Version imprimable - Annuaire de la Ville de Genève
Transcription
Version imprimable - Annuaire de la Ville de Genève
ARCHIVES DE LA VILLE DE GENEVE Sous-série: Technique Sous-série: Technique Identification Cote : ST Intitulé : Sous-série: Technique Niveau de description : fonds Contexte Nom du producteur : Plan de classement S Société anonyme des ateliers de Sécheron ST Technique ST.1 Feuilles de calcul des machines rotatives ST.1bis Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul ST.2 Construction ST.2.1 Transformateurs ST.6 Brevets ST.6.1 Correspondance « Brevet » ST.7 Brevets d'autres entreprises ST.8 Boîte aux idées ST.9 Documentation technique ST.9.1 Automotrices, locomotives ST.9.2 Composants sous-stations ST.9.3 Composants de traction ST.9.3.2 Balais de mise à la terre ST.9.3.3 Frein électromagnétique sur rail ST.9.3.4 Disjoncteurs ST.9.3.5 Commande individuelle des essieux ST.9.3.6 Electronique de commande ST.9.3.7 Graisseur de boudins ST.9.4. Soudure Archives de la Ville de Genève Page 2 Sous-série: Technique ST.9.4.1 Electrodes ST.9.4.2 Appareils de soudure ST.9.5 Energie nucléaire ST.9.6 Informatique industrielle ST.9.7 Machines rotatives ST.9.8 Redresseurs ST.9.8.1 Redresseurs à vapeurs de mercure ST.9.8.2 Redresseurs au silicium ST.9.9 Régulateurs ST.9.9.1 Régulateurs mécaniques ST.9.9.2 Régulateurs électroniques ST.9.10 Semi-conducteurs ST.9.11 Trams, trolley ST.9.12 Transformateurs ST.9.13 Varielecs ST.9.15 Divers ST.10 Photos ST.11 Papiers de M. Lambin, le métro du Caire ST.12 Papiers M. Cazenave ST.13 Papiers Glatz REPERTOIRE NUMERIQUE S Société anonyme des ateliers de Sécheron Niveau de description : serie ST Technique Niveau de description : sserie ST.1 Feuilles de calcul des machines rotatives Niveau de description : ssserie Archives de la Ville de Genève Page 3 Sous-série: Technique ST.1.3999 ST.1.4994 ST.1.5959 ST.1.6012 ST.1.6066 ST.1.6095 ST.1.6245 ST.1.6314 ST.1.6325 ST.1.6340 ST.1.6359 ST.1.6500 ST.1.6503 ST.1.6507 ST.1.6520 ST.1.6540 ST.1.6555 ST.1.6570 ST.1.6576 ST.1.6580 ST.1.6590 ST.1.6591 ST.1.6703 ST.1.6756 ST.1.6770 ST.1.6950 ST.1.6982 ST.1.7000 ST.1.7031 ST.1.7223 ST.1.7225 ST.1.7274 ST.1.7275 ST.1.7277 ST.1.7292 ST.1.7342 ST.1.7345 Verbois Notes : formats A2 Orsières --Oliana --Tonsberg Atanor Rabiusca Le Locle Mendoza Oberhasli Pannesière Brusio Roumanie Assouan Vinodol Neuhausen Brésil Kaftun Enher Röros Moncabril Rio Lebrija Madagascar Vilaller Amperwerke Gondo Iril Emda Requejado Roumanie Fortifications BE Norsk-Hydro Bucarest Serrières Falun Bellefontaine Agrogoiana Archives de la Ville de Genève novembre 1941 6 feuilles, 2 plans s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 12.1966 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 1951 13.08.1951 s.d. 10.10.1949 s.d. 1954 s.d. 19.06.1970 s.d. 1949-1951 1950-1951 1951-1952 s.d. début 1954 s.d. novembre 1962 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 2 feuilles 1 feuille 3 feuilles 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille 2 feuilles 2 feuilles 1 feuille 4 feuilles 2 feuilles 4 feuilles 3 feuilles 7 feuilles 4 feuilles 2 feuilles 4 feuilles 6 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 4 feuilles 3 feuilles 9 feuilles 3 feuilles 3 feuilles 4 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles Page 4 Sous-série: Technique ST.1.7358 ST.1.7393 ST.1.7394 ST.1.7395 ST.1.7500 ST.1.7520 ST.1.7522 ST.1.7537 ST.1.7565 ST.1.7580 ST.1.7596 ST.1.7721 ST.1.7775 ST.1.7781 ST.1.7905 ST.1.7944 ST.1.7970 ST.1.8100 ST.1.8120 ST.1.8128 ST.1.8130 ST.1.8151 ST.1.8152 ST.1.8165 ST.1.8166 ST.1.8300 ST.1.8350 ST.1.8366 ST.1.8374 ST.1.8398 ST.1.8399 ST.1.8480 ST.1.8610 ST.1.8640 ST.1.8680 ST.1.8687 ST.1.8800 ST.1.8804 Bou-Skour Ceylan Chekka Maggia Jumisko Montevideo Kaftun Londrina III Campilhas Weizmann Fallun Gaziantep Peccia Kistefoss Fjaeremsfossen La Lienne Luachimo Zervreila Canelles Les Diablerets Enher Edéa 3 Edéa Aregos Calera Picote La Mudara Oelberg Gabi Chamatin Picote Pallazuit Erlenbach Nendaz Quereno Euclides da Cunha San Pedro Nordberg s.d. s.d. s.d. 14.11.1956 juillet 1952 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. décembre 1953 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 04.09.1956 24.03.1960 s.d. s.d. 23.05.1958 mars 1957 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 06.04.1958 13.07.1961 10.12.1959 28.06.1966 s.d. s.d. Archives de la Ville de Genève 2 feuilles 1 feuille 2 feuilles 6 feuilles 6 feuilles 2 feuilles 3 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 5 feuilles 2 feuilles 4 feuilles 4 feuilles 3 feuilles 1 feuille 6 feuilles 7 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 13 feuilles 8 feuilles 4 feuilles 4 feuilles 5 feuilles 3 feuilles 5 feuilles 6 feuilles 16 feuilles 10 feuilles 6 feuilles 5 feuilles 1 feuille Page 5 Sous-série: Technique ST.1.8843 ST.1.8858 ST.1.8868 ST.1.8900 ST.1.8910 ST.1.8920 ST.1.8940 ST.1.8978 ST.1.8990 ST.1.9100 ST.1.9109 ST.1.9120 ST.1.9150 ST.1.9179 ST.1.9184 ST.1.9185 ST.1.9314 ST.1.9360 ST.1.20021 ST.1.20057 ST.1.20061 ST.1.20070 ST.1.20098 ST.1.20140 ST.1.20157 ST.1.20161 ST.1.20172 ST.1.20189 ST.1.20191 ST.1.20202 ST.1.20216 ST.1.20237 ST.1.20240 ST.1.20241 ST.1.20312 ST.1.20316 ST.1.20323 ST.1.20329 Norsk-Hydro Paranapanema Miranda Santa Anna Biasca Orsières Ayamé Nancy Ardon Miranda Nova Lima Tavanasa Svartelva Calera Ardon Saas-Fee Lebrija Tierfehd Spina Luzonne Grand Passage Fionnay Cointrin Maracay Nendaz Euclides da Cunha Arolla Schiffenen Olivone Grand St Bernard Service du gaz-Genève Caracas Cossonay Matisa Indupa Berlin Alto Rabagao Domat Ems s.d. s.d. s.d. 26.10.1959 s.d. s.d. 18.05.1972 s.d. 28.08.1958 23.08.1965 29.10.1959 20.11.1959 11.02.1958 28.10.1959 s.d. 30.10.1959 23.10.1959 05.12.1960 09.05.1960 03.06.1960 22.10.1959 04.07.1960 15.10.1959 12.05.1960 05.04.1961 21.04.1961 10.08.1961 02.05.1962 04.07.1960 15.03.1960 25.04.1960 17.03.1961 19.12.1960 30.05.1960 03.11.1960 02.05.1962 06.07.1961 28.03.1961 Archives de la Ville de Genève 8 feuilles 4 feuilles 2 feuilles 8 feuilles 5 feuilles 3 feuilles 6 feuilles 1 feuille 6 feuilles 12 feuilles 8 feuilles 9 feuilles 7 feuilles 5 feuilles 4 feuilles 7 feuilles 7 feuilles 16 feuilles 12 feuilles 6 feuilles 7 feuilles 16 feuilles 6 feuilles 11 feuilles 4 feuilles 6 feuilles 9 feuilles 14 feuilles 1 feuille 2 feuilles 3 feuilles 6 feuilles 10 feuilles 3 feuilles 10 feuilles 17 feuilles 12 feuilles 1 feuille Page 6 Sous-série: Technique ST.1.20385 ST.1.20411 ST.1.20412 ST.1.20413 ST.1.20416 ST.1.20435 ST.1.20447 ST.1.20448 ST.1.20449 ST.1.20500 ST.1.20503 ST.1.20508 ST.1.20510 ST.1.20555 ST.1.20568 ST.1.20576 ST.1.20600 ST.1.20603 ST.1.20610 ST.1.20626 ST.1.20633 ST.1.20657 ST.1.20658 ST.1.20681 ST.1.20720 ST.1.20723 ST.1.20731 ST.1.20785 ST.1.20809 ST.1.20841 ST.1.20843 ST.1.20858 ST.1.20860 ST.1.20871 ST.1.20874 ST.1.20917 ST.1.20970 ST.1.20980 Israel Zahle Fionnay Bemposta Japon Calera Fionnay Nendaz Jugoelectro Mubisa Indes Mubisa Z'mutt La Peuffeyre Indes Winterthur Fionnay Roche Nendaz Gardy Epis d'Or Grand Passage Nyon Z'mutt Rehovot Bavona Grand St Bernard Cheviers Shiraz Muttsee Eaux de l'Arve Nendaz Robiei La Placette Porte de Scex Waldhalde Bitsch Chavalon 06.04.1961 05.04.1961 17.05.1961 03.07.1962 14.11.1961 18.05.1961 14.07.1961 14.07.1961 09.01.1962 12.09.1962 05.07.1962 20.09.1962 09.11.1962 18.01.1963 31.07.1962 12.07.1962 06.06.1962 26.03.1963 12.04.1962 12.09.1962 26.06.1962 24.09.1964 12.07.1962 20.03.1964 22.01.1963 21.03.1963 30.01.1963 06.05.1964 06.05.1964 06.11.1963 04.11.1963 06.11.1963 14.07.1965 17.01.1964 15.09.1964 02.12.1965 20.05.1966 15.09.1964 Archives de la Ville de Genève 6 feuilles 6 feuilles 4 feuilles 11 feuilles 3 feuilles 9 feuilles 8 feuilles 8 feuilles 6 feuilles 9 feuilles 2 feuilles 2 feuilles 12 feuilles 9 feuilles 2 feuilles 1 feuille 8 feuilles 3 feuilles 8 feuilles 18 feuilles 7 feuilles 6 feuilles 1 feuille 5 feuilles 6 feuilles 2 feuilles 7 feuilles 7 feuilles 15 feuilles 7 feuilles 6 feuilles 7 feuilles 9 feuilles 7 feuilles 65 feuilles 10 feuilles 15 feuilles 6 feuilles Page 7 Sous-série: Technique ST.1.21013 ST.1.21020 ST.1.21021 ST.1.21025 ST.1.21031 ST.1.21033 ST.1.21041 ST.1.21052 ST.1.21075 ST.1.21087 ST.1.21103 ST.1.21138 ST.1.21142 ST.1.21149 ST.1.21169 ST.1.21191 ST.1.21249 ST.1.21279 ST.1.21280 ST.1.21305 ST.1.21306 ST.1.21337 ST.1.21337bis ST.1.21348 ST.1.21399 ST.1.21520 ST.1.21636 ST.1.21875 ST.1.22004 Bugalheira Stalvedro Cornaux Rehovot Les Farettes Gronac Würenlingen Chicamba Veytaux Chicamba Verbois Fionnay Aérogare Sulzer EPUL Gronac Veytaux Plomin Rabiusa La Placette Cleuson SNAM SNAM Caltex Plomin Montbovon La Peuffeyre Le Beulet Verbois ST.1bis Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Niveau de description : ssserie ST.1bis.6350-6466 ST.1bis.6502-6540 ST.1bis.6541-6650 ST.1bis.6698-6728 ST.1bis.6730-6790 ST.1bis.6806-6949 Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Archives de la Ville de Genève 19.02.1965 03.11.1965 11.01.1966 05.02.1965 13.12.1966 05.03.1965 09.03.1965 14.06.1967 16.05.1968 11.08.1965 15.06.1966 01.12.1965 01.12.1965 08.12.1965 23.02.1966 30.03.1966 31.08.1966 25.11.1966 s.d. 16.11.1967 18.10.1967 05.03.1968 14.04.1967 14.11.1967 s.d. 01.03.1971 22.04.1970 05.02.1971 05.04.1973 6 feuilles 11 feuilles 22 feuilles 6 feuilles 18 feuilles 3 feuilles 5 feuilles 11 feuilles 13 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 3 feuilles 3 feuilles 1 feuille 11 feuilles 1 feuille 6 feuilles 29 feuilles 1 feuille 4 feuilles 5 feuilles 2 feuilles 1 feuille 8 feuilles 1 feuille 10 feuilles 5 feuilles 1 feuille 1 feuille 1949-env. 1951 1948-env. 1970 1948-env. 1964 1949 1949 1949 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur Page 8 Sous-série: Technique ST.1bis.6972-6993 ST.1bis.7011-7033 ST.1bis.7033-7075 ST.1bis.7077-7079 ST.1bis.7121-7210 ST.1bis.7211-7230 ST.1bis.7232-7252 ST.1bis.7255-7298 ST.1bis.7331-7346 ST.1bis.7345-7355 ST.1bis.7374-7400 ST.1bis.7367-7514 ST.1bis.7542-7594 ST.1bis.7637-7730 ST.1bis.7744-7770 ST.1bis.7773-7799 ST.1bis.7839-7926 ST.1bis.7828-7976 ST.1bis.7989-8105 ST.1bis.8110-8110 ST.1bis.8116-8165 ST.1bis.8170-8282 ST.1bis.8288-8332 ST.1bis.8335-8351 ST.1bis.8351-8367 ST.1bis.8368-8400 ST.1bis.8400 ST.1bis.8401-8428 ST.1bis.8430-8461 ST.1bis.8465-8500 ST.1bis.8600-8612 ST.1bis.8613-8647 ST.1bis.8650-8658 ST.1bis.8659-8690 ST.1bis.8794-8813 ST.1bis.8833-8857 ST.1bis.8858-8874 ST.1bis.8889-8895 Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Archives de la Ville de Genève 1952 1951 1951 1952 1952 1951 1951 1951 1951 1951-env. 1984 1951-env. 1974 1952-env. 1975 env. 1952 1952-env. 1984 1952-env. 1958 1953-env. 1973 1953 1954 1954 1954-env. 1979 1954-env. 1955 1954-env. 1982 1954-env. 1959 1955-env. 1973 1955-env. 1982 1955-env. 1958 1955 1955-env. 1958 1955-env. 1979 1956-env. 1962 1955-env. 1976 1956-env. 1959 1956-env. 977 1956-env. 1977 1956-env. 1965 1956-env. 1959 1955 1955 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur 1 classeur Page 9 Sous-série: Technique ST.1bis.8903-8934 ST.1bis.8938-8957 ST.1bis.8960-9045 ST.1bis.20000-21031 ST.1bis.21348 Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul rhéostats + classeur de feuilles d'enroulement Commandes de transformateurs avec feuilles de calcul rhéostats + classeur de feuilles d'enroulement ST.2 Construction Niveau de description : ssserie ST.2.1 Transformateurs Niveau de description : sssserie ST.2.1.1 Vue d'ensemble d'un transformateur monophasé type MIRB Notes : T.580035,env.60 cm-85 cm Vue d'ensemble d'un transformateur triphasé, type TERB Notes : T.580035,env.70 cm-100cm ST.2.1.2 ST.6 Brevets Niveau de description : ssserie ST.6.1.CH ST.6.1.FR ST.6.1.IT ST.6.1.BD ST.6.1.BE Meuron et Cuenod : Machine dynamo électrique N° 1576 Meuron et Cuenod : Machine magnéto et dynamo-électrique, à courant continu N° 158.007 Meuron et Cuenod : Machine dynamo et magnéto-électrique à courant continu N° 16034 Meuron et Cuenod : Dynamo-elektrische Maschine für kontinuir-lichen Strom N° 29836 Meuron et Cuenod : Machine magneto et dynamo-électrique à courant continu mémoire descriptif à l'appui d'une demande de brevet Meuron et Cuenod : Neue dynamo-oder magneto-elektrische Ma-schine für continuirlichen Strom N° 44198 Meuron et Cuenod : Dynamo-oder magneto elektrische Maschine für continuirlichen Strom N° 10003 Meuron et Cuenod : Improvements in magneto and dynamo electric machines with continuous currents N° 5682 Meuron et Cuenod : Magneto or dynamo electric machine N° 333902 Meuron et Cuenod : Una maquina magneto y dinamo elèctrica a corriente continua N° 3892 Meuron et Cuenod : Magnete and dynamo electric machines with continuous currents N° 18563 Meuron et Cuenod : Machine magnéto et dynamo électrique, à courant continu N° 7.005-2.169 René Thury : Machine dynamo-électrique à courant continu (type c) N° 17551 de Meuron et Cuénod : Neuerungen an elektrischen Lichtbogen-Regu-latoren N° 39860 ST.6.1.AT ST.6.1.HU ST.6.1.GB ST.6.1.US ST.6.1.ES ST.6.1.CA ST.6.1.RU ST.6.2.IT ST.6.3.BD. Archives de la Ville de Genève 1956 1957 1957 1 classeur 1 classeur 1 classeur 2 classeur 1967-env. 1971 1 classeur 06.03.1919 1 plan 06.03.1919 1 plan 01.02.1883-27.08.1883 11.10.1883 23.10.1883-31.10.1883 17.12.1884 23.11.1883 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 2 pièces 26.11.1883-02.06.1886 4 pièces 04.03.1887 1 pièce 08.12.1883 1 pièce 05.01.1886 14.02.1884-28.05.1887 26.12.1883-25.01.1884 11.01.1884-19.03.1887 06.11.1884-31.12.1884 24.05.1886-02.05.1889 1 pièce 18 pièces 3 pièces 2 pièces 3 pièces 10 pièces Page 10 Sous-série: Technique ST.6.3.BE ST.6.3.AT ST.6.4.IT ST.6.5.FR ST.6.5.US ST.6.6.IT ST.6.7.BD ST.6.7.BE ST.6.8.BD ST.6.9.FR ST.6.9.IT ST.6.9.AT ST.6.9.HU ST.6.9.CH ST.6.9.BD ST.6.10.FR ST.6.10.CH ST.6.10.GB ST.6.10.US ST.6.11.CH ST.6.11.FR ST.6.11.AT ST.6.11.HU ST.6.11.US ST.6.12.CH ST.6.12.GB ST.6.12.AT ST.6.12.BD ST.6.12.HU ST.6.12.US de Meuron et Cuénod : Un régulateur à arc voltaïque N° 75240 de Meuron et Cuénod : Neuerungen an elektrischen Lichtbogen-Regulatoren N° 47455 Cuénod Sautter : Perfectionnements dans le mode de préserva-tion des appareils électriques exposés aux coups de foudre N° 23056 Cuénod Sautter : Régulateur automatique de courant N° 189561 Cuénod Sautter : Automatic current-regulator N° 435.332 Cuénod Sautter : Enregistreur de courants électriques N° 24562 Cuénod Sautter : Elektrizitätsmesser (Coulombmeter) N° 49907 Cuénod Sautter : Compteur d'électricité ou coulombmetre N° 82915 Cuénod Sautter : Anker für elektrische Maschinen Cuénod Sautter : Perfectionnement dans la construction des machines dynamo-électriques et spécialement des machines dites « unipolaires ».N° 198275 Cuénod Sautter : dito N° 26709 Cuénod Sautter : Neuerungen an Dynamo-Maschinen N° 20227 Cuénod Sautter : Neuerungen an Dynamo-Maschinen N° 47056 Cuénod Sautter : Machine dynamo-électrique perfectionnée N° 2807 Cuénod Sautter : Elektrische Erzeugermaschine mit einem drehenden und einem festliegenden Anker N° 59409 S.A.E / C.I.E : Nouvelle lampe à arc voltaïque N° 208483 S.A.E / C.I.E : Nouvelle lampe à arc voltaïque N° 2719 S.A.E / C.I.E : Electric arc Lamp N° 20257 S.A.E / C.I.E : Voltaic arc lamps N° 126266 Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo-ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 3097 Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo-ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N°214214 Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 44926 Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 42301 Cuénod, Sautter : Système de régulateur automatique de calage des balais des machines dynamo ou magnéto-électrique et des moteurs électriques N° 401708 Cuénod, Sautter : Machine dynamo-électrique N° 3035 Cuénod, Sautter : Dynamo electric machines N° 12540 Cuénod, Sautter : Dynamo N° 44929 Cuénod, Sautter : Dynamo N° 3770 Cuénod, Sautter : Dynamo elektrische Maschine N° 42299 Cuénod, Sautter : Dynamo-electric machine N° 465808 Archives de la Ville de Genève 16.09.1886-30.11.1886 5 pièces 06.02.1889 1 pièce 18.02.1888-19.04.1888 2 pièces 24.03.1888 26.08.1890 11.12.1888 27.06.1888-13.12.1889 06.08.1888-31.08.1888 01.05.1889-02.05.1889 16.05.1889-18.04.1899 1 pièce 1 pièce 3 pièces 4 pièces 5 pièces 3 pièces 6 pièces 31.12.1889-12.02.1894 23.04.1891 25.09.1891 27.10.1890-30.09.1895 17.10.1891 9 pièces 10 pièces 1 pièce 10 pièces 2 pièces 27.09.1890-24.09.1892 18.06.1892 21.11.1891 20.10.1898 31.12.1890-31.12.1892 5 pièces 1 pièce 2 pièces 2 pièces 2 pièces 16.06.1891-09.10.1891 3 pièces 01.07.1891-30.11.1891 3 pièces 30.11.1891 1 pièce 04.08.1891 2 pièces 04.1891 - 09.12.1893 31.12.1890 01.07.1891 26.06.1891 01.07.1891-05.11.1895 22.12.1891 9 pièces 2 pièces 2 pièces 1 pièces 8 pièces 1 pièces Page 11 Sous-série: Technique ST.6.13.CH ST.6.14.CH ST.6.14.FR ST.6.14.IT ST.6.14.AT ST.6.14.US ST.6.15.FR ST.6.15.CH ST.6.15.IT ST.6.15.BD ST.6.15.BE ST.6.15.AT ST.6.15.GB ST.6.15.NO ST.6.15.SE ST.6.15.ES ST.6.15.US ST.6.16.CH ST.6.16.FR ST.6.16.IT ST.6.16.BE ST.6.16.AT ST.6.16.GB ST.6.16.NO ST.6.16.SE ST.6.16.ES ST.6.16.US ST.6.17.CH ST.6.17.FR ST.6.17.GB ST.6.17.ES ST.6.17.IT ST.6.17.US ST.6.18.CH ST.6.18.GB ST.6.18.FR ST.6.18.BE ST.6.18.IT C.I.E. : Système de porte-charbons pour dynamo N° 4343 C.I.E. : Machine dynamo-électrique N° 5581 C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant alternatif au continu N° 225578 C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant continu ou alternatif N° 33019 C.I.E. : Eine dynamo-elektrische Maschine N° 44/808 C.I.E. : Dynamo electric Machines N° 567423 C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 234671 C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 7705 C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 35352 C.I.E. : Neuerungen an Centrifugalregulatoren N° 17057 C.I.E. : Régulateur à force centrifuge perfectionné N° 111185 C.I.E. : Neuerungen an Centrifugalregulatoren N° 4826 C.I.E. : Improvements in and relating to centrifugal governors N° 14690 C.I.E. : Régulateur à force centrifuge N° 3941 C.I.E. : Anordning vid centrifugalregulatorer N° 824 C.I.E. : Un regulador de fuerza centrifuga perfecciona N° 16157 C.I.E. : Centrifugal Regulator N° 520678 C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 7704 C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 234672 C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 35351 C.I.E. : Dispositif de réglage indirect à déclic et servo-moteur N° 11184 C.I.E. : Eine Schaltvorrichtung N° 5751 C.I.E. : Improvements in governing devices for motors N° 14691 C.I.E. : Regulator apparat N° 3942 C.I.E. : Regleringsapparat for Kraftmotorer N° 6944 C.I.E. : Un mecanismo de regulacion indirecta en los motores N° 16158 C.I.E. : Regulating Devices N° 529570 C.I.E. : Machine dynamo électrique N° 8053 C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu ou alternatif N° 225578 C.I.E. : Improvements in Dynamo-electric Machines, N° 4366 C.I.E. : Una maquina dinamo-electrica de coriente continua d'alternativa N° 15574 C.I.E. : Machine dynamo-électrique à courant continu ou alternatif N° 36009 C.I.E. : Dynamo electric Machines, N° 529145 C.I.E. : Système de connecteur électrique pour joint de rail N° 10471 C.I.E. : Connector for the rails of electric tramways railways N° 13961 C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 249051 C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 116648 C.I.E. : Système d'éclisse électrique N° 39429 Archives de la Ville de Genève 10.12.1891-19.04.1894 28.06.1892-31.05.1895 11.11.1892-05.01.1895 22.11.1892-30.01.1895 01.03.1894-09.04.1896 08.09.1896 09.12.1893-02.03.1894 16.06.1894 31.12.1893-04.12.1894 30.07.1894 30.07.1894-05.07.1895 30.07.1894-06.09.1895 31.07.1894 04.08.1894-05.08.1895 07.08.1894-16.03.1895 09.08.1884-03.10.1886 18.08.1894 11.12.1893 09.12.1893-02.03.1894 31.12.1893-04.12.1894 30.07.189-403.07.1894 30.07.1894-20.12.1895 04.05.1895 04.08.1894-05.08.1895 07.08.1894-29.12.1905 09.08.1894-09.10.1896 18.08.1894-23.10.1894 27.02.1894-31.01.1895 28.02.1894-21.05.1894 01.03.1894-04.09.1894 -28.04.1894 23.03.1894-08.05.1894 28.03.1894-19.01.1895 21.06.1895 22.07.1895-18.03.1896 22.07.1895-18.11.1895 22.07.1895 22.07.1895-30.09.1895 5 pièces 10 pièces 8 pièces 8 pièces 6 pièces 8 pièces 6 pièces 5 pièces 6 pièces 1 pièce 6 pièces 3 pièces 6 pièces 5 pièces 3 pièces 7 pièces 1 pièce 2 pièces 7 pièces 6 pièces 7 pièces 3 pièces 6 pièces 4 pièces 5 pièces 8 pièces 5 pièces 8 pièces 5 pièces 5 pièces 4 pièces 4 pièces 7 pièces 2 pièces 5 pièces 5 pièces 4 pièces 5 pièces Page 12 Sous-série: Technique ST.6.18.AT ST.6.18.DK ST.6.18.SE ST.6.18.HU ST.6.18.ES ST.6.18.NO ST.6.18.US ST.6.18.BD ST.6.19.CH ST.6.19.FR ST.6.19.BE ST.6.19.BD ST.6.19.IT ST.6.19.AT ST.6.19.HU ST.6.19.GB ST.6.19.DK ST.6.19.SE ST.6.19.ES ST.6.19.NO ST.6.19.US ST.6.20.CH ST.6.20.FR ST.6.20.BE ST.6.20.IT ST.6.20.AT ST.6.20.HU C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 3092 C.I.E. : Skinennelask Til electriske Baner N° 525 C.I.E. : Anordning för att elektriskt förena jernvägs-skenor N° 6712 C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 3318 C.I.E. : Una brida de carrelos electricos N° 17769 C.I.E. : Elektrisk forbindelse at skinner N° 4512 C.I.E. : Electrical Rail-fish N° 552338 C.I.E. : Elektrische Schienenlasche N° 48918 C.I.E. : Appareil pour la transformation d'un courant continu d'intensité constante en un courant de potentiel constant ou réciproquement N° 10767 C.I.E. : Dito N° 252984 C.I.E. : Dito N° 119243 C.I.E. : Regelungsverfahren für gleichstromwandler N° 91132 C.I.E. : Appareil pour la transformation d'un courant continu d'intensité constante en un courant de potentiel constant ou réciproquement N° 40577 C.I.E. : Eine Vorrichtung für die Umwandlung eines electrischen Gleichstromes von constanter Intensität in einen Gleich-oder Wechselstrom von constanten Potential N° 2498 C.I.E. : dito N° 5769 C.I.E. : Improvements in apparats for transforming continuous electric currents N° 565 C.I.E. : Transformator til Forvandling at en vafbrudt elektrisk Strom med konstant Stromstyrke til en vafbrudt, ensrettet Strom eller vekselstrom med konstant spanding og omvendt. N° 875 C.I.E. : Apparat för att förvandla en Likrigtad elektrisk ström at konstant styrka till en ström at konstant potential eller omvändt N° 7760 C.I.E. : Un apparato para la transformacion de una corriente electrica continua de intensidad constante en una corriente de potencia constante è reciprocamente N° 18537 C.I.E. : Apparat for at forvandle Ligestrom at konstant stromstyrke til strom af konstant potential, eller omvendt. N° 4896 C.I.E. : Transformers for Electric Currents N° 567424 C.I.E. : Appareil régulateur pour régler la marche d'un moteur électrique et pour le faire fonctionner comme frein électrique réglable pour tramway, chemin de fer, etc. N° 10513 C.I.E. : Dito N° 250.843 C.I.E. : Dito N° 117 828 C.I.E. : Appareil régulateur pour régler la marche d'un moteur électrique et pour le faire fonctionner comme frein électrique réglable pour tramways, chemins de fer, etc.N° 39950 C.I.E. : Eine Vorrichtung zur Regulierung der Geschwindigkeit eines Electromotors und zur Einschaltung desselben als elektrische Bremse bei Tramways, Eisenbahnen, u.s.w. N° 1813 C.I.E. : Eine Vorrichtung zur Regulierung der Geschwindigkeit eines Electromotors und zur Einschaltung desselben als elektrische Bremse bei Tramways, Eisenbahnen, u.s.w N° 4543 Archives de la Ville de Genève 22.07.1895-06.08.1898 24.07.1895-11.05.1896 25.07.1895 25.07.1895-06.07.1896 26.07.1895-15.09.1897 - 26.07.1895 01.08.1895-31.12.1895 - 27.11.1895 05.07.1895 6 pièces 2 pièces 2 pièces 4 pièces 7 pièces 2 pièces 5 pièces 2 pièces 2 pièces 06.01.1896-20.04.1896 07.01.1896-31.01.1896 07.01.1896-01.04.1897 07.01.1896-18.02.1896 6 pièces 5 pièces 2 pièces 5 pièces 07.01.1896-22.06.1896 3 pièces 08.01.1896-29.02.1896 2 pièces 29.01.1896 1 pièce 10.01.1896-11.12.1896 3 pièces 14.01.1896-08.04.1897 4 pièces 14.01.1896-11.05.1896 9 pièces 20.01.1896-31.08.1896 2 pièces 03.02.1896 5 pièces 07.09.1895-11.06.1898 4 pièces 09.10.1895-27.07.1896 5 pièces 10.10.1895-31.10.1895 4 pièces 10.10.1895-09.11.1895 5 pièces 10.10.1895-08.05.1896 3 pièces 14.10.1895-23.11.1895 4 pièces Page 13 Sous-série: Technique ST.6.20.SE ST.6.20.NO ST.6.20.US ST.6.21.CH ST.6.22.CH ST.6.22.FR ST.6.23.CH ST.6.23.GB ST.6.23.BD ST.6.23.RU ST.6.23.FR ST.6.23.BE ST.6.23.IT ST.6.23.HU ST.6.23.ES ST.6.23.AT ST.6.23.SE ST.6.23.US ST.6.24.CH ST.6.24.FR ST.6.24.AT ST.6.24.IT ST.6.24.ES ST.6.24.DK ST.6.24.NO ST.6.24.GB ST.6.24.BE ST.6.25.BE ST.6.25.FR ST.6.26.GB ST.6.26.AT ST.6.26.BD ST.6.26.HU ST.6.27.CH ST.6.27.RU C.I.E. : Apparat för at reglera hastigheten has en elektromotor och för att införa densamma i strömkretsen som elektrisk broms vid elektriska sparvägar, jernvägar ock dylikt. N° 7201 C.I.E. : Apparat til at regulere en elektromotors hastighed ag til at indkoble samme som elektrisk bremse ved sporveie, jernveie ock dylikt N° 4753 C.I.E. : Regulating device for controlling working of electromotors N° 556945 C.I.E. : Nouvelle lampe électrique à arc N° 11356 C.I.E. : Palier de suspension pour arbres verticaux N° 12419 C.I.E. : Palier de suspension pour arbres verticaux N° 254004 C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 12205 C.I.E. : Trolley mechanism for electric tramways N° 26246 C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Bahnen mit Hochleitung N° 90138 C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 29945 C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 261011 C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 124406 C.I.E. : Archet frotteur pour tramway électrique N° 42981 C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Eisenbahnen N° 7718 C.I.E. : Un arco de friccion para tranvias electricos N° 19912 Notes : Brevet en 2 parties (N° 5 et 6 à restaurer) C.I.E. : Stromabnehmer für elektrische Eisenbahnen N° 1158 C.I.E. : Kontaktbäge för elektriska sparvägan N° 8059 C.I.E. : Trolley for electric railways N° 585602 C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 12690 C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 262114 C.I.E. : Neuerungen in dynamo-elektrischen Maschinen N° 362 C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 43329 C.I.E. : Una maquina dinamo eléctrica para corriente continua N° 20100 C.I.E. : Machine dynamo électrique à courant continu N° 1063 C.I.E. : Dynamoelektrisk maskine for kontinuerlig strom N° 5749 C.I.E. : Improvements in dynamo-electric machines N° 29226 C.I.E. : Une machine dynamo électrique à courant continu N° 125265 C.I.E. : Un moteur électrique pour voiture automotrice N° 123025 C.I.E. : Moteur électrique pour voiture automotrice N° 263988 C.I.E. : Improvements in the construction of steam boilers N° 25519 C.I.E. : Ein Dampfkessel N° 753 C.I.E. : Dampfkessel N° 15734 C.I.E. : Dampfkessel N° 7940 C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 15541 C.I.E. : Porte-charbon perfectionné pour machines électriques N° 3566 Archives de la Ville de Genève 16.10.1895-24.09.1896 2 pièces 18.02.1895-13.07.1896 4 pièces - 24.03.1896 2 pièces 06.12.1895 -15.04.1896 3 pièces 24.08.1896-31.10.1896 4 pièces 15.02.1896-29.05.1896 4 pièces 16.05.1896-14.10.1898 5 pièces 16.05.1896-14.08.1897 5 pièces 18.05.1896-12.11.1896 6 pièces 16.09.1899 2 pièces 05.11.1896-10.02.1897 5 pièces 06.11.1896 5 pièces 06.11.1896-04.12.1896 5 pièces 12.11.1896-03.03.1897 4 pièces - 06.11.1896 6 pièces 09.11.1896-02.04.1897 3 pièces - 09.11.1896 2 pièces 30.11.1896-29.06.1897 4 pièces 20.06.1896-29.12.1898 5 pièces 12.12.1896 -18.03.1897 5 pièces 