Règlements d`utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf

Transcription

Règlements d`utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf
Eine Kultureinrichtung der
(8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par
l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs
de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable.
(9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du
délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales
ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution
des médias prêtés.
5.
Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00
6.
Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les
bibliothèques municipales EUR 10,00
Kontakt
Internet
Facebook
E-Mail
E-Mail Verlängerung
Postanschrift
Zentralbibliothek
Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof)
Telefon 0211.89-9 43 99
Kinder- und Jugendbibliothek
Telefon 0211.89-9 29 70
Musikbibliothek
Telefon 0211.89-9 43 94
Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr
§ 9 Règlement intérieur
(1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la
disparition d'objets.
§ 7 Restitution, amende pour retard
(1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non
restitués après écoulement du délai de prêt.
Stadtbüchereien
Landeshauptstadt Düsseldorf
(2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone
portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme
dans les salles de bibliothèque.
z
Benrath
Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath)
Telefon
0211.89-9 71 87
Telefax 0211.89-2 92 10
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Bilk
Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden)
Telefon
0211.89-9 92 90
Telefax 0211.89-2 90 20
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Blücherstraße 10
Telefon
0211.89-2 4108
Telefax 0211.89-2 94 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Gertrudisplatz 16–18
Telefon
0211.89-2 41 29
Telefax 0211.89-2 93 23
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Hoffeldstraße 69
Telefon
0211.89-2 4114
Telefax 0211.89-2 93 24
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte)
Telefon
0211.89-9 75 71
Telefax 0211.89-2 93 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Heyestraße 4
Telefon
0211.89-2 4122
Telefax 0211.89-2 94 27
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
In der Donk 66 (im Kinderhaus)
Telefon
0211.74 67 00
Telefax 0211.7 48 8131
Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr
Kaiserswerther Markt 22
Telefon
0211.89-9 4110
Telefax 0211.89-2 92 86
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Luegallee 65
Telefon
0211.89-9 4108
Telefax 0211.89-2 93 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center)
Telefon
0211.89-9 4151
Telefax 0211.89-2 9152
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Breidenplatz 8
Telefon
0211.20 23 60
Telefax 0211.2 55 08 52
Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen
z
(2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue,
le cas échéant, par action en justice.
(3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice
après le dépassement du délai de prêt.
§ 8 Montant des rémunérations et amendes
(3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes,
colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles
de bibliothèque.
(5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales.
pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager
des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans
une somme annuelle de EUR 20,00
Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte
– pour adultes EUR 20,00
– pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50
Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées
de la somme annuelle.
Eller
Flingern
z
Garath
z
Gerresheim
Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus:
1.
Derendorf
z
(4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales.
§ 10 Exclusion d'utilisation
Hassels
Kinderbücherei
Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement
d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques
municipales.
Kaiserswerth
z
Oberkassel
z
Rath
Article 2
z
Unterbach
2.
3.
Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine
commencée EUR 1,00
Pour chaque réservation EUR 1,00
4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50
4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès.
Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013.
www.duesseldorf.de/stadtbuechereien
www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf
[email protected]
[email protected]
Postfach · 40200 Düsseldorf
z
Unterrath
z
Wersten
z
Autobücherei
Eckenerstraße 1
Telefon
0211.4 23 04 73
Telefax 0211.42 73 41
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Liebfrauenstraße 1
Telefon
0211.89-2 4136
Telefax 0211.89-2 94 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Worringer Straße 140
(Büro)
Telefon
0211.89-9 43 48
Telefax 0211.89-2 93 27
Herausgegeben von der
Landeshauptstadt Düsseldorf
Der Oberbürgermeister
Stadtbüchereien
Satz & Druckbetreuung
Stadtbetrieb Zentrale Dienste
Stand
Januar 2013
Règlements d’utilisation
des bibliothèques municipales de Düsseldorf
1. janvier 2013
Règlement visant à la
modification du règlement
d’utilisation des bibliothèques
municipales de Düsseldorf
En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land
Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée
le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le
règlement suivant:
(2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au
règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et
mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature
d'un représentant légal.
