TMA DAKAR - ais asecna

Transcription

TMA DAKAR - ais asecna
AIP
ASECNA
13 ENR 2-1-05
20 NOVEMBRE 2002
SÉNÉGAL
RÉGION DE CONTRÔLE TERMINALE DE DAKAR
TERMINAL CONTROL AREA OF DAKAR
RÈGLES DE VOL PARTICULIÈRES
PARTICULAR FLIGHT RULES
AIDES RADIO UTILISÉES :
VOR/DME et L de DAKAR - VOR/DME de NOUAKCHOTT
L de SAINT-LOUIS
- VOR/DME et NDB de TAMBACOUNDA
L de KAOLACK
- VOR et L de ZIGUINCHOR
VOR/DME de BANJUL
En cas de défaillance du VOR/DME de DAKAR, et pour les
aéronefs non équipés du VOR, l'aide radio à utiliser est le L "SDS".
PROCÉDURES D'ENTRÉE ET DE SORTIE ET POINTS DE COMPTERENDU :
Vols sans escale à l'intérieur de la TMA:
-
Cheminements et points de compte-rendu : Voir carte.
Vols à destination ou en provenance de DAKAR/YOFF :
RADIO NAVIGATION FACILITIES USED :
VOR/DME and L of DAKAR
L of SAINT-LOUIS
L of KAOLACK
VOR/DME of BANJUL
- VOR/DME of NOUAKCHOTT
- VOR/DME and NDB of TAMBACOUNDA
- VOR and L of ZIGUINCHOR
In case of DAKAR VOR/DME failure, and for aircraft non equipped
with VOR receiver, the radio navigation to be uses is the locator L "
SDS ".
ENTRY AND EXIT PROCEDURES AND REPORT POINTS :
Flights without stops inside the TMA :
-
Routes and reports points : see charts.
Flights to destination or from DAKAR/YOFF :
-
Cheminements et points de compte-rendu : Voir carte.
-
Routes and reports points : see charts.
-
Transfert de communication des aéronefs
-
Aircraft communications transfer.
TRANSFERT DE COMMUNICATIONS DES AÉRONEFS :
AIRCRAFT COMMUNICATIONS TRANSFER :
A l'arrivée :
On arrival :
Le transfert de communication des aéronefs entre l'ACC DAKAR et
l'APP DAKAR/YOFF, s'effectuera sur indication de l'ACC au plus
tard à la verticale du VOR/DME ou du L
The communication transfer of aircraft between DAKAR ACC and
DAKAR/YOFF APP, will be operated at the latest on instruction of
ACC on the vertical of VOR/DME or L.
Au départ :
A moins d'instructions contraires de l'APP, le transfert de communication des aéronefs entre l'APP DAKAR/YOFF et l'ACC DAKAR
s'effectuera :
- soit à la limite de la CTR DAKAR
- soit lorsque l'aéronef aura atteint l'altitude de 600 mètres
On departure :
Attente :
Holding :
En cas de nécessité, le niveau minimum d'attente sur l'une des
aides radioélectriques utilisées à cet effet à DAKAR/YOFF pourra
être fixé pour les réacteurs, au niveau de vol 200.
Vols à destination ou en provenance de BANJUL et SAINT-LOUIS :
- Cheminements : Voir carte
- Points de compte-rendu : Sur demande de l'ACC
- Transfert de communication des aéronefs : A la limite des
CTR, le cas échéant.
In case of necessity, the minimum level of holding using one of
radio navigation facilities used to this effect in DAKAR/YOFF will
be fixed for jet aircraft, to flight level 200.
SERVICE DE L’INFORMATION
AÉRONAUTIQUE - A S E C N A
Except contrary instructions of APP, the communication transfer
of aircraft between DAKAR/YOFF APP and DAKAR ACC will be
operated :
-
either on the limit of CTR DAKAR
-
either when the aircraft will have reached the altitude of 600
metres.
Flights to destination or from BANJUL and SAINT-LOUIS :
-
Routes : See charts
-
Reports points : On request of ACC
-
Communication transfer of aircraft : on the limit of CTR, if
necessary.
AMDT 11/02