo N° 4343
C.I.E. : Machine dynamo-électrique N° 5581
C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant alternatif au continu N° 225578
C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant continu ou alternatif N° 33019
C.I.E. : Eine dynamo-elektrische Maschine N° 44/808
C.I.E. : Dynamo electric Machines N° 567423
C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 234671
C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 7705
C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 35352
C.I.E. : Neuerungen an Centrifugalregulatoren N° 17057
C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 111185
C.I.E. : Neuerungen an Centrifugalregulatoren N° 4826
C.I.E. : Improvements in and relating to centrifugal governors N° 14690
C.I.E. : Régulateur à force centrifuge N° 3941
C.I.E. : Anordning vid centrifugalregulatorer N° 824
C.I.E. : Un regulador de fuerza centrifuga perfecciona N° 16157
C.I.E. : Centrifugal Regulator N° 520678
C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 7704
C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 234672
C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 35351
C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 11184
C.I.E. : Eine Schaltvorrichtung N° 5751
C.I.E. : Improvements in governing devices for motors N° 14691
C.I.E. : Regulator apparat N° 3942
C.I.E. : Regleringsapparat for Kraftmotorer N° 6944
C.I.E. : Un mecanismo de regulacion indirecta en los motores N° 16158
C.I.E. : Regulating Devices N° 529570
C.I.E. : Machine dynamo électrique N° 8053
C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu ou alternatif N° 225578
C.I.E. : Improvements in Dynamo-electric Machines, N° 4366
C.I.E. : Una maquina dinamo-electrica de coriente continua d'alternativa N° 15574
C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant continu ou alternatif N° 36009
C.I.E. : Dynamo electric Machines, N° 529145
C.I.E. : Système de connecteur électrique pour joint de rail N° 10471
C.I.E. : Connector for the rails of electric tramways railways N° 13961
C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 249051
C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 116648
C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 39429
Archives de la Ville de Genève
10.12.1891-19.04.1894
28.06.1892-31.05.1895
11.11.1892-05.01.1895
22.11.1892-30.01.1895
01.03.1894-09.04.1896
08.09.1896
09.12.1893-02.03.1894
16.06.1894
31.12.1893-04.12.1894
30.07.1894
30.07.1894-05.07.1895
30.07.1894-06.09.1895
31.07.1894
04.08.1894-05.08.1895
07.08.1894-16.03.1895
09.08.1884-03.10.1886
18.08.1894
11.12.1893
09.12.1893-02.03.1894
31.12.1893-04.12.1894
30.07.189-403.07.1894
30.07.1894-20.12.1895
04.05.1895
04.08.1894-05.08.1895
07.08.1894-29.12.1905
09.08.1894-09.10.1896
18.08.1894-23.10.1894
27.02.1894-31.01.1895
28.02.1894-21.05.1894
01.03.1894-04.09.1894
-28.04.1894
23.03.1894-08.05.1894
28.03.1894-19.01.1895
21.06.1895
22.07.1895-18.03.1896
22.07.1895-18.11.1895
22.07.1895
22.07.1895-30.09.1895
5 pièces
10 pièces
8 pièces
8 pièces
6 pièces
8 pièces
6 pièces
5 pièces
6 pièces
1 pièce
6 pièces
3 pièces
6 pièces
5 pièces
3 pièces
7 pièces
1 pièce
2 pièces
7 pièces
6 pièces
7 pièces
3 pièces
6 pièces
4 pièces
5 pièces
8 pièces
5 pièces
8 pièces
5 pièces
5 pièces
4 pièces
4 pièces
7 pièces
2 pièces
5 pièces
5 pièces
4 pièces
5 pièces
Page 12
Sous-série: Technique
ST.6.18.AT
ST.6.18.DK
ST.6.18.SE
ST.6.18.HU
ST.6.18.ES
ST.6.18.NO
ST.6.18.US
ST.6.18.BD
ST.6.19.CH
ST.6.19.FR
ST.6.19.BE
ST.6.19.BD
ST.6.19.IT
ST.6.19.AT
ST.6.19.HU
ST.6.19.GB
ST.6.19.DK
ST.6.19.SE
ST.6.19.ES
ST.6.19.NO
ST.6.19.US
ST.6.20.CH
ST.6.20.FR
ST.6.20.BE
ST.6.20.IT
ST.6.20.AT
ST.6.20.HU
C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 3092
C.I.E. : Skinennelask Til electriske Baner N° 525
C.I.E. : Anordning för att elektriskt förena jernvägs-skenor N° 6712
C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 3318
C.I.E. : Una brida de carrelos electricos N° 17769
C.I.E. : Elektrisk forbindelse at skinner N° 4512
C.I.E. : Electrical Rail-fish N° 552338
C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 48918
C.I.E. : Appareil pour la transformation d'un courant continu d'intensité constante en un courant de
potentiel constant ou réciproquement N° 10767
C.I.E. : Dito N° 252984
C.I.E. : Dito N° 119243
C.I.E. : Regelungsverfahren für gleichstromwandler N° 91132
C.I.E. : Appareil pour la transformation d'un courant continu d'intensité constante en un courant de
potentiel constant ou réciproquement N° 40577
C.I.E. : Eine Vorrichtung für die Umwandlung eines electrischen Gleichstromes von constanter
Intensität in einen Gleich-oder Wechselstrom von constanten Potential N° 2498
C.I.E. : dito N° 5769
C.I.E. : Improvements in apparats for transforming continuous electric currents N° 565
C.I.E. : Transformator til Forvandling at en vafbrudt elektrisk Strom med konstant Stromstyrke til
en vafbrudt, ensrettet Strom eller vekselstrom med konstant spanding og omvendt. N° 875
C.I.E. : Apparat för att förvandla en Likrigtad elektrisk ström at konstant styrka till en ström at
konstant potential eller omvändt N° 7760
C.I.E. : Un apparato para la transformacion de una corriente electrica continua de intensidad
constante en una corriente de potencia constante è reciprocamente N° 18537
C.I.E. : Apparat for at forvandle Ligestrom at konstant stromstyrke til strom af konstant potential,
eller omvendt. N° 4896
C.I.E. : Transformers for Electric Currents N° 567424
C.I.E. : Appareil régulateur pour régler la marche d'un moteur électrique et pour le faire
fonctionner comme frein électrique réglable pour tramway, chemin de fer, etc. N° 10513
C.I.E. : Dito N° 250.843
C.I.E. : Dito N° 117 828
C.I.E. : Appareil régulateur pour régler la marche d'un moteur électrique et pour le faire
fonctionner comme frein électrique réglable pour tramways, chemins de fer, etc.N° 39950
C.I.E. : Eine Vorrichtung zur Regulierung der Geschwindigkeit eines Electromotors und zur
Einschaltung desselben als elektrische Bremse bei Tramways, Eisenbahnen, u.s.w. N° 1813
C.I.E. : Eine Vorrichtung zur Regulierung der Geschwindigkeit eines Electromotors und zur
Einschaltung desselben als elektrische Bremse bei Tramways, Eisenbahnen, u.s.w N° 4543
Archives de la Ville de Genève
22.07.1895-06.08.1898
24.07.1895-11.05.1896
25.07.1895
25.07.1895-06.07.1896
26.07.1895-15.09.1897
- 26.07.1895
01.08.1895-31.12.1895
- 27.11.1895
05.07.1895
6 pièces
2 pièces
2 pièces
4 pièces
7 pièces
2 pièces
5 pièces
2 pièces
2 pièces
06.01.1896-20.04.1896
07.01.1896-31.01.1896
07.01.1896-01.04.1897
07.01.1896-18.02.1896
6 pièces
5 pièces
2 pièces
5 pièces
07.01.1896-22.06.1896 3 pièces
08.01.1896-29.02.1896 2 pièces
29.01.1896
1 pièce
10.01.1896-11.12.1896 3 pièces
14.01.1896-08.04.1897 4 pièces
14.01.1896-11.05.1896 9 pièces
20.01.1896-31.08.1896 2 pièces
03.02.1896
5 pièces
07.09.1895-11.06.1898 4 pièces
09.10.1895-27.07.1896 5 pièces
10.10.1895-31.10.1895 4 pièces
10.10.1895-09.11.1895 5 pièces
10.10.1895-08.05.1896 3 pièces
14.10.1895-23.11.1895 4 pièces
Page 13
Sous-série: Technique
ST.6.20.SE
ST.6.20.NO
ST.6.20.US
ST.6.21.CH
ST.6.22.CH
ST.6.22.FR
ST.6.23.CH
ST.6.23.GB
ST.6.23.BD
ST.6.23.RU
ST.6.23.FR
ST.6.23.BE
ST.6.23.IT
ST.6.23.HU
ST.6.23.ES
ST.6.23.AT
ST.6.23.SE
ST.6.23.US
ST.6.24.CH
ST.6.24.FR
ST.6.24.AT
ST.6.24.IT
ST.6.24.ES
ST.6.24.DK
ST.6.24.NO
ST.6.24.GB
ST.6.24.BE
ST.6.25.BE
ST.6.25.FR
ST.6.26.GB
ST.6.26.AT
ST.6.26.BD
ST.6.26.HU
ST.6.27.CH
ST.6.27.RU
C.I.E. : Apparat för at reglera hastigheten has en elektromotor och för att införa densamma i
strömkretsen som elektrisk broms vid elektriska sparvägar, jernvägar ock dylikt. N° 7201
C.I.E. : Apparat til at regulere en elektromotors hastighed ag til at indkoble samme som elektrisk
bremse ved sporveie, jernveie ock dylikt N° 4753
C.I.E. : Regulating device for controlling working of electromotors N° 556945
C.I.E. : Nouvelle lampe électrique à arc N° 11356
C.I.E. : Palier de suspension pour arbres verticaux N° 12419
C.I.E. : Palier de suspension pour arbres verticaux N° 254004
C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 12205
C.I.E. : Trolley mechanism for electric tramways N° 26246
C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Bahnen mit Hochleitung N° 90138
C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 29945
C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 261011
C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 124406
C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 42981
C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Eisenbahnen N° 7718
C.I.E. : Un arco de friccion para tranvias electricos N° 19912
Notes : Brevet en 2 parties (N° 5 et 6 à restaurer)
C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Eisenbahnen N° 1158
C.I.E. : Kontaktbäge för elektriska sparvägan N° 8059
C.I.E. : Trolley for electric railways N° 585602
C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 12690
C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 262114
C.I.E. : Neuerungen in dynamo-elektrischen Maschinen N° 362
C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 43329
C.I.E. : Una maquina dinamo eléctrica para corriente continua N° 20100
C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 1063
C.I.E. : Dynamoelektrisk maskine for kontinuerlig strom N° 5749
C.I.E. : Improvements in dynamo-electric machines N° 29226
C.I.E. : Une machine dynamo électrique à courant continu N° 125265
C.I.E. : Un moteur électrique pour voiture automotrice N° 123025
C.I.E. : Moteur électrique pour voiture automotrice N° 263988
C.I.E. : Improvements in the construction of steam boilers N° 25519
C.I.E. : Ein Dampfkessel N° 753
C.I.E. : Dampfkessel N° 15734
C.I.E. : Dampfkessel N° 7940
C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 15541
C.I.E. : Porte-charbon perfectionné pour machines électriques N° 3566
Archives de la Ville de Genève
16.10.1895-24.09.1896 2 pièces
18.02.1895-13.07.1896 4 pièces
- 24.03.1896
2 pièces
06.12.1895 -15.04.1896 3 pièces
24.08.1896-31.10.1896 4 pièces
15.02.1896-29.05.1896 4 pièces
16.05.1896-14.10.1898 5 pièces
16.05.1896-14.08.1897 5 pièces
18.05.1896-12.11.1896 6 pièces
16.09.1899
2 pièces
05.11.1896-10.02.1897 5 pièces
06.11.1896
5 pièces
06.11.1896-04.12.1896 5 pièces
12.11.1896-03.03.1897 4 pièces
- 06.11.1896
6 pièces
09.11.1896-02.04.1897 3 pièces
- 09.11.1896
2 pièces
30.11.1896-29.06.1897 4 pièces
20.06.1896-29.12.1898 5 pièces
12.12.1896 -18.03.1897 5 pièces
12.12.1896-04.02.1897 2 pièces
14.12.1896-27.01.1897 5 pièces
15.12.1896-10.02.1897 6 pièces
17.12.1896
1 pièce
16.12.1896-01.11.1897 4 pièces
19.12.1896-26.07.1897 5 pièces
19.12.1896-31.12.1896 5 pièces
13.08.1896-31.08.1896 5 pièces
12.02.1897-20.05.1897 4 pièces
14.11.1896-25.11.1896 2 pièces
18.11.1896-06.03.1897 2 pièces
03.01.1880-11.12.1896 4 pièces
21.11.1896-04.06.1897 7 pièces
26.11.1897-05.03.1900 4 pièces
- 24.05.1900
2 pièces
Page 14
Sous-série: Technique
ST.6.27.FR
ST.6.27.BE
ST.6.27.IT
ST.6.27.AT
ST.6.27.HU
ST.6.27.GB
ST.6.27.DK
ST.6.27.ES
ST.6.27.NO
ST.6.27.PT
ST.6.27.BD
ST.6.28.CH
ST.6.28.FR
ST.6.28.BE
ST.6.28.ES
ST.6.28.SE
ST.6.28.NO
ST.6.28.IT
ST.6.28.BD
ST.6.29.CH
ST.6.29.BD
ST.6.29.IT
ST.6.29.FR
ST.6.29.NO
ST.6.29.ES
ST.6.30.CH
ST.6.31.CH
ST.6.31.FR
ST.6.31.BE
ST.6.31.NO
ST.6.31.ES
ST.6.31.IT
ST.6.32.CH
C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 272.612
C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 132166
C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 46432
C.I.E. : Neuerungen an Bürstenträgern für elektrische Maschinen N° 48/27
C.I.E. : Dito N° 11532
C.I.E. : Improvements in and relating to commutator brush carriers for electric machines N°
28382
C.I.E. : Anordninger ved kosteholdere til elektriske Maskiner N° 1934
C.I.E. : Un porta-carbon perfeccionado para las maquinas électricas N° 21853
C.I.E. : Bersteholder for electriske maskiner N° 6293
C.I.E. : Um porta-carvao a perfeiçoado para machinas electricas N° 2683
C.I.E. : Bürsten-Träger für elektrische Maschinen N° 88009/10
C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 15624
C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 278178
C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 135.775
C.I.E. : Un nuevo sistema de agujo aera para lineas eléctricas N° 22.693
C.I.E. : Vexel för elektriska luftledningar N° 9884
C.I.E. : Vexel for elektriske Luftledninger N° 7093
C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 48371
C.I.E. : Weiche für elektrische Luftleitung N° 93213
C.I.E. : Appareillage de démarrage et de réglage de vitesse avec interrupteur solidaire pour
moteurs électriques mono-et polyphasés N° 16129
C.I.E. : Anlass und Geschwindigkeitsreguliervor-richtung mit abhängigen Unterbrecher für mono
und polyphasierte Elektromotoren N° 34864
C.I.E. : Appareil de démarrage et de réglage de vitesse avec interrupteur solidaire pour moteurs
électriques mono et polyphasés N° 48827
C.I.E. : Dito N° 279789
C.I.E. : Igangsaetningsapparat for vexelstrommotorer N° 7073
C.I.E. : Un aparato de desamarre y de regulacion de velocidad con interruptor solidario para
motores electricos mono y polifaseados N° 22899
C.I.E. : Régulateur automatique pour courants électriques N° 16471
C.I.E. : Appareil régulateur d'électro-moteur N° 17608
C.I.E. : Dito N° 285100
C.I.E. : Dito N° 140252
C.I.E. : Reguleringsindretning for elektromotorer N° 7665
C.I.E. : Un aparato regulador electromotor N° 23722
C.I.E. : Appareil régulateur d'électromoteur N° 50447
C.I.E. : Régulateur d'arc voltaïque N° 16135
Archives de la Ville de Genève
29.11.1897-11.03.1898
29.11.1897-15.12.1897
29.11.1897-31.12.1897
29.11.1897-30.01.1899
01.12.1897-06.12.1898
01.12.1897-24.09.1898
4 pièces
5 pièces
5 pièces
3 pièces
5 pièces
5 pièces
24.11.1898
06.12.1897-03.01.1898
06.12.1897-23.05.1898
11.12.1897-20.01.1899
29.11.1897-31.01.1898
10.12.1897-12.03.1900
23.05.1888-13.09.1888
23.05.1898-15.06.1898
25.05.1898-16.06.1898
25.05.1898
13.05.1898
02.06.1898-02.09.1898
27.04.1898
27.01.1898-15.08.1898
2 pièces
7 pièces
2 pièces
4 pièces
4 pièces
4 pièces
4 pièces
4 pièces
5 pièces
1 pièces
2 pièces
4 pièces
1 pièce
4 pièces
31.01.1898
1 pièce
14.07.1898-04.11.1898 5 pièces
15.07.1898-28.10.1898 5 pièces
18.07.1898
3 pièces
22.07.1898-10.08.1898 7 pièces
09.04.1898
30.07.1898
19.01.1899-26.04.1899
19.01.1899-31.01.1899
24.01.1899-07.11.1899
27.01.1899-25.02.1899
21.01.1899-12.04.1899
09.08.1898
3 pièces
3 pièces
5 pièces
4 pièces
3 pièces
3 pièces
4 pièces
2 pièce
Page 15
Sous-série: Technique
ST.6.33.CH
ST.6.33.BD
ST.6.33.FR
ST.6.33.BE
ST.6.33.IT
ST.6.33.SE
ST.6.33.NO
ST.6.33.ES
ST.6.34.CH
ST.6.34.US
ST.6.35.CH
ST.6.35.BD
ST.6.35.RU
ST.6.35.BE
ST.6.35.FR
ST.6.35.IT
ST.6.35.US
ST.6.35.NO
ST.6.35.ES
ST.6.35.SE
ST.6.35.GB
C.I.E. : Dispositif de réglage dans une distribution électrique à potentiel constant et à batterie
d'accumulateur (survolteur-dévolteur) N° 18307
C.I.E. : Einrichtung zur Spannungsregelung in Gleichstromverteilungsanlagen mit
Sammler-batterie und Zustazmaschine N° 105984
C.I.E. : Disposition de réglage de la force électro-motrice des batteries d'accumulateurs dans les
distributions à potentiel constant N° 290088
C.I.E. : Dispositif de réglage de la force électromo-trice des batteries d'accumulateurs dans les
distributions à potentiel constant N° 143423
C.I.E. : Dito N° 52113/77123
C.I.E. : Inrättning för att reglera spänningen i likströmsfördelningsanläggningar med
ackumulatorbatteri och hjelpmaskin N° 11708
C.I.E. : Reguleringsindretning for den elektromotoriske kraft ved akkumulatorbatterier i
fordeling-sanlaeg med konstant potentialN° 8265
C.I.E. : Un procedimiento para la regulacion de la fuerza electro-motriz en las baterias de
acu-muladores en las distribuciones a potencial constante N° 24488
H. Cuenod : Appareil électrique pour la production de courants polyphasés d'une fréquence très
constante N° 20878
H. Cuenod : Motor-generator N° 683235
Notes : Brevet Thury
H. Cuenod : Appareil pour la protection de machines et installations électriques contre les
décharges atmosphériques, les courants vagabonds, etc.N° 22964 (autre désignation : parafoudre à
poudre)
Notes : Brevet Rudhardt
H. Cuenod : Schutzvorrichtung für elektrische Maschinen oder Anlagen N° 134747
Notes : Brevet Rudhardt
H. Cuenod : Appareil de protection pour machines et installations électriques N° 9950
Notes : Brevet Rudhardt
H. Cuenod : Un appareil de protection pour machines et installations électriques N° 157693
Notes : Brevet Rudhardt
H. Cuenod : Appareil de protection pour machines et installations électriques N° 312858
Notes : Brevet Rudhardt
H. Cuenod : Dito N° 60485
Notes : Dito
H. Cuenod : Protecting apparatus for electrical machines and plants N° 703153
H. Cuenod : Beskyttelsesindretning for elektriske maskiner og anlaeg N° 10631
H. Cuenod : Un aparato para la proteccion de maquinas é instalaciones electricas N° 28244
H. Cuenod : Skyddsinrättning för elektriska maskiner eller anläggningar N° 14517
H. Cuenod : Improvements in safety devices for electrical apparatus N° 15366
Archives de la Ville de Genève
20.12.1898-31.03.1908 6 pièces
22.12.1898-30.08.1899 5 pièces
20.06.1899-13.06.1905 7 pièces
26.05.1901
7 pièces
02.06.1898-17.07.1909 10 pièces
28.06.1899
3 pièces
29.06.1899-09.06.1905 4 pièces
05.07.1899-16.05.1905 12 pièces
09.11.1899
1 pièce
24.09.1901
1 pièce
25.01.1901-14.05.1908 6 pièces
07.06.1901-09.09.1907 6 pièces
12.07.1901-30.04.1905 3 pièces
19.07.1901-14.06.1905 6 pièces
20.07.1901-14.11.1901 6 pièces
20.07.1901-23.07.1905 7 pièces
23.07.1901-10.05.1902
23.07.1901-09.06.1905
23.07.1901-12.12.1904
24.07.1901-21.03.1903
25.01.1901-17.04.1902
3 pièces
5 pièces
10 pièces
4 pièces
8 pièces
Page 16
Sous-série: Technique
ST.6.35.PT
ST.6.36.CH
ST.6.36.BD
ST.6.36.BE
ST.6.36.IT
ST.6.36.SE
ST.6.36.FR
ST.6.36.GB
ST.6.36.ES
ST.6.36.US
ST.6.37.CH
ST.6.37.GB
ST.6.37.BD
ST.6.37.IT
ST.6.37.FR
ST.6.37.BE
H. Cuenod : Un apparecho de proteccao para machinas e para installacoes electricas N° 3718
Notes : Brevet Rudhardt
C.I.E.M : Dispositif pour limiter dans les installations de distribution électriques les différences de
tension pouvant s'établir entre les bâtis isolés du sol et les conducteurs d'appareils de ces
installations N° 26978
C.I.E.M : Anordnung zur Beschränkung des Spannungs-unterschiedes zwischen dem Gehaüse und
den Leitenden Teilen von Apparaten einer Anlage N° 143998
C.I.E.M : Dispositif pour limiter les différences de tension pouvant s'établir entre les bâtis des
générateurs et autres appareils de la distribution et les parties de ces appareils faisant partie des
circuits de distribution dans les installations de distribution d'énergie électrique. N° 171572
C.I.E.M : Dito N° 68690
C.I.E.M : Anordning för att minska spänningsskillnaden-mellan amhöljet och ledare i apparater
vid elektriska anläggninger N° 16877
C.I.E.M : Dispositif pour limiter les différences de tension entre les bâtis des générateur et autres
appareils et les circuits de distribution N° 333955
C.I.E.M : Improvements relating to the Prevention of Electric Shocks in Systems of Electric
Distribution N° 16190
C.I.E.M : Una disposicion para limitar las diferencias de tension que puedan establecerse entre los
fundamentos de los generadores y otros aparatos de la distribucion y las partes de estas aparatos
que formen parte de los circuitos de la distribucion en las instalaciones de distribucion de energia
electrica N° 32219
C.I.E.M : Electric distributing system N° 745929
C.I.E.M : Collecteur avec dispositif pour supprimer les étincelles N° 27438
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Improvements in Apparatus for Reducing or Preventing the Production of sparks of the
Collectors or commutators of Dynamos Electric Motors and the like N° 19449
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Einrichtung zur Verhütung der Funkenbildung bei elektrischen Maschinen mit
Stromwender N° 142562
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Dispositif destiné à réduire ou supprimer les étincelles aux collecteurs des dynamos et
moteurs électriques N° 69130
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Dito N° 334938
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Dispositif destiné à réduire ou supprimer les étincelles aux collecteurs des dynamos et
moteurs électriques N° 172291
Notes : Brevet Thury
Archives de la Ville de Genève
02.08.1901-03.12.1901 6 pièces
11.08.1902-20.11.1913 9 pièces
14.08.1902-12.06.1903 5 pièces
16.07.1903-25.05.1905 5 pièces
17.07.1909-04.03.1910 5 pièces
18.07.1903
3 pièces
15.07.1903-01.10.1915 12 pièces
22.07.1903-07.01.1904 5 pièces
22.07.1903-06.09.1905 8 pièces
25.07.1903
16.10.1902
2 pièces
2 pièces
16.10.1902-09.12.1903 3 pièces
20.10.1902-22.04.1903 4 pièces
29.08.1903-24.101903 4 pièces
31.08.1903-09.11.1903 5 pièces
31.08.1903-15.10.1903 10 pièces
Page 17
Sous-série: Technique
ST.6.37.SE
ST.6.37.ES
ST.6.38.CH
ST.6.38.BD
ST.6.39.BD
ST.6.40.CH
ST.6.41.CH
ST.6.42.CH
ST.6.43.CH
ST.6.44.CH
ST.6.44.GB
ST.6.44.FR
ST.6.45.CH
ST.6.45.FR
ST.6.46.US
ST.6.46.FR
ST.6.46.BD
CIEM.6.47.CH
CIEM.6.48.FR
C.I.E.M : Anordning för att förhindra gnistbildning videlektriska maskiner med kollektorer N°
17172
Notes : Brevet Thury
C.I.E.M : Una disposicion destinada à reducir à suprimir las chispas en los calectroes de las
dinamos y motores electricos N° 32449
C.I.E.M : Pistolet à courbure réglable pour tracer des courbes N° 27933
Notes : C.I.E.M.