12.12.1896-04.02.1897 2 pièces 14.12.1896-27.01.1897 5 pièces 15.12.1896-10.02.1897 6 pièces 17.12.1896 1 pièce 16.12.1896-01.11.1897 4 pièces 19.12.1896-26.07.1897 5 pièces 19.12.1896-31.12.1896 5 pièces 13.08.1896-31.08.1896 5 pièces 12.02.1897-20.05.1897 4 pièces 14.11.1896-25.11.1896 2 pièces 18.11.1896-06.03.1897 2 pièces 03.01.1880-11.12.1896 4 pièces 21.11.1896-04.06.1897 7 pièces 26.11.1897-05.03.1900 4 pièces - 24.05.1900 2 pièces Page 14 Sous-série: Technique ST.6.27.FR ST.6.27.BE ST.6.27.IT ST.6.27.AT ST.6.27.HU ST.6.27.GB ST.6.27.DK ST.6.27.ES ST.6.27.NO ST.6.27.PT ST.6.27.BD ST.6.28.CH ST.6.28.FR ST.6.28.BE ST.6.28.ES ST.6.28.SE ST.6.28.NO ST.6.28.IT ST.6.28.BD ST.6.29.CH ST.6.29.BD ST.6.29.IT ST.6.29.FR ST.6.29.NO ST.6.29.ES ST.6.30.CH ST.6.31.CH ST.6.31.FR ST.6.31.BE ST.6.31.NO ST.6.31.ES ST.6.31.IT ST.6.32.CH C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 272.612 C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 132166 C.I.E. : Porte-charbons perfectionné pour machines électriques N° 46432 C.I.E. : Neuerungen an Bürstenträgern für elektrische Maschinen N° 48/27 C.I.E. : Dito N° 11532 C.I.E. : Improvements in and relating to commutator brush carriers for electric machines N° 28382 C.I.E. : Anordninger ved kosteholdere til elektriske Maskiner N° 1934 C.I.E. : Un porta-carbon perfeccionado para las maquinas électricas N° 21853 C.I.E. : Bersteholder for electriske maskiner N° 6293 C.I.E. : Um porta-carvao a perfeiçoado para machinas electricas N° 2683 C.I.E. : Bürsten-Träger für elektrische Maschinen N° 88009/10 C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 15624 C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 278178 C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 135.775 C.I.E. : Un nuevo sistema de agujo aera para lineas eléctricas N° 22.693 C.I.E. : Vexel för elektriska luftledningar N° 9884 C.I.E. : Vexel for elektriske Luftledninger N° 7093 C.I.E. : Nouveau système d'aiguille aérienne pour lignes électriques N° 48371 C.I.E. : Weiche für elektrische Luftleitung N° 93213 C.I.E. : Appareillage de démarrage et de réglage de vitesse avec interrupteur solidaire pour moteurs électriques mono-et polyphasés N° 16129 C.I.E. : Anlass und Geschwindigkeitsreguliervor-richtung mit abhängigen Unterbrecher für mono und polyphasierte Elektromotoren N° 34864 C.I.E. : Appareil de démarrage et de réglage de vitesse avec interrupteur solidaire pour moteurs électriques mono et polyphasés N° 48827 C.I.E. : Dito N° 279789 C.I.E. : Igangsaetningsapparat for vexelstrommotorer N° 7073 C.I.E. : Un aparato de desamarre y de regulacion de velocidad con interruptor solidario para motores electricos mono y polifaseados N° 22899 C.I.E. : Régulateur automatique pour courants électriques N° 16471 C.I.E. : Appareil régulateur d'électro-moteur N° 17608 C.I.E. : Dito N° 285100 C.I.E. : Dito N° 140252 C.I.E. : Reguleringsindretning for elektromotorer N° 7665 C.I.E. : Un aparato regulador electromotor N° 23722 C.I.E. : Appareil régulateur d'électromoteur N° 50447 C.I.E. : Régulateur d'arc voltaïque N° 16135 Archives de la Ville de Genève 29.11.1897-11.03.1898 29.11.1897-15.12.1897 29.11.1897-31.12.1897 29.11.1897-30.01.1899 01.12.1897-06.12.1898 01.12.1897-24.09.1898 4 pièces 5 pièces 5 pièces 3 pièces 5 pièces 5 pièces 24.11.1898 06.12.1897-03.01.1898 06.12.1897-23.05.1898 11.12.1897-20.01.1899 29.11.1897-31.01.1898 10.12.1897-12.03.1900 23.05.1888-13.09.1888 23.05.1898-15.06.1898 25.05.1898-16.06.1898 25.05.1898 13.05.1898 02.06.1898-02.09.1898 27.04.1898 27.01.1898-15.08.1898 2 pièces 7 pièces 2 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 4 pièces 5 pièces 1 pièces 2 pièces 4 pièces 1 pièce 4 pièces 31.01.1898 1 pièce 14.07.1898-04.11.1898 5 pièces 15.07.1898-28.10.1898 5 pièces 18.07.1898 3 pièces 22.07.1898-10.08.1898 7 pièces 09.04.1898 30.07.1898 19.01.1899-26.04.1899 19.01.1899-31.01.1899 24.01.1899-07.11.1899 27.01.1899-25.02.1899 21.01.1899-12.04.1899 09.08.1898 3 pièces 3 pièces 5 pièces 4 pièces 3 pièces 3 pièces 4 pièces 2 pièce Page 15 Sous-série: Technique ST.6.33.CH ST.6.33.BD ST.6.33.FR ST.6.33.BE ST.6.33.IT ST.6.33.SE ST.6.33.NO ST.6.33.ES ST.6.34.CH ST.6.34.US ST.6.35.CH ST.6.35.BD ST.6.35.RU ST.6.35.BE ST.6.35.FR ST.6.35.IT ST.6.35.US ST.6.35.NO ST.6.35.ES ST.6.35.SE ST.6.35.GB C.I.E. : Dispositif de réglage dans une distribution électrique à potentiel constant et à batterie d'accumulateur (survolteur-dévolteur) N° 18307 C.I.E. : Einrichtung zur Spannungsregelung in Gleichstromverteilungsanlagen mit Sammler-batterie und Zustazmaschine N° 105984 C.I.E. : Disposition de réglage de la force électro-motrice des batteries d'accumulateurs dans les distributions à potentiel constant N° 290088 C.I.E. : Dispositif de réglage de la force électromo-trice des batteries d'accumulateurs dans les distributions à potentiel constant N° 143423 C.I.E. : Dito N° 52113/77123 C.I.E. : Inrättning för att reglera spänningen i likströmsfördelningsanläggningar med ackumulatorbatteri och hjelpmaskin N° 11708 C.I.E. : Reguleringsindretning for den elektromotoriske kraft ved akkumulatorbatterier i fordeling-sanlaeg med konstant potentialN° 8265 C.I.E. : Un procedimiento para la regulacion de la fuerza electro-motriz en las baterias de acu-muladores en las distribuciones a potencial constante N° 24488 H. Cuenod : Appareil électrique pour la production de courants polyphasés d'une fréquence très constante N° 20878 H. Cuenod : Motor-generator N° 683235 Notes : Brevet Thury H. Cuenod : Appareil pour la protection de machines et installations électriques contre les décharges atmosphériques, les courants vagabonds, etc.N° 22964 (autre désignation : parafoudre à poudre) Notes : Brevet Rudhardt H. Cuenod : Schutzvorrichtung für elektrische Maschinen oder Anlagen N° 134747 Notes : Brevet Rudhardt H. Cuenod : Appareil de protection pour machines et installations électriques N° 9950 Notes : Brevet Rudhardt H. Cuenod : Un appareil de protection pour machines et installations électriques N° 157693 Notes : Brevet Rudhardt H. Cuenod : Appareil de protection pour machines et installations électriques N° 312858 Notes : Brevet Rudhardt H. Cuenod : Dito N° 60485 Notes : Dito H. Cuenod : Protecting apparatus for electrical machines and plants N° 703153 H. Cuenod : Beskyttelsesindretning for elektriske maskiner og anlaeg N° 10631 H. Cuenod : Un aparato para la proteccion de maquinas é instalaciones electricas N° 28244 H. Cuenod : Skyddsinrättning för elektriska maskiner eller anläggningar N° 14517 H. Cuenod : Improvements in safety devices for electrical apparatus N° 15366 Archives de la Ville de Genève 20.12.1898-31.03.1908 6 pièces 22.12.1898-30.08.1899 5 pièces 20.06.1899-13.06.1905 7 pièces 26.05.1901 7 pièces 02.06.1898-17.07.1909 10 pièces 28.06.1899 3 pièces 29.06.1899-09.06.1905 4 pièces 05.07.1899-16.05.1905 12 pièces 09.11.1899 1 pièce 24.09.1901 1 pièce 25.01.1901-14.05.1908 6 pièces 07.06.1901-09.09.1907 6 pièces 12.07.1901-30.04.1905 3 pièces 19.07.1901-14.06.1905 6 pièces 20.07.1901-14.11.1901 6 pièces 20.07.1901-23.07.1905 7 pièces 23.07.1901-10.05.1902 23.07.1901-09.06.1905 23.07.1901-12.12.1904 24.07.1901-21.03.1903 25.01.1901-17.04.1902 3 pièces 5 pièces 10 pièces 4 pièces 8 pièces Page 16 Sous-série: Technique ST.6.35.PT ST.6.36.CH ST.6.36.BD ST.6.36.BE ST.6.36.IT ST.6.36.SE ST.6.36.FR ST.6.36.GB ST.6.36.ES ST.6.36.US ST.6.37.CH ST.6.37.GB ST.6.37.BD ST.6.37.IT ST.6.37.FR ST.6.37.BE H. Cuenod : Un apparecho de proteccao para machinas e para installacoes electricas N° 3718 Notes : Brevet Rudhardt C.I.E.M : Dispositif pour limiter dans les installations de distribution électriques les différences de tension pouvant s'établir entre les bâtis isolés du sol et les conducteurs d'appareils de ces installations N° 26978 C.I.E.M : Anordnung zur Beschränkung des Spannungs-unterschiedes zwischen dem Gehaüse und den Leitenden Teilen von Apparaten einer Anlage N° 143998 C.I.E.M : Dispositif pour limiter les différences de tension pouvant s'établir entre les bâtis des générateurs et autres appareils de la distribution et les parties de ces appareils faisant partie des circuits de distribution dans les installations de distribution d'énergie électrique. N° 171572 C.I.E.M : Dito N° 68690 C.I.E.M : Anordning för att minska spänningsskillnaden-mellan amhöljet och ledare i apparater vid elektriska anläggninger N° 16877 C.I.E.M : Dispositif pour limiter les différences de tension entre les bâtis des générateur et autres appareils et les circuits de distribution N° 333955 C.I.E.M : Improvements relating to the Prevention of Electric Shocks in Systems of Electric Distribution N° 16190 C.I.E.M : Una disposicion para limitar las diferencias de tension que puedan establecerse entre los fundamentos de los generadores y otros aparatos de la distribucion y las partes de estas aparatos que formen parte de los circuitos de la distribucion en las instalaciones de distribucion de energia electrica N° 32219 C.I.E.M : Electric distributing system N° 745929 C.I.E.M : Collecteur avec dispositif pour supprimer les étincelles N° 27438 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Improvements in Apparatus for Reducing or Preventing the Production of sparks of the Collectors or commutators of Dynamos Electric Motors and the like N° 19449 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Einrichtung zur Verhütung der Funkenbildung bei elektrischen Maschinen mit Stromwender N° 142562 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Dispositif destiné à réduire ou supprimer les étincelles aux collecteurs des dynamos et moteurs électriques N° 69130 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Dito N° 334938 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Dispositif destiné à réduire ou supprimer les étincelles aux collecteurs des dynamos et moteurs électriques N° 172291 Notes : Brevet Thury Archives de la Ville de Genève 02.08.1901-03.12.1901 6 pièces 11.08.1902-20.11.1913 9 pièces 14.08.1902-12.06.1903 5 pièces 16.07.1903-25.05.1905 5 pièces 17.07.1909-04.03.1910 5 pièces 18.07.1903 3 pièces 15.07.1903-01.10.1915 12 pièces 22.07.1903-07.01.1904 5 pièces 22.07.1903-06.09.1905 8 pièces 25.07.1903 16.10.1902 2 pièces 2 pièces 16.10.1902-09.12.1903 3 pièces 20.10.1902-22.04.1903 4 pièces 29.08.1903-24.101903 4 pièces 31.08.1903-09.11.1903 5 pièces 31.08.1903-15.10.1903 10 pièces Page 17 Sous-série: Technique ST.6.37.SE ST.6.37.ES ST.6.38.CH ST.6.38.BD ST.6.39.BD ST.6.40.CH ST.6.41.CH ST.6.42.CH ST.6.43.CH ST.6.44.CH ST.6.44.GB ST.6.44.FR ST.6.45.CH ST.6.45.FR ST.6.46.US ST.6.46.FR ST.6.46.BD CIEM.6.47.CH CIEM.6.48.FR C.I.E.M : Anordning för att förhindra gnistbildning videlektriska maskiner med kollektorer N° 17172 Notes : Brevet Thury C.I.E.M : Una disposicion destinada à reducir à suprimir las chispas en los calectroes de las dinamos y motores electricos N° 32449 C.I.E.M : Pistolet à courbure réglable pour tracer des courbes N° 27933 Notes : C.I.E.M. C.I.E.M : Kurvenlineal, mit einem elastischen, durch Verschiebung von Gleitstücken längs einer Führungsschiene, einstellbaren Kurvenbande.N° 11376 Notes : C.I.E.M C.I.E.M : Vorrichtung zum Ausgleichen der Spannung zwischen den Ankern von zwei in Reihe geschalteten Hauptstrommotoren für Gleichstrom N° 168238 Notes : C.I.E.M C.I.E.M : Dispositif électrique pour la commande simultanée des contrôleurs de plusieurs voitures motrices électriques d'un train depuis l'une quelconque de ces voitures N° 36999 Notes : C.I.E.M C.I.E.M : Arbre de commande de soupapes de moteurs à explosions N° 46750 C.I.E.M : Carburateurs N° 16625 C.I.E.M : Régulateur électromagnétique de vitesse N° 51006 C.I.E.M : Dispositif pour le réglage automatique du courant et de la vitesse de machines électriques série N° 54556 C.I.E.M : Improvements in combined speed and current Regulators for Dynamo electric Series Machines N° 14766 C.I.E.M : Régulateur combiné de vitesse et d'intensité pour machines à courant continu série N° 430797 C.I.E.M : Résistance électrique à grande surface de rayonnement et procédé pour sa fabrication N° 58290 C.I.E.M : Résistance à grande surface de rayonnement N° 436918 C.I.E.M : Electrical supply system at constant current Strength and varying voltage N° 1280587 C.I.E.M : Système de réglage de génératrices et de réceptrices pour circuits à courant continu d'intensité constante et de voltage variable N° 492060 C.I.E.M : Verfahren zur selbsttätigen Reglung und stabilisierung von Gleichstomerzeugern und Gleichstrommotoren N° 366007/365611 Notes : N° 365611 für Gleichstrommotoren. N° 366007 für Gleichstromerzeuger Installation pour le réglage de la tension d'un réseau électrique alimenté par une machine génératrice à vitesse variable et par une batterie d'accumulateurs N° 77182 Notes : Brevet M. Cuénod SA Charrue motocultrice à transmission électrique N° 510443 Archives de la Ville de Genève 01.09.1903 3 pièces 03.09.1903-20.10.1903 10 pièces 27.12.1902-30.04.1904 3 pièces 05.01.1903 1 pièces 27.03.1905-03.01.1906 5 pièces 20.04.1906 1 pièces 14.04.1909-02.05.1910 19.04.1909-21.04.1909 03.01.1910 19.05.1910-29.04.1914 2 pièces 2 pièces 1 pièce 4 pièces 19.05.1910 4 pièces 17.05.1911-23.08.1911 2 pièces 01.03.1913 1 pièce 05.02.1912 1 pièce 30.03.1916 1 pièce 14.09.1918-01.03.1919 2 pièces 23.06.1920-19.05.1923 3 pièces 16.08.1918 1 pièce 06.01.1920 1 pièce Page 18 Sous-série: Technique ST.6.49.CH ST.6.50.CH ST.6.51.FR ST.6.52.CH ST.6.52.NO ST.6.52.IT ST.6.52.FR ST.6.52.BE ST.6.52.BD ST.6.53.CH ST.6.53.FR ST.6.53.NO ST.6.54.FR Notes : Brevet R. Thury S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à Courant continu à haute tension N° 87096 Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron. Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique pour machines électriques du système série N° 86901 Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfectionnements de la construction d'appareils régulateurs du type dit « à déclics ». N° __ Notes : S.A. des Ateliers de Sécheron, mémoire p. dépôt Brevet R. Thury S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à courant continu à haute tension N° 87096 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Fremgangsmaate for regulering av elektriske Hoispoendings-likestrommaskiner for store energimaengder N° 39136 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à Courant continu à haute tension N° 191087 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine électrique de grande puissance à courant continu à haute tension N° 506445 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Dito N° 290140 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Regelung elektrischer Hochspannungsgleichstrommaschinen für grosse Leistungen N° 359572 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer, en cas de brusque variation de l'intensité du courant, la commutation des machines série avec réglage par décalage de balais. N° 86775 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dito N° 506599 Notes : Brevet C.J.Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Indretning til at forbedre kommunteringen ved pudselige variationer av stromstyrken ved likestroms-seriemaskiner med regulering ved forstilling av borstene. N° 36780 Notes : Brevet C.J.Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine série générateur moteur à courant continu pour hautes Archives de la Ville de Genève 03.01.1921 1 pièce 03.01.1921 1 pièce 27.10.1921 2 pièce 11.11.1919 1 pièce 20.03.1921 1 pièce 06.09.1920-16.01.1923 3 pièces 15.03.1921 1 pièce 03.05.1922 1 pièce 30.09.1922 1 pièce 15.03.1921 1 pièce 15.03.1921 1 pièce 22.03.1923 1 pièce 18.08.1914 1 pièce Page 19 Sous-série: Technique ST.6.55.CH ST.6.55.FR ST.6.56.CH ST.6.57.FR ST.6.57.NO ST.6.57.CH ST.6.58.FR ST.6.58.CH ST.6.58.NO ST.6.59.FR ST.6.59.NO ST.6.59.CH ST.6.60.CH tensions et grandes puissances N° 472769 Notes : Brevet C.I.E.M. S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif permettant le démarrage en moteur série et la marche à vitesse sensiblement constante d'un groupe moteur-génératrice à courant continu N° 94929 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif permettant le démarrage en moteur série et la marche à vitesse constante d'un groupe moteur-génératrice à courant continu N° 538627 Notes : Brevet C. Bodmer S.A. des Ateliers de Sécheron : Synchronmotor mit Einrichtung für den Anlauf als Asynchronmotor N° 99386 Notes : Brevet M. Schneider A. Winiger S.A. des Ateliers de Sécheron : Porte-balais à balais en charbon pour machines dynamo-électriques à courant continu à haute tension N° 516.836 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Borsteholder for kulborster for hoispoendte likestromsdynamoer Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Porte-balais à balais en charbon pour machines dynamo-électriques à courant continu à haute tension N° 95560 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif mécanique de réglage pour le système série à courant continu N° 508005 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif mécanique de réglage de l'intensité pour les génératrices à courant continu du système série N° 96253 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Mekanisk stromreguleringsindretning for serielikestromsgenerator N° 42788 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif automatique pour coupe-circuiter rapidement les enroulements inducteur et induit d'une machine du système série à courant continu N° 509.166 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Automatisk kortslutningsanording for likestromsseriemaskiner N° 35372 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif automatique pour coupe-circuiter rapidement les enroulements inducteur et induit d'une machine du système série à courant continu N° N° 95555 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé d'excitation d'une machine série à courant continu N° Archives de la Ville de Genève 15.06.1922 1 pièce 21.03.1922 1 pièce 31.05.1923 1 pièce 10.08.1921 1 pièce 22.03.1923 1 pièce 15.08.1922 1 pièce 15.03.1921 1 pièce 29.09.1922 1 pièce 30.03.1921 1 pièce 15.03.1921 1 pièce 30.03.1921 1 pièce 15.08.1922 1 pièce 15.08.1921 1 pièce Page 20 Sous-série: Technique ST.6.60.FR ST.6.60.NO ST.6.61.BD ST.6.61.GB ST.6.61.FR ST.6.61.SE ST.6.61.NO ST.6.61.ES ST.6.61.US ST.6.61.DK ST.6.61.CH ST.6.62.FR ST.6.62.BD 95742 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Nouveau mode d'excitation d'une machine série à courant continu N° 509.601 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Magnetiseringsmetode for en likestromsserie maskin N° 36070 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Federnde und elektrisch isolierende Kupplung N° 441425 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in Couplings for machines of the High Voltage Direct Current Series System n° 178421 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif d'accouplement élastique et isolant en particulier pour machines du système série à haute tension N° 548303 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjädrande och elektriskt isolerande axelkoppling N° 55599 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjoerende og elektrisk isolerende kobling, soerlig for maskiner av det hoispoendte likestr(ms-serie-system N° 39020 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Acoplamiento elastico y eléctrico aislante, especialmente para maquinas del sistema de corriente continua de alta tension en serie N° 81150 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Resilient and electrically insulating couplings for electric machines N° 1446287 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjedrende elektrisk isolerende kobling soerlig til Maskiner at det hojspaendte joevnstromsseriesystem N° 32477 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif d'accouplement élastique et isolant en particulier pour machines du système série à haute tension N° 101230 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Conduite aérienne pour transports d'énergie par courant continu à haute tension N° 553881 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Oberirdische Leitung für Kraftübertragen mit hochgespanntem Gleichstrom N° 384974 Notes : Brevet C.J. Belli Archives de la Ville de Genève 15.03.1921 1 pièce 18.12.1922 1 pièce 16.04.1921 1 pièce 30.04.1923 1 pièce 18.05.1923 1 pièce 27.12.1923 1 pièce 11.08.1924 1 pièce 27.12.1923 1 pièce 22.03.1923 2 pièces 10.12.1923 1 pièce 26.09.1923 1 pièce 26.09.1923 1 pièce 10.12.1923 1 pièce Page 21 Sous-série: Technique ST.6.62.SE ST.6.62.NO ST.6.62.DK ST.6.63.FR ST.6.63.NO ST.6.63.CH ST.6.64.CH ST.6.64.NO ST.6.64.FR ST.6.65.CH ST.6.66.CH ST.6.67.BE ST.6.67.FR ST.6.68.SE ST.6.69.SE S.A. des Ateliers de Sécheron : Anordning för bestämmande av isolationstelvid kraftöverföringsanläggningar för högspänd likström N° 61948 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Friluftsledning for kraftoverforinger medhoispaendt likestrom N° 40253 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Luftledning for kraftoverforing med hoispaendt joevstrom N° 32345 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer la commutation des générateurs et des moteurs du système « série » à courant continu N° 508335 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Anordning til forbedring av kommutering av likestromsgenerator og motorer av seriesystemet N° 36782 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour améliorer la commutation des générateurs et des moteurs du système « série » à courant continu N° 95554 Notes : Brevet C.J. Belli S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique pour machines électriques du système série N° 86901 S.A. des Ateliers de Sécheron : Mekanisk kobling for elektriske maskiner avseriesystemet N° 37861 S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement mécanique avec parties en ma-tière isolante pour isoler électriquement l'une et l'autre et du moteur ou de la génératrice qui les actionne ou qu'elles actionnent, les machines en série d'un transport d'énergie par courant continu dit « système série » N° 506166 S.A. des Ateliers de Sécheron : Aus Ringelementen bestehender, mehrteiliger Polradkranz einer elektrischen Maschine N° 234214 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dynamomaschine mit mehreren in demselben magnetischen Kreisliegenden Ankern N° 137849 S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation génératrice de courant alternatif de fréquence constante, comprenant un alternateur susceptible d'être entraîné à différentes vitesses N° 515.481 S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfectionnement apportés à une installation génératrice de courant alternatif de fréquence constante comprenant un alternateur susceptible d'être entraîné à différentes vitesses N° 1066478 S.A. des Ateliers de Sécheron : Aterarbetningsbromskopplingsarnodning för entas-serie-kollektormotorer N° 120370 S.A. des Ateliers de Sécheron : Luftkylanordning för oljetransformatorer N° 61397 Archives de la Ville de Genève 17.12.1926 1 pièce 20.09.1922 1 pièce 30.10.1923 1 pièce 15.03.1921 1 pièce 22.03.1923 1 pièces 15.08.1922 1 pièce 03.01.1921 1 pièce 30.03.1921 1 pièce 22.05.1920 1 pièce 15.09.1944 1 pièce 31.01.1930 1 pièce 29.11.1952 1 pièce 20.01.1954 1 pièce 26.04.1946 1 pièce 24.10.1922 1 pièce Page 22 Sous-série: Technique ST.6.69.BD ST.6.69.CH ST.6.69.AT ST.6.70.CH ST.6.71.CH ST.6.71.FR ST.6.71.BE ST.6.71.SE. ST.6.71.IT ST.6.71.ES ST.6.72.CH ST.6.72.SE ST.6.72.FR ST.6.72.NO ST.6.72.GB ST.6.72.IT ST.6.72.BD ST.6.72.US ST.6.72.CA S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für Oltransformatorer mit von Luft durchströmten in den Olbehälter eingebauten Kühlröhren N° 105249 S.A. des Ateliers de Sécheron : Neuartige Kühleinrictung an elektrischen Oeltransformatoren N° 97951 Notes : Brevet H. Schneider S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für Oeltransformatoren N° 95588 S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformateur à réactance réglable N° 198506 S.A. des Ateliers de Sécheron : Olgefüllter, elektrischer Apparat mit einer bei der Entwicklung von Gasen ansprechenden Schutzvorrichtung und einem Olexpansionsgefäss. N° 300694 S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil électrique à huile muni d'un réservoir d'expansion d'huile et d'un dispositif de sécurité réagissant au dégagement de gaz N° 1.081.139 S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil électrique à huile muni d'un dispositif de sécurité réagissant au dégagement de gaz et d'un réservoir d'expansion d'huile N° 518.463 S.A. des Ateliers de Sécheron : Oljefylld, elektrisk apparat med en vid utveckling av gaser verksam skyddsanordning och ett oljeexpansionskärl N° 149.111 S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparecchio elettrico a bagno d'olio munito di un dispositiva di protezione contro gas aviluppati e di un recipiente di espansione dell'olio N° 503.063 S.A. des Ateliers de Sécheron : Aparato eléctrico de aceite provisto de un dispositivo de seguridad actuable por el desprendimiento de gas y de un de pésito de expansion de aceite N° 208.575 S.A. des Ateliers de Sécheron : Mutateur N° 271242 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Omformare N° 133795 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Mutateur N° 984.621 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Omformer N° 83.997 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to convertes N° 660067 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfezionamenti nei commutatori N° 453.056 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Umlaufender Greichrichter der mindestens einen, synchron mit einer Netzfrequenz sich öffnenden und schliessenden Kontakt aufweist N° 814.494 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Converter N° 2617975 Notes : Brevet M. Aeschlimann S.A. des Ateliers de Sécheron : Converter N° 534390 Notes : Brevet M. Aeschlimann Archives de la Ville de Genève 18.10.1922 1 pièce 08.03.1923 1 pièce 10.01.1924 06.10.1938 16.10.1954 1 pièce 1 pièce 1 pièce 09.06.1954 1 pièce 16.03.1953 1 pièce 21.03.1953 1 pièce 25.03.1953 1 pièce 22.04.1954-08.06.1954 2 pièces 15.10.1950-29.05.1956 3 pièces 19.12.1951 1 pièce 28.02.1951 1 pièce 29.05.1954 1 pièce 13.04.1949 2 pièce 14.04.1049 1 pièce 17.04.1949 1 pièce 11.11.1952 1 pièce 11.12.1951 1 pièce Page 23 Sous-série: Technique ST.6.73.BD ST.6.73.FR ST.6.73.AT ST.6.73.CH ST.6.74.CH ST.6.74.FR ST.6.74.IT ST.6.75.CH ST.6.76.FR ST.6.76.BE ST.6.76.IT ST.6.77.CH ST.6.78.CH ST.6.79.CH ST.6.79.FR S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen Quecksilberdampf-Stromrichtergefässen N° 1.088.163 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Circuit de redresseur comportant plusieurs cuves de redresseurs à vapeur de mercure monoanodiques sans pompes N° 1.195.923 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen und luftgekühlten Quecksilberdampfstromrichtergefässen N° 212.938 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromrichterschaltung mit mehreren einanodigen, pumpenlosen Quecksilberdampfstromrichtergefässen N° 357111 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Pumpenloses Quecksilberdampfstromrichtergefäss mit Edelgaskammer N° 367573 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Chambre à gaz rare pour redresseur à vapeur de mercure sans pompe à vide N° 1217290 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Camera per gas rari per raddrizzatori di corrente a vapori di mercurio, sprovvisti di pompa. N° 600392 Notes : Brevet E. Gerecke S.A. des Ateliers de Sécheron : Halbleiterarnordnung mit Kühlkörper N° 416844 Notes : Brevet H.