(3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément
à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers
informatiques lors du traitement des données informatiques
(Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542)
dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes:
– désignation des unités médiatiques empruntées,
– nom,
– date de naissance,
– adresse de l'usager,
– et en ce qui concerne les mineurs, également les données
correspondantes d'un représentant légal.
§ 3 Carte d'usager
(2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des
médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les
usagers que dans des cas exceptionnels.
(3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de
la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service
des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des
prêts externes (§ 5).
(4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut
être limité par les bibliothèques municipales.
(5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il
emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé.
(6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant
expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager.
En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro
de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours.
§ 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité
1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias
emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et
dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans
abus.
1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels
dèfauts et manques.
(2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des
dommages provoqués par l'usage des médias empruntés.
(3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des
représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est
responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit
d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement;
il doit exempter la ville des revendications de tiers.
(4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers.
Article 1
Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du
19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du
16 décembre 2010, est modifié comme suit:
§ 1 Forme juridique
Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la
ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le
Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1
doit être payée.
(1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les
personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec
la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit
être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales.
L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1.
(2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil
doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales.
(3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont
exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou
lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution
pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes
impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.).
§ 2 Inscription
(1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte
d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants
et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration
d'un représentant légal.
§ 4 Prêt à domicile
(1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place,
qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est
exclu du prêt.
(7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les
bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est
alors impossible.
(8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des
médias prêtés à tout moment.
(5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une
maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser
les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager.
(6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement
aux bibliothèques municipales.
§ 5 Service des prêts inter-bibliothèques
Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts
inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für
Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI.
NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit
être versée pour ce service et est uniquement possible pour les
usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide.
(7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager
est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou
de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut
être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation
en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager.
Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques
municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue.
En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le
représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la
perte ou de la détérioration de médias prêtés.
Règlement visant à la
modification du règlement
d’utilisation des bibliothèques
municipales de Düsseldorf
En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land
Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée
le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le
règlement suivant:
(2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au
règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et
mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature
d'un représentant légal.
(3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément
à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers
informatiques lors du traitement des données informatiques
(Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542)
dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes:
– désignation des unités médiatiques empruntées,
– nom,
– date de naissance,
– adresse de l'usager,
– et en ce qui concerne les mineurs, également les données
correspondantes d'un représentant légal.
§ 3 Carte d'usager
(2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des
médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les
usagers que dans des cas exceptionnels.
(3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de
la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service
des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des
prêts externes (§ 5).
(4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut
être limité par les bibliothèques municipales.
(5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il
emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé.
(6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant
expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager.
En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro
de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours.
§ 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité
1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias
emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et
dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans
abus.
1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels
dèfauts et manques.
(2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des
dommages provoqués par l'usage des médias empruntés.
(3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des
représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est
responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit
d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement;
il doit exempter la ville des revendications de tiers.
(4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers.
Article 1
Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du
19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du
16 décembre 2010, est modifié comme suit:
§ 1 Forme juridique
Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la
ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le
Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1
doit être payée.
(1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les
personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec
la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit
être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales.
L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1.
(2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil
doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales.
(3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont
exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou
lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution
pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes
impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.).
§ 2 Inscription
(1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte
d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants
et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration
d'un représentant légal.
§ 4 Prêt à domicile
(1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place,
qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est
exclu du prêt.
(7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les
bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est
alors impossible.
(8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des
médias prêtés à tout moment.
(5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une
maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser
les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager.
(6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement
aux bibliothèques municipales.
§ 5 Service des prêts inter-bibliothèques
Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts
inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für
Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI.
NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit
être versée pour ce service et est uniquement possible pour les
usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide.
(7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager
est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou
de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut
être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation
en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager.
Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques
municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue.
En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le
représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la
perte ou de la détérioration de médias prêtés.
Règlement visant à la
modification du règlement
d’utilisation des bibliothèques
municipales de Düsseldorf
En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land
Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée
le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le
règlement suivant:
(2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au
règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et
mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature
d'un représentant légal.
(3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément
à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers
informatiques lors du traitement des données informatiques
(Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542)
dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes:
– désignation des unités médiatiques empruntées,
– nom,
– date de naissance,
– adresse de l'usager,
– et en ce qui concerne les mineurs, également les données
correspondantes d'un représentant légal.
§ 3 Carte d'usager
(2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des
médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les
usagers que dans des cas exceptionnels.
(3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de
la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service
des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des
prêts externes (§ 5).
(4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut
être limité par les bibliothèques municipales.
(5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il
emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé.
(6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant
expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager.
En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro
de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours.
§ 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité
1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias
emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et
dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans
abus.
1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels
dèfauts et manques.
(2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des
dommages provoqués par l'usage des médias empruntés.
(3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des
représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est
responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit
d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement;
il doit exempter la ville des revendications de tiers.
(4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers.
Article 1
Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du
19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du
16 décembre 2010, est modifié comme suit:
§ 1 Forme juridique
Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la
ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le
Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1
doit être payée.
(1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les
personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec
la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit
être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales.
L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1.
(2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil
doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales.
(3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont
exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou
lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution
pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes
impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.).
§ 2 Inscription
(1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte
d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants
et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration
d'un représentant légal.
§ 4 Prêt à domicile
(1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place,
qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est
exclu du prêt.
(7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les
bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est
alors impossible.
(8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des
médias prêtés à tout moment.
(5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une
maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser
les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager.
(6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement
aux bibliothèques municipales.
§ 5 Service des prêts inter-bibliothèques
Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts
inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für
Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI.
NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit
être versée pour ce service et est uniquement possible pour les
usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide.
(7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager
est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou
de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut
être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation
en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager.
Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques
municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue.
En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le
représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la
perte ou de la détérioration de médias prêtés.
Règlement visant à la
modification du règlement
d’utilisation des bibliothèques
municipales de Düsseldorf
En vertu du § 41 de la ,,Gemeindeordnung für das Land
Nordrhein-Westfalen (GO NW)“ dans la version publiée
le 14 juillet 1994 (GV NW 666/SGV NW 2023), le Conseil de la ville de Düsseldorf a voté le 8 novembre 2012 le
règlement suivant:
(2) Par sa signature lors de l'inscription l’usager acquiesce au
règlement ainsi qu’aux indications particulières. Les enfants et
mineurs de moins de 16 ans doivent en outre déposer la signature
d'un représentant légal.
(3) Les bibliothèques municipales sont autorisées conformément
à la loi relative à la protection contre l'emploi abusif des dossiers
informatiques lors du traitement des données informatiques
(Datenschutzgesetz Nordrhein-Westfalen – GV NW 2000, p. 542)
dans la version respectivement valable, à traiter les données suivantes concernant les personnes:
– désignation des unités médiatiques empruntées,
– nom,
– date de naissance,
– adresse de l'usager,
– et en ce qui concerne les mineurs, également les données
correspondantes d'un représentant légal.
§ 3 Carte d'usager
(2) L’usager peut réserver, contre paiement selon § 8 no. 3, des
médias prêtés; certains médias ne peuvent être réservés pour les
usagers que dans des cas exceptionnels.
(3) Les livres et magazines qui ne se trouvent pas dans le fonds de
la bibliothèque peuvent être commandés gratuitement au service
des prêts internes ou contre paiement selon § 8 no. 4 au service des
prêts externes (§ 5).