C.I.E.M : Kurvenlineal, mit einem elastischen, durch Verschiebung von Gleitstücken längs einer
Führungsschiene, einstellbaren Kurvenbande.N° 11376
Notes : C.I.E.M
C.I.E.M : Vorrichtung zum Ausgleichen der Spannung zwischen den Ankern von zwei in Reihe
geschalteten Hauptstrommotoren für Gleichstrom N° 168238
Notes : C.I.E.M
C.I.E.M : Dispositif électrique pour la commande simultanée des contrôleurs de plusieurs voitures
motrices électriques d'un train depuis l'une quelconque de ces voitures N° 36999
Notes : C.I.E.M
C.I.E.M : Arbre de commande de soupapes de moteurs à explosions N° 46750
C.I.E.M : Carburateurs N° 16625
C.I.E.M : Régulateur électromagnétique de vitesse N° 51006
C.I.E.M : Dispositif pour le réglage automatique du courant et de la vitesse de machines
électriques série N° 54556
C.I.E.M : Improvements in combined speed and current Regulators for Dynamo electric Series
Machines N° 14766
C.I.E.M : Régulateur combiné de vitesse et d'intensité pour machines à courant continu série N°
430797
C.I.E.M : Résistance électrique à grande surface de rayonnement et procédé pour sa fabrication N°
58290
C.I.E.M : Résistance à grande surface de rayonnement N° 436918
C.I.E.M : Electrical supply system at constant current Strength and varying voltage N° 1280587
C.I.E.M : Système de réglage de génératrices et de réceptrices pour circuits à courant continu
d'intensité constante et de voltage variable N° 492060
C.I.E.M : Verfahren zur selbsttätigen Reglung und stabilisierung von Gleichstomerzeugern und
Gleichstrommotoren N° 366007/365611
Notes : N° 365611 für Gleichstrommotoren. N° 366007 für Gleichstromerzeuger
Installation pour le réglage de la tension d'un réseau électrique alimenté par une machine
génératrice à vitesse variable et par une batterie d'accumulateurs N° 77182
Notes : Brevet M. Cuénod SA
Charrue motocultrice à transmission électrique N° 510443
Archives de la Ville de Genève
01.09.1903
3 pièces
03.09.1903-20.10.1903 10 pièces
27.12.1902-30.04.1904 3 pièces
05.01.1903
1 pièces
27.03.1905-03.01.1906 5 pièces
20.04.1906
1 pièces
14.04.1909-02.05.1910
19.04.1909-21.04.1909
03.01.1910
19.05.1910-29.04.1914
2 pièces
2 pièces
1 pièce
4 pièces
19.05.1910
4 pièces
17.05.1911-23.08.1911 2 pièces
01.03.1913
1 pièce
05.02.1912
1 pièce
30.03.1916
1 pièce
14.09.1918-01.03.1919 2 pièces
23.06.1920-19.05.1923 3 pièces
16.08.1918
1 pièce
06.01.1920
1 pièce
Page 18
Sous-série: Technique
ST.6.49.CH
ST.6.50.CH
ST.6.51.FR
ST.6.52.CH
ST.6.52.NO
ST.6.52.IT
ST.6.52.FR
ST.6.52.BE
ST.6.52.BD
ST.6.53.CH
ST.6.53.FR
ST.6.53.NO
ST.6.54.FR
Notes : Brevet R. Thury
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à Courant continu à haute
tension N° 87096
Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron. Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique pour machines électriques du système
série N° 86901
Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfectionnements de la construction d'appareils régulateurs du
type dit « à déclics ». N° __
Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron, mémoire p. dépôt Brevet R. Thury
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à courant continu à haute
tension N° 87096
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fremgangsmaate for regulering av elektriske
Hoispoendings-likestrommaskiner for store energimaengder N° 39136
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à Courant continu à haute
tension N° 191087
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à courant continu à haute
tension N° 506445
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dito N° 290140
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Regelung elektrischer
Hochspannungsgleichstrommaschinen für grosse Leistungen N° 359572
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer, en cas de brusque variation de
l'intensité du courant, la commutation des machines série avec réglage par décalage de balais. N°
86775
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dito N° 506599
Notes : Brevet C.J.Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Indretning til at forbedre kommunteringen ved pudselige
variationer av stromstyrken ved likestroms-seriemaskiner med regulering ved forstilling av
borstene. N° 36780
Notes : Brevet C.J.Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine série générateur moteur à courant continu pour hautes
Archives de la Ville de Genève
03.01.1921
1 pièce
03.01.1921
1 pièce
27.10.1921
2 pièce
11.11.1919
1 pièce
20.03.1921
1 pièce
06.09.1920-16.01.1923 3 pièces
15.03.1921
1 pièce
03.05.1922
1 pièce
30.09.1922
1 pièce
15.03.1921
1 pièce
15.03.1921
1 pièce
22.03.1923
1 pièce
18.08.1914
1 pièce
Page 19
Sous-série: Technique
ST.6.55.CH
ST.6.55.FR
ST.6.56.CH
ST.6.57.FR
ST.6.57.NO
ST.6.57.CH
ST.6.58.FR
ST.6.58.CH
ST.6.58.NO
ST.6.59.FR
ST.6.59.NO
ST.6.59.CH
ST.6.60.CH
tensions et grandes puissances N° 472769
Notes : Brevet C.I.E.M.
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif permettant le démarrage en moteur série et la marche à
vitesse sensiblement constante d'un groupe moteur-génératrice à courant continu N° 94929
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif permettant le démarrage en moteur série et la marche à
vitesse constante d'un groupe moteur-génératrice à courant continu N° 538627
Notes : Brevet C. Bodmer
S.A. des Ateliers de Sécheron : Synchronmotor mit Einrichtung für den Anlauf als
Asynchronmotor N° 99386
Notes : Brevet M. Schneider A. Winiger
S.A. des Ateliers de Sécheron : Porte-balais à balais en charbon pour machines
dynamo-électriques à courant continu à haute tension N° 516.836
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Borsteholder for kulborster for hoispoendte likestromsdynamoer
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Porte-balais à balais en charbon pour machines
dynamo-électriques à courant continu à haute tension N° 95560
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif mécanique de réglage pour le système série à courant
continu N° 508005
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif mécanique de réglage de l'intensité pour les génératrices
à courant continu du système série N° 96253
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mekanisk stromreguleringsindretning for serielikestromsgenerator
N° 42788
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif automatique pour coupe-circuiter rapidement les
enroulements inducteur et induit d'une machine du système série à courant continu N° 509.166
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Automatisk kortslutningsanording for likestromsseriemaskiner N°
35372
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif automatique pour coupe-circuiter rapidement les
enroulements inducteur et induit d'une machine du système série à courant continu N° N° 95555
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé d'excitation d'une machine série à courant continu N°
Archives de la Ville de Genève
15.06.1922
1 pièce
21.03.1922
1 pièce
31.05.1923
1 pièce
10.08.1921
1 pièce
22.03.1923
1 pièce
15.08.1922
1 pièce
15.03.1921
1 pièce
29.09.1922
1 pièce
30.03.1921
1 pièce
15.03.1921
1 pièce
30.03.1921
1 pièce
15.08.1922
1 pièce
15.08.1921
1 pièce
Page 20
Sous-série: Technique
ST.6.60.FR
ST.6.60.NO
ST.6.61.BD
ST.6.61.GB
ST.6.61.FR
ST.6.61.SE
ST.6.61.NO
ST.6.61.ES
ST.6.61.US
ST.6.61.DK
ST.6.61.CH
ST.6.62.FR
ST.6.62.BD
95742
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Nouveau mode d'excitation d'une machine série à courant continu
N° 509.601
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Magnetiseringsmetode for en likestromsserie maskin N° 36070
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Federnde und elektrisch isolierende Kupplung N° 441425
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in Couplings for machines of the High Voltage
Direct Current Series System n° 178421
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif d'accouplement élastique et isolant en particulier pour
machines du système série à haute tension N° 548303
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjädrande och elektriskt isolerande axelkoppling N° 55599
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjoerende og elektrisk isolerende kobling, soerlig for maskiner av
det hoispoendte likestr(ms-serie-system N° 39020
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Acoplamiento elastico y eléctrico aislante, especialmente para
maquinas del sistema de corriente continua de alta tension en serie N° 81150
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Resilient and electrically insulating couplings for electric
machines N° 1446287
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjedrende elektrisk isolerende kobling soerlig til Maskiner at det
hojspaendte joevnstromsseriesystem N° 32477
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif d'accouplement élastique et isolant en particulier pour
machines du système série à haute tension N° 101230
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Conduite aérienne pour transports d'énergie par courant continu à
haute tension N° 553881
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Oberirdische Leitung für Kraftübertragen mit hochgespanntem
Gleichstrom N° 384974
Notes : Brevet C.J. Belli
Archives de la Ville de Genève
15.03.1921
1 pièce
18.12.1922
1 pièce
16.04.1921
1 pièce
30.04.1923
1 pièce
18.05.1923
1 pièce
27.12.1923
1 pièce
11.08.1924
1 pièce
27.12.1923
1 pièce
22.03.1923
2 pièces
10.12.1923
1 pièce
26.09.1923
1 pièce
26.09.1923
1 pièce
10.12.1923
1 pièce
Page 21
Sous-série: Technique
ST.6.62.SE
ST.6.62.NO
ST.6.62.DK
ST.6.63.FR
ST.6.63.NO
ST.6.63.CH
ST.6.64.CH
ST.6.64.NO
ST.6.64.FR
ST.6.65.CH
ST.6.66.CH
ST.6.67.BE
ST.6.67.FR
ST.6.68.SE
ST.6.69.SE
S.A. des Ateliers de Sécheron : Anordning för bestämmande av isolationstelvid
kraftöverföringsanläggningar för högspänd likström N° 61948
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Friluftsledning for kraftoverforinger medhoispaendt likestrom N°
40253
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Luftledning for kraftoverforing med hoispaendt joevstrom N°
32345
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer la commutation des générateurs et des
moteurs du système « série » à courant continu N° 508335
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Anordning til forbedring av kommutering av likestromsgenerator
og motorer av seriesystemet N° 36782
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer la commutation des générateurs et des
moteurs du système « série » à courant continu N° 95554
Notes : Brevet C.J. Belli
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique pour machines électriques du système
série N° 86901
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mekanisk kobling for elektriske maskiner avseriesystemet N°
37861
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique avec parties en ma-tière isolante pour
isoler électriquement l'une et l'autre et du moteur ou de la génératrice qui les actionne ou qu'elles
actionnent, les machines en série d'un transport d'énergie par courant continu dit « système série »
N° 506166
S.A. des Ateliers de Sécheron : Aus Ringelementen bestehender, mehrteiliger Polradkranz einer
elektrischen Maschine N° 234214
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dynamomaschine mit mehreren in demselben magnetischen
Kreisliegenden Ankern N° 137849
S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation génératrice de courant alternatif de fréquence
constante, comprenant un alternateur susceptible d'être entraîné à différentes vitesses N° 515.481
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfectionnement apportés à une installation génératrice de
courant alternatif de fréquence constante comprenant un alternateur susceptible d'être entraîné à
différentes vitesses N° 1066478
S.A. des Ateliers de Sécheron : Aterarbetningsbromskopplingsarnodning för
entas-serie-kollektormotorer N° 120370
S.A. des Ateliers de Sécheron : Luftkylanordning för oljetransformatorer N° 61397
Archives de la Ville de Genève
17.12.1926
1 pièce
20.09.1922
1 pièce
30.10.1923
1 pièce
15.03.1921
1 pièce
22.03.1923
1 pièces
15.08.1922
1 pièce
03.01.1921
1 pièce
30.03.1921
1 pièce
22.05.1920
1 pièce
15.09.1944
1 pièce
31.01.1930
1 pièce
29.11.1952
1 pièce
20.01.1954
1 pièce
26.04.1946
1 pièce
24.10.1922
1 pièce
Page 22
Sous-série: Technique
ST.6.69.BD
ST.6.69.CH
ST.6.69.AT
ST.6.70.CH
ST.6.71.CH
ST.6.71.FR
ST.6.71.BE
ST.6.71.SE.
ST.6.71.IT
ST.6.71.ES
ST.6.72.CH
ST.6.72.SE
ST.6.72.FR
ST.6.72.NO
ST.6.72.GB
ST.6.72.IT
ST.6.72.BD
ST.6.72.US
ST.6.72.CA
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für Oltransformatorer mit von Luft durchströmten
in den Olbehälter eingebauten Kühlröhren N° 105249
S.A. des Ateliers de Sécheron : Neuartige Kühleinrictung an elektrischen Oeltransformatoren N°
97951
Notes : Brevet H. Schneider
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für Oeltransformatoren N° 95588
S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformateur à réactance réglable N° 198506
S.A. des Ateliers de Sécheron : Olgefüllter, elektrischer Apparat mit einer bei der Entwicklung
von Gasen ansprechenden Schutzvorrichtung und einem Olexpansionsgefäss. N° 300694
S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil électrique à huile muni d'un réservoir d'expansion d'huile
et d'un dispositif de sécurité réagissant au dégagement de gaz N° 1.081.139
S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil électrique à huile muni d'un dispositif de sécurité
réagissant au dégagement de gaz et d'un réservoir d'expansion d'huile N° 518.463
S.A. des Ateliers de Sécheron : Oljefylld, elektrisk apparat med en vid utveckling av gaser
verksam skyddsanordning och ett oljeexpansionskärl N° 149.111
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparecchio elettrico a bagno d'olio munito di un dispositiva di
protezione contro gas aviluppati e di un recipiente di espansione dell'olio N° 503.063
S.A. des Ateliers de Sécheron : Aparato eléctrico de aceite provisto de un dispositivo de seguridad
actuable por el desprendimiento de gas y de un de pésito de expansion de aceite N° 208.575
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mutateur N° 271242
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Omformare N° 133795
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mutateur N° 984.621
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Omformer N° 83.997
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to convertes N° 660067
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfezionamenti nei commutatori N° 453.056
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Umlaufender Greichrichter der mindestens einen, synchron mit
einer Netzfrequenz sich öffnenden und schliessenden Kontakt aufweist N° 814.494
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Converter N° 2617975
Notes : Brevet M. Aeschlimann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Converter N° 534390
Notes : Brevet M. Aeschlimann
Archives de la Ville de Genève
18.10.1922
1 pièce
08.03.1923
1 pièce
10.01.1924
06.10.1938
16.10.1954
1 pièce
1 pièce
1 pièce
09.06.1954
1 pièce
16.03.1953
1 pièce
21.03.1953
1 pièce
25.03.1953
1 pièce
22.04.1954-08.06.1954 2 pièces
15.10.1950-29.05.1956 3 pièces
19.12.1951
1 pièce
28.02.1951
1 pièce
29.05.1954
1 pièce
13.04.1949
2 pièce
14.04.1049
1 pièce
17.04.1949
1 pièce
11.11.1952
1 pièce
11.12.1951
1 pièce
Page 23
Sous-série: Technique
ST.6.73.BD
ST.6.73.FR
ST.6.73.AT
ST.6.73.CH
ST.6.74.CH
ST.6.74.FR
ST.6.74.IT
ST.6.75.CH
ST.6.76.FR
ST.6.76.BE
ST.6.76.IT
ST.6.77.CH
ST.6.78.CH
ST.6.79.CH
ST.6.79.FR
S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen
Quecksilberdampf-Stromrichtergefässen N° 1.088.163
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Circuit de redresseur comportant plusieurs cuves de redresseurs à
vapeur de mercure monoanodiques sans pompes N° 1.195.923
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen
und luftgekühlten Quecksilberdampfstromrichtergefässen N° 212.938
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen
Quecksilberdampfstromrichtergefässen N° 357111
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Pumpenloses Quecksilberdampfstromrichtergefäss mit
Edelgaskammer N° 367573
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Chambre à gaz rare pour redresseur à vapeur de mercure sans
pompe à vide N° 1217290
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Camera per gas rari per raddrizzatori di corrente a vapori di
mercurio, sprovvisti di pompa. N° 600392
Notes : Brevet E. Gerecke
S.A. des Ateliers de Sécheron : Halbleiterarnordnung mit Kühlkörper N° 416844
Notes : Brevet H.-R. Wallertshauser
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 1160623
Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 552851
Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di stabilizzazione a nucleo magnetico saturo
permettente di ottenere una corrente o una tensione di uscita che aumenta, resta costante o
decresce, a scelta N° 562755
Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif stabilisateur de tension électrique N° 345.945
Notes : Brevet R. Caillodi- A. Wawre
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 329.170
Notes : Brevet A. Wawre-W.Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Amplificateur magnétique auto-excité N° 353040
Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande d'un amplificateur magnétique
Archives de la Ville de Genève
03.05.1958
1 pièce
19.05.1959
1 pièce
15.06.1960
1 pièce
30.09.1961
1 pièce
28.02.1963
1 pièce
07.12.1959
1 pièce
30.11.1959
1 pièce
15.07.1966
1 pièce
03.03.1958
1 pièce
15.12.1956
1 pièce
18.05.1957
1 pièce
30.04.1960
1 pièce
30.06.1961
1 pièce
31.03.1961
1 pièce
22.08.1960
1 pièce
Page 24
Sous-série: Technique
ST.6.79.IT
ST.6.80.CH
ST.6.80.FR
ST.6.80.IT
ST.6.80.ES
ST.6.81.CH
ST.6.82.IT
ST.6.83.BD
ST.6.83.FR
ST.6.83.CH
ST.6.84.CH
ST.6.84.BD
ST.6.85.CH
ST.6.85.FR
ST.6.86.CH
auto-excité N° 1.242.702
Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparecchio di regolazione per amplificatore magnetico con
autoeccitazione N° 621089
Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret
S.A. des Ateliers de Sécheron : Noyau magnétique, notamment pour trans Ducteur ou
self-inductance N° 354180
Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Noyau magnétique N° 1260446
Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Nucleo magnetico, particolarmente per trasduttori à
autoinduttanze N° 633297
Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perteccionamientos en nucleo magneticos N° 259667
Notes : A. Wawre
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de réglage statique d'une tension électrique N° 360118
Notes : L. Maret
S.A. des Ateliers de Sécheron : Regolare per forno elettrico ad arco polifase N° 699820
Notes : _
S.A. des Ateliers de Sécheron : Lichtbogenschweissapparat für Wechselstrom N° 500.840
S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformateur de soudage à arc, de puissance apparente absorbée
réduite N° 627866
S.A. des Ateliers de Sécheron : Lichtbogenschweisstransformator mit verringertem Anschlusswert
N° 121607
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schweissmaschine zur Widerstandschweissung und Erhitzung,
sowie zum Lichtbogen-schweissen mit unterteilbarer Primärwicklung N° 117601
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformator sowohl für Widerstands als auch
Lichtbogenschweissung N° 465432
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Umhüllter Schweissstab für elektrische Lichtbogenschweissung
zur Erreichung einer hohen Kerbzähigkeit N° 178844
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode enrobée pour le soudage électrique et destinée à donner
une résilience élevée N° 794629
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Berührungsschutzeinrichtung zur selbsttätigen Begrenzung der
Archives de la Ville de Genève
30.05.1961
1 pièce
15.05.1961
1 pièce
27.03.1961
1 pièce
06.02.1962
1 pièce
05.07.1960
1 pièce
15.02.1962
1 pièce
09.07.1963
1 pièce
24.01.1926
20.06.1927
1 pièce
1 pièce
16.07.1927
1 pièce
16.11.1926
1 pièce
14.12.1924
1 pièce
01.02.1936
1 pièce
12.12.1935
1 pièce
28.12.1936-01.07.1938 3 pièces
Page 25
Sous-série: Technique
ST.6.86.FR
ST.6.87.CH
ST.6.87.FR
ST.6.88.GB
ST.6.88.FR
ST.6.89.GB
ST.6.89.CH
ST.6.89.BD
ST.6.89.FR
ST.6.89.IT
ST.6.89.CS
ST.6.89.AT
ST.6.89.US
ST.6.90.CH
ST.6.90.FR
ST.6.90.AT
ST.6.91.CH
Berührungsspannung beim Lichtbogenschweissen N° 192.403
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de protection destiné à limiter automatiquement la
tension de contact accidentel dans la soudure électrique N° 828666
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schweissverbindung und Verfahren zur Herstellung einer solchen
Verbindung N° 224693
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Assemblage par soudure et procédé pour la production de cet
assemblage N° 888852
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to coated Electrodes for Electric
welding and to processes for their Manufacture N° 600482
Notes : Brevet F.. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode enrobée pour la soudure électrique et procédé pour sa
fabrication N° 910.930
Notes : Brevet F.. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to welding N° 363921
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bâton de soudure pour le soudage à l'arc électrique N° 163.949
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Schweissen durch elektrisch mittels eines
Lichtbogens und gleichzeitig chemisch durch eine exotherm verlaufende Reaktion erzeugte
Wärme N° 612.486
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé de soudage à l'aide de chaleur produite électriquement et
chimiquement et bâton de soudure pour la mise en oeuvre de ce procédé N° 713860
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procedimento di saldatura per mezzo di colore prodotto
elettricamente e chimicamente a bachetta di saldatura per la sua attuazione
S.A. des Ateliers de Sécheron : Zpusob svaieni elektrickym a chemickym vyvinem tepla a svareci
tyc k provàdeni tohoto zpusobu N° 49446
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Schweissen durch elektrische und chemische
Wärmeerzeugung N° 134843
S.A. des Ateliers de Sécheron : Welding rods N° 1953382
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Instandsetzen von im Bereich der Eintrittskanten
schadhaften Wasserturbinenschaufeln N° 355.112
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour réparer des aubes de turbines détériorées au
voisinage de l'arrête d'entrée d'eau N° 1162447
Notes : Brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Instandsetzen von schadhaften Turbinenschaufeln
N° 209688
S.A. des Ateliers de Sécheron : Umhüllte Elektrode, insbesondere für automatische
Archives de la Ville de Genève
21.02.1938
1 pièce
16.03.1943
1 pièce
20.09.1943
1 pièce
01.06.1945
2 pièces
18.02.1946
1 pièce
27.03.1930-26.03.1931 2 pièces
15.09.1933
1 pièce
24.03.1931
1 pièce
24.08.1931
1 pièce
15.07.19
1 pièce
26.03.1931-21.09.1934 3 pièces
10.10.1933
1 pièce
03.04.1934
15.06.1961
1 pièce
1 pièce
08.04.1958
1 pièce
25.06.1960
1 pièce
31.07.1938
1 pièce
Page 26
Sous-série: Technique
ST.6.91.FR
ST.6.92.CH
ST.6.92.BE
ST.6.92.FR
ST.6.92.ES
ST.6.92.SE
ST.6.92.GB
ST.6.92.IT
ST.6.92.PT
ST.6.92.AT
ST.6.92.NL
ST.6.92.BD
ST.6.93.CH
ST.6.94.CH
ST.6.95.CH
ST.6.96.FR
Lichtbogenschweissung N° 198997
S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode avec enrobage, en particulier pour la soudure électrique
automatique N° 832335
S.A. des Ateliers de Sécheron : Geschweisster Schienenstoss und Verfahren zu dessen Herstellung
N° 250025
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la fabrication d'un joint de rails soudé,sans
retournement, et joint de rails soudé obtenu par ce procédé N° 462542
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la fabrication d'un joint de rails soudé, sans
retournement, et joint de rails soudé obtenu par ce procédé N°920755
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procedimiento de fabricacion de una union de carriles soldada
N°172320
Notes : brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Sätt vid framställning av svetsade rälsskarvar jämte enligt
sättetframställda rälskarvar N°125607
Notes : brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Processes for the Manufacture of
Welded Rail Joints with-out Turning the Rails and Welded Rail Joints obtained by these Processes
N°635686
S.A. des Ateliers de Sécheron : Giunto di rotaia saldatoe procedimento per l'esecuzione di tale
giunto N°419650
S.A. des Ateliers de Sécheron : Processo para a fabricacao dum junto de carris sodato, sem
retorno, e junto de carris soldato obtido por este processo N°24378
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Herstellung eines geschweissten Schienenstosses
ohne Wendung der Schienen und nach diesem Verfahren hergestellter Schienenstoss N°163045
S.A. des Ateliers de Sécheron : Werkwijze voor het vervaardigen van een gelaste railverbinding,
en railverbinding vervaerdigd met deze werkwijze N°66524
S.A. des Ateliers de Sécheron : Geschweisster Schienenstoss und Verfahren zu dessen Herstellung
N° 848050
S.A. des Ateliers de Sécheron : Joint de rail soudé N° 258229
S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil pour dénuder l'extrémité d'électrodes de soudure
N°259175
Notes : brevet R. Monthoux
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Lichtbogen-Zusammenschweissen von aus
härtbarem Metall, insbesondere Stahl, bestehenden Stücken N° 272331
Notes : brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Groupe à générateur rotatif de courant alternatif pour la soudure
N° 1091135
Notes : brevet A. Besson
Archives de la Ville de Genève
27.06.1938
1 pièce
15.08.1947
1 pièce
22.01.1946-28.02.1946 2 pièces
04.01.1947
1 pièce
08.02.1946
1 pièce
26.04.1946
1 pièce
01.05.1946-26.07.1950 2 pièces
22.04.1947-06.06.1950 2 pièces
27.06.1946-13.03.1947 2 pièces
10.05.1949
1 pièce
26.10.1950
1 pièce
17.01.1951
1 pièce
30.11.1948
1 pièce
15.01.1949-01.11.1951 3 pièces
15.12.1950
1 pièce
27.10.1954
1 pièce
Page 27
Sous-série: Technique
ST.6.96.BE(ZR)
ST.6.97.FR
ST.6.97.BE
ST.6.97.IT
ST.6.98.CH
ST.6.99.CH
ST.6.100.FR
ST.6.101.CH
ST.6.102.CH
ST.6.102.GB
ST.6.102.BD
ST.6.102.IT
ST.6.102.BE
ST.6.102.FR
ST.6.102.AT
ST.6.102.US
ST.6.103.GB
ST.6.103.BE
ST.6.103.FR
ST.6.103.AT
ST.6.103.FI
S.A. des Ateliers de Sécheron : Groupe à générateur rotatif de courant alternatif pour la soudure
N° 4132
Notes : brevet A. Besson
S.A. des Ateliers de Sécheron : Baguette pour la soudure à l'arc sous atmosphère de protection et
utilisation de cette baguette N° 1184966
S.A. des Ateliers de Sécheron : Baguette pour la soudure à l'arc sous atmosphère de protection et
utilisation de cette baguette N° 561822
S.A. des Ateliers de Sécheron : Filo per soldatura con gas protettivo e suo impiego N° 582016
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine à souder N° 374130
Notes : brevet H. Degoumois
S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine à souder N° 423034
Notes : brevet H. Degoumois
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la soudure des rails N° 799499
Notes : brevet R. Müller
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wenigstens teilweise mit elektrischem Isoliermaterial umhüllte
Stabelektrode für Lichtbogenschweissung und Verfahren zu deren Herstellung N° 245748
Notes : brevet F. Wörtmann
S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitseinrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 100106
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to electrically propelled vehicles N°
195623
S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitsvorrichtung für elektrische Fahrzeuge, insbesondere
mit einmänniger Bedienung N° 383547
S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 219242
S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 309253
S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 564168
S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitseinrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 97456
S.A. des Ateliers de Sécheron : Safety devices for electric vehicles N° 1489856
Notes : brevet F. Steiner-Frey
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in power transmissions couplings N° 228873
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la transmission de force entre des organes tournants
de machine et accouplement pour sa mise en oeuvre N° 323219
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la transmission de force entre des organes tournants
de machine et accouplement pour sa mise en oeuvre N° 592117
S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Kraftübertragung zwischen sich drehen den
Maschinenteilen und Kupplung zur Ausübung derselben N° 102161
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kappling för Kraftöverfäring mellan roterande maskindelar N°
Archives de la Ville de Genève
08.01.1954
1 pièce
09.02.1959
1 pièce
14.11.1957
1 pièce
15.09.1958
31.12.1963
1 pièce
1 pièce
31.10.1966
1 pièce
04.04.1936
1 pièce
30.11.1946
1 pièce
02.07.1923
1 pièce
28.03.1922-21.03.1923 2 pièces
13.04.1922
1 pièce
21.03.1923-11.12.1924
21.03.1923-14.04.1923
15.10.1923
10.07.1924
12.03.1923-08.04.1924
3 pièces
3 pièces
1 pièce
1 pièce
2 pièces
08.02.1924-31.12.1925 2 pièces
23.01.1925-14.02.1925 3 pièces
24.04.1925
1 pièce
15.08.1925
1 pièce
18.03.1928
1 pièce
Page 28
Sous-série: Technique
ST.6.103.BD
ST.6.103.US
ST.6.104.GB
ST.6.104.BD
ST.6.104.FR
ST.6.104.US
ST.6.104.AT
ST.6.104.NL
ST.6.104.CH
ST.6.105.GB
ST.6.105.SE
ST.6.105.NO
ST.6.105.IT
ST.6.105.HU
11880
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kupplung N° 438445
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in power transmissions N° 1688167
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to devices for Transmitting the Rotary
Motion of the Motor to the Wheels of Vehicles N° 212448
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen insbesondere an elektrischen
Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung eines Motors auf einen Radsatz N° 390199
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif servant à transmettre dans des véhicules le mouvement
de rotation d'un moteur à un essieu N° 566364
S.A. des Ateliers de Sécheron : Devices for Transmitting the Rotary Motion of a motor to the
Wheels of vehicles N°1503221
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung
eines Motors auf einen Radsatz N° 99451
S.A. des Ateliers de Sécheron : Inrichting aan voertuigen voor het overbrengen van de draasende
beweging van een motor op een asstel N° 13469
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung
eines Motors auf einen Radsatz N° 103807
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to power transmission devices for
motor vehicles N° 225528
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjäderanordning for kraftöverföring till drivhjuten vid elektriska