-R. Wallertshauser S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 1160623 Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 552851 Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di stabilizzazione a nucleo magnetico saturo permettente di ottenere una corrente o una tensione di uscita che aumenta, resta costante o decresce, a scelta N° 562755 Notes : Brevet A. Wawre, W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif stabilisateur de tension électrique N° 345.945 Notes : Brevet R. Caillodi- A. Wawre S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de stabilisation à noyau magnétique saturé N° 329.170 Notes : Brevet A. Wawre-W.Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Amplificateur magnétique auto-excité N° 353040 Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande d'un amplificateur magnétique Archives de la Ville de Genève 03.05.1958 1 pièce 19.05.1959 1 pièce 15.06.1960 1 pièce 30.09.1961 1 pièce 28.02.1963 1 pièce 07.12.1959 1 pièce 30.11.1959 1 pièce 15.07.1966 1 pièce 03.03.1958 1 pièce 15.12.1956 1 pièce 18.05.1957 1 pièce 30.04.1960 1 pièce 30.06.1961 1 pièce 31.03.1961 1 pièce 22.08.1960 1 pièce Page 24 Sous-série: Technique ST.6.79.IT ST.6.80.CH ST.6.80.FR ST.6.80.IT ST.6.80.ES ST.6.81.CH ST.6.82.IT ST.6.83.BD ST.6.83.FR ST.6.83.CH ST.6.84.CH ST.6.84.BD ST.6.85.CH ST.6.85.FR ST.6.86.CH auto-excité N° 1.242.702 Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparecchio di regolazione per amplificatore magnetico con autoeccitazione N° 621089 Notes : Brevet A. Wawre-L. Maret S.A. des Ateliers de Sécheron : Noyau magnétique, notamment pour trans Ducteur ou self-inductance N° 354180 Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Noyau magnétique N° 1260446 Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Nucleo magnetico, particolarmente per trasduttori à autoinduttanze N° 633297 Notes : Brevet A. Wawre-W. Bless S.A. des Ateliers de Sécheron : Perteccionamientos en nucleo magneticos N° 259667 Notes : A. Wawre S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de réglage statique d'une tension électrique N° 360118 Notes : L. Maret S.A. des Ateliers de Sécheron : Regolare per forno elettrico ad arco polifase N° 699820 Notes : _ S.A. des Ateliers de Sécheron : Lichtbogenschweissapparat für Wechselstrom N° 500.840 S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformateur de soudage à arc, de puissance apparente absorbée réduite N° 627866 S.A. des Ateliers de Sécheron : Lichtbogenschweisstransformator mit verringertem Anschlusswert N° 121607 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Schweissmaschine zur Widerstandschweissung und Erhitzung, sowie zum Lichtbogen-schweissen mit unterteilbarer Primärwicklung N° 117601 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Transformator sowohl für Widerstands als auch Lichtbogenschweissung N° 465432 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Umhüllter Schweissstab für elektrische Lichtbogenschweissung zur Erreichung einer hohen Kerbzähigkeit N° 178844 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode enrobée pour le soudage électrique et destinée à donner une résilience élevée N° 794629 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Berührungsschutzeinrichtung zur selbsttätigen Begrenzung der Archives de la Ville de Genève 30.05.1961 1 pièce 15.05.1961 1 pièce 27.03.1961 1 pièce 06.02.1962 1 pièce 05.07.1960 1 pièce 15.02.1962 1 pièce 09.07.1963 1 pièce 24.01.1926 20.06.1927 1 pièce 1 pièce 16.07.1927 1 pièce 16.11.1926 1 pièce 14.12.1924 1 pièce 01.02.1936 1 pièce 12.12.1935 1 pièce 28.12.1936-01.07.1938 3 pièces Page 25 Sous-série: Technique ST.6.86.FR ST.6.87.CH ST.6.87.FR ST.6.88.GB ST.6.88.FR ST.6.89.GB ST.6.89.CH ST.6.89.BD ST.6.89.FR ST.6.89.IT ST.6.89.CS ST.6.89.AT ST.6.89.US ST.6.90.CH ST.6.90.FR ST.6.90.AT ST.6.91.CH Berührungsspannung beim Lichtbogenschweissen N° 192.403 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de protection destiné à limiter automatiquement la tension de contact accidentel dans la soudure électrique N° 828666 S.A. des Ateliers de Sécheron : Schweissverbindung und Verfahren zur Herstellung einer solchen Verbindung N° 224693 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Assemblage par soudure et procédé pour la production de cet assemblage N° 888852 S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to coated Electrodes for Electric welding and to processes for their Manufacture N° 600482 Notes : Brevet F.. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode enrobée pour la soudure électrique et procédé pour sa fabrication N° 910.930 Notes : Brevet F.. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to welding N° 363921 S.A. des Ateliers de Sécheron : Bâton de soudure pour le soudage à l'arc électrique N° 163.949 S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Schweissen durch elektrisch mittels eines Lichtbogens und gleichzeitig chemisch durch eine exotherm verlaufende Reaktion erzeugte Wärme N° 612.486 S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé de soudage à l'aide de chaleur produite électriquement et chimiquement et bâton de soudure pour la mise en oeuvre de ce procédé N° 713860 S.A. des Ateliers de Sécheron : Procedimento di saldatura per mezzo di colore prodotto elettricamente e chimicamente a bachetta di saldatura per la sua attuazione S.A. des Ateliers de Sécheron : Zpusob svaieni elektrickym a chemickym vyvinem tepla a svareci tyc k provàdeni tohoto zpusobu N° 49446 S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Schweissen durch elektrische und chemische Wärmeerzeugung N° 134843 S.A. des Ateliers de Sécheron : Welding rods N° 1953382 S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Instandsetzen von im Bereich der Eintrittskanten schadhaften Wasserturbinenschaufeln N° 355.112 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour réparer des aubes de turbines détériorées au voisinage de l'arrête d'entrée d'eau N° 1162447 Notes : Brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Instandsetzen von schadhaften Turbinenschaufeln N° 209688 S.A. des Ateliers de Sécheron : Umhüllte Elektrode, insbesondere für automatische Archives de la Ville de Genève 21.02.1938 1 pièce 16.03.1943 1 pièce 20.09.1943 1 pièce 01.06.1945 2 pièces 18.02.1946 1 pièce 27.03.1930-26.03.1931 2 pièces 15.09.1933 1 pièce 24.03.1931 1 pièce 24.08.1931 1 pièce 15.07.19 1 pièce 26.03.1931-21.09.1934 3 pièces 10.10.1933 1 pièce 03.04.1934 15.06.1961 1 pièce 1 pièce 08.04.1958 1 pièce 25.06.1960 1 pièce 31.07.1938 1 pièce Page 26 Sous-série: Technique ST.6.91.FR ST.6.92.CH ST.6.92.BE ST.6.92.FR ST.6.92.ES ST.6.92.SE ST.6.92.GB ST.6.92.IT ST.6.92.PT ST.6.92.AT ST.6.92.NL ST.6.92.BD ST.6.93.CH ST.6.94.CH ST.6.95.CH ST.6.96.FR Lichtbogenschweissung N° 198997 S.A. des Ateliers de Sécheron : Electrode avec enrobage, en particulier pour la soudure électrique automatique N° 832335 S.A. des Ateliers de Sécheron : Geschweisster Schienenstoss und Verfahren zu dessen Herstellung N° 250025 S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la fabrication d'un joint de rails soudé,sans retournement, et joint de rails soudé obtenu par ce procédé N° 462542 S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la fabrication d'un joint de rails soudé, sans retournement, et joint de rails soudé obtenu par ce procédé N°920755 S.A. des Ateliers de Sécheron : Procedimiento de fabricacion de una union de carriles soldada N°172320 Notes : brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Sätt vid framställning av svetsade rälsskarvar jämte enligt sättetframställda rälskarvar N°125607 Notes : brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Processes for the Manufacture of Welded Rail Joints with-out Turning the Rails and Welded Rail Joints obtained by these Processes N°635686 S.A. des Ateliers de Sécheron : Giunto di rotaia saldatoe procedimento per l'esecuzione di tale giunto N°419650 S.A. des Ateliers de Sécheron : Processo para a fabricacao dum junto de carris sodato, sem retorno, e junto de carris soldato obtido por este processo N°24378 S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Herstellung eines geschweissten Schienenstosses ohne Wendung der Schienen und nach diesem Verfahren hergestellter Schienenstoss N°163045 S.A. des Ateliers de Sécheron : Werkwijze voor het vervaardigen van een gelaste railverbinding, en railverbinding vervaerdigd met deze werkwijze N°66524 S.A. des Ateliers de Sécheron : Geschweisster Schienenstoss und Verfahren zu dessen Herstellung N° 848050 S.A. des Ateliers de Sécheron : Joint de rail soudé N° 258229 S.A. des Ateliers de Sécheron : Appareil pour dénuder l'extrémité d'électrodes de soudure N°259175 Notes : brevet R. Monthoux S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zum Lichtbogen-Zusammenschweissen von aus härtbarem Metall, insbesondere Stahl, bestehenden Stücken N° 272331 Notes : brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Groupe à générateur rotatif de courant alternatif pour la soudure N° 1091135 Notes : brevet A. Besson Archives de la Ville de Genève 27.06.1938 1 pièce 15.08.1947 1 pièce 22.01.1946-28.02.1946 2 pièces 04.01.1947 1 pièce 08.02.1946 1 pièce 26.04.1946 1 pièce 01.05.1946-26.07.1950 2 pièces 22.04.1947-06.06.1950 2 pièces 27.06.1946-13.03.1947 2 pièces 10.05.1949 1 pièce 26.10.1950 1 pièce 17.01.1951 1 pièce 30.11.1948 1 pièce 15.01.1949-01.11.1951 3 pièces 15.12.1950 1 pièce 27.10.1954 1 pièce Page 27 Sous-série: Technique ST.6.96.BE(ZR) ST.6.97.FR ST.6.97.BE ST.6.97.IT ST.6.98.CH ST.6.99.CH ST.6.100.FR ST.6.101.CH ST.6.102.CH ST.6.102.GB ST.6.102.BD ST.6.102.IT ST.6.102.BE ST.6.102.FR ST.6.102.AT ST.6.102.US ST.6.103.GB ST.6.103.BE ST.6.103.FR ST.6.103.AT ST.6.103.FI S.A. des Ateliers de Sécheron : Groupe à générateur rotatif de courant alternatif pour la soudure N° 4132 Notes : brevet A. Besson S.A. des Ateliers de Sécheron : Baguette pour la soudure à l'arc sous atmosphère de protection et utilisation de cette baguette N° 1184966 S.A. des Ateliers de Sécheron : Baguette pour la soudure à l'arc sous atmosphère de protection et utilisation de cette baguette N° 561822 S.A. des Ateliers de Sécheron : Filo per soldatura con gas protettivo e suo impiego N° 582016 S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine à souder N° 374130 Notes : brevet H. Degoumois S.A. des Ateliers de Sécheron : Machine à souder N° 423034 Notes : brevet H. Degoumois S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la soudure des rails N° 799499 Notes : brevet R. Müller S.A. des Ateliers de Sécheron : Wenigstens teilweise mit elektrischem Isoliermaterial umhüllte Stabelektrode für Lichtbogenschweissung und Verfahren zu deren Herstellung N° 245748 Notes : brevet F. Wörtmann S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitseinrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 100106 S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to electrically propelled vehicles N° 195623 S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitsvorrichtung für elektrische Fahrzeuge, insbesondere mit einmänniger Bedienung N° 383547 S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 219242 S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 309253 S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation de sûreté pour véhicules électriques N° 564168 S.A. des Ateliers de Sécheron : Sicherheitseinrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 97456 S.A. des Ateliers de Sécheron : Safety devices for electric vehicles N° 1489856 Notes : brevet F. Steiner-Frey S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in power transmissions couplings N° 228873 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la transmission de force entre des organes tournants de machine et accouplement pour sa mise en oeuvre N° 323219 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Procédé pour la transmission de force entre des organes tournants de machine et accouplement pour sa mise en oeuvre N° 592117 S.A. des Ateliers de Sécheron : Verfahren zur Kraftübertragung zwischen sich drehen den Maschinenteilen und Kupplung zur Ausübung derselben N° 102161 S.A. des Ateliers de Sécheron : Kappling för Kraftöverfäring mellan roterande maskindelar N° Archives de la Ville de Genève 08.01.1954 1 pièce 09.02.1959 1 pièce 14.11.1957 1 pièce 15.09.1958 31.12.1963 1 pièce 1 pièce 31.10.1966 1 pièce 04.04.1936 1 pièce 30.11.1946 1 pièce 02.07.1923 1 pièce 28.03.1922-21.03.1923 2 pièces 13.04.1922 1 pièce 21.03.1923-11.12.1924 21.03.1923-14.04.1923 15.10.1923 10.07.1924 12.03.1923-08.04.1924 3 pièces 3 pièces 1 pièce 1 pièce 2 pièces 08.02.1924-31.12.1925 2 pièces 23.01.1925-14.02.1925 3 pièces 24.04.1925 1 pièce 15.08.1925 1 pièce 18.03.1928 1 pièce Page 28 Sous-série: Technique ST.6.103.BD ST.6.103.US ST.6.104.GB ST.6.104.BD ST.6.104.FR ST.6.104.US ST.6.104.AT ST.6.104.NL ST.6.104.CH ST.6.105.GB ST.6.105.SE ST.6.105.NO ST.6.105.IT ST.6.105.HU 11880 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Kupplung N° 438445 S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in power transmissions N° 1688167 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to devices for Transmitting the Rotary Motion of the Motor to the Wheels of Vehicles N° 212448 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen insbesondere an elektrischen Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung eines Motors auf einen Radsatz N° 390199 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif servant à transmettre dans des véhicules le mouvement de rotation d'un moteur à un essieu N° 566364 S.A. des Ateliers de Sécheron : Devices for Transmitting the Rotary Motion of a motor to the Wheels of vehicles N°1503221 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung eines Motors auf einen Radsatz N° 99451 S.A. des Ateliers de Sécheron : Inrichting aan voertuigen voor het overbrengen van de draasende beweging van een motor op een asstel N° 13469 S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Fahrzeugen zur Ubertragung der Drehbewegung eines Motors auf einen Radsatz N° 103807 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to power transmission devices for motor vehicles N° 225528 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjäderanordning for kraftöverföring till drivhjuten vid elektriska fordon N° 64195 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Fjaeranordning for kraftoverforing fra en hulaksel til et vogndrivhjul, specielt for elektrisk drevne motorvogner ag lokomotiver N° 44522 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Sistema di molle per laq transmissione del mavimento da un albero cavo ad una ruota motrice di autoveicolo specialmente per autoveicoli electrici N° 234872 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Kraftübertragung von einer Hohlwelle auf ein Fahrzeug-Triebrad, insbesondere für elektrische Triebfahrzeuge N° 90734 Notes : brevet J. Werz Archives de la Ville de Genève 24.01.1925 16.10.1928 1 pièce 1 pièce 17.03.1923-13.03.1924 2 pièces 29.02.1924 1 pièce 21.11.1923 1 pièce 18.09.1923-12.08.1924 3 pièces 15.10.1927 1 pièce 22.08.1925 1 pièce 28.04.1924 1 pièce 01.12.1923-17.09.1925 2 pièces 29.09.1927 1 pièce 24.10.1927 1 pièce 30.10.1924-17.11.1924 3 pièces 31.10.1924 1 pièce Page 29 Sous-série: Technique ST.6.105.FR ST.6.105.BE ST.6.105.ES ST.6.105.AT ST.6.105.JP ST.6.105.US ST.6.105.NL ST.6.105.CH ST.6.105.PL ST.6.105.CS ST.6.106.CH ST.6.106.BE ST.6.106.FR ST.6.106.GB S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N° 588844 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N° 321903 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo elastico para la transmission de fuerza desde un arbol huesco a una rueda motriz de vehiculo, especialmente en automoviles electricos N° 914499 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Krafübertragung von einer Hohlwelle auf ein Fahrzeug-Triebrad, insbesondere für elektrische Fahrzeuge N° 101396 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif à ressort pour la transmission de force d'un arbre creux à une roue motrice de véhicule, en particulier pour véhicules électriques N°65669 S.A. des Ateliers de Sécheron : Power-Transmission Devices N° 1580937 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Veerinrichting voor het overbrengen van kracht vanuit een holle as op een voertuigdrijfwiel N° 15339 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Federanordnung zur Kraftübertragung von einer Hohlwelle auf ein Fahrzeugtriebrad, insbesondere für elektrische Triebfahrzeuge N° 106695 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Urzadzenie sprezynowe do przenoszenia sily z walu pustego na kolo napedne wozu szczegolnie wozu elektrycznego N° 6882 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Usporadani pruzin k prenaseni sils duteho hridele na pohaneci kolo vazidla, zvlaste elektrickeho N° 25202 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltungsverfahren für elektromagnetische Schienenbremsen auf elektrisch betriebenen Fahrzeugen N° 80162 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans les véhicules à traction électrique N° 282346 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans les véhicules à traction électrique N° 503883 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements relating to Electro-magnetic Braking Apparatus for Electrically Propelled Railway and Tramway vehicles N° 132788 Archives de la Ville de Genève 11.02.1925 1 pièce 13.11.1924 -15.12.1924 3 pièces 07.11.1924-09.02.1925 2 pièces 15.05.1925 1 pièce 23.05.1925 1 pièce 13.04.1926 1 pièce 23.10.1926 1 pièce 02.01.1925 1 pièce 29.01.1927 1 pièce 15.01.1928 1 pièce 01.02.1919 1 pièce 16.09.1919-15.10.1919 3 pièces 27.03.1920 1 pièce 10.09.1919-09.09.1920 2 pièces Page 30 Sous-série: Technique ST.6.106.IT ST.6.106.US ST.6.107.CH ST.6.107.GB ST.6.107.BD ST.6.107.SE ST.6.107.IT ST.6.107.NO ST.6.107.BE ST.6.107.FR ST.6.107.FI ST.6.107.AT ST.6.107.ES ST.6.107.CS ST.6.107.NL ST.6.108.CH ST.6.108.BE ST.6.109.CH ST.6.109.AT Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Système de connexion pour freins électromagnétiques sur rail dans les véhicules à traction électrique N° 178374-291/513 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Control of electromagnetic track-brake systems N° 1399361 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeuge N° 110036 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to the construction of the cahs of electric locomotives N° 236908 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeuge N° 426942 S.A. des Ateliers de Sécheron : Upphärningsanordning för instrumenteringen i elektriska motorvagnar N° 65131 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Ponte porta-apparecchi per automototrici elettriche N° 240244 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatbro for elektriske drivkjoretoier N° 44062 S.A. des Ateliers de Sécheron : Pont d'appareillage pour véhicules électriques moteurs N° 326794 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Pont d'appareillage pour véhicules électriques moteurs N° 599682 S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatbrygga fär elektriska kraftvagnar N° 11708 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrücke für elektrische Triebfahrzeug N° 103550 S.A. des Ateliers de Sécheron : Puonte de aparatos para vehiculos de locomocion electrica N° 94019 S.A. des Ateliers de Sécheron : Merici mustek pro soupravu mericich pristroju u elektrickych motorovych vozidel N° 22138 S.A. des Ateliers de Sécheron : Apparatenbrug voor electrisch gedreven voertuigen N° 16348 S.A. des Ateliers de Sécheron : Drekbares Schleitstück für Stromabnehmer elektrischer Fahrzeuge N° 160071 S.A. des Ateliers de Sécheron : Frotteur rotatif de dispositif de prise de courant pour véhicules électriques N° 391623 S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltvorrichtung für mehr als in einer Gruppierung betriebene Gleichstrommotoren elektrischer Fahrzeuge, die in Einzel-und Vielfachsteuerung betrieben werden N° 112528 S.A. des Ateliers de Sécheron : Schaltvorrichtung für mehr als in einer Gruppierung betriebene Gleichstrommotoren elektrischer Fahrzeuge, die in Einzel-und Vielfachsteuerung betrieben Archives de la Ville de Genève 13.09.1919-05.04.1921 3 pièces 23.01.1922 1 pièce 24.08.1925 1 pièce 08.07.1924-29.10.1925 2 pièces 18.07.1924 08.03.1928 1 pièce 1 pièce 05.06.1925-20.07.1925 3 pièces 30.06.1927 1 pièce 13.06.1925-15.07.1925 3 pièces 23.10.1925 22.07.1925 1 pièce 1 pièce 10.06.1926 1 pièce 27.05.1925-14.06.1929 3 pièces 15.02.1927 3 pièces 24.05.1927 17.04.1933 1 pièce 1 pièce 30.11.1932 1 pièce 02.11.1925 1 pièce 10.11.1926 1 pièce Page 31 Sous-série: Technique ST.6.110.CH ST.6.111.CH ST.6.112.CH ST.6.112.BD ST.6.112.AT ST.6.113.CH ST.6.113.AT ST.6.114.CH ST.6.115.BE ST.6.115.US ST.6.116.FR ST.6.116.IT ST.6.116.HU ST.6.116.NL ST.6.116.ES werden N° 104647 S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum Anheben und Senken von Stromabnehmern elektrische betriebener Fahrzeuge N° 127424 Notes : brevet J. Isler S.A. des Ateliers de Sécheron : Schnellsenkvorrichtung für elektrische Stromabnehmer N° 128108 Notes : brevet J. Isler S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebsvorrichtung für Stufenschaltapparate, insbesondere für elektrische Fahrzeuge N° 120977 Notes : brevet J. Isler S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebvorrichtung für in beiden Drehrichtungen verwendbare Stufenschalter, die in beiden Drehrichtungen in gleicher Weise mit Momentschaltung arbeiten N° 479021 S.A. des Ateliers de Sécheron : Mechanische Antriebsvorrichtung für Stufenschaltapparate, insbesondere für elektrische Anlagen N° 113592 S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalteinrichtung für Einzelschalter-steuerungen von Wechselstrom -Triebfahrzeugen mit Stufentransformator und Ueberschaltspule N° 144185 Notes : brevet J. Isler S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalteinrichtung für Einzelschalter-steuerungen von Wechselstrom-Triebfahrzeugen mit Stufentransformator und Ueberschaltspule N° 126075 S.A. des Ateliers de Sécheron : Kupplung zur Kraftübertragung zwischen rotierenden Maschinenteilen N° 108772 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N° 419476 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Individual axle drives for vehicles N° 2089397 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N° 48094 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositiva di comando separato di assali di veicoli N° 349536 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Fahrzeug-Einzelachantrieb N° 118477 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Wielas, waarvan ten minste een wiel met ten minste een op een, de wielas omgevende holle as bevestigd orgaan (b.v.tandrad) elastisch is gekoppeld N° 44110 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Perfeccionamiento en el mando de eje independiente con Archives de la Ville de Genève 14.09.1928 1 pièce 15.10.1928 1 pièce 28.06.1927 1 pièce 20.05.1926 1 pièce 25.06.1929 1 pièce 02.03.1931 -06.03.1931 2 pièces 28.12.1931 1 pièce 06.03.1925 1 pièce 27.02.1937 1 pièce 10.08.1937 1 pièce 06.07.1937 1 pièce 16.06.1937 1 pièce 22.01.1937-31.05.1938 2 pièces 23.09.1938 2 pièces 03.08.1937 1 pièce Page 32 Sous-série: Technique ST.6.116.SE ST.6.116.AT ST.6.116.GB ST.6.116.CS ST.6.116.ES(Adicion) ST.6.117.CH ST.6.118.CH ST.6.118.AT ST.6.119.CH ST.6.119.AT ST.6.120.BE ST.6.121.CH ST.6.122.CH ST.6.123.CH ST.6.123.BD acoplamiento de resartes para vehiculos N° 143595 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : För enkeldrift utbildad drivverksanordning för fordon N° 92912 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Federkupplung für Fahrzeuge, insbesondere Schienenfahrzeuge N° 154923 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in Resilient Transmission Devices for Vehicles N° 475249 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Antriebsvorrichtung für einzelne mit einer Federkupplung versehene Fahrzeugachsen N° 70472 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Mando de eje independiente con acopla-miento de resortes para vehiculos N° 147070 S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung an einer selbsterregten elektrischen Wiederstandsbremse für Fahrzeuge insbesondere Trolleybusse, zur Vermeidung von Ueberbremsungen N° 204419 S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 173967 S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 144102 S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 182627 S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 148499 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande individuelle d'essieu de véhicule N° 409402 Notes : brevet G.Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum Wischen von Fensterscheiben,insbesondere für Fahrzeuge N° 190301 S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Druckluftbremsen zum selbsttätigen Regulieren der Bremszylinder-füllung in Abhängigkeit von der Fahrge-schwindigkeit und von Druck im Brems-zylinder eines Fahrzeuges N° 195210 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung an Druckluftbremse zum selbstättigen Regulieren der Bremszylinder-füllung in Abhängigkeit von der Fahrge-schwindigkeit und von Druck im Brems-zylinder eines Fahrzeuges N° 195211 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Selbsttätige Steuereinrichtung zur Einstellung des Bremsdrucker in Abhängigkeit von der Fahrzeuggeschwindig-keit und vom Druck im Bremszylinder N° 708375 Notes : brevet G. Meyfarth Archives de la Ville de Genève 25.05.1941 1 pièce 10.11.1938 1 pièce 16.11.1937 1 pièce 16.12.1941-25.xx.1942 2 pièces 21.05.1938-16.12.1939 2 pièces 16.10.1939 1 pièce 16.04.1935 27.12.1935 01.08.1936 25.01.1937 29.03.1935 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 16.10.1937 1 pièce 01.04.1938 1 pièce 01.04.1938 1 pièce 07.02.1937 1 pièce Page 33 Sous-série: Technique ST.6.123.FR ST.6.124.CH ST.6.124.FR ST.6.124.IT ST.6.125.CH ST.6.125.FR ST.6.125.ES ST.6.125.BE ST.6.126.CH ST.6.126.FR ST.6.126.IT ST.6.127.CH ST.6.127.IT ST.6.127.FR ST.6.128.CH ST.6.129.CH ST.6.129.ES S.A. des Ateliers de Sécheron : dispositif pour le réglage automatique de la puissance de freinage en fonction de la vitesse et de la pression dans le cylindre de freinage d'un véhicule N° 831798 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromabnehmerstange N° 218255 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Perche de trolley N° 876634 Notes : brevet G: Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Asta di presa di corrente a doppra T per tramvie, filobus e simili, di materiale leggero ed isolante N° 22360 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Vorrichtung zur Kraftüber-tragung zwischen zwei Wellen N° 248672 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif du genre cardan pour la transmis-sion de force entre deux arbres N° 905845 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo del genero cardan para la trans-mission de fuerza entre dos arbales N° 167022 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif du genre cardan pour la transmis-sion de force entre deux arbres N° 456594 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Einrichtung zur Aufrechterhaltung des pneumatischen Bremsdruckes in mindestens einer Bremsvorrichtung eines mit mindestens einer Tür versehenen Fahrzeuges N° 220069 S.A. des Ateliers de Sécheron : Installation permettant de maintenir la pres-sion de freinage dans un dispositif de freinage pneumatique d'un véhicule présentant une ou plusieurs portes N° 888289 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo per mantenere la pressione pneu-matica di frenatura in almeno un freno di un veicolo munito di almeno una porta N° 399073 S.A. des Ateliers de Sécheron : Steuereinrichtung N° 219337 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di comando a pedale per veicoli elettrici e specialmente filoviari N° 396018 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de commande, notemment de com-mande de marche d'un véhicule électrique N° 880117 S.A. des Ateliers de Sécheron : Wechselstrom-Schienentriebfahrzeug N° 203846 S.A. des Ateliers de Sécheron : Achsantrieb für elektrisches Fahrzeug N° 237910 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Accionamiento de ejes para vehiculos electricos N° 167024 Archives de la Ville de Genève 13.06.1938 1 pièce 01.04.1942 1 pièce 10.08.1942 1 pièce 31.12.1942 1 pièce 01.03.1948 1 pièce 30.04.1945 1 pièce 28.07.1944-07.10.1944 3 pièces 01.07.1944-31.08.1944 2 pièces 16.06.1942 1 pièce 30.08.1943 1 pièce 16.10.1942 1 pièce 16.05.1942 1 pièce 19.02.1942-25.07.1942 3 pièces 18.12.1942 1 pièce 01.07.1939 17.09.1945 1 pièce 1 pièce 28.07.1944-07.10.1944 3 pièces Page 34 Sous-série: Technique ST.6.130.CH ST.6.130.IT ST.6.131.CH ST.6.132.CH ST.6.132.GB ST.6.132.BE ST.6.132.SE ST.6.132.FR ST.6.132.ES ST.6.132.AT ST.6.132.NL ST.6.133.IT ST.6.133.FR ST.6.133.CH ST.6.134.CH ST.6.134.FR ST.6.134.BE ST.6.134.IT Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Stromabnehmer an Fahrzeugen von geleise-lasen elektrischen Bahnen mit mehrpoliger Oberleitung N° 217666 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Presa di corrente per veicoli elettrici filoviari con linea serea multipolare N° 396658 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Druckluftsteuereinrichtung für elektrische Triebfahrzeuge N° 219336 S.A. des Ateliers de Sécheron : Triebgestell für elektrische Fahrzeuge N° 250256 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to the Maunting of Traction Motors for Electric Vehicles N° 585054 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur pour véhicules électriques N° 456595 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Drivanordning för elektriska fordon N° 117283 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur pour véhicules électriques N° 905846 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor para vehiculos electricos N° 167023 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Triebgestell für elektrische Fahrzeuge N° 164727 S.A. des Ateliers de Sécheron : Onderstel voor een electrisch motorvoertuig N° 63885 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo per l'abbassamento dell'asta della presa di corrente per veicoli elettrici N° 396017 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour abaisser le trolley de véhicules électriques N° 880116 S.A. des Ateliers de Sécheron : Trolleyenkrichtung für elektrische Fahrzeuge N° 219047 S.A. des Ateliers de Sécheron : Mehrpoliger Einstangenstromabnehmer für Fahrzeuge N° 229347 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Prise de courant multipolaire et à perche unique, pour véhicules N° 891105 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Prise de courant multipolaire et à perche unique, pour véhicules N° 447444 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Presa di corrente multipolare ad una sala asta per veicoli filoviari Archives de la Ville de Genève 16.06.1942 1 pièce 16.03.1942-23.07.1942 3 pièces 01.06.1942 1 pièce 01.06.1948 1 pièce 29.01.1947-24.04.1947 2 pièces 31.08.1944 1 pièce 21.09.1946 1 pièce 30.04.1945 1 pièce 28.07.1944-07.10.1944 3 pièces 10.12.1949 1 pièce 26.08.1949 1 pièce 19.02.1942-25.06.1942 3 pièces 18.12.1942 1 pièce 01.05.1942 17.01.1944 1 pièce 1 pièce 29.11.1943 1 pièce 30.11.1942 1 pièce 27.11.1942-25.05.1943 3 pièces Page 35 Sous-série: Technique ST.6.135.CH ST.6.135.GB ST.6.135.FR ST.6.135.BE ST.6.135.ES ST.6.135.SE ST.6.135.AT ST.6.136.CH ST.6.137.CH ST.6.137.GB ST.6.137.SE ST.6.137.BE ST.6.137.FR ST.6.137.ES ST.6.137.AT N° 404195 Notes : brevet G. Meyfarth S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle und Zahn-radübersetzung, für elektrische betriebene Fahrzeuge N° 246409 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Single Drive for Axle with Cardan Shaft and Gearing for Electrically Propelled Vehicles N° 600389 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande individuelle d'essieu avec arbre cardan et transmission par roues dentées pour véhicules à traction électrique N° 916946 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande individuelle d'essieu avec arbre cardan et transmission par roues dentées pour véhicules à traction électrique N° 461268 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Accionamiento individual de ejes con arbal cardan y transmision par ruedas dentadas para vehiculas de traccion electrica N° 461 268 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Enaxeldrivanordning med kardanaxel ach kugghjulsöverföring N° 124820 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle und Zahn-radübersetzung für elektrisch betriebene Fahrzeuge N° 164412 S.A. des Ateliers de Sécheron : Kühleinrichtung für die Triebmotoren von elektrischen Triebwagen N° 243506 S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Kupplung N° 251729 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Cardan-like Coupling Devices N° 628664 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Universalkappling N° 119613 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement du genre cardan N° 468123 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Accouplement du genre cardan N° 947705 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Acoplamiento del genero cardan N° 178423 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanartige Kupplung N° 164687 Archives de la Ville de Genève 16.09.1947 1 pièce 30.08.1946 2 pièces 02.09.1946 1 pièce 13.11.1945-31.12.1945 2 pièces 13.11.1945-31.12.1945 2 pièces 10.05.1949 1 pièce 10.11.1949 1 pièce 03.01.1947 1 pièce 16.08.1948 1 pièce 02.09.1949-11.11.1952 2 pièces 02.09.1947 1 pièce 25.09.1946-31.10.1946 2 pièces 17.01.1949 1 pièce 13.06.1947-14.06.1947 2 pièces 10.12.1949 1 pièce Page 36 Sous-série: Technique ST.6.137.BD ST.6.138.CH ST.6.138.BE ST.6.138.SE ST.6.138.FR ST.6.138.GB ST.6.138.ES ST.6.138.AT ST.6.138.BD ST.6.139.BE ST.6.139.FR ST.6.139.SE ST.6.139.ES S.A. des Ateliers de Sécheron : Gelenkscheibe mit mehreren ein vieleck bildenden Stahllamelle N° 851432 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à traction électrique sur rails N° 250560 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à traction électrique sur rails N° 472448 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Uppbärningsanordning för kugghjulskapan vid elektriskt drivna rälsfordon N° 123802 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de support d'un carter à engrenages pour véhicules à traction électrique sur rails N° 945212 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Gear Case Supporting Means for the Axle-Driving Gear of Electric Rail Vehicles N° 642659 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo de soporte de un carter de engrenajes para vehicula de traccion electrica sobre rieles N° 177593 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Abstützvorrichtung für Getriebekästen elektrisch angetriebener Schienenfahrzeuge N° 162827 S.A. des Ateliers de Sécheron : Abstützung eines Getriebekastens für elek-trisch angetriebene Schienenfahrzeuge, bei denen der Motor starr am abgefederten Untergestell befestigt ist N° 866656 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à deux essieux en particulier pour chemin de fer N° 472902 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à deux essieux en particulier pour chemin de fer N° 945995 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Tvaaxlig drivboggi, särskilt för rälsfordon N° 129379 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor de dos ejes, en particular para ferrocarriles N° 177886 Notes : brevet J. Werz Archives de la Ville de Genève 01.12.1949 1 pièce 16.06.1948 1 pièce 09.04.1947-31.05.1947 3 pièces 18.01.1949 1 pièce 22.11.1948 1 pièce 16.04.1947 2 pièces 16.04.1947 1 pièce 11.04.1949 1 pièce 22.03.1951 1 pièce 29.04.1947-31.05.1947 5 pièces 06.12.1948 1 pièce 12.09.1950 1 pièce 03.05.1947-05.05.1947 2 pièces Page 37 Sous-série: Technique ST.6.139.GB ST.6.139.AT ST.6.139.BD ST.6.140.SE ST.6.140.IT ST.6.140.ES ST.6.140.AT ST.6.140.BD ST.6.141.CH ST.6.141.BE ST.6.141.FR ST.6.141.SE ST.6.141.AT ST.6.142.CH ST.6.142.FR ST.6.142.BE ST.6.142.SE ST.6.142.ES ST.6.142.GB S.A. des Ateliers de Sécheron : Improvements in or relating to Two-Axle Power Bogie, in particular the Railcars N° 631977 S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell, insbesondere für Schienenfahrzeuge N° 165436 S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 843557 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Tvaaxlig boggi för rälsfordon N° 151534 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Carello motore girevole a due assi per veicoli su rotaie N° 450879 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie motor de doble eje para vehiculos de via ferrea N° 187057 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 166574 S.A. des Ateliers de Sécheron : Zweiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 843425 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanachsantrieb für elektrische Schienen-fahrzeuge N° 264483 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 487297 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 980651 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanaxeldrivanordning för elektriska rälsfordon N° 127437 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb N° 166573 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dreiachsiges Triebdrehgestell für Schienen-fahrzeuge N° 271551 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à trois axes pour un véhicule pour voies ferrées N° 993735 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Bogie moteur à trois axes pour un véhicule pour voies ferrées N° 490850 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Treaxlig drivboggi för rälsfordon N° 153012 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Un nuevo sistema de carreton (bogie) motor de tres ejes destinado a un vehiculo para vias ferreas N° 189643 Notes : brevet, J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Three Axle Driving Bogie for Rail Vehicles N° 675114 Archives de la Ville de Genève 21.05.1947 2 pièces 25.02.1950 1 pièce 14.10.1950 1 pièce 23.02.1949 1 pièce 13.08.1949 2 pièces 29.03.1949 1 pièce 25.08.1950 11.05.1950 1 pièce 1 pièce 16.01.1950 1 pièce 10.02.1949-28.02.1949 2 pièces 27.12.1950 1 pièce 21.02.1950 1 pièce 25.08.1950 01.02.1951 1 pièce 1 pièce 25.07.1951 1 pièce 27.08.1949-15.09.1949 2 pièces 10.01.1956 1 pièce 13.09.1949 1 pièce 16.09.1949 2 pièces Page 38 Sous-série: Technique ST.6.142.IT ST.6.142.AT ST.6.143.CH ST.6.144.CH ST.6.145.CH ST.6.146.CH ST.6.147.CH ST.6.147.BD ST.6.147.FR ST.6.147.IT ST.6.147.AT ST.6.148.AT ST.6.149.CH ST.6.149.FR ST.6.149.IT ST.6.149.ES ST.6.150.BD ST.6.150.BE ST.6.150.FR ST.6.150.AT ST.6.1 S.A. des Ateliers de Sécheron : Carrello motore a tre sale per veicoli carrenti su rotaie N° 457776 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dreiachsartiges Triebdrehgestell für Schiene-fahrzeuge N° 168145 S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb für elektrische Fahrzeuge N° 255605 Notes : brevet C. Schmid S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb für Triebfahrzeuge N° 258503 Notes : brevet C. Schmid S.A. des Ateliers de Sécheron : Kardanachsantrieb für elektrische Schienen-fahrzeuge N° 269092 Notes : brevet J. Werz S.A. des Ateliers de Sécheron : Schutzeinrichtung für eine Hüpfersteuerung N° 291982 Notes : brevet A. Kunz S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif pour abaisser automatiquement le trolley décroché d'un véhicule à traction électrique N° 298737 S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum selbsttätigen senken entgleister Stangenstromabnehmer elek-trischer Triebfahrzeuge N° 1033239 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif abaisseur de trolley pour véhicules électriques N° 1062348 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo abbassa-trolley per veicoli elettrici N° 493244 S.A. des Ateliers de Sécheron : Vorrichtung zum selbsttätigen senken entgleister Stromabnehmer von elektrischen Fahrzeugen N° 180296 S.A. des Ateliers de Sécheron : Schalter, insbesondere Schütz für elektrische Triebfahrzeuge N° 171105 S.A. des Ateliers de Sécheron : Equipement de traction électrique de véhicule Diesel-électrique N° 334506 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositif de transmission électrique pour véhicule Diesel-électrique N° 1165375 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo di transmissione elettrica per veicoli a motore elettrico Diesel N° 567130 S.A. des Ateliers de Sécheron : Dispositivo de transmision electrica para vehiculo diesel eléctrico N° 233568 S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb mit Kardanwelle für die Radsätze eines Drehgestelles elektrischer Schienentriebfahrzeuge N° 1039553 S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 547973 S.A. des Ateliers de Sécheron : Commande d'essieu avec dispositif du genre cardan N° 980651 S.A. des Ateliers de Sécheron : Einzelachsantrieb N° 198316 17.09.1949 1 pièce 25.04.1951 1 pièce 17.01.1949-20.01.1949 2 pièces 02.05.1949 1 pièce 02.10.1950 1 pièce 01.10.1953 1 pièce 16.07.1954 1 pièce 28.08.1952 1 pièce 02.12.1953 1 pièce 20.04.1954 1 pièce 22.09.1954-25.11.1954 2 pièces 25.04.1952 1 pièce 15.01.1959 1 pièce 27.05.1958 1 pièce 01.10.1957 1 pièce 30.03.1957 1 pièce 05.03.1959 1 pièce 15.06.1956 1 pièce 04.08.1958 1 pièce 15.04.1958-25.06.1958 2 pièces Correspondance « Brevet » Niveau de description : ssserie Archives de la Ville de Genève Page 39 Sous-série: Technique ST.6.1.1 ST.6.1.2 Correspondance brevets Correspondance brevets ST.7 Brevets d'autres entreprises Niveau de description : ssserie ST.7.1 ST.7.1.1 ST.7.2 ST.7.3 ST.7.4 ST.7.5 ST.7.6 ST.7.7 ST.7.8 Liste de brevets suisses (1906-1965) Cession de 9 brevets français « Lehmann » à la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron Liste de brevets étrangers (1894-1967) Brevets d'autres entreprises concernant la transmission Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la commande ou la bogie. Brevets d'autres entreprises concernant des moteurs, la transmission, le démarrage... Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la suspension, bogie... Brevets d'autres entreprises concernant appareils de réglage, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant bogie, boîte à essieu, engrenage, suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant sabot de frein, caténaires, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant l'aiguillage, le combinateur, la transmission.. Brevets d'autres entreprises concernant commande de moteurs électriques, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant la dynamo électrique, le freinage, la suspension, la transmission Brevets d'autres entreprises concernant la bogie, distribution, freinage, transmission.. Brevets d'autres entreprises concernant le freinage, la transmission, la suspension... Brevets d'autres entreprises concernant la transmission, la commutation, la commande... Brevets d'autres entreprises concernant démarrage, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant le combinateur, la transmission... Brevets d'autres entreprises concernant démarrage, suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant freinage, transmission, turbine à vapeur... Brevets d'autres entreprises concernant commande à distance, transmission Brevets d'autres entreprises concernant refroidissement, suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant engrenage, suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant commutation, convertisseur, suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant commande, freinage, essieu, moteur de traction, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant Bogie, dynamo-électriques, freinage, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant bogie, suspension, transmission Brevets d'autres entreprises concernant bogie, suspension, transmission Brevets d'autres entreprises concernant freinage, protection, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant bogie, graduateur, suspension, transmission... ST.7.9 ST.7.10 ST.7.11 ST.7.12 ST.7.13 ST.7.14 ST.7.15 ST.7.16 ST.7.17 ST.7.18 ST.7.19 ST.7.20 ST.7.21 ST.7.22 ST.7.23 ST.7.24 ST.7.25 ST.7.26 ST.7.27 ST.7.28 ST.7.29 Archives de la Ville de Genève 1963-1974 01.1972-09.1974 1 cahier 1 cahier s.d. 23.04.1943 s.d. 1894-1899 1900-1904 1905-1907 1908-1910 1911-1912 1913 1 pièce 2 pièces 1 pièce 9 pièces 9 pièces 13 pièces 14 pièces 15 pièces 11 pièces 1914 1915 1916 1917 4 pièces 25 pièces 18 pièces 20 pièces 1918 1919 1920 1921-1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928-1929 1930-1931 1932-1935 25 pièces 33 pièces 21 pièces 21 pièces 29 pièces 15 pièces 18 pièces 8 pièces 27 pièces 25 pièces 23 pièces 24 pièces 1936-1938 1939 1940-1941 1942 1943-1944 22 pièces 23 pièces 22 pièces 18 pièces 29 pièces Page 40 Sous-série: Technique ST.7.30 ST.7.31 ST.7.32 ST.7.33 ST.7.34 ST.7.35 ST.7.36 ST.7.37 ST.7.38 ST.7.39 ST.7.40 ST.7.41 ST.7.42 ST.7.43 ST.7.44 ST.7.45 ST.7.46 Brevets d'autres entreprises concernant bogie, freinage, suspension, transmission, trolleybus, véhicule automobile, essieu... Brevets d'autres entreprises concernant suspension, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant bogie, commande, suspension, tramway, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant commande, transmission, véhicule.. Brevets d'autres entreprises concernant bogie, choix de réseau, commutation, suspension Brevets d'autres entreprises concernant combinateur, commande, choix de réseau, transmission Brevets d'autres entreprises concernant bogies, chassis, freinage, suspension, transmission Brevets d'autres entreprises concernant bogie, essieu, combinateur, chassis, transmission Brevets d'autres entreprises concernant couplage de marché, invertisseur, commande Brevets d'autres entreprises concernant véhicule, interrupteur, transmission, patinage... Brevets d'autres entreprises concernant bogie, caténaires, suspension, transmission Brevets d'autres entreprises concernant moteur, série, redressseur, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant dynamo-électriques, bogies, commande, combinateur, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant commande automatique, transmission, redresseur Brevets d'autres entreprises concernant freinage, diesel, patinage d'essieux, transmission... Brevets d'autres entreprises concernant diesel, moteurs électriques, patinage... Un schéma de transmission Notes : Il s'agit d'une pièce détachée ST.8 Boîte aux idées Niveau de description : ssserie ST.8.1 ST.8.2 ST.8.2.bis ST.8.3 ST.8.4 ST.8.5 ST.8.6 ST.8.7 ST.8.8 ST.8.9 ST.8.10 ST.8.11 ST.8.12 ST.8.13 ST.8.14 Problèmes concernant le magasin. Proposition : Buser Exiguïté du magasin d'outillage. Proposition : Crettol Publicité. Proposition : Rossier Gabarit de pliage des bobines. Proposition : Heidiger Manque de place dans les magasins-planning au magasin. Proposition : Breuer Lecture des communications aux tableaux d'affichage. Proposition : Illi Exécution des mordaches pour étau. Proposition : Aebi Modification de la feuille de découpage des tôles d'un transformateur. Proposition : Hug Poinçonnage des tôles de transformateur.. Proposition : Illi Machine à décortiquer les électrodes. Proposition : Monnet Signalisation du départ d'un ouvrier. Proposition : Breuer Construction d'un transporteur pour évacuer les déchets sous les découpoirs. Proposition : Illi Amélioration d'un gabarit de soudage. Proposition : Imesch Dispositif de guidage-Brasage d'argent. Proposition : Illi Outillage pour scier les segments d'un cercle. Proposition : Vauthey Archives de la Ville de Genève 1945 25 pièces 1946 1947-1948 1949 1950 1951 1952 1953-1954 1955-1956 1957 1958 1959 1960 17 pièces 30 pièces 19 pièces 13 pièces 22 pièces 15 pièces 23 pièces 29 pièces 19 pièces 22 pièces 19 pièces 30 pièces 1961 1962-1965 s.d. 1962-1973 25 pièces 20 pièces 14 pièces 1 pièces 1957 1957 1957 1958 1958 1958 1958 1958 1958 1958 1958 1959 1959 1959 1959 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier Page 41 Sous-série: Technique ST.8.15 ST.8.16 ST.8.17 ST.8.18 ST.8.18.bis ST.8.19 ST.8.20 ST.8.21 ST.8.22 ST.8.23 ST.8.24 ST.8.25 ST.8.26 ST.8.27 ST.8.27.bis ST.8.27.ter ST.8.27.quart. ST.8.27.quinque ST.8.28 ST.8.29 ST.8.30 ST.8.31 ST.8.32 ST.8.33 ST.8.34 ST.8.35 ST.8.36 ST.8.37 ST.8.38 ST.8.39 ST.8.40 ST.8.41 ST.8.42 ST.8.43 Modification de la feuille de travail. Proposition : Leyvraz Dispositif semi-automatique d'usinage des rotors. Proposition : Illi Machine à bobiner. Proposition : Appenzeller Méthode pour récupérer la surface inutilisée de carbone. Proposition : Munch 5 propositions (cf. dossier). Proposition : Hablützel Problème de logement. Proposition : Spaletta Parquage des voitures. Proposition : Rosay Lutte contre le bruit. Proposition : Illi Commutateur. Proposition : Gavairon Utilisation des W.C. Proposition : Caso Moules extensibles. Proposition : Sbeghen Dispositif pour le changement des tambours de fil par pression d'huile. Proposition : Aebi Graphiques concernant les accidents par atelier. Proposition : Illi Amélioration de divers ateliers. Proposition : Vuichard Support au couteau. Proposition : Lehner Perturbations à la sortie de l'usine. Proposition : Bertholet Contacteur électro-pneumatique. Proposition : Halasz Nouvelle implantation de Sécheron. Proposition : Lecoultre Moule universel permettant la suppression de tous les moules en bois. Proposition : Appenzeller Amélioration des points de soudure à l'arc. Proposition : Illi Pochettes d'allumettes. Proposition . Spaletta Bobines de self. Proposition : Hayoz Cornière en laiton sur dispositif de réglage pour appareil de soudure-Self de blocage. Proposition : Gavairon Gabarit de rivetage destiné au contracteur électro-pneumatique. Proposition : Schlatter Meule avec de la toile d'émeri pour enlever le vernis sur les cylindres en bakélite. Proposition : Froidevaux Outillage universel pour la confection des bobines. Proposition : Appenzeller Amélioration de la fabrication et de l'outillage. Proposition : Milleret Valves électropneumatiques. Proposition : Schlatter Manomètres utilisés lors des essais d'étanchéité des cuves de couvercles de transformateurs. Proposition : Illi Réinvention d'un appareil. Proposition : Grand Outillage de bobinage. Proposition : Catillaz Application d'un support au couteau de la cisaille. Proposition : Aeberhard Système pour peindre entièrement les réfrigérants de transformateurs. Proposition : Bapst Réduction de la hauteur et du volume d'huile des transformateurs. Proposition : Gavairon Notes : manque Archives de la Ville de Genève 1959 1959 1959 1959 1959 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1960 1961 1961 1961 1961 1961 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1961 1961 1 dossier 1 dossier 1961 1961 1961 1961 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1961 1961 1961 1961 1961 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier Page 42 Sous-série: Technique ST.8.44 ST.8.45 ST.8.46 ST.8.46.bis ST.8.47 ST.8.48 ST.8.48.bis ST.8.49 ST.8.50 ST.8.51 ST.8.52 ST.8.53 ST.8.54 ST.8.55 ST.8.56 ST.8.57 ST.8.58 ST.8.59 ST.8.60 ST.8.61 ST.8.62 ST.8.63 ST.8.64 ST.8.64.bis ST.8.64.ter ST.8.65 ST.8.66 ST.8.67 ST.8.68 ST.8.68 bis ST.8.68 ter ST.8.69 ST.8.70 ST.8.71 ST.8.72 Isolation papier. Proposition : Froidevaux Certissage des câbles de connexions. Proposition : Tracol Economie de temps par montage de certaines pièces. Proposition : Schlatter Notes : manque Publicité. Proposition : Bugnion Disjoncteur UR pour courant alternatif. Proposition : Garcia Essais d'amélioration de la fabrication de nos coussinets. Proposition : Hablützel Installation d'une cabine téléphonique. Proposition : Oberhänsli Retenue des contributions publiques directe-ment sur le salaire. Proposition : Illi Etoile de levage pour enroulement. Proposition : Tracol Procédé destiné à enrouler la toile isolante sur les bobines. Proposition : Ricart Souder les écroux sur les tiges. Proposition : Vomstein Modification de la forme et de l'ouverture du guide-pâte. Proposition : Brunner Mises en cuve de gros transformateurs. Proposition : Catillaz Redresseurs hexaphasés. Proposition : Hernandez Achat de pesons. Proposition : Kaller Gabarits contre scories de soudure. Proposition : Hernandez Préparation de cartes de convives munies d'une vignette. Proposition : Spaletta Aménagement de la halle de bobinage. Proposition : Vuichard Etagères à l'atelier 141. Proposition : Vuichard Surplus de cuivre. Proposition : Milleret Modification des nouveaux bouchons des prises à eau haute pression. Proposition : Illi Soudage d'ailettes à l'argonac. Proposition : Buffat Gabarits outillage. Proposition : Mezger Hygiène dans les toilettes. Proposition : Rudbeck Remplacement pièce normalisée. Proposition : Käppeli Appareil permettant le découpage régulier du papier. Proposition : Martinez Ramassage des balayures. Proposition : Vuichard Manière d'organiser le travail. Proposition : Mezger Machines à café. Proposition : Vuichard Réédition de la liste des numéros de téléphone interne. Proposition : Leyvray Problème concernant prime individuelle / prime collective. Proposition : Montes Bandage des développantes lors de la polymérisation. Modification de l'avance verticale de la Stellomatic. Etau à serrage rapide. Propositions : Thibaud Moteurs asynchrones permettant une multiplication de vitesse d'un moteur individuel. Proposition : Martinez Découpage du fil spécial. Réutilisation des buses en bronze. Proposition : Siklos Pince Arcofix. Proposition : Illi Archives de la Ville de Genève 1962 1962 1962 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1962 1963 1963 1963 1964 1964 1964 1964 1964 1964 1964 1964 1964 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1965 1966 1966 1966 1966 1966 1966 1967 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1969 1 dossier 1970 1970 1 dossier 1 dossier Page 43 Sous-série: Technique ST.8.73 ST.8.74 ST.8.74 bis ST.8.75 ST.8.76 ST.8.77 ST.8.78 ST.8.79 ST.8.80 ST.8.81 ST.8.82 ST.8.83 ST.8.84 ST.8.85 ST.8.86 ST.8.86 bis ST.8.87 ST.8.88 ST.8.89 ST.8.90 ST.8.91 ST.8.92 ST.8.93 ST.8.94 ST.8.95 ST.8.96 ST.8.97 ST.8.98 ST.8.99 ST.8.100 ST.8.101 ST.8.102 ST.8.103 ST.8.104 ST.8.105 ST.8.106 Regroupement des ateliers. Proposition : Vuichard Utilisation du pont roulant. Montage des transformateurs. Proposition : Martinez Manchure de brosse. Proposition : Borcard Modification d'une plieuse à main. Proposition : Illi Graphiques de détails des commandes « stock ». Proposition : Sbeghen Sortie des dessins et leur manipulation. Proposition : Sbeghen Centrale hydraulique. Proposition : Martinez Modifier un tour de bobinage combiné avec la presse Micafil. Proposition : Knoll Distribution du courrier interne. Proposition : Sbeghen Utilisation de Téflon comme moyen de moulage des