Règlements d`utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf
Transcription
Règlements d`utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf
Eine Kultureinrichtung der (8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable. (9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution des médias prêtés. 5. Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00 6. Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les bibliothèques municipales EUR 10,00 Kontakt Internet Facebook E-Mail E-Mail Verlängerung Postanschrift Zentralbibliothek Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof) Telefon 0211.89-9 43 99 Kinder- und Jugendbibliothek Telefon 0211.89-9 29 70 Musikbibliothek Telefon 0211.89-9 43 94 Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr § 9 Règlement intérieur (1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la disparition d'objets. § 7 Restitution, amende pour retard (1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non restitués après écoulement du délai de prêt. Stadtbüchereien Landeshauptstadt Düsseldorf (2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme dans les salles de bibliothèque. z Benrath Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath) Telefon 0211.89-9 71 87 Telefax 0211.89-2 92 10 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Bilk Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden) Telefon 0211.89-9 92 90 Telefax 0211.89-2 90 20 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Blücherstraße 10 Telefon 0211.89-2 4108 Telefax 0211.89-2 94 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Gertrudisplatz 16–18 Telefon 0211.89-2 41 29 Telefax 0211.89-2 93 23 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Hoffeldstraße 69 Telefon 0211.89-2 4114 Telefax 0211.89-2 93 24 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte) Telefon 0211.89-9 75 71 Telefax 0211.89-2 93 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Heyestraße 4 Telefon 0211.89-2 4122 Telefax 0211.89-2 94 27 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr In der Donk 66 (im Kinderhaus) Telefon 0211.74 67 00 Telefax 0211.7 48 8131 Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr Kaiserswerther Markt 22 Telefon 0211.89-9 4110 Telefax 0211.89-2 92 86 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Luegallee 65 Telefon 0211.89-9 4108 Telefax 0211.89-2 93 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center) Telefon 0211.89-9 4151 Telefax 0211.89-2 9152 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Breidenplatz 8 Telefon 0211.20 23 60 Telefax 0211.2 55 08 52 Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen z (2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue, le cas échéant, par action en justice. (3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice après le dépassement du délai de prêt. § 8 Montant des rémunérations et amendes (3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes, colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles de bibliothèque. (5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales. pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans une somme annuelle de EUR 20,00 Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte – pour adultes EUR 20,00 – pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50 Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées de la somme annuelle. Eller Flingern z Garath z Gerresheim Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus: 1. Derendorf z (4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales. § 10 Exclusion d'utilisation Hassels Kinderbücherei Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques municipales. Kaiserswerth z Oberkassel z Rath Article 2 z Unterbach 2. 3. Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine commencée EUR 1,00 Pour chaque réservation EUR 1,00 4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50 4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès. Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013. www.duesseldorf.de/stadtbuechereien www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf [email protected] [email protected] Postfach · 40200 Düsseldorf z Unterrath z Wersten z Autobücherei Eckenerstraße 1 Telefon 0211.4 23 04 73 Telefax 0211.42 73 41 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Liebfrauenstraße 1 Telefon 0211.89-2 4136 Telefax 0211.89-2 94 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Worringer Straße 140 (Büro) Telefon 0211.89-9 43 48 Telefax 0211.89-2 93 27 Herausgegeben von der Landeshauptstadt Düsseldorf Der Oberbürgermeister Stadtbüchereien Satz & Druckbetreuung Stadtbetrieb Zentrale Dienste Stand Januar 2013 Règlements d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf 1. janvier 2013 Règlement visant à la modification du règlement d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le règlement suivant: (2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature d'un représentant légal. (3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers informatiques lors du traitement des données informatiques (Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542) dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes: – désignation des unités médiatiques empruntées, – nom, – date de naissance, – adresse de l'usager, – et en ce qui concerne les mineurs, également les données correspondantes d'un représentant légal. § 3 Carte d'usager (2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les usagers que dans des cas exceptionnels. (3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des prêts externes (§ 5). (4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut être limité par les bibliothèques municipales. (5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé. (6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager. En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours. § 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité 1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans abus. 1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels dèfauts et manques. (2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des dommages provoqués par l'usage des médias empruntés. (3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement; il doit exempter la ville des revendications de tiers. (4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers. Article 1 Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du 19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du 16 décembre 2010, est modifié comme suit: § 1 Forme juridique Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1 doit être payée. (1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1. (2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales. (3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.). § 2 Inscription (1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration d'un représentant légal. § 4 Prêt à domicile (1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place, qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est exclu du prêt. (7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est alors impossible. (8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des médias prêtés à tout moment. (5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager. (6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. § 5 Service des prêts inter-bibliothèques Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI. NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit être versée pour ce service et est uniquement possible pour les usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide. (7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager. Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue. En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la perte ou de la détérioration de médias prêtés. Règlement visant à la modification du règlement d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le règlement suivant: (2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature d'un représentant légal. (3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers informatiques lors du traitement des données informatiques (Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542) dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes: – désignation des unités médiatiques empruntées, – nom, – date de naissance, – adresse de l'usager, – et en ce qui concerne les mineurs, également les données correspondantes d'un représentant légal. § 3 Carte d'usager (2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les usagers que dans des cas exceptionnels. (3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des prêts externes (§ 5). (4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut être limité par les bibliothèques municipales. (5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé. (6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager. En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours. § 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité 1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans abus. 1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels dèfauts et manques. (2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des dommages provoqués par l'usage des médias empruntés. (3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement; il doit exempter la ville des revendications de tiers. (4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers. Article 1 Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du 19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du 16 décembre 2010, est modifié comme suit: § 1 Forme juridique Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1 doit être payée. (1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1. (2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales. (3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.). § 2 Inscription (1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration d'un représentant légal. § 4 Prêt à domicile (1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place, qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est exclu du prêt. (7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est alors impossible. (8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des médias prêtés à tout moment. (5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager. (6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. § 5 Service des prêts inter-bibliothèques Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI. NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit être versée pour ce service et est uniquement possible pour les usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide. (7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager. Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue. En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la perte ou de la détérioration de médias prêtés. Règlement visant à la modification du règlement d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le règlement suivant: (2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature d'un représentant légal. (3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers informatiques lors du traitement des données informatiques (Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542) dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes: – désignation des unités médiatiques empruntées, – nom, – date de naissance, – adresse de l'usager, – et en ce qui concerne les mineurs, également les données correspondantes d'un représentant légal. § 3 Carte d'usager (2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les usagers que dans des cas exceptionnels. (3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des prêts externes (§ 5). (4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut être limité par les bibliothèques municipales. (5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé. (6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager. En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours. § 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité 1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans abus. 1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels dèfauts et manques. (2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des dommages provoqués par l'usage des médias empruntés. (3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement; il doit exempter la ville des revendications de tiers. (4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers. Article 1 Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du 19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du 16 décembre 2010, est modifié comme suit: § 1 Forme juridique Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1 doit être payée. (1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1. (2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales. (3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.). § 2 Inscription (1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration d'un représentant légal. § 4 Prêt à domicile (1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place, qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est exclu du prêt. (7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est alors impossible. (8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des médias prêtés à tout moment. (5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager. (6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. § 5 Service des prêts inter-bibliothèques Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI. NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit être versée pour ce service et est uniquement possible pour les usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide. (7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager. Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue. En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la perte ou de la détérioration de médias prêtés. Règlement visant à la modification du règlement d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le règlement suivant: (2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature d'un représentant légal. (3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers informatiques lors du traitement des données informatiques (Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542) dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes: – désignation des unités médiatiques empruntées, – nom, – date de naissance, – adresse de l'usager, – et en ce qui concerne les mineurs, également les données correspondantes d'un représentant légal. § 3 Carte d'usager (2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les usagers que dans des cas exceptionnels. (3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des prêts externes (§ 5). (4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut être limité par les bibliothèques municipales. (5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé. (6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager. En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours. § 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité 1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans abus. 1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels dèfauts et manques. (2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des dommages provoqués par l'usage des médias