fordon N° 64195
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjaeranordning for kraftoverforing fra en hulaksel til et
vogndrivhjul, specielt for elektrisk drevne motorvogner ag lokomotiver N° 44522
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Sistema di molle per laq transmissione del mavimento da un
albero cavo ad una ruota motrice di autoveicolo specialmente per autoveicoli electrici N° 234872
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Kraftübertragung von einer Hohlwelle auf ein
Fahrzeug-Triebrad, insbesondere für elektrische Triebfahrzeuge N° 90734
Notes : brevet J. Werz
Archives de la Ville de Genève
24.01.1925
16.10.1928
1 pièce
1 pièce
17.03.1923-13.03.1924 2 pièces
29.02.1924
1 pièce
21.11.1923
1 pièce
18.09.1923-12.08.1924 3 pièces
15.10.1927
1 pièce
22.08.1925
1 pièce
28.04.1924
1 pièce
01.12.1923-17.09.1925 2 pièces
29.09.1927
1 pièce
24.10.1927
1 pièce
30.10.1924-17.11.1924 3 pièces
31.10.1924
1 pièce
Page 29
Sous-série: Technique
ST.6.105.FR
ST.6.105.BE
ST.6.105.ES
ST.6.105.AT
ST.6.105.JP
ST.6.105.US
ST.6.105.NL
ST.6.105.CH
ST.6.105.PL
ST.6.105.CS
ST.6.106.CH
ST.6.106.BE
ST.6.106.FR
ST.6.106.GB
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux
à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N° 588844
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux
à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N° 321903
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo elastico para la transmission de fuerza desde un arbol
huesco a una rueda motriz de vehiculo, especialmente en automoviles electricos N° 914499
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Krafübertragung von einer Hohlwelle auf ein
Fahrzeug-Triebrad, insbesondere für elektrische Fahrzeuge N° 101396
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux
à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N°65669
S.A. des Ateliers de Sécheron : Power-Transmission Devices N° 1580937
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Veerinrichting voor het overbrengen van kracht vanuit een holle
as op een voertuigdrijfwiel N° 15339
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Kraftübertragung von einer Hohlwelle auf ein
Fahrzeugtriebrad, insbesondere für elektrische Triebfahrzeuge N° 106695
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Urzadzenie sprezynowe do przenoszenia sily z walu pustego na
kolo napedne wozu szczegolnie wozu elektrycznego N° 6882
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Usporadani pruzin k prenaseni sils duteho hridele na pohaneci
kolo vazidla, zvlaste elektrickeho N° 25202
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltungsverfahren für elektromagnetische Schienenbremsen auf
elektrisch betriebenen Fahrzeugen N° 80162
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans
les véhicules à traction électrique N° 282346
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans
les véhicules à traction électrique N° 503883
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements relating to Electro-magnetic Braking Apparatus for
Electrically Propelled Railway and Tramway vehicles N° 132788
Archives de la Ville de Genève
11.02.1925
1 pièce
13.11.1924 -15.12.1924 3 pièces
07.11.1924-09.02.1925 2 pièces
15.05.1925
1 pièce
23.05.1925
1 pièce
13.04.1926
1 pièce
23.10.1926
1 pièce
02.01.1925
1 pièce
29.01.1927
1 pièce
15.01.1928
1 pièce
01.02.1919
1 pièce
16.09.1919-15.10.1919 3 pièces
27.03.1920
1 pièce
10.09.1919-09.09.1920 2 pièces
Page 30
Sous-série: Technique
ST.6.106.IT
ST.6.106.US
ST.6.107.CH
ST.6.107.GB
ST.6.107.BD
ST.6.107.SE
ST.6.107.IT
ST.6.107.NO
ST.6.107.BE
ST.6.107.FR
ST.6.107.FI
ST.6.107.AT
ST.6.107.ES
ST.6.107.CS
ST.6.107.NL
ST.6.108.CH
ST.6.108.BE
ST.6.109.CH
ST.6.109.AT
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans
les véhicules à traction électrique N° 178374-291/513
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Control of electromagnetic track-brake systems N° 1399361
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeuge N° 110036
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to the construction of the cahs of
electric locomotives N° 236908
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeuge N° 426942
S.A. des Ateliers de Sécheron : Upphärningsanordning för instrumenteringen i elektriska
motorvagnar N° 65131
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Ponte porta-apparecchi per automototrici elettriche N° 240244
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatbro for elektriske drivkjoretoier N° 44062
S.A. des Ateliers de Sécheron : Pont d'appareillage pour véhicules électriques moteurs N° 326794
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Pont d'appareillage pour véhicules électriques moteurs N° 599682
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatbrygga fär elektriska kraftvagnar N° 11708
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeug N° 103550
S.A. des Ateliers de Sécheron : Puonte de aparatos para vehiculos de locomocion electrica N°
94019
S.A. des Ateliers de Sécheron : Merici mustek pro soupravu mericich pristroju u elektrickych
motorovych vozidel N° 22138
S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrug voor electrisch gedreven voertuigen N° 16348
S.A. des Ateliers de Sécheron : Drekbares Schleitstück für Stromabnehmer elektrischer Fahrzeuge
N° 160071
S.A. des Ateliers de Sécheron : Frotteur rotatif de dispositif de prise de courant pour véhicules
électriques N° 391623
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltvorrichtung für mehr als in einer Gruppierung betriebene
Gleichstrommotoren elektrischer Fahrzeuge, die in Einzel-und Vielfachsteuerung betrieben
werden N° 112528
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltvorrichtung für mehr als in einer Gruppierung betriebene
Gleichstrommotoren elektrischer Fahrzeuge, die in Einzel-und Vielfachsteuerung betrieben
Archives de la Ville de Genève
13.09.1919-05.04.1921 3 pièces
23.01.1922
1 pièce
24.08.1925
1 pièce
08.07.1924-29.10.1925 2 pièces
18.07.1924
08.03.1928
1 pièce
1 pièce
05.06.1925-20.07.1925 3 pièces
30.06.1927
1 pièce
13.06.1925-15.07.1925 3 pièces
23.10.1925
22.07.1925
1 pièce
1 pièce
10.06.1926
1 pièce
27.05.1925-14.06.1929 3 pièces
15.02.1927
3 pièces
24.05.1927
17.04.1933
1 pièce
1 pièce
30.11.1932
1 pièce
02.11.1925
1 pièce
10.11.1926
1 pièce
Page 31
Sous-série: Technique
ST.6.110.CH
ST.6.111.CH
ST.6.112.CH
ST.6.112.BD
ST.6.112.AT
ST.6.113.CH
ST.6.113.AT
ST.6.114.CH
ST.6.115.BE
ST.6.115.US
ST.6.116.FR
ST.6.116.IT
ST.6.116.HU
ST.6.116.NL
ST.6.116.ES
werden N° 104647
S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum Anheben und Senken von Stromabnehmern
elektrische betriebener Fahrzeuge N° 127424
Notes : brevet J. Isler
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schnellsenkvorrichtung für elektrische Stromabnehmer N° 128108
Notes : brevet J. Isler
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebsvorrichtung für Stufenschaltapparate,
insbesondere für elektrische Fahrzeuge N° 120977
Notes : brevet J. Isler
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebvorrichtung für in beiden Drehrichtungen
verwendbare Stufenschalter, die in beiden Drehrichtungen in gleicher Weise mit
Momentschaltung arbeiten N° 479021
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebsvorrichtung für Stufenschaltapparate,
insbesondere für elektrische Anlagen N° 113592
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalteinrichtung für Einzelschalter-steuerungen von
Wechselstrom -Triebfahrzeugen mit Stufentransformator und Ueberschaltspule N° 144185
Notes : brevet J. Isler
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalteinrichtung für Einzelschalter-steuerungen von
Wechselstrom-Triebfahrzeugen mit Stufentransformator und Ueberschaltspule N° 126075
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kupplung zur Kraftübertragung zwischen rotierenden
Maschinenteilen N° 108772
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N°
419476
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Individual axle drives for vehicles N° 2089397
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N°
48094
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositiva di comando separato di assali di veicoli N° 349536
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Fahrzeug-Einzelachantrieb N° 118477
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wielas, waarvan ten minste een wiel met ten minste een op een, de
wielas omgevende holle as bevestigd orgaan (b.v.tandrad) elastisch is gekoppeld N° 44110
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfeccionamiento en el mando de eje independiente con
Archives de la Ville de Genève
14.09.1928
1 pièce
15.10.1928
1 pièce
28.06.1927
1 pièce
20.05.1926
1 pièce
25.06.1929
1 pièce
02.03.1931 -06.03.1931 2 pièces
28.12.1931
1 pièce
06.03.1925
1 pièce
27.02.1937
1 pièce
10.08.1937
1 pièce
06.07.1937
1 pièce
16.06.1937
1 pièce
22.01.1937-31.05.1938 2 pièces
23.09.1938
2 pièces
03.08.1937
1 pièce
Page 32
Sous-série: Technique
ST.6.116.SE
ST.6.116.AT
ST.6.116.GB
ST.6.116.CS
ST.6.116.ES(Adicion)
ST.6.117.CH
ST.6.118.CH
ST.6.118.AT
ST.6.119.CH
ST.6.119.AT
ST.6.120.BE
ST.6.121.CH
ST.6.122.CH
ST.6.123.CH
ST.6.123.BD
acoplamiento de resartes para vehiculos N° 143595
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : För enkeldrift utbildad drivverksanordning för fordon N° 92912
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Federkupplung für Fahrzeuge, insbesondere
Schienenfahrzeuge N° 154923
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in Resilient Transmission Devices for Vehicles N°
475249
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Antriebsvorrichtung für einzelne mit einer Federkupplung
versehene Fahrzeugachsen N° 70472
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mando de eje independiente con acopla-miento de resortes para
vehiculos N° 147070
S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung an einer selbsterregten elektrischen
Wiederstandsbremse für Fahrzeuge insbesondere Trolleybusse, zur Vermeidung von
Ueberbremsungen N° 204419
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 173967
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 144102
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 182627
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 148499
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N°
409402
Notes : brevet G.Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum Wischen von Fensterscheiben,insbesondere für
Fahrzeuge N° 190301
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Druckluftbremsen zum selbsttätigen Regulieren
der Bremszylinder-füllung in Abhängigkeit von der Fahrge-schwindigkeit und von Druck im
Brems-zylinder eines Fahrzeuges N° 195210
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Druckluftbremse zum selbstättigen Regulieren der
Bremszylinder-füllung in Abhängigkeit von der Fahrge-schwindigkeit und von Druck im
Brems-zylinder eines Fahrzeuges N° 195211
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Selbsttätige Steuereinrichtung zur Einstellung des Bremsdrucker
in Abhängigkeit von der Fahrzeuggeschwindig-keit und vom Druck im Bremszylinder N° 708375
Notes : brevet G. Meyfarth
Archives de la Ville de Genève
25.05.1941
1 pièce
10.11.1938
1 pièce
16.11.1937
1 pièce
16.12.1941-25.xx.1942 2 pièces
21.05.1938-16.12.1939 2 pièces
16.10.1939
1 pièce
16.04.1935
27.12.1935
01.08.1936
25.01.1937
29.03.1935
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
16.10.1937
1 pièce
01.04.1938
1 pièce
01.04.1938
1 pièce
07.02.1937
1 pièce
Page 33
Sous-série: Technique
ST.6.123.FR
ST.6.124.CH
ST.6.124.FR
ST.6.124.IT
ST.6.125.CH
ST.6.125.FR
ST.6.125.ES
ST.6.125.BE
ST.6.126.CH
ST.6.126.FR
ST.6.126.IT
ST.6.127.CH
ST.6.127.IT
ST.6.127.FR
ST.6.128.CH
ST.6.129.CH
ST.6.129.ES
S.A. des Ateliers de Sécheron : dispositif pour le réglage automatique de la puissance de freinage
en fonction de la vitesse et de la pression dans le cylindre de freinage d'un véhicule N° 831798
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromabnehmerstange N° 218255
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Perche de trolley N° 876634
Notes : brevet G: Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Asta di presa di corrente a doppra T per tramvie, filobus e simili,
di materiale leggero ed isolante N° 22360
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Vorrichtung zur Kraftüber-tragung zwischen zwei
Wellen N° 248672
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif du genre cardan pour la transmis-sion de force entre
deux arbres N° 905845
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo del genero cardan para la trans-mission de fuerza entre
dos arbales N° 167022
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif du genre cardan pour la transmis-sion de force entre
deux arbres N° 456594
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung zur Aufrechterhaltung des pneumatischen
Bremsdruckes in mindestens einer Bremsvorrichtung eines mit mindestens einer Tür versehenen
Fahrzeuges N° 220069
S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation permettant de maintenir la pres-sion de freinage dans
un dispositif de freinage pneumatique d'un véhicule présentant une ou plusieurs portes N° 888289
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo per mantenere la pressione pneu-matica di frenatura in
almeno un freno di un veicolo munito di almeno una porta N° 399073
S.A. des Ateliers de Sécheron : Steuereinrichtung N° 219337
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di comando a pedale per veicoli elettrici e
specialmente filoviari N° 396018
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande, notemment de com-mande de marche
d'un véhicule électrique N° 880117
S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 203846
S.A. des Ateliers de Sécheron : Achsantrieb für elektrisches Fahrzeug N° 237910
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accionamiento de ejes para vehiculos electricos N° 167024
Archives de la Ville de Genève
13.06.1938
1 pièce
01.04.1942
1 pièce
10.08.1942
1 pièce
31.12.1942
1 pièce
01.03.1948
1 pièce
30.04.1945
1 pièce
28.07.1944-07.10.1944 3 pièces
01.07.1944-31.08.1944 2 pièces
16.06.1942
1 pièce
30.08.1943
1 pièce
16.10.1942
1 pièce
16.05.1942
1 pièce
19.02.1942-25.07.1942 3 pièces
18.12.1942
1 pièce
01.07.1939
17.09.1945
1 pièce
1 pièce
28.07.1944-07.10.1944 3 pièces
Page 34
Sous-série: Technique
ST.6.130.CH
ST.6.130.IT
ST.6.131.CH
ST.6.132.CH
ST.6.132.GB
ST.6.132.BE
ST.6.132.SE
ST.6.132.FR
ST.6.132.ES
ST.6.132.AT
ST.6.132.NL
ST.6.133.IT
ST.6.133.FR
ST.6.133.CH
ST.6.134.CH
ST.6.134.FR
ST.6.134.BE
ST.6.134.IT
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromabnehmer an Fahrzeugen von geleise-lasen elektrischen
Bahnen mit mehrpoliger Oberleitung N° 217666
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Presa di corrente per veicoli elettrici filoviari con linea serea
multipolare N° 396658
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Druckluftsteuereinrichtung für elektrische Triebfahrzeuge N°
219336
S.A. des Ateliers de Sécheron : Triebgestell für elektrische Fahrzeuge N° 250256
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to the Maunting of Traction Motors
for Electric Vehicles N° 585054
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur pour véhicules électriques N° 456595
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Drivanordning för elektriska fordon N° 117283
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur pour véhicules électriques N° 905846
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor para vehiculos electricos N° 167023
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Triebgestell für elektrische Fahrzeuge N° 164727
S.A. des Ateliers de Sécheron : Onderstel voor een electrisch motorvoertuig N° 63885
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo per l'abbassamento dell'asta della presa di corrente per
veicoli elettrici N° 396017
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour abaisser le trolley de véhicules électriques N°
880116
S.A. des Ateliers de Sécheron : Trolleyenkrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 219047
S.A. des Ateliers de Sécheron : Mehrpoliger Einstangenstromabnehmer für Fahrzeuge N° 229347
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Prise de courant multipolaire et à perche unique, pour véhicules
N° 891105
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Prise de courant multipolaire et à perche unique, pour véhicules
N° 447444
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Presa di corrente multipolare ad una sala asta per veicoli filoviari
Archives de la Ville de Genève
16.06.1942
1 pièce
16.03.1942-23.07.1942 3 pièces
01.06.1942
1 pièce
01.06.1948
1 pièce
29.01.1947-24.04.1947 2 pièces
31.08.1944
1 pièce
21.09.1946
1 pièce
30.04.1945
1 pièce
28.07.1944-07.10.1944 3 pièces
10.12.1949
1 pièce
26.08.1949
1 pièce
19.02.1942-25.06.1942 3 pièces
18.12.1942
1 pièce
01.05.1942
17.01.1944
1 pièce
1 pièce
29.11.1943
1 pièce
30.11.1942
1 pièce
27.11.1942-25.05.1943 3 pièces
Page 35
Sous-série: Technique
ST.6.135.CH
ST.6.135.GB
ST.6.135.FR
ST.6.135.BE
ST.6.135.ES
ST.6.135.SE
ST.6.135.AT
ST.6.136.CH
ST.6.137.CH
ST.6.137.GB
ST.6.137.SE
ST.6.137.BE
ST.6.137.FR
ST.6.137.ES
ST.6.137.AT
N° 404195
Notes : brevet G. Meyfarth
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle und Zahn-radübersetzung, für
elektrische betriebene Fahrzeuge N° 246409
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Single Drive for Axle with Cardan Shaft and Gearing for
Electrically Propelled Vehicles N° 600389
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande individuelle d'essieu avec arbre cardan et transmission
par roues dentées pour véhicules à traction électrique N° 916946
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande individuelle d'essieu avec arbre cardan et transmission
par roues dentées pour véhicules à traction électrique N° 461268
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accionamiento individual de ejes con arbal cardan y transmision
par ruedas dentadas para vehiculas de traccion electrica N° 461 268
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Enaxeldrivanordning med kardanaxel ach kugghjulsöverföring N°
124820
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle und Zahn-radübersetzung für
elektrisch betriebene Fahrzeuge N° 164412
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für die Triebmotoren von elektrischen
Triebwagen N° 243506
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Kupplung N° 251729
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Cardan-like Coupling Devices N°
628664
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Universalkappling N° 119613
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement du genre cardan N° 468123
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement du genre cardan N° 947705
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Acoplamiento del genero cardan N° 178423
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Kupplung N° 164687
Archives de la Ville de Genève
16.09.1947
1 pièce
30.08.1946
2 pièces
02.09.1946
1 pièce
13.11.1945-31.12.1945 2 pièces
13.11.1945-31.12.1945 2 pièces
10.05.1949
1 pièce
10.11.1949
1 pièce
03.01.1947
1 pièce
16.08.1948
1 pièce
02.09.1949-11.11.1952 2 pièces
02.09.1947
1 pièce
25.09.1946-31.10.1946 2 pièces
17.01.1949
1 pièce
13.06.1947-14.06.1947 2 pièces
10.12.1949
1 pièce
Page 36
Sous-série: Technique
ST.6.137.BD
ST.6.138.CH
ST.6.138.BE
ST.6.138.SE
ST.6.138.FR
ST.6.138.GB
ST.6.138.ES
ST.6.138.AT
ST.6.138.BD
ST.6.139.BE
ST.6.139.FR
ST.6.139.SE
ST.6.139.ES
S.A. des Ateliers de Sécheron : Gelenkscheibe mit mehreren ein vieleck bildenden Stahllamelle
N° 851432
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à
traction électrique sur rails N° 250560
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à
traction électrique sur rails N° 472448
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Uppbärningsanordning för kugghjulskapan vid elektriskt drivna
rälsfordon N° 123802
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à
traction électrique sur rails N° 945212
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Gear Case Supporting Means for
the Axle-Driving Gear of Electric Rail Vehicles N° 642659
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo de soporte de un carter de engrenajes para vehicula de
traccion electrica sobre rieles N° 177593
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Abstützvorrichtung für Getriebekästen elektrisch angetriebener
Schienenfahrzeuge N° 162827
S.A. des Ateliers de Sécheron : Abstützung eines Getriebekastens für elek-trisch angetriebene
Schienenfahrzeuge, bei denen der Motor starr am abgefederten Untergestell befestigt ist N°
866656
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à deux essieux en particulier pour chemin de fer N°
472902
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à deux essieux en particulier pour chemin de fer N°
945995
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Tvaaxlig drivboggi, särskilt för rälsfordon N° 129379
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor de dos ejes, en particular para ferrocarriles N°
177886
Notes : brevet J. Werz
Archives de la Ville de Genève
01.12.1949
1 pièce
16.06.1948
1 pièce
09.04.1947-31.05.1947 3 pièces
18.01.1949
1 pièce
22.11.1948
1 pièce
16.04.1947
2 pièces
16.04.1947
1 pièce
11.04.1949
1 pièce
22.03.1951
1 pièce
29.04.1947-31.05.1947 5 pièces
06.12.1948
1 pièce
12.09.1950
1 pièce
03.05.1947-05.05.1947 2 pièces
Page 37
Sous-série: Technique
ST.6.139.GB
ST.6.139.AT
ST.6.139.BD
ST.6.140.SE
ST.6.140.IT
ST.6.140.ES
ST.6.140.AT
ST.6.140.BD
ST.6.141.CH
ST.6.141.BE
ST.6.141.FR
ST.6.141.SE
ST.6.141.AT
ST.6.142.CH
ST.6.142.FR
ST.6.142.BE
ST.6.142.SE
ST.6.142.ES
ST.6.142.GB
S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Two-Axle Power Bogie, in
particular the Railcars N° 631977
S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell, insbesondere für
Schienenfahrzeuge N° 165436
S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 843557
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Tvaaxlig boggi för rälsfordon N° 151534
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Carello motore girevole a due assi per veicoli su rotaie N° 450879
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor de doble eje para vehiculos de via ferrea N° 187057
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 166574
S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 843425
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanachsantrieb für elektrische Schienen-fahrzeuge N° 264483
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 487297
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 980651
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanaxeldrivanordning för elektriska rälsfordon N° 127437
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb N° 166573
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dreiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 271551
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à trois axes pour un véhicule pour voies ferrées N°
993735
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à trois axes pour un véhicule pour voies ferrées N°
490850
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Treaxlig drivboggi för rälsfordon N° 153012
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Un nuevo sistema de carreton (bogie) motor de tres ejes destinado
a un vehiculo para vias ferreas N° 189643
Notes : brevet, J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Three Axle Driving Bogie for Rail Vehicles N° 675114
Archives de la Ville de Genève
21.05.1947
2 pièces
25.02.1950
1 pièce
14.10.1950
1 pièce
23.02.1949
1 pièce
13.08.1949
2 pièces
29.03.1949
1 pièce
25.08.1950
11.05.1950
1 pièce
1 pièce
16.01.1950
1 pièce
10.02.1949-28.02.1949 2 pièces
27.12.1950
1 pièce
21.02.1950
1 pièce
25.08.1950
01.02.1951
1 pièce
1 pièce
25.07.1951
1 pièce
27.08.1949-15.09.1949 2 pièces
10.01.1956
1 pièce
13.09.1949
1 pièce
16.09.1949
2 pièces
Page 38
Sous-série: Technique
ST.6.142.IT
ST.6.142.AT
ST.6.143.CH
ST.6.144.CH
ST.6.145.CH
ST.6.146.CH
ST.6.147.CH
ST.6.147.BD
ST.6.147.FR
ST.6.147.IT
ST.6.147.AT
ST.6.148.AT
ST.6.149.CH
ST.6.149.FR
ST.6.149.IT
ST.6.149.ES
ST.6.150.BD
ST.6.150.BE
ST.6.150.FR
ST.6.150.AT
ST.6.1
S.A. des Ateliers de Sécheron : Carrello motore a tre sale per veicoli carrenti su rotaie N° 457776
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dreiachsartiges Triebdrehgestell für Schiene-fahrzeuge N° 168145
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb für elektrische Fahrzeuge N° 255605
Notes : brevet C. Schmid
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb für Triebfahrzeuge N° 258503
Notes : brevet C. Schmid
S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanachsantrieb für elektrische Schienen-fahrzeuge N° 269092
Notes : brevet J. Werz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schutzeinrichtung für eine Hüpfersteuerung N° 291982
Notes : brevet A. Kunz
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour abaisser automatiquement le trolley décroché d'un
véhicule à traction électrique N° 298737
S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum selbsttätigen senken entgleister
Stangenstromabnehmer elek-trischer Triebfahrzeuge N° 1033239
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif abaisseur de trolley pour véhicules électriques N°
1062348
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo abbassa-trolley per veicoli elettrici N° 493244
S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum selbsttätigen senken entgleister Stromabnehmer
von elektrischen Fahrzeugen N° 180296
S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalter, insbesondere Schütz für elektrische Triebfahrzeuge N°
171105
S.A. des Ateliers de Sécheron : Equipement de traction électrique de véhicule Diesel-électrique
N° 334506
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de transmission électrique pour véhicule
Diesel-électrique N° 1165375
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di transmissione elettrica per veicoli a motore elettrico
Diesel N° 567130
S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo de transmision electrica para vehiculo diesel eléctrico
N° 233568
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle für die Radsätze eines
Drehgestelles elektrischer Schienentriebfahrzeuge N° 1039553
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 547973
S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 980651
S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb N° 198316
17.09.1949
1 pièce
25.04.1951
1 pièce
17.01.1949-20.01.1949 2 pièces
02.05.1949
1 pièce
02.10.1950
1 pièce
01.10.1953
1 pièce
16.07.1954
1 pièce
28.08.1952
1 pièce
02.12.1953
1 pièce
20.04.1954
1 pièce
22.09.1954-25.11.1954 2 pièces
25.04.1952
1 pièce
15.01.1959
1 pièce
27.05.1958
1 pièce
01.10.1957
1 pièce
30.03.1957
1 pièce
05.03.1959
1 pièce
15.06.1956
1 pièce
04.08.1958
1 pièce
15.04.1958-25.06.1958 2 pièces
Correspondance « Brevet »
Niveau de description : ssserie
Archives de la Ville de Genève
Page 39
Sous-série: Technique
ST.6.1.1
ST.6.1.2
Correspondance brevets
Correspondance brevets
ST.7
Brevets d'autres entreprises
Niveau de description : ssserie
ST.7.1
ST.7.1.1
ST.7.2
ST.7.3
ST.7.4
ST.7.5
ST.7.6
ST.7.7
ST.7.8
Liste de brevets suisses (1906-1965)
Cession de 9 brevets français « Lehmann » à la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron
Liste de brevets étrangers (1894-1967)
Brevets d'autres entreprises concernant la transmission
Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la commande ou la bogie.
Brevets d'autres entreprises concernant des moteurs, la transmission, le démarrage...
Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la suspension, bogie...
Brevets d'autres entreprises concernant appareils de réglage, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, boîte à essieu, engrenage, suspension,
transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant sabot de frein, caténaires, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant l'aiguillage, le combinateur, la transmission..
Brevets d'autres entreprises concernant commande de moteurs électriques, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant la dynamo électrique, le freinage, la suspension, la
transmission
Brevets d'autres entreprises concernant la bogie, distribution, freinage, transmission..
Brevets d'autres entreprises concernant le freinage, la transmission, la suspension...
Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la commutation, la commande...
Brevets d'autres entreprises concernant démarrage, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant le combinateur, la transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant démarrage, suspension, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant freinage, transmission, turbine à vapeur...
Brevets d'autres entreprises concernant commande à distance, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant refroidissement, suspension, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant engrenage, suspension, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant commutation, convertisseur, suspension, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant commande, freinage, essieu, moteur de traction,
transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant Bogie, dynamo-électriques, freinage, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, suspension, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, suspension, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant freinage, protection, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, graduateur, suspension, transmission...
ST.7.9
ST.7.10
ST.7.11
ST.7.12
ST.7.13
ST.7.14
ST.7.15
ST.7.16
ST.7.17
ST.7.18
ST.7.19
ST.7.20
ST.7.21
ST.7.22
ST.7.23
ST.7.24
ST.7.25
ST.7.26
ST.7.27
ST.7.28
ST.7.29
Archives de la Ville de Genève
1963-1974
01.1972-09.1974
1 cahier
1 cahier
s.d.
23.04.1943
s.d.
1894-1899
1900-1904
1905-1907
1908-1910
1911-1912
1913
1 pièce
2 pièces
1 pièce
9 pièces
9 pièces
13 pièces
14 pièces
15 pièces
11 pièces
1914
1915
1916
1917
4 pièces
25 pièces
18 pièces
20 pièces
1918
1919
1920
1921-1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928-1929
1930-1931
1932-1935
25 pièces
33 pièces
21 pièces
21 pièces
29 pièces
15 pièces
18 pièces
8 pièces
27 pièces
25 pièces
23 pièces
24 pièces
1936-1938
1939
1940-1941
1942
1943-1944
22 pièces
23 pièces
22 pièces
18 pièces
29 pièces
Page 40
Sous-série: Technique
ST.7.30
ST.7.31
ST.7.32
ST.7.33
ST.7.34
ST.7.35
ST.7.36
ST.7.37
ST.7.38
ST.7.39
ST.7.40
ST.7.41
ST.7.42
ST.7.43
ST.7.44
ST.7.45
ST.7.46
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, freinage, suspension, transmission, trolleybus,
véhicule automobile, essieu...