bobines polaires. Proposition : Villois Chariot individuel pour nettoyage. Recours à une entreprise de nettoyage. Proposition : Fornaca Démontage des bobines. Proposition : Puerto Production transformateurs. Cisaille Spietz. Proposition : Sbeghen Dispositif de tassement à pression constante pour phases montées sur plateaux. Proposition : Milleret Feuilles de normes annulées comme papier à brouillon. Proposition : Delmotte Récupération du papier. Proposition : Matthey 9 points (cf. dossier). Proposition : Franz Collage de plaques. Proposition : Duparc Classement des dossiers « Normes de Sécheron ». Proposition : Ortiz Travail dans les bureaux de construction. Proposition : Moisan Calorimètre. Proposition : Strubin Démolition d'un mur. Proposition : Calvete Traitement des éléments après bobinage. Proposition : Puerto Eliminer certaines manutentions pour les travaux d'empilage. Proposition : Lathuilière Appareil pour changer les ampoules dans les halles. Proposition : Zweifel Répondeur automatique. Proposition : Garcia Répondeur automatique à la place de la secrétaire. Proposition : Rosset Modification de l'outillage de soudage des aubes de résistances. Proposition : Malaguti Découpage de bandes magnétiques pour transformateurs de traction. Proposition : Romerol, Emery Simplification de découpe de tôles pour transformateurs. Proposition : Coheleach Construction de robots. Proposition : Montandon Outil servant à attacher les cables de l'installation électrique. Proposition : Spagnolo Diminution du coût de production. Proposition : Roser Facturation des commandes. Proposition : Theurillat Manutentions des inverseurs de marche. Proposition : Guba Noyau mobile. Proposition : Monnier Archives de la Ville de Genève 1970 1970 1970 1972 1974 1974 1975 1975 1977 1977 1978 1978 1978 1978 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1978 1978 1979 1980 1980 1980 1980 1981 1981 1981 1981 1982 1982 1982 1982 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1982 1982 1982 1982 1982 1982 1982 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier Page 44 Sous-série: Technique ST.8.107 ST.8.108 ST.8.109 ST.8.110 ST.8.111 ST.8.112 ST.8.113 ST.8.114 ST.8.115 ST.8.116 ST.8.117 ST.8.118 ST.8.119 ST.8.120 ST.8.121 ST.8.122 ST.8.123 ST.8.124 ST.8.125 ST.8.126 ST.8.127 ST.8.128 ST.8.129 ST.8.130 ST.8.131 ST.8.132 ST.8.132.bis ST.8.132.ter ST.8.132.quatro ST.8.132.quinque ST.8.133 ST.8.134 ST.8.135 ST.8.136 ST.8.137 Gabarit de montage pour trois types de résistances. Proposition : Sancho Diminution du volume d'huile des transformateurs. Etancher les brides des transformateurs. Remplacement de brasures. Proposition : Villois Amélioration du marquage des prises. Pliage de prises de transformateurs. Proposition : Tusiama Brasage des connexions. Remplissage d'huile des transformateurs. Mandrins pour enroulements. Proposition : Strescher Changement de méthode d'usinage. Proposition : Curcic Utilisation d'un système d'avance rapide entre deux coupes. Proposition : Olezsko Pince à braser améliorée.Proposition : Alfaro Envoi du journal « Vie et Travail ». Proposition : Popesco Entretien des bâtiments. Proposition : Grillet Amélioration dans la gamme opératoire des connexions flexibles. Proposition : Zimmermann Protection par bouchon pour transformateur. Proposition : Simonin / Valentin Sertissage de connexions dans les douilles des commutateurs. Proposition : Balmonet / Verdumo Economie d'argent. Proposition : Gomez Exécution du filetage. Proposition : Mombu-Nyokissa Machine à enrubanner les anneaux. Proposition : Garcia Pompe à chaleur. Proposition : Kaufmann Organisation de livraison. Proposition : Karrer Brasage des connexions. Remplissage d'huile. Mandrins. Proposition : Strescher Stockage des fûts sur le terrain des CFF. Proposition. : Hamel Modification du système support de galets pour les transformateurs. Proposition : Guichard Protection en aluminium. Installation d'une ligne de découpe. Proposition : Guido Empilage et lavage des circuits spéciaux. Proposition : Perez Découpage de tôles des aimants. Simplification du montage des poulies. Assemblage des registres. Proposition : Malagutti Distribution du journal d'entreprise « Vie et Travail ». Proposition : Bornet-Rosset Diminution de la « paperasse » à l'intérieur de la division SF. Proposition : Blanchard Suppression de formule. Proposition : Huissoud Affichage des taxes de téléphone. Proposition : Küpfer Modification d'une machine pour des joints. Proposition : Baltar Lutte contre l'absentéisme. Proposition : Grillet Modification du règlement de la boîte aux idées. Proposition : Keckeis Suppression d'une assurance. Proposition : Bernard Motorisation de la machine à couper les joints. Proposition : Bonetto Cintrage à froid d'un profil demi-rond. Proposition : Cereghetti. Economie de tirage de dessin. Proposition : Fetouaki Boîtes à câbles. Proposition : Grillet Archives de la Ville de Genève 1983 1983 1 dossier 1 dossier 1983 1983 1 dossier 1 dossier 1983 1983 1983 1983 1983 1983 1983 1983 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1984 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1984 1984 1984 1985 1985 1985 1984 1986 1986 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier Page 45 Sous-série: Technique ST.8.138 ST.8.139 ST.8.140 ST.8.141 ST.8.142 ST.8.143 ST.8.144 ST.8.145 ST.8.146 ST.8.147 ST.8.148 ST.8.149 ST.8.150 ST.8.151 ST.8.152 ST.8.153 ST.8.154 ST.8.155 ST.8.156 ST.8.157 ST.8.158 ST.8.159 ST.8.160 ST.8.161 ST.8.162 ST.8.163 ST.8.164 ST.8.165 ST.8.166 ST.8.167 Approvisionnement de la visserie. Proposition : Hamel Modification de la fermeture de la porte du four-tunnel défectueux. Proposition : Jallais Dispositif de découpage des dômes. Proposition : Moisan Modification de la conception de connexions en aluminium. Proposition : Ricotta Suppression d'une étape dans le déroulement administratif du traitement des commandes. Proposition : Roser Mordaches pour fraiser des plats sur 4 tiges cylindriques à la fois. Proposition : Ruiz Meilleure exploitation des billets CFF. Proposition : Theraulaz Gabarit pour la soudure des rubans des résistances. Proposition : Vasquez Création d'un dispositif de positionnement. Proposition : Vivas Meilleure utilisation du terminal. Proposition : Zanini Carte microprocesseur polyvalente. Proposition : Martinez / Borsa Entraînement des tôles sur la cisaille Georg par courroies crantées au lieu de chaînes. Proposition : Romero Gabarit pour écrous chassés. Proposition : Kaltenrieder Robot de nettoyage moquettes. Proposition : Vogt Système de guidage pour tronçonneuse. Proposition : Dos Santos Amélioration du guidage des tôles. Proposition : Duparc Système de fermeture du four-tunnel. Proposition : Jallais Notes : manque Dispositif pour former les prises. Amélioration de la fabrication des plots d'appui. Proposition : Belond Tube pour peindre les ondulations des cuves. Proposition : Garcia Elargissement des chassis en bois. Proposition : Duparc Changement de diamètre des couteaux. Proposition : Parra Précintrage des tirants pour supprimer le redressage à la presse après soudage. Proposition : Scanzi Utilisation de l'ancienne loge pour le courrier interne. Proposition : Bornet Création d'un poste d'instructeur/dépanneur sur machines à traitement de texte et PC. Proposition Borer Fabrication de pastilles en araldite pour transformateur-sec. Proposition : Villois Problème causé par l'utilisation du mastic. Proposition : Duparc Liaison entre système informatique des achats et celui pour documents de fabrication. Proposition : Fetouaki Economie d'éclairage. Proposition : Gomez Escaliers d'empilage. Proposition : Bertomeu Notes : Pas de trace d'évaluation Mesure de sécurité concernant le soufflage des pièces. Proposition : Lathuilière Archives de la Ville de Genève 1986 1986 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1986 1986 1986 1986 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1986 1986 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1986 1 dossier 1986 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1986 1986 1986 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1986 1987 1 dossier 1 dossier 1987 1 dossier Page 46 Sous-série: Technique ST.8.168 ST.8.169 ST.8.170 ST.8.171 ST.8.172 ST.8.173 ST.8.174 ST.8.175 ST.8.176 ST.8.177 ST.8.178 ST.8.179 ST.8.180 ST.8.181 ST.8.182 ST.8.183 ST.8.184 ST.8.185 ST.8.186 Suppression opération surfaçage. Proposition : Moisan Modification de galets. Proposition : Hervy Déplacement bobine. Proposition : Lopo Club informatique. Proposition : Millier Répartition tâches entre bureau d'études et atelier. Proposition : Vuillet Repérage axes pour brides oblongues. Proposition : Güler Coordination système informatique. Achats avec UNIS. Proposition : Goris Notes : Manque Entreposage produits toxiques. Proposition : Romero Amélioration transferts d'informations entre achats et gestions. Proposition : Goris Notes : Manque Emballage de cavaliers en porcelaine.Proposition : Gimenez Palonnier modifié. Proposition : Calvete Promotion produits nouveaux.Proposition : Juliet Notes : Manque Gabarits de soudage pour filtre à huile. Proposition : Pannekoucke Abonnement ½ tarif. Proposition : Cappucci Barrière devant loge. Proposition : Lafaix Notes : Manque Documents administratifs Séances (P.V., ordre du jour, convocations, invitations aux séances) Association suisse pour le service de suggestion. Propositions pour fabrication de moteurs Re 6/6 (améliorations) Notes : Non répertorié ST.9 Documentation technique Niveau de description : ssserie ST.9.1 Automotrices, locomotives Niveau de description : sssserie ST.9.1.1 Locomotives électriques des chemins de fer fédéraux suisses type 1B1-B1 Notes : Auteur : G. Meyfarth Einphasen-Lokomotiven typ 1-c-1 Notes : Auteur : J. Werz Einphasen-Motorwagen Typ Cc 4/6 Notes : Sonder Abdruck aus der Schweizer Bauzeitung Le rôle de la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron-Genève dans le développement de la traction électrique ST.9.1.2 ST.9.1.3 ST.9.1.4 Archives de la Ville de Genève 1987 1987 1987 1987 1987 1987 1987 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1987 1987 1 dossier 1 dossier 1987 1987 1987 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1987 1987 1987 1 dossier 1 dossier 1 dossier s.d. s.d. s.d. s.d. 5 pièces 47 pièces 16 pièces 1 dossier 1922 1 brochure 1923 1 brochure 1923 1 brochure s.d. 1 brochure Page 47 Sous-série: Technique ST.9.1.5 ST.9.1.6 ST.9.1.7 ST.9.1.8 ST.9.1.9 ST.9.1.10 ST.9.1.10bis ST.9.1.11 ST.9.1.12 ST.9.1.13 ST.9.1.14 ST.9.1.15 ST.9.1.16 ST.9.1.17 ST.9.1.18 ST.9.1.19 ST.9.1.19bis ST.9.1.20 Notes : Extrait du livre d'or de la traction Einphasen-Lokomotiven typ 1B1 + B1 Notes : Auteur : G. Meyfarth Bericht über die offiziellen versuchfahrten mit der 1-3A-*A-1 loco BLS AM 18.11.1926 Photos + commentaires pour locomotive Bus 4500 C.V. Notes : Page 310 du N° 11 de l'Illustré Les automotrices de 1100 CH des chemins de fer Fédéraux suisses Notes : Auteur : E.G. Choisy New powerful electric Locomotives for the Loetschberg Railway Notes : The locomotive Octobre et Novembre 1927 Le contrôle électro-pneumatique pour unités multiples des nouvelles automotrices du chemin de Fer métropolitain de Vienne (Autriche) Notes : Extrait du bulletin technique de la Suisse Romande 1927 Die elektro-pneumatische Vielfachsteuerung der Triebwagen der Wiener Stadtbahn. Notes : Sonderabdruck aus der Eleck-tro-technischen Zeitschrift Auteur : A.E. Müller Die Schneeflug, güter und Personenzug-Lokomotive type AA + AA N° 82. Der Sécheron-Werke A.G. Genf für die Berninabahn. Notes : Auteur : A.E. Müller L'électrification des principales lignes des Chemins de Fer Fédéraux Notes : Auteur : J. Goettler Die Wechselstromtriebwagen Gattung CFe 4/5 der Bern-Neuenburg Bahn und der Loetsch Berg Bahn. Notes : Elektrische Bahnen. Janvier 1930 Considérations sur l'électrification des Chemins de Fer Notes : Extrait du Bulletin de la Société Belge des électriciens, 1932. Auteur : G. Meyfarth Les locomotives et automotrices Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7 Auteur : S. Berard Die lokomotiven und Motorwagen Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7 Auteur : S. Berard Locomotive Diesel-electrique pour la Russie Notes : Extrait du Bulletin Sécheron. N° 7 Die Lokomotiven für die St-Georges de Commiers-la Mure und la Mure- Gap-Bahnen (Isère) Notes : Auszug aus den Sécheron Mittelungen N°8 Auteur : H. Werz Die elektrischen Leichttriebswagen der Lôtschbergbahn Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 9 Auteur : H. Werz Elektrischer Betrieb Lausanne-Echallens-Bercher Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 9. Auteur H. Werz, commande 2910 Die Diesel elektrische Lokomotive N° 262-AD-1 der PLM-Bahn mit Automatischer Archives de la Ville de Genève 1925 1 brochure 18.11.1926 1926 1 brochure 1 feuille 1926 2 brochures 1927 1 brochure 1927 3 brochures 1926 1 brochure 1928 1 brochure 1928 1 brochure 1930 1 brochure 1932 2 brochures 1933 1 brochure 1933 2 brochures 1933 2 brochures 1935 1 brochure 1937 1 brochure 1937 1 brochure 1938 1 brochure Page 48 Sous-série: Technique ST.9.1.21 ST.9.1.21bis ST.9.1.22 ST.9.1.23 ST.9.1.24 ST.9.1.25 ST.9.1.26 ST.9.1.26bis ST.9.1.26ter ST.9.1.27 ST.9.1.28 ST.9.1.28bis ST.9.1.28ter ST.9.1.28quater ST.9.1.29 ST.9.1.29bis ST.9.1.29ter ST.9.1.30 Leistungsregulierung durch Sécheron-Regler Notes : Extrait du Bulletin Sécheron N° 10 Auteur : S. Bérard Grande automotor a diesel electrica com regulasao automatisa da potencia por regulador Sécheron Notes : PR 202 B Gran Locomotora Diesel-electrica con regulacion automatica de la potencia por el regulador Sécheron Notes : PR 202 E Die elektrischen leichttriebzüge der Lötschbergbahn Notes : Sonderdruck aus Sécheron Mittelungen N°11 (1939). Auteur : H. Werz Die 6000 PS Lokomotiven der Lötschbergbahn Notes : Auteur : H. Hegetschweiler Les Locomotives légères type Re 4/4 des chemins de fer fédéraux suisses Notes : Extrait du bulletin Sécheron N° 18 Auteur : H. Werz Die Streckenlokomotiven TYP Cc 2/2 der Oensingen-Balsthal-Bahn Notes : Separatdruck der Beilage « Betrieb und Wirtschaft » N°8 Schéma et calculs justificatifs du frein Notes : Wirtscharft N° 8 Les tracteurs à accumulateurs des Forces motrices de l'Oberhali, en Suisse Notes : Extrait du Bulletin de l'ASE Tracciòn con corriente continua, tranvias, trolebuses e instalaciones de rectificadores Notes : Extrait de la « Suiza Tecnica » Die Leichtschnellzuglokomotiven THE Re 4/4 der schweizerischen Bundesbahnen Notes : Sonderdruck aus bulletin Sécheron N° 18 (1946) Auteur : H. Werz Teilnehmerliste für die Lieberführungsfahrt der BN Leichtzuges B CFe 4/8 N° 743 der BLS von Neuhausen nach Bern Nouvelles rames motrices CFF, Genève-la Plaine Notes : Tiré-à-part de la Schweizerische Bauzeitung. Auteur : A. M.Hug Commande 8250 Electric Trains for Calcutta Suburban Services Notes : Reprint : The Railway Gazette, sept. 1958. Commande 8540. Schweizerische Vorortszüge für Indien (Calcuta) Notes : Separatabdruck aus der Neuen Zürcher Zeitung. 23 Juli 1958. Commande 8540. 600 PS Diesel-elektrische verschiebe Lokomotive Notes : Schweizerische Lokomotiv und Maschinenfabrik Winterthur Die Stärksten Schmalspur-Adhäsionsmotor-wagen der Schweiz (Chur) Notes : Sonderdruck aus « Elecktrische Bahnen ». La traction électrique : l'évolution des systèmes de courant Notes : Tiré-à-part de la Revue technique européenne. Auteur : Roger Kaller. Medium-Power Locomotives in Switzerland Archives de la Ville de Genève 1939 1 feuille 1939 1 feuille 1939 1 brochure 1939 1 brochure 1946 1 brochure 1944 1 feuille 1944 1 plan 1945 1 feuille 1948 1 brochure 1946 1 brochure 1946 1 brochure 1957 2 brochures 1958 3 brochures 1958 1 brochure 1959 1 brochure 1957 3 brochures 1959 1 brochure 1961 2 brochures Page 49 Sous-série: Technique ST.9.1.31 ST.9.1.32 ST.9.1.33 ST.9.1.34 ST.9.1.35 ST.9.1.36 ST.9.1.37 ST.9.1.37bis ST.9.1.37ter ST.9.1.38 ST.9.1.39 ST.9.1.40 ST.9.1.41 ST.9.1.42 ST.9.1.43 ST.9.1.44 ST.9.1.45 ST.9.1.46 Notes : Sécheron Works Co LTD Geneva Les Locomoteurs bi-fréquence C-20151 AC-20159 de la SNCF Notes : L 204 F 12.64 Rames de banlieue RABDe 12/12 N° 1101 à 1120 des CFF Notes : L 209 F Die Vorortstriebzüge RABDe 12/12 N° 1101 à 1120 der SBB Notes : L 209 D Suburban trainsets RABDe 12/12 for the swiss Federal Railways Notes : L 209 A Die Vororttriebzüge RABDe 12/12 1101-1120 der SBB Notes : Auteurs : Jakob Rutschmann Marcel Desponds Schweizerische Lokomotiv und Maschinenfabrik Winterthur Notes : 33 négatifs A4 Die 4000 KW-Lokomotiven der Jugoslawischen Eisenbahnen für 50 HZ, 25 KV Fahrdrahtspannung Notes : Auteur : W. Meyer Les possibilités et l'avenir du chemin de fer. Notes : Auteur : R. Germanier Les rames automotrices Lausanne-Echallens-Bercher Notes : L 222f Commande 30275 Die elektrische Kraftübertragung für diesel Triebfahrzeuge Notes : Auteur : R. Germanier Normalspurige Nebenbahn-Pendelzüge 15 KV-16 2/3 Hz für schweizerische Privatbahnen Notes : Brown Boveri & Cie Oerlikon ateliers de Sécheron Les trains-navettes de Grande banlieue N° 511 à 514 du chemin de fer Rhétique Notes : Auteur : K. Vollenwyder Die Vororts-Pendelzüge Nr : 511 bis 514 der Rhätischen Bahn Notes : Auteur : K. Vollenwyder Four shuttle service trains for rhaetian Railways Notes : Auteur : K. Vollenwyder Les automotrices BO'BO' série RBDe 4/4 à redresseurs des chemins de fer EBT/VHB/SMB Notes : Auteur : K. Vollenwyder Die Gleichrichtertriebwagen RBDe 4/4 der Bahn-Betriebsgruppe EBT/VHB/SMB Notes : Auteur : K. Vollenwyder Class RBDe 4/4 rectifier Motorcoaches for regional Railway Complex Notes : Auteur : K. Vollenwyder Die Pendelzüge der EBT, VHB, SMB Notes : Schlieren, Oktober 1973 Archives de la Ville de Genève 1964 2 brochures 1966 3 brochures 1966 2 brochures 1967 3 brochures 1967 2 brochures 1968 1 jeu 1969 1 brochure 1969 1 brochure 1969 2 brochures 1970 1 brochure 1970 1 brochure 1971 1 brochure 1971 1 brochure 1971 1 brochure 1973 1 brochure 1973 1 brochure 1973 1 brochure 1973 1 brochure Page 50 Sous-série: Technique ST.9.1.47 ST.9.1.48 ST.9.1.49 ST.9.1.50 ST.9.1.51 ST.9.1.52 ST.9.1.53 ST.9.1.54 ST.9.1.55 ST.9.1.56 ST.9.1.57 ST.9.1.58 ST.9.1.59 ST.9.1.60 ST.9.1.61 ST.9.1.62 Die Triebwagenzüge RABDe 8/16 Nr 2001-2004 der SBB 1975 Notes : Schweizerische Bauzeitung April 1975 Neue Triebzüge für den Vorortsverkehr der SBB 1975 Notes : Forschung und Technik, 1975 Rames Automotrices de banlieue série RABDe 8/16, N° 2001 à 2004, année de construction 1975, 1975 des chemins de fer fédéraux suisses Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 12-1975 N° de publication CH-B 0380 F Vororts-triebwagenzüge serie RABDe 8/16 Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der schweizerischen 1975 Bundesbahnen Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen N° 12 -1975 New suburban Motor-coach compositions, class RABDe 8/16, of the swiss federal railways 1975 Notes : Offprint from the Brown Boveri Review N° 12-1975 Publication N° CH-B 0380E New suburban Motor-coach compositions, class RABDe 8/16, of the swiss Federal Railways 1975 Notes : Data Sheet N° CH-B 9305E Vororts-Triebwagenzüge Serie RABDe 8/16, Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der Schweizerischen 1975 Bundesbahnen Notes : Datenblatt Nr CH-B 9305 D Rames automotrices de Banlieue série RABDe 8/16 N° 2001 à 2004, année de construction 1975, 1975 des chemins de fer fédéraux suisses Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 12-1975 N° de publication CH-SB 248 F Vororts-Triebwagenzüge Serie RABDe 8/16, Nr 2001-2004, Baujahr 1975 der Schweizerischen 1975 Bundesbahnen Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen Nr 12-1975 Druckschrift Nr CH-SB 248 D New suburban Motorcoach compositions class RABDe 8/16, of the swiss federal Railways 1975 Notes : Offprint form the Brown Boveri Review N° 12-1975 Publication Nr CH-SB 248 E Trains-Navettes à adhérence et à crémaillère du Chemin de Fer Brigue-Viège-Zermatt (BVZ) 1971 Notes : Tirage à part de la revue Brown Boveri N° 11-1976 Publication N° CH-SB 249 F Pendelzüge für gemischten Zahnrad-und Adhäsions-Betrieb der Brig-Visp-Zermatt-Bahn (BVZ) 1976 Notes : Sonderdruck aus den Brown Boveri Mitteilungen Nr 11-1976 Druckschrift Nr CH-SB 249 D Shuttle trains for combined Rack and Adhesion operation on the Brig-Visp-Zermatt-line (BVZ) 1976 Notes : Offprint from the Brown Boveri Review N° 1-1976 Publication Nr CH-SB 249 E CFF locomotives et automotrices SBB Lokomotiven und Triebwagen 1976 Notes : Edité par le secrétariat général CFF Berne 1976 Leistungsstarke Diesellokomotiven mit Drehstrom-Antriebstechnik 1982 Notes : Auteur : Werner Teich Locomotives universelles de ligne GDe 4/4 avec convertisseur de courant continu de la 1983 Archives de la Ville de Genève 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 feuille 1 feuille 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure Page 51 Sous-série: Technique ST.9.1.62bis ST.9.1.63 ST.9.1.64 ST.9.1.65 ST.9.1.66 ST.9.1.67 ST.9.1.68 ST.9.1.69 ST.9.1.70 ST.9.1.71 ST.9.1.72 ST.9.1.73 compagnie du chemin de Fer Montreux-Oberland Bernois et des chemins de fer Fribourgeois Gruyère-Fribourg-Morat, pour 840 V Notes : N° de publication CH-B 0870 F Selbstfahrende dieselelektrische Schneeschleuder Lauf 533 Notes : acétates correspondant à une brochure probablement Universal-Strecken-Lokomotiven GDe 4/4 mit Gleichstromsteuern der Compagnie du Chemin de Fer Montreux-Oberland Bernois und der Chemin de Fer Fribourgeois Gruyère-Fribourg-Morat für 840 V Notes : Druckschrift Nr CH-B 0870 D Les automotrices Bo'Bo' du chermin de fer de la Guadarrama, (Espagne) Notes : CH-SB253 F. Commande 31510 Bo'Bo' Triebwagen für die Bahn von Guadarrama (Spanien) Notes : CH-SB253D. Commande 31510 Les trains-navettes Bex-Villars-Bretaye Notes : CH-SB252F. Commande 31581 Pendelzüge Bex-Villars-Bretaye Notes : CH-SB252D. Commande 31581 Shuttletrains Bex-Villars-Bretaye Notes : CH-SB252E. Commande 31581 Vororts-Triebwagenzüge (S2B und VBW) Notes : CH-B9701D Triebwagen und Steuerwagen für Neuchâtel Notes : CH-B0800D. Commande 5666 Starke Exportnachfrage aus dem Markt der Nahverkehrsfahrzeugausrüstungen Notes : CH-B0980D Komfortanlagen in modernen Reisezugwagen Notes : CH-B084D Die neuen Pendelzüge (NP2) de SBB. Notes : CH-B1005D ST.9.2 Composants sous-stations Niveau de description : sssserie ST.9.2.1 Rapport sur l'activité dans le domaine des disjoncteurs Notes : Auteur : Dept. Wallertshauser Appareils de protection contre les courts-circuits Notes : CH-SH-258F Kurzschluss-Schutzgeräte Notes : CH-SH-258D ST.9.2.2 ST.9.2.3 Archives de la Ville de Genève s.d 33 pièces 1983 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1975 1 brochure 1984 1 brochure 1985 1 brochure 1984 1 brochure 1984 1 brochure 1970 1 brochure 1978 4 pages 1978 4 pages Page 52 Sous-série: Technique ST.9.2.4 ST.9.2.5 ST.9.2.6 ST.9.2.7 Line-Fault Detectors Notes : CH-SH-285E Nouvelle conception de la protection contre les défauts dans les lignes Neues Steckenschutz-Konzept gegen Speise-leitungsstörungen Notes : CH-SBGD A new concept for protecting Lines against Faults Notes : CH-SBGE ST.9.3 Composants de traction Niveau de description : sssserie ST.9.3.2 Balais de mise à la terre Niveau de description : ssssserie ST.9.3.2.1 Erdungskontakte / Earthing Contacts Notes : 15 feuilles ST.9.3.3 Frein électromagnétique sur rail Niveau de description : ssssserie ST.9.3.3.1 Le frein électromagnétique sur rail Notes : Auteur : S. Bérard Die Elektromagnetische Schienenbremse Die Elektromagnetische Schienenbremse Notes : Auteur : S. Bérard ST.9.3.3.2 ST.9.3.3.3 ST.9.3.4 Disjoncteurs Niveau de description : ssssserie ST.9.3.4.1 Disjoncteurs ultra-rapides Type UR ST.9.3.5 Commande individuelle des essieux Niveau de description : ssssserie ST.9.3.5.1 ST.9.3.5.2 ST.9.3.5.3 ST.9.3.5.4 Accionamientos de los ejes del sistema « Sécheron » Individual axle drive system « Sécheron » Sonderdruck aus « Elektrische Bahnen » Acconamientos de los ejes del sistema « Sécheron » Notes : dont deux en film Sonderdruck aus « Elektrische Bahnen » Notes : dont un en film La commande individuelle des essieux Notes : 7 feuilles d'un exemplaire en film ST.9.3.5.5 ST.9.3.5.6 Archives de la Ville de Genève 1976 4 pages 1983 1983 4 pages 4 pages 1983 4 pages 26.01.1982 1 brochure 1931 1 brochure s.d. 1931 1 brochure 1 brochure 1953-1957 1 brochure 1954 1954 1954 1954 2 feuilles 1 feuille 12 feuilles 4 exemplaires 1954 1 exemplaire 1958, décembre 1959 2 brochures Page 53 Sous-série: Technique ST.9.3.6 Electronique de commande Niveau de description : ssssserie ST.9.3.6.1 ST.9.3.6.1bis Commandes automatiques à séquence appliquées aux véhicules ferrovières Commande automatique à transducteur pour le démarrage de véhicules automoteurs à courant alternatif Notes : Tiré-à-part du Bulletin de l'association Suisse des Electriciens. Auteur : R. Germanier Applications récentes de l'électronique dans le domaine Notes : Extrait du Bulletin d'entreprise « Vie et Travail ». Auteur : R. Germanier Applications récentes de l'électronique dans les dipositifs de commande Applications récentes de l'électronique dans les dipositifs de commande Comandi automatici a sequenza per veicoli a trazione elettrica 200 véhicules de traction seront équipés de commandes automatiques Sécheron d'ici 1966 Electronic control équipment for the Hambourg Overhead Railway Die elektronische Steuerung der Triebwagen der Hamburger Hoch-Bahn Commande électronique des automotrices DT2 du métro de Hambourg Die elektronische Steuerausrüstung für die Gelenktriebwagen der Zürcher Strassenbahnen L'équipement électronique de commande des trams articulés de Zurich Neue elektronische Steuerungen für elektrische Triebfahrzeuge Réalisations nouvelles dans le domaine des commandes électriques de traction électrique Evaluation des équipements électroniques à vitesse affichée Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue Conduite automatique et rationnelle des trains électriques de banlieue General remarks on Sécheron Automatic controls for Traction Vehicles Traction Automatisation de la marche des rames de métro et des trains de banlieue Automatisierung von Vororts und Untergrundbahnen durch Bordrechner Automatic control for Urban and Suburban Public Transport Vehicles Possibilités d'automatisation de la traction Dispositif d'arrêt automatique de précision Automatic fixed point braking Automatisch arbeitende Zuganghaltevorrichtung Electronic control of SGM Sprinter Trains of the Netherland Railways Elektronische Steuerung der Triebzüge SGM der Niederländischen Eisenbahnen Equipement électronique de commande des rames SGM des Chemins de fer néerlandais Solid-state control Systems for Thyristor Traction Vehicles of the Société Nationales des chemins de fer français ST.9.3.6.1ter ST.9.3.6.2 ST.9.3.6.3 ST.9.3.6.4 ST.9.3.6.5 ST.9.3.6.6 ST.9.3.6.7 ST.9.3.6.8 ST.9.3.6.9 ST.9.3.6.10 ST.9.3.6.11 ST.9.3.6.12 ST.9.3.6.13 ST.9.3.6.14 ST.9.3.6.15 ST.9.3.6.16 ST.9.3.6.17 ST.9.3.6.18 ST.9.3.6.19 ST.9.3.6.20 ST.9.3.6.21 ST.9.3.6.22 ST.9.3.6.23 ST.9.3.6.24 ST.9.3.6.25 ST.9.3.6.26 ST.9.3.6.27 ST.9.3.6.28 ST.9.3.6.29 Archives de la Ville de Genève 19.02.1962 1959 2 brochures 1 brochure 1961 1 brochure 05.09.1963 1964 avril 1964 juillet 1965 août 1966 août 1966 août 1966 août 1966 août 1966 décembre 1966 décembre 1966 1967 novembre 1967 décembre 1967 janvier 1968 août 1968 décembre 1970 1971 juin 1971 1971 septembre 1972 env. 1975 env. 1975 env. 1975 1976 1976 1976 1976 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 9 feuilles 11 feuilles 9 feuilles 1 brochure 1 brochure 1 brochure 2 brochure 1 brochure 32 feuilles . 