(4) Le nombre des médias que l'usager prévoit d'emprunter peut
être limité par les bibliothèques municipales.
(5) L'usager est obligé de faire enregistrer tous les médias qu’il
emprunte ou restitue et doit les rendre dans le délai fixé.
(6) Le délai de prêt est de 28 jours; II peut être prolongé sur demande (orale ou par écrit ainsi que sur le catalogue en ligne) avant
expiration si aucune réservation n'a été faite par un autre usager.
En ce cas il faut indiquer les numéros des médias prêtés et le numéro
de la carte d'usager. Le délai de prêt maximum est de 84 jours.
§ 6 Manipulation des médias prêtés, responsabilité
1.1 L'usager est tenu de manipuler soigneusement les médias
emprutés et de les préserver de toute altération, salissure et
dégradation. Il doit aussi veiller à ce qu’ils soient utilisés sans
abus.
1.2 de contrôler les médias avant de les emprunter d’èventuels
dèfauts et manques.
(2) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables des
dommages provoqués par l'usage des médias empruntés.
(3) L'usager n’a pas le droit d’utiliser des médias prêtés pour des
représentations publiques. L'usager ou son représentant légal est
responsable vis-à-vis de la ville des revendications liées au droit
d’auteur de tiers, qui résulteraient de la violation de ce règlement;
il doit exempter la ville des revendications de tiers.
(4) Les médias prêtés ne peuvent être transmis à un tiers.
Article 1
Le règlement d'utilisation des bibliothèques municipales de Düsseldorf du 28 novembre 1974 (Düsseldorfer Amtsblatt Nr. 15 du
19.04.1975), modifié en dernier lieu par décision du Conseil du
16 décembre 2010, est modifié comme suit:
§ 1 Forme juridique
Les bibliothèques municipales sont des établissements publics de la
ville de Düsseldorf; l’utilisation, en particulier le prêt, se règle sur le
Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch). Pour l’utilisation des bibliothèques municipales une rémunération annuelle selon le § 8 no. 1
doit être payée.
(1) Chaque usager reçoit une carte d'usager qui n'est pas transmissible et reste propriété des bibliothèques municipales. Pour les
personnes de plus de 16 ans la carte n’est valable qu’en relation avec
la carte d’identité ou le passeport. La perte de la carte d'usager doit
être signalée immédiatement aux bibliothèques municipales.
L'établissement d'une carte d'usager est payant selon § 8 no. 1.
(2) Tout changement d'adresse et toute modification d'état civil
doivent être signalés immédiatement aux bibliothèques municipales.
(3) La carte d’usager doit être rendue lorsque des personnes sont
exclues de l'usage des bibliothèques municipales en vertu du § 10 ou
lorsque les bibliothèques municipales en réclament la restitution
pour d'autres raisons. Cela est en particulier valable en cas de réclamations non satisfaites des bibliothèques municipales (amendes
impayées pour retards ou non-respect du délai de prêt etc.).
§ 2 Inscription
(1) L'usager s'inscrit personnellement en présentant sa carte
d'identité ou son passeport avec la fiche de déclaration. Les enfants
et mineurs de moins de 16 ans doivent présenter en outre l'autorisation et la carte d'identité ou le passeport avec la fiche de déclaration
d'un représentant légal.
§ 4 Prêt à domicile
(1) Des médias de toutes sortes, sont prêtés gratuitement sur présentation de la carte d'usager. Le matériel de consultation sur place,
qui ne peut être utilisé que dans les bibliothèques municipales, est
exclu du prêt.
(7) Pour certains médias le délai de prêt peut être abrégé par les
bibliothèques municipales; une prolongation selon l'article 6 est
alors impossible.
(8) Les bibliothèques municipales sont autorisées à réclamer des
médias prêtés à tout moment.