Brevets d'autres entreprises concernant suspension, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, commande, suspension, tramway, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant commande, transmission, véhicule..
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, choix de réseau, commutation, suspension
Brevets d'autres entreprises concernant combinateur, commande, choix de réseau, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant bogies, chassis, freinage, suspension, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, essieu, combinateur, chassis, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant couplage de marché, invertisseur, commande
Brevets d'autres entreprises concernant véhicule, interrupteur, transmission, patinage...
Brevets d'autres entreprises concernant bogie, caténaires, suspension, transmission
Brevets d'autres entreprises concernant moteur, série, redressseur, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant dynamo-électriques, bogies, commande, combinateur,
transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant commande automatique, transmission, redresseur
Brevets d'autres entreprises concernant freinage, diesel, patinage d'essieux, transmission...
Brevets d'autres entreprises concernant diesel, moteurs électriques, patinage...
Un schéma de transmission
Notes : Il s'agit d'une pièce détachée
ST.8
Boîte aux idées
Niveau de description : ssserie
ST.8.1
ST.8.2
ST.8.2.bis
ST.8.3
ST.8.4
ST.8.5
ST.8.6
ST.8.7
ST.8.8
ST.8.9
ST.8.10
ST.8.11
ST.8.12
ST.8.13
ST.8.14
Problèmes concernant le magasin. Proposition : Buser
Exiguïté du magasin d'outillage. Proposition : Crettol
Publicité. Proposition : Rossier
Gabarit de pliage des bobines. Proposition : Heidiger
Manque de place dans les magasins-planning au magasin. Proposition : Breuer
Lecture des communications aux tableaux d'affichage. Proposition : Illi
Exécution des mordaches pour étau. Proposition : Aebi
Modification de la feuille de découpage des tôles d'un transformateur. Proposition : Hug
Poinçonnage des tôles de transformateur.. Proposition : Illi
Machine à décortiquer les électrodes. Proposition : Monnet
Signalisation du départ d'un ouvrier. Proposition : Breuer
Construction d'un transporteur pour évacuer les déchets sous les découpoirs. Proposition : Illi
Amélioration d'un gabarit de soudage. Proposition : Imesch
Dispositif de guidage-Brasage d'argent. Proposition : Illi
Outillage pour scier les segments d'un cercle. Proposition : Vauthey
Archives de la Ville de Genève
1945
25 pièces
1946
1947-1948
1949
1950
1951
1952
1953-1954
1955-1956
1957
1958
1959
1960
17 pièces
30 pièces
19 pièces
13 pièces
22 pièces
15 pièces
23 pièces
29 pièces
19 pièces
22 pièces
19 pièces
30 pièces
1961
1962-1965
s.d.
1962-1973
25 pièces
20 pièces
14 pièces
1 pièces
1957
1957
1957
1958
1958
1958
1958
1958
1958
1958
1958
1959
1959
1959
1959
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
Page 41
Sous-série: Technique
ST.8.15
ST.8.16
ST.8.17
ST.8.18
ST.8.18.bis
ST.8.19
ST.8.20
ST.8.21
ST.8.22
ST.8.23
ST.8.24
ST.8.25
ST.8.26
ST.8.27
ST.8.27.bis
ST.8.27.ter
ST.8.27.quart.
ST.8.27.quinque
ST.8.28
ST.8.29
ST.8.30
ST.8.31
ST.8.32
ST.8.33
ST.8.34
ST.8.35
ST.8.36
ST.8.37
ST.8.38
ST.8.39
ST.8.40
ST.8.41
ST.8.42
ST.8.43
Modification de la feuille de travail. Proposition : Leyvraz
Dispositif semi-automatique d'usinage des rotors. Proposition : Illi
Machine à bobiner. Proposition : Appenzeller
Méthode pour récupérer la surface inutilisée de carbone. Proposition : Munch
5 propositions (cf. dossier). Proposition : Hablützel
Problème de logement. Proposition : Spaletta
Parquage des voitures. Proposition : Rosay
Lutte contre le bruit. Proposition : Illi
Commutateur. Proposition : Gavairon
Utilisation des W.C. Proposition : Caso
Moules extensibles. Proposition : Sbeghen
Dispositif pour le changement des tambours de fil par pression d'huile. Proposition : Aebi
Graphiques concernant les accidents par atelier. Proposition : Illi
Amélioration de divers ateliers. Proposition : Vuichard
Support au couteau. Proposition : Lehner
Perturbations à la sortie de l'usine. Proposition : Bertholet
Contacteur électro-pneumatique. Proposition : Halasz
Nouvelle implantation de Sécheron. Proposition : Lecoultre
Moule universel permettant la suppression de tous les moules en bois. Proposition : Appenzeller
Amélioration des points de soudure à l'arc. Proposition : Illi
Pochettes d'allumettes. Proposition . Spaletta
Bobines de self. Proposition : Hayoz
Cornière en laiton sur dispositif de réglage pour appareil de soudure-Self de blocage. Proposition :
Gavairon
Gabarit de rivetage destiné au contracteur électro-pneumatique. Proposition : Schlatter
Meule avec de la toile d'émeri pour enlever le vernis sur les cylindres en bakélite. Proposition :
Froidevaux
Outillage universel pour la confection des bobines. Proposition : Appenzeller
Amélioration de la fabrication et de l'outillage. Proposition : Milleret
Valves électropneumatiques. Proposition : Schlatter
Manomètres utilisés lors des essais d'étanchéité des cuves de couvercles de transformateurs.
Proposition : Illi
Réinvention d'un appareil. Proposition : Grand
Outillage de bobinage. Proposition : Catillaz
Application d'un support au couteau de la cisaille. Proposition : Aeberhard
Système pour peindre entièrement les réfrigérants de transformateurs. Proposition : Bapst
Réduction de la hauteur et du volume d'huile des transformateurs. Proposition : Gavairon
Notes : manque
Archives de la Ville de Genève
1959
1959
1959
1959
1959
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1960
1961
1961
1961
1961
1961
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1961
1961
1 dossier
1 dossier
1961
1961
1961
1961
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1961
1961
1961
1961
1961
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
Page 42
Sous-série: Technique
ST.8.44
ST.8.45
ST.8.46
ST.8.46.bis
ST.8.47
ST.8.48
ST.8.48.bis
ST.8.49
ST.8.50
ST.8.51
ST.8.52
ST.8.53
ST.8.54
ST.8.55
ST.8.56
ST.8.57
ST.8.58
ST.8.59
ST.8.60
ST.8.61
ST.8.62
ST.8.63
ST.8.64
ST.8.64.bis
ST.8.64.ter
ST.8.65
ST.8.66
ST.8.67
ST.8.68
ST.8.68 bis
ST.8.68 ter
ST.8.69
ST.8.70
ST.8.71
ST.8.72
Isolation papier. Proposition : Froidevaux
Certissage des câbles de connexions. Proposition : Tracol
Economie de temps par montage de certaines pièces. Proposition : Schlatter
Notes : manque
Publicité. Proposition : Bugnion
Disjoncteur UR pour courant alternatif. Proposition : Garcia
Essais d'amélioration de la fabrication de nos coussinets. Proposition : Hablützel
Installation d'une cabine téléphonique. Proposition : Oberhänsli
Retenue des contributions publiques directe-ment sur le salaire. Proposition : Illi
Etoile de levage pour enroulement. Proposition : Tracol
Procédé destiné à enrouler la toile isolante sur les bobines. Proposition : Ricart
Souder les écroux sur les tiges. Proposition : Vomstein
Modification de la forme et de l'ouverture du guide-pâte. Proposition : Brunner
Mises en cuve de gros transformateurs. Proposition : Catillaz
Redresseurs hexaphasés. Proposition : Hernandez
Achat de pesons. Proposition : Kaller
Gabarits contre scories de soudure. Proposition : Hernandez
Préparation de cartes de convives munies d'une vignette. Proposition : Spaletta
Aménagement de la halle de bobinage. Proposition : Vuichard
Etagères à l'atelier 141. Proposition : Vuichard
Surplus de cuivre. Proposition : Milleret
Modification des nouveaux bouchons des prises à eau haute pression. Proposition : Illi
Soudage d'ailettes à l'argonac. Proposition : Buffat
Gabarits outillage. Proposition : Mezger
Hygiène dans les toilettes. Proposition : Rudbeck
Remplacement pièce normalisée. Proposition : Käppeli
Appareil permettant le découpage régulier du papier. Proposition : Martinez
Ramassage des balayures. Proposition : Vuichard
Manière d'organiser le travail. Proposition : Mezger
Machines à café. Proposition : Vuichard
Réédition de la liste des numéros de téléphone interne. Proposition : Leyvray
Problème concernant prime individuelle / prime collective. Proposition : Montes
Bandage des développantes lors de la polymérisation. Modification de l'avance verticale de la
Stellomatic. Etau à serrage rapide. Propositions : Thibaud
Moteurs asynchrones permettant une multiplication de vitesse d'un moteur individuel. Proposition
: Martinez
Découpage du fil spécial. Réutilisation des buses en bronze. Proposition : Siklos
Pince Arcofix. Proposition : Illi
Archives de la Ville de Genève
1962
1962
1962
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1962
1963
1963
1963
1964
1964
1964
1964
1964
1964
1964
1964
1964
1965
1965
1965
1965
1965
1965
1965
1965
1965
1966
1966
1966
1966
1966
1966
1967
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1969
1 dossier
1970
1970
1 dossier
1 dossier
Page 43
Sous-série: Technique
ST.8.73
ST.8.74
ST.8.74 bis
ST.8.75
ST.8.76
ST.8.77
ST.8.78
ST.8.79
ST.8.80
ST.8.81
ST.8.82
ST.8.83
ST.8.84
ST.8.85
ST.8.86
ST.8.86 bis
ST.8.87
ST.8.88
ST.8.89
ST.8.90
ST.8.91
ST.8.92
ST.8.93
ST.8.94
ST.8.95
ST.8.96
ST.8.97
ST.8.98
ST.8.99
ST.8.100
ST.8.101
ST.8.102
ST.8.103
ST.8.104
ST.8.105
ST.8.106
Regroupement des ateliers. Proposition : Vuichard
Utilisation du pont roulant. Montage des transformateurs. Proposition : Martinez
Manchure de brosse. Proposition : Borcard
Modification d'une plieuse à main. Proposition : Illi
Graphiques de détails des commandes « stock ». Proposition : Sbeghen
Sortie des dessins et leur manipulation. Proposition : Sbeghen
Centrale hydraulique. Proposition : Martinez
Modifier un tour de bobinage combiné avec la presse Micafil. Proposition : Knoll
Distribution du courrier interne. Proposition : Sbeghen
Utilisation de Téflon comme moyen de moulage des bobines polaires. Proposition : Villois
Chariot individuel pour nettoyage. Recours à une entreprise de nettoyage. Proposition : Fornaca
Démontage des bobines. Proposition : Puerto
Production transformateurs. Cisaille Spietz. Proposition : Sbeghen
Dispositif de tassement à pression constante pour phases montées sur plateaux. Proposition :
Milleret
Feuilles de normes annulées comme papier à brouillon. Proposition : Delmotte
Récupération du papier. Proposition : Matthey
9 points (cf. dossier). Proposition : Franz
Collage de plaques. Proposition : Duparc
Classement des dossiers « Normes de Sécheron ». Proposition : Ortiz
Travail dans les bureaux de construction. Proposition : Moisan
Calorimètre. Proposition : Strubin
Démolition d'un mur. Proposition : Calvete
Traitement des éléments après bobinage. Proposition : Puerto
Eliminer certaines manutentions pour les travaux d'empilage. Proposition : Lathuilière
Appareil pour changer les ampoules dans les halles. Proposition : Zweifel
Répondeur automatique. Proposition : Garcia
Répondeur automatique à la place de la secrétaire. Proposition : Rosset
Modification de l'outillage de soudage des aubes de résistances. Proposition : Malaguti
Découpage de bandes magnétiques pour transformateurs de traction. Proposition : Romerol,
Emery
Simplification de découpe de tôles pour transformateurs. Proposition : Coheleach
Construction de robots. Proposition : Montandon
Outil servant à attacher les cables de l'installation électrique. Proposition : Spagnolo
Diminution du coût de production. Proposition : Roser
Facturation des commandes. Proposition : Theurillat
Manutentions des inverseurs de marche. Proposition : Guba
Noyau mobile. Proposition : Monnier
Archives de la Ville de Genève
1970
1970
1970
1972
1974
1974
1975
1975
1977
1977
1978
1978
1978
1978
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1978
1978
1979
1980
1980
1980
1980
1981
1981
1981
1981
1982
1982
1982
1982
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1982
1982
1982
1982
1982
1982
1982
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
Page 44
Sous-série: Technique
ST.8.107
ST.8.108
ST.8.109
ST.8.110
ST.8.111
ST.8.112
ST.8.113
ST.8.114
ST.8.115
ST.8.116
ST.8.117
ST.8.118
ST.8.119
ST.8.120
ST.8.121
ST.8.122
ST.8.123
ST.8.124
ST.8.125
ST.8.126
ST.8.127
ST.8.128
ST.8.129
ST.8.130
ST.8.131
ST.8.132
ST.8.132.bis
ST.8.132.ter
ST.8.132.quatro
ST.8.132.quinque
ST.8.133
ST.8.134
ST.8.135
ST.8.136
ST.8.137
Gabarit de montage pour trois types de résistances. Proposition : Sancho
Diminution du volume d'huile des transformateurs. Etancher les brides des transformateurs.
Remplacement de brasures. Proposition : Villois
Amélioration du marquage des prises. Pliage de prises de transformateurs. Proposition : Tusiama
Brasage des connexions. Remplissage d'huile des transformateurs. Mandrins pour enroulements.
Proposition : Strescher
Changement de méthode d'usinage. Proposition : Curcic
Utilisation d'un système d'avance rapide entre deux coupes. Proposition : Olezsko
Pince à braser améliorée.Proposition : Alfaro
Envoi du journal « Vie et Travail ». Proposition : Popesco
Entretien des bâtiments. Proposition : Grillet
Amélioration dans la gamme opératoire des connexions flexibles. Proposition : Zimmermann
Protection par bouchon pour transformateur. Proposition : Simonin / Valentin
Sertissage de connexions dans les douilles des commutateurs. Proposition : Balmonet / Verdumo
Economie d'argent. Proposition : Gomez
Exécution du filetage. Proposition : Mombu-Nyokissa
Machine à enrubanner les anneaux. Proposition : Garcia
Pompe à chaleur. Proposition : Kaufmann
Organisation de livraison. Proposition : Karrer
Brasage des connexions. Remplissage d'huile. Mandrins. Proposition : Strescher
Stockage des fûts sur le terrain des CFF. Proposition. : Hamel
Modification du système support de galets pour les transformateurs. Proposition : Guichard
Protection en aluminium. Installation d'une ligne de découpe. Proposition : Guido
Empilage et lavage des circuits spéciaux. Proposition : Perez
Découpage de tôles des aimants. Simplification du montage des poulies. Assemblage des
registres. Proposition : Malagutti
Distribution du journal d'entreprise « Vie et Travail ». Proposition : Bornet-Rosset
Diminution de la « paperasse » à l'intérieur de la division SF. Proposition : Blanchard
Suppression de formule. Proposition : Huissoud
Affichage des taxes de téléphone. Proposition : Küpfer
Modification d'une machine pour des joints. Proposition : Baltar
Lutte contre l'absentéisme. Proposition : Grillet
Modification du règlement de la boîte aux idées. Proposition : Keckeis
Suppression d'une assurance. Proposition : Bernard
Motorisation de la machine à couper les joints. Proposition : Bonetto
Cintrage à froid d'un profil demi-rond. Proposition : Cereghetti.
Economie de tirage de dessin. Proposition : Fetouaki
Boîtes à câbles. Proposition : Grillet
Archives de la Ville de Genève
1983
1983
1 dossier
1 dossier
1983
1983
1 dossier
1 dossier
1983
1983
1983
1983
1983
1983
1983
1983
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1984
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1984
1984
1984
1985
1985
1985
1984
1986
1986
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
Page 45
Sous-série: Technique
ST.8.138
ST.8.139
ST.8.140
ST.8.141
ST.8.142
ST.8.143
ST.8.144
ST.8.145
ST.8.146
ST.8.147
ST.8.148
ST.8.149
ST.8.150
ST.8.151
ST.8.152
ST.8.153
ST.8.154
ST.8.155
ST.8.156
ST.8.157
ST.8.158
ST.8.159
ST.8.160
ST.8.161
ST.8.162
ST.8.163
ST.8.164
ST.8.165
ST.8.166
ST.8.167
Approvisionnement de la visserie. Proposition : Hamel
Modification de la fermeture de la porte du four-tunnel défectueux. Proposition : Jallais
Dispositif de découpage des dômes. Proposition : Moisan
Modification de la conception de connexions en aluminium. Proposition : Ricotta
Suppression d'une étape dans le déroulement administratif du traitement des commandes.
Proposition : Roser
Mordaches pour fraiser des plats sur 4 tiges cylindriques à la fois. Proposition : Ruiz
Meilleure exploitation des billets CFF. Proposition : Theraulaz
Gabarit pour la soudure des rubans des résistances. Proposition : Vasquez
Création d'un dispositif de positionnement. Proposition : Vivas
Meilleure utilisation du terminal. Proposition : Zanini
Carte microprocesseur polyvalente. Proposition : Martinez / Borsa
Entraînement des tôles sur la cisaille Georg par courroies crantées au lieu de chaînes. Proposition :
Romero
Gabarit pour écrous chassés. Proposition : Kaltenrieder
Robot de nettoyage moquettes. Proposition : Vogt
Système de guidage pour tronçonneuse. Proposition : Dos Santos
Amélioration du guidage des tôles. Proposition : Duparc
Système de fermeture du four-tunnel. Proposition : Jallais
Notes : manque
Dispositif pour former les prises. Amélioration de la fabrication des plots d'appui. Proposition :
Belond
Tube pour peindre les ondulations des cuves. Proposition : Garcia
Elargissement des chassis en bois. Proposition : Duparc
Changement de diamètre des couteaux. Proposition : Parra
Précintrage des tirants pour supprimer le redressage à la presse après soudage. Proposition :
Scanzi
Utilisation de l'ancienne loge pour le courrier interne. Proposition : Bornet
Création d'un poste d'instructeur/dépanneur sur machines à traitement de texte et PC. Proposition
Borer
Fabrication de pastilles en araldite pour transformateur-sec. Proposition : Villois
Problème causé par l'utilisation du mastic. Proposition : Duparc
Liaison entre système informatique des achats et celui pour documents de fabrication. Proposition
: Fetouaki
Economie d'éclairage. Proposition : Gomez
Escaliers d'empilage. Proposition : Bertomeu
Notes : Pas de trace d'évaluation
Mesure de sécurité concernant le soufflage des pièces. Proposition : Lathuilière
Archives de la Ville de Genève
1986
1986
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1986
1986
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1986
1 dossier
1986
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1986
1986
1986
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1986
1987
1 dossier
1 dossier
1987
1 dossier
Page 46
Sous-série: Technique
ST.8.168
ST.8.169
ST.8.170
ST.8.171
ST.8.172
ST.8.173
ST.8.174
ST.8.175
ST.8.176
ST.8.177
ST.8.178
ST.8.179
ST.8.180
ST.8.181
ST.8.182
ST.8.183
ST.8.184
ST.8.185
ST.8.186
Suppression opération surfaçage. Proposition : Moisan
Modification de galets. Proposition : Hervy
Déplacement bobine. Proposition : Lopo
Club informatique. Proposition : Millier
Répartition tâches entre bureau d'études et atelier. Proposition : Vuillet
Repérage axes pour brides oblongues. Proposition : Güler
Coordination système informatique. Achats avec UNIS. Proposition : Goris
Notes : Manque
Entreposage produits toxiques. Proposition : Romero
Amélioration transferts d'informations entre achats et gestions. Proposition : Goris
Notes : Manque
Emballage de cavaliers en porcelaine.Proposition : Gimenez
Palonnier modifié. Proposition : Calvete
Promotion produits nouveaux.Proposition : Juliet
Notes : Manque
Gabarits de soudage pour filtre à huile. Proposition : Pannekoucke
Abonnement ½ tarif. Proposition : Cappucci
Barrière devant loge. Proposition : Lafaix
Notes : Manque
Documents administratifs
Séances (P.V., ordre du jour, convocations, invitations aux séances)
Association suisse pour le service de suggestion.
Propositions pour fabrication de moteurs Re 6/6 (améliorations)
Notes : Non répertorié
ST.9
Documentation technique
Niveau de description : ssserie
ST.9.1
Automotrices, locomotives
Niveau de description : sssserie
ST.9.1.1
Locomotives électriques des chemins de fer fédéraux suisses type 1B1-B1
Notes : Auteur : G. Meyfarth
Einphasen-Lokomotiven typ 1-c-1
Notes : Auteur : J. Werz
Einphasen-Motorwagen Typ Cc 4/6
Notes : Sonder Abdruck aus der Schweizer Bauzeitung
Le rôle de la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron-Genève dans le développement de la
traction électrique
ST.9.1.2
ST.9.1.3
ST.9.1.4
Archives de la Ville de Genève
1987
1987
1987
1987
1987
1987
1987
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1987
1987
1 dossier
1 dossier
1987
1987
1987
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1987
1987
1987
1 dossier
1 dossier
1 dossier
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
5 pièces
47 pièces
16 pièces
1 dossier
1922
1 brochure
1923
1 brochure
1923
1 brochure
s.d.
1 brochure
Page 47
Sous-série: Technique
ST.9.1.5
ST.9.1.6
ST.9.1.7
ST.9.1.8
ST.9.1.9
ST.9.1.10
ST.9.1.10bis
ST.9.1.11
ST.9.1.12
ST.9.1.13
ST.9.1.14
ST.9.1.15
ST.9.1.16
ST.9.1.17
ST.9.1.18
ST.9.1.19
ST.9.1.19bis
ST.9.1.20
Notes : Extrait du livre d'or de la traction
Einphasen-Lokomotiven typ 1B1 + B1
Notes : Auteur : G. Meyfarth
Bericht über die offiziellen versuchfahrten mit der 1-3A-*A-1 loco BLS AM 18.11.1926
Photos + commentaires pour locomotive Bus 4500 C.V.
Notes : Page 310 du N° 11 de l'Illustré
Les automotrices de 1100 CH des chemins de fer Fédéraux suisses
Notes : Auteur : E.G. Choisy
New powerful electric Locomotives for the Loetschberg Railway
Notes : The locomotive Octobre et Novembre 1927
Le contrôle électro-pneumatique pour unités multiples des nouvelles automotrices du chemin de
Fer métropolitain de Vienne (Autriche)
Notes : Extrait du bulletin technique de la Suisse Romande 1927
Die elektro-pneumatische Vielfachsteuerung der Triebwagen der Wiener Stadtbahn.
Notes : Sonderabdruck aus der Eleck-tro-technischen Zeitschrift Auteur : A.E. Müller
Die Schneeflug, güter und Personenzug-Lokomotive type AA + AA N° 82. Der Sécheron-Werke
A.G. Genf für die Berninabahn.
Notes : Auteur : A.E. Müller
L'électrification des principales lignes des Chemins de Fer Fédéraux
Notes : Auteur : J. Goettler
Die Wechselstromtriebwagen Gattung CFe 4/5 der Bern-Neuenburg Bahn und der Loetsch Berg
Bahn.
Notes : Elektrische Bahnen. Janvier 1930
Considérations sur l'électrification des Chemins de Fer
Notes : Extrait du Bulletin de la Société Belge des électriciens, 1932. Auteur : G. Meyfarth
Les locomotives et automotrices
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7 Auteur : S. Berard
Die lokomotiven und Motorwagen
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7 Auteur : S. Berard
Locomotive Diesel-electrique pour la Russie
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7
Die Lokomotiven für die St-Georges de Commiers-la Mure und la Mure- Gap-Bahnen (Isère)
Notes : Auszug aus den Sécheron Mittelungen N°8 Auteur : H. Werz
Die elektrischen Leichttriebswagen der Lôtschbergbahn
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 9 Auteur : H. Werz
Elektrischer Betrieb Lausanne-Echallens-Bercher
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 9. Auteur H. Werz, commande 2910
Die Diesel elektrische Lokomotive N° 262-AD-1 der PLM-Bahn mit Automatischer
Archives de la Ville de Genève
1925
1 brochure
18.11.1926
1926
1 brochure
1 feuille
1926
2 brochures
1927
1 brochure
1927
3 brochures
1926
1 brochure
1928
1 brochure
1928
1 brochure
1930
1 brochure
1932
2 brochures
1933
1 brochure
1933
2 brochures
1933
2 brochures
1935
1 brochure
1937
1 brochure
1937
1 brochure
1938
1 brochure
Page 48
Sous-série: Technique
ST.9.1.21
ST.9.1.21bis
ST.9.1.22
ST.9.1.23
ST.9.1.24
ST.9.1.25
ST.9.1.26
ST.9.1.26bis
ST.9.1.26ter
ST.9.1.27
ST.9.1.28
ST.9.1.28bis
ST.9.1.28ter
ST.9.1.28quater
ST.9.1.29
ST.9.1.29bis
ST.9.1.29ter
ST.9.1.30
Leistungsregulierung durch Sécheron-Regler
Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 10 Auteur : S. Bérard
Grande automotor a diesel electrica com regulasao automatisa da potencia por regulador Sécheron
Notes : PR 202 B
Gran Locomotora Diesel-electrica con regulacion automatica de la potencia por el regulador
Sécheron
Notes : PR 202 E
Die elektrischen leichttriebzüge der Lötschbergbahn
Notes : Sonderdruck aus Sécheron Mittelungen N°11 (1939). Auteur : H. Werz
Die 6000 PS Lokomotiven der Lötschbergbahn
Notes : Auteur : H. Hegetschweiler
Les Locomotives légères type Re 4/4 des chemins de fer fédéraux suisses
Notes : Extrait du bulletin Sécheron N° 18 Auteur : H. Werz
Die Streckenlokomotiven TYP Cc 2/2 der Oensingen-Balsthal-Bahn
Notes : Separatdruck der Beilage « Betrieb und Wirtschaft » N°8
Schéma et calculs justificatifs du frein
Notes : Wirtscharft N° 8
Les tracteurs à accumulateurs des Forces motrices de l'Oberhali, en Suisse
Notes : Extrait du Bulletin de l'ASE
Tracciòn con corriente continua, tranvias, trolebuses e instalaciones de rectificadores
Notes : Extrait de la « Suiza Tecnica »
Die Leichtschnellzuglokomotiven THE Re 4/4 der schweizerischen Bundesbahnen
Notes : Sonderdruck aus bulletin Sécheron N° 18 (1946) Auteur : H. Werz
Teilnehmerliste für die Lieberführungsfahrt der BN Leichtzuges B CFe 4/8 N° 743 der BLS von
Neuhausen nach Bern
Nouvelles rames motrices CFF, Genève-la Plaine
Notes : Tiré-à-part de la Schweizerische Bauzeitung. Auteur : A. M.Hug Commande 8250
Electric Trains for Calcutta Suburban Services
Notes : Reprint : The Railway Gazette, sept. 1958. Commande 8540.
Schweizerische Vorortszüge für Indien (Calcuta)
Notes : Separatabdruck aus der Neuen Zürcher Zeitung. 23 Juli 1958. Commande 8540.
600 PS Diesel-elektrische verschiebe Lokomotive
Notes : Schweizerische Lokomotiv und Maschinenfabrik Winterthur
Die Stärksten Schmalspur-Adhäsionsmotor-wagen der Schweiz (Chur)
Notes : Sonderdruck aus « Elecktrische Bahnen ».
La traction électrique : l'évolution des systèmes de courant
Notes : Tiré-à-part de la Revue technique européenne. Auteur : Roger Kaller.