1 brochure 1 brochure 1 brochure 2 brochures 2 brochures 2 brochures 2 brochures Page 54 Sous-série: Technique ST.9.3.6.30 ST.9.3.6.31 ST.9.3.6.32 ST.9.3.6.33 ST.9.3.6.34 ST.9.3.6.35 ST.9.3.6.36 ST.9.3.6.37 ST.9.3.6.38 ST.9.3.6.39 ST.9.3.6.40 ST.9.3.6.40bis ST.9.3.6.41 ST.9.3.6.42 ST.9.3.6.43 ST.9.3.6.44 ST.9.3.6.45 ST.9.3.6.46 ST.9.3.6.47 ST.9.3.6.48 ST.9.3.6.49 ST.9.3.6.50 ST.9.3.6.51 ST.9.3.6.52 ST.9.3.6.53 ST.9.3.6.54 ST.9.3.6.55 ST.9.3.6.56 ST.9.3.6.57 ST.9.3.6.58 ST.9.3.6.59 ST.9.3.6.60 ST.9.3.6.61 ST.9.3.6.62 ST.9.3.6.63 ST.9.3.6.64 ST.9.3.6.65 ST.9.3.6.66 Elektronische Steuerungen für Thyristor Triebfahrzeuge SNCF Dispositifs de commande électroniques pour véhicules moteurs à Thyristors de SNCF Automatic fixed-point braking for multiple-unit trains of the Milan underground Railway Automatische Zielbremsvorrichtung für Triebzüge der Mailänder Untergrundbahn Dispositif automatique d'arrêt au but pour rames du métropolitain de Milan Dispositivo automatico de parada en un punto fijo para trenes del metropolino de Milàn Automatizzazione e risparmi energetici nei servizi metropolitani C'è un futuro per il vecchio tram ? A means of optimizing the operation of electric traction vehicles Die Steuerelectronik ein Mittel zur Optimierung der Fahrweise elektrischer Triebfahrzeuge L'électronique optimalise le fonctionnement des véhicules de traction Système de freinage épatant Urban light rail vehicles for Cleveland, Ohio, USA Stadtbahnwagen für Cleveland, Ohio, USA Automotrice articulée du réseau de métro léger de Cleveland, Ohio, USA Mikocomputer für Automatiseierungsaufgaben im Verkehr Vie e binari Registrieren von Fehlern aus elektrischen Anlagen speziell auf Fahrzeugen In zwei Stunden von Paris nach Lyon Demande de compléments concernant le métro de Milan « La plateforme » : nouveaux tramways pour Genève Concerne article sur le métro de Milan Demande de compléments concernant le métro de Milan Lille opens its unmanned Metro Concerne le métro de Lille Concerne conduite optimalisée Concerne conduite optimalisée Métro de Milan Concerne conduite optimalisée Electronic equipment for optimiszed train control of the Milan Underground Railway Elektronische Fahrzeugausrüstungen für optimierte Zugführung der Mailänder Untergrundbahn Dispositifs électroniques de conduite optimalisée du métro de Milan Der heutige Stand unserer Verkehrselektronik French hail synchronous motor as traction panacea Now it's Paris-Lyons in just 2 hours Articles concernant le métro Electronique pour l'entraînement de véhicules moteurs Assurance de la qualité pour systèmes électroniques de traction Archives de la Ville de Genève 1976 1976 1976 1976 1976 décembre 1976 mai 1979 juin 1979 décembre 1979 décembre 1979 décembre 1979 06.07.1980 juin 1981 juin 1981 juin 1981 1981 janvier-février 1981 1982 15.08.1981 16.09.1981 1982 15.01.1982 29.01.1982 février 1982 février 1982 17.05.1982 02.06.1982 07.06.1982 07.06.1982 octobre 1982 octobre 1982 octobre 1982 1983 mai 1983 août 1983 février 1983 avril 1984 avril 1984 2 brochures 2 brochures 1 brochure 1 brochure 2 brochures 14 feuilles 17 feuilles 2 feuilles 1 brochure 1 brochure 1 brochure 3 feuilles 1 brochure 1 brochure 1 brochure 10 feuilles 9 feuilles 6 feuilles 1 coupure de journal 17 feuilles 10 feuilles 1 feuille 1 feuille 4 feuilles 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 feuille 1 brochure 1 brochure 1 brochure 10 feuilles 3 feuilles 3 feuilles 2 feuilles 1 brochure 2 brochures Page 55 Sous-série: Technique ST.9.3.6.67 ST.9.3.6.68 ST.9.3.6.69 ST.9.3.6.70 French investment in TGV pays dividends Static inverter replaces motor-alternator set on BR's Mklll coach Premier métro entièrement automatique au monde Vom TGV Südost zum TGV Atlantik ST.9.3.7 Graisseur de boudins Niveau de description : ssssserie ST.9.3.7.1 ST.9.3.7.2 ST.9.3.7.3 Train-mounted track lubricator Flange lubricating device Rail Lubrication : the biggest ST.9.4. Soudure Niveau de description : sssserie ST.9.4.1 Electrodes Niveau de description : ssssserie ST.9.4.1.1 ST.9.4.1.2 « Die Sécheron-Elektrode « SCW » » « Les soudages des joints de rails procédé « Sécheron » » Notes : Texte en Fr, All, Angl., Espagnol, Portugais « Trois électrodes de la Famille SCW : SCW-, SCWC, SCWP ». « Electrodes exotherme pour souder à l'arc alternatif ou continu » Notes : Texte en Fr, All. « Electrodes exotherme pour souder à l'arc alternatif ou continu » Notes : Texte en Fr, All. « Das Sécheron-Schweissverfahren im Oberbau : Anwandung und Wirtschaftlichkeit » « Electrodes pour souder à l'arc alternatif ou continu » Notes : Texte en français, espagnol « Fortschritte auf dem Gebiete der Schutzgasschweissung » « Modes d'emploi et directives : Arcofix 200-300; installations universelles de soudage à l'arc électrique ». « Mode d'emploi et directives : Argoncar, installation mobile pour soudage sous Flux gazeux TIG » « Procédés de soudage à l'arc plasma » « Le soudage automatique par le procédé TIG des collecteurs de moteurs et génératrices électriques » « Composition chimique pour la soudure » « Electrodes exotherme » Articles de l'Indicateur industriel, « Il y a 21 ans, Sécheron entreprenait la fabrication des ST.9.4.1.3 ST.9.4.1.4 ST.9.4.1.5 ST.9.4.1.6 ST.9.4.1.7 ST.9.4.1.8 ST.9.4.1.9 ST.9.4.1.10 ST.9.4.1.11 ST.9.4.1.12 ST.9.4.1.13 ST.9.4.1.14 ST.9.4.1.15 Archives de la Ville de Genève juin 1984 avril 1985 avril 1985 mai 1986 3 feuilles 1 feuille 3 feuilles 8 feuilles novembre 1982 1983 août 1985 1 feuille 1 brochure 6 feuilles 1944 1946 2 brochures 5 brochures 1949 1954 2 brochures 3 brochures 1955 6 brochures 1955 2 brochures 3 brochures 1962 1962 1 brochure 1 brochure 1962 1 brochure 1967 1970 1 brochure 1 brochure s.d. s.d. s.d. 1 manuscrit 1 carnet 1 article de presse Page 56 Sous-série: Technique ST.9.4.1.16 ST.9.4.1.17 ST.9.4.1.18 ST.9.4.1.19 ST.9.4.1.20 électrodes ». « Lichtbogenschweissung : Praktische Ubungen für die Ausbildung von Elektroschweissern » « Le procédé Sécheron : un progrès définitif en matière de joint de rails » « Le joint de rail, procédé Sécheron breveté » « La Fabrique d'électrodes » Notes : Texte en Fr, All, Angl. « Recuerdo de la inauguracion de la Fabrica de ALONSOTEGUI » 21 julio 1965 ST.9.4.2 Appareils de soudure Niveau de description : ssssserie ST.9.4.2.1 ST.9.4.2.2 ST.9.4.2.3 ST.9.4.2.4 « Die Elektroschweissung im modernen Elektromaschinenbau » « Le nouveau pont-route sur le Rhône, à Loèche » « Calculs des assemblages soudés par procédé électrique : Soudure à l'arc » « Le développement de la soudure électrique » Notes : Texte en Fr, all. « Calcul des assemblages soudés à l'arc électrique » « Gebrauchsanweisung für den Schweissapparat » Notes : Texe en All, Espagnol « Mode d'emploi de l'appareil type « Sécheron » pour souder à l'arc alternatif » « Die Entwicklung und der heutige Stand des Schweissbaren St.52 » « L'entretien des roues de turbines hydrauliques à l'Electricité de France » « Les facteurs de la productivité en soudage » « A new Secheron-welder : Arcofix » « Le comportement des aciers austénitiques et de leurs soudures dans le domaine des températures comprises entre 700 et 1200° C ». « Le soudage des tôles et de l'acier coulé purement austénitiques, sous de fortes épaisseurs » « La soudabilité des aciers à grain fin améliorés » Notes : Texte en Fr, All. « Etude de la soudabilité des tubes en acier AISI 321 avec les électrodes de Sécheron » « Schweissapparate für die elektrische Lichtbogenschweissung » « Procédés de soudage à l'arc plasma » Notes : Texte en Fr, All. « Procédés de soudage à l'arc plasma » Notes : Texte en Fr, All, Angl. « Soudage automatique sous Flux gazeux avec électrode réfractaire » Notes : Texte en Fr, Angl. « Electronic techniques applied to the new Sécheron welding equipment » « The Sécheron Micro-Plasma Welding Process and its particular properties » ST.9.4.2.5 ST.9.4.2.6 ST.9.4.2.7 ST.9.4.2.8 ST.9.4.2.9 ST.9.4.2.10 ST.9.4.2.11 ST.9.4.2.12 ST.9.4.2.13 ST.9.4.2.14 ST.9.4.2.15 ST.9.4.2.16 ST.9.4.2.17 ST.9.4.2.18 ST.9.4.2.19 ST.9.4.2.20 ST.9.4.2.21 Archives de la Ville de Genève s.d. s.d. s.d. s.d. 1 livre 2 brochures 3 brochures 1 brochure 1965 1 album photo 1930 1931 1932 1934 1 brochure 1 brochure 2 brochures 2 brochures 1937 1937 1 brochure 2 brochures 1942 1955 1955 1956 1959 1964 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 2 brochures 1 brochure 1964 1964 1 brochure 1 brochure 1966 1967 1967 1 brochure 2 brochures 1 brochure 1967 3 brochures 1967-1968 1 brochure 1969 1969 1 page 1 page Page 57 Sous-série: Technique ST.9.4.2.22 ST.9.4.2.23 ST.9.4.2.24 ST.9.4.2.25 ST.9.4.2.26 ST.9.4.2.27 ST.9.4.2.28 ST.9.4.2.29 ST.9.4.2.30 ST.9.4.2.31 ST.9.4.2.32 ST.9.4.2.33 ST.9.4.2.34 « Welding techniques on commutators of d.c. motors and generators ». « Le soudage automatique par le procédé TIG des collecteurs de moteurs et génératrices électriques ». Notes : Texte en Fr, All. « Sécheron-Kolloquium 1969-1970 : das Schweissen von Saürebeständigen austenitischen Stählen » « Soudage Plasma : effets des contractions, mécanique, thermodynamique et électromagnétique de l'arc-Applications » « Soudage plasma et techniques connexes Notes : Texte en Fr, All. « Perspectives du soudage à l'arc sous flux gazeux avec électrode réfractaire « Procédé Plasma » Notes : Texte en Fr, All. « Possibilités de traitement thermique du cordon par balayage magnétique de l'arc plasma pendant l'avance ». « Le Procédé de soudage microplasma et ses applications » « Micro-plasma welding gas mixture for MP 10 and MP 40 » « Some practical applications of the micro-plasma welding process » « Le soudage à l'arc par courant alternatif au moyen des appareils Sécheron et des électrodes « Exotherme ». Notes : Texte en Fr, All. Einführung in die elektrische Schweissung « Elektroden-Katalog » Notes : Cette documentation concerne à la fois les électrodes et les appareils de soudure. ST.9.5 Energie nucléaire Niveau de description : sssserie ST.9.5.1 ST.9.5.2 Bref historique du SECA Centrale nucléaire de Lucens Notes : Bulletin technique de la Suisse romande Carte de la Suisse avec Centrales nucléaires existantes ou prévues Notes : Rapport du 29.09.1972 commission fédérale Articles sur les sites pour les futures centrales nucléaires Notes : Bulletin ASE Rapport de la commission fédérale des installations élecriques du 29.09.1972 Notes : Choix des sites des futures centrales nucléaires ST.9.5.3 ST.9.5.4 ST.9.5.5 ST.9.6 1969 1970 1 page 2 pages 1971 1 page 1979 2 brochures 1979 2 brochures 1981 1 brochure 1981 1 brochure 1990 s.d. s.d. s.d. 2 brochures 1 page 1 page 2 brochures s.d. s.d. 1 brochure 1 petit classeur octobre 1992 juin 1962 1 feuille 1 brochure septembre 1972 1 feuille avril 1973 1 feuille septembre 1972 1 brochure Informatique industrielle Niveau de description : sssserie Archives de la Ville de Genève Page 58 Sous-série: Technique ST.9.6.1 ST.9.6.2 ST.9.6.3 ST.9.6.4 ST.9.6.5 ST.9.6.6 ST.9.6.7 ST.9.6.8 ST.9.6.9 ST.9.6.10 ST.9.6.11 ST.9.6.12 ST.9.6.13 ST.9.6.14 ST.9.6.15 ST.9.6.16 ST.9.6.17 ST.9.6.18 ST.9.6.19 Maintien de la fréquence, réglage de la puissance d'une usine hydro-électrique Notes : Tiré à part bulletin ASE auteur : R. Comtat Réglage de la puissance des centrales hydro-électriques Notes : Tiré à part nouvelle technique auteur : R. comtat Réglage de la puissance des centrales hydro-électriques Notes : Tiré à part nouvelle technique auteur : R. comtat Verbois, principe de l'automatisation descriptif Notes : 20 pages But, principes et méthodes de réalisation de l'automation d'une centrale hydroélectrique Notes : CIGRE, session 70 groupe 34 But, principes et méthodes de réalisation de l'automation d'une centrale hydroélectrique Notes : Auteur : F. Chevalley, A. Follonier, J. Maitre Objectives, principles and design methods for the automation at a hydro-electric station Notes : Auteur : F. Chevalley, A. Follonier, J. Maitre Une petite centrale automatique : celle des Forces Motrices de l'Aboyeu Notes : Tiré à part bulletin ASE. Auteurs : R. Pernet, P. Amiguet Leittechnische Systeme zur Informations-verarbeitung in Kraftwerken Notes : BBC Nachrichten 1980-8-9. Auteur : H. Zinke Tunnel routier du Gd St Bernard Notes : EE 803 F Mantearenas automatisation des postes Notes : CH-SHI 2 63 F Mantearenas Unterstations-Automatisierung Notes : CH-SHI 2 63 D Montearenas Automation of Substation Notes : CH-SHI 2 63 E Système électronique d'alarme centralisée Notes : H 113 F Zentrales elektronisches Gefahrenmeldesystem Notes : H 113 D Centralised electronic alarm system Notes : SHB-JCF/HG Traduction française du prospectus « Zentrale Gebäudeleittechnik » Notes : SHB-JCF/HG H¨Höhere Sicherheit und Verfügbarkeit mit zentraler Gebäudeleittechnik Notes : BBC-Nachrichten 1982 Heft ¾ Nouvelles voies en télégestion d'installations techniques dans les bâtiments Notes : Auteurs : J. Leimgruber, R. Bieri Archives de la Ville de Genève 1960 1 brochure 1962 2 brochures 1962 2 brochures juillet 1969 1 brochure août 1969 1 brochure août 1969 1 brochure août 1969 1 brochure 1983 1 brochure 1980 1 brochure 1965 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille septembre 1968 1 feuille septembre 1968 1 feuille septembre 1981 1 brochure juillet 1981 1 brochure 1982 1 brochure 1984 1 brochure Page 59 Sous-série: Technique ST.9.6.20 La technologie des immeubles des années 1980 Notes : Landis- & Gyr, Zoug ST.9.7 Machines rotatives Niveau de description : sssserie ST.9.7.1 ST.9.7.2 ST.9.7.3 ST.9.7.4 ST.9.7.5 ST.9.7.6 ST.9.7.7 ST.9.7.8 ST.9.7.9 ST.9.7.10 ST.9.7.10bis Résultats des essais effectués sur les groupes électrogènes de l'usine de Chancy-Pougny Les alternateurs « volants » Uber Schwungrad-Generatoren unter spezieller Berücksichtigung der Aussenpoltype Die elektrische Anlage der Bergwerke del Marquesado Installation électrique des Mines del Marquesado L'extension de la centrale thermique de secours de la Ville de Genève L'usine hydro-électrique d'Orsières en Valais Forage dans la nappe phréatique du bassin de l'Arve L'aménagement de la chute de Bioge Kraftwerk Verbois Usine Hydro-électrique de Verbois Notes : Renseignements généraux L'Usine Hydro-électrique de Verbois Hydroelektrische Hauszentralen Stations hydro-électriques industrielles Bulletin technique de l'assocition des techniciens de Genève Das Krafwerk Rabiusa-Realta Kraftwerke Zervreila AG Bulletin technique de l'association des techniciens de Genève Le barrage des Toules Petit guide de la Grande Dixence Grande Dixence Grande Dixence La nouvelle revue de Lausanne : numéro spécial consacré à la Grande Dixence Notes : 26 pages Développement de la la puissance unitaire des alternateurs à pôles saillants La Grande Dixence L'aménagement hydro-électrique de la Lienne Notes : + 3 pièces Démarrage des moteurs de la station de pompage d'Arolla Notes : Auteur : Professeur Châtelain Kontrolle der Isolation der Generatorwicklungen Répercussions économiques du choix des paramètres électriques ST.9.7.11 ST.9.7.12 ST.9.7.13 ST.9.7.14 ST.9.7.15 ST.9.7.16 ST.9.7.17 ST.9.7.18 ST.9.7.19 ST.9.7.20 ST.9.7.21 ST.9.7.22 ST.9.7.23 ST.9.7.24 ST.9.7.25 ST.9.7.25bis ST.9.7.26 ST.9.7.27 Archives de la Ville de Genève 1980 1 feuille 1953 1929 1929 s.d. s.d. 07.02.1931 juillet 1934 1938 1932 15.09.1950 19.05.1950 1 brochure 2 brochures 2 brochures 3 brochures 2 brochures 1 brochure 3 brochures 1 brochure 3 brochures 3 feuilles 4 feuilles s.d. 1946 1945 1949 1952 1953 mai 1953 07.02.1964 s.d. s.d. 01.08.1959 juin 1955 3 brochures 1 brochure 1 brochure 1 brochure 2 brochures 2 feuilles 1 brochure 1 journal 1 brochure 2 brochures 1 feuille 1 journal 1943 1958 1959 1 feuille 1 brochure 1 brochure 1959 6 pages 1950-1960 juin 1960 1 brochure 1 brochure Page 60 Sous-série: Technique ST.9.7.28 ST.9.7.29 ST.9.7.30 ST.9.7.31 ST.9.7.32 ST.9.7.32bis ST.9.7.33 ST.9.7.34 Technik im Ausland 29.09.1995 Caractéristiques de trois alternateurs 10.02.1955 Usine hydro-électrique de Caniçada 1955 Démarrage asynchrone des machines synchrones à pôles saillants massifs 1968 Forces motrices du Mühlebach et de la Binna 1965 Compensateur synchrone de 70.000 kVar (Mudarra) 1962 L'équipement électromécanique de la centrale hydro-électrique de Robiei 24.01.1970 SA pour l'équipement d'un groupe de secours à la Centrale de Cornaux, Neuchâtel 1964 - 1966 ? Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien du turbo-alternateur 28 MVA - 7,6 kV - 3000 t/min avec excitatrice, alternateur pilote et moteur de lancement turbo-groupe ; résistance de démarrage avec armoire de commande 1 feuille 1 feuille 3 brochures 1 brochure 1 brochure 3 pages 1 brochure 1 classeur ST.9.7.35 Matériel de pompage pour l'usine de pompage de Z'Mutt, Grande Dixence SA, Lausanne 1962 ? Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 2 moteurs-alternateurs synchrones triphasés 13550/17000 kW, 10 kV ; 3 trnasformateurs monophasés 32000/3 kVA, 10 kV/130 kV ; 1 autotransformateur triphasé de démarrage, automaticité de démarrage 1 classeur ST.9.7.36 Moteurs de la centrale thermique de Chavalon, CTV SA, Lausanne 1965 ? Présentation du contenu : Prescription de service et d'entretien de 14 moteurs asynchrones triphasés 1 classeur ST.9.7.37 Precriptions techniques pour les alternateurs de l'usine des Farettes, Société des forces motrices de 1966 ? la Grande-Eau, Aigle Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 2 alternateurs synchrones triphasés 9 MVA 10 kV 500 t/min ; 1 trnasformeur triphasé de réglage 9 MVA 10/20,5 kV 1 classeur ST.9.7.38 Prescriptions de service pour les alternateurs de la centrale de Veytaux, Forces motrices de 1968 ? l'Hongrin-Léman SA, Château-d'Oex Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de moteurs-alternateurs triphasés 75 MVA 9,5 kV, 600 t/min 1 classeur ST.9.7.39 Prescriptions de service pour les alternateurs de la centrale de Bitsch, Electra-Massa, Naters 1965 ? Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien pour 2 alternateurs synchrones triphasés 108 MVA 12 kV 375 t/min, équipement d'excitation et réglage 1 classeur ST.9.7.40 Prescriptions de services pour les alternateurs de l'usine de pompage de Robiei, Maggia SA, 1962 ? Locarno Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 1 moteur-alternateur synchrone triphasé 10 MVA, 12kV, 1500 t/min, équipement d'excitation de réglage 1 classeur ST.9.7.41 Prescriptions de services pour les alternateurs de l'usine de pompage de Robiei, Maggia SA, Locarno 1 classeur Archives de la Ville de Genève 1962 ? Page 61 Sous-série: Technique Présentation du contenu : Prescriptions de service et d'entretien de 4 moteurs-alternateurs synchrones triphasés 45 MVA, 12 kV, 1000 t/min ; 2 autotranformateurs triphasés de démarrage, équipement d'excitation de réglage et d'automaticité de démarage ST.9.8 Redresseurs Niveau de description : sssserie ST.9.8.1 Redresseurs à vapeurs de mercure Niveau de description : ssssserie ST.9.8.1.1 « Der pumpenlose Quecksilberdampf-Gleichrichter Bauart Sécheron an der Schweizerischen Landesausstellung 1939 in Zürich » Notes : Texte en Allemand PR 110 D Le redresseur type Sécheron à Vapeur de mercure et à gaz rare sans pompe à vide. Notes : Texte en Français PR 110 F « Le redresseur, type Sécheron, à vapeur de mercure et à gaz rare, sans pompes à vide. » Notes : Texte en FR, All. PR 111 « Entwicklungen und Fortschritte im Bau von Eisengleichrichtern » Notes : Texte en Allemand « Querksilberdampf-Mutatoren mit Stahlgefäss und Edelgasfüllung ». Notes : Texte en Allemand « Pumpenlose Eisengleichrichter ». Notes : Texte en Allemand « Eine neue Schaltung zur Gittersteuerungen von Stromrichtern mittels gleichstrommagnetisierter Eisendrosseln ». Notes : Texte en Allemand « Redresseurs à vapeur de mercure et à gaz rare pour marche compensée, installés au central téléphonique automatique de Berne-Bollwek ». Notes : Texte en Fr, All. « Redresseurs à vapeur de mercure et à gaz rare, commandés par grilles, pour la marche compensée de batteries d'accumulateurs ». Notes : Texte en Fr, All. « Installations de redresseurs pour la traction électrique ». Notes : Texte en Fr, All. « Gleichrichteranlagen Thun und Merligen » Notes : Texte en Allemant « Die Elektronik als zentrales technisches Forschungsgebiet » Notes : Texte en Allemand « Le redresseurs scellé à vapeur de mercure et à atmosphère de gaz rare ». ST.9.8.1.1bis ST.9.8.1.2 ST.9.8.1.3 ST.9.8.1.4 ST.9.8.1.5 ST.9.8.1.6 ST.9.8.1.7 ST.9.8.1.8 ST.9.8.1.9 ST.9.8.1.10 ST.9.8.1.11 ST.9.8.1.12 Archives de la Ville de Genève 1940 brochure 1940 1 brochure 1940 1 brochure 1940 1 brochure 1942 1 Imprimé 1942 1 brochure 1943 1 brochure 1946 3 brochures 1946 2 brochure 1947 2 brochures 1952 1 brochure 1955 1 brochure 1956 9 brochures Page 62 Sous-série: Technique ST.9.8.1.13 ST.9.8.1.14 ST.9.8.1.15 ST.9.8.1.16 ST.9.8.1.17 ST.9.8.1.18 ST.9.8.1.19 ST.9.8.1.20 ST.9.8.1.21 ST.9.8.1.22 ST.9.8.1.23 Notes : Texte en Fr, All, Esp, Angl. « Pumpless air cooled rectifiers » 1958 Notes : Texte en Anglais « Installations modernes de redresseurs Sécheron à vapeur de mercure et à gaz rare. » 1960 Notes : Texte en Français « Equipement électrique d'un train mécanisé à petits fers ». 1962 Notes : Texte en Français « Equipements électriques d'alimentation et de réglage pour laminoirs et entraînements 1965 industriels » Notes : Texte en Fr, All, EE 802 « Equipement électrique d'un train continu à chaud pour larges bandes » 1965 Notes : Texte en Français EE 804 « Sous-stations automatiques »redresseurs onduleurs » équipées de soupapes à vapeur de mercure 1967 pour les chemins de fer ». Notes : Texte en Français H 110 f Article de Presse : « Zum Gedenken an Eduard Gerecke » 1983 Notes : Texte en Allemand « Redresseurs à vapeur de mercure et à atmosphère de gaz rare, construction Sécheron, avec une 1947?-1956? cuve métallique, sans pompes à vide, pour les chemins de fer de mines » Notes : Certainement publié entre 1947 et 1956.Texte en Français, Allemand, Anglais, Espagnol, Portugais Correspondance 09.09.1969-22.12.1971 Correspondance 21.01.1972-04.11.1975 Tableau de 24 commandes redresseurs en laminoirs, s.-st. et traction env. 1971 Notes : Format 291x750 mm ST.9.8.2 Redresseurs au silicium Niveau de description : ssssserie ST.9.8.2.1 « Gleichrichterunterstationen mit Siliziumleistungsdioden für Bahnanlagen » Notes : Texte en Allemand « Die moderne Elektronik und ihre Anwendungen in der elektrischen Zuförderung » Notes : Texte en Allemand « Commande de gachettes pour Thyristors Type CG 7 » Notes : Texte en Fr, All., Angl. N° H111 « Tiroir d'alimentation de puissance à diodes et thyristors » Notes : Texte en Fr., All., Angl., N°H114 « Nouveau Redresseur compact à courant élevé » Notes : Texte en Fr., All., Angl., N° 9-10 ST.9.8.2.2 ST.9.8.2.3 ST.9.8.2.4 ST.9.8.2.5 Archives de la Ville de Genève 4 Imprimés 1 brochure 1 brochure 2 brochures 1 brochure 3 brochures 3 photocopies 6 brochures 1 fourre 1 fourre 1 feuille 1966 2 brochures 1967 1 transparent 1968 3 feuilles 1968 3 brochures 1974 6 brochures Page 63 Sous-série: Technique ST.9.8.2.6 ST.9.8.2.7 ST.9.8.2.8 ST.9.8.2.9 ST.9.8.2.10 ST.9.8.2.11 ST.9.8.2.12 ST.9.8.2.13 ST.9.8.2.14 ST.9.8.2.15 ST.9.8.2.16 « Sous-station de Redresseur pour la traction » Notes : Texte en Fr., All., Angl., N° 11 « Onduleur statique pour la récupération de l'énergie de freinage des véhicules électriques ferroviaires » Notes : Texte en Français « La plus grande diode de puissance et ses applications » Notes : Texte en Fr., All., Angl. « Optimisation des projets de sous-stations de traction à courant continu ». Notes : Texte en Fr., All., Angl. « Redresseurss courant élevé » (CH-SBR 307) Notes : Texte en Fr., All., Angl., « Source réglée compacte à haute intensité, Type SRC » (CH-SBR 314) Notes : Texte en Fr., All., Angl., « Source réglée compacte à haute intensité, Type SRC » (CH-SBR 339) Notes : Texte en Fr., All., Angl., « Système d'alimentation pour les réseaux de traction à courant continu » (CH-SBR 365) Notes : Texte en Fr., All., Angl., Esp. « Sous-stations de Redresseurs transportables compactes » (CH-SBR 376) Notes : Texte en Fr., All., Angl. « Sources réglées compactes Type SRC; redresseurs à haute intensité et basse tension; descriptions et caractéristiques techniques. » (CH-S-H 137) Notes : Texte en Fr., All., Angl., « Redresseur compact à courant élevé : description et caractéristiques techniques » (CH-SHR 264) Notes : Texte en Fr., All., Angl., ST.9.9 Régulateurs Niveau de description : sssserie ST.9.9.1 Régulateurs mécaniques Niveau de description : ssssserie ST.9.9.1.1 ST.9.9.1.1bis ST.9.9.1.2 Réglage automatique de l'intensité d'un four Lettre de Thury Automatische Stromregulierung eines elektrischen Ofens Notes : N° P 44181 Régulateur Sécheron-Thury à commutateur, réglage d'intensité d'un four Notes : N° P 44574 Thury-Regler für Oefen, Stückliste Notes : N° P 660037 d ST.9.9.1.3 ST.9.9.1.4 Archives de la Ville de Genève 1974 4 brochures 1978 2 brochures 1979 3 brochures 1980 3 brochures s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 2 brochures s.d. 2 brochures s.d. 5 brochures s.d. 1 brochure janvier 1942 février 1934 juin 1939 1 fourre 1 feuille 1 plan janvier 1945 1 plan février 1950 4 feuilles Page 64 Sous-série: Technique ST.9.9.1.5 ST.9.9.1.6 ST.9.9.1.7 ST.9.9.1.8 ST.9.9.1.9 ST.9.9.1.10 ST.9.9.1.11 ST.9.9.1.12 ST.9.9.1.13 ST.9.9.1.14 ST.9.9.1.15 ST.9.9.1.16 ST.9.9.1.17 ST.9.9.1.18 ST.9.9.1.19 ST.9.9.1.20 ST.9.9.1.21 ST.9.9.1.22 Thury-Regler für Oefen, Stückliste Notes : N° P 660037 d Thury-Regler, Umschalter-Modell Anleitungen für Inbetriebsetzung und Wartung Notes : Anl. RF 1D H. Cuénod A.G. Thury-Regler, Umschalter-Modell Anleitungen für Inbetriebsetzung und Wartung Notes : Anl. RF 1D H. Cuénod A.G. Régulateur Déclic four avec commutateur à 8 et 4 contacts Notes : N° P 660 037 Instruction pour le montage des régulateurs Sécheron-Thury Notes : Instructions R.L.C.1. Additional instructions for automatic Thury-Regulators Notes : Instruction RF 2a (12.1) Instructions de mise en service et d'entretien pour régulateurs SIMPLEX Notes : Form. 36 25-7-38 Der Selbsttätige Regler SIMPLEX mit Umschalter und Rückführung Notes : Mittleilung 1111.14 d SIMPLEX automatic regulator of the commutator type, Instructions for installation and maintenance Notes : form. 36 1-18-37 Instructions de mise en service et d'entretien pour le régulateur SIMPLEX 3812 Notes : form. 36 25-6-38 SIMPLEX, disposition pour réglage d'impédance. Instruction de mise en service et d'entretien Notes : Instructions 52.1.f SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien Notes : Instructions S.A.U. 5 SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien Notes : S.A.U. 3 f SIMPLEX, type à commutateur. Instruction de mise en service et d'entretien Notes : Instr. S.A.U. 8 f Régulateur Simplex-Sécheron exécution spéciale pour réglage de tension et de facteur de puissance Notes : Instr. 59.3 Régulateur Simplex, type à collecteur Instructions de mise en service et d'entretien Notes : Instr. 53.3 f. Régulateur automatique type CVOD Instruction de mise en service et d'entretien Notes : Instr. 91.3.f Régulateur CVO pour commande insérateur de transformateur. Instruction de mise en service et d'entretien Archives de la Ville de Genève février 1950 4 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles 1938 1 plan s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles septembre 1938 5 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 3 feuilles Page 65 Sous-série: Technique ST.9.9.1.23 ST.9.9.1.24 ST.9.9.1.25 ST.9.9.1.26 ST.9.9.1.27 ST.9.9.1.28 ST.9.9.1.29 ST.9.9.1.30 ST.9.9.1.31 ST.9.9.1.32 ST.9.9.1.33 ST.9.9.1.34 ST.9.9.1.35 ST.9.9.1.36 ST.9.9.1.37 ST.9.9.1.38 ST.9.9.1.39 ST.9.9.1.40 ST.9.9.1.41 Notes : Instr. 