empruntés. (3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement; il doit exempter la ville des revendications de tiers. (4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers. Article 1 Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du 19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du 16 décembre 2010, est modifié comme suit: § 1 Forme juridique Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1 doit être payée. (1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1. (2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales. (3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.). § 2 Inscription (1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration d'un représentant légal. § 4 Prêt à domicile (1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place, qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est exclu du prêt. (7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est alors impossible. (8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des médias prêtés à tout moment. (5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager. (6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales. § 5 Service des prêts inter-bibliothèques Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI. NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit être versée pour ce service et est uniquement possible pour les usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide. (7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager. Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue. En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la perte ou de la détérioration de médias prêtés. Eine Kultureinrichtung der (8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable. (9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution des médias prêtés. 5. Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00 6. Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les bibliothèques municipales EUR 10,00 Kontakt Internet Facebook E-Mail E-Mail Verlängerung Postanschrift Zentralbibliothek Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof) Telefon 0211.89-9 43 99 Kinder- und Jugendbibliothek Telefon 0211.89-9 29 70 Musikbibliothek Telefon 0211.89-9 43 94 Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr § 9 Règlement intérieur (1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la disparition d'objets. § 7 Restitution, amende pour retard (1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non restitués après écoulement du délai de prêt. Stadtbüchereien Landeshauptstadt Düsseldorf (2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme dans les salles de bibliothèque. z Benrath Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath) Telefon 0211.89-9 71 87 Telefax 0211.89-2 92 10 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Bilk Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden) Telefon 0211.89-9 92 90 Telefax 0211.89-2 90 20 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Blücherstraße 10 Telefon 0211.89-2 4108 Telefax 0211.89-2 94 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Gertrudisplatz 16–18 Telefon 0211.89-2 41 29 Telefax 0211.89-2 93 23 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Hoffeldstraße 69 Telefon 0211.89-2 4114 Telefax 0211.89-2 93 24 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte) Telefon 0211.89-9 75 71 Telefax 0211.89-2 93 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Heyestraße 4 Telefon 0211.89-2 4122 Telefax 0211.89-2 94 27 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr In der Donk 66 (im Kinderhaus) Telefon 0211.74 67 00 Telefax 0211.7 48 8131 Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr Kaiserswerther Markt 22 Telefon 0211.89-9 4110 Telefax 0211.89-2 92 86 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Luegallee 65 Telefon 0211.89-9 4108 Telefax 0211.89-2 93 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center) Telefon 0211.89-9 4151 Telefax 0211.89-2 9152 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Breidenplatz 8 Telefon 0211.20 23 60 Telefax 0211.2 55 08 52 Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen z (2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue, le cas échéant, par action en justice. (3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice après le dépassement du délai de prêt. § 8 Montant des rémunérations et amendes (3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes, colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles de bibliothèque. (5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales. pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans une somme annuelle de EUR 20,00 Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte – pour adultes EUR 20,00 – pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50 Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées de la somme annuelle. Eller Flingern z Garath z Gerresheim Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus: 1. Derendorf z (4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales. § 10 Exclusion d'utilisation Hassels Kinderbücherei Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques municipales. Kaiserswerth z Oberkassel z Rath Article 2 z Unterbach 2. 3. Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine commencée EUR 1,00 Pour chaque réservation EUR 1,00 4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50 4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès. Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013. www.duesseldorf.de/stadtbuechereien www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf [email protected] [email protected] Postfach · 40200 Düsseldorf z Unterrath z Wersten z Autobücherei Eckenerstraße 1 Telefon 0211.4 23 04 73 Telefax 0211.42 73 41 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Liebfrauenstraße 1 Telefon 0211.89-2 4136 Telefax 0211.89-2 94 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Worringer Straße 140 (Büro) Telefon 0211.89-9 43 48 Telefax 0211.89-2 93 27 Herausgegeben von der Landeshauptstadt Düsseldorf Der Oberbürgermeister Stadtbüchereien Satz & Druckbetreuung Stadtbetrieb Zentrale Dienste Stand Januar 2013 Règlements d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf 1. janvier 2013 Eine Kultureinrichtung der (8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable. (9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution des médias prêtés. 5. Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00 6. Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les bibliothèques municipales EUR 10,00 Kontakt Internet Facebook E-Mail E-Mail Verlängerung Postanschrift Zentralbibliothek Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof) Telefon 0211.89-9 43 99 Kinder- und Jugendbibliothek Telefon 0211.89-9 29 70 Musikbibliothek Telefon 0211.89-9 43 94 Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr § 9 Règlement intérieur (1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la disparition d'objets. § 7 Restitution, amende pour retard (1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non restitués après écoulement du délai de prêt. Stadtbüchereien Landeshauptstadt Düsseldorf (2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme dans les salles de bibliothèque. z Benrath Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath) Telefon 0211.89-9 71 87 Telefax 0211.89-2 92 10 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Bilk Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden) Telefon 0211.89-9 92 90 Telefax 0211.89-2 90 20 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Blücherstraße 10 Telefon 0211.89-2 4108 Telefax 0211.89-2 94 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Gertrudisplatz 16–18 Telefon 0211.89-2 