Medium-Power Locomotives in Switzerland
Archives de la Ville de Genève
1939
1 feuille
1939
1 feuille
1939
1 brochure
1939
1 brochure
1946
1 brochure
1944
1 feuille
1944
1 plan
1945
1 feuille
1948
1 brochure
1946
1 brochure
1946
1 brochure
1957
2 brochures
1958
3 brochures
1958
1 brochure
1959
1 brochure
1957
3 brochures
1959
1 brochure
1961
2 brochures
Page 49
Sous-série: Technique
ST.9.1.31
ST.9.1.32
ST.9.1.33
ST.9.1.34
ST.9.1.35
ST.9.1.36
ST.9.1.37
ST.9.1.37bis
ST.9.1.37ter
ST.9.1.38
ST.9.1.39
ST.9.1.40
ST.9.1.41
ST.9.1.42
ST.9.1.43
ST.9.1.44
ST.9.1.45
ST.9.1.46
Notes : Sécheron Works Co LTD Geneva
Les Locomoteurs bi-fréquence C-20151 AC-20159 de la SNCF
Notes : L 204 F 12.64
Rames de banlieue RABDe 12/12 N° 1101 à 1120 des CFF
Notes : L 209 F
Die Vorortstriebzüge RABDe 12/12 N° 1101 à 1120 der SBB
Notes : L 209 D
Suburban trainsets RABDe 12/12 for the swiss Federal Railways
Notes : L 209 A
Die Vororttriebzüge RABDe 12/12 1101-1120 der SBB
Notes : Auteurs : Jakob Rutschmann Marcel Desponds
Schweizerische Lokomotiv und Maschinenfabrik Winterthur
Notes : 33 négatifs A4
Die 4000 KW-Lokomotiven der Jugoslawischen Eisenbahnen für 50 HZ, 25 KV
Fahrdrahtspannung
Notes : Auteur : W. Meyer
Les possibilités et l'avenir du chemin de fer.
Notes : Auteur : R. Germanier
Les rames automotrices Lausanne-Echallens-Bercher
Notes : L 222f Commande 30275
Die elektrische Kraftübertragung für diesel Triebfahrzeuge
Notes : Auteur : R. Germanier
Normalspurige Nebenbahn-Pendelzüge 15 KV-16 2/3 Hz für schweizerische Privatbahnen
Notes : Brown Boveri & Cie Oerlikon ateliers de Sécheron
Les trains-navettes de Grande banlieue N° 511 à 514 du chemin de fer Rhétique
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Die Vororts-Pendelzüge Nr : 511 bis 514 der Rhätischen Bahn
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Four shuttle service trains for rhaetian Railways
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Les automotrices BO'BO' série RBDe 4/4 à redresseurs des chemins de fer EBT/VHB/SMB
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Die Gleichrichtertriebwagen RBDe 4/4 der Bahn-Betriebsgruppe EBT/VHB/SMB
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Class RBDe 4/4 rectifier Motorcoaches for regional Railway Complex
Notes : Auteur : K. Vollenwyder
Die Pendelzüge der EBT, VHB, SMB
Notes : Schlieren, Oktober 1973
Archives de la Ville de Genève
1964
2 brochures
1966
3 brochures
1966
2 brochures
1967
3 brochures
1967
2 brochures
1968
1 jeu
1969
1 brochure
1969
1 brochure
1969
2 brochures
1970
1 brochure
1970
1 brochure
1971
1 brochure
1971
1 brochure
1971
1 brochure
1973
1 brochure
1973
1 brochure
1973
1 brochure
1973
1 brochure
Page 50
Sous-série: Technique
ST.9.1.47
ST.9.1.48
ST.9.1.49
ST.9.1.50
ST.9.1.51
ST.9.1.52
ST.9.1.53
ST.9.1.54
ST.9.1.55
ST.9.1.56
ST.9.1.57
ST.9.1.58
ST.9.1.59
ST.9.1.60
ST.9.1.61
ST.9.1.62
Die Triebwagenzüge RABDe 8/16 Nr 2001-2004 der SBB
1975
Notes : Schweizerische Bauzeitung April 1975
Neue Triebzüge für den Vorortsverkehr der SBB
1975
Notes : Forschung und Technik, 1975
Rames Automotrices de banlieue série RABDe 8/16, N° 2001 à 2004, année de construction 1975, 1975
des chemins de fer fédéraux suisses
Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 12-1975 N° de publication CH-B 0380 F
Vororts-triebwagenzüge serie RABDe 8/16 Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der schweizerischen
1975
Bundesbahnen
Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen N° 12 -1975
New suburban Motor-coach compositions, class RABDe 8/16, of the swiss federal railways
1975
Notes : Offprint from the Brown Boveri Review N° 12-1975 Publication N° CH-B 0380E
New suburban Motor-coach compositions, class RABDe 8/16, of the swiss Federal Railways
1975
Notes : Data Sheet N° CH-B 9305E
Vororts-Triebwagenzüge Serie RABDe 8/16, Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der Schweizerischen
1975
Bundesbahnen
Notes : Datenblatt Nr CH-B 9305 D
Rames automotrices de Banlieue série RABDe 8/16 N° 2001 à 2004, année de construction 1975, 1975
des chemins de fer fédéraux suisses
Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 12-1975 N° de publication CH-SB 248 F
Vororts-Triebwagenzüge Serie RABDe 8/16, Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der Schweizerischen
1975
Bundesbahnen
Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen Nr 12-1975 Druckschrift Nr CH-SB
248 D
New suburban Motorcoach compositions class RABDe 8/16, of the swiss federal Railways
1975
Notes : Offprint form the Brown Boveri Review N° 12-1975 Publication Nr CH-SB 248 E
Trains-Navettes à adhérence et à crémaillère du Chemin de Fer Brigue-Viège-Zermatt (BVZ)
1971
Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 11-1976 Publication N° CH-SB 249 F
Pendelzüge für gemischten Zahnrad-und Adhäsions-Betrieb der Brig-Visp-Zermatt-Bahn (BVZ)
1976
Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen Nr 11-1976 Druckschrift Nr CH-SB
249 D
Shuttle trains for combined Rack and Adhesion operation on the Brig-Visp-Zermatt-line (BVZ)
1976
Notes : Offprint from the Brown Boveri Review N° 1-1976 Publication Nr CH-SB 249 E
CFF locomotives et automotrices SBB Lokomotiven und Triebwagen
1976
Notes : Edité par le secrétariat général CFF Berne 1976
Leistungsstarke Diesellokomotiven mit Drehstrom-Antriebstechnik
1982
Notes : Auteur : Werner Teich
Locomotives universelles de ligne GDe 4/4 avec convertisseur de courant continu de la
1983
Archives de la Ville de Genève
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 feuille
1 feuille
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
Page 51
Sous-série: Technique
ST.9.1.62bis
ST.9.1.63
ST.9.1.64
ST.9.1.65
ST.9.1.66
ST.9.1.67
ST.9.1.68
ST.9.1.69
ST.9.1.70
ST.9.1.71
ST.9.1.72
ST.9.1.73
compagnie du chemin de Fer Montreux-Oberland Bernois et des chemins de fer Fribourgeois
Gruyère-Fribourg-Morat, pour 840 V
Notes : N° de publication CH-B 0870 F
Selbstfahrende dieselelektrische Schneeschleuder Lauf 533
Notes : acétates correspondant à une brochure probablement
Universal-Strecken-Lokomotiven GDe 4/4 mit Gleichstromsteuern der Compagnie du Chemin de
Fer Montreux-Oberland Bernois und der Chemin de Fer Fribourgeois Gruyère-Fribourg-Morat für
840 V
Notes : Druckschrift Nr CH-B 0870 D
Les automotrices Bo'Bo' du chermin de fer de la Guadarrama, (Espagne)
Notes : CH-SB253 F. Commande 31510
Bo'Bo' Triebwagen für die Bahn von Guadarrama (Spanien)
Notes : CH-SB253D. Commande 31510
Les trains-navettes Bex-Villars-Bretaye
Notes : CH-SB252F. Commande 31581
Pendelzüge Bex-Villars-Bretaye
Notes : CH-SB252D. Commande 31581
Shuttletrains Bex-Villars-Bretaye
Notes : CH-SB252E. Commande 31581
Vororts-Triebwagenzüge (S2B und VBW)
Notes : CH-B9701D
Triebwagen und Steuerwagen für Neuchâtel
Notes : CH-B0800D. Commande 5666
Starke Exportnachfrage aus dem Markt der Nahverkehrsfahrzeugausrüstungen
Notes : CH-B0980D
Komfortanlagen in modernen Reisezugwagen
Notes : CH-B084D
Die neuen Pendelzüge (NP2) de SBB.
Notes : CH-B1005D
ST.9.2
Composants sous-stations
Niveau de description : sssserie
ST.9.2.1
Rapport sur l'activité dans le domaine des disjoncteurs
Notes : Auteur : Dept. Wallertshauser
Appareils de protection contre les courts-circuits
Notes : CH-SH-258F
Kurzschluss-Schutzgeräte
Notes : CH-SH-258D
ST.9.2.2
ST.9.2.3
Archives de la Ville de Genève
s.d
33 pièces
1983
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1975
1 brochure
1984
1 brochure
1985
1 brochure
1984
1 brochure
1984
1 brochure
1970
1 brochure
1978
4 pages
1978
4 pages
Page 52
Sous-série: Technique
ST.9.2.4
ST.9.2.5
ST.9.2.6
ST.9.2.7
Line-Fault Detectors
Notes : CH-SH-285E
Nouvelle conception de la protection contre les défauts dans les lignes
Neues Steckenschutz-Konzept gegen Speise-leitungsstörungen
Notes : CH-SBGD
A new concept for protecting Lines against Faults
Notes : CH-SBGE
ST.9.3
Composants de traction
Niveau de description : sssserie
ST.9.3.2
Balais de mise à la terre
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.2.1
Erdungskontakte / Earthing Contacts
Notes : 15 feuilles
ST.9.3.3
Frein électromagnétique sur rail
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.3.1
Le frein électromagnétique sur rail
Notes : Auteur : S. Bérard
Die Elektromagnetische Schienenbremse
Die Elektromagnetische Schienenbremse
Notes : Auteur : S. Bérard
ST.9.3.3.2
ST.9.3.3.3
ST.9.3.4
Disjoncteurs
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.4.1
Disjoncteurs ultra-rapides Type UR
ST.9.3.5
Commande individuelle des essieux
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.5.1
ST.9.3.5.2
ST.9.3.5.3
ST.9.3.5.4
Accionamientos de los ejes del sistema « Sécheron »
Individual axle drive system « Sécheron »
Sonderdruck aus « Elektrische Bahnen »
Acconamientos de los ejes del sistema « Sécheron »
Notes : dont deux en film
Sonderdruck aus « Elektrische Bahnen »
Notes : dont un en film
La commande individuelle des essieux
Notes : 7 feuilles d'un exemplaire en film
ST.9.3.5.5
ST.9.3.5.6
Archives de la Ville de Genève
1976
4 pages
1983
1983
4 pages
4 pages
1983
4 pages
26.01.1982
1 brochure
1931
1 brochure
s.d.
1931
1 brochure
1 brochure
1953-1957
1 brochure
1954
1954
1954
1954
2 feuilles
1 feuille
12 feuilles
4 exemplaires
1954
1 exemplaire
1958, décembre 1959
2 brochures
Page 53
Sous-série: Technique
ST.9.3.6
Electronique de commande
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.6.1
ST.9.3.6.1bis
Commandes automatiques à séquence appliquées aux véhicules ferrovières
Commande automatique à transducteur pour le démarrage de véhicules automoteurs à courant
alternatif
Notes : Tiré-à-part du Bulletin de l'association Suisse des Electriciens. Auteur : R. Germanier
Applications récentes de l'électronique dans le domaine
Notes : Extrait du Bulletin d'entreprise « Vie et Travail ». Auteur : R. Germanier
Applications récentes de l'électronique dans les dipositifs de commande
Applications récentes de l'électronique dans les dipositifs de commande
Comandi automatici a sequenza per veicoli a trazione elettrica
200 véhicules de traction seront équipés de commandes automatiques Sécheron d'ici 1966
Electronic control équipment for the Hambourg Overhead Railway
Die elektronische Steuerung der Triebwagen der Hamburger Hoch-Bahn
Commande électronique des automotrices DT2 du métro de Hambourg
Die elektronische Steuerausrüstung für die Gelenktriebwagen der Zürcher Strassenbahnen
L'équipement électronique de commande des trams articulés de Zurich
Neue elektronische Steuerungen für elektrische Triebfahrzeuge
Réalisations nouvelles dans le domaine des commandes électriques de traction électrique
Evaluation des équipements électroniques à vitesse affichée
Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue
Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue
Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue
General remarks on Sécheron Automatic controls for Traction Vehicles
Traction
Automatisation de la marche des rames de métro et des trains de banlieue
Automatisierung von Vororts und Untergrundbahnen durch Bordrechner
Automatic control for Urban and Suburban Public Transport Vehicles
Possibilités d'automatisation de la traction
Dispositif d'arrêt automatique de précision
Automatic fixed point braking
Automatisch arbeitende Zuganghaltevorrichtung
Electronic control of SGM Sprinter Trains of the Netherland Railways
Elektronische Steuerung der Triebzüge SGM der Niederländischen Eisenbahnen
Equipement électronique de commande des rames SGM des Chemins de fer néerlandais
Solid-state control Systems for Thyristor Traction Vehicles of the Société Nationales des chemins
de fer français
ST.9.3.6.1ter
ST.9.3.6.2
ST.9.3.6.3
ST.9.3.6.4
ST.9.3.6.5
ST.9.3.6.6
ST.9.3.6.7
ST.9.3.6.8
ST.9.3.6.9
ST.9.3.6.10
ST.9.3.6.11
ST.9.3.6.12
ST.9.3.6.13
ST.9.3.6.14
ST.9.3.6.15
ST.9.3.6.16
ST.9.3.6.17
ST.9.3.6.18
ST.9.3.6.19
ST.9.3.6.20
ST.9.3.6.21
ST.9.3.6.22
ST.9.3.6.23
ST.9.3.6.24
ST.9.3.6.25
ST.9.3.6.26
ST.9.3.6.27
ST.9.3.6.28
ST.9.3.6.29
Archives de la Ville de Genève
19.02.1962
1959
2 brochures
1 brochure
1961
1 brochure
05.09.1963
1964
avril 1964
juillet 1965
août 1966
août 1966
août 1966
août 1966
août 1966
décembre 1966
décembre 1966
1967
novembre 1967
décembre 1967
janvier 1968
août 1968
décembre 1970
1971
juin 1971
1971
septembre 1972
env. 1975
env. 1975
env. 1975
1976
1976
1976
1976
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
9 feuilles
11 feuilles
9 feuilles
1 brochure
1 brochure
1 brochure
2 brochure
1 brochure
32 feuilles .
1 brochure
1 brochure
1 brochure
2 brochures
2 brochures
2 brochures
2 brochures
Page 54
Sous-série: Technique
ST.9.3.6.30
ST.9.3.6.31
ST.9.3.6.32
ST.9.3.6.33
ST.9.3.6.34
ST.9.3.6.35
ST.9.3.6.36
ST.9.3.6.37
ST.9.3.6.38
ST.9.3.6.39
ST.9.3.6.40
ST.9.3.6.40bis
ST.9.3.6.41
ST.9.3.6.42
ST.9.3.6.43
ST.9.3.6.44
ST.9.3.6.45
ST.9.3.6.46
ST.9.3.6.47
ST.9.3.6.48
ST.9.3.6.49
ST.9.3.6.50
ST.9.3.6.51
ST.9.3.6.52
ST.9.3.6.53
ST.9.3.6.54
ST.9.3.6.55
ST.9.3.6.56
ST.9.3.6.57
ST.9.3.6.58
ST.9.3.6.59
ST.9.3.6.60
ST.9.3.6.61
ST.9.3.6.62
ST.9.3.6.63
ST.9.3.6.64
ST.9.3.6.65
ST.9.3.6.66
Elektronische Steuerungen für Thyristor Triebfahrzeuge SNCF
Dispositifs de commande électroniques pour véhicules moteurs à Thyristors de SNCF
Automatic fixed-point braking for multiple-unit trains of the Milan underground Railway
Automatische Zielbremsvorrichtung für Triebzüge der Mailänder Untergrundbahn
Dispositif automatique d'arrêt au but pour rames du métropolitain de Milan
Dispositivo automatico de parada en un punto fijo para trenes del metropolino de Milàn
Automatizzazione e risparmi energetici nei servizi metropolitani
C'è un futuro per il vecchio tram ?
A means of optimizing the operation of electric traction vehicles
Die Steuerelectronik ein Mittel zur Optimierung der Fahrweise elektrischer Triebfahrzeuge
L'électronique optimalise le fonctionnement des véhicules de traction
Système de freinage épatant
Urban light rail vehicles for Cleveland, Ohio, USA
Stadtbahnwagen für Cleveland, Ohio, USA
Automotrice articulée du réseau de métro léger de Cleveland, Ohio, USA
Mikocomputer für Automatiseierungsaufgaben im Verkehr
Vie e binari
Registrieren von Fehlern aus elektrischen Anlagen speziell auf Fahrzeugen
In zwei Stunden von Paris nach Lyon
Demande de compléments concernant le métro de Milan
« La plateforme » : nouveaux tramways pour Genève
Concerne article sur le métro de Milan
Demande de compléments concernant le métro de Milan
Lille opens its unmanned Metro
Concerne le métro de Lille
Concerne conduite optimalisée
Concerne conduite optimalisée
Métro de Milan
Concerne conduite optimalisée
Electronic equipment for optimiszed train control of the Milan Underground Railway
Elektronische Fahrzeugausrüstungen für optimierte Zugführung der Mailänder Untergrundbahn
Dispositifs électroniques de conduite optimalisée du métro de Milan
Der heutige Stand unserer Verkehrselektronik
French hail synchronous motor as traction panacea
Now it's Paris-Lyons in just 2 hours
Articles concernant le métro
Electronique pour l'entraînement de véhicules moteurs
Assurance de la qualité pour systèmes électroniques de traction
Archives de la Ville de Genève
1976
1976
1976
1976
1976
décembre 1976
mai 1979
juin 1979
décembre 1979
décembre 1979
décembre 1979
06.07.1980
juin 1981
juin 1981
juin 1981
1981
janvier-février 1981
1982
15.08.1981
16.09.1981
1982
15.01.1982
29.01.1982
février 1982
février 1982
17.05.1982
02.06.1982
07.06.1982
07.06.1982
octobre 1982
octobre 1982
octobre 1982
1983
mai 1983
août 1983
février 1983
avril 1984
avril 1984
2 brochures
2 brochures
1 brochure
1 brochure
2 brochures
14 feuilles
17 feuilles
2 feuilles
1 brochure
1 brochure
1 brochure
3 feuilles
1 brochure
1 brochure
1 brochure
10 feuilles
9 feuilles
6 feuilles
1 coupure de journal
17 feuilles
10 feuilles
1 feuille
1 feuille
4 feuilles
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 feuille
1 brochure
1 brochure
1 brochure
10 feuilles
3 feuilles
3 feuilles
2 feuilles
1 brochure
2 brochures
Page 55
Sous-série: Technique
ST.9.3.6.67
ST.9.3.6.68
ST.9.3.6.69
ST.9.3.6.70
French investment in TGV pays dividends
Static inverter replaces motor-alternator set on BR's Mklll coach
Premier métro entièrement automatique au monde
Vom TGV Südost zum TGV Atlantik
ST.9.3.7
Graisseur de boudins
Niveau de description : ssssserie
ST.9.3.7.1
ST.9.3.7.2
ST.9.3.7.3
Train-mounted track lubricator
Flange lubricating device
Rail Lubrication : the biggest
ST.9.4.
Soudure
Niveau de description : sssserie
ST.9.4.1
Electrodes
Niveau de description : ssssserie
ST.9.4.1.1
ST.9.4.1.2
« Die Sécheron-Elektrode « SCW » »
« Les soudages des joints de rails procédé « Sécheron » »
Notes : Texte en Fr, All, Angl., Espagnol, Portugais
« Trois électrodes de la Famille SCW : SCW-, SCWC, SCWP ».
« Electrodes exotherme pour souder à l'arc alternatif ou continu »
Notes : Texte en Fr, All.
« Electrodes exotherme pour souder à l'arc alternatif ou continu »
Notes : Texte en Fr, All.
« Das Sécheron-Schweissverfahren im Oberbau : Anwandung und Wirtschaftlichkeit »
« Electrodes pour souder à l'arc alternatif ou continu »
Notes : Texte en français, espagnol
« Fortschritte auf dem Gebiete der Schutzgasschweissung »
« Modes d'emploi et directives : Arcofix 200-300; installations universelles de soudage à l'arc
électrique ».
« Mode d'emploi et directives : Argoncar, installation mobile pour soudage sous Flux gazeux
TIG »
« Procédés de soudage à l'arc plasma »
« Le soudage automatique par le procédé TIG des collecteurs de moteurs et génératrices
électriques »
« Composition chimique pour la soudure »
« Electrodes exotherme »
Articles de l'Indicateur industriel, « Il y a 21 ans, Sécheron entreprenait la fabrication des
ST.9.4.1.3
ST.9.4.1.4
ST.9.4.1.5
ST.9.4.1.6
ST.9.4.1.7
ST.9.4.1.8
ST.9.4.1.9
ST.9.4.1.10
ST.9.4.1.11
ST.9.4.1.12
ST.9.4.1.13
ST.9.4.1.14
ST.9.4.1.15
Archives de la Ville de Genève
juin 1984
avril 1985
avril 1985
mai 1986
3 feuilles
1 feuille
3 feuilles
8 feuilles
novembre 1982
1983
août 1985
1 feuille
1 brochure
6 feuilles
1944
1946
2 brochures
5 brochures
1949
1954
2 brochures
3 brochures
1955
6 brochures
1955
2 brochures
3 brochures
1962
1962
1 brochure
1 brochure
1962
1 brochure
1967
1970
1 brochure
1 brochure
s.d.
s.d.
s.d.
1 manuscrit
1 carnet
1 article de presse
Page 56
Sous-série: Technique
ST.9.4.1.16
ST.9.4.1.17
ST.9.4.1.18
ST.9.4.1.19
ST.9.4.1.20
électrodes ».
« Lichtbogenschweissung : Praktische Ubungen für die Ausbildung von Elektroschweissern »
« Le procédé Sécheron : un progrès définitif en matière de joint de rails »
« Le joint de rail, procédé Sécheron breveté »
« La Fabrique d'électrodes »
Notes : Texte en Fr, All, Angl.
« Recuerdo de la inauguracion de la Fabrica de ALONSOTEGUI » 21 julio 1965
ST.9.4.2
Appareils de soudure
Niveau de description : ssssserie
ST.9.4.2.1
ST.9.4.2.2
ST.9.4.2.3
ST.9.4.2.4
« Die Elektroschweissung im modernen Elektromaschinenbau »
« Le nouveau pont-route sur le Rhône, à Loèche »
« Calculs des assemblages soudés par procédé électrique : Soudure à l'arc »
« Le développement de la soudure électrique »
Notes : Texte en Fr, all.
« Calcul des assemblages soudés à l'arc électrique »
« Gebrauchsanweisung für den Schweissapparat »
Notes : Texe en All, Espagnol
« Mode d'emploi de l'appareil type « Sécheron » pour souder à l'arc alternatif »
« Die Entwicklung und der heutige Stand des Schweissbaren St.52 »
« L'entretien des roues de turbines hydrauliques à l'Electricité de France »
« Les facteurs de la productivité en soudage »
« A new Secheron-welder : Arcofix »
« Le comportement des aciers austénitiques et de leurs soudures dans le domaine des températures
comprises entre 700 et 1200° C ».
« Le soudage des tôles et de l'acier coulé purement austénitiques, sous de fortes épaisseurs »
« La soudabilité des aciers à grain fin améliorés »
Notes : Texte en Fr, All.
« Etude de la soudabilité des tubes en acier AISI 321 avec les électrodes de Sécheron »
« Schweissapparate für die elektrische Lichtbogenschweissung »
« Procédés de soudage à l'arc plasma »
Notes : Texte en Fr, All.
« Procédés de soudage à l'arc plasma »
Notes : Texte en Fr, All, Angl.
« Soudage automatique sous Flux gazeux avec électrode réfractaire »
Notes : Texte en Fr, Angl.
« Electronic techniques applied to the new Sécheron welding equipment »
« The Sécheron Micro-Plasma Welding Process and its particular properties »
ST.9.4.2.5
ST.9.4.2.6
ST.9.4.2.7
ST.9.4.2.8
ST.9.4.2.9
ST.9.4.2.10
ST.9.4.2.11
ST.9.4.2.12
ST.9.4.2.13
ST.9.4.2.14
ST.9.4.2.15
ST.9.4.2.16
ST.9.4.2.17
ST.9.4.2.18
ST.9.4.2.19
ST.9.4.2.20
ST.9.4.2.21
Archives de la Ville de Genève
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
1 livre
2 brochures
3 brochures
1 brochure
1965
1 album photo
1930
1931
1932
1934
1 brochure
1 brochure
2 brochures
2 brochures
1937
1937
1 brochure
2 brochures
1942
1955
1955
1956
1959
1964
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
2 brochures
1 brochure
1964
1964
1 brochure
1 brochure
1966
1967
1967
1 brochure
2 brochures
1 brochure
1967
3 brochures
1967-1968
1 brochure
1969
1969
1 page
1 page
Page 57
Sous-série: Technique
ST.9.4.2.22
ST.9.4.2.23
ST.9.4.2.24
ST.9.4.2.25
ST.9.4.2.26
ST.9.4.2.27
ST.9.4.2.28
ST.9.4.2.29
ST.9.4.2.30
ST.9.4.2.31
ST.9.4.2.32
ST.9.4.2.33
ST.9.4.2.34
« Welding techniques on commutators of d.c. motors and generators ».
« Le soudage automatique par le procédé TIG des collecteurs de moteurs et génératrices
électriques ».
Notes : Texte en Fr, All.
« Sécheron-Kolloquium 1969-1970 : das Schweissen von Saürebeständigen austenitischen
Stählen »
« Soudage Plasma : effets des contractions, mécanique, thermodynamique et électromagnétique de
l'arc-Applications »
« Soudage plasma et techniques connexes
Notes : Texte en Fr, All.
« Perspectives du soudage à l'arc sous flux gazeux avec électrode réfractaire « Procédé Plasma »
Notes : Texte en Fr, All.
« Possibilités de traitement thermique du cordon par balayage magnétique de l'arc plasma pendant
l'avance ».
« Le Procédé de soudage microplasma et ses applications »
« Micro-plasma welding gas mixture for MP 10 and MP 40 »
« Some practical applications of the micro-plasma welding process »
« Le soudage à l'arc par courant alternatif au moyen des appareils Sécheron et des électrodes
« Exotherme ».
Notes : Texte en Fr, All.
Einführung in die elektrische Schweissung
« Elektroden-Katalog »
Notes : Cette documentation concerne à la fois les électrodes et les appareils de soudure.
ST.9.5
Energie nucléaire
Niveau de description : sssserie
ST.9.5.1
ST.9.5.2
Bref historique du SECA
Centrale nucléaire de Lucens
Notes : Bulletin technique de la Suisse romande
Carte de la Suisse avec Centrales nucléaires existantes ou prévues
Notes : Rapport du 29.09.1972 commission fédérale
Articles sur les sites pour les futures centrales nucléaires
Notes : Bulletin ASE
Rapport de la commission fédérale des installations élecriques du 29.09.1972
Notes : Choix des sites des futures centrales nucléaires
ST.9.5.3
ST.9.5.4
ST.9.5.5
ST.9.6
1969
1970
1 page
2 pages
1971
1 page
1979
2 brochures
1979
2 brochures
1981
1 brochure
1981
1 brochure
1990
s.d.
s.d.
s.d.
2 brochures
1 page
1 page
2 brochures
s.d.
s.d.