(5) Les usagers, dans le domicile desquels se manifeste une
maladie contagieuse à déclaration obligataire, ne doivent utiliser
les bibliothèques municipales durant la période de danger de contagion. Les médias prêtés ne doivent être rapportés qu'après désinfection, qui doit être effectuée par l'usager.
(6) La perte de médias prêtés doit être signalée immédiatement
aux bibliothèques municipales.
§ 5 Service des prêts inter-bibliothèques
Les livres et magazines qui n’existent pas dans le fonds des bibliothèqques municipales peuvent être obtenus par le service des prêts
inter-bibliothèques selon les règles en vigueur (Leihverkehrsordnung für die deutschen Bibliotheken – RdErl. des Ministeriums für
Städtebau und Wohnen, Kultur und Sport vom 08 März 2004, MBI.
NW 2004 S. 362). Une rémunération selon § 8 no. 4.1 ou 4.2 doit
être versée pour ce service et est uniquement possible pour les
usagers à partir de 16 ans avec une carte d’usager valide.
(7) L’usager doit remplacer les médias qu'il a perdus ou endommagés. En premier lieu, l'acquisition de remplacement par l’usager
est valable comme remplacement au prix actuel en cas de perte ou
de détérioration empêchant l'usage. Si aucun remplacement peut
être acquis dans les trois mois suivant la déclaration, les bibliothèques municipales ont le droit d’exiger le paiement d’une prestation
en argent correspondant à la valeur du média ou, dans des cas particuliers et justifiés, de réaliser une copie reliée aux frais de l'usager.
Si l’acquisition de remplacement est effectuée par les bibliothèques
municipales, une rémunération selon § 8, nu. 6 est percue.
En ce qui concerne les enfants et mineurs de moins de 16 ans, le
représentant légal est responsable de la restitution ainsi que de la
perte ou de la détérioration de médias prêtés.
Eine Kultureinrichtung der
(8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par
l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs
de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable.
(9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du
délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales
ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution
des médias prêtés.
5.
Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00
6.
Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les
bibliothèques municipales EUR 10,00
Kontakt
Internet
Facebook
E-Mail
E-Mail Verlängerung
Postanschrift
Zentralbibliothek
Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof)
Telefon 0211.89-9 43 99
Kinder- und Jugendbibliothek
Telefon 0211.89-9 29 70
Musikbibliothek
Telefon 0211.89-9 43 94
Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr
§ 9 Règlement intérieur
(1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la
disparition d'objets.
§ 7 Restitution, amende pour retard
(1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non
restitués après écoulement du délai de prêt.
Stadtbüchereien
Landeshauptstadt Düsseldorf
(2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone
portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme
dans les salles de bibliothèque.
z
Benrath
Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath)
Telefon
0211.89-9 71 87
Telefax 0211.89-2 92 10
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Bilk
Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden)
Telefon
0211.89-9 92 90
Telefax 0211.89-2 90 20
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Blücherstraße 10
Telefon
0211.89-2 4108
Telefax 0211.89-2 94 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Gertrudisplatz 16–18
Telefon
0211.89-2 41 29
Telefax 0211.89-2 93 23
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Hoffeldstraße 69
Telefon
0211.89-2 4114
Telefax 0211.89-2 93 24
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte)
Telefon
0211.89-9 75 71
Telefax 0211.89-2 93 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Heyestraße 4
Telefon
0211.89-2 4122
Telefax 0211.89-2 94 27
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
In der Donk 66 (im Kinderhaus)
Telefon
0211.74 67 00
Telefax 0211.7 48 8131
Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr
Kaiserswerther Markt 22
Telefon
0211.89-9 4110
Telefax 0211.89-2 92 86
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Luegallee 65
Telefon
0211.89-9 4108
Telefax 0211.89-2 93 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center)
Telefon
0211.89-9 4151
Telefax 0211.89-2 9152
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Breidenplatz 8
Telefon
0211.20 23 60
Telefax 0211.2 55 08 52
Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen
z
(2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue,
le cas échéant, par action en justice.