91.1 f Régulateur CVO comme limitateur d'intensité Notes : >Instr. 91.5 f Régulateur automatique de tension, type CVO.Croquis pour instruction Notes : N° P 44999 Régulateur de tension type CVO. Instruction de mise en service et d'entretien Notes : Instr. 91 f Sécheron Automatic. Voltage Regulator Type Minimex-Model MAE Instruction for opération Notes : Instr. 74.1a Sécheron Automatic. Voltage Regulator Type Minimex-Model MAE Instruction for opération Notes : Instr. 74.1a Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079 Notes : Instr. 75.91/7075 Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079 Notes : Instr. 75.91/7075 Instructions de mise en service du régulateur automatique Minimex N° 7079 Notes : Instr. 75.91/7075 Provisorische Betriebsvorschrift. Automatischer Spannungsregler Type Minimex-Sécheron-Type MGE 25 / II Notes : Instr. 75.1 Instructions complémentaires pour le régulateur Sécheron-Minimex type MAES Notes : Instructions 74.2 f Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MAE. Instruction de mise en service Notes : Instructions 74.1 Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MAE. Instruction de mise en service Sécheron Automatic Voltage Regulator Minimex-Model MAE, Instruction for operation Notes : Instructions 74.1a Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service Notes : Instructions 73.1 Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service Notes : Instructions 73.1 Régulateur automatique de tension Minimex Modèle MGE 50-Instruction de mise en service Notes : Instructions 73.1 Régulateur type Minimex, encombrement Notes : N° P 44516 Régulateur Minimex-Sécheron Réglage d'une génératrice à courant continu Notes : n° P 44557 Réglages automatiques Archives de la Ville de Genève s.d. 1 feuille mai 1951 1 plan s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 3 feuilles s.d. s.d. 3 feuilles 3 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles octobre 1943 1 plan octobre 1944 1 plan 1938 1 brochure Page 66 Sous-série: Technique ST.9.9.1.42 ST.9.9.1.43 ST.9.9.1.44 ST.9.9.1.45 ST.9.9.1.46 ST.9.9.1.47 ST.9.9.1.48 ST.9.9.1.49 ST.9.9.1.50 ST.9.9.1.51 ST.9.9.1.52 ST.9.9.1.53 ST.9.9.1.54 ST.9.9.1.55 ST.9.9.1.56 ST.9.9.1.57 ST.9.9.1.58 Notes : ----Régulateur Simplex combiné d'intensité et de puissance. Notes : Note 1116.8 Simplex-Cuénod automatic regulator for combined current-power control Notes : Note 1116.8 a Note concernant le réglage de la tension d'alternateur marchant en parallèle Notes : 1111.10 Note concerning the automatic regulation of alternators running in parallel Notes : 1111.10 a La marche en parallèle automatique et la répartition, choisi à volonté, de la puissance réactive des alternateurs par Régulateurs Sécheron de tension -lc VAr Notes : 1111.23 Automatische Regelung der Wirkleistung und Frequenz in Elektrizitätswerken mit Verbundbetrieb Notes : 1111.11 d Note betreffend die Spannungsregullierung von parallellaufenden Generatoren Notes : 1111.10.d Automatic power-factor control with Sécheron regulators Notes : 1111.1a Les équipements de levage, de réglage automatique et de contrôle de four d'électrochimie Notes : Extrait du bulletin Sécheron Die Elektrodenwindwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Ofen Notes : Sonderdruck auf dem Bulletin Sécheron N° 230 Los dispostivos elevadores, de regulacion automatica y de control del horno electroquimico Notes : Extracto del Boletin Sécheron N° 23 E Notice about automatic regulating device Notes : Instruction 57.3 e Special Instruction concerning the position of the hand-control rhostat during the automatic regulation Notes : SAR/Ae Notiz betreffend die Aufnahme von Regulieroscillogrammen mit Simplex-Reglern Notes : 1111.9 d Note concerning the oscillograms obtained with Simplex regulators Notes : 1111.9 a Instructions complémentaires concernant la position du rhéostat à main lors du réglage automatique Notes : instructions SAR/A Instrucciones complementarias respecto a la posicion del reostato de mano para la regulacion Archives de la Ville de Genève s.d. 3 feuilles s.d. 4 feuilles octobre 1940 6 feuilles s.d. 5 feuilles octobre 1940 4 feuilles décembre 1941 11 feuilles s.d. 5 feuilles 1934 5 feuilles 1951 1 brochure 1952 1 brochure 1952 1 brochure s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille Page 67 Sous-série: Technique ST.9.9.1.59 ST.9.9.1.60 ST.9.9.1.61 ST.9.9.1.62 ST.9.9.1.63 ST.9.9.1.64 ST.9.9.1.65 ST.9.9.1.66 ST.9.9.1.67 ST.9.9.1.68 ST.9.9.1.69 ST.9.9.1.70 ST.9.9.1.71 ST.9.9.1.72 ST.9.9.1.73 ST.9.9.1.74 ST.9.9.1.75 ST.9.9.1.76 ST.9.9.1.77 automatica Notes : instructions SAR/A 1(S) Régulateur automatique Simplex, dispositif de statisme pour marche en paralèle Notes : instructions S.A.R.(S) Regudor automatico Simplex Notes : Instruction SAR /C1 (S) Instructions concernant la marche à suivre pour passer du réglage à main à l'automatisme Notes : Instruction SAR/f Instructions complémentaires pour le régulateur Instructions complémentaires pour le régulateur Régulateur Simplex, type à commutateur, disposition pour réglage d'impédance Notes : Instructions SAU 7f Régulateur Simplex, type à commutateur, instructions pour l'ajustage de l'asservissement Notes : Instructions S.A.U. /02 f Instructions complémentaires pour les mises en service de réglage de tour par Simplex Notes : Instructions 49.45.1 (f) Projet de convention + lettre d'accompagnement Notes : DV-AR/me Voltage regulator, RI Pattern, for low power networks Notes : R 63a Les charges asymétriques des réseaux à basse tension et le régulateur RI Notes : R 64 Die unsymmetrische Belastung von Niederspannungsnetzen und der Regler RI Notes : R 64 d Le réglage automatique de la chaufferie d'un turbo alternateur de 10'000 KW Notes : R 55 Régulateur automatique de pression . Instructions complémentaires Notes : DP/P-Rég. /AW CeCeGraphitwerk AG-Zürich Notes : Electrodes L'exécution et le contrôle de la tenue des prises de sole Notes : Note 1116. 10.1 f Vergleichung der hydraulischen Elektrodenregler Cuénod Hf & BBC Notes : Interne Mitteilung 1118.I d Régulateur hydraulique des électrodes de four électrique Notes : Note 1117.6 Note concernant les treuils Sécheron à engrenages « Raano » Notes : Note 1117.10 Archives de la Ville de Genève s.d. 1 feuille s. d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. s.d. s.d. 1 feuille 1 feuille 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 3 feuilles 02.07.1973 8 feuilles 02.07.1973 4 feuilles s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 feuille 03.01.1950 1 feuille s.d. 1 brochure s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 4 feuilles s.d. 1 feuille Page 68 Sous-série: Technique ST.9.9.1.78 ST.9.9.1.79 ST.9.9.1.80 ST.9.9.1.81 ST.9.9.1.82 ST.9.9.1.83 ST.9.9.1.84 ST.9.9.1.85 ST.9.9.1.86 ST.9.9.1.87 ST.9.9.1.88 ST.9.9.1.89 ST.9.9.1.90 ST.9.9.1.91 ST.9.9.1.92 ST.9.9.1.93 ST.9.9.1.94 ST.9.9.1.95 ST.9.9.1.96 Instruction mise en service et entretien des treuils type Raano Notes : Instruction TR/R Protection contre la rouille des installations hydrauliques de la levage des électrodes Notes : Note 14.48.81 f Instructions de mise en service et d'entretien des treuils modèle BS 35/16 Notes : Instruction Tr.1. Instructions de mise en service et d'entretien des moteurs de treuils avec freins à disques Notes : MTR.1. Dispositif de freinage (nouveau modèle 1958) Notes : Instruction MTIR.3 f Instructions pour le réglage et l'entretien des coffrets de réglage à main type H3 Notes : Instructions H3 Instructions de montage pour régulateur de four type Hf Notes : Instructions MHF 2 Anleitungen für die Ausstellung des nächstschnellreglers, modell Hf Notes : Anl. MHF 2d Régulateur type HF, instructions de démontage et remontage du piston Notes : Instructions HF 1/A Régulateur type Hf, instructions de démontage et remontage du piston Notes : Instruction Hf 1/B Vorschriften für die Inbetriebsetzung der Hf-Regulatoren Notes : _ La regulacion automatica ultra ràpida de los hornos electricos Notes : _ Le réglage automatique ultra-rapide des fours électriques Notes : R 73f Elektrische Lichtbogen-Schmelzöten mit Schnellreglern Hf Notes : R 72 d Le réglage automatique ultra-rapide des fours électriques Notes : R 52 f High speed Automatic Regulation et Electric Furnace Notes : R 52 e Uber einige Reguliertorten für Elektroöfen Notes : R 62 d Des divers modes de réglage automatique des fours électriques Notes : R 62 Le réglage automatique des fours électriques à arc Notes : R 82 f Archives de la Ville de Genève juillet 1938 7 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 2 brochures s.d. 1 brochure février 1949 1 brochure Page 69 Sous-série: Technique ST.9.9.1.97 ST.9.9.1.98 ST.9.9.1.99 ST.9.9.1.100 ST.9.9.1.101 ST.9.9.1.102 ST.9.9.1.103 ST.9.9.1.104 ST.9.9.1.105 ST.9.9.1.106 ST.9.9.1.107 ST.9.9.1.108 ST.9.9.1.109 ST.9.9.1.110 ST.9.9.1.111 ST.9.9.1.112 ST.9.9.1.113 ST.9.9.1.114 ST.9.9.1.115 Le réglage automatique des fours électriques à arc Notes : R 82 f Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen Notes : R 82 d Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen Notes : R 82 d Die selbsttätige Regelung von elektrischen Lichtbogenöfen Notes : R 82 d Die selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen Notes : R 79 d Les équipements de levage, de réglage et de contrôle du four d'électrochimie. Notes : R 85 (copie) Die Elektroden Windwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Oefen Notes : R 85 d Die Elektroden Windwerke und Ausrüstungen zur Regulierung von elektrochemischen Oefen Notes : R 85 d Los dispositivos elevadores, de regulacion y de control del horno electroquimico Notes : R 85 e Quelques applications du régulateur HF à des fours électriques Notes : R 72 Quelques applications du régulateur HF à des fours électriques Notes : R 72 f 2ème édition Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF Notes : R 72 d Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF Notes : R 72 d 2ème édition Elektrische Lichtbogen-Schmelzöfen mit Elektrodenschnellreglern HF Notes : R 72 d 2ème édition Selbsttätige Höchstschnellregulierung von Lichtbogenöfen Notes : R 73 d Selbsttätige Höchstschnellregulierung von Lichtbogenöfen Notes : R 73 d Les équipements de levage et de réglage pour fours d'électrochimie Notes : R 74 Betätigungsvorrichtungen für die Elektroden der in der Elektrochemie verwendeten Lichtbogenöfen Notes : R 74 d Instructions mise en service et entretien du régulateur REX V Archives de la Ville de Genève février 1949 1 brochure mai 1949 1 brochure mai 1949 1 brochure mai 1949 1 brochure s.d. 1 brochure janvier 1953 1 brochure janvier 1953 1 brochure janvier 1953 1 brochure janvier 1954 1 brochure s.d. 1 brochure mars 1948 1 brochure s.d. 1 brochure orctobre 1945 1 brochure octobre 1945 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 feuille Page 70 Sous-série: Technique ST.9.9.1.115bis.ter ST.9.9.1.116 ST.9.9.1.117 ST.9.9.1.118 ST.9.9.1.119 ST.9.9.1.120 ST.9.9.1.121 ST.9.9.1.122 ST.9.9.1.123 ST.9.9.1.124 ST.9.9.1.125 ST.9.9.1.126 ST.9.9.1.127 ST.9.9.1.128 ST.9.9.1.129 ST.9.9.1.130 ST.9.9.1.131 ST.9.9.1.132 ST.9.9.1.133 Notes : Instructions 21.3 f Régulateur automatique pour machines électriques Notes : acteur : E. Julliard Vorschritt zur Inbetriebsetzung und Wartung des Reglers REX f Notes : Vorschrift 21.2 d Instructions de mise en service et d'entretien du régulateur REX f Notes : Instruction 21.2.f Automatischer Oeldruck-Schnell-regler « REX » Notes : R 50 d (Cuénod) The High-speed « REX » automatic regulator Notes : R 50 E La limitation automatique des surcharges dues aux moteurs de laminoirs Notes : R 79 f Die Selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen Notes : R 79 d Réglages automatiques et téléaffichage REX-f Notes : Commande 21147 Instructions de mise en service et d'entretien du régulateur REX f Notes : Instructions 21.2.F REX 5500, instructions pour l'inversion du sens de rotation de l'arbre de réglage Notes : Instruction REX / A Instrucciones REX Notes : -Réglage automatique rapide des fours électriques à arc Notes : note 1111.26 Instructions pour la mise en ou hors service des alternateurs (REX V) Notes : Instructions REX / P.1 Beschreibung der Ofenregulieranlage Söderberg (Nieder-Bayern) Notes : 1116.11 d Automatic high speed regulation of electric arc furnaces of small and medium capacity Notes : 1111.26 e Régulateur automatique REX Notes : 1111.32 f Installation de démonstration du régulateur Sécheron type REX Notes : p 117 / 62.3 Régulateur de tension à action ultra-rapide type Rex V Notes : note : 1111.29 Installation de démonstration d'un réglage d'intensité et d'un réglage d'impédance Archives de la Ville de Genève 1928 2 brochures s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure juillet 1986 1 brochure s.d. 5 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 3 feuilles octobre 1944 1 brochure s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 5 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille Page 71 Sous-série: Technique ST.9.9.1.134 ST.9.9.1.135 ST.9.9.1.136 ST.9.9.1.137 ST.9.9.1.138 ST.9.9.1.139 ST.9.9.1.140 ST.9.9.1.141 ST.9.9.1.142 ST.9.9.1.143 ST.9.9.1.144 ST.9.9.1.145 ST.9.9.1.146 ST.9.9.1.147 ST.9.9.1.148 ST.9.9.1.149 ST.9.9.1.150 ST.9.9.1.151 ST.9.9.1.152 ST.9.9.1.153 ST.9.9.1.154 ST.9.9.1.155 Notes : p 117/62.2 Régulateur automatique de tension ultra-rapide et à grande sensibilité type Rex Notes : note 1111.32 f Anleitung zur Inbetriebsetzung und Wartung des Schnellreglers type Rex Notes : -Vorschrift zur Inbetriebsetzung und Wartung des Oeldruck-Schnellreglers Notes : 21.3. d Vorschrift für die Ausführung und die Aufstellung des Regelglieder der Rex-Reglers Notes : 14.12. 26.01 Prescription for the exectution and erecting of the regulating organ to Rex Regulator Notes : 26.2.e Instructions for the erecting of plants with hydraulic slip resistors Notes : 26.2 e Vorschrift für die Rückstellungsvorrichtung des REX-Reglers Notes : 28.1.d Instructions for the return device of Rex Regulator Notes : 28.1.e Automatischer Oeldruck-Schnellregler Type Sécheron-REX Notes : 27.12 d Das Oel muss folgenden Forderungen entsprechen Notes : 21.2 d Limitation automatique des surcharges dues aux moteurs de laminoirs Notes : R 79 f Die selbsttätige Begrenzung der durch Walzwerkmotoren verursachten Uberlastungen Notes : R 79 d Automatic Regulators for all purposes Notes : R 65 e Régulateur à déclic Réglage automatique des transformateurs à gradins Selbsttätige Regulierung von Stufentransformatoren Automatic regulation of stepped transformers La regulaciòn automàtica de los transormadores A regulaçâo automàtica dos transformadores gradativas Charges asymétriques des réseaux à basse tension Notes : R 64 Die unsymmetrische Belastung von Niederspannungsnetze Notes : R 64 d Régulateurs divers R 71/1-R 71/4 Archives de la Ville de Genève s.d. 2 feuilles s.d. 4 feuilles s.d. 5 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 4 feuilles avril 1945 1 brochure août 1946 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. septembre 1949 30.03.1950 s.d. s.d. s.d. s.d. 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 2 feuilles Page 72 Sous-série: Technique ST.9.9.1.156 ST.9.9.1.157 ST.9.9.1.158 ST.9.9.1.159 ST.9.9.1.160 ST.9.9.1.161 ST.9.9.1.162 ST.9.9.1.163 ST.9.9.1.164 ST.9.9.1.165 ST.9.9.1.166 ST.9.9.1.167 ST.9.9.1.168 ST.9.9.1.169 ST.9.9.1.170 ST.9.9.1.171 ST.9.9.1.172 ST.9.9.1.173 ST.9.9.1.174 ST.9.9.1.175 ST.9.9.1.176 ST.9.9.1.177 Selbsttätige Schnellregulierung elektr. Lichtbogenöfen Notes : N° 1111.26 d Le réglage automatique rapide des fours électriques à arc Notes : N° 1111.26 Ergänzende Anleitungen für die Regler Nr 6277 Regulierung mit elektrischen Elektrodenwinden Notes : N° 1111.22 d Emploi d'un régulateur dans les fours électriques Notes : N° 1111.22 Régulateur hydraulique des électrodes de four électrique Notes : N° 1117.6 Note descriptive du coffret de réglage à main Notes : N° 1117.5 Vanne de commande hydraulique Note descriptive de la soupage de sécurtié hydraulique Notes : N° 1117.8 Protection contre la rouille dans les installations hydrauliques Notes : 14.48.81 f Note énumérant les avantages du régulateur ultra-rapide Notes : 1118.6 Beschreibung des Thury-Sécheron-Reglers Notes : 1111.24 d Description des débrayages mécaniques Notes : N° 1117.7 Réglage de puissance et de partage de puissance de la centrale hydro-électrique de Montcherand Notes : N° 1116.7 Note sur la régulateur Sécheron Réglage automatique des fours à arc indirect monophasé Notes : N° 1111.27 Nouveaux modes de réglage pour fours électriques à arcs Notes : 1111.60 Instructions pour la mise en service et l'entretien des régulateurs type H Dispositif de levage par vérins hydrauliques et verrouillage Automatic regulation of electric arc furnaces by electrically driven winches Notes : 1111.22 e Zur Bekämpfung des Rostansatzes bei hydraulischen Elektroden hebevorrichtungen Notes : 1112.27 Automatische Regelung der Wirkleistung Archives de la Ville de Genève s.d. 5 feuilles s.d. 5 feuilles s.d. s.d. 2 feuilles 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 4 feuilles 1941 2 feuilles s.d. s.d. 1 feuille 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 5 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. s.d. 4 feuilles 2 feuilles s.d. 18 feuilles s.d. s.d. s.d. 4 feuilles 2 feuilles 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 9 feuilles Page 73 Sous-série: Technique ST.9.9.1.178 ST.9.9.1.179 ST.9.9.1.180 ST.9.9.1.181 ST.9.9.1.182 ST.9.9.1.183 ST.9.9.1.184 ST.9.9.1.185 ST.9.9.1.186 ST.9.9.1.187 ST.9.9.1.188 ST.9.9.1.189 ST.9.9.1.190 ST.9.9.1.191 ST.9.9.1.192 ST.9.9.1.193 ST.9.9.1.194 ST.9.9.1.195 ST.9.9.1.196 ST.9.9.1.197 ST.9.9.1.198 Notes : 1121.11 Régulateurs automatiques (complément) Notes : R 96.1 F New control device for electric arc furnaces of small and medium capacity Notes : 1111.45. A Note concernant les treuils à engrenages « Roono » Notes : 1117.10 Protection des alternateurs Notes : 1111.2 Die Spannungsregulierung Notes : 1111.10 d Note concernant le réglage de la tension Notes : 1111.10 Marche en parallèle automatique Notes : 1111.23 Réglage automatique d'un groupe convertisseur des Services Industriels du Locle Notes : 1116.6 Régulateur SIMPLEX combiné d'intensité et de puissance Notes : 1116.8 Liste de prix Notes : R. 87 P/ Instructions pour rhéostat hydraulique de glissement Notes : 26.2.f Régulateur automatique de tension-cos.## Notes : 1111.6 Instructions about operating and maintenance of Sécheron winches Notes : TR 1 A Mitteilung betreffend die automatische Regulieranlage Description du régulateur de vitesse type RCT Notes : 1111.19 Treuil de levage d'électrode Coffret-interrupeur à fin de course Notes : R 86 f Instructions for regulating and maintenance of limit switches Instructions pour le réglage et l'entretien des interrupteurs à fin de course Note concernant les ruptures des électrodes continues dans les fours à arc Notes : 1117.9 Réglage automatique de niveau d'eau Archives de la Ville de Genève s.d. 1 feuille s.d. 4 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 5 feuilles s.d. 4 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 4 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. s.d. 1 feuille 1 feuille s.d. s.d. 1 plan 1 feuille s.d. s.d. s.d. 2 feuilles 1 feuille 2 feuilles s.d. 2 feuilles Page 74 Sous-série: Technique ST.9.9.1.199 ST.9.9.1.200 ST.9.9.1.201 ST.9.9.1.202 ST.9.9.1.203 ST.9.9.1.204 ST.9.9.1.205 ST.9.9.1.206 ST.9.9.1.207 ST.9.9.1.208 ST.9.9.1.209 ST.9.9.1.210 ST.9.9.1.211 ST.9.9.1.212 ST.9.9.1.213 ST.9.9.1.214 ST.9.9.1.215 ST.9.9.1.216 ST.9.9.1.217 ST.9.9.1.218 ST.9.9.1.219 ST.9.9.1.220 Notes : 1116.12 Réglage de la tension et du cos. # Notes : 1116.9 Régulateur simplex Notes : 1111.14 Der selbsttätige Regler Simplex Notes : 1111.14 d Moteurs de treuils avec freins à disques Instructions for putting into service Installation de démonstration du régulateurs Exécution et contrôle de la tenue des prises de sole Notes : 1116.10.1 f Dispositif de mesure de température à distance Réglage automatique de la Chaufferie d'un turbo alternateur Notes : R 55 Limitation automatique des variations de charge des défibreurs Notes : R 75 Die automatische Begrenzung der Leistungsschwankungen von Holzschleifern Notes : R 75 d Uber einige Regulierarten für Elektro-Öfen Notes : R 62 d Quelques applications du régulateur ultra-rapide Notes : R 72 f Réglage automatique des transformateurs à gradins Selbsttätige Regulierung von Stufentransformatoren Notes : R 83 d A regulaçao automàtica dos transformadores gradativos Notes : R 83 P Note concernant la fréquence des enclenchements des insérateurs de prise Notes : 14.48.41 Operating instructions Notes : RIM.e. Note concernant les ruptures des électrodes Notes : 1117.9 Instructions pour installation de mesure de température à distance Chargeur automatique pour batteries d'accumulateurs Der selbsttätige Regler Vibrex-Sécheron Notes : R. 67 d Archives de la Ville de Genève 18.05.1938 2 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. 3 feuilles s.d. s.d. s.d. s.d. 3 feuilles 4 feuilles 1 feuille 1 feuille 17.03.1953 s.d. 1 plan 1 brochure s.d. 2 brochures 01.03.1943 2 brochures s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. s.d. 1 brochure 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. s.d. s.d. 2 feuilles 3 feuilles 3 feuilles Page 75 Sous-série: Technique ST.9.9.1.221 ST.9.9.1.222 ST.9.9.1.223 ST.9.9.1.224 Régulateurs de réseaux basse tension Notes : 1118.17 Voltage regulator, ri pattern, for low power networks Notes : R 63 a Réglage automatique des transformateurs à gradins Notes : 1111.28 f Répertoire documentation générale ST.9.9.2 Régulateurs électroniques Niveau de description : ssssserie ST.9.9.2.1 Transductors Notes : R 90 a Transducteurs Notes : R 90 Magnetische Verstärker Notes : R 90 D Os transdutores Notes : R 90 P Los transductores Notes : R 90 E Chargeur automatique à transducteurs pour batteries d'accumulateurs Notes : R 98 F Note concernant régulateurs transex Préparation du catalogue « régulateurs » Caractéristiques principales du nouveau régulateur de tension type TRANSEX Notes : 1111.47 f Régulateurs automatiques Notes : 1111.55.2 f Régulateur transex, type TEN-V Régulateurs automatiques Notes : 1111.55/1 f Régulateur transex type TEI-V Dispositif de désexcitation rapide d'une machine synchrone Réglage automatique de la tension d'alternateurs synchrones Descriptif du dispositif d'excitation statique de la centrale de Touluch Régulateur de tension « Transex » TAE-1000 Réglages automatiques : transex à impulsions Régulateur de tension « Transex », type TAEP ST.9.9.2.2 ST.9.9.2.3 ST.9.9.2.4 ST.9.9.2.5 ST.9.9.2.6 ST.9.9.2.7 ST.9.9.2.8 ST.9.9.2.9 ST.9.9.2.10 ST.9.9.2.11 ST.9.9.2.12 ST.9.9.2.13 ST.9.9.2.14 ST.9.9.2.15 ST.9.9.2.16 ST.9.9.2.17 ST.9.9.2.18 ST.9.9.2.19 Archives de la Ville de Genève s.d. 3 feuilles s.d. 4 feuilles s.d. 6 feuilles env. 1930-1955 1 registre s.d. 8 feuilles s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure 15.08.1961 31.08.1961 28.03.1958 1 feuille 1 feuille 1 feuille s.d. 1 feuille mars 1964 28.12.1960 2 feuilles 3 feuilles 15.12.1960 s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 4 feuilles 1 brochure 2 brochures 2 brochures 1 brochure 1 brochure 1 feuille Page 76 Sous-série: Technique ST.9.9.2.20 ST.9.9.2.21 ST.9.9.2.22 ST.9.9.2.23 ST.9.9.2.24 ST.9.9.2.25 ST.9.9.2.26 ST.9.9.2.27 ST.9.9.2.28 ST.9.9.2.29 ST.9.9.2.30 ST.9.9.2.31 ST.9.9.2.32 ST.9.9.2.33 ST.9.9.2.34 ST.9.9.2.35 ST.9.9.2.36 ST.9.9.2.37 ST.9.9.2.38 ST.9.9.2.39 ST.9.9.2.40 ST.9.9.2.41 ST.9.9.2.42 ST.9.9.2.43 ST.9.9.2.44 Instruction de mise en service et d'entretien du régulateur, modèle TGU 1 Notes : 41.1. f Notice de mise en service pour régulateurs transex du type TF Commande des insérateurs de prises sous charge des transformateurs à gradins Notes : R 92 f Réglage de la tension des machines synchrones Notes : R 93 f Spannungsregelung von Synchrongeneratoren Notes : R 93 d Réglage automatique des fours de grande puissance Notes : R 95 f Réglage automatique des fours à arc de petite puissance Notes : R 96 f Type TFU pour fours à arc-résistance Régulateurs transex pour fours à arc électrique Transex TF Regler für Lichtbogenöfen Transex TF all electric static regulators for arc furnaces Transex TF per forni elettrici ad arco Commande automatique des transformateurs à gradins Selsbttätige Steuerung von Stufen-transformatoren Automatic Controf of OLTC Transformers Régulateur Transex type TA pour l'excitation statique Transex Regler Typ TA zur statischen Erregung Régulateur type TAE pour le réglage ultra-rapide de la tension des alternateurs Regler Typ TAE für die Spannungsschnell Regelung von Generatoren Der Transex-Spannungsregler für Synchrongeneratoren grosser Leistung Etude théorique et expérimentale de la stabilisation de la marche d'un compensateur synchrone Régulateur de tension type Transex pour machines synchrones de grande puissance Maintien de la Fréquence, réglage de la puissance Réglage de la puissance des centrales hydroélectriques The transex-Sécheron automatic voltage regulator for synchronous generatos s.d. 6 feuilles s.d. s.d. 3 brochures 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. s.d. 1960 1959 1960 1960 1962 1960 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure 1 brochure ST.9.10 Semi-conducteurs Niveau de description : sssserie ST.9.10.1 Pont onduleur 1965 Notes : Jeu de 10 dessins,N° des dessins, P 751'820, P 751'822, P 751'823, P 751'816, P 751'850, P 751'850, P 751'808, P 760 414, P 765'200, P 765'242, P 767'102 Les caractéristiques fondamentales du système d'unités électroniques UF 126 septembre 1964 ST.9.10.2 Archives de la Ville de Genève 1 chemise 3 brochures Page 77 Sous-série: Technique ST.9.10.3 ST.9.10.4 ST.9.10.5 ST.9.10.6 ST.9.10.7 ST.9.10.8 ST.9.10.9 Notes : P 7f, auteur : P. Wiblé Grundlegende Eigenschaften der elektronischen Regelsteckeinheiten UF 126 Notes : P 7d, auteur : P. Wiblé Eléments fonctionnels UF 126 Notes : P 4f Steckbare Regelelementen Notes : P 4d Unité fonctionnelle UF 126 type AP3 Notes : P 4f/AP3 Unité fonctionnelle UF 126 type MI2 Notes : P 4f/MI2 Unité fonctionnelle type AP 42 Notes : P 4f/AP42 Unité fonctionnelle UF 126 type MI7 Notes : P4f/MI7 ST.9.11 Trams, trolley Niveau de description : sssserie ST.9.11.1 Trolley, Altstätten-Heerbrugg-Berneck Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : H. Werz (F) Trolley, Altstätten-Heerbrugg-Berneck Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : H. Werz (F) Die Trolleybusse von Genf Notes : Extrait bulletin Sécheron, auteur : S. Béraard-PR 206 d Trolebuses para corriente continua de alta tension Notes : Extrait suiza technica PR 205 e Trólei-ómnibus de alta tensão Notes : Extrait suisse tecnica PR 205 b Equipement électrique des trolleybus articulés de Genève, Winterthour Schaffhouse Notes : L 210 f Elektrische Ausrüstung der normalisierten Gelenk-Obusse von Genf , Winterthur, Schaffhausen Trolley de Lugano Notes : CH-SB 243 f, auteur : S. Manzoni Trolley de Lugano Notes : CH-SB 243 d, auteur : S. Manzoni Swiss made (Seattle, Vancouver) Notes : Texte en anglais Trolley unifiés équipés de hacheur électronique ST.9.11.2 ST.9.11.3 ST.9.11.4 ST.9.11.5 ST.9.11.6 ST.9.11.7 ST.9.11.8 ST.9.11.9 ST.9.11.10 ST.9.11.11 Archives de la Ville de Genève septembre 1964 1 brochure env. 1964 1 brochure env. 1964 1 brochure 1963 5 pages 1964 1 page 1965 1 page 1965 1 page 1940 