1 brochure
1 petit classeur
octobre 1992
juin 1962
1 feuille
1 brochure
septembre 1972
1 feuille
avril 1973
1 feuille
septembre 1972
1 brochure
Informatique industrielle
Niveau de description : sssserie
Archives de la Ville de Genève
Page 58
Sous-série: Technique
ST.9.6.1
ST.9.6.2
ST.9.6.3
ST.9.6.4
ST.9.6.5
ST.9.6.6
ST.9.6.7
ST.9.6.8
ST.9.6.9
ST.9.6.10
ST.9.6.11
ST.9.6.12
ST.9.6.13
ST.9.6.14
ST.9.6.15
ST.9.6.16
ST.9.6.17
ST.9.6.18
ST.9.6.19
Maintien de la fréquence, réglage de la puissance d'une usine hydro-électrique
Notes : Tiré à part bulletin ASE auteur : R. Comtat
Réglage de la puissance des centrales hydro-électriques
Notes : Tiré à part nouvelle technique auteur : R. comtat
Réglage de la puissance des centrales hydro-électriques
Notes : Tiré à part nouvelle technique auteur : R. comtat
Verbois, principe de l'automatisation descriptif
Notes : 20 pages
But, principes et méthodes de réalisation de l'automation d'une centrale hydroélectrique
Notes : CIGRE, session 70 groupe 34
But, principes et méthodes de réalisation de l'automation d'une centrale hydroélectrique
Notes : Auteur : F. Chevalley, A. Follonier, J. Maitre
Objectives, principles and design methods for the automation at a hydro-electric station
Notes : Auteur : F. Chevalley, A. Follonier, J. Maitre
Une petite centrale automatique : celle des Forces Motrices de l'Aboyeu
Notes : Tiré à part bulletin ASE. Auteurs : R. Pernet, P. Amiguet
Leittechnische Systeme zur Informations-verarbeitung in Kraftwerken
Notes : BBC Nachrichten 1980-8-9. Auteur : H. Zinke
Tunnel routier du Gd St Bernard
Notes : EE 803 F
Mantearenas automatisation des postes
Notes : CH-SHI 2 63 F
Mantearenas Unterstations-Automatisierung
Notes : CH-SHI 2 63 D
Montearenas Automation of Substation
Notes : CH-SHI 2 63 E
Système électronique d'alarme centralisée
Notes : H 113 F
Zentrales elektronisches Gefahrenmeldesystem
Notes : H 113 D
Centralised electronic alarm system
Notes : SHB-JCF/HG
Traduction française du prospectus « Zentrale Gebäudeleittechnik »
Notes : SHB-JCF/HG
H¨Höhere Sicherheit und Verfügbarkeit mit zentraler Gebäudeleittechnik
Notes : BBC-Nachrichten 1982 Heft ¾
Nouvelles voies en télégestion d'installations techniques dans les bâtiments
Notes : Auteurs : J. Leimgruber, R. Bieri
Archives de la Ville de Genève
1960
1 brochure
1962
2 brochures
1962
2 brochures
juillet 1969
1 brochure
août 1969
1 brochure
août 1969
1 brochure
août 1969
1 brochure
1983
1 brochure
1980
1 brochure
1965
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
septembre 1968
1 feuille
septembre 1968
1 feuille
septembre 1981
1 brochure
juillet 1981
1 brochure
1982
1 brochure
1984
1 brochure
Page 59
Sous-série: Technique
ST.9.6.20
La technologie des immeubles des années 1980
Notes : Landis- & Gyr, Zoug
ST.9.7
Machines rotatives
Niveau de description : sssserie
ST.9.7.1
ST.9.7.2
ST.9.7.3
ST.9.7.4
ST.9.7.5
ST.9.7.6
ST.9.7.7
ST.9.7.8
ST.9.7.9
ST.9.7.10
ST.9.7.10bis
Résultats des essais effectués sur les groupes électrogènes de l'usine de Chancy-Pougny
Les alternateurs « volants »
Uber Schwungrad-Generatoren unter spezieller Berücksichtigung der Aussenpoltype
Die elektrische Anlage der Bergwerke del Marquesado
Installation électrique des Mines del Marquesado
L'extension de la centrale thermique de secours de la Ville de Genève
L'usine hydro-électrique d'Orsières en Valais
Forage dans la nappe phréatique du bassin de l'Arve
L'aménagement de la chute de Bioge
Kraftwerk Verbois
Usine Hydro-électrique de Verbois
Notes : Renseignements généraux
L'Usine Hydro-électrique de Verbois
Hydroelektrische Hauszentralen
Stations hydro-électriques industrielles
Bulletin technique de l'assocition des techniciens de Genève
Das Krafwerk Rabiusa-Realta
Kraftwerke Zervreila AG
Bulletin technique de l'association des techniciens de Genève
Le barrage des Toules
Petit guide de la Grande Dixence
Grande Dixence
Grande Dixence
La nouvelle revue de Lausanne : numéro spécial consacré à la Grande Dixence
Notes : 26 pages
Développement de la la puissance unitaire des alternateurs à pôles saillants
La Grande Dixence
L'aménagement hydro-électrique de la Lienne
Notes : + 3 pièces
Démarrage des moteurs de la station de pompage d'Arolla
Notes : Auteur : Professeur Châtelain
Kontrolle der Isolation der Generatorwicklungen
Répercussions économiques du choix des paramètres électriques
ST.9.7.11
ST.9.7.12
ST.9.7.13
ST.9.7.14
ST.9.7.15
ST.9.7.16
ST.9.7.17
ST.9.7.18
ST.9.7.19
ST.9.7.20
ST.9.7.21
ST.9.7.22
ST.9.7.23
ST.9.7.24
ST.9.7.25
ST.9.7.25bis
ST.9.7.26
ST.9.7.27
Archives de la Ville de Genève
1980
1 feuille
1953
1929
1929
s.d.
s.d.
07.02.1931
juillet 1934
1938
1932
15.09.1950
19.05.1950
1 brochure
2 brochures
2 brochures
3 brochures
2 brochures
1 brochure
3 brochures
1 brochure
3 brochures
3 feuilles
4 feuilles
s.d.
1946
1945
1949
1952
1953
mai 1953
07.02.1964
s.d.
s.d.
01.08.1959
juin 1955
3 brochures
1 brochure
1 brochure
1 brochure
2 brochures
2 feuilles
1 brochure
1 journal
1 brochure
2 brochures
1 feuille
1 journal
1943
1958
1959
1 feuille
1 brochure
1 brochure
1959
6 pages
1950-1960
juin 1960
1 brochure
1 brochure
Page 60
Sous-série: Technique
ST.9.7.28
ST.9.7.29
ST.9.7.30
ST.9.7.31
ST.9.7.32
ST.9.7.32bis
ST.9.7.33
ST.9.7.34
Technik im Ausland
29.09.1995
Caractéristiques de trois alternateurs
10.02.1955
Usine hydro-électrique de Caniçada
1955
Démarrage asynchrone des machines synchrones à pôles saillants massifs
1968
Forces motrices du Mühlebach et de la Binna
1965
Compensateur synchrone de 70.000 kVar (Mudarra)
1962
L'équipement électromécanique de la centrale hydro-électrique de Robiei
24.01.1970
SA pour l'équipement d'un groupe de secours à la Centrale de Cornaux, Neuchâtel
1964 - 1966 ?
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien du turbo-alternateur 28 MVA - 7,6
kV - 3000 t/min avec excitatrice, alternateur pilote et moteur de lancement turbo-groupe ; résistance
de démarrage avec armoire de commande
1 feuille
1 feuille
3 brochures
1 brochure
1 brochure
3 pages
1 brochure
1 classeur
ST.9.7.35
Matériel de pompage pour l'usine de pompage de Z'Mutt, Grande Dixence SA, Lausanne
1962 ?
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 2 moteurs-alternateurs
synchrones triphasés 13550/17000 kW, 10 kV ; 3 trnasformateurs monophasés 32000/3 kVA, 10
kV/130 kV ; 1 autotransformateur triphasé de démarrage, automaticité de démarrage
1 classeur
ST.9.7.36
Moteurs de la centrale thermique de Chavalon, CTV SA, Lausanne
1965 ?
Présentation du contenu : Prescription de service et d'entretien de 14 moteurs asynchrones
triphasés
1 classeur
ST.9.7.37
Precriptions techniques pour les alternateurs de l'usine des Farettes, Société des forces motrices de 1966 ?
la Grande-Eau, Aigle
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 2 alternateurs synchrones
triphasés 9 MVA 10 kV 500 t/min ; 1 trnasformeur triphasé de réglage 9 MVA 10/20,5 kV
1 classeur
ST.9.7.38
Prescriptions de service pour les alternateurs de la centrale de Veytaux, Forces motrices de
1968 ?
l'Hongrin-Léman SA, Château-d'Oex
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de moteurs-alternateurs triphasés
75 MVA 9,5 kV, 600 t/min
1 classeur
ST.9.7.39
Prescriptions de service pour les alternateurs de la centrale de Bitsch, Electra-Massa, Naters
1965 ?
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien pour 2 alternateurs synchrones
triphasés 108 MVA 12 kV 375 t/min, équipement d'excitation et réglage
1 classeur
ST.9.7.40
Prescriptions de services pour les alternateurs de l'usine de pompage de Robiei, Maggia SA,
1962 ?
Locarno
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 1 moteur-alternateur synchrone
triphasé 10 MVA, 12kV, 1500 t/min, équipement d'excitation de réglage
1 classeur
ST.9.7.41
Prescriptions de services pour les alternateurs de l'usine de pompage de Robiei, Maggia SA,
Locarno
1 classeur
Archives de la Ville de Genève
1962 ?
Page 61
Sous-série: Technique
Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 4 moteurs-alternateurs
synchrones triphasés 45 MVA, 12 kV, 1000 t/min ; 2 autotranformateurs triphasés de démarrage,
équipement d'excitation de réglage et d'automaticité de démarage
ST.9.8
Redresseurs
Niveau de description : sssserie
ST.9.8.1
Redresseurs à vapeurs de mercure
Niveau de description : ssssserie
ST.9.8.1.1
« Der pumpenlose Quecksilberdampf-Gleichrichter Bauart Sécheron an der Schweizerischen
Landesausstellung 1939 in Zürich »
Notes : Texte en Allemand PR 110 D
Le redresseur type Sécheron à Vapeur de mercure et à gaz rare sans pompe à vide.
Notes : Texte en Français PR 110 F
« Le redresseur, type Sécheron, à vapeur de mercure et à gaz rare, sans pompes à vide. »
Notes : Texte en FR, All. PR 111
« Entwicklungen und Fortschritte im Bau von Eisengleichrichtern »
Notes : Texte en Allemand
« Querksilberdampf-Mutatoren mit Stahlgefäss und Edelgasfüllung ».
Notes : Texte en Allemand
« Pumpenlose Eisengleichrichter ».
Notes : Texte en Allemand
« Eine neue Schaltung zur Gittersteuerungen von Stromrichtern mittels gleichstrommagnetisierter
Eisendrosseln ».
Notes : Texte en Allemand
« Redresseurs à vapeur de mercure et à gaz rare pour marche compensée, installés au central
téléphonique automatique de Berne-Bollwek ».
Notes : Texte en Fr, All.
« Redresseurs à vapeur de mercure et à gaz rare, commandés par grilles, pour la marche
compensée de batteries d'accumulateurs ».
Notes : Texte en Fr, All.
« Installations de redresseurs pour la traction électrique ».
Notes : Texte en Fr, All.
« Gleichrichteranlagen Thun und Merligen »
Notes : Texte en Allemant
« Die Elektronik als zentrales technisches Forschungsgebiet »
Notes : Texte en Allemand
« Le redresseurs scellé à vapeur de mercure et à atmosphère de gaz rare ».
ST.9.8.1.1bis
ST.9.8.1.2
ST.9.8.1.3
ST.9.8.1.4
ST.9.8.1.5
ST.9.8.1.6
ST.9.8.1.7
ST.9.8.1.8
ST.9.8.1.9
ST.9.8.1.10
ST.9.8.1.11
ST.9.8.1.12
Archives de la Ville de Genève
1940
brochure
1940
1 brochure
1940
1 brochure
1940
1 brochure
1942
1 Imprimé
1942
1 brochure
1943
1 brochure
1946
3 brochures
1946
2 brochure
1947
2 brochures
1952
1 brochure
1955
1 brochure
1956
9 brochures
Page 62
Sous-série: Technique
ST.9.8.1.13
ST.9.8.1.14
ST.9.8.1.15
ST.9.8.1.16
ST.9.8.1.17
ST.9.8.1.18
ST.9.8.1.19
ST.9.8.1.20
ST.9.8.1.21
ST.9.8.1.22
ST.9.8.1.23
Notes : Texte en Fr, All, Esp, Angl.
« Pumpless air cooled rectifiers »
1958
Notes : Texte en Anglais
« Installations modernes de redresseurs Sécheron à vapeur de mercure et à gaz rare. »
1960
Notes : Texte en Français
« Equipement électrique d'un train mécanisé à petits fers ».
1962
Notes : Texte en Français
« Equipements électriques d'alimentation et de réglage pour laminoirs et entraînements
1965
industriels »
Notes : Texte en Fr, All, EE 802
« Equipement électrique d'un train continu à chaud pour larges bandes »
1965
Notes : Texte en Français EE 804
« Sous-stations automatiques »redresseurs onduleurs » équipées de soupapes à vapeur de mercure 1967
pour les chemins de fer ».
Notes : Texte en Français H 110 f
Article de Presse : « Zum Gedenken an Eduard Gerecke »
1983
Notes : Texte en Allemand
« Redresseurs à vapeur de mercure et à atmosphère de gaz rare, construction Sécheron, avec une
1947?-1956?
cuve métallique, sans pompes à vide, pour les chemins de fer de mines »
Notes : Certainement publié entre 1947 et 1956.Texte en Français, Allemand, Anglais, Espagnol,
Portugais
Correspondance
09.09.1969-22.12.1971
Correspondance
21.01.1972-04.11.1975
Tableau de 24 commandes redresseurs en laminoirs, s.-st. et traction
env. 1971
Notes : Format 291x750 mm
ST.9.8.2
Redresseurs au silicium
Niveau de description : ssssserie
ST.9.8.2.1
« Gleichrichterunterstationen mit Siliziumleistungsdioden für Bahnanlagen »
Notes : Texte en Allemand
« Die moderne Elektronik und ihre Anwendungen in der elektrischen Zuförderung »
Notes : Texte en Allemand
« Commande de gachettes pour Thyristors Type CG 7 »
Notes : Texte en Fr, All., Angl. N° H111
« Tiroir d'alimentation de puissance à diodes et thyristors »
Notes : Texte en Fr., All., Angl., N°H114
« Nouveau Redresseur compact à courant élevé »
Notes : Texte en Fr., All., Angl., N° 9-10
ST.9.8.2.2
ST.9.8.2.3
ST.9.8.2.4
ST.9.8.2.5
Archives de la Ville de Genève
4 Imprimés
1 brochure
1 brochure
2 brochures
1 brochure
3 brochures
3 photocopies
6 brochures
1 fourre
1 fourre
1 feuille
1966
2 brochures
1967
1 transparent
1968
3 feuilles
1968
3 brochures
1974
6 brochures
Page 63
Sous-série: Technique
ST.9.8.2.6
ST.9.8.2.7
ST.9.8.2.8
ST.9.8.2.9
ST.9.8.2.10
ST.9.8.2.11
ST.9.8.2.12
ST.9.8.2.13
ST.9.8.2.14
ST.9.8.2.15
ST.9.8.2.16
« Sous-station de Redresseur pour la traction »
Notes : Texte en Fr., All., Angl., N° 11
« Onduleur statique pour la récupération de l'énergie de freinage des véhicules électriques
ferroviaires »
Notes : Texte en Français
« La plus grande diode de puissance et ses applications »
Notes : Texte en Fr., All., Angl.
« Optimisation des projets de sous-stations de traction à courant continu ».
Notes : Texte en Fr., All., Angl.
« Redresseurss courant élevé » (CH-SBR 307)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.,
« Source réglée compacte à haute intensité, Type SRC » (CH-SBR 314)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.,
« Source réglée compacte à haute intensité, Type SRC » (CH-SBR 339)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.,
« Système d'alimentation pour les réseaux de traction à courant continu » (CH-SBR 365)
Notes : Texte en Fr., All., Angl., Esp.
« Sous-stations de Redresseurs transportables compactes » (CH-SBR 376)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.
« Sources réglées compactes Type SRC; redresseurs à haute intensité et basse tension;
descriptions et caractéristiques techniques. » (CH-S-H 137)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.,
« Redresseur compact à courant élevé : description et caractéristiques techniques » (CH-SHR 264)
Notes : Texte en Fr., All., Angl.,
ST.9.9
Régulateurs
Niveau de description : sssserie
ST.9.9.1
Régulateurs mécaniques
Niveau de description : ssssserie
ST.9.9.1.1
ST.9.9.1.1bis
ST.9.9.1.2
Réglage automatique de l'intensité d'un four
Lettre de Thury
Automatische Stromregulierung eines elektrischen Ofens
Notes : N° P 44181
Régulateur Sécheron-Thury à commutateur, réglage d'intensité d'un four
Notes : N° P 44574
Thury-Regler für Oefen, Stückliste
Notes : N° P 660037 d
ST.9.9.1.3
ST.9.9.1.4
Archives de la Ville de Genève
1974
4 brochures
1978
2 brochures
1979
3 brochures
1980
3 brochures
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
2 brochures
s.d.
2 brochures
s.d.
5 brochures
s.d.
1 brochure
janvier 1942
février 1934
juin 1939
1 fourre
1 feuille
1 plan
janvier 1945
1 plan
février 1950
4 feuilles
Page 64
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.5
ST.9.9.1.6
ST.9.9.1.7
ST.9.9.1.8
ST.9.9.1.9
ST.9.9.1.10
ST.9.9.1.11
ST.9.9.1.12
ST.9.9.1.13
ST.9.9.1.14
ST.9.9.1.15
ST.9.9.1.16
ST.9.9.1.17
ST.9.9.1.18
ST.9.9.1.19
ST.9.9.1.20
ST.9.9.1.21
ST.9.9.1.22
Thury-Regler für Oefen, Stückliste
Notes : N° P 660037 d
Thury-Regler, Umschalter-Modell Anleitungen für Inbetriebsetzung und Wartung
Notes : Anl. RF 1D H. Cuénod A.G.
Thury-Regler, Umschalter-Modell Anleitungen für Inbetriebsetzung und Wartung
Notes : Anl. RF 1D H. Cuénod A.G.
Régulateur Déclic four avec commutateur à 8 et 4 contacts
Notes : N° P 660 037
Instruction pour le montage des régulateurs Sécheron-Thury
Notes : Instructions R.L.C.1.
Additional instructions for automatic Thury-Regulators
Notes : Instruction RF 2a (12.1)
Instructions de mise en service et d'entretien pour régulateurs SIMPLEX
Notes : Form. 36 25-7-38
Der Selbsttätige Regler SIMPLEX mit Umschalter und Rückführung
Notes : Mittleilung 1111.14 d
SIMPLEX automatic regulator of the commutator type, Instructions for installation and
maintenance
Notes : form. 36 1-18-37
Instructions de mise en service et d'entretien pour le régulateur SIMPLEX 3812
Notes : form. 36 25-6-38
SIMPLEX, disposition pour réglage d'impédance. Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : Instructions 52.1.f
SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : Instructions S.A.U. 5
SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : S.A.U. 3 f
SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : Instr. S.A.U. 8 f
Régulateur Simplex-Sécheron exécution spéciale pour réglage de tension et de facteur de
puissance
Notes : Instr. 59.3
Régulateur Simplex, type à collecteur Instructions de mise en service et d'entretien
Notes : Instr. 53.3 f.
Régulateur automatique type CVOD Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : Instr. 91.3.f
Régulateur CVO pour commande insérateur de transformateur. Instruction de mise en service et
d'entretien
Archives de la Ville de Genève
février 1950
4 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
1938
1 plan
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
septembre 1938
5 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
3 feuilles
Page 65
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.23
ST.9.9.1.24
ST.9.9.1.25
ST.9.9.1.26
ST.9.9.1.27
ST.9.9.1.28
ST.9.9.1.29
ST.9.9.1.30
ST.9.9.1.31
ST.9.9.1.32
ST.9.9.1.33
ST.9.9.1.34
ST.9.9.1.35
ST.9.9.1.36
ST.9.9.1.37
ST.9.9.1.38
ST.9.9.1.39
ST.9.9.1.40
ST.9.9.1.41
Notes : Instr. 91.1 f
Régulateur CVO comme limitateur d'intensité
Notes : >Instr. 91.5 f
Régulateur automatique de tension, type CVO.Croquis pour instruction
Notes : N° P 44999
Régulateur de tension type CVO. Instruction de mise en service et d'entretien
Notes : Instr. 91 f
Sécheron Automatic. Voltage Regulator Type Minimex-Model MAE Instruction for opération
Notes : Instr. 74.1a
Sécheron Automatic. Voltage Regulator Type Minimex-Model MAE Instruction for opération
Notes : Instr. 74.1a
Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079
Notes : Instr. 75.91/7075
Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079
Notes : Instr. 75.91/7075
Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079
Notes : Instr. 75.91/7075
Provisorische Betriebsvorschrift. Automatischer Spannungsregler Type Minimex-Sécheron-Type
MGE 25 / II
Notes : Instr. 75.1
Instructions complémentaires pour le régulateur Sécheron-Minimex type MAES
Notes : Instructions 74.2 f
Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MAE. Instruction de mise en service
Notes : Instructions 74.1
Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MAE. Instruction de mise en service
Sécheron Automatic Voltage Regulator Minimex-Model MAE, Instruction for operation
Notes : Instructions 74.1a
Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service
Notes : Instructions 73.1
Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service
Notes : Instructions 73.1
Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service
Notes : Instructions 73.1
Régulateur type Minimex, encombrement
Notes : N° P 44516
Régulateur Minimex-Sécheron Réglage d'une génératrice à courant continu
Notes : n° P 44557
Réglages automatiques
Archives de la Ville de Genève
s.d.
1 feuille
mai 1951
1 plan
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
3 feuilles
s.d.
s.d.
3 feuilles
3 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
octobre 1943
1 plan
octobre 1944
1 plan
1938
1 brochure
Page 66
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.42
ST.9.9.1.43
ST.9.9.1.44
ST.9.9.1.45
ST.9.9.1.46
ST.9.9.1.47
ST.9.9.1.48
ST.9.9.1.49
ST.9.9.1.50
ST.9.9.1.51
ST.9.9.1.52
ST.9.9.1.53
ST.9.9.1.54
ST.9.9.1.55
ST.9.9.1.56
ST.9.9.1.57
ST.9.9.1.58
Notes : ----Régulateur Simplex combiné d'intensité et de puissance.
Notes : Note 1116.8
Simplex-Cuénod automatic regulator for combined current-power control
Notes : Note 1116.8 a
Note concernant le réglage de la tension d'alternateur marchant en parallèle
Notes : 1111.10
Note concerning the automatic regulation of alternators running in parallel
Notes : 1111.10 a
La marche en parallèle automatique et la répartition, choisi à volonté, de la puissance réactive des
alternateurs par Régulateurs Sécheron de tension -lc VAr
Notes : 1111.23
Automatische Regelung der Wirkleistung und Frequenz in Elektrizitätswerken mit
Verbundbetrieb
Notes : 1111.11 d
Note betreffend die Spannungsregullierung von parallellaufenden Generatoren
Notes : 1111.10.d
Automatic power-factor control with Sécheron regulators
Notes : 1111.1a
Les équipements de levage, de réglage automatique et de contrôle de four d'électrochimie
Notes : Extrait du bulletin Sécheron
Die Elektrodenwindwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Ofen
Notes : Sonderdruck auf dem Bulletin Sécheron N° 230
Los dispostivos elevadores, de regulacion automatica y de control del horno electroquimico
Notes : Extracto del Boletin Sécheron N° 23 E
Notice about automatic regulating device
Notes : Instruction 57.3 e
Special Instruction concerning the position of the hand-control rhostat during the automatic
regulation
Notes : SAR/Ae
Notiz betreffend die Aufnahme von Regulieroscillogrammen mit Simplex-Reglern
Notes : 1111.9 d
Note concerning the oscillograms obtained with Simplex regulators
Notes : 1111.9 a
Instructions complémentaires concernant la position du rhéostat à main lors du réglage
automatique
Notes : instructions SAR/A
Instrucciones complementarias respecto a la posicion del reostato de mano para la regulacion
Archives de la Ville de Genève
s.d.
3 feuilles
s.d.
4 feuilles
octobre 1940
6 feuilles
s.d.
5 feuilles
octobre 1940
4 feuilles
décembre 1941
11 feuilles
s.d.
5 feuilles
1934
5 feuilles
1951
1 brochure
1952
1 brochure
1952
1 brochure
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
Page 67
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.59
ST.9.9.1.60
ST.9.9.1.61
ST.9.9.1.62
ST.9.9.1.63
ST.9.9.1.64
ST.9.9.1.65
ST.9.9.1.66
ST.9.9.1.67
ST.9.9.1.68
ST.9.9.1.69
ST.9.9.1.70
ST.9.9.1.71
ST.9.9.1.72
ST.9.9.1.73
ST.9.9.1.74
ST.9.9.1.75
ST.9.9.1.76
ST.9.9.1.77
automatica
Notes : instructions SAR/A 1(S)
Régulateur automatique Simplex, dispositif de statisme pour marche en paralèle
Notes : instructions S.A.R.(S)
Regudor automatico Simplex
Notes : Instruction SAR /C1 (S)
Instructions concernant la marche à suivre pour passer du réglage à main à l'automatisme
Notes : Instruction SAR/f
Instructions complémentaires pour le régulateur
Instructions complémentaires pour le régulateur
Régulateur Simplex, type à commutateur, disposition pour réglage d'impédance
Notes : Instructions SAU 7f
Régulateur Simplex, type à commutateur, instructions pour l'ajustage de l'asservissement
Notes : Instructions S.A.U. /02 f
Instructions complémentaires pour les mises en service de réglage de tour par Simplex
Notes : Instructions 49.45.1 (f)
Projet de convention + lettre d'accompagnement
Notes : DV-AR/me
Voltage regulator, RI Pattern, for low power networks
Notes : R 63a
Les charges asymétriques des réseaux à basse tension et le régulateur RI
Notes : R 64
Die unsymmetrische Belastung von Niederspannungsnetzen und der Regler RI
Notes : R 64 d
Le réglage automatique de la chaufferie d'un turbo alternateur de 10'000 KW
Notes : R 55
Régulateur automatique de pression . Instructions complémentaires
Notes : DP/P-Rég. /AW
CeCeGraphitwerk AG-Zürich
Notes : Electrodes
L'exécution et le contrôle de la tenue des prises de sole
Notes : Note 1116. 10.1 f
Vergleichung der hydraulischen Elektrodenregler Cuénod Hf & BBC
Notes : Interne Mitteilung 1118.I d
Régulateur hydraulique des électrodes de four électrique
Notes : Note 1117.6
Note concernant les treuils Sécheron à engrenages « Raano »
Notes : Note 1117.10
Archives de la Ville de Genève
s.d.
1 feuille
s. d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
s.d.
s.d.
1 feuille
1 feuille
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
3 feuilles
02.07.1973
8 feuilles
02.07.1973
4 feuilles
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 feuille
03.01.1950
1 feuille
s.d.
1 brochure
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
4 feuilles
s.d.
1 feuille
Page 68
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.78
ST.9.9.1.79
ST.9.9.1.80
ST.9.9.1.81
ST.9.9.1.82
ST.9.9.1.83
ST.9.9.1.84
ST.9.9.1.85
ST.9.9.1.86
ST.9.9.1.87
ST.9.9.1.88
ST.9.9.1.89
ST.9.9.1.90
ST.9.9.1.91
ST.9.9.1.92
ST.9.9.1.93
ST.9.9.1.94
ST.9.9.1.95
ST.9.9.1.96
Instruction mise en service et entretien des treuils type Raano
Notes : Instruction TR/R
Protection contre la rouille des installations hydrauliques de la levage des électrodes
Notes : Note 14.48.81 f
Instructions de mise en service et d'entretien des treuils modèle BS 35/16
Notes : Instruction Tr.1.