(3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice
après le dépassement du délai de prêt.
§ 8 Montant des rémunérations et amendes
(3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes,
colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles
de bibliothèque.
(5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales.
pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager
des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans
une somme annuelle de EUR 20,00
Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte
– pour adultes EUR 20,00
– pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50
Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées
de la somme annuelle.
Eller
Flingern
z
Garath
z
Gerresheim
Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus:
1.
Derendorf
z
(4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales.
§ 10 Exclusion d'utilisation
Hassels
Kinderbücherei
Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement
d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques
municipales.
Kaiserswerth
z
Oberkassel
z
Rath
Article 2
z
Unterbach
2.
3.
Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine
commencée EUR 1,00
Pour chaque réservation EUR 1,00
4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50
4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès.
Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013.
www.duesseldorf.de/stadtbuechereien
www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf
[email protected]
[email protected]
Postfach · 40200 Düsseldorf
z
Unterrath
z
Wersten
z
Autobücherei
Eckenerstraße 1
Telefon
0211.4 23 04 73
Telefax 0211.42 73 41
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Liebfrauenstraße 1
Telefon
0211.89-2 4136
Telefax 0211.89-2 94 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Worringer Straße 140
(Büro)
Telefon
0211.89-9 43 48
Telefax 0211.89-2 93 27
Herausgegeben von der
Landeshauptstadt Düsseldorf
Der Oberbürgermeister
Stadtbüchereien
Satz & Druckbetreuung
Stadtbetrieb Zentrale Dienste
Stand
Januar 2013
Règlements d’utilisation
des bibliothèques municipales de Düsseldorf
1. janvier 2013
Eine Kultureinrichtung der
(8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par
l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs
de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable.
(9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du
délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales
ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution
des médias prêtés.
5.
Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00
6.
Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les
bibliothèques municipales EUR 10,00
Kontakt
Internet
Facebook
E-Mail
E-Mail Verlängerung
Postanschrift
Zentralbibliothek
Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof)
Telefon 0211.89-9 43 99
Kinder- und Jugendbibliothek
Telefon 0211.89-9 29 70
Musikbibliothek
Telefon 0211.89-9 43 94
Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr
§ 9 Règlement intérieur
(1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la
disparition d'objets.
§ 7 Restitution, amende pour retard
(1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non
restitués après écoulement du délai de prêt.
Stadtbüchereien
Landeshauptstadt Düsseldorf
(2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone
portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme
dans les salles de bibliothèque.
z
Benrath
Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath)
Telefon
0211.89-9 71 87
Telefax 0211.89-2 92 10
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Bilk
Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden)
Telefon
0211.89-9 92 90
Telefax 0211.89-2 90 20
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Blücherstraße 10
Telefon
0211.89-2 4108
Telefax 0211.89-2 94 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Gertrudisplatz 16–18
Telefon
0211.89-2 41 29
Telefax 0211.89-2 93 23
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Hoffeldstraße 69
Telefon
0211.89-2 4114
Telefax 0211.89-2 93 24
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte)
Telefon
0211.89-9 75 71
Telefax 0211.89-2 93 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Heyestraße 4
Telefon
0211.89-2 4122
Telefax 0211.89-2 94 27
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
In der Donk 66 (im Kinderhaus)
Telefon
0211.74 67 00
Telefax 0211.7 48 8131
Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr
Kaiserswerther Markt 22
Telefon
0211.89-9 4110
Telefax 0211.89-2 92 86
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Luegallee 65
Telefon
0211.89-9 4108
Telefax 0211.89-2 93 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center)
Telefon
0211.89-9 4151
Telefax 0211.89-2 9152
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Breidenplatz 8
Telefon
0211.20 23 60
Telefax 0211.2 55 08 52
Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen
z
(2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue,
le cas échéant, par action en justice.
(3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice
après le dépassement du délai de prêt.
§ 8 Montant des rémunérations et amendes
(3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes,
colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles
de bibliothèque.