1 brochure 1940 1 brochure 1942 1 brochure 1943 3 feuilles 1944 1 feuille 1966 1 brochure 1966 1974 1 brochure 1 brochure 1974 1 brochure 11-1974 1 feuille 1974 1 brochure Page 78 Sous-série: Technique ST.9.11.12 ST.9.11.13 ST.9.11.13bis ST.9.11.13ter ST.9.11.14 ST.9.11.15 ST.9.11.16 ST.9.11.17 ST.9.11.18 ST.9.11.19 ST.9.11.20 ST.9.11.21 ST.9.11.22 ST.9.11.23 ST.9.11.24 ST.9.11.25 ST.9.11.26 ST.9.11.27 ST.9.11.28 Notes : CH-SB 244 f, auteur : R. Kaller / S. Manzoni Einheitstrolleybusse mit elektronischem Gleichstromsteller Notes : CH-SB 244 d, auteur : R. Kaller / S. Manzoni Standard Trolleybusses with Chopper Power Control Notes : CH-SB 244 d, auteur : R. Kaller / S. Manzoni Trolleybus à hacheur, Norvège Notes : CH-SBT-311 FDE Power reverse conducting thyristors Notes : CH-E 4.0 311 E Trólebus : um véículo simples e economico Notes : BBC-Siemens brésilien (copie) Filobus-Parma Notes : TIBB-Milan (copie) Trolleybus- mesure de la consommation d'énergie Notes : CH-SBT 344 FDES (4 langues) Obus/Duobus-Einsatz in Kaiserslautern Notes : Revue Verkehr und Technik, auteur : H. Topp Trolleybus ou autobus en trafic urbain Notes : Revue UITP, auteur : P. Tappy Trolleybus EHM Notes : Eytrait V.T N° 172, auteurs : H. Hintze, G. Menzi Equipements électriques universels à hacheur pour trolleybus Notes : CH-SBT 352 f, auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert Elektrische Aurüstungen für Gleichstrom Steller-trolleybus Notes : CH-SBT 352 d, Auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert Electrical Equipment for chopper Trolleybuses Notes : CH-SBT 325 e, auteurs : J.P. Garnier, S. Manzoni, P. Vilpert Du trolleybus unifié au trolleybus à équipement moteur modulaire à hacheur Notes : CH-SBT 358 f, auteur : H. Hintze Vom Einheitstrolleybus zur modularen Trolleybus-Traktionsausrüstung mit Gleichstromsteller Notes : CH-SBT 358 d, auteur : H. Hintze From the standard trolleybus to the trolleyus with modular traction Chopper control Notes : CH-SBT 358 d, Auteur : H. Hintze Trolleybus de démonstration à boîte de vitesses automatique Notes : Notice provisoire sans numéro Français/allemand Trolleybus de démonstration à boîte de vitesses automatique Notes : CH-SBT 359 f d Neue Gelenktrolleybusse für die SVB Archives de la Ville de Genève 1974 1 brochure 1974 1 brochure 1980 1 brochure 1978 1 brochure 1980 1 brochure s.d. 1 brochure 1983 1 feuille 1985 1 brochure 1984 1 brochure 1984 1 brochure 1983 1 brochure 1983 1 brochure 1983 1 brochure 1984 1 brochure 1984 1 brochure 1984 1 brochure mai 1984 1 feuille mai 1984 2 feuilles 14.08.1974 1 coupure journal Page 79 Sous-série: Technique ST.9.11.29 ST.9.11.30 ST.9.11.31 ST.9.11.32 ST.9.11.33 ST.9.11.34 ST.9.11.35 ST.9.11.36 ST.9.11.37 ST.9.11.38 Notes : Berner Zeitung Bus guide Notes : Mass Transit Washington Le Gyrobus Notes : MFO-Zurich 80 Jahre Obus-Antriebstechnik Notes : Verkehr und Technik AEG-Telefunken O-Bus, heute Notes : 3 articles en allemand Experimental Tramtar 1930 Notes : auteur : G. Nieuwenhuis Experimental Tramtar 1930 Notes : auteur : G. Nieuwenhuis Tramway articulé Be 4/6 Genève Notes : CH-B 0850-f, auteurs : A. Ebnötker Tramway articulé Be 4/6 Genève Notes : CH-B 0855 f Die neuen Gelenkmotorwagen Zürich Notes : N° 3863-3866 Courrier pour histoire imagée de la CGTE Notes : 4 lettres + 1 dépliant agrafé ST.9.12 Transformateurs Niveau de description : sssserie ST.9.12.1 Die Einphasen-Transformatoren 132/66 KV des Unterwerkes Kerzers der SBB Notes : Bulletin SEV 1928/8, auteur : A. Winiger Les transformateurs monophasés CFF-Chiètres Notes : Auteur : A. Winiger Die Einphasen-Transformatoren 132/66 KV des Unterwerkes Kerzers der SBB Notes : Bulletin SEV 1928/8, auteur : A. Winiger Le réglage des feeders alternatifs par transformateurs à gradins Notes : Bulletin Sécheron N° 6, auteur : G. Burnand Le réglage des feeders alternatifs au moyen de transformateurs à gradins Notes : Revue technique suisse , auteur : G. Burnand Spannungsregulieranlagen von Uebertragungsleitung mittels Stufentransformatoren Notes : Bulletin Sécheron N° 6, auteur : G. Burnand Transformateur 37,5 MVA pour Chandoline (VS) Notes : Bulletin Sécheron N° 11, auteur : G. Burnand ST.9.12.1bis ST.9.12.1ter ST.9.12.2 ST.9.12.2bis ST.9.12.3 ST.9.12.4 Archives de la Ville de Genève décembre 1984 1 brochure août 1954 1 brochure 1982 1 brochure 1978-1983 1 brochure 1930 2 brochures 1930 2 brochures avril 1985 1 brochure janvier 1984 1 brochure 1966 1 brochure 1976 1 brochure 1928 1 brochure 1928 1 brochure 1928 1 brochure 1932 1 brochure 1928 1 brochure 1932 1 brochure 1939 1 brochure Page 80 Sous-série: Technique ST.9.12.5 ST.9.12.6 ST.9.12.7 ST.9.12.8 ST.9.12.9 ST.9.12.10 ST.9.12.11 ST.9.12.12 ST.9.12.13 ST.9.12.14 ST.9.12.14bis ST.9.12.15 ST.9.12.16 ST.9.12.17 ST.9.12.18 ST.9.12.19 ST.9.12.20 ST.9.12.21 ST.9.12.22 ST.9.12.23 Transformateurs spéciaux pour alimentation de fours électriques à arc Notes : Bulletin Sécheron N° 17, auteur : G. Burnand Spezial-Transformatoren zur Speisung von elektrischen Lichtbogenöfen Notes : Bulletin Sécheron N°17, auteur : G. Burnand Considérations techniques et économiques sur les systèmes de refroidissement des transformateurs Notes : Bulletin Sécheron N°20, auteur : C. Rossier Technische und wirtschaftliche Betrachtungen über die Kühlarten von Transformatoren Notes : Bulletin Sécheron N°20, auteur : C. Rossier L'essai au choc des transformateurs Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : J. Froidevaux Die Strossprüfung von Transformatoren Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : J. Froidevaux Transformateurs à remplissage d'isolant liquide incombustible Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier Transformateurs à remplissage d'isolant liquide incombustible Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier Transformatoren mit nicht brennbarem flüssigem Isoliermittel Notes : Bulletin Sécheron N° 28, auteur : C. Rossier Problèmes de refroidissement Notes : Auteur : C. Rossier Problèmes de refroidissement Notes : Auteur : C. Rossier Vieillissement des transformateurs en surcharge Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet Vieillissement des transformateurs en surcharge Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet The Ageing of Transformers under Overload Conditions Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : G. Piguet Le contrôle des échanges d'énergies active et réactive par des transformateurs de réglage Le contrôle des échanges d'énergies active et réactive par des transformateurs de réglage Notes : Bulletin Sécheron N° 33, auteur : P. Rageth, R. Kratzer Surveillance en service de l'état de l'isolement des transformateurs Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli Surveillance en service de l'état de l'isolement des transformateurs Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli Ueberwachung des Zustandes der Tranformatorisolation im Betrieb Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli Ueberwachung des Zustandes der Tranformatorisolation im Betrieb Archives de la Ville de Genève 1945 1 brochure 1945 1 brochure 1947 2 brochures 1948 1 brochure 1956 1 brochure 1956 2 brochures 1958 1 brochure 1958 1 brochure 1958 1 brochure juin 1960 1 brochure juin 1960 1 brochure juillet 1965 1 brochure juillet 1965 1 brochure juillet 1966 1 brochure octobre 1966 octobre 1966 1 brochure 1 brochure mai 1967 1 brochure mai 1967 1 brochure avril 1968 1 brochure avril 1968 1 brochure Page 81 Sous-série: Technique ST.9.12.24 ST.9.12.25 ST.9.12.26 ST.9.12.27 ST.9.12.28 ST.9.12.29 ST.9.12.30 ST.9.12.31 ST.9.12.32 ST.9.12.33 ST.9.12.34 ST.9.12.37 ST.9.12.39 ST.9.12.41 ST.9.12.42 ST.9.12.43 ST.9.12.44 ST.9.12.45 ST.9.12.46 Notes : T 506 F, auteurs : J. Froidevaux, J. Binggeli Transformateurs de grande puissance, principes de construction Notes : T 508 f, auteur : C. Petithory Transformateurs de grande puissance, principes de construction Notes : T 508 f, auteur : C. Petithory Enclanchement à basse température des transformateurs Notes : Bulletin ASE//vas N° 21, auteurs : P. Boss, J.L. Hermin Analyse et diagnostic des gaz dissous dans l'huile isolante de transformateur Notes : auteur : C. Gandillon Analyse et diagnostic des gaz dissous dans l'huile isolante de transformateur Notes : auteur : C. Gandillon Transformateurs à haute tension Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : C. Rossier Hochspannungs-Transformatoren Notes : Bulletin Sécheron N° 25, auteur : C. Rossier Transformateurs et bobines de compensation 750 KV Notes : BBC 3038 F Transformateurs normalisés de 2 à 100 MVA Notes : Auteur : J. Kreuzer CH-ST 523 F Normtransformatoren von 2 bis 100 MVA Notes : Auteurs J. Kreuler CH-ST 523 D Standard Transformers for 2 to 100 MVA Notes : Auteur : J. Kreuzer CH-St 523 E Transformateurs de 1000 MVA d'interconnexion de réseaux du poste « Breite » (NOK) Notes : Auteurs : E. Ecknauer, J. Kreuzer, CH-ST 567 F 1000 MVA-Netzkupplungstransformatoren « Breite » (NOK) Notes : Auteurs : E. Ecknauer, J. Kreuzer, CH-ST.567 D 1000 MVA Network Interconnecting Transformers for the « Breite » Substation (NOK) Notes : CH-ST 567 E Le nouveau transformateur à résine moulée de Brown Boveri Notes : CH-ST 583 F Der neue BBC-Giessharztransformator Notes : CH-ST 583 D Brown Boveri's New Cast-Resin Transformer Notes : CH-ST 583 E Transformateur « Orlitraf » instruction de montage et de service Notes : CH-STN 551 F « Orlitraf » Transformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb Archives de la Ville de Genève avril 1970 1 brochure avril 1970 1 brochure 1981 1 feuille novembre 1987 1 brochure novembre 1987 1 brochure 1956 2 brochures 1956 1 brochure juin 1964 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1976 1 brochure 1980 3 brochures 1980 2 brochures 1980 2 brochures 1985 1 brochure 1985 1 brochure 1985 1 brochure s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant Page 82 Sous-série: Technique ST.9.12.47 ST.9.12.48 ST.9.12.49 ST.9.12.50 ST.9.12.51 ST.9.12.52 ST.9.12.53 ST.9.12.54 ST.9.12.56 ST.9.12.57 ST.9.12.58 ST.9.12.59 ST.9.12.60 ST.9.12.61 ST.9.12.62 ST.9.12.63 ST.9.12.64 ST.9.12.65 ST.9.12.66 ST.9.12.67 Notes : CH-STN 551 D « Orlitraf » Transformers, Instruction for erection and operation Notes : CH-STN 531 E « Orlitraf » Transformers, Instruction for erection and operation Notes : CH-STN 531 E Transformateur de distribution A; N et U. Notes : CH-STN 546 F Verteiltransformatoren A, N et U Notes : CH-STN 546 E Distribution Transformers A, N et U Notes : CH-STN 546 E Transformateur de distribution, instruction de montage et de service Notes : CH-STN 550 F Verteiltransformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb Notes : CH-STN 550 D Distribution transformers, instruction for erection and operation Notes : CH-STN 530 E Transformateur de distribution, instruction de montage et de service Notes : CH-STN 572 F Distribution Transformers, instruction for erection and operation Notes : CH-STN 572 E Transformation de distribution, instruction pour le montage et le service Notes : CH-STN 572 F Distribution transformers, instruction for erection and operation Notes : CH-A 069 636 F « Orlitraf » Transformatoren, Vorschrift für Aufstellung und Betrieb Notes : CH-A 082 636 D Utilisation des fluides silicones Notes : T. 1682, Auteurs : C. Gondillon, P. Boss Entwicklungschwerpunkte bei Verteiltransfor-matoren Notes : Extrait bulletin SEV/VSE, Auteur : J. Kreuzer Entwicklungschwerpunkte bei Verteiltransfor-matoren Notes : Extrait bulletin SEV/VSE, Auteur : J. Kreuzer Transformateurs de distribution A, N, U Notes : CH-STN 570 F Transformateurs de distribution A, N, U Verteiltransformatoren A, N, U Verteiltransformatoren A, N, U Archives de la Ville de Genève s.d. 2 dépliants s.d. 1 dépliant s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant s.d. 2 dépliants s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant s.d. 1 dépliant 1981 1 brochure 1985 2 brochures 1985 1 brochure s.d. 1 brochure s.d. s.d. s.d. 1 brochure 1 brochure 1 brochure Page 83 Sous-série: Technique ST.9.12.68 ST.9.12.69 ST.9.12.70 ST.9.12.71 Notes : CH-STN 570 D Distribution transformers A, N, U Notes : CH-STN 570 E Transformateur et inductance pour véhicules à moteur Notes : CH-BO 540 F (BBC) Transformatoren und Drosselspulen für Triebfahrzeuge Notes : CH-B 0540 D (BBC) Transformers and smoothing Reactors for Traction vehicles Notes : CH-B 0540 E (BBC) ST.9.13 Varielecs Niveau de description : sssserie ST.9.13.1 Onduleur à contrôle de courant Notes : H 109f / Auteurs : Marcel etter, Alain Wavre L'ondulateur à contrôle de courant Notes : H 121 f, auteurs : M. Etter, A. Wavre Der stromgesteuerte Wechselrichter Notes : H 109 f, auteurs : M. Etter, A. Wavre Convertisseur statique, système Etter-Sécheron Notes : 7 pages Convertisseur statique pour vitesse variable Statischer Umformer, System Etter-Sécheron Notes : 7 pages Etter-Sécheron Static Converters Notes : 7 pages Convertisseur 23 KVA procédé ETTER Notes : N° P750020 Convertisseur 23 KVA procédé Etter Notes : N° P750024 Montage et câblage armoire convertisseur 23 KVA Notes : N° P 767136 Montage des bornes convertisseurs 23 KVA Notes : N° P 765346 Boucle analogique Notes : N° P 750032 Transformateur, varielec 15 Notes : N° P 750085 Schéma de principe de convertisseur 70 KVA ST.9.13.2 ST.9.13.3 ST.9.13.4 ST.9.13.4bis ST.9.13.5 ST.9.13.6 ST.9.13.8 ST.9.13.9 ST.9.13.10 ST.9.13.11 ST.9.13.12 ST.9.13.13 ST.9.13.14 Archives de la Ville de Genève s.d. 1 brochure décembre 1977 1 brochure décembre 1977 1 brochure décembre 1977 1 brochure décembre 1966 3 brochures mai 1969 2 brochures novembre 1969 2 brochures mai 1965 1 brochure s.d. mai 1965 6 pages 1 brochure mai 1965 1 brochure octobre 1965 1 plan mars 1966 1 plan mars 1966 1 plan juillet 1966 1 plan octobre 1966 1 plan janvier 1968 1 plan septembre 1966 2 plans Page 84 Sous-série: Technique ST.9.13.15 ST.9.13.16 ST.9.13.17 ST.9.13.18 ST.9.13.19 ST.9.13.20 ST.9.13.21 ST.9.13.22 ST.9.13.23 ST.9.13.24 ST.9.13.25 ST.9.13.26 ST.9.13.27 ST.9.13.28 ST.9.13.29 ST.9.13.30 ST.9.13.31 ST.9.13.32 ST.9.13.33 Notes : N° P 750030 Câblage tiroir double convertisseur 70 KVA Notes : N° P 767144 Oscillateur de polarisation Notes : N° P 752165 Tiroir boucle 70 KVA Notes : N° P 765459 Potentiomètre motorisé Notes : N° P 156458 Tiroir boucle 70 KVA Notes : N° P 765459 Tiroir relais Notes : N° P 767170 Tiroir d'extinction 70KVA Notes : N° P 767171 Bornage U13 spéciale Notes : HLA-4 Sécurité Notes : sans N° U. commande contacteur Notes : sans N° Modification U 11 Notes : sans N° Boucle analogique Notes : sans N° Cubicles wiring Notes : sans N° Câblage tiroir double 70 KVA Notes : N° P 767160 Speed reference control Notes : N° P 750031 Convertisseur 70 KVA Notes : N° P 769100 Schéma bloc du convertisseur Notes : sans N° Boucle analogique Notes : sans N° Câblage tiroir 70 KVA Archives de la Ville de Genève juin 1966 1 plan juin 1966 1 plan août 1966 1 plan septembre 1963 1 plan août 1966 1 plan octobre 1966 1 plan juillet 1965 1 plan août 1967 1 plan août 1967 1 plan août 1967 1 plan juillet 1967 1 plan janvier 1967 1 plan avril 1967 1 plan août 1966 1 plan octobre 1966 1 plan août 1966 1 plan juin 1967 1 plan août 1967 1 plan janvier 1967 1 plan Page 85 Sous-série: Technique ST.9.13.34 ST.9.13.35 ST.9.13.36 ST.9.13.37 ST.9.13.38 ST.9.13.39 ST.9.13.40 ST.9.13.41 ST.9.13.42 ST.9.13.43 ST.9.13.44 ST.9.13.45 ST.9.13.46 ST.9.13.47 ST.9.13.48 ST.9.13.49 ST.9.13.50 ST.9.13.51 ST.9.13.52 Notes : sans N° Pont onduleur 70 KVA Notes : N° P 767 156 Contrôle et mesure des perturbations radio-électriques Mesures des vibrations (diagrammes) Notes : 8 feuilles Calcul de la puissance d'un varial Notes : Lepaute, auteur : A. Da Silva Simulateur VCA 150 Notes : Lepaute Mémoire de phase Notes : Lepaute Mémoire BH commune Notes : Lepaute Lettre Lepaute à Sécheron Notes : signature P. Nollace Mesures de perturbation radioélectriques par rayonnement et par conduction du variélec 15-Sécheron Notes : Lepaute Variélec 15, perturbations rayonnées (diagrammes) Notes : 10 feuilles /jeu Schéma de principe variélec 15 Notes : N° P 750 074 Réception de la cage de Faraday Notes : Lepaute Perturbations rayonnées à bande large A Notes : Varielec 15/N° 1 Perturbations rayonnées à bande large C Notes : Varielec 15/N° 2 Perturbations rayonnées à bande large A Notes : Varielec 15/N° 3 Perturbations rayonnées à bande large C Notes : Varielec 15/N° 4 Perturbations rayonnées à bande large A Notes : Varielec 15/N° 5 Perturbations rayonnées à bande large C Notes : Varielec 15/N° 6 Perturbations rayonnées à bande large U Archives de la Ville de Genève juillet 1966 1 plan février 1963 juin 1969 1 feuille février 1969 1 brochure avril 1969 2 plans s.d. 2 plans s.d. 2 plans 17.10.1969 1 feuille octobre 1969 1 brochure octobre 1969 2 feuilles août 1967 1 plan janvier 1969 6 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 2 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille s.d. 2 feuilles s.d. 4 feuilles Page 86 Sous-série: Technique ST.9.13.53 ST.9.13.54 ST.9.13.55 ST.9.13.56 ST.9.13.57 ST.9.13.58 ST.9.13.59 Notes : Varielec 15/N° 8 Perturbations rayonnées à bande large R Notes : Varielec 15/N° 9 Perturbations rayonnées à bande large Notes : Varielec 15 _ Note au sujet de Lepaute Notes : _ C.R.E.T. mise au point de l'électronique Notes : V.C.A. 150 Lepaute Calcul de la puissance d'un Varial utilisant des mutateurs à 4 thyristors Notes : S.A.R. Lepaute Les variateurs de vitesses pour moteurs asynchrones Notes : S.A.R. Lepaute Les variateurs de vitesses pour moteurs alternatifs Notes : S.A.R. Lepaute ST.9.15 Divers Niveau de description : sssserie ST.9.15 Photocopies techniques-dessins anciennes machines ST.10 Photos Niveau de description : ssserie ST.10.1.1 Traction : Contacteurs Notes : 29 pages Traction : Contacteurs Notes : 26 pages Traction : Relais Notes : 9 pages Traction : Combinateur Notes : 31 pages Traction : Combinateur Notes : 28 pages Traction : Valves, coupleurs Notes : 19 pages Traction : Valve électropneumatique type EP Notes : Description et notice Traction : Sous-ensembles et véhicules Notes : 27 pages ST.10.1.1 ST.10.1.2 ST.10.1.3 ST.10.1.3 ST.10.1.4 ST.10.1.4bis ST.10.1.5 Archives de la Ville de Genève s.d. 4 feuilles s.d. 1 feuille s.d. 1 feuille mai 1969 1 brochure février 1969 1 brochure juin 1969 1 brochure juin 1969 1 brochure 1890-1930 1 dossier 1927-1965 1 classeur 1965-1976 1 classeur 1949-1969 1 classeur 1930-1964 1 classeur 1965-1973 1 classeur 1942-1973 1 classeur 14.10.1966 5 pages 1936-1968 1 classeur Page 87 Sous-série: Technique ST.10.1.6.1 ST.10.1.6.1bis ST.10.1.6.2 ST.10.1.6.3 ST.10.1.6.4 ST.10.1.6.5 ST.10.1.6.6 ST.10.2 ST.10.2 ST.10.3 ST.10.4 ST.10.4 ST.10.4 ST.10.4 ST.10.5 ST.10.6 Documentation technique concernant les composantes tractions : Contacteurs Notes : Comprend de nombreux schémas et photographies Documentation technique concernant les composantes tractions : Contacteur électropneumatique Notes : Description et notice Documentation technique concernant les composantes tractions : Interrupteurs-Bloc d'appareillage Documentation technique concernant les composantes tractions : Interrupteurs Documentation technique concernant les composantes tractions : Petits appareils Notes : Concerne en grande porte les valves electro-pneumatiques EP Documentation technique concernant les composantes tractions : Relais-Appareils de couplage Documentation technique concernant les composantes tractions : Résistances Machines rotatives Notes : 30 pages Machines rotatives Notes : 21 pages Redresseurs Notes : 18 pages Transformateurs Notes : 14 pages Transformateurs Notes : 33 pages Transformateurs Notes : 19 pages Transports Notes : 20 pages Soudure Notes : 27 pages Régulateurs Notes : 15 pages ST.11 Papiers de M. Lambin, le métro du Caire Niveau de description : ssserie ST.11.1.1 ST.11.1.2 ST.11.1.3 ST.11.1.4 ST.11.1.5 ST.11.1.6 ST.11.1.7 Communications internes concernant commande N° 22060 Communications internes concernant commande N° 22060 Communications internes concernant commande N° 22060 Communications internes concernant commande N° 22060 Communications internes concernant commande N° 22290 Communications internes concernant commande N° 22144 Communications internes concernant commande N° 27002 Archives de la Ville de Genève 1959-1970 5 fourres 15.10.1966 3 pages 1967-1972 1923 -1970 1958-1970 1 fourre 7 fourres 7 fourres 1956-1972 1959-1971 1942-1955 3 fourres 4 fourres 1 classeur 1942-1965 1 classeur 1950-1970 1 classeur 1950-1970 1 classeur 1950-1970 1 classeur 1950-1970 1 classeur 1950 1 classeur 1960-1965 1 classeur 1950-1970 1 classeur 1980 1981 1982 1983-1985 1983-1984 1981-1983 1980-1984 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier Page 88 Sous-série: Technique ST.11.1.8 ST.11.1.9 ST.11.1.10 ST.11.2.1 ST.11.2.2 ST.11.2.3 ST.11.2.4 ST.11.2.5 ST.11.2.6 ST.11.2.7 ST.11.2.8 ST.11.2.9 ST.11.3.1 ST.11.3.2 ST.11.3.3 ST.11.4 ST.11.5.1 ST.11.5.2 ST.11.5.3 ST.11.5.4 ST.11.5.5 ST.11.5.6 ST.11.6 ST.11.7 ST.11.8.1 ST.11.8.1 ST.11.8.1 ST.11.8.1 ST.11.8.1 ST.11.8.1 ST.11.8.1 Communications internes concernant commande N° 22060, 22290, 22144, 22076, 22155, 22063, 22378, 22379, 27033, 22389, 22391, 27031, 22378, 27027, 22312, 22311 Communications internes sans N° Notes : sans N° Communications internes sans N° Notes : sans N° Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060 Rapports de voyages et visites concernant commande 22290 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22144 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 27002 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060, 22290 Rapports de voyages et visites concernant commande N° 22060, 22144, 22290, 28180, 22155 Rapports de voyages et visites sans numéro de commande Notes : sans numéro Rapports de M. Fessier au Caire Rapports de M. Yacoub au Caire concernant la commande 22060 Rapports de M. Bonnet au Caire Rapports d'essais concernant commande 22060 Correspondance par telex, lettres, téléphones concernant commande 22060 Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 22290 Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 27002 Correspondance par télex, lettres, téléphones concernant commande 22144, 22060, 22290, 22312, 22134, 90739, 22064, 22081, 22158 Correspondance par télex, lettres, téléphones sans numéro de commande Notes : sans numéro Correspondance par télex, lettres, téléphones sans numéro de commande Notes : sans numéro Tranela, fournisseur transformateur Articles de journaux concernant le métro du Caire Dessins concernant la commande 22060 ( N° HATM 250785 N° HATM 453001 N° HATM 453406 N° HATM 454377 N° HSHR 000477 N° HSHR 201379 Archives de la Ville de Genève 1981-1984 1 dossier 1980-1982 1 dossier 1983-1984 1 dossier 1980-1981 19821983-1984 1983-1984 25.09.1981-04.03.1982 1984 23.01.1984-23.11.1984 1980-1984 1981-1984 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1981-1913 1984 1982 s.d. 1981-1984 1982-1984 1979-1984 1978-1984 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1980-1982 1 dossier 1983-1984 1 dossier 1979 1981-1986 1979-1982 30.08.1982 03.10.1980 03.03.1981 01.09.1982 03.03.1981 02.02.1981 1 dossier 2 articles 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce Page 89 Sous-série: Technique ST.11.8.2 ST.11.8.3 ST.11.8.4 ST.11.8.5 ST.11.8.5 ST.11.8.6 ST.11.8.7 ST.11.8.8 ST.11.9.1 ST.11.9.2 ST.11.10 ST.11.11 ST.11.12 ST.11.13 ST.11.14 ST.11.15 ST.11.16 ST.11.17 ST.11.18 Plans concernant commande 22060/ N° HSHR 000473,HSHR 101158,T 2509408, plan-principe du câblage auxiliaire par sectiommeurs « Alimentations », plan de surface de montage, plan de montage à Sécheron-transport-montage-mise en service Dessins concernant commande 22144 N° HSHR 101 203 mod. A,B,C, HSHR 201 461 Planning concernant commande 22290 Dessins sans N° de commande Schéma N° HSHR 302 126, schéma N° HSHR 101 307 Plans sans N° de commande,N° HSHR 000401,N° HAMV 400 098 Programmes divers,N° HSBR 390 092, plan de charge, delivery and commissioning programme, Sécheron-Trap Normal, Durchlauf,Terminplan Schéma divers sans Numéros, s.d.s Relevé de mesures Enregistrements oscillographiques Graphiques divers Divers papiers de M. Lambin (organigramme, études, dossier génie civil, rapports, tableau, etc...) Dossier concernant la commande N° 21624 (Schlatter?) Dossier concernant la commande N° 21691-BKW Dossier concernant la commande N° 25033-VTR Rapport d'essais pour la commande N° 28.255-EWZ Tramstrasse Dossier concernant la commande N° 28257-Sous-station de redresseur Offre aux CFF pour le Bâle-Mutenz Appel d'offres pour un self triphasé ST.12 Papiers M. Cazenave Niveau de description : ssserie ST.12.1 Technique des machines rotatives Notes : 1 pièce de 1958 Technique des machines rotatives Notes : Quelques pièces de 1953 et 1958 Technique des machines rotatives Notes : La plupart des documents sont s.d. ST.12.2 ST.12.3 ST.13 Papiers Glatz Niveau de description : ssserie ST.13.1 Curriculum vitae de Georges Emile Glatz Notes : 4 pages Correspondance (invitations lettres de félicitations pour sa nomination ou au poste de Directeur technique à Sécheron en 1956, etc) ST.13.2.1 Archives de la Ville de Genève 1979-1985 1 chemise 12.12.1980-11.12.1981 1983-1985 1980-1981 02.09.1980-30.06.1981 1980 1981-1984 4 dessins 10 pages 3 pages 1 chemise 2 plans 5 pages s.d. 25.01.1983-22.11.1984 1979 s.d. s.d. 1970 1970 1970-1971 1979 1979 1971 1970 4 pages 32 pages 3 rouleaux 5 lots 49 pages 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier s.d. 1 dossier s.d. 1 dossier 1946-1964 1 dossier 1967 1 pièce 1947-1960 2 dossiers Page 90 Sous-série: Technique ST.13.2.2 ST.13.2.3 ST.13.3 ST.13.4 ST.13.5 ST.13.6 ST.13.7.1 ST.13.7.2 ST.13.7.2 ST.13.7.2 ST.13.8.1 ST.13.8.2 ST.13.8.3 ST.13.8.4 ST.13.9 Correspondance 1961-1964 Correspondance 1965-1970 Carte de voeux (Noël, Nouvel-an, condoléances) 1958-1964 Notes : Majorité des documents sont des cartes de voeux adressées à M. Glatz par la famille Campos Calvo-Soleto Cartes de membres et frais d'adhésion à diverses sociétés (American Institute of Electrical 1958-1967 Engineers, Section de tir au petit calibre de la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron). Cartes de visites s.d. Notes : 64 cartons « Electrotechnique : chapitres choisis » cours de Monsieur le professeur Landry 1924 Notes : 76 feuillets Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron : 1938 Transformateur à réactance réglable Notes : 5 pages Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron : 1938 Bobine de réactance réglable Notes : 5 pages Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron : 1939 Transformateur à réactance réglable Notes : 5 pages Brevet d'invention déposé par Georges Glatz et la Société Anonyme des Ateliers de Sécheron : 1952 enroulement électrique Notes : 2 pages Statuts de la caisse paritaire d'assurance-chômage de l'Union des Industriels en métal-lurgie du 1943 Canton de Genève Notes : 35 pages Statuts et règlement du fonds de prévoyance en faveur du personnel de la Société Anonyme des 1964 Ateliers de Sécheron Notes : 12 pages Note à M. Glatz s.d. Notes : Divers propositions pour améliorer les relations entre personnel et la direction générale « Amitié » s.d. Notes : Document « philosophique » rédigé lors d'un congé maladie Photographies et cartes postale s.d. Notes : Photos de divers formats (M. Glatz, son bureau, séjour en Inde) Archives de la Ville de Genève 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 dossier 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 brochure 1 brochure 1 pièce 1 pièce 7 pièces Page 91