Instructions de mise en service et d'entretien des moteurs de treuils avec freins à disques
Notes : MTR.1.
Dispositif de freinage (nouveau modèle 1958)
Notes : Instruction MTIR.3 f
Instructions pour le réglage et l'entretien des coffrets de réglage à main type H3
Notes : Instructions H3
Instructions de montage pour régulateur de four type Hf
Notes : Instructions MHF 2
Anleitungen für die Ausstellung des nächstschnellreglers, modell Hf
Notes : Anl. MHF 2d
Régulateur type HF, instructions de démontage et remontage du piston
Notes : Instructions HF 1/A
Régulateur type Hf, instructions de démontage et remontage du piston
Notes : Instruction Hf 1/B
Vorschriften für die Inbetriebsetzung der Hf-Regulatoren
Notes : _
La regulacion automatica ultra ràpida de los hornos electricos
Notes : _
Le réglage automatique ultra-rapide des fours électriques
Notes : R 73f
Elektrische Lichtbogen-Schmelzöten mit Schnellreglern Hf
Notes : R 72 d
Le réglage automatique ultra-rapide des fours électriques
Notes : R 52 f
High speed Automatic Regulation et Electric Furnace
Notes : R 52 e
Uber einige Reguliertorten für Elektroöfen
Notes : R 62 d
Des divers modes de réglage automatique des fours électriques
Notes : R 62
Le réglage automatique des fours électriques à arc
Notes : R 82 f
Archives de la Ville de Genève
juillet 1938
7 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
2 brochures
s.d.
1 brochure
février 1949
1 brochure
Page 69
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.97
ST.9.9.1.98
ST.9.9.1.99
ST.9.9.1.100
ST.9.9.1.101
ST.9.9.1.102
ST.9.9.1.103
ST.9.9.1.104
ST.9.9.1.105
ST.9.9.1.106
ST.9.9.1.107
ST.9.9.1.108
ST.9.9.1.109
ST.9.9.1.110
ST.9.9.1.111
ST.9.9.1.112
ST.9.9.1.113
ST.9.9.1.114
ST.9.9.1.115
Le réglage automatique des fours électriques à arc
Notes : R 82 f
Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen
Notes : R 82 d
Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen
Notes : R 82 d
Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen
Notes : R 82 d
Die selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen
Notes : R 79 d
Les équipements de levage, de réglage et de contrôle du four d'électrochimie.
Notes : R 85 (copie)
Die Elektroden Windwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Oefen
Notes : R 85 d
Die Elektroden Windwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Oefen
Notes : R 85 d
Los dispositivos elevadores, de regulacion y de control del horno electroquimico
Notes : R 85 e
Quelques applications du régulateur HF à des fours électriques
Notes : R 72
Quelques applications du régulateur HF à des fours électriques
Notes : R 72 f 2ème édition
Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF
Notes : R 72 d
Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF
Notes : R 72 d 2ème édition
Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF
Notes : R 72 d 2ème édition
Selbsttätige Höchstschnellregulierung von Lichtbogenöfen
Notes : R 73 d
Selbsttätige Höchstschnellregulierung von Lichtbogenöfen
Notes : R 73 d
Les équipements de levage et de réglage pour fours d'électrochimie
Notes : R 74
Betätigungsvorrichtungen für die Elektroden der in der Elektrochemie verwendeten
Lichtbogenöfen
Notes : R 74 d
Instructions mise en service et entretien du régulateur REX V
Archives de la Ville de Genève
février 1949
1 brochure
mai 1949
1 brochure
mai 1949
1 brochure
mai 1949
1 brochure
s.d.
1 brochure
janvier 1953
1 brochure
janvier 1953
1 brochure
janvier 1953
1 brochure
janvier 1954
1 brochure
s.d.
1 brochure
mars 1948
1 brochure
s.d.
1 brochure
orctobre 1945
1 brochure
octobre 1945
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 feuille
Page 70
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.115bis.ter
ST.9.9.1.116
ST.9.9.1.117
ST.9.9.1.118
ST.9.9.1.119
ST.9.9.1.120
ST.9.9.1.121
ST.9.9.1.122
ST.9.9.1.123
ST.9.9.1.124
ST.9.9.1.125
ST.9.9.1.126
ST.9.9.1.127
ST.9.9.1.128
ST.9.9.1.129
ST.9.9.1.130
ST.9.9.1.131
ST.9.9.1.132
ST.9.9.1.133
Notes : Instructions 21.3 f
Régulateur automatique pour machines électriques
Notes : acteur : E. Julliard
Vorschritt zur Inbetriebsetzung und Wartung des Reglers REX f
Notes : Vorschrift 21.2 d
Instructions de mise en service et d'entretien du régulateur REX f
Notes : Instruction 21.2.f
Automatischer Oeldruck-Schnell-regler « REX »
Notes : R 50 d (Cuénod)
The High-speed « REX » automatic regulator
Notes : R 50 E
La limitation automatique des surcharges dues aux moteurs de laminoirs
Notes : R 79 f
Die Selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen
Notes : R 79 d
Réglages automatiques et téléaffichage REX-f
Notes : Commande 21147
Instructions de mise en service et d'entretien du régulateur REX f
Notes : Instructions 21.2.F
REX 5500, instructions pour l'inversion du sens de rotation de l'arbre de réglage
Notes : Instruction REX / A
Instrucciones REX
Notes : -Réglage automatique rapide des fours électriques à arc
Notes : note 1111.26
Instructions pour la mise en ou hors service des alternateurs (REX V)
Notes : Instructions REX / P.1
Beschreibung der Ofenregulieranlage Söderberg (Nieder-Bayern)
Notes : 1116.11 d
Automatic high speed regulation of electric arc furnaces of small and medium capacity
Notes : 1111.26 e
Régulateur automatique REX
Notes : 1111.32 f
Installation de démonstration du régulateur Sécheron type REX
Notes : p 117 / 62.3
Régulateur de tension à action ultra-rapide type Rex V
Notes : note : 1111.29
Installation de démonstration d'un réglage d'intensité et d'un réglage d'impédance
Archives de la Ville de Genève
1928
2 brochures
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
juillet 1986
1 brochure
s.d.
5 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
3 feuilles
octobre 1944
1 brochure
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
5 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
Page 71
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.134
ST.9.9.1.135
ST.9.9.1.136
ST.9.9.1.137
ST.9.9.1.138
ST.9.9.1.139
ST.9.9.1.140
ST.9.9.1.141
ST.9.9.1.142
ST.9.9.1.143
ST.9.9.1.144
ST.9.9.1.145
ST.9.9.1.146
ST.9.9.1.147
ST.9.9.1.148
ST.9.9.1.149
ST.9.9.1.150
ST.9.9.1.151
ST.9.9.1.152
ST.9.9.1.153
ST.9.9.1.154
ST.9.9.1.155
Notes : p 117/62.2
Régulateur automatique de tension ultra-rapide et à grande sensibilité type Rex
Notes : note 1111.32 f
Anleitung zur Inbetriebsetzung und Wartung des Schnellreglers type Rex
Notes : -Vorschrift zur Inbetriebsetzung und Wartung des Oeldruck-Schnellreglers
Notes : 21.3. d
Vorschrift für die Ausführung und die Aufstellung des Regelglieder der Rex-Reglers
Notes : 14.12. 26.01
Prescription for the exectution and erecting of the regulating organ to Rex Regulator
Notes : 26.2.e
Instructions for the erecting of plants with hydraulic slip resistors
Notes : 26.2 e
Vorschrift für die Rückstellungsvorrichtung des REX-Reglers
Notes : 28.1.d
Instructions for the return device of Rex Regulator
Notes : 28.1.e
Automatischer Oeldruck-Schnellregler Type Sécheron-REX
Notes : 27.12 d
Das Oel muss folgenden Forderungen entsprechen
Notes : 21.2 d
Limitation automatique des surcharges dues aux moteurs de laminoirs
Notes : R 79 f
Die selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen
Notes : R 79 d
Automatic Regulators for all purposes
Notes : R 65 e
Régulateur à déclic
Réglage automatique des transformateurs à gradins
Selbsttätige Regulierung von Stufentransformatoren
Automatic regulation of stepped transformers
La regulaciòn automàtica de los transormadores
A regulaçâo automàtica dos transformadores gradativas
Charges asymétriques des réseaux à basse tension
Notes : R 64
Die unsymmetrische Belastung von Niederspannungsnetze
Notes : R 64 d
Régulateurs divers R 71/1-R 71/4
Archives de la Ville de Genève
s.d.
2 feuilles
s.d.
4 feuilles
s.d.
5 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
4 feuilles
avril 1945
1 brochure
août 1946
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
septembre 1949
30.03.1950
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
2 feuilles
Page 72
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.156
ST.9.9.1.157
ST.9.9.1.158
ST.9.9.1.159
ST.9.9.1.160
ST.9.9.1.161
ST.9.9.1.162
ST.9.9.1.163
ST.9.9.1.164
ST.9.9.1.165
ST.9.9.1.166
ST.9.9.1.167
ST.9.9.1.168
ST.9.9.1.169
ST.9.9.1.170
ST.9.9.1.171
ST.9.9.1.172
ST.9.9.1.173
ST.9.9.1.174
ST.9.9.1.175
ST.9.9.1.176
ST.9.9.1.177
Selbsttätige Schnellregulierung elektr. Lichtbogenöfen
Notes : N° 1111.26 d
Le réglage automatique rapide des fours électriques à arc
Notes : N° 1111.26
Ergänzende Anleitungen für die Regler Nr 6277
Regulierung mit elektrischen Elektrodenwinden
Notes : N° 1111.22 d
Emploi d'un régulateur dans les fours électriques
Notes : N° 1111.22
Régulateur hydraulique des électrodes de four électrique
Notes : N° 1117.6
Note descriptive du coffret de réglage à main
Notes : N° 1117.5
Vanne de commande hydraulique
Note descriptive de la soupage de sécurtié hydraulique
Notes : N° 1117.8
Protection contre la rouille dans les installations hydrauliques
Notes : 14.48.81 f
Note énumérant les avantages du régulateur ultra-rapide
Notes : 1118.6
Beschreibung des Thury-Sécheron-Reglers
Notes : 1111.24 d
Description des débrayages mécaniques
Notes : N° 1117.7
Réglage de puissance et de partage de puissance de la centrale hydro-électrique de Montcherand
Notes : N° 1116.7
Note sur la régulateur Sécheron
Réglage automatique des fours à arc indirect monophasé
Notes : N° 1111.27
Nouveaux modes de réglage pour fours électriques à arcs
Notes : 1111.60
Instructions pour la mise en service et l'entretien des régulateurs type H
Dispositif de levage par vérins hydrauliques et verrouillage
Automatic regulation of electric arc furnaces by electrically driven winches
Notes : 1111.22 e
Zur Bekämpfung des Rostansatzes bei hydraulischen Elektroden hebevorrichtungen
Notes : 1112.27
Automatische Regelung der Wirkleistung
Archives de la Ville de Genève
s.d.
5 feuilles
s.d.
5 feuilles
s.d.
s.d.
2 feuilles
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
4 feuilles
1941
2 feuilles
s.d.
s.d.
1 feuille
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
5 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
s.d.
4 feuilles
2 feuilles
s.d.
18 feuilles
s.d.
s.d.
s.d.
4 feuilles
2 feuilles
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
9 feuilles
Page 73
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.178
ST.9.9.1.179
ST.9.9.1.180
ST.9.9.1.181
ST.9.9.1.182
ST.9.9.1.183
ST.9.9.1.184
ST.9.9.1.185
ST.9.9.1.186
ST.9.9.1.187
ST.9.9.1.188
ST.9.9.1.189
ST.9.9.1.190
ST.9.9.1.191
ST.9.9.1.192
ST.9.9.1.193
ST.9.9.1.194
ST.9.9.1.195
ST.9.9.1.196
ST.9.9.1.197
ST.9.9.1.198
Notes : 1121.11
Régulateurs automatiques (complément)
Notes : R 96.1 F
New control device for electric arc furnaces of small and medium capacity
Notes : 1111.45. A
Note concernant les treuils à engrenages « Roono »
Notes : 1117.10
Protection des alternateurs
Notes : 1111.2
Die Spannungsregulierung
Notes : 1111.10 d
Note concernant le réglage de la tension
Notes : 1111.10
Marche en parallèle automatique
Notes : 1111.23
Réglage automatique d'un groupe convertisseur des Services Industriels du Locle
Notes : 1116.6
Régulateur SIMPLEX combiné d'intensité et de puissance
Notes : 1116.8
Liste de prix
Notes : R. 87 P/
Instructions pour rhéostat hydraulique de glissement
Notes : 26.2.f
Régulateur automatique de tension-cos.##
Notes : 1111.6
Instructions about operating and maintenance of Sécheron winches
Notes : TR 1 A
Mitteilung betreffend die automatische Regulieranlage
Description du régulateur de vitesse type RCT
Notes : 1111.19
Treuil de levage d'électrode
Coffret-interrupeur à fin de course
Notes : R 86 f
Instructions for regulating and maintenance of limit switches
Instructions pour le réglage et l'entretien des interrupteurs à fin de course
Note concernant les ruptures des électrodes continues dans les fours à arc
Notes : 1117.9
Réglage automatique de niveau d'eau
Archives de la Ville de Genève
s.d.
1 feuille
s.d.
4 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
5 feuilles
s.d.
4 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
4 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
s.d.
1 feuille
1 feuille
s.d.
s.d.
1 plan
1 feuille
s.d.
s.d.
s.d.
2 feuilles
1 feuille
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
Page 74
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.199
ST.9.9.1.200
ST.9.9.1.201
ST.9.9.1.202
ST.9.9.1.203
ST.9.9.1.204
ST.9.9.1.205
ST.9.9.1.206
ST.9.9.1.207
ST.9.9.1.208
ST.9.9.1.209
ST.9.9.1.210
ST.9.9.1.211
ST.9.9.1.212
ST.9.9.1.213
ST.9.9.1.214
ST.9.9.1.215
ST.9.9.1.216
ST.9.9.1.217
ST.9.9.1.218
ST.9.9.1.219
ST.9.9.1.220
Notes : 1116.12
Réglage de la tension et du cos. #
Notes : 1116.9
Régulateur simplex
Notes : 1111.14
Der selbsttätige Regler Simplex
Notes : 1111.14 d
Moteurs de treuils avec freins à disques
Instructions for putting into service
Installation de démonstration du régulateurs
Exécution et contrôle de la tenue des prises de sole
Notes : 1116.10.1 f
Dispositif de mesure de température à distance
Réglage automatique de la Chaufferie d'un turbo alternateur
Notes : R 55
Limitation automatique des variations de charge des défibreurs
Notes : R 75
Die automatische Begrenzung der Leistungsschwankungen von Holzschleifern
Notes : R 75 d
Uber einige Regulierarten für Elektro-Öfen
Notes : R 62 d
Quelques applications du régulateur ultra-rapide
Notes : R 72 f
Réglage automatique des transformateurs à gradins
Selbsttätige Regulierung von Stufentransformatoren
Notes : R 83 d
A regulaçao automàtica dos transformadores gradativos
Notes : R 83 P
Note concernant la fréquence des enclenchements des insérateurs de prise
Notes : 14.48.41
Operating instructions
Notes : RIM.e.
Note concernant les ruptures des électrodes
Notes : 1117.9
Instructions pour installation de mesure de température à distance
Chargeur automatique pour batteries d'accumulateurs
Der selbsttätige Regler Vibrex-Sécheron
Notes : R. 67 d
Archives de la Ville de Genève
18.05.1938
2 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
3 feuilles
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
3 feuilles
4 feuilles
1 feuille
1 feuille
17.03.1953
s.d.
1 plan
1 brochure
s.d.
2 brochures
01.03.1943
2 brochures
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
s.d.
1 brochure
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
s.d.
s.d.
2 feuilles
3 feuilles
3 feuilles
Page 75
Sous-série: Technique
ST.9.9.1.221
ST.9.9.1.222
ST.9.9.1.223
ST.9.9.1.224
Régulateurs de réseaux basse tension
Notes : 1118.17
Voltage regulator, ri pattern, for low power networks
Notes : R 63 a
Réglage automatique des transformateurs à gradins
Notes : 1111.28 f
Répertoire documentation générale
ST.9.9.2
Régulateurs électroniques
Niveau de description : ssssserie
ST.9.9.2.1
Transductors
Notes : R 90 a
Transducteurs
Notes : R 90
Magnetische Verstärker
Notes : R 90 D
Os transdutores
Notes : R 90 P
Los transductores
Notes : R 90 E
Chargeur automatique à transducteurs pour batteries d'accumulateurs
Notes : R 98 F
Note concernant régulateurs transex
Préparation du catalogue « régulateurs »
Caractéristiques principales du nouveau régulateur de tension type TRANSEX
Notes : 1111.47 f
Régulateurs automatiques
Notes : 1111.55.2 f
Régulateur transex, type TEN-V
Régulateurs automatiques
Notes : 1111.55/1 f
Régulateur transex type TEI-V
Dispositif de désexcitation rapide d'une machine synchrone
Réglage automatique de la tension d'alternateurs synchrones
Descriptif du dispositif d'excitation statique de la centrale de Touluch
Régulateur de tension « Transex » TAE-1000
Réglages automatiques : transex à impulsions
Régulateur de tension « Transex », type TAEP
ST.9.9.2.2
ST.9.9.2.3
ST.9.9.2.4
ST.9.9.2.5
ST.9.9.2.6
ST.9.9.2.7
ST.9.9.2.8
ST.9.9.2.9
ST.9.9.2.10
ST.9.9.2.11
ST.9.9.2.12
ST.9.9.2.13
ST.9.9.2.14
ST.9.9.2.15
ST.9.9.2.16
ST.9.9.2.17
ST.9.9.2.18
ST.9.9.2.19
Archives de la Ville de Genève
s.d.
3 feuilles
s.d.
4 feuilles
s.d.
6 feuilles
env. 1930-1955
1 registre
s.d.
8 feuilles
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
15.08.1961
31.08.1961
28.03.1958
1 feuille
1 feuille
1 feuille
s.d.
1 feuille
mars 1964
28.12.1960
2 feuilles
3 feuilles
15.12.1960
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
4 feuilles
1 brochure
2 brochures
2 brochures
1 brochure
1 brochure
1 feuille
Page 76
Sous-série: Technique
ST.9.9.2.20
ST.9.9.2.21
ST.9.9.2.22
ST.9.9.2.23
ST.9.9.2.24
ST.9.9.2.25
ST.9.9.2.26
ST.9.9.2.27
ST.9.9.2.28
ST.9.9.2.29
ST.9.9.2.30
ST.9.9.2.31
ST.9.9.2.32
ST.9.9.2.33
ST.9.9.2.34
ST.9.9.2.35
ST.9.9.2.36
ST.9.9.2.37
ST.9.9.2.38
ST.9.9.2.39
ST.9.9.2.40
ST.9.9.2.41
ST.9.9.2.42
ST.9.9.2.43
ST.9.9.2.44
Instruction de mise en service et d'entretien du régulateur, modèle TGU 1
Notes : 41.1. f
Notice de mise en service pour régulateurs transex du type TF
Commande des insérateurs de prises sous charge des transformateurs à gradins
Notes : R 92 f
Réglage de la tension des machines synchrones
Notes : R 93 f
Spannungsregelung von Synchrongeneratoren
Notes : R 93 d
Réglage automatique des fours de grande puissance
Notes : R 95 f
Réglage automatique des fours à arc de petite puissance
Notes : R 96 f
Type TFU pour fours à arc-résistance
Régulateurs transex pour fours à arc électrique
Transex TF Regler für Lichtbogenöfen
Transex TF all electric static regulators for arc furnaces
Transex TF per forni elettrici ad arco
Commande automatique des transformateurs à gradins
Selsbttätige Steuerung von Stufen-transformatoren
Automatic Controf of OLTC Transformers
Régulateur Transex type TA pour l'excitation statique
Transex Regler Typ TA zur statischen Erregung
Régulateur type TAE pour le réglage ultra-rapide de la tension des alternateurs
Regler Typ TAE für die Spannungsschnell Regelung von Generatoren
Der Transex-Spannungsregler für Synchrongeneratoren grosser Leistung
Etude théorique et expérimentale de la stabilisation de la marche d'un compensateur synchrone
Régulateur de tension type Transex pour machines synchrones de grande puissance
Maintien de la Fréquence, réglage de la puissance
Réglage de la puissance des centrales hydroélectriques
The transex-Sécheron automatic voltage regulator for synchronous generatos
s.d.
6 feuilles
s.d.
s.d.
3 brochures
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
s.d.
1960
1959
1960
1960
1962
1960
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
1 brochure
ST.9.10
Semi-conducteurs
Niveau de description : sssserie
ST.9.10.1
Pont onduleur
1965
Notes : Jeu de 10 dessins,N° des dessins, P 751'820, P 751'822, P 751'823, P 751'816, P 751'850,
P 751'850, P 751'808, P 760 414, P 765'200, P 765'242, P 767'102
Les caractéristiques fondamentales du système d'unités électroniques UF 126
septembre 1964
ST.9.10.2
Archives de la Ville de Genève
1 chemise
3 brochures
Page 77
Sous-série: Technique
ST.9.10.3
ST.9.10.4
ST.9.10.5
ST.9.10.6
ST.9.10.7
ST.9.10.8
ST.9.10.9
Notes : P 7f, auteur : P. Wiblé
Grundlegende Eigenschaften der elektronischen Regelsteckeinheiten UF 126
Notes : P 7d, auteur : P. Wiblé
Eléments fonctionnels UF 126
Notes : P 4f
Steckbare Regelelementen
Notes : P 4d
Unité fonctionnelle UF 126 type AP3
Notes : P 4f/AP3
Unité fonctionnelle UF 126 type MI2
Notes : P 4f/MI2
Unité fonctionnelle type AP 42
Notes : P 4f/AP42
Unité fonctionnelle UF 126 type MI7
Notes : P4f/MI7
ST.9.11
Trams, trolley
Niveau de description : sssserie
ST.9.11.1
Trolley, Altstätten-Heerbrugg-Berneck
Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : H. Werz (F)
Trolley, Altstätten-Heerbrugg-Berneck
Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : H. Werz (F)
Die Trolleybusse von Genf
Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : S. Béraard-PR 206 d
Trolebuses para corriente continua de alta tension
Notes : Extrait suiza technica PR 205 e
Trólei-ómnibus de alta tensão
Notes : Extrait suisse tecnica PR 205 b
Equipement électrique des trolleybus articulés de Genève, Winterthour Schaffhouse
Notes : L 210 f
Elektrische Ausrüstung der normalisierten Gelenk-Obusse von Genf , Winterthur, Schaffhausen
Trolley de Lugano
Notes : CH-SB 243 f, auteur : S. Manzoni
Trolley de Lugano
Notes : CH-SB 243 d, auteur : S. Manzoni
Swiss made (Seattle, Vancouver)
Notes : Texte en anglais
Trolley unifiés équipés de hacheur électronique
ST.9.11.2
ST.9.11.3
ST.9.11.4
ST.9.11.5
ST.9.11.6
ST.9.11.7
ST.9.11.8
ST.9.11.9
ST.9.11.10
ST.9.11.11
Archives de la Ville de Genève
septembre 1964
1 brochure
env. 1964
1 brochure
env. 1964
1 brochure
1963
5 pages
1964
1 page
1965
1 page
1965
1 page
1940
1 brochure
1940
1 brochure
1942
1 brochure
1943
3 feuilles
1944
1 feuille
1966
1 brochure
1966
1974
1 brochure
1 brochure
1974
1 brochure
11-1974
1 feuille
1974
1 brochure
Page 78
Sous-série: Technique
ST.9.11.12
ST.9.11.13
ST.9.11.13bis
ST.9.11.13ter
ST.9.11.14
ST.9.11.15
ST.9.11.16
ST.9.11.17
ST.9.11.18
ST.9.11.19
ST.9.11.20
ST.9.11.21
ST.9.11.22
ST.9.11.23
ST.9.11.24
ST.9.11.25
ST.9.11.26
ST.9.11.27
ST.9.11.28
Notes : CH-SB 244 f, auteur : R. Kaller / S. Manzoni
Einheitstrolleybusse mit elektronischem Gleichstromsteller
Notes : CH-SB 244 d, auteur : R. Kaller / S. Manzoni
Standard Trolleybusses with Chopper Power Control
Notes : CH-SB 244 d, auteur : R. Kaller / S. Manzoni
Trolleybus à hacheur, Norvège
Notes : CH-SBT-311 FDE
Power reverse conducting thyristors
Notes : CH-E 4.0 311 E
Trólebus : um véículo simples e economico
Notes : BBC-Siemens brésilien (copie)
Filobus-Parma
Notes : TIBB-Milan (copie)
Trolleybus- mesure de la consommation d'énergie
Notes : CH-SBT 344 FDES (4 langues)
Obus/Duobus-Einsatz in Kaiserslautern
Notes : Revue Verkehr und Technik, auteur : H. Topp
Trolleybus ou autobus en trafic urbain
Notes : Revue UITP, auteur : P. Tappy
Trolleybus EHM
Notes : Eytrait V.T N° 172, auteurs : H. Hintze, G. Menzi
Equipements électriques universels à hacheur pour trolleybus
Notes : CH-SBT 352 f, auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert
Elektrische Aurüstungen für Gleichstrom Steller-trolleybus
Notes : CH-SBT 352 d, Auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert
Electrical Equipment for chopper Trolleybuses
Notes : CH-SBT 325 e, auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert
Du trolleybus unifié au trolleybus à équipement moteur modulaire à hacheur
Notes : CH-SBT 358 f, auteur : H. Hintze
Vom Einheitstrolleybus zur modularen Trolleybus-Traktionsausrüstung mit Gleichstromsteller
Notes : CH-SBT 358 d, auteur : H. Hintze
From the standard trolleybus to the trolleyus with modular traction Chopper control
Notes : CH-SBT 358 d, Auteur : H. Hintze
Trolleybus de démonstration à boîte de vitesses automatique
Notes : Notice provisoire sans numéro Français/allemand
Trolleybus de démonstration à boîte de vitesses automatique
Notes : CH-SBT 359 f d
Neue Gelenktrolleybusse für die SVB
Archives de la Ville de Genève
1974
1 brochure
1974
1 brochure
1980
1 brochure
1978
1 brochure
1980
1 brochure
s.d.