(5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales.
pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager
des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans
une somme annuelle de EUR 20,00
Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte
– pour adultes EUR 20,00
– pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50
Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées
de la somme annuelle.
Eller
Flingern
z
Garath
z
Gerresheim
Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus:
1.
Derendorf
z
(4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales.
§ 10 Exclusion d'utilisation
Hassels
Kinderbücherei
Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement
d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques
municipales.
Kaiserswerth
z
Oberkassel
z
Rath
Article 2
z
Unterbach
2.
3.
Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine
commencée EUR 1,00
Pour chaque réservation EUR 1,00
4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50
4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès.
Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013.
www.duesseldorf.de/stadtbuechereien
www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf
[email protected]
[email protected]
Postfach · 40200 Düsseldorf
z
Unterrath
z
Wersten
z
Autobücherei
Eckenerstraße 1
Telefon
0211.4 23 04 73
Telefax 0211.42 73 41
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Liebfrauenstraße 1
Telefon
0211.89-2 4136
Telefax 0211.89-2 94 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Worringer Straße 140
(Büro)
Telefon
0211.89-9 43 48
Telefax 0211.89-2 93 27
Herausgegeben von der
Landeshauptstadt Düsseldorf
Der Oberbürgermeister
Stadtbüchereien
Satz & Druckbetreuung
Stadtbetrieb Zentrale Dienste
Stand
Januar 2013
Règlements d’utilisation
des bibliothèques municipales de Düsseldorf
1. janvier 2013
Eine Kultureinrichtung der
(8) L'usager inscrit est responsable des dommages provoqués par
l'abus de la carte d'usager; en ce qui concerne les enfants et mineurs
de moins de 15 ans, le représentant légal est responsable.
(9) Si l'usager ne rend pas les médias prêtés après écoulement du
délai de prêt malgré une réclamation, les bibliothèques municipales
ont le droit d'exiger des dommages-intérêts au lieu de la restitution
des médias prêtés.
5.
Pour l'utilisation du studio par l’heure commencée EUR 5,00
6.
Pour l’acquisition de remplacement effectuée par les
bibliothèques municipales EUR 10,00
Kontakt
Internet
Facebook
E-Mail
E-Mail Verlängerung
Postanschrift
Zentralbibliothek
Bertha-von-Suttner-Platz 1 (am Hauptbahnhof)
Telefon 0211.89-9 43 99
Kinder- und Jugendbibliothek
Telefon 0211.89-9 29 70
Musikbibliothek
Telefon 0211.89-9 43 94
Mo–Fr: 11–20 Uhr; Sa: 11–14 Uhr
§ 9 Règlement intérieur
(1) Les bibliothèques municipales ne sont pas responsables de la
disparition d'objets.
§ 7 Restitution, amende pour retard
(1) Une amende pour retard doit être payé pour les médias non
restitués après écoulement du délai de prêt.
Stadtbüchereien
Landeshauptstadt Düsseldorf
(2) Il est interdit de fumer, manger, boire, et d’utiliser le téléphone
portable. Ainsi que de se comporter de sorte à perturber le calme
dans les salles de bibliothèque.