41 29 Telefax 0211.89-2 93 23 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Hoffeldstraße 69 Telefon 0211.89-2 4114 Telefax 0211.89-2 93 24 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte) Telefon 0211.89-9 75 71 Telefax 0211.89-2 93 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Heyestraße 4 Telefon 0211.89-2 4122 Telefax 0211.89-2 94 27 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr In der Donk 66 (im Kinderhaus) Telefon 0211.74 67 00 Telefax 0211.7 48 8131 Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr Kaiserswerther Markt 22 Telefon 0211.89-9 4110 Telefax 0211.89-2 92 86 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Luegallee 65 Telefon 0211.89-9 4108 Telefax 0211.89-2 93 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center) Telefon 0211.89-9 4151 Telefax 0211.89-2 9152 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Breidenplatz 8 Telefon 0211.20 23 60 Telefax 0211.2 55 08 52 Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen z (2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue, le cas échéant, par action en justice. (3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice après le dépassement du délai de prêt. § 8 Montant des rémunérations et amendes (3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes, colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles de bibliothèque. (5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales. pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans une somme annuelle de EUR 20,00 Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte – pour adultes EUR 20,00 – pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50 Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées de la somme annuelle. Eller Flingern z Garath z Gerresheim Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus: 1. Derendorf z (4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales. § 10 Exclusion d'utilisation Hassels Kinderbücherei Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques municipales. Kaiserswerth z Oberkassel z Rath Article 2 z Unterbach 2. 3. Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine commencée EUR 1,00 Pour chaque réservation EUR 1,00 4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50 4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès. Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013. www.duesseldorf.de/stadtbuechereien www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf [email protected] [email protected] Postfach · 40200 Düsseldorf z Unterrath z Wersten z Autobücherei Eckenerstraße 1 Telefon 0211.4 23 04 73 Telefax 0211.42 73 41 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Liebfrauenstraße 1 Telefon 0211.89-2 4136 Telefax 0211.89-2 94 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Worringer Straße 140 (Büro) Telefon 0211.89-9 43 48 Telefax 0211.89-2 93 27 Herausgegeben von der Landeshauptstadt Düsseldorf Der Oberbürgermeister Stadtbüchereien Satz & Druckbetreuung Stadtbetrieb Zentrale Dienste Stand Januar 2013 Règlements d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf 1. janvier 2013 Eine Kultureinrichtung der (8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable. (9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution des médias prêtés. 5. Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00 6. Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les bibliothèques municipales EUR 10,00 Kontakt Internet Facebook E-Mail E-Mail Verlängerung Postanschrift Zentralbibliothek Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof) Telefon 0211.89-9 43 99 Kinder- und Jugendbibliothek Telefon 0211.89-9 29 70 Musikbibliothek Telefon 0211.89-9 43 94 Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr § 9 Règlement intérieur (1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la disparition d'objets. § 7 Restitution, amende pour retard (1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non restitués après écoulement du délai de prêt. Stadtbüchereien Landeshauptstadt Düsseldorf (2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme dans les salles de bibliothèque. z Benrath Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath) Telefon 0211.89-9 71 87 Telefax 0211.89-2 92 10 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Bilk Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden) Telefon 0211.89-9 92 90 Telefax 0211.89-2 90 20 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Blücherstraße 10 Telefon 0211.89-2 4108 Telefax 0211.89-2 94 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Gertrudisplatz 16–18 Telefon 0211.89-2 41 29 Telefax 0211.89-2 93 23 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Hoffeldstraße 69 Telefon 0211.89-2 4114 Telefax 0211.89-2 93 24 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte) Telefon 0211.89-9 75 71 Telefax 0211.89-2 93 25 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Heyestraße 4 Telefon 0211.89-2 4122 Telefax 0211.89-2 94 27 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr In der Donk 66 (im Kinderhaus) Telefon 0211.74 67 00 Telefax 0211.7 48 8131 Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr Kaiserswerther Markt 22 Telefon 0211.89-9 4110 Telefax 0211.89-2 92 86 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Luegallee 65 Telefon 0211.89-9 4108 Telefax 0211.89-2 93 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center) Telefon 0211.89-9 4151 Telefax 0211.89-2 9152 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Breidenplatz 8 Telefon 0211.20 23 60 Telefax 0211.2 55 08 52 Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen z (2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue, le cas échéant, par action en justice. (3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice après le dépassement du délai de prêt. § 8 Montant des rémunérations et amendes (3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes, colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles de bibliothèque. (5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales. pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans une somme annuelle de EUR 20,00 Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte – pour adultes EUR 20,00 – pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50 Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées de la somme annuelle. Eller Flingern z Garath z Gerresheim Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus: 1. Derendorf z (4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales. § 10 Exclusion d'utilisation Hassels Kinderbücherei Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques municipales. Kaiserswerth z Oberkassel z Rath Article 2 z Unterbach 2. 3. Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine commencée EUR 1,00 Pour chaque réservation EUR 1,00 4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50 4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès. Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013. www.duesseldorf.de/stadtbuechereien www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf [email protected] [email protected] Postfach · 40200 Düsseldorf z Unterrath z Wersten z Autobücherei Eckenerstraße 1 Telefon 0211.4 23 04 73 Telefax 0211.42 73 41 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Liebfrauenstraße 1 Telefon 0211.89-2 4136 Telefax 0211.89-2 94 26 Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr Worringer Straße 140 (Büro) Telefon 0211.89-9 43 48 Telefax 0211.89-2 93 27 Herausgegeben von der Landeshauptstadt Düsseldorf Der Oberbürgermeister Stadtbüchereien Satz & Druckbetreuung Stadtbetrieb Zentrale Dienste Stand Januar 2013 Règlements d’utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf 1. janvier 2013