1 brochure
1983
1 feuille
1985
1 brochure
1984
1 brochure
1984
1 brochure
1983
1 brochure
1983
1 brochure
1983
1 brochure
1984
1 brochure
1984
1 brochure
1984
1 brochure
mai 1984
1 feuille
mai 1984
2 feuilles
14.08.1974
1 coupure journal
Page 79
Sous-série: Technique
ST.9.11.29
ST.9.11.30
ST.9.11.31
ST.9.11.32
ST.9.11.33
ST.9.11.34
ST.9.11.35
ST.9.11.36
ST.9.11.37
ST.9.11.38
Notes : Berner Zeitung
Bus guide
Notes : Mass Transit Washington
Le Gyrobus
Notes : MFO-Zurich
80 Jahre Obus-Antriebstechnik
Notes : Verkehr und Technik AEG-Telefunken
O-Bus, heute
Notes : 3 articles en allemand
Experimental Tramtar 1930
Notes : auteur : G. Nieuwenhuis
Experimental Tramtar 1930
Notes : auteur : G. Nieuwenhuis
Tramway articulé Be 4/6 Genève
Notes : CH-B 0850-f, auteurs : A. Ebnötker
Tramway articulé Be 4/6 Genève
Notes : CH-B 0855 f
Die neuen Gelenkmotorwagen Zürich
Notes : N° 3863-3866
Courrier pour histoire imagée de la CGTE
Notes : 4 lettres + 1 dépliant agrafé
ST.9.12
Transformateurs
Niveau de description : sssserie
ST.9.12.1
Die Einphasen-Transformatoren 132/66 KV des Unterwerkes Kerzers der SBB
Notes : Bulletin SEV 1928/8, auteur : A. Winiger
Les transformateurs monophasés CFF-Chiètres
Notes : Auteur : A. Winiger
Die Einphasen-Transformatoren 132/66 KV des Unterwerkes Kerzers der SBB
Notes : Bulletin SEV 1928/8, auteur : A. Winiger
Le réglage des feeders alternatifs par transformateurs à gradins
Notes : Bulletin Sécheron N° 6, auteur : G. Burnand
Le réglage des feeders alternatifs au moyen de transformateurs à gradins
Notes : Revue technique suisse , auteur : G. Burnand
Spannungsregulieranlagen von Uebertragungsleitung mittels Stufentransformatoren
Notes : Bulletin Sécheron N° 6, auteur : G. Burnand
Transformateur 37,5 MVA pour Chandoline (VS)
Notes : Bulletin Sécheron N° 11, auteur : G. Burnand
ST.9.12.1bis
ST.9.12.1ter
ST.9.12.2
ST.9.12.2bis
ST.9.12.3
ST.9.12.4
Archives de la Ville de Genève
décembre 1984
1 brochure
août 1954
1 brochure
1982
1 brochure
1978-1983
1 brochure
1930
2 brochures
1930
2 brochures
avril 1985
1 brochure
janvier 1984
1 brochure
1966
1 brochure
1976
1 brochure
1928
1 brochure
1928
1 brochure
1928
1 brochure
1932
1 brochure
1928
1 brochure
1932
1 brochure
1939
1 brochure
Page 80
Sous-série: Technique
ST.9.12.5
ST.9.12.6
ST.9.12.7
ST.9.12.8
ST.9.12.9
ST.9.12.10
ST.9.12.11
ST.9.12.12
ST.9.12.13
ST.9.12.14
ST.9.12.14bis
ST.9.12.15
ST.9.12.16
ST.9.12.17
ST.9.12.18
ST.9.12.19
ST.9.12.20
ST.9.12.21
ST.9.12.22
ST.9.12.23
Transformateurs spéciaux pour alimentation de fours électriques à arc
Notes : Bulletin Sécheron N° 17, auteur : G. Burnand
Spezial-Transformatoren zur Speisung von elektrischen Lichtbogenöfen
Notes : Bulletin Sécheron N°17, auteur : G. Burnand
Considérations techniques et économiques sur les systèmes de refroidissement des transformateurs
Notes : Bulletin Sécheron N°20, auteur : C. Rossier
Technische und wirtschaftliche Betrachtungen über die Kühlarten von Transformatoren
Notes : Bulletin Sécheron N°20, auteur : C. Rossier
L'essai au choc des transformateurs
Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : J. Froidevaux
Die Strossprüfung von Transformatoren
Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : J. Froidevaux
Transformateurs à remplissage d'isolant liquide incombustible
Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier
Transformateurs à remplissage d'isolant liquide incombustible
Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier
Transformatoren mit nicht brennbarem flüssigem Isoliermittel
Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier
Problèmes de refroidissement
Notes : Auteur : C. Rossier
Problèmes de refroidissement
Notes : Auteur : C. Rossier
Vieillissement des transformateurs en surcharge
Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet
Vieillissement des transformateurs en surcharge
Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet
The Ageing of Transformers under Overload Conditions
Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet
Le contrôle des échanges d'énergies active et réactive par des transformateurs de réglage
Le contrôle des échanges d'énergies active et réactive par des transformateurs de réglage
Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : P. Rageth, R. Kratzer
Surveillance en service de l'état de l'isolement des transformateurs
Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli
Surveillance en service de l'état de l'isolement des transformateurs
Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli
Ueberwachung des Zustandes der Tranformatorisolation im Betrieb
Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli
Ueberwachung des Zustandes der Tranformatorisolation im Betrieb
Archives de la Ville de Genève
1945
1 brochure
1945
1 brochure
1947
2 brochures
1948
1 brochure
1956
1 brochure
1956
2 brochures
1958
1 brochure
1958
1 brochure
1958
1 brochure
juin 1960
1 brochure
juin 1960
1 brochure
juillet 1965
1 brochure
juillet 1965
1 brochure
juillet 1966
1 brochure
octobre 1966
octobre 1966
1 brochure
1 brochure
mai 1967
1 brochure
mai 1967
1 brochure
avril 1968
1 brochure
avril 1968
1 brochure
Page 81
Sous-série: Technique
ST.9.12.24
ST.9.12.25
ST.9.12.26
ST.9.12.27
ST.9.12.28
ST.9.12.29
ST.9.12.30
ST.9.12.31
ST.9.12.32
ST.9.12.33
ST.9.12.34
ST.9.12.37
ST.9.12.39
ST.9.12.41
ST.9.12.42
ST.9.12.43
ST.9.12.44
ST.9.12.45
ST.9.12.46
Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli
Transformateurs de grande puissance, principes de construction
Notes : T 508 f, auteur : C. Petithory
Transformateurs de grande puissance, principes de construction
Notes : T 508 f, auteur : C. Petithory
Enclanchement à basse température des transformateurs
Notes : Bulletin ASE//vas N° 21, auteurs : P. Boss, J.L. Hermin
Analyse et diagnostic des gaz dissous dans l'huile isolante de transformateur
Notes : auteur : C. Gandillon
Analyse et diagnostic des gaz dissous dans l'huile isolante de transformateur
Notes : auteur : C. Gandillon
Transformateurs à haute tension
Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : C. Rossier
Hochspannungs-Transformatoren
Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : C. Rossier
Transformateurs et bobines de compensation 750 KV
Notes : BBC 3038 F
Transformateurs normalisés de 2 à 100 MVA
Notes : Auteur : J. Kreuzer CH-ST 523 F
Normtransformatoren von 2 bis 100 MVA
Notes : Auteurs J. Kreuler CH-ST 523 D
Standard Transformers for 2 to 100 MVA
Notes : Auteur : J. Kreuzer CH-St 523 E
Transformateurs de 1000 MVA d'interconnexion de réseaux du poste « Breite » (NOK)
Notes : Auteurs : E. Ecknauer, J. Kreuzer, CH-ST 567 F
1000 MVA-Netzkupplungstransformatoren « Breite » (NOK)
Notes : Auteurs : E. Ecknauer, J. Kreuzer, CH-ST.567 D
1000 MVA Network Interconnecting Transformers for the « Breite » Substation (NOK)
Notes : CH-ST 567 E
Le nouveau transformateur à résine moulée de Brown Boveri
Notes : CH-ST 583 F
Der neue BBC-Giessharztransformator
Notes : CH-ST 583 D
Brown Boveri's New Cast-Resin Transformer
Notes : CH-ST 583 E
Transformateur « Orlitraf » instruction de montage et de service
Notes : CH-STN 551 F
« Orlitraf » Transformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb
Archives de la Ville de Genève
avril 1970
1 brochure
avril 1970
1 brochure
1981
1 feuille
novembre 1987
1 brochure
novembre 1987
1 brochure
1956
2 brochures
1956
1 brochure
juin 1964
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1976
1 brochure
1980
3 brochures
1980
2 brochures
1980
2 brochures
1985
1 brochure
1985
1 brochure
1985
1 brochure
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
Page 82
Sous-série: Technique
ST.9.12.47
ST.9.12.48
ST.9.12.49
ST.9.12.50
ST.9.12.51
ST.9.12.52
ST.9.12.53
ST.9.12.54
ST.9.12.56
ST.9.12.57
ST.9.12.58
ST.9.12.59
ST.9.12.60
ST.9.12.61
ST.9.12.62
ST.9.12.63
ST.9.12.64
ST.9.12.65
ST.9.12.66
ST.9.12.67
Notes : CH-STN 551 D
« Orlitraf » Transformers, Instruction for erection and operation
Notes : CH-STN 531 E
« Orlitraf » Transformers, Instruction for erection and operation
Notes : CH-STN 531 E
Transformateur de distribution A; N et U.
Notes : CH-STN 546 F
Verteiltransformatoren A, N et U
Notes : CH-STN 546 E
Distribution Transformers A, N et U
Notes : CH-STN 546 E
Transformateur de distribution, instruction de montage et de service
Notes : CH-STN 550 F
Verteiltransformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb
Notes : CH-STN 550 D
Distribution transformers, instruction for erection and operation
Notes : CH-STN 530 E
Transformateur de distribution, instruction de montage et de service
Notes : CH-STN 572 F
Distribution Transformers, instruction for erection and operation
Notes : CH-STN 572 E
Transformation de distribution, instruction pour le montage et le service
Notes : CH-STN 572 F
Distribution transformers, instruction for erection and operation
Notes : CH-A 069 636 F
« Orlitraf » Transformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb
Notes : CH-A 082 636 D
Utilisation des fluides silicones
Notes : T. 1682, Auteurs : C. Gondillon, P. Boss
Entwicklungschwerpunkte bei Verteiltransfor-matoren
Notes : Extrait bulletin SEV/VSE, Auteur : J. Kreuzer
Entwicklungschwerpunkte bei Verteiltransfor-matoren
Notes : Extrait bulletin SEV/VSE, Auteur : J. Kreuzer
Transformateurs de distribution A, N, U
Notes : CH-STN 570 F
Transformateurs de distribution A, N, U
Verteiltransformatoren A, N, U
Verteiltransformatoren A, N, U
Archives de la Ville de Genève
s.d.
2 dépliants
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
s.d.
2 dépliants
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
s.d.
1 dépliant
1981
1 brochure
1985
2 brochures
1985
1 brochure
s.d.
1 brochure
s.d.
s.d.
s.d.
1 brochure
1 brochure
1 brochure
Page 83
Sous-série: Technique
ST.9.12.68
ST.9.12.69
ST.9.12.70
ST.9.12.71
Notes : CH-STN 570 D
Distribution transformers A, N, U
Notes : CH-STN 570 E
Transformateur et inductance pour véhicules à moteur
Notes : CH-BO 540 F (BBC)
Transformatoren und Drosselspulen für Triebfahrzeuge
Notes : CH-B 0540 D (BBC)
Transformers and smoothing Reactors for Traction vehicles
Notes : CH-B 0540 E (BBC)
ST.9.13
Varielecs
Niveau de description : sssserie
ST.9.13.1
Onduleur à contrôle de courant
Notes : H 109f / Auteurs : Marcel etter, Alain Wavre
L'ondulateur à contrôle de courant
Notes : H 121 f, auteurs : M. Etter, A. Wavre
Der stromgesteuerte Wechselrichter
Notes : H 109 f, auteurs : M. Etter, A. Wavre
Convertisseur statique, système Etter-Sécheron
Notes : 7 pages
Convertisseur statique pour vitesse variable
Statischer Umformer, System Etter-Sécheron
Notes : 7 pages
Etter-Sécheron Static Converters
Notes : 7 pages
Convertisseur 23 KVA procédé ETTER
Notes : N° P750020
Convertisseur 23 KVA procédé Etter
Notes : N° P750024
Montage et câblage armoire convertisseur 23 KVA
Notes : N° P 767136
Montage des bornes convertisseurs 23 KVA
Notes : N° P 765346
Boucle analogique
Notes : N° P 750032
Transformateur, varielec 15
Notes : N° P 750085
Schéma de principe de convertisseur 70 KVA
ST.9.13.2
ST.9.13.3
ST.9.13.4
ST.9.13.4bis
ST.9.13.5
ST.9.13.6
ST.9.13.8
ST.9.13.9
ST.9.13.10
ST.9.13.11
ST.9.13.12
ST.9.13.13
ST.9.13.14
Archives de la Ville de Genève
s.d.
1 brochure
décembre 1977
1 brochure
décembre 1977
1 brochure
décembre 1977
1 brochure
décembre 1966
3 brochures
mai 1969
2 brochures
novembre 1969
2 brochures
mai 1965
1 brochure
s.d.
mai 1965
6 pages
1 brochure
mai 1965
1 brochure
octobre 1965
1 plan
mars 1966
1 plan
mars 1966
1 plan
juillet 1966
1 plan
octobre 1966
1 plan
janvier 1968
1 plan
septembre 1966
2 plans
Page 84
Sous-série: Technique
ST.9.13.15
ST.9.13.16
ST.9.13.17
ST.9.13.18
ST.9.13.19
ST.9.13.20
ST.9.13.21
ST.9.13.22
ST.9.13.23
ST.9.13.24
ST.9.13.25
ST.9.13.26
ST.9.13.27
ST.9.13.28
ST.9.13.29
ST.9.13.30
ST.9.13.31
ST.9.13.32
ST.9.13.33
Notes : N° P 750030
Câblage tiroir double convertisseur 70 KVA
Notes : N° P 767144
Oscillateur de polarisation
Notes : N° P 752165
Tiroir boucle 70 KVA
Notes : N° P 765459
Potentiomètre motorisé
Notes : N° P 156458
Tiroir boucle 70 KVA
Notes : N° P 765459
Tiroir relais
Notes : N° P 767170
Tiroir d'extinction 70KVA
Notes : N° P 767171
Bornage U13 spéciale
Notes : HLA-4
Sécurité
Notes : sans N°
U. commande contacteur
Notes : sans N°
Modification U 11
Notes : sans N°
Boucle analogique
Notes : sans N°
Cubicles wiring
Notes : sans N°
Câblage tiroir double 70 KVA
Notes : N° P 767160
Speed reference control
Notes : N° P 750031
Convertisseur 70 KVA
Notes : N° P 769100
Schéma bloc du convertisseur
Notes : sans N°
Boucle analogique
Notes : sans N°
Câblage tiroir 70 KVA
Archives de la Ville de Genève
juin 1966
1 plan
juin 1966
1 plan
août 1966
1 plan
septembre 1963
1 plan
août 1966
1 plan
octobre 1966
1 plan
juillet 1965
1 plan
août 1967
1 plan
août 1967
1 plan
août 1967
1 plan
juillet 1967
1 plan
janvier 1967
1 plan
avril 1967
1 plan
août 1966
1 plan
octobre 1966
1 plan
août 1966
1 plan
juin 1967
1 plan
août 1967
1 plan
janvier 1967
1 plan
Page 85
Sous-série: Technique
ST.9.13.34
ST.9.13.35
ST.9.13.36
ST.9.13.37
ST.9.13.38
ST.9.13.39
ST.9.13.40
ST.9.13.41
ST.9.13.42
ST.9.13.43
ST.9.13.44
ST.9.13.45
ST.9.13.46
ST.9.13.47
ST.9.13.48
ST.9.13.49
ST.9.13.50
ST.9.13.51
ST.9.13.52
Notes : sans N°
Pont onduleur 70 KVA
Notes : N° P 767 156
Contrôle et mesure des perturbations radio-électriques
Mesures des vibrations (diagrammes)
Notes : 8 feuilles
Calcul de la puissance d'un varial
Notes : Lepaute, auteur : A. Da Silva
Simulateur VCA 150
Notes : Lepaute
Mémoire de phase
Notes : Lepaute
Mémoire BH commune
Notes : Lepaute
Lettre Lepaute à Sécheron
Notes : signature P. Nollace
Mesures de perturbation radioélectriques par rayonnement et par conduction du variélec
15-Sécheron
Notes : Lepaute
Variélec 15, perturbations rayonnées (diagrammes)
Notes : 10 feuilles /jeu
Schéma de principe variélec 15
Notes : N° P 750 074
Réception de la cage de Faraday
Notes : Lepaute
Perturbations rayonnées à bande large A
Notes : Varielec 15/N° 1
Perturbations rayonnées à bande large C
Notes : Varielec 15/N° 2
Perturbations rayonnées à bande large A
Notes : Varielec 15/N° 3
Perturbations rayonnées à bande large C
Notes : Varielec 15/N° 4
Perturbations rayonnées à bande large A
Notes : Varielec 15/N° 5
Perturbations rayonnées à bande large C
Notes : Varielec 15/N° 6
Perturbations rayonnées à bande large U
Archives de la Ville de Genève
juillet 1966
1 plan
février 1963
juin 1969
1 feuille
février 1969
1 brochure
avril 1969
2 plans
s.d.
2 plans
s.d.
2 plans
17.10.1969
1 feuille
octobre 1969
1 brochure
octobre 1969
2 feuilles
août 1967
1 plan
janvier 1969
6 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
2 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
s.d.
2 feuilles
s.d.
4 feuilles
Page 86
Sous-série: Technique
ST.9.13.53
ST.9.13.54
ST.9.13.55
ST.9.13.56
ST.9.13.57
ST.9.13.58
ST.9.13.59
Notes : Varielec 15/N° 8
Perturbations rayonnées à bande large R
Notes : Varielec 15/N° 9
Perturbations rayonnées à bande large
Notes : Varielec 15 _
Note au sujet de Lepaute
Notes : _
C.R.E.T. mise au point de l'électronique
Notes : V.C.A. 150 Lepaute
Calcul de la puissance d'un Varial utilisant des mutateurs à 4 thyristors
Notes : S.A.R. Lepaute
Les variateurs de vitesses pour moteurs asynchrones
Notes : S.A.R. Lepaute
Les variateurs de vitesses pour moteurs alternatifs
Notes : S.A.R. Lepaute
ST.9.15
Divers
Niveau de description : sssserie
ST.9.15
Photocopies techniques-dessins anciennes machines
ST.10
Photos
Niveau de description : ssserie
ST.10.1.1
Traction : Contacteurs
Notes : 29 pages
Traction : Contacteurs
Notes : 26 pages
Traction : Relais
Notes : 9 pages
Traction : Combinateur
Notes : 31 pages
Traction : Combinateur
Notes : 28 pages
Traction : Valves, coupleurs
Notes : 19 pages
Traction : Valve électropneumatique type EP
Notes : Description et notice
Traction : Sous-ensembles et véhicules
Notes : 27 pages
ST.10.1.1
ST.10.1.2
ST.10.1.3
ST.10.1.3
ST.10.1.4
ST.10.1.4bis
ST.10.1.5
Archives de la Ville de Genève
s.d.
4 feuilles
s.d.
1 feuille
s.d.
1 feuille
mai 1969
1 brochure
février 1969
1 brochure
juin 1969
1 brochure
juin 1969
1 brochure
1890-1930
1 dossier
1927-1965
1 classeur
1965-1976
1 classeur
1949-1969
1 classeur
1930-1964
1 classeur
1965-1973
1 classeur
1942-1973
1 classeur
14.10.1966
5 pages
1936-1968
1 classeur
Page 87
Sous-série: Technique
ST.10.1.6.1
ST.10.1.6.1bis
ST.10.1.6.2
ST.10.1.6.3
ST.10.1.6.4
ST.10.1.6.5
ST.10.1.6.6
ST.10.2
ST.10.2
ST.10.3
ST.10.4
ST.10.4
ST.10.4
ST.10.4
ST.10.5
ST.10.6
Documentation technique concernant les composantes tractions : Contacteurs
Notes : Comprend de nombreux schémas et photographies
Documentation technique concernant les composantes tractions : Contacteur électropneumatique
Notes : Description et notice
Documentation technique concernant les composantes tractions : Interrupteurs-Bloc d'appareillage
Documentation technique concernant les composantes tractions : Interrupteurs
Documentation technique concernant les composantes tractions : Petits appareils
Notes : Concerne en grande porte les valves electro-pneumatiques EP
Documentation technique concernant les composantes tractions : Relais-Appareils de couplage
Documentation technique concernant les composantes tractions : Résistances
Machines rotatives
Notes : 30 pages
Machines rotatives
Notes : 21 pages
Redresseurs
Notes : 18 pages
Transformateurs
Notes : 14 pages
Transformateurs
Notes : 33 pages
Transformateurs
Notes : 19 pages
Transports
Notes : 20 pages
Soudure
Notes : 27 pages
Régulateurs
Notes : 15 pages
ST.11
Papiers de M. Lambin, le métro du Caire
Niveau de description : ssserie
ST.11.1.1
ST.11.1.2
ST.11.1.3
ST.11.1.4
ST.11.1.5
ST.11.1.6
ST.11.1.7
Communications internes concernant commande N° 22060
Communications internes concernant commande N° 22060
Communications internes concernant commande N° 22060
Communications internes concernant commande N° 22060
Communications internes concernant commande N° 22290
Communications internes concernant commande N° 22144
Communications internes concernant commande N° 27002
Archives de la Ville de Genève
1959-1970
5 fourres
15.10.1966
3 pages
1967-1972
1923 -1970
1958-1970
1 fourre
7 fourres
7 fourres
1956-1972
1959-1971
1942-1955
3 fourres
4 fourres
1 classeur
1942-1965
1 classeur
1950-1970
1 classeur
1950-1970
1 classeur
1950-1970
1 classeur
1950-1970
1 classeur
1950
1 classeur
1960-1965
1 classeur
1950-1970
1 classeur
1980
1981
1982
1983-1985
1983-1984
1981-1983
1980-1984
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
Page 88
Sous-série: Technique
ST.11.1.8
ST.11.1.9
ST.11.1.10
ST.11.2.1
ST.11.2.2
ST.11.2.3
ST.11.2.4
ST.11.2.5
ST.11.2.6
ST.11.2.7
ST.11.2.8
ST.11.2.9
ST.11.3.1
ST.11.3.2
ST.11.3.3
ST.11.4
ST.11.5.1
ST.11.5.2
ST.11.5.3
ST.11.5.4
ST.11.5.5
ST.11.5.6
ST.11.6
ST.11.7
ST.11.8.1
ST.11.8.1
ST.11.8.1
ST.11.8.1
ST.11.8.1
ST.11.8.1
ST.11.8.1
Communications internes concernant commande N° 22060, 22290, 22144, 22076, 22155, 22063,
22378, 22379, 27033, 22389, 22391, 27031, 22378, 27027, 22312, 22311
Communications internes sans N°
Notes : sans N°
Communications internes sans N°
Notes : sans N°
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060
Rapports de voyages et visites concernant commande 22290
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22144
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 27002
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060, 22290
Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060, 22144, 22290, 28180, 22155
Rapports de voyages et visites sans numéro de commande
Notes : sans numéro
Rapports de M. Fessier au Caire
Rapports de M. Yacoub au Caire concernant la commande 22060
Rapports de M. Bonnet au Caire
Rapports d'essais concernant commande 22060
Correspondance par telex, lettres, téléphones concernant commande 22060
Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 22290
Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 27002
Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 22144, 22060, 22290, 22312,
22134, 90739, 22064, 22081, 22158
Correspondance par télex, lettres, téléphones sans numéro de commande
Notes : sans numéro
Correspondance par télex, lettres, téléphones sans numéro de commande
Notes : sans numéro
Tranela, fournisseur transformateur
Articles de journaux concernant le métro du Caire
Dessins concernant la commande 22060 (
N° HATM 250785
N° HATM 453001
N° HATM 453406
N° HATM 454377
N° HSHR 000477
N° HSHR 201379
Archives de la Ville de Genève
1981-1984
1 dossier
1980-1982
1 dossier
1983-1984
1 dossier
1980-1981
19821983-1984
1983-1984
25.09.1981-04.03.1982
1984
23.01.1984-23.11.1984
1980-1984
1981-1984
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1981-1913
1984
1982
s.d.
1981-1984
1982-1984
1979-1984
1978-1984
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1980-1982
1 dossier
1983-1984
1 dossier
1979
1981-1986
1979-1982
30.08.1982
03.10.1980
03.03.1981
01.09.1982
03.03.1981
02.02.1981
1 dossier
2 articles
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
Page 89
Sous-série: Technique
ST.11.8.2
ST.11.8.3
ST.11.8.4
ST.11.8.5
ST.11.8.5
ST.11.8.6
ST.11.8.7
ST.11.8.8
ST.11.9.1
ST.11.9.2
ST.11.10
ST.11.11
ST.11.12
ST.11.13
ST.11.14
ST.11.15
ST.11.16
ST.11.17
ST.11.18
Plans concernant commande 22060/ N° HSHR 000473,HSHR 101158,T 2509408, plan-principe
du câblage auxiliaire par sectiommeurs « Alimentations », plan de surface de montage, plan de
montage à Sécheron-transport-montage-mise en service
Dessins concernant commande 22144 N° HSHR 101 203 mod. A,B,C, HSHR 201 461
Planning concernant commande 22290
Dessins sans N° de commande
Schéma N° HSHR 302 126, schéma N° HSHR 101 307
Plans sans N° de commande,N° HSHR 000401,N° HAMV 400 098
Programmes divers,N° HSBR 390 092, plan de charge, delivery and commissioning programme,
Sécheron-Trap Normal, Durchlauf,Terminplan
Schéma divers sans Numéros, s.d.s
Relevé de mesures
Enregistrements oscillographiques
Graphiques divers
Divers papiers de M. Lambin (organigramme, études, dossier génie civil, rapports, tableau, etc...)
Dossier concernant la commande N° 21624 (Schlatter?)
Dossier concernant la commande N° 21691-BKW
Dossier concernant la commande N° 25033-VTR
Rapport d'essais pour la commande N° 28.255-EWZ Tramstrasse
Dossier concernant la commande N° 28257-Sous-station de redresseur
Offre aux CFF pour le Bâle-Mutenz
Appel d'offres pour un self triphasé
ST.12
Papiers M. Cazenave
Niveau de description : ssserie
ST.12.1
Technique des machines rotatives
Notes : 1 pièce de 1958
Technique des machines rotatives
Notes : Quelques pièces de 1953 et 1958
Technique des machines rotatives
Notes : La plupart des documents sont s.d.
ST.12.2
ST.12.3
ST.13
Papiers Glatz
Niveau de description : ssserie
ST.13.1
Curriculum vitae de Georges Emile Glatz
Notes : 4 pages
Correspondance (invitations lettres de félicitations pour sa nomination ou au poste de Directeur
technique à Sécheron en 1956, etc)
ST.13.2.1
Archives de la Ville de Genève
1979-1985
1 chemise
12.12.1980-11.12.1981
1983-1985
1980-1981
02.09.1980-30.06.1981
1980
1981-1984
4 dessins
10 pages
3 pages
1 chemise
2 plans
5 pages
s.d.
25.01.1983-22.11.1984
1979
s.d.
s.d.
1970
1970
1970-1971
1979
1979
1971
1970
4 pages
32 pages
3 rouleaux
5 lots
49 pages
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
s.d.
1 dossier
s.d.
1 dossier
1946-1964
1 dossier
1967
1 pièce
1947-1960
2 dossiers
Page 90
Sous-série: Technique
ST.13.2.2
ST.13.2.3
ST.13.3
ST.13.4
ST.13.5
ST.13.6
ST.13.7.1
ST.13.7.2
ST.13.7.2
ST.13.7.2
ST.13.8.1
ST.13.8.2
ST.13.8.3
ST.13.8.4
ST.13.9
Correspondance
1961-1964
Correspondance
1965-1970
Carte de voeux (Noël, Nouvel-an, condoléances)
1958-1964
Notes : Majorité des documents sont des cartes de voeux adressées à M. Glatz par la famille
Campos Calvo-Soleto
Cartes de membres et frais d'adhésion à diverses sociétés (American Institute of Electrical
1958-1967
Engineers, Section de tir au petit calibre de la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron).
Cartes de visites
s.d.
Notes : 64 cartons
« Electrotechnique : chapitres choisis » cours de Monsieur le professeur Landry
1924
Notes : 76 feuillets
Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron :
1938
Transformateur à réactance réglable
Notes : 5 pages
Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron :
1938
Bobine de réactance réglable
Notes : 5 pages
Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron :
1939
Transformateur à réactance réglable
Notes : 5 pages
Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron :
1952
enroulement électrique
Notes : 2 pages
Statuts de la caisse paritaire d'assurance-chômage de l'Union des Industriels en métal-lurgie du
1943
Canton de Genève
Notes : 35 pages
Statuts et règlement du fonds de prévoyance en faveur du personnel de la Société Anonyme des
1964
Ateliers de Sécheron
Notes : 12 pages
Note à M. Glatz
s.d.
Notes : Divers propositions pour améliorer les relations entre personnel et la direction générale
« Amitié »
s.d.
Notes : Document « philosophique » rédigé lors d'un congé maladie
Photographies et cartes postale
s.d.
Notes : Photos de divers formats (M. Glatz, son bureau, séjour en Inde)
Archives de la Ville de Genève
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 dossier
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 pièce
1 brochure
1 brochure
1 pièce
1 pièce
7 pièces
Page 91