z
Benrath
Urdenbacher Allee 6 (in der Orangerie Schloss Benrath)
Telefon
0211.89-9 71 87
Telefax 0211.89-2 92 10
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Bilk
Friedrichstraße 127 (im Stadtteilzentrum Düsseldorf Arcaden)
Telefon
0211.89-9 92 90
Telefax 0211.89-2 90 20
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Blücherstraße 10
Telefon
0211.89-2 4108
Telefax 0211.89-2 94 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Gertrudisplatz 16–18
Telefon
0211.89-2 41 29
Telefax 0211.89-2 93 23
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Hoffeldstraße 69
Telefon
0211.89-2 4114
Telefax 0211.89-2 93 24
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Fritz-Erler-Straße 21 (in der Freizeitstätte)
Telefon
0211.89-9 75 71
Telefax 0211.89-2 93 25
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Heyestraße 4
Telefon
0211.89-2 4122
Telefax 0211.89-2 94 27
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
In der Donk 66 (im Kinderhaus)
Telefon
0211.74 67 00
Telefax 0211.7 48 8131
Mo, Mi–Fr: 14–17 Uhr
Kaiserswerther Markt 22
Telefon
0211.89-9 4110
Telefax 0211.89-2 92 86
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Luegallee 65
Telefon
0211.89-9 4108
Telefax 0211.89-2 93 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Westfalenstraße 24 (im Westfalen-Center)
Telefon
0211.89-9 4151
Telefax 0211.89-2 9152
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Breidenplatz 8
Telefon
0211.20 23 60
Telefax 0211.2 55 08 52
Mo+Fr: 14–19 Uhr; Do: 11–13 / 14–19 Uhr, Di+Mi+Sa: geschlossen
z
(2) L'amende pour retard se règle sur le § 8 no. 2 et est obtenue,
le cas échéant, par action en justice.
(3) Les médias prêtés sont également obtenus par action en justice
après le dépassement du délai de prêt.
§ 8 Montant des rémunérations et amendes
(3) Des animaux – à l'exception de chiens d'aveugles –, bicyclettes,
colis et objets encombrants ne peuvent être emportés dans les salles
de bibliothèque.
(5) Le droit de maître de maison revient au personnel des bibliothèques municipales.
pour l’usage et le premier établissement d'une carte d'usager
des bibliothèques municipales à partir de l’âge de 18 ans
une somme annuelle de EUR 20,00
Pour le remplacement d'une carte d'usager en cas de perte
– pour adultes EUR 20,00
– pour enfants et mineurs de moins de 18 ans EUR 2,50
Les personnes en possession du „Düssel-Pass“ sont exemptées
de la somme annuelle.
Eller
Flingern
z
Garath
z
Gerresheim
Les rémunérations et amendes suivantes sont perçus:
1.
Derendorf
z
(4) Les objets trouvés sont à remettre au personnel des bibliothèques municipales.
§ 10 Exclusion d'utilisation
Hassels
Kinderbücherei
Les personnes, qui manquent aux dispositions de ce règlement
d'utilisation, peuvent être exclues de l'utilisation des bibliothèques
municipales.
Kaiserswerth
z
Oberkassel
z
Rath
Article 2
z
Unterbach
2.
3.
Pour le dépassement du délai de prêt par objet et par semaine
commencée EUR 1,00
Pour chaque réservation EUR 1,00
4.1 Pour chaque commande au service des prêts interbibliothèques EUR 1,50
4.2 Pour toute commande venant de bibliothèques internationales, l’usager doit payer tous les frais engagès.
Ce règlement entre en vigueur le 01 janvier 2013.
www.duesseldorf.de/stadtbuechereien
www.facebook.com/stadtbuechereien.duesseldorf
[email protected]
[email protected]
Postfach · 40200 Düsseldorf
z
Unterrath
z
Wersten
z
Autobücherei
Eckenerstraße 1
Telefon
0211.4 23 04 73
Telefax 0211.42 73 41
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Liebfrauenstraße 1
Telefon
0211.89-2 4136
Telefax 0211.89-2 94 26
Mo+Do: 14–19 Uhr; Mi+Fr: 11–13 / 14–17 Uhr, Sa: 11–13 Uhr
Worringer Straße 140
(Büro)
Telefon
0211.89-9 43 48
Telefax 0211.89-2 93 27
Herausgegeben von der
Landeshauptstadt Düsseldorf
Der Oberbürgermeister
Stadtbüchereien
Satz & Druckbetreuung
Stadtbetrieb Zentrale Dienste
Stand
Januar 2013
Règlements d’utilisation
des bibliothèques municipales de Düsseldorf